All language subtitles for Khem Sorn Plai E10 1080p WEB-DL AAC H.264-Luvmichelle

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,240 --> 00:00:18,439 I My life seem like it's missing something - 2 00:00:19,080 --> 00:00:20,239 T I f I love someone, I will love him very much 3 00:00:22,640 --> 00:00:23,559 - But why must there be people who intervene? - 4 00:00:29,360 --> 00:00:33,359 & Must be karma that I must pay & 5 00:00:33,600 --> 00:00:36,759 I from my previous life 6 00:00:36,760 --> 00:00:42,959 5 Causing darkness in my path to start over & 7 00:00:44,000 --> 00:00:48,119 5 It must have been a curse from the mistakes that were made - 8 00:00:48,120 --> 00:00:50,759 S I'm like a sinner 9 00:00:51,080 --> 00:00:57,359 I It must be a curse to make my heart ache, right? - 10 00:00:57,400 --> 00:01:01,599 S I hate my heart that yearns for love 11 00:01:01,600 --> 00:01:05,159 5 I hate my tears that falls for the deceitful person & 12 00:01:05,160 --> 00:01:09,159 S I hate my life that lives in paranoid & 13 00:01:09,160 --> 00:01:12,239 I that I have to snatch and fight with. 14 00:01:12,440 --> 00:01:13,799 - I hate my sinner who made me cry - 15 00:01:21,000 --> 00:01:23,079 I Waiting...whoam I waiting for? I 16 00:01:23,080 --> 00:01:24,159 finso J/rinuo Jnsn Insasw Ju ISuuise JPuttharat Tangchantuk [ Usnoosnsn Insasw Ju Mix& Mastering Mon tree 17 00:01:24,160 --> 00:01:30,119 T Please put it out, please come stop me 18 00:01:38,040 --> 00:01:44,679 5 Can it stop? My heart is broken, it just hasn't died yet - 19 00:01:45,400 --> 00:01:49,079 nnw u suo ir I canonly dream and hope that there'will be T Jun s 20 00:01:49,080 --> 00:01:52,359 Pa love where no one gets hurt Fs Jufi inni 21 00:01:52,360 --> 00:01:58,759 NI can only pray that I'll find someone who loves me eventually T 22 00:01:58,960 --> 00:02:02,759 S I hate my heart that yearns for love? 23 00:02:03,080 --> 00:02:06,639 S I hate my tears that falls for the deceitful person. 24 00:02:10,640 --> 00:02:13,719 In in a 25 00:02:13,720 --> 00:02:17,399 T I hate my sinner'who'made me cry 26 00:02:17,400 --> 00:02:21,479 T My heart is burning in my chest like fire J 27 00:02:21,800 --> 00:02:24,559 P Waiting...whoam'I waiting for?. 28 00:02:24,840 --> 00:02:29,679 & Please put it :out, please come stop me 29 00:02:31,160 --> 00:02:33,159 Yod! Wait! 30 00:02:33,440 --> 00:02:34,319 S Yod! 31 00:02:34,640 --> 00:02:36,159 Snaov nu snul Yod listen to me first! 32 00:02:36,160 --> 00:02:37,839 Snaov nu. Snin Listen?! Listen to what?! 33 00:02:37,920 --> 00:02:39,639 Snaov nu sniin What lies will you tell now? 34 00:02:39,800 --> 00:02:43,919 Snaovnu snin You and her are such scoundrels! So shameless! 35 00:02:43,920 --> 00:02:46,359 Scoundrel! -I really don't know 36 00:02:46,360 --> 00:02:48,359 how C herd would dare say that! 37 00:02:48,480 --> 00:02:52,439 She spoke out of nature of stealing other people's husband! 38 00:02:52,880 --> 00:02:54,879 How can she say that?! So shameless! 39 00:02:54,880 --> 00:02:55,879 Scoundrel! 40 00:02:55,880 --> 00:02:57,519 Pull yourself together! 41 00:02:57,720 --> 00:02:59,759 The reason Cher d dare do that, 42 00:02:59,760 --> 00:03:01,919 it's obvious she wants revenge 43 00:03:01,920 --> 00:03:03,119 Revenge? 44 00:03:03,280 --> 00:03:05,919 I'm the one that has to get revenge, not her! 45 00:03:06,200 --> 00:03:08,159 Don't play along with her game. 46 00:03:10,840 --> 00:03:12,559 I came back to you. 47 00:03:13,680 --> 00:03:17,079 If she thinks she can play this game with me then try me 48 00:03:17,960 --> 00:03:19,959 She wants to be the mistress? 49 00:03:23,600 --> 00:03:24,879 Just wait and see! 50 00:03:25,600 --> 00:03:26,559 Yod! 51 00:03:36,240 --> 00:03:39,959 You can call me the side lover or mistress. 52 00:03:40,600 --> 00:03:44,319 But we never stopped loving each other 53 00:03:44,760 --> 00:03:46,359 Most importantly, 54 00:03:46,720 --> 00:03:48,639 we never broke up 55 00:03:49,040 --> 00:03:51,479 and will never-break up. 56 00:03:52,600 --> 00:03:54,039 What the hell are you doing?! 57 00:03:55,040 --> 00:03:56,039 Shameless! 58 00:03:56,200 --> 00:03:57,359 No shame whatsoever! 59 00:04:01,600 --> 00:04:03,479 Oh my god! Oh mygod! 60 00:04:03,480 --> 00:04:05,639 This is the first I've seen in my life. 61 00:04:05,640 --> 00:04:07,119 Past lover 62 00:04:07,120 --> 00:04:11,319 announcing to the media and country that she is the mistress! 63 00:04:12,360 --> 00:04:14,319 How disgusting. 64 00:04:15,680 --> 00:04:18,319 I never thought there would be someone like this in the world. 65 00:04:18,720 --> 00:04:22,239 There's plenty of shameless mistresses 66 00:04:22,240 --> 00:04:25,239 Sneaking around with other people's husband, not scared of sin and karma. 67 00:04:25,240 --> 00:04:26,679 Right P'Rey? 68 00:04:27,480 --> 00:04:29,639 If they don't intend to steal 69 00:04:29,720 --> 00:04:31,879 then it's not a si n I think. 70 00:04:32,520 --> 00:04:34,159 Who said? 71 00:04:34,160 --> 00:04:36,559 People are always cursing them every day 72 00:04:36,880 --> 00:04:39,239 I think they will never prosper. 73 00:04:40,480 --> 00:04:42,119 Who's cursing who dear? 74 00:04:42,680 --> 00:04:43,999 -Dad! -Hello. 75 00:04:44,520 --> 00:04:47,279 The mistresses 76 00:04:47,560 --> 00:04:49,279 They're so disgusting. 77 00:04:53,200 --> 00:04:56,039 Why did you come here? 78 00:04:56,120 --> 00:04:57,719 I'm not off yet. 79 00:04:57,960 --> 00:04:58,799 Oh. 80 00:05:00,480 --> 00:05:02,239 I didn't come pick you up. 81 00:05:02,680 --> 00:05:05,519 I have to buy an urgent gift for a client 82 00:05:05,640 --> 00:05:09,639 so I came to ask for some assistant from Khun Rey rai. 83 00:05:10,080 --> 00:05:12,079 I'll gladly help 84 00:05:13,120 --> 00:05:15,199 I think you can't Sia. 85 00:05:15,920 --> 00:05:18,519 Khun Rey has to step outside with me today to meet a client. 86 00:05:20,960 --> 00:05:22,999 I'm also a client. 87 00:05:23,720 --> 00:05:26,159 An important client too. 88 00:05:27,280 --> 00:05:30,199 Khun Rey rai always prepare a gift set for me every year 89 00:05:30,280 --> 00:05:31,719 She knows me the best. 90 00:05:32,880 --> 00:05:34,999 What I buy every time isn't cheap either. 91 00:05:35,560 --> 00:05:38,879 I think you should try changing your assistant. 92 00:05:39,440 --> 00:05:44,119 I know that you have been looking after Khun Rey since she was in college 93 00:05:46,000 --> 00:05:48,439 But Khun Rey is all grown up now 94 00:05:49,120 --> 00:05:51,399 She's the head of the department I am in charge of. 95 00:05:52,040 --> 00:05:56,119 Everything can't always stay the same. 96 00:05:58,240 --> 00:05:59,199 Dad. 97 00:05:59,560 --> 00:06:02,839 You've known Khun Rey rai for a long time now? 98 00:06:03,600 --> 00:06:05,519 How come l've never knew about this? 99 00:06:06,840 --> 00:06:09,599 She's just a junior of my friends. 