Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,000 --> 00:00:22,017
Ukrainian State Film Agency
2
00:00:22,041 --> 00:00:25,976
The Ministry of Culture
and Information of Ukraine
3
00:00:26,000 --> 00:00:29,958
Co-produced by
4
00:00:49,083 --> 00:00:51,958
KLONDIKE
5
00:00:54,383 --> 00:00:56,984
- Do you know what I dream about?
- What?
6
00:00:57,008 --> 00:01:00,008
When it's all over, let's put
a big window on the entire hole.
7
00:01:03,716 --> 00:01:06,716
A big one...
like they do in Europe.
8
00:01:07,841 --> 00:01:08,841
Yes.
9
00:01:11,050 --> 00:01:13,567
Let's do a new roof...
10
00:01:13,591 --> 00:01:16,692
- and floor heating.
- Let's rebuild it all.
11
00:01:16,716 --> 00:01:19,008
You will walk barefoot.
12
00:01:20,758 --> 00:01:23,758
- Let's rebuild the house completely.
- Let's buy new furniture, too.
13
00:01:24,466 --> 00:01:27,442
- Chairs, table.
- Let's throw out the TV cabinet.
14
00:01:27,466 --> 00:01:28,984
I want a new one.
15
00:01:29,008 --> 00:01:32,288
No, let's chop it and use it for heating
the house. We'll get you a new TV cabinet.
16
00:01:34,466 --> 00:01:36,758
Irka... What is it?
17
00:01:37,091 --> 00:01:38,925
Is it starting already?
18
00:01:42,175 --> 00:01:45,175
- Are you scared?
- Of course, I'm not.
19
00:02:05,466 --> 00:02:08,466
How you feeling?
20
00:02:12,633 --> 00:02:15,633
Did you throw up today?
21
00:02:25,550 --> 00:02:28,550
I haven’t thrown up in 5 months
22
00:02:29,675 --> 00:02:32,675
- Where were you till now?
- I was taking the car back.
23
00:02:33,216 --> 00:02:36,192
- Did you get diapers?
- No.
24
00:02:36,216 --> 00:02:39,216
- Did you take our car back?
- Yes, I did.
25
00:02:39,466 --> 00:02:42,466
- When you getting diapers?
- Its still early we'll get them later.
26
00:02:44,966 --> 00:02:47,966
- Listen, where's your bag?
- Which bag?
27
00:02:48,216 --> 00:02:51,216
Do you have your hospital bag?
28
00:02:51,758 --> 00:02:53,901
Is someone giving birth?
29
00:02:53,925 --> 00:02:55,776
You're my advanced
age sweetheart.
30
00:02:55,800 --> 00:02:57,484
You should go to
the hospital much earlier.
31
00:02:57,508 --> 00:02:59,550
What are you talking about?
Why now?
32
00:03:00,008 --> 00:03:03,133
Your boobs are gonna get
bigger after birth. I can't wait any more.
33
00:03:03,675 --> 00:03:06,133
Take care of your curls before
talking about my boobs.
34
00:03:08,633 --> 00:03:10,192
Irka, let's go.
35
00:03:10,216 --> 00:03:12,942
I arranged a place in the hospital,
they're keeping it for you.
36
00:03:12,966 --> 00:03:14,758
Come on.
37
00:03:18,050 --> 00:03:20,550
Tolik, where are you taking me?
38
00:03:22,716 --> 00:03:25,716
Get dressed.
39
00:03:33,216 --> 00:03:35,841
Where?
40
00:03:36,216 --> 00:03:39,216
Where there is no war.
41
00:06:25,008 --> 00:06:32,841
17 July 2014 Hrabove village /
Donetsk region of eastern Ukraine
42
00:06:36,341 --> 00:06:40,925
Inspired by true events...
43
00:06:42,800 --> 00:06:45,800
Sanya, stop!
44
00:06:49,675 --> 00:06:52,675
Stop!
45
00:07:15,966 --> 00:07:18,966
God damn you all!
46
00:07:24,300 --> 00:07:27,300
Irka, are you fine?
Let me help you!
47
00:07:30,050 --> 00:07:32,258
- How is your foot?
- Where is the stroller?
48
00:07:34,591 --> 00:07:36,258
Where is our car?
49
00:07:36,466 --> 00:07:38,341
- Sanya took it.
- Is he driving it?
50
00:07:39,883 --> 00:07:41,925
Fucking Sanya!
51
00:07:43,300 --> 00:07:46,633
Did he buy it?
Why did he take our car?
52
00:07:47,633 --> 00:07:50,258
Why does he drive
our car around, Tolik?
53
00:07:50,800 --> 00:07:53,341
- Please, sweetheart, don't be tense.
- Shut up, sweetheart...
54
00:07:54,091 --> 00:07:57,091
I am not listening...
who is guilty and who is not.
55
00:07:57,425 --> 00:08:00,425
They bombed the stroller!
Where will I put my child?
56
00:08:00,800 --> 00:08:02,026
Don't worry...
57
00:08:02,050 --> 00:08:07,966
I'll rip the dick off his separatist body,
and leave him separated.
58
00:08:09,883 --> 00:08:12,341
Tolik... Listen carefully:
59
00:08:12,841 --> 00:08:15,175
Go and bring our car.
60
00:08:15,383 --> 00:08:17,984
Tomorrow we're getting
a new stroller.
61
00:08:18,008 --> 00:08:20,425
Irka, are you sure you're ok?
62
00:08:21,466 --> 00:08:23,800
Tolik...
63
00:08:30,633 --> 00:08:32,675
Maya...
64
00:08:33,050 --> 00:08:35,675
Cowards!
65
00:08:41,883 --> 00:08:44,466
Don't even dream, that
I'll be scared of you.
66
00:08:46,550 --> 00:08:49,300
And look at my mouth carefully:
67
00:08:50,258 --> 00:08:54,425
Get out of my house,
fucking separatists!