100 00:06:10,080 --> 00:06:11,959 That's why I had you come intern here. 101 00:06:13,880 --> 00:06:17,279 I think you need to explain the family tree to your daughter once again. 102 00:06:18,760 --> 00:06:23,279 May I excuse my employees to get back to work now? 103 00:06:23,960 --> 00:06:25,479 Make yourself comfortable Sia 104 00:06:34,960 --> 00:06:36,799 The queen is here 105 00:06:36,920 --> 00:06:38,999 and she dare throw shade at other people? 106 00:06:41,880 --> 00:06:44,319 What did you say? 107 00:06:45,000 --> 00:06:46,639 It's nothing. 108 00:06:46,640 --> 00:06:48,599 Once you start working here for a long time. 109 00:06:48,600 --> 00:06:49,799 you will know. 110 00:06:56,880 --> 00:06:58,479 I've lost my mind. 111 00:06:58,480 --> 00:07:00,159 All because of that jinx. 112 00:07:00,240 --> 00:07:03,039 We could have got photos of Lanna and Yod attending an event together 113 00:07:04,040 --> 00:07:06,439 Go scold your son instead. 114 00:07:06,680 --> 00:07:10,439 Yod has the spirit to still attend the association and that's considered brave. 115 00:07:10,720 --> 00:07:13,279 Lanna would never be in on this with her. 116 00:07:13,280 --> 00:07:15,439 That gir! has always been crazy! 117 00:07:16,880 --> 00:07:20,399 Pardon me, I think you should lower your voice. 118 00:07:20,400 --> 00:07:22,399 There's other people around 119 00:07:22,640 --> 00:07:27,359 I want to thank the Women Association for thinking of our orphanage. 120 00:07:28,480 --> 00:07:31,759 You have to give the credit to Yod. She wanted to come here. 121 00:07:31,760 --> 00:07:33,719 Khun Yao way od has always been kind 122 00:07:33,720 --> 00:07:36,679 We're a small orphanage but luckily 123 00:07:36,680 --> 00:07:39,639 there's a kind person that is a regular here. 124 00:07:41,320 --> 00:07:42,839 Me too! 125 00:07:45,600 --> 00:07:46,879 What is this? 126 00:07:47,440 --> 00:07:49,279 Who let this girl come in?! 127 00:07:49,480 --> 00:07:53,599 This young lady here is also kind and a regular here too. 128 00:07:53,600 --> 00:07:57,199 -[l go pass this out. -Sure. Thank you. 129 00:07:57,280 --> 00:07:58,519 I'll leave it with you. -Sure. 130 00:07:58,600 --> 00:08:00,879 This one as well 131 00:08:02,160 --> 00:08:03,199 Thank you 132 00:08:09,440 --> 00:08:11,119 How strange 133 00:08:11,240 --> 00:08:15,599 We always like the same things 134 00:08:16,000 --> 00:08:17,399 Stay away from me. 135 00:08:17,480 --> 00:08:18,719 How? 136 00:08:18,800 --> 00:08:21,039 Since I've publicized myself already 137 00:08:21,280 --> 00:08:23,399 I think we should do this instead, 138 00:08:23,480 --> 00:08:26,879 from now on l will address you as... 139 00:08:27,160 --> 00:08:28,639 Big Sis. 140 00:08:29,560 --> 00:08:31,359 Like how everyone address it. 141 00:08:31,360 --> 00:08:34,559 The mistress that give respect to the first wife. 142 00:08:34,880 --> 00:08:35,959 Shut up! 143 00:08:35,960 --> 00:08:37,679 Why are you embarrassed? 144 00:08:38,440 --> 00:08:42,199 You're years older than me anyways. 145 00:08:44,720 --> 00:08:46,239 We're done passing things out 146 00:08:46,240 --> 00:08:49,119 Let's go home Nong Yod. 147 00:08:49,120 --> 00:08:51,159 Excuse us. Come on. 148 00:08:51,160 --> 00:08:52,359 What's the hurry? 149 00:08:54,400 --> 00:08:55,719 Big Sis, 150 00:08:55,720 --> 00:08:58,319 you look all stressed out. 151 00:08:58,640 --> 00:08:59,999 Whoa look at this. 152 00:09:00,520 --> 00:09:03,359 You have lines on your forehead. 153 00:09:03,400 --> 00:09:05,999 Did the botox you injected fizzled? 154 00:09:07,480 --> 00:09:08,439 Hey. 155 00:09:09,640 --> 00:09:12,799 Fake a smile why don't you? Reporters are taking photos. 156 00:09:12,840 --> 00:09:14,799 Protect your image. 157 00:09:15,040 --> 00:09:16,319 Shameless bitch! 158 00:09:16,920 --> 00:09:18,159 Fake a smile 159 00:09:18,240 --> 00:09:19,119 Yod. 160 00:09:19,240 --> 00:09:21,119 Calm down. 161 00:09:21,520 --> 00:09:23,519 Let's go home. 162 00:09:23,840 --> 00:09:24,919 Excuse us 163 00:09:25,760 --> 00:09:26,959 Come on. 164 00:09:27,000 --> 00:09:27,959 Let's go. 165 00:09:30,360 --> 00:09:31,599 Hello. 166 00:09:49,280 --> 00:09:51,239 Why is it so tiring? 167 00:09:58,760 --> 00:10:00,079 Stay strong C herd. 168 00:10:01,200 --> 00:10:02,879 You must win this game. 169 00:10:27,040 --> 00:10:29,119 That's the real mistress. 170 00:10:38,680 --> 00:10:41,079 I read your meeting report Teu an jai 171 00:10:42,160 --> 00:10:43,599 You got the details down. 172 00:10:43,800 --> 00:10:45,959 You have time to read? 173 00:10:46,240 --> 00:10:47,999 I thought you would use it to be in the news. 174 00:10:49,120 --> 00:10:52,039 I took a day off from work in the morning two days in advance 175 00:10:52,800 --> 00:10:55,959 I can differentiate work from personal matter 176 00:10:58,000 --> 00:10:59,399 What about you? 177 00:10:59,560 --> 00:11:00,919 Can you differentiate? 178 00:11:01,920 --> 00:11:03,079 Well. 179 00:11:04,760 --> 00:11:05,839 J can. 180 00:11:07,400 --> 00:11:08,839 That's great. 181 00:11:09,320 --> 00:11:10,799 We can work together. 182 00:11:13,120 --> 00:11:14,519 This here, 183 00:11:14,720 --> 00:11:17,999 commented on your meeting report in sections already 184 00:11:18,200 --> 00:11:20,199 Carefully read them 185 00:11:21,360 --> 00:11:25,319 You'revery good being observant 186 00:11:28,080 --> 00:11:28,999 Really? 187 00:11:29,200 --> 00:11:30,199 Yes. 188 00:11:30,960 --> 00:11:34,039 It's an important skill in growth. 189 00:11:35,520 --> 00:11:37,479 You're a smart kid. 190 00:11:38,280 --> 00:11:40,079 If you practice this skill, 191 00:11:40,400 --> 00:11:42,879 you will see things that other people can't. 192 00:11:44,840 --> 00:11:48,159 But it would be better if you lower your prejudice down a little. 193 00:11:50,080 --> 00:11:51,919 You will become a professional quicker 194 00:11:54,120 --> 00:11:54,959 Yes. 195 00:11:55,640 --> 00:11:57,239 I will give it a try 196 00:12:11,520 --> 00:12:15,719 Ill let you try presenting the meeting report with Khun Buret directly. 197 00:12:17,840 --> 00:12:18,199 Okay. 198 00:12:21,920 --> 00:12:23,039 Geez! 199 00:12:23,200 --> 00:12:26,199 After coming back from exposing yourself as the mistress, 200 00:12:26,200 --> 00:12:28,919 you seem to act all serious with work. 201 00:12:29,280 --> 00:12:32,039 You're really good in every role. 202 00:12:32,720 --> 00:12:35,679 I think my acting isn't as good as yours though 203 00:12:36,160 --> 00:12:38,959 I wanted to give you the crown so many times. 204 00:12:39,520 --> 00:12:40,719 What do you mean? 205 00:12:40,720 --> 00:12:41,919 What aml acting for? 206 00:12:42,360 --> 00:12:44,519 Acting as the good employee. 207 00:12:44,640 --> 00:12:48,399 When in fact you're using your time to go do something else. 208 00:12:50,640 --> 00:12:55,159 Better than using the time to go public about being the mistress so shamelessly. 209 00:12:55,640 --> 00:12:57,159 Sol have to sneak around 210 00:12:57,400 --> 00:13:00,479 to fit the recipe of being a mistress... 211 00:13:00,880 --> 00:13:02,039 like you? 212 00:13:02,280 --> 00:13:03,479 Who are you talking about? 213 00:13:03,600 --> 00:13:04,599 No one. 214 00:13:04,840 --> 00:13:07,119 I'm a new mistress 215 00:13:07,440 --> 00:13:09,359 I have a lot to learn 216 00:13:09,360 --> 00:13:11,079 from some master around here. 217 00:13:12,640 --> 00:13:13,559 Let's go. 218 00:13:13,760 --> 00:13:15,839 Vice President stepped outside. 219 00:13:16,080 --> 00:13:19,559 Khun Pan kit said if there's anything urgent, 220 00:13:19,680 --> 00:13:21,359 you can go see him. 221 00:13:21,720 --> 00:13:22,719 That's okay. 222 00:13:22,760 --> 00:13:24,679 It's nothing urgent. 223 00:13:25,400 --> 00:13:26,879 I'm also... 224 00:13:27,160 --> 00:13:29,359 not good at approaching people either. 225 00:13:29,760 --> 00:13:32,519 Especially with Khun Pan kit. 226 00:13:45,200 --> 00:13:46,199 Huh? 227 00:13:46,240 --> 00:13:48,639 Something urgent came up? 228 00:13:49,560 --> 00:13:51,919 Fine. I can go home on my own. 229 00:13:52,440 --> 00:13:54,599 'll wait til traffic dies down then I'll leave 230 00:13:55,240 --> 00:13:56,319 Bye. 231 00:13:59,480 --> 00:14:01,639 I'm about to go see my dad at the hospital. 232 00:14:01,640 --> 00:14:02,839 You want a ride? 233 00:14:04,400 --> 00:14:05,559 That's okay. 234 00:14:05,600 --> 00:14:09,759 I was going to revise the errors you had commented on my meeting report first. 235 00:14:10,160 --> 00:14:11,359 You're diligent. 236 00:14:11,360 --> 00:14:13,359 I'll take off then. 237 00:14:13,640 --> 00:14:14,159 Yes. 238 00:14:22,760 --> 00:14:23,919 That's Sia Maan. 239 00:14:24,600 --> 00:14:25,679 Who's he waiting for? 240 00:14:27,360 --> 00:14:29,039 Sia! 241 00:14:29,440 --> 00:14:31,359 Hello. 242 00:14:32,680 --> 00:14:34,759 Different person every hour. 243 00:14:35,080 --> 00:14:36,519 Must be tiring. 244 00:14:47,360 --> 00:14:48,919 In case I need to use it 245 00:14:53,120 --> 00:14:55,999 You look more fresh after you've washed up 246 00:15:14,400 --> 00:15:16,519 Don't be sad Dad. 247 00:15:16,920 --> 00:15:18,479 You'll be cured. 248 00:15:18,600 --> 00:15:20,079 Believe me. 249 00:15:22,360 --> 00:15:24,479 You will be able to talk to me 250 00:15:25,360 --> 00:15:27,239 and Chan like before. 251 00:15:37,000 --> 00:15:39,199 You want to ask me right 252 00:15:40,040 --> 00:15:41,479 if I'm tired? 253 00:15:46,720 --> 00:15:48,559 I'm very tired. 254 00:15:49,520 --> 00:15:52,119 I'm tired of acting strong 255 00:15:53,400 --> 00:15:55,919 when I have to fight this alone 256 00:16:01,320 --> 00:16:02,759 Dad. 257 00:16:05,960 --> 00:16:08,319 But I won't give up. 258 00:16:09,040 --> 00:16:10,839 You will be cured 259 00:16:11,680 --> 00:16:13,239 You will. 260 00:16:14,240 --> 00:16:17,639 You must tell everyone what she did to you. 261 00:16:23,040 --> 00:16:24,959 She hurt you didn't she? 262 00:16:30,440 --> 00:16:32,039 She killed Mom. 263 00:16:32,400 --> 00:16:34,039 She hurt you. 264 00:16:34,760 --> 00:16:37,399 She destroyed my relationship with my brother. 265 00:16:39,720 --> 00:16:41,919 I won't back down anymore 266 00:16:43,720 --> 00:16:46,519 But I'm not doing it for satisfaction. 267 00:16:48,160 --> 00:16:50,559 I want her to get karma 268 00:16:52,160 --> 00:16:53,999 for what she did to us 269 00:17:02,120 --> 00:17:03,199 Dad! 270 00:17:27,440 --> 00:17:28,759 When did you get here? 271 00:17:29,160 --> 00:17:31,719 Long enough to hear what you've kept inside. 272 00:17:32,720 --> 00:17:34,639 The reason you're fighting alone like this 273 00:17:35,080 --> 00:17:36,519 is because of yourself. 274 00:17:37,320 --> 00:17:38,759 When will you stop? 275 00:17:40,040 --> 00:17:41,639 Stop bothering me. 276 00:17:43,400 --> 00:17:44,919 How far will you go? 277 00:17:45,640 --> 00:17:47,479 You think mistress striking back 278 00:17:47,760 --> 00:17:49,519 will defeat someone like Khun Yod? 279 00:17:54,520 --> 00:17:55,599 O will win. 280 00:17:56,400 --> 00:17:57,719 I must win. 281 00:17:57,920 --> 00:17:59,279 Dad's life, 282 00:18:00,040 --> 00:18:02,039 my life is the last gamble. 283 00:18:02,400 --> 00:18:03,639 What do you plan to do? 284 00:18:04,040 --> 00:18:05,079 Tell me! 285 00:18:05,160 --> 00:18:06,479 What will you do?! 286 00:18:07,200 --> 00:18:08,839 You can't do this by yourself. 287 00:18:10,160 --> 00:18:11,359 I can. 288 00:18:12,080 --> 00:18:13,519 I will too. 289 00:18:14,880 --> 00:18:16,599 Stop getting involve in this. 290 00:18:17,640 --> 00:18:19,399 Before you get into more trouble. 291 00:18:19,720 --> 00:18:21,199 You can't order me around. 292 00:18:22,880 --> 00:18:25,119 I won't let this repeat itself again. 293 00:18:25,720 --> 00:18:27,359 What are you talking about? 294 00:18:28,000 --> 00:18:29,159 You probably don't know 295 00:18:29,280 --> 00:18:30,759 the path you're walking on 296 00:18:31,280 --> 00:18:32,559 is very horrible. 297 00:18:33,640 --> 00:18:35,519 I won't let this happen again 298 00:18:36,440 --> 00:18:37,439 Remember that. 299 00:18:49,400 --> 00:18:50,359 What is this? 300 00:18:53,520 --> 00:18:55,199 Who messed with my things?! 301 00:19:09,760 --> 00:19:11,479 Do you like it? 302 00:19:11,840 --> 00:19:13,439 New colors,new frame. 303 00:19:13,600 --> 00:19:16,119 Plus I rearranged your painting room 304 00:19:18,960 --> 00:19:20,119 You did it? 305 00:19:22,160 --> 00:19:23,079 Yes 306 00:19:23,800 --> 00:19:27,399 I know that this room makes you really happy 307 00:19:29,080 --> 00:19:31,319 From now on I will do everything that you like 308 00:19:31,400 --> 00:19:34,359 - I will make you the happiest. - Happiest?! 309 00:19:38,040 --> 00:19:40,319 What is this Yod? Why did you slap me?! 310 00:19:41,240 --> 00:19:43,079 You have no right to come in this room. 311 00:19:43,640 --> 00:19:45,879 This is my private room. 312 00:19:45,880 --> 00:19:48,159 No one dare come in here even my parents! 313 00:19:48,160 --> 00:19:49,759 You have no right to come in! 314 00:19:50,360 --> 00:19:51,399 Why not? 315 00:19:51,720 --> 00:19:52,839 I don't understand 316 00:19:52,840 --> 00:19:55,319 What's so secretive about this room?! - You don't have to understand! 317 00:19:55,480 --> 00:19:58,599 Don't understand because you never understood me! 318 00:19:58,600 --> 00:20:01,799 Then tell me! Why complicate things?! 319 00:20:03,400 --> 00:20:05,039 You never knew? 320 00:20:06,800 --> 00:20:08,999 You never knew anything? 321 00:20:11,440 --> 00:20:13,159 Going off course 322 00:20:14,000 --> 00:20:16,559 the pain from being the victim over and over, 323 00:20:16,760 --> 00:20:18,999 you never knew about that?! 324 00:20:28,960 --> 00:20:30,319 -Yod. Enough! 