68
00:09:03,466 --> 00:09:07,675
What a cockeyed battalion!
69
00:11:49,425 --> 00:11:52,425
Good girl.
70
00:11:52,800 --> 00:11:55,383
Maya, wait a second.
71
00:12:32,508 --> 00:12:35,341
Good girl, don't worry.
72
00:12:49,633 --> 00:12:52,633
Maya!
73
00:12:54,008 --> 00:12:57,008
You were scared, weren’t you?
74
00:13:00,175 --> 00:13:03,175
I was scared too.
75
00:13:26,300 --> 00:13:30,133
Is the roof in place?
76
00:13:51,008 --> 00:13:52,716
Take some cookies.
77
00:13:53,091 --> 00:13:55,341
Go to hell, asshole.
78
00:13:55,425 --> 00:13:57,425
Eat it yourself.
79
00:14:00,133 --> 00:14:03,300
Tolik, it was a mistake.
We will fix your house.
80
00:14:06,258 --> 00:14:09,258
Take some chocolate
to your Irka.
81
00:14:11,341 --> 00:14:14,341
Maybe she'll walk faster.
82
00:14:15,050 --> 00:14:17,567
Why didn't you come?
We were waiting for two hours in the car.
83
00:14:17,591 --> 00:14:19,442
A place in the hospital
was ready for her to stay...
84
00:14:19,466 --> 00:14:20,984
but you couldn't make her walk
50 meters from home.
85
00:14:21,008 --> 00:14:23,401
We didn't beat you enough at the orphanage,
I can fight you one more time.
86
00:14:23,425 --> 00:14:25,008
Fuck off, go beat your wife.
87
00:14:25,175 --> 00:14:26,466
Where is my car?
88
00:14:26,925 --> 00:14:28,383
You'll get it back now.
89
00:14:28,883 --> 00:14:30,776
Look at him he wants to fight me.
90
00:14:30,800 --> 00:14:33,800
The guys will buy
beer and be back.
91
00:14:36,883 --> 00:14:38,591
Sanya, what is going on?
92
00:14:38,841 --> 00:14:40,008
I told you already...
93
00:14:40,508 --> 00:14:43,175
the guys will buy
beer and be back.
94
00:14:50,591 --> 00:14:54,675
You better do what I say:
Kill your cow and sell your chickens.
95
00:14:55,383 --> 00:14:58,383
The mercenaries will eat it
all for free.
96
00:14:59,591 --> 00:15:03,133
If the mercenaries offend you,
97
00:15:05,008 --> 00:15:08,633
tell them the password:
“God is with us.”
98
00:15:10,591 --> 00:15:12,300
Do you want some food?
99
00:15:12,758 --> 00:15:16,300
Sanya screw you,
where is my car?
100
00:15:17,300 --> 00:15:19,508
Calm down!
101
00:15:20,383 --> 00:15:23,841
When the Russians come,
we will live like the nobles.
102
00:15:25,258 --> 00:15:28,258
Idiot!
103
00:15:30,383 --> 00:15:33,383
Tell that to your wife!
104
00:15:37,383 --> 00:15:40,383
Sit down, still!
105
00:15:41,466 --> 00:15:44,466
They're driving here.
106
00:15:54,341 --> 00:15:57,341
- What kind of shit is going on here?
- I said don't provoke.
107
00:16:00,883 --> 00:16:05,925
It's not bullshit...
It’s war, Tolik.
108
00:16:07,258 --> 00:16:09,276
Your car is coming.
109
00:16:09,300 --> 00:16:11,675
That's it. They passed there.
110
00:17:23,758 --> 00:17:26,758
Don't worry about the house,
we'll rebuild it.
111
00:17:27,091 --> 00:17:29,091
I'll take care of it.
112
00:17:29,425 --> 00:17:32,758
Yeah, sure you'll take care of it.
Learn to shoot first...
113
00:17:33,133 --> 00:17:35,734
cockeyed sniper.
114
00:17:35,758 --> 00:17:38,591
- What did you say?
- Nothing, I'm kidding.
115
00:17:38,800 --> 00:17:41,966
First grow some balls
around your wife.
116
00:19:29,300 --> 00:19:32,300
Yaryk, be quick, we have 2 min max...
117
00:19:36,175 --> 00:19:39,175
Hello, sister! Get ready fast!
118
00:19:44,591 --> 00:19:46,758
Take winter clothes.
119
00:19:47,216 --> 00:19:48,883
And be fast!
120
00:19:50,216 --> 00:19:52,216
Just take your passport.
121
00:19:53,383 --> 00:19:54,633
Where is it?
122
00:19:55,966 --> 00:19:58,258
Did Tolik take it?
123
00:19:58,508 --> 00:19:59,633
Yaryk...
124
00:20:00,050 --> 00:20:02,859
We lost electricity,
can you fix it?
125
00:20:02,883 --> 00:20:05,401
Sure, I’ll do some
gardening as well!
126
00:20:05,425 --> 00:20:08,508
Get ready!
You're coming with us.
127
00:20:17,425 --> 00:20:20,425
Are you ok?
128
00:20:25,550 --> 00:20:28,550
Let's get out of here.
129
00:21:49,675 --> 00:21:52,675
Wait for me here.
130
00:21:55,300 --> 00:21:58,300
Don't go out of the basement.
131
00:23:25,383 --> 00:23:28,383
Tolik, Tolik...
132
00:23:29,133 --> 00:23:32,425
Hold on. I'll open it.
Turn around.
133
00:23:37,216 --> 00:23:40,216
I said don't look there.
134
00:24:04,008 --> 00:24:06,675
Don't look.
135
00:24:08,633 --> 00:24:11,633
Bring me the tool box.
136
00:24:23,091 --> 00:24:26,091
Go back!