325 00:20:30,880 --> 00:20:32,479 -Get out! -Yod! 326 00:20:32,720 --> 00:20:34,079 Get out! 327 00:20:34,760 --> 00:20:36,639 We live our separate lives from now on. 328 00:20:37,200 --> 00:20:39,279 You have no right to be in this room again. 329 00:20:39,880 --> 00:20:40,919 Get out. 330 00:20:41,280 --> 00:20:42,839 Yod. Get out! 331 00:20:42,840 --> 00:20:45,039 Get out! Go! 332 00:21:37,320 --> 00:21:38,239 Na. 333 00:21:38,680 --> 00:21:40,359 How did you come in here? 334 00:21:44,040 --> 00:21:44,879 Na. 335 00:21:48,080 --> 00:21:49,599 This is my wife's house 336 00:21:50,040 --> 00:21:52,559 Nothing wrong with the husband coming inside 337 00:21:53,160 --> 00:21:55,759 Don't slander me like this! 338 00:21:56,160 --> 00:21:57,559 What slander? 339 00:21:58,200 --> 00:22:00,399 You announced to everyone that you're my wife 340 00:22:00,400 --> 00:22:02,679 we love each other, and we will never break up 341 00:22:02,880 --> 00:22:04,759 I just came to ask for my rights 342 00:22:04,960 --> 00:22:07,039 More like your wife kicked you out. 343 00:22:08,680 --> 00:22:09,479 Yes. 344 00:22:09,960 --> 00:22:11,359 It's so boring. 345 00:22:11,600 --> 00:22:13,279 She's so complicated. 346 00:22:13,440 --> 00:22:15,079 Plus she's controlling too. 347 00:22:15,880 --> 00:22:16,719 C herd. 348 00:22:17,040 --> 00:22:19,119 Can I spend the night here tonight? 349 00:22:20,120 --> 00:22:22,439 You have no more reputation to lose anyways 350 00:22:23,920 --> 00:22:24,879 Yes. 351 00:22:26,600 --> 00:22:28,879 I don't care about my reputation 352 00:22:29,760 --> 00:22:32,239 But what I won't lose any more 353 00:22:32,440 --> 00:22:34,839 is lose my body to a man like you. 354 00:22:35,240 --> 00:22:36,359 What?! 355 00:22:36,360 --> 00:22:38,759 I thought you said we were dating and we won't break up? 356 00:22:39,040 --> 00:22:39,959 Yes 357 00:22:40,280 --> 00:22:42,039 I won't break up with you 358 00:22:42,600 --> 00:22:45,159 I will stay with you as the mistress. 359 00:22:45,360 --> 00:22:46,999 But only in name. 360 00:22:47,120 --> 00:22:49,319 In practice, don't even dream on it! 361 00:22:51,280 --> 00:22:53,359 I was once stupid because l was young 362 00:22:53,600 --> 00:22:55,559 I messed up many times because l got drunk 363 00:22:55,680 --> 00:22:58,039 But it will never happen again 364 00:22:58,840 --> 00:23:00,039 Don't be like this. 365 00:23:00,160 --> 00:23:02,039 Didn't we come to an understanding? 366 00:23:10,160 --> 00:23:11,399 Do you remember this? 367 00:23:16,440 --> 00:23:18,439 I kept looking for it untill found it. 368 00:23:18,920 --> 00:23:20,199 I did it for you. 369 00:23:35,880 --> 00:23:36,799 C herd! 370 00:23:37,040 --> 00:23:38,359 What the hell are you doing?! 371 00:23:38,360 --> 00:23:40,759 Doing what I should have done a long time ago! 372 00:23:41,960 --> 00:23:43,279 Get out Na! 373 00:23:43,360 --> 00:23:45,959 Before I shock you until you become unconscious! 374 00:23:46,800 --> 00:23:48,479 What the hell is wrong with everyone? 375 00:23:51,040 --> 00:23:51,959 Wait. 376 00:23:58,000 --> 00:23:59,679 Take your necklace back 377 00:23:59,920 --> 00:24:01,599 It's been worthless for the longest now 378 00:24:47,000 --> 00:24:48,999 Stop getting involve in this. 379 00:24:49,840 --> 00:24:51,639 Before you get into more trouble. 380 00:24:51,760 --> 00:24:53,239 You can't order me around. 381 00:24:54,240 --> 00:24:56,399 I won't let this repeat itself again 382 00:24:56,720 --> 00:24:58,199 What are you talking about? 383 00:24:58,400 --> 00:24:59,559 You probably don't know 384 00:24:59,720 --> 00:25:01,159 the path you're walking on 385 00:25:01,720 --> 00:25:02,999 is very horrible. 386 00:25:03,960 --> 00:25:05,999 I won't let this happen again 387 00:25:58,320 --> 00:26:00,799 Just let go of the knot in your heart. 388 00:26:02,040 --> 00:26:03,999 It wasn't your fault 389 00:26:04,440 --> 00:26:05,919 Not at all. 390 00:26:10,200 --> 00:26:12,599 I can't let it happen again Mom 391 00:26:15,680 --> 00:26:17,359 Your sister 392 00:26:18,000 --> 00:26:19,839 and that woman 393 00:26:20,880 --> 00:26:23,159 chose their own path. 394 00:26:24,160 --> 00:26:26,399 You did your best already 395 00:26:33,040 --> 00:26:34,679 I'm begging you, 396 00:26:37,080 --> 00:26:39,239 don't combine those two situation. 397 00:26:40,200 --> 00:26:43,719 You wil I just fall deeper no different from her. 398 00:26:47,200 --> 00:26:48,439 If you keep going 399 00:26:49,040 --> 00:26:51,079 you will fall in your own trap 400 00:26:52,520 --> 00:26:53,999 Trust me. 401 00:27:10,800 --> 00:27:15,759 I sent all the films to Dr.David in Singapore already 402 00:27:16,120 --> 00:27:17,799 What did he say? 403 00:27:18,040 --> 00:27:21,599 Dr David is really interested in your father's case. 404 00:27:21,720 --> 00:27:23,399 He said it's a difficult case 405 00:27:23,400 --> 00:27:26,239 but there's a chance he can be cured. 406 00:27:26,520 --> 00:27:28,799 So he will treat my father? 407 00:27:28,920 --> 00:27:30,879 Yes. He has accepted 408 00:27:30,960 --> 00:27:33,519 When? Can we send him over there yet? 409 00:27:33,640 --> 00:27:37,279 Coordinating to send him over there isn't a big problem 410 00:27:38,000 --> 00:27:39,479 Then what's the problem? 411 00:27:40,440 --> 00:27:41,759 The expense. 412 00:27:42,120 --> 00:27:45,799 The preliminary expense that you must prepare 413 00:27:46,400 --> 00:27:47,919 is three million baht. 414 00:27:49,800 --> 00:27:51,119 Three million? 415 00:27:52,560 --> 00:27:53,599 Okay. 416 00:27:54,800 --> 00:27:57,279 Please get my father ready to be sent over there. 417 00:27:57,680 --> 00:28:00,119 Okay, I'll handle it for you. 418 00:28:21,000 --> 00:28:21,999 Disgusting! 419 00:28:22,040 --> 00:28:23,479 Isn't this too much?! 420 00:28:23,680 --> 00:28:25,959 Created a new PR department for her. 421 00:28:25,960 --> 00:28:29,959 It has n't been two weeks and she's already promoted to Director of Corporate PR 422 00:28:30,920 --> 00:28:34,399 Her salary probably went up by ten times. 423 00:28:34,800 --> 00:28:38,159 Selling her body like that, I don't think she's just getting her salary 424 00:28:38,200 --> 00:28:43,439 She probably received houses and cars from each of'her husband. 425 00:28:43,600 --> 00:28:46,119 Is jealousy burning you up 426 00:28:46,120 --> 00:28:48,479 that you must spit out badwords?! 427 00:28:48,480 --> 00:28:49,679 Is it not true? 428 00:28:49,720 --> 00:28:51,079 You took all of it. 429 00:28:51,200 --> 00:28:53,319 I lost count. 430 00:28:53,320 --> 00:28:56,879 Khun Reuan gboon, Khun Lanna, Khun Pankit. 