137
00:25:39,883 --> 00:25:42,925
Is this really war, Tolik?
138
00:25:46,800 --> 00:25:48,425
Irka, give me the pliers.
139
00:27:16,591 --> 00:27:19,591
Find the black box, come on.
140
00:27:21,591 --> 00:27:24,591
Yes, ...huh?
141
00:27:27,425 --> 00:27:30,425
Malaysia... Foreigners.
142
00:27:38,133 --> 00:27:41,109
Do not allow civilians to enter.
143
00:27:41,133 --> 00:27:43,401
Passengers have their belongings.
144
00:27:43,425 --> 00:27:46,425
Sanya!
This is a civilian aircraft.
145
00:27:47,716 --> 00:27:50,692
Has anyone found the pilot?
146
00:27:50,716 --> 00:27:52,883
Take your guys and go that way.
147
00:27:53,425 --> 00:27:56,591
- Who are my guys?
- Take whoever you find!
148
00:28:01,966 --> 00:28:04,966
Yes, the plane was shot down.
149
00:28:05,716 --> 00:28:08,716
The plane was shot down.
150
00:28:10,466 --> 00:28:13,466
Yes, civilians.
151
00:28:16,841 --> 00:28:19,817
Find the black box!
152
00:28:19,841 --> 00:28:22,841
Look at this.
153
00:28:23,758 --> 00:28:27,133
Last minute news:
Civil plane crashed in the Donbas region!
154
00:28:27,383 --> 00:28:30,359
Departured from Amsterdam,
it is reported that...
155
00:28:30,383 --> 00:28:32,484
the plane is flying to Kuala Lumpur,
the capital of Malaysia.
156
00:28:32,508 --> 00:28:34,651
It is estimated that there were
280 civilian passengers...
157
00:28:34,675 --> 00:28:36,633
and 15 crew members.
158
00:28:39,966 --> 00:28:43,442
What kind of rocket could have
crashed an airplane?
159
00:28:43,466 --> 00:28:46,586
It was announced the airplane was shot from
separatist-controlled territory...
160
00:28:47,175 --> 00:28:50,175
by the BUK missile system
close to Torez city.
161
00:28:50,633 --> 00:28:52,692
Animals...
162
00:28:52,716 --> 00:28:56,008
Soviet BUK is proof of
russian suppotr of terrorists.
163
00:28:57,258 --> 00:29:00,258
We have new video from
place of catastrophe.
164
00:29:02,258 --> 00:29:04,192
There are military groups
around Izvarne village...
165
00:29:04,216 --> 00:29:07,192
wearing no army uniforms.
166
00:29:07,216 --> 00:29:09,442
The group was moving
with a GRAD rocket battery.
167
00:29:09,466 --> 00:29:11,675
Fucking liars, always lying.
168
00:29:13,383 --> 00:29:16,383
Who is a liar?
169
00:29:16,508 --> 00:29:19,508
It was probably
shot by mistake, again.
170
00:29:19,591 --> 00:29:21,591
Who shot what by mistake?
171
00:29:22,675 --> 00:29:24,675
If they hadn't come
none of this would've happened!
172
00:29:24,841 --> 00:29:27,841
Who wouldn't come, your friends?
173
00:29:32,633 --> 00:29:34,526
I am so tired of...
174
00:29:34,550 --> 00:29:35,925
all these mistakes.
175
00:29:38,050 --> 00:29:39,716
What are you doing?
176
00:29:40,883 --> 00:29:42,692
I am cleaning my house!
177
00:29:42,716 --> 00:29:46,276
Do you think these were the guys
who deserted the army?
178
00:29:46,300 --> 00:29:49,300
Do you think they would
bomb airplanes?
179
00:29:49,925 --> 00:29:52,883
I think they need to drink less
and think which side to shoot.
180
00:29:54,591 --> 00:29:55,966
Alcoholics!
181
00:29:56,883 --> 00:29:59,008
Where is our rope?
182
00:30:04,758 --> 00:30:07,508
I told you to stay!
183
00:30:10,383 --> 00:30:13,383
Stay, back.
184
00:30:14,008 --> 00:30:15,175
Back...
185
00:30:25,091 --> 00:30:27,383
- Go inside...
- Who are these people?
186
00:30:28,091 --> 00:30:31,091
They are rescuers.
187
00:30:55,716 --> 00:30:58,716
- Sanya!
- Wait a sec...
188
00:30:59,966 --> 00:31:02,966
Irka, go in. Please!
189
00:31:04,466 --> 00:31:05,841
- Sanya!
- Wait a minute.
190
00:31:06,133 --> 00:31:07,841
- Sanya!
- I'm here!
191
00:31:08,133 --> 00:31:09,776
Go inside,
don't look at the body.
192
00:31:09,800 --> 00:31:11,383
Do you hear me?
193
00:31:12,175 --> 00:31:15,175
Go inside!
194
00:31:16,550 --> 00:31:19,133
- Clear this!
- Ok.
195
00:31:33,175 --> 00:31:36,175
Tolik! Wait!
196
00:31:44,550 --> 00:31:46,675
- Sanya!
- I am here!
197
00:31:46,758 --> 00:31:49,883
Did you do this?
198
00:31:51,883 --> 00:31:54,883
Amateurs.
199
00:31:56,800 --> 00:31:58,901
- Give him the uniform.
- Ok.
200
00:31:58,925 --> 00:32:01,925
- He doesn't look like one of us.
- I understand.
201
00:32:03,008 --> 00:32:04,109
Give me my car keys back!
202
00:32:04,133 --> 00:32:07,133
I'll finish taking
dead bodies and bring it back.
203
00:32:07,300 --> 00:32:09,109
I am sick and tired of
your promises.
204
00:32:09,133 --> 00:32:11,300
There's nowhere to go today,
the village is blocked.
205
00:32:11,758 --> 00:32:12,758
Fuck!