431 00:28:57,760 --> 00:29:00,239 Your legs are never closed huh? 432 00:29:00,480 --> 00:29:02,239 You must have slept with VP too 433 00:29:02,240 --> 00:29:04,319 To get a fast promotion like this! 434 00:29:05,200 --> 00:29:07,199 -Cher d! a Stop! 435 00:29:07,200 --> 00:29:09,679 If you badmouth me one more time, you will get slapped again! 436 00:29:09,680 --> 00:29:10,879 Why can't I? 437 00:29:10,880 --> 00:29:13,759 For someone who shamelessly announced that she is the mistress 438 00:29:13,840 --> 00:29:15,159 this is considered small 439 00:29:15,320 --> 00:29:16,199 Really? 440 00:29:17,800 --> 00:29:18,719 You... 441 00:29:21,360 --> 00:29:22,839 But I probably can't 442 00:29:22,960 --> 00:29:24,839 It's not enough for what you did. 443 00:29:25,760 --> 00:29:27,599 Why? What did I do? 444 00:29:37,200 --> 00:29:38,959 Look for yourself everyone. 445 00:29:39,480 --> 00:29:41,599 This was evening round with Sia Mann. 446 00:29:51,480 --> 00:29:54,839 Too bad I couldn't get the afternoon round with you and Khun Pan kit. 447 00:29:55,680 --> 00:29:57,599 But if you want to see a clear image, 448 00:29:58,160 --> 00:30:01,279 I can go ask for the CCTV footage from the hotel lobby for you. 449 00:30:02,440 --> 00:30:03,519 C herd! 450 00:30:12,320 --> 00:30:14,039 You crazy kid! What is the matter with you?! 451 00:30:14,040 --> 00:30:16,159 That slap was from my mother. 452 00:30:32,240 --> 00:30:36,719 But just sending C herd's father there already costs three'million baht. 453 00:30:37,200 --> 00:30:38,719 Don't worry P'So. 454 00:30:38,920 --> 00:30:40,839 I'll find a way to handle it. 455 00:30:42,080 --> 00:30:42,839 Okay 456 00:30:56,840 --> 00:30:58,399 What's going on Buret? 457 00:30:59,800 --> 00:31:01,519 You probably know already. 458 00:31:02,000 --> 00:31:04,639 The email was sent to every branch 459 00:31:05,200 --> 00:31:06,639 I'm sorry Dad. 460 00:31:06,960 --> 00:31:09,359 But I've assessed her abilities already. 461 00:31:09,360 --> 00:31:10,959 I think she can do it 462 00:31:11,920 --> 00:31:16,159 Besides,our old Di ector of Corporate PR already retired. 463 00:31:16,760 --> 00:31:19,319 I didn't use the extra budget without permission. 464 00:31:19,480 --> 00:31:21,159 It's not about the money. 465 00:31:21,480 --> 00:31:23,399 It's about appropriation 466 00:31:23,480 --> 00:31:24,679 This position, 467 00:31:24,800 --> 00:31:27,599 we've always used people with experiences 468 00:31:27,720 --> 00:31:30,519 You can get reprimanded by doing this 469 00:31:31,480 --> 00:31:33,719 I don't care about the gossips. 470 00:31:33,960 --> 00:31:35,799 I'm just doing what I must do 471 00:31:35,800 --> 00:31:38,599 I think l thought it through already 472 00:31:40,720 --> 00:31:42,159 I gave you the authority already 473 00:31:42,960 --> 00:31:44,599 I just hope that 474 00:31:44,680 --> 00:31:47,479 you thought it through carefully like you said 475 00:31:48,720 --> 00:31:49,639 Yes Dad. 476 00:31:50,080 --> 00:31:52,559 I'm currently dealing with a joint venture right now 477 00:31:52,800 --> 00:31:54,559 Everything is going smoothly 478 00:31:56,280 --> 00:31:57,559 Just hurry. 479 00:31:58,200 --> 00:32:01,319 Our company's condition has been leaked. 480 00:32:02,000 --> 00:32:04,239 Don't let there be any more damages 481 00:32:04,920 --> 00:32:05,919 Yes Dad. 482 00:32:08,200 --> 00:32:11,359 I'll restore Deluxe Siam's status 483 00:32:13,240 --> 00:32:14,439 Thank you son. 484 00:32:25,480 --> 00:32:26,559 When did you get here? 485 00:32:30,520 --> 00:32:32,159 The company is having issues? 486 00:32:33,120 --> 00:32:34,479 Don't worry. 487 00:32:34,800 --> 00:32:36,839 I'm resolving it right now. 488 00:32:37,000 --> 00:32:38,559 But can I ask a favor? 489 00:32:39,360 --> 00:32:42,079 Don't tell the other employees. 490 00:32:43,720 --> 00:32:44,719 Don't worry. 491 00:32:45,880 --> 00:32:47,079 You can trust me. 492 00:32:48,640 --> 00:32:51,479 Why did you come to see me for? 493 00:32:53,360 --> 00:32:54,959 It's nothing. 494 00:32:55,400 --> 00:32:58,719 I haven't talked to you in sol ong so l wanted to talk 495 00:33:00,680 --> 00:33:02,439 You're stressed about your dad, right? 496 00:33:04,480 --> 00:33:05,399 A little. 497 00:33:06,840 --> 00:33:07,919 But.. 498 00:33:08,040 --> 00:33:09,359 I can handle it. 499 00:33:09,880 --> 00:33:11,439 I have my way out. 500 00:33:12,120 --> 00:33:14,839 Everyone has their own issues, aml right? 501 00:33:17,560 --> 00:33:18,799 You keep fighting too 502 00:33:19,000 --> 00:33:20,079 You too. 503 00:33:20,600 --> 00:33:23,479 If there's anything, you can always tell me. 504 00:33:24,640 --> 00:33:25,519 I know. 505 00:33:25,600 --> 00:33:26,639 gotta go 506 00:33:27,680 --> 00:33:28,639 Chan. 507 00:33:29,040 --> 00:33:29,919 Hmm? 508 00:33:57,800 --> 00:33:59,399 Then what's the problem? 509 00:33:59,640 --> 00:34:00,919 The expense. 510 00:34:01,280 --> 00:34:04,999 The preliminary expense that you must prepare 511 00:34:05,520 --> 00:34:07,079 is three million baht. 512 00:34:19,720 --> 00:34:20,638 Let go! 513 00:34:20,800 --> 00:34:22,638 -Let go! You bitch! 514 00:34:22,639 --> 00:34:23,879 You killed me! 515 00:34:23,880 --> 00:34:25,479 You destroyed my family! 516 00:34:25,480 --> 00:34:26,999 You will never defeat C herd. 517 00:34:27,120 --> 00:34:28,439 You've lost! 518 00:34:28,720 --> 00:34:30,079 You monster! 519 00:34:30,080 --> 00:34:31,399 I'm going to kill you! 520 00:34:36,320 --> 00:34:37,638 Na! Na! 521 00:35:01,560 --> 00:35:02,479 Chan. 522 00:35:03,880 --> 00:35:05,079 Khun Yod 523 00:35:05,440 --> 00:35:06,999 Are you asleep yet? 524 00:35:07,000 --> 00:35:09,079 Am I bothering you? 525 00:35:10,880 --> 00:35:12,199 I'm not asleep yet 526 00:35:12,720 --> 00:35:13,959 What's up? 527 00:35:17,240 --> 00:35:19,559 It's something very important 528 00:35:20,280 --> 00:35:22,719 that I might need a favor from you 529 00:35:26,040 --> 00:35:28,239 Can I come see you tomorrow? 530 00:35:30,000 --> 00:35:31,479 Don't wait til tomorrow 531 00:35:33,040 --> 00:35:34,839 Can you come right now? 532 00:35:36,520 --> 00:35:37,599 Come. 533 00:35:38,680 --> 00:35:40,199 I want you to come. 534 00:35:44,160 --> 00:35:44,959 Okay. 535 00:35:55,080 --> 00:35:59,919 I'll be here if you want 536 00:36:02,000 --> 00:36:06,759 f that person makes you gloomy 537 00:36:09,080 --> 00:36:12,319 T Seeing you lose your feelings 538 00:36:12,320 --> 00:36:17,679 I I, who loves you more than anyone 539 00:36:18,120 --> 00:36:20,319 T is also sad 540 00:36:20,320 --> 00:36:27,799 S If the word love is too cruel to vou 541 00:36:27,800 --> 00:36:34,839 I Can you tell me so I can wipe your tears?? 542 00:36:34,840 --> 00:36:39,159 T Send your broken heart to me 543 00:36:39,160 --> 00:36:44,959 PI will l heal it with true love 544 00:36:49,600 --> 00:36:54,839 S I've never imagined taking any one'splace & 545 00:37:03,480 --> 00:37:05,079 You can slowly eat it. 546 00:37:05,080 --> 00:37:06,919 Where did you starve from? 547 00:37:07,400 --> 00:37:08,679 I'm not hungry 548 00:37:08,680 --> 00:37:10,199 but it's very delicious. 