206
00:32:17,216 --> 00:32:20,216
Help me to pack it.
207
00:32:25,508 --> 00:32:28,508
Take the box.
208
00:32:29,425 --> 00:32:32,425
Hold it.
209
00:32:37,508 --> 00:32:39,383
Come on.
210
00:32:50,300 --> 00:32:52,008
Hold it.
211
00:32:59,341 --> 00:33:01,675
Come on!
212
00:33:03,800 --> 00:33:06,800
Give me the uniform.
213
00:33:13,216 --> 00:33:14,152
Dress it up.
214
00:33:14,176 --> 00:33:16,776
- When will you bring my car?
- I'll come back in night.
215
00:33:16,800 --> 00:33:20,216
Kill the cow,
the guys are starving.
216
00:33:25,216 --> 00:33:27,633
When I bring the car back,
I'll take the meat.
217
00:35:52,216 --> 00:35:53,401
Stay there!
218
00:35:53,425 --> 00:35:54,442
No problem! No problem here..
219
00:35:54,466 --> 00:35:56,151
Get in the car, quietly.
220
00:35:56,175 --> 00:35:58,050
- It's all good.
- Get in!
221
00:36:03,425 --> 00:36:05,609
Tolik, don't provoke.
222
00:36:05,633 --> 00:36:07,341
Give me my car
and get out of here.
223
00:36:07,425 --> 00:36:09,901
I told you not to provoke them,
anyways, you're not allowed to leave today.
224
00:36:09,925 --> 00:36:11,317
The village is blocked.
225
00:36:11,341 --> 00:36:13,800
Tomorrow I’ll find
a way to get you out of here.
226
00:36:14,341 --> 00:36:17,841
Look around! Don't you see
what's happening.
227
00:36:18,966 --> 00:36:21,966
Let's let them have the meat,
228
00:36:23,633 --> 00:36:26,091
they won't come back. I promise.
229
00:36:26,550 --> 00:36:28,567
Tomorrow I'll get permission
to get you out of the village.
230
00:36:28,591 --> 00:36:30,591
Do you want to save your wife?
231
00:36:34,008 --> 00:36:37,008
Sanya... If you don't bring
my car back tomorrow...
232
00:36:37,133 --> 00:36:41,175
I promise, tomorrow morning.
233
00:36:42,300 --> 00:36:45,300
You better go
and convince your wife!
234
00:36:56,091 --> 00:36:59,091
Fucking hero.
235
00:37:49,675 --> 00:37:52,675
At least bring me a towel.
236
00:38:11,675 --> 00:38:14,675
Can you help me?
237
00:38:19,550 --> 00:38:21,966
Irka, you hear me, you there?
238
00:38:40,175 --> 00:38:43,734
Let's kill all our chickens
tomorrow and sell them.
239
00:38:43,758 --> 00:38:45,817
So we can make some money.
240
00:38:45,841 --> 00:38:49,359
We worked hard to
raise these animals,
241
00:38:49,383 --> 00:38:52,383
those guys would eat
them for free.
242
00:38:53,050 --> 00:38:56,026
Give them everything for free!
243
00:38:56,050 --> 00:38:59,026
The water is cold.
What are you doing?
244
00:38:59,050 --> 00:39:01,133
Stop it!
245
00:40:39,091 --> 00:40:44,341
(TV National League football
match starting.)
246
00:40:47,050 --> 00:40:50,050
Irka, do we have
anything to eat?
247
00:40:54,800 --> 00:40:56,883
What's up?
248
00:41:00,758 --> 00:41:03,050
Don’t touch me!
249
00:41:05,716 --> 00:41:08,716
- I could eat a dog.
- I told you not to touch me.
250
00:41:14,175 --> 00:41:17,175
Did you start watching football?
251
00:41:17,716 --> 00:41:20,716
Do you like it?
252
00:41:23,966 --> 00:41:26,966
- Do you have some food for me?
- No, I don't.
253
00:41:29,633 --> 00:41:32,633
What did you can for winter?
254
00:41:36,883 --> 00:41:38,425
Who will win?
255
00:41:39,675 --> 00:41:42,008
Shaktar...
256
00:41:42,133 --> 00:41:45,133
- Who are they playing with?
- Don't you see?
257
00:41:46,175 --> 00:41:49,175
O! It's Dynamo. Cool!
258
00:41:57,841 --> 00:42:02,341
The children who were
walking with players are...
259
00:42:03,550 --> 00:42:08,341
refugees from occupied Donbas...
260
00:42:09,633 --> 00:42:14,175
because of reasons everyone knows.
261
00:42:20,550 --> 00:42:23,716
Fans of both teams were giving
message of solidarity...
262
00:42:24,800 --> 00:42:27,800
by walking to the stadium together.
263
00:42:31,716 --> 00:42:35,484
So, you are ok with giving
our cow to those people,
264
00:42:35,508 --> 00:42:38,508
while you are
eating canned food?
265
00:42:39,300 --> 00:42:40,883
They would take it anyways.
266
00:42:43,091 --> 00:42:46,091
Just because they want it,
you don't have to give it.
267
00:42:49,550 --> 00:42:51,425
Pass him...
268
00:42:53,550 --> 00:42:55,425
Do it!
269
00:42:58,800 --> 00:43:01,776
Take the jars to the basement
in the morning.
270
00:43:01,800 --> 00:43:03,841
Good night.
271
00:43:13,883 --> 00:43:18,258
It's confirmed that the passengers
were civilians going on vacation...
272
00:43:21,591 --> 00:43:25,258
- Come to bed!
- Tolik, don't do it.
273
00:43:25,925 --> 00:43:27,508
Tolik, stop it!
274
00:43:28,550 --> 00:43:32,175
We don't have walls and
you still want to do it?
275
00:43:32,800 --> 00:43:34,925
Should I fix the wall now?
276
00:43:35,758 --> 00:43:38,758
No, later. When rescuers come.
277
00:43:41,716 --> 00:43:46,008
And today Chancellor of Germany
celebrates her birthday. Angela Me...
278
00:43:55,300 --> 00:43:56,841
I fixed it.
279
00:43:57,300 --> 00:44:00,716
- Come here...
- Tolik, don't touch me!
280
00:44:01,383 --> 00:44:05,050
- Why?
- You stink like blood.
281
00:44:06,841 --> 00:44:10,716
- I washed myself.
- Tolik, stay away from me!
282
00:44:11,800 --> 00:44:16,258
- What's wrong with you?
- Go and wash again.
283
00:44:46,175 --> 00:44:49,841
Of course,
drink it, drink until you drop.
284
00:49:04,050 --> 00:49:05,317
Oh, it's you.
285
00:49:05,341 --> 00:49:08,425
Are you drinking again?
286
00:49:18,883 --> 00:49:21,883
Where's my sister?
287
00:49:22,633 --> 00:49:25,067
None of your business.
288
00:49:25,091 --> 00:49:26,633
Give me water!
289
00:49:32,466 --> 00:49:34,383
Give me water!
290
00:49:38,258 --> 00:49:41,258
Tolik, listen to me...
291
00:49:46,675 --> 00:49:49,675
Let's agree...
292
00:49:57,341 --> 00:50:00,341
I'll take my sister out of here.
293
00:50:00,550 --> 00:50:04,633
When you get your own wife,
you decide what you want to do with her.
294
00:50:04,841 --> 00:50:07,841
Don't you understand
she needs to get out of the village.
295
00:50:08,091 --> 00:50:11,091
This water stinks, take it.
296
00:50:19,841 --> 00:50:22,841
Yaryk, piss off.
297
00:50:28,925 --> 00:50:30,925
What's this?
298
00:50:33,466 --> 00:50:36,466
Is this your uniform?
299
00:50:38,925 --> 00:50:41,925
- You are separatist.
- Are you stupid?
300
00:50:42,050 --> 00:50:43,508
- Yaryk!
- Don't show it.
301
00:50:43,925 --> 00:50:46,258
- Yaryk, you crazy!
- Irka...
302
00:50:46,591 --> 00:50:49,591
- Irka!
- Irka...
303
00:50:53,425 --> 00:50:56,425
Irka, are you blind?
304
00:50:57,050 --> 00:50:58,550
Breath...
305
00:51:02,841 --> 00:51:04,716
Do you support him?
306
00:51:05,300 --> 00:51:07,317
Bring out a sofa!
307
00:51:07,341 --> 00:51:09,716
- What?
- Bring me a sofa!
308
00:51:11,258 --> 00:51:12,800
Yaryk, help Tolik!
309
00:51:14,091 --> 00:51:16,716
Help me, quickly!
310
00:51:20,341 --> 00:51:22,425
Go back.
311
00:51:23,258 --> 00:51:24,609
Go back.
312
00:51:24,633 --> 00:51:25,966
Yaryk, stop arguing!
313
00:51:26,050 --> 00:51:27,317
Don't tell me what to do.
314
00:51:27,341 --> 00:51:28,758
What about Yaryk!
315
00:51:29,216 --> 00:51:30,633
Commandant came back!
316
00:51:32,258 --> 00:51:33,692
Who did you take the
Russian uniform from?
317
00:51:33,716 --> 00:51:34,925
Shut up and carry the sofa!
318
00:51:35,216 --> 00:51:38,192
To hell with you,
319
00:51:38,216 --> 00:51:40,425
I wouldn't be
caught dead around you.
320
00:51:40,508 --> 00:51:41,609
Yaryk, calm down!
321
00:51:41,633 --> 00:51:43,109
I am the calmest person here!
322
00:51:43,133 --> 00:51:44,027
Take the sofa there!
323
00:51:44,051 --> 00:51:45,317
Why aren't you panicking?!
324
00:51:45,341 --> 00:51:46,508
Shut up!
325
00:51:46,758 --> 00:51:49,758
Just carry that sofa!
326
00:51:49,925 --> 00:51:52,133
Take it far from the house.
There will be dust.
327
00:51:55,133 --> 00:51:56,591
Don't hurry!
328
00:51:59,758 --> 00:52:01,633
Put it here.
329
00:52:03,050 --> 00:52:04,591
Yarik, bring the dust beater.
330
00:52:04,758 --> 00:52:06,050
- Are you okey?
- I am fine.
331
00:52:06,383 --> 00:52:09,383
- What do you mean bring the dust beater?
- This sofa needs cleaning.
332
00:52:10,091 --> 00:52:12,508
Do you have bullets in gun?
333
00:52:12,633 --> 00:52:15,633
Sister, why are you
protecting him?
334
00:52:34,216 --> 00:52:37,216
Whose idea was to make
a toilet in my room?
335
00:52:40,841 --> 00:52:42,109
Yaryk!
336
00:52:42,133 --> 00:52:45,133
Are you kicking me out?
337
00:52:45,175 --> 00:52:47,859
- Where are my clothes?
- Your stuff is in Tolik's barn.
338
00:52:47,883 --> 00:52:50,883
- I am happy he doesn't wear them.
- Yaryk!
339
00:52:53,341 --> 00:52:55,383
Yaryk, come here!
340
00:52:56,341 --> 00:52:58,133
Leave me your gun.
341
00:53:18,341 --> 00:53:20,859
What do you want me to cook?
342
00:53:20,883 --> 00:53:23,383
Where are my favorite shorts?
343
00:53:25,675 --> 00:53:26,859
Take it.
344
00:53:26,883 --> 00:53:28,609
How should I clean the sofa?
345
00:53:28,633 --> 00:53:30,425
Hit it with your head.