549 00:37:11,240 --> 00:37:14,359 I neve rate boat noodles as delicious as this before. 550 00:37:14,880 --> 00:37:16,399 I believe you. 551 00:37:17,440 --> 00:37:20,639 Actually everyone in this country eats it. 552 00:37:20,960 --> 00:37:24,759 The branch is probably a lot more than your convenient stores. 553 00:37:26,600 --> 00:37:27,999 I will buy it 554 00:37:28,760 --> 00:37:31,679 and take over! Good idea? 555 00:37:32,520 --> 00:37:34,559 Take it easy Khun Yod 556 00:37:35,200 --> 00:37:38,759 You probably haven't experienced street food like this before 557 00:37:39,720 --> 00:37:42,079 This is what they call poetic flavor 558 00:37:44,280 --> 00:37:45,479 You're right. 559 00:37:45,720 --> 00:37:46,959 Everything... 560 00:37:47,600 --> 00:37:50,879 is filled with poetic flavors like you said. 561 00:37:51,320 --> 00:37:52,119 Hey. 562 00:37:52,480 --> 00:37:54,919 I never had this much fun before. 563 00:37:58,160 --> 00:38:00,479 I'm happy that you had fun 564 00:38:04,440 --> 00:38:06,039 I'm the one that's happy. 565 00:38:07,240 --> 00:38:09,879 I'm happy that I got to know you. 566 00:38:10,600 --> 00:38:13,239 I'm happy that I met you. 567 00:38:15,680 --> 00:38:17,039 Do you know 568 00:38:18,640 --> 00:38:21,919 you are a comfort of mine? 569 00:38:41,160 --> 00:38:42,599 You dare come here again?! 570 00:38:45,200 --> 00:38:47,519 You haven't learned your lesson Na?! 571 00:38:58,320 --> 00:38:59,239 It's me. 572 00:39:00,200 --> 00:39:01,719 You thought it was your lover? 573 00:39:25,520 --> 00:39:27,119 Where did you get drunk from? 574 00:39:32,520 --> 00:39:34,279 Somewhere! 575 00:39:37,520 --> 00:39:39,759 Rest until you're sober 576 00:39:41,080 --> 00:39:43,319 If you drive out there and see a checkpoint, 577 00:39:44,160 --> 00:39:45,839 you'll be on the news tomorrow 578 00:39:49,960 --> 00:39:51,279 It's hot! 579 00:39:51,400 --> 00:39:53,439 Yeah so you can get sober 580 00:39:55,360 --> 00:39:57,399 Do you want me to drive you home? 581 00:40:00,320 --> 00:40:01,039 No. 582 00:40:02,520 --> 00:40:03,599 I don't want to go home. 583 00:40:05,320 --> 00:40:06,799 I'll guard you like this. 584 00:40:08,240 --> 00:40:10,639 I won't let you go do anything crazy or bad. 585 00:40:12,560 --> 00:40:14,239 I won't let it happen again. 586 00:40:14,720 --> 00:40:17,119 won't allow it! No matter what! 587 00:40:18,160 --> 00:40:21,279 You keep saying the same thing. I don't understand. 588 00:40:25,840 --> 00:40:27,279 I'm the one that doesn't understand. 589 00:40:29,440 --> 00:40:31,279 How come the people l love so much 590 00:40:33,680 --> 00:40:35,319 don't love themselves? 591 00:40:37,800 --> 00:40:40,159 How come she threw away her dignity, 592 00:40:40,440 --> 00:40:41,879 threw her life away 593 00:40:43,080 --> 00:40:46,199 to be a mistress to a scoundrel? 594 00:40:49,840 --> 00:40:50,879 Why?! 595 00:40:54,240 --> 00:40:55,919 Who are you talking about? 596 00:41:00,760 --> 00:41:02,159 Did you know 597 00:41:04,800 --> 00:41:06,839 I saw my only sister, 598 00:41:07,360 --> 00:41:09,039 the one I love with all my life, 599 00:41:09,640 --> 00:41:11,999 shot dead by the first wife right in front of me? 600 00:41:15,960 --> 00:41:17,519 When I tried, 601 00:41:19,360 --> 00:41:20,599 begged her, 602 00:41:21,920 --> 00:41:23,439 pleaded with her, 603 00:41:24,360 --> 00:41:26,039 to come back and live with me 604 00:41:26,680 --> 00:41:27,839 But she... 605 00:41:29,120 --> 00:41:30,839 chose that bad path. 606 00:41:35,880 --> 00:41:38,799 I never knew you had a sister 607 00:41:41,320 --> 00:41:42,799 I want to forget. 608 00:41:45,960 --> 00:41:48,039 I pretended to forget her for over ten years now. 609 00:41:51,200 --> 00:41:53,239 I act as if she didn't exist. 610 00:42:03,720 --> 00:42:04,959 But because of you, 611 00:42:06,600 --> 00:42:08,119 what you've done 612 00:42:08,800 --> 00:42:11,679 has brought those bad memories back to me again! 613 00:42:12,920 --> 00:42:13,919 Do you know 614 00:42:14,360 --> 00:42:15,519 right now, 615 00:42:15,920 --> 00:42:18,239 I feel like that stupid bullet 616 00:42:20,280 --> 00:42:22,799 Keep shooting to me like this! 617 00:42:29,960 --> 00:42:31,759 Stop crying. 618 00:42:32,600 --> 00:42:34,519 You've been hurt enough 619 00:42:35,840 --> 00:42:38,759 But don't be hurt over a bad woman like me again 620 00:42:43,640 --> 00:42:45,159 Just forget about me. 621 00:42:49,600 --> 00:42:51,439 You think I can? 622 00:42:53,200 --> 00:42:55,719 You think I can forget that stupid pain? 623 00:42:56,480 --> 00:42:57,519 Never. 624 00:42:59,600 --> 00:43:01,719 Being a kind gentleman 625 00:43:03,520 --> 00:43:04,919 didn't do anything. 626 00:43:10,600 --> 00:43:14,519 Ill be a bad man like other people and then maybe I'll get some of your love. 627 00:44:07,000 --> 00:44:08,799 No. No! 628 00:44:10,480 --> 00:44:11,679 It's not me. 629 00:44:14,440 --> 00:44:16,799 No matter how upset lam or hate you, 630 00:44:18,640 --> 00:44:19,919 someone like me 631 00:44:20,280 --> 00:44:21,999 never harasses women. 632 00:44:23,000 --> 00:44:24,439 Remember this, 633 00:44:27,000 --> 00:44:29,079 if I were to sleep with a woman, 634 00:44:32,840 --> 00:44:34,999 she must be willing to be mine. 635 00:45:22,920 --> 00:45:23,959 Thank you. 636 00:45:24,920 --> 00:45:25,959 Wait. 637 00:45:27,560 --> 00:45:30,119 You haven't told me about what's so important 638 00:45:34,480 --> 00:45:36,559 Well? Tell me. 639 00:45:38,200 --> 00:45:39,399 It's about Dad. 640 00:45:43,080 --> 00:45:46,239 The doctor from Singapore has accepted his case 641 00:45:48,600 --> 00:45:50,119 But the cost.. 642 00:45:50,320 --> 00:45:51,879 it's quite high 643 00:45:53,640 --> 00:45:55,559 I'm not asking to borrow money. 644 00:45:56,760 --> 00:45:58,799 I'm happy to take out a loan. 645 00:46:02,440 --> 00:46:03,359 Sure. 646 00:46:08,240 --> 00:46:11,199 As long as you accept to go work at NY Group 647 00:46:11,200 --> 00:46:13,759 I will talk to Dad about it 648 00:46:21,720 --> 00:46:23,079 Thank you so much. 649 00:47:01,600 --> 00:47:03,679 You went out with a young boy late at night. 650 00:47:05,040 --> 00:47:06,519 you seem very happy. 651 00:47:07,560 --> 00:47:08,519 Yes. 652 00:47:08,920 --> 00:47:10,959 I'm very happy. 653 00:47:11,560 --> 00:47:14,199 I was never this happy before. 654 00:47:16,160 --> 00:47:17,919 Your husband is standing right here 655 00:47:18,840 --> 00:47:21,639 but you brought another man to act all close with at your home, 656 00:47:21,640 --> 00:47:23,199 how could you do this Yod?! 657 00:47:24,320 --> 00:47:25,999 Why can't I do it? 658 00:47:26,840 --> 00:47:28,479 It's my house. 