346
00:53:34,841 --> 00:53:37,841
Look closer.
347
00:53:40,925 --> 00:53:44,925
- How does my relative feel?
- Perfect.
348
00:53:47,216 --> 00:53:49,216
It's cold there, look better...
349
00:53:49,591 --> 00:53:52,008
And how do you feel?
350
00:53:52,341 --> 00:53:54,050
Amazing!
351
00:53:54,466 --> 00:53:56,050
You’re getting warmer.
352
00:53:58,091 --> 00:53:59,716
O, I see it.
353
00:54:00,925 --> 00:54:03,925
Can you walk 2 kilometers?
354
00:54:06,300 --> 00:54:09,276
Bro, how long
have you been back?
355
00:54:09,300 --> 00:54:12,300
You should get out
of the village asap!
356
00:54:12,633 --> 00:54:14,273
Do you want boiled
potatoes or fried eggs?
357
00:54:14,466 --> 00:54:18,800
Are you even thinking how you’re going to
give birth here? Tell me.
358
00:55:09,883 --> 00:55:11,716
Tolik, what's going on
with the water?
359
00:55:12,675 --> 00:55:15,675
What's the problem,
it seems normal.
360
00:55:26,966 --> 00:55:29,300
It smells terrible.
361
00:55:29,341 --> 00:55:32,883
Just a little, when the sand
goes down, the smell will be gone.
362
00:55:33,341 --> 00:55:36,925
- Normal water.
- Don't say something is normal when it’s not!
363
00:55:52,425 --> 00:55:54,341
What are you doing there, shorty?
364
00:55:54,591 --> 00:55:56,067
Looking for dry fish.
365
00:55:56,091 --> 00:55:58,633
Don’t show yourself!
366
00:56:22,800 --> 00:56:25,234
Irka, where's your passport?
367
00:56:25,258 --> 00:56:27,401
Can you fix the locker?
368
00:56:27,425 --> 00:56:29,008
The locker?
369
00:56:33,591 --> 00:56:36,591
How's it in Kyiv,
are you dating anyone?
370
00:56:36,966 --> 00:56:39,942
Of course, I am.
371
00:56:39,966 --> 00:56:42,633
Her name is Ksuha 5.45.
(Kalashnikov 5.45)
372
00:56:43,216 --> 00:56:45,050
That's not funny.
373
00:56:51,466 --> 00:56:54,466
Yaryk, take this fish
smell off me!
374
00:57:16,508 --> 00:57:19,508
Listen, Iroquois!
375
00:57:21,841 --> 00:57:24,133
Turn off your lullaby song.
376
00:57:24,466 --> 00:57:25,651
Get used to it.
377
00:57:25,675 --> 00:57:28,716
There will be no more Russian
Chansons played in this house.
378
00:57:34,050 --> 00:57:37,050
Tell him to shut up
with these speakers.
379
00:57:38,591 --> 00:57:41,591
We'll have problems
because of this Ukrainian song.
380
00:57:43,383 --> 00:57:46,383
- Do you want candy?
- No, thanks!
381
00:57:52,758 --> 00:57:55,758
Bro, can you turn it down?
382
00:57:56,883 --> 00:57:59,883
It's quiet enough.
383
00:58:11,175 --> 00:58:13,300
Sit down, it's clean.
384
00:58:15,050 --> 00:58:17,192
Is there any other work
I can help with?
385
00:58:17,216 --> 00:58:19,425
- Do you want candy?
- Sure.
386
00:58:21,508 --> 00:58:24,508
Can you separate whole bricks
from broken ones.
387
00:58:34,383 --> 00:58:38,466
Sis, what are you
naming the baby?
388
00:58:39,050 --> 00:58:40,425
Vladimir.
389
00:58:40,800 --> 00:58:43,133
Really, nice name.
Means piece of shit.
390
00:58:44,633 --> 00:58:47,216
Don't bite the hand
that feeds you.
391
00:58:47,591 --> 00:58:50,591
I'll have a girl.
392
00:58:51,841 --> 00:58:53,442
Bring water for cement!
393
00:58:53,466 --> 00:58:55,841
You will make rules
in your own house.
394
00:58:56,216 --> 00:58:59,216
Yaryk, bring him water.
395
00:58:59,508 --> 00:59:03,091
Always the same,
we build they break.
396
00:59:13,341 --> 00:59:16,341
Stray!
397
00:59:20,508 --> 00:59:23,508
Who are you to
turn off the music?
398
00:59:50,508 --> 00:59:53,716
Let's see how good
you are with the cement.
399
00:59:54,925 --> 00:59:57,045
- Did you get so smart?
- Let's see what you'll build.
400
00:59:59,800 --> 01:00:02,050
Yes, I am cleaver. So what?
401
01:00:02,966 --> 01:00:05,258
Who gave you the money to study?
402
01:00:05,383 --> 01:00:06,609
Not you.
403
01:00:06,633 --> 01:00:07,800
Tolik, don't say that.
404
01:00:08,216 --> 01:00:10,675
- Who paid to bribe your professors?
- Tolik, stop it!
405
01:00:10,841 --> 01:00:13,109
Who worked non stop to pay
for your university, wasn't it Tolik?
406
01:00:13,133 --> 01:00:14,633
Tolik, please...
407
01:00:16,008 --> 01:00:18,591
Irka, is he telling the truth?
408
01:00:18,633 --> 01:00:21,091
Yaryk, let's find
drinking water.
409
01:00:21,591 --> 01:00:23,651
Irka, is it true
about the bribe?
410
01:00:23,675 --> 01:00:26,258
It’s true! Smart ass.
411
01:00:39,800 --> 01:00:41,591
You are separatists!
412
01:00:42,800 --> 01:00:44,966
Leave me alone!
413
01:00:46,758 --> 01:00:48,758
Ahh, it's hot!