659 00:47:28,720 --> 00:47:32,079 It's my body. It's my life. 660 00:47:32,360 --> 00:47:34,359 Why can't I do it? 661 00:47:34,360 --> 00:47:35,879 Are you spit ing me?! 662 00:47:37,080 --> 00:47:39,319 Don't flatter yourself Na 663 00:47:40,360 --> 00:47:44,479 I just want to know how great it is to be a cheat. 664 00:47:44,680 --> 00:47:45,519 Yod! 665 00:47:49,000 --> 00:47:50,999 It feels great. 666 00:47:51,720 --> 00:47:53,439 I understand you now. 667 00:47:55,040 --> 00:47:56,839 Thank you Na. 668 00:48:15,120 --> 00:48:17,039 Thanks for coming to talk to me 669 00:48:17,320 --> 00:48:18,999 It's about Dad. Of course I would come. 670 00:48:19,480 --> 00:48:22,039 I've talked with P'So 671 00:48:22,040 --> 00:48:24,359 We just have to give her the house title 672 00:48:24,360 --> 00:48:27,559 After that we can just pay her back in installments. 673 00:48:27,720 --> 00:48:28,679 No need. 674 00:48:29,400 --> 00:48:30,919 I handled it already. 675 00:48:31,080 --> 00:48:32,079 How? 676 00:48:33,200 --> 00:48:34,239 You don't need to know 677 00:48:35,080 --> 00:48:38,399 I have to know where you got the money from and from who. 678 00:48:41,320 --> 00:48:43,639 Don't tell me you went and begged that woman. 679 00:48:45,400 --> 00:48:46,719 I didn't beg. 680 00:48:47,160 --> 00:48:49,359 I'm going to work at NY Group. 681 00:48:49,360 --> 00:48:51,999 I'll take out a loan directly from her company. 682 00:48:52,160 --> 00:48:53,759 It has nothing to do with Khun Yod 683 00:48:55,760 --> 00:48:58,279 You dare take dirty money from that woman 684 00:48:58,280 --> 00:49:01,439 that killed our mother, hurt our father to treat our father?! 685 00:49:01,920 --> 00:49:04,279 Stop imagining all those bad ideas! 686 00:49:09,400 --> 00:49:11,599 What are you doing? Where are you taking your clothes? 687 00:49:12,000 --> 00:49:13,359 Get away from you! 688 00:49:13,440 --> 00:49:14,919 We can't live together anymore. 689 00:49:15,320 --> 00:49:17,879 You're obsessed with her that you're going to move in with her? 690 00:49:18,360 --> 00:49:19,239 Hey! 691 00:49:20,040 --> 00:49:21,479 Do whatever you want. 692 00:49:21,480 --> 00:49:24,399 But don't take that woman's money to treat Dad. I won't allow it! 693 00:49:25,400 --> 00:49:27,359 You think he's only your father? 694 00:49:27,920 --> 00:49:30,039 I have the rights to my father too! 695 00:49:31,000 --> 00:49:33,799 Then let's see who can do it first! 696 00:49:50,480 --> 00:49:51,799 Today? 697 00:49:52,200 --> 00:49:53,399 Yes. 698 00:49:54,080 --> 00:49:57,399 I'm sorry but it's really necessary. 699 00:49:58,000 --> 00:49:59,719 I have to get this money 700 00:49:59,800 --> 00:50:01,919 before Chan go get it from Khun Yod. 701 00:50:02,320 --> 00:50:03,319 C herd. 702 00:50:04,040 --> 00:50:07,119 Nothing is more important than getting your dad treated 703 00:50:07,480 --> 00:50:10,239 I think you should lower the prejudice down. 704 00:50:10,880 --> 00:50:13,479 It's not about prejudice or winning 705 00:50:13,880 --> 00:50:15,839 I only threatened Chan 706 00:50:16,320 --> 00:50:17,759 But I know 707 00:50:18,000 --> 00:50:20,559 that if Chan devotes his body and heart 708 00:50:20,800 --> 00:50:22,319 and also indebted to her, 709 00:50:23,120 --> 00:50:25,239 I will forever lose Chan 710 00:50:25,960 --> 00:50:28,999 Chan will become her slave forever too 711 00:50:32,440 --> 00:50:34,519 I'll try. 712 00:50:35,760 --> 00:50:37,879 Thank you so much 713 00:50:39,120 --> 00:50:40,159 Sure. 714 00:50:44,760 --> 00:50:47,639 I know that you're struggling 715 00:50:48,160 --> 00:50:51,399 and I think C herd should get disappointed too 716 00:50:52,360 --> 00:50:57,279 But I never imagined Khun Yao way od would be that cruel. 717 00:50:59,000 --> 00:51:00,439 But I see the opposite 718 00:51:00,800 --> 00:51:03,399 I think she has a lot of strange things than we expect. 719 00:51:05,000 --> 00:51:07,439 The three million baht needed for today, 720 00:51:07,680 --> 00:51:09,359 will you get it in time? 721 00:51:09,840 --> 00:51:13,599 I have some in my savings.l've been buying stocks since l lived overseas. 722 00:51:14,360 --> 00:51:16,239 I think C herd will know 723 00:51:16,400 --> 00:51:18,079 who I got the money from. 724 00:51:20,760 --> 00:51:21,879 Just tell her you got it from anyone that isn't me. 725 00:51:22,280 --> 00:51:25,599 You think C herd won't be able to guess? 726 00:51:26,440 --> 00:51:28,159 Just be stubborn. 727 00:51:28,440 --> 00:51:30,159 I won't admit it. 728 00:51:30,440 --> 00:51:32,919 I'm not just helping C herd 729 00:51:33,200 --> 00:51:35,679 I'm helping Chan too because he is my friend. 730 00:51:37,840 --> 00:51:39,879 This is a two page contract 731 00:51:39,880 --> 00:51:41,319 First page... 732 00:51:41,440 --> 00:51:43,399 is an employment.contract. 733 00:51:43,400 --> 00:51:44,999 Head of Design Department 734 00:51:45,880 --> 00:51:48,999 The other one is a loan contract. 735 00:51:49,360 --> 00:51:51,199 interest-free for one year 736 00:51:51,200 --> 00:51:53,879 If you work with me more than a year 737 00:51:54,720 --> 00:51:56,719 you will be able to pay off the debt 738 00:52:02,560 --> 00:52:04,359 Thank you so much 739 00:52:07,240 --> 00:52:09,759 I want you to stay with me for a long time. 740 00:52:12,240 --> 00:52:14,959 Forever even better. 741 00:52:18,440 --> 00:52:21,199 Sounds like you're using money to buy the guy. 742 00:52:22,160 --> 00:52:23,119 C herd 743 00:52:23,680 --> 00:52:24,919 How did you get in here? 744 00:52:24,920 --> 00:52:27,559 I had to come in time before you sell your body. 745 00:52:30,720 --> 00:52:31,679 What? 746 00:52:35,080 --> 00:52:36,239 Hey! 747 00:52:39,520 --> 00:52:40,679 won. 748 00:52:44,200 --> 00:52:45,479 Won? 749 00:52:46,640 --> 00:52:48,239 No matter how many contracts you rip up, Chan will still work with me. 750 00:52:50,440 --> 00:52:52,359 Ask him if you don't believe me. 751 00:52:52,680 --> 00:52:54,559 I know even without asking 752 00:52:54,920 --> 00:52:57,039 You say Na cheated on you 753 00:52:57,200 --> 00:52:58,599 Look at yourself. 754 00:52:59,080 --> 00:53:00,199 How are you different from Na? 755 00:53:00,200 --> 00:53:02,759 Chan and laren't doing low things like you! 756 00:53:03,880 --> 00:53:05,359 That's true. 757 00:53:06,040 --> 00:53:07,759 But I think it's the same. 758 00:53:08,120 --> 00:53:09,679 At least 759 00:53:09,920 --> 00:53:11,599 Na used his heart to trade 760 00:53:11,720 --> 00:53:12,919 But you 761 00:53:13,000 --> 00:53:14,679 used money to buy him. 762 00:53:17,120 --> 00:53:18,239 Come here. 763 00:53:24,720 --> 00:53:26,439 Get out of here right now 764 00:53:26,800 --> 00:53:29,159 -Khun Sujee --Yes Khun Yod? 765 00:53:29,840 --> 00:53:33,159 How are you doing your job to let a crazy person come in here?! 766 00:53:33,320 --> 00:53:38,279 There's been a card from the president of Deluxe Corporate 767 00:53:38,360 --> 00:53:42,719 to have the VIP PR send a gift to Ja o Su a 768 00:53:42,800 --> 00:53:45,959 Ja o Sua already gave permission. 