414
01:00:49,800 --> 01:00:52,300
Get out off here, both of you!
415
01:00:57,383 --> 01:01:01,466
I am tired of all the fights
in my house.
416
01:01:11,966 --> 01:01:14,966
It is enough.
417
01:03:05,508 --> 01:03:08,175
Yaryk!
418
01:03:08,966 --> 01:03:10,758
Yaryk!
419
01:03:11,508 --> 01:03:14,258
Tolik!
420
01:04:56,216 --> 01:04:59,216
Irka, listen... Let's go...
421
01:05:18,550 --> 01:05:21,550
Sanya gave us the car back.
422
01:05:35,258 --> 01:05:38,258
There are people
who need our help,
423
01:05:38,883 --> 01:05:41,883
they're looking for
their daughter.
424
01:05:51,133 --> 01:05:54,133
Let's go.
425
01:06:29,675 --> 01:06:32,675
- Hi.
- Hello.
426
01:07:13,508 --> 01:07:16,508
Let's go from here!
427
01:08:00,716 --> 01:08:03,716
We should go.
428
01:10:00,466 --> 01:10:03,466
I am sure she is alive.
429
01:10:03,800 --> 01:10:06,966
They will find her.
I'm sure she is alive.
430
01:10:10,300 --> 01:10:13,300
The gas ran out.
431
01:10:18,966 --> 01:10:23,300
Absolutely, I’m sure she is alive.
I feel it.
432
01:10:35,675 --> 01:10:38,675
Give me your documents.
433
01:10:43,133 --> 01:10:46,133
Foreigners can walk
to the other side.
434
01:11:00,383 --> 01:11:02,984
- We got permission!
- Stay!
435
01:11:03,008 --> 01:11:04,883
Go back!
436
01:11:05,425 --> 01:11:08,425
Men, let me give you money.
437
01:11:11,966 --> 01:11:14,401
- Give me the passports back.
- Tolik let's go back!
438
01:11:14,425 --> 01:11:16,050
Get in the car.
439
01:11:16,300 --> 01:11:18,758
- Tolik!
- We'll pass now, get in the car.
440
01:11:21,550 --> 01:11:23,800
- We got permission!
- Go back.
441
01:11:24,091 --> 01:11:26,883
Irka ...Go back!
Give me the passports back...
442
01:11:27,716 --> 01:11:30,716
- Go back!
- Give me our passports...
443
01:11:32,300 --> 01:11:35,300
Irka, wait!
444
01:11:39,466 --> 01:11:42,466
Stay!
445
01:12:09,300 --> 01:12:12,300
Irka, stay!
446
01:12:25,133 --> 01:12:28,133
Where is the gas can?
447
01:12:30,591 --> 01:12:33,216
Irka!
448
01:12:36,800 --> 01:12:39,776
Irka, stay!
449
01:12:39,800 --> 01:12:42,800
Irka, you're running
the wrong way!
450
01:15:14,258 --> 01:15:17,258
Tolik...
451
01:15:23,966 --> 01:15:26,966
can you fix
the stroller by yourself?
452
01:16:50,716 --> 01:16:55,175
When it's all over, let's put
a big window on the hole.
453
01:17:09,800 --> 01:17:11,883
How do you feel?
454
01:17:13,008 --> 01:17:14,883
I feel normal.
455
01:17:24,550 --> 01:17:27,550
Looks like its starting...
456
01:17:28,633 --> 01:17:29,925
Are you scared?
457
01:17:29,966 --> 01:17:31,675
No, I am not.
458
01:17:31,800 --> 01:17:33,591
Can you touch my belly?
459
01:17:34,175 --> 01:17:35,383
Later...
460
01:17:36,550 --> 01:17:37,550
You're scared.
461
01:17:37,716 --> 01:17:39,841
I’m not scared.
462
01:17:46,675 --> 01:17:49,675
Who will he look like? Like me?
463
01:17:50,216 --> 01:17:53,216
She will look
like my brother Yaryk.
464
01:18:01,508 --> 01:18:05,633
Don't worry, we have
two more months to find out.
465
01:19:28,925 --> 01:19:31,925
Irka.
466
01:19:35,050 --> 01:19:38,050
Is it you?
467
01:19:38,466 --> 01:19:41,466
Was it enough time to think?
Eat.
468
01:19:42,466 --> 01:19:44,692
Get it in your ass!
469
01:19:44,716 --> 01:19:47,716
Separatist bastard!
470
01:20:00,300 --> 01:20:03,300
Bastard!
471
01:20:14,383 --> 01:20:17,383
Yaryk, I am sick
and tired of you.
472
01:20:22,008 --> 01:20:23,716
Listen to me carefully...
473
01:20:24,050 --> 01:20:27,258
If I let you go,
you will go to Kyiv forever!
474
01:20:28,258 --> 01:20:30,425
Do you understand?
475
01:20:37,716 --> 01:20:39,716
You, get out of here,
476
01:20:40,841 --> 01:20:42,276
fucking dreamer!
477
01:20:42,300 --> 01:20:44,091
Shut up.
478
01:20:48,091 --> 01:20:49,442
I am telling you once again:
479
01:20:49,466 --> 01:20:51,942
Take your things and
get out of our life.
480
01:20:51,966 --> 01:20:53,341
We're sick of you.
481
01:20:53,966 --> 01:20:55,341
Do you understand?
482
01:20:55,883 --> 01:20:58,883
You get out of here,
fucking separatist!
483
01:20:59,425 --> 01:21:02,425
I'll not give you my land!
484
01:21:05,091 --> 01:21:07,341
Untie me!
485
01:21:13,883 --> 01:21:16,883
I hate you traitor.
486
01:22:26,258 --> 01:22:27,883
Tolik!
487
01:22:30,633 --> 01:22:32,050
Tolik, it's starting.
488
01:22:32,508 --> 01:22:33,883
What's starting?
489
01:22:34,175 --> 01:22:36,133
My water broke.
490
01:22:36,550 --> 01:22:38,341
How?
491
01:22:39,675 --> 01:22:42,675
It's early.
492
01:23:02,966 --> 01:23:06,341
Listen to me, I'll run to the car
than I'll take you to the hospital.
493
01:23:06,925 --> 01:23:08,401
- No...
- Can you wait 10 min?
494
01:23:08,425 --> 01:23:09,776
No...
495
01:23:09,800 --> 01:23:12,466
I have to run, do you hear?
I'll come very fast!
496
01:23:13,133 --> 01:23:14,841
Please, listen to me!
497
01:23:15,300 --> 01:23:17,383
You have to hold on a little.
498
01:23:18,383 --> 01:23:20,383
Just wait for me!
499
01:23:21,550 --> 01:23:25,133
You will give birth now, right here.
500
01:23:25,550 --> 01:23:28,550
I will come back in 10 minutes!
501
01:23:28,966 --> 01:23:31,675
- It stopped.
- What do you mean "it stopped"?
502
01:23:31,841 --> 01:23:36,067
Didn't you just say you were in labor?
503
01:23:36,091 --> 01:23:38,508
What... what?
Do you want a pill?
504
01:23:39,800 --> 01:23:43,192
- I'll run to the car...
- No...
505
01:23:43,216 --> 01:23:45,133
Irka...
506
01:23:49,425 --> 01:23:52,425
It stopped already.
507
01:23:58,508 --> 01:24:01,716
It really stopped.
508
01:24:13,966 --> 01:24:15,859
Are you Anatoliy Sudak?
509
01:24:15,883 --> 01:24:17,466
Yes, it's me.
510
01:24:18,133 --> 01:24:20,258
Who is with us?
511
01:24:21,341 --> 01:24:23,050
Do you know the password?
512
01:24:24,341 --> 01:24:25,508
God is with us.
513
01:24:25,966 --> 01:24:27,817
- Is she yours?
- My wife is pregnant.
514
01:24:27,841 --> 01:24:29,633
Show me!
515
01:24:32,925 --> 01:24:34,841
Faster!
516
01:24:37,675 --> 01:24:40,675
Tell her to feed us.
517
01:24:46,258 --> 01:24:49,258
Please, don't worry.
Everything will be fine.
518
01:25:10,133 --> 01:25:11,883
Tolik, take it.
519
01:25:14,591 --> 01:25:17,567
Give me the gun!
520
01:25:17,591 --> 01:25:20,591
Get out of the room!
521
01:25:21,133 --> 01:25:22,800
I said faster!
522
01:25:23,925 --> 01:25:25,716
Bring him to me.
523
01:25:25,883 --> 01:25:28,008
Faster! Get out of the room!
524
01:25:28,716 --> 01:25:31,716
Walk, walk!
525
01:25:34,175 --> 01:25:36,050
- Is it your gun?
- No, it's not.
526
01:25:36,133 --> 01:25:37,567
Where is the owner?
527
01:25:37,591 --> 01:25:39,258
He is dead.
528
01:25:39,466 --> 01:25:42,466
Did you see
who shot the Boing down?
529
01:25:42,758 --> 01:25:44,925
No, I didn't.
We have to go to the hospital...
530
01:25:45,133 --> 01:25:46,716
After you feed us.
531
01:25:47,008 --> 01:25:48,341
Faster!
532
01:25:49,300 --> 01:25:50,925
Sit down.
533
01:25:51,258 --> 01:25:53,633
Irka, go to the room.
534
01:25:54,425 --> 01:25:56,758
Stay there.
535
01:25:57,550 --> 01:25:59,508
If she births a girl,
I'll take her.
536
01:25:59,841 --> 01:26:02,841
If it's a boy, it's mine.
537
01:26:04,216 --> 01:26:06,133
Anatoliy (Tolik), faster!
538
01:26:14,966 --> 01:26:17,216
Anatoliy (Tolik), faster!
539
01:26:24,883 --> 01:26:27,883
Irka, calm down.
We will go soon...
540
01:26:30,966 --> 01:26:33,942
Calm down.
541
01:26:33,966 --> 01:26:36,966
Anatoliy (Tolik), come to me.
542
01:26:37,216 --> 01:26:40,216
Sit down.
543
01:26:47,050 --> 01:26:51,258
Tell me, did you see
who shot the airplane?
544
01:26:57,800 --> 01:26:59,633
Yes, I saw.
545
01:27:06,633 --> 01:27:09,175
If you saw, then let's talk.
546
01:27:09,341 --> 01:27:10,341
Stand up!
547
01:27:10,466 --> 01:27:12,925
Stand up, I said!
548
01:27:13,383 --> 01:27:14,883
Walk.
549
01:28:41,008 --> 01:28:43,050
Walk.
550
01:29:40,300 --> 01:29:43,300
Do you know him?
551
01:29:46,966 --> 01:29:49,216
No, I don't.
552
01:29:50,925 --> 01:29:53,091
If you don't know him,
553
01:29:55,966 --> 01:29:58,966
kill him.
554
01:30:01,758 --> 01:30:06,966
Anatoliy (Tolik), the war won't end
till all your enemies are dead.
555
01:30:12,800 --> 01:30:15,800
Untie him.
556
01:30:26,050 --> 01:30:29,050
Most important thing is
to know who the enemy is.
557
01:30:30,758 --> 01:30:33,591
Take the gun.
558
01:30:34,133 --> 01:30:37,133
I said, take it.
559
01:30:44,675 --> 01:30:47,675
You are not a separatist, Tolik.
560
01:30:50,008 --> 01:30:51,776
You're a slave.
561
01:30:51,800 --> 01:30:54,091
Shoot him!
562
01:31:29,466 --> 01:31:32,466
Pack your things!
36044
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.