769 00:53:47,040 --> 00:53:48,519 What's all the fuss? 770 00:53:50,160 --> 00:53:54,239 You gave permission to let this woman come inside our company? 771 00:53:54,880 --> 00:53:55,719 Who? 772 00:54:05,280 --> 00:54:06,519 Me. 773 00:54:07,840 --> 00:54:11,479 I am the representative from Deluxe Corporate as stated 774 00:54:26,680 --> 00:54:28,079 Hello 775 00:54:28,640 --> 00:54:30,199 I'm Cherd. 776 00:54:31,760 --> 00:54:34,839 We haven't officially met yet. 777 00:54:37,600 --> 00:54:38,639 Yes. 778 00:54:39,720 --> 00:54:41,359 We. 779 00:54:41,720 --> 00:54:43,959 have now just met up close. 780 00:54:55,560 --> 00:54:56,799 What do you plan on doing? 781 00:54:59,280 --> 00:55:00,759 I'm doing nothing. 782 00:55:02,320 --> 00:55:03,599 You're scared? 783 00:55:04,520 --> 00:55:07,599 Someone like me will never be scared of you 784 00:55:09,640 --> 00:55:10,959 Good. 785 00:55:12,280 --> 00:55:16,239 I just came to officially meet your family. 786 00:55:18,080 --> 00:55:21,879 Just like how you came to get to know my family 787 00:55:22,920 --> 00:55:25,159 and destroyed it. 788 00:55:45,640 --> 00:55:47,119 Here's your water. 789 00:55:47,480 --> 00:55:48,799 Thank you. 790 00:55:50,720 --> 00:55:52,679 You're making that face, 791 00:55:52,800 --> 00:55:54,519 you fought'a difficult battle? 792 00:55:56,440 --> 00:55:58,399 admit 793 00:55:58,560 --> 00:56:00,559 fighting alone. 794 00:56:00,560 --> 00:56:02,639 takes a lot of energy 795 00:56:03,600 --> 00:56:05,479 Then don't fight alone. 796 00:56:05,880 --> 00:56:08,239 You still have me 797 00:56:08,360 --> 00:56:10,799 -Also -- -Who? 798 00:56:11,320 --> 00:56:13,199 I don't have any one now 799 00:56:13,880 --> 00:56:16,239 Even my brother who I love the most 800 00:56:16,440 --> 00:56:19,999 is upset and hates me that he doesn't even want to look at me 801 00:56:21,560 --> 00:56:23,119 What about Khun Lanna? 802 00:56:23,120 --> 00:56:25,679 He promised to look after you forever. 803 00:56:26,400 --> 00:56:29,479 Just beautiful words of a selfish man 804 00:56:29,480 --> 00:56:31,479 use to lie to women 805 00:56:33,680 --> 00:56:35,439 But you know do you 806 00:56:35,880 --> 00:56:38,039 that there's another man 807 00:56:38,400 --> 00:56:40,719 that never disappeared 808 00:56:40,840 --> 00:56:45,879 Even though he seem to be sulking and changed a little 809 00:56:48,040 --> 00:56:49,359 I think 810 00:56:50,720 --> 00:56:52,919 I should keep my distant from him 811 00:56:53,200 --> 00:56:54,959 would be best for him 812 00:56:58,280 --> 00:56:59,279 You have me. 813 00:56:59,280 --> 00:57:00,799 Yes. -Okay? 814 00:57:01,280 --> 00:57:02,159 Okay? 815 00:57:02,160 --> 00:57:03,479 You have me 816 00:57:03,680 --> 00:57:05,079 Thank you P'So 817 00:57:12,040 --> 00:57:14,479 I will wait for you here Dad. 818 00:57:20,600 --> 00:57:22,879 The car is ready 819 00:57:24,160 --> 00:57:26,279 -Can you give us a minute? Sure. 820 00:57:33,160 --> 00:57:35,079 Stay strong Dad. 821 00:57:38,520 --> 00:57:40,719 I only have you now. 822 00:58:05,360 --> 00:58:07,599 May Buddha bless you. 823 00:58:10,080 --> 00:58:11,959 I'll be waiting for you 824 00:58:17,640 --> 00:58:18,839 Go ahead. 825 00:58:36,360 --> 00:58:37,679 Let'sgo back to work 826 00:59:01,880 --> 00:59:03,519 This isn't the way back to the mall 827 00:59:03,600 --> 00:59:04,999 Where are you taking me? 828 00:59:05,920 --> 00:59:06,839 Why? 829 00:59:06,920 --> 00:59:07,879 Scared? 830 00:59:08,480 --> 00:59:09,999 Out of town like this 831 00:59:10,240 --> 00:59:13,599 there's a beautiful resort and private jacuzzi 832 00:59:13,680 --> 00:59:16,079 You're stressed. You should relax a little. 833 00:59:16,080 --> 00:59:18,519 What are you talking about? Let me down! 834 00:59:19,440 --> 00:59:20,319 Park 835 00:59:20,520 --> 00:59:23,119 -I said park the car! - Are you crazy?! The car will flip! 836 00:59:23,600 --> 00:59:24,919 Just stay put. 837 00:59:24,920 --> 00:59:27,639 We're going to the farm. We have important things to do 838 00:59:28,440 --> 00:59:29,999 Why are you playing with me then? 839 00:59:30,680 --> 00:59:31,999 What important job? 840 00:59:32,280 --> 00:59:35,239 Big job that is a big secret. 841 00:59:35,240 --> 00:59:37,759 Only you and I will know about it. 842 00:59:38,400 --> 00:59:39,479 What kind of job? 843 00:59:39,480 --> 00:59:40,639 You have to help me 844 00:59:40,680 --> 00:59:42,599 accommodate Mr. Paul 845 00:59:42,960 --> 00:59:46,559 a foreign investor in doing organic convenient stores 846 00:59:47,000 --> 00:59:48,719 He's opening a branch in Thailand. 847 00:59:50,480 --> 00:59:51,959 That means 848 00:59:53,080 --> 00:59:57,399 Deluxe will secretly do this without NY Group? 849 00:59:58,200 --> 00:59:59,199 Yes. 850 00:59:59,680 --> 01:00:03,999 This might be the light at the end of the tunnel that will help us escape NY Group. 851 01:00:05,160 --> 01:00:06,559 I understand 852 01:00:07,320 --> 01:00:08,759 What dol have to do? 853 01:00:09,080 --> 01:00:11,879 Present Burin Farm as interesting as it can be 854 01:00:12,720 --> 01:00:14,679 Various farm projects 855 01:00:14,680 --> 01:00:17,199 Do whatever you can to make him want to get to know us more 856 01:00:17,320 --> 01:00:20,679 Once he arrives in Thailand my subordinate will go pick him up 857 01:00:28,160 --> 01:00:30,919 Did you prepare the meal at the gues t house? es 858 01:00:31,080 --> 01:00:32,239 Thanks. 859 01:00:34,440 --> 01:00:35,279 Khun C herd. 860 01:00:36,000 --> 01:00:38,159 A storm hit Taiwan's transit machine. 861 01:00:38,400 --> 01:00:39,759 The client can't come yet. 862 01:00:40,520 --> 01:00:42,479 It'll be hours of delay then. 863 01:00:42,720 --> 01:00:44,159 But we have to be on standby 864 01:00:44,160 --> 01:00:45,679 We might have to spend the night here. 865 01:00:45,920 --> 01:00:47,119 Spend the night? 866 01:00:47,400 --> 01:00:49,239 I didn't prepare anything. 867 01:00:49,560 --> 01:00:50,839 Did you forget 868 01:00:51,040 --> 01:00:52,719 that day you came to sleep with me, 869 01:00:52,720 --> 01:00:54,399 you came with one attire. 870 01:00:54,400 --> 01:00:58,519 Plus you were drunk and weren't conscious about what happened to you that night. 871 01:00:59,760 --> 01:01:01,799 Nothing happened. 872 01:01:02,000 --> 01:01:03,319 I'm confident. 873 01:01:04,320 --> 01:01:05,639 That means 874 01:01:05,800 --> 01:01:07,879 the day you got drunk and was sleeping with Lanna 875 01:01:08,040 --> 01:01:09,399 you were confident 876 01:01:10,640 --> 01:01:12,559 that you had sex with someone's husband. 877 01:01:13,440 --> 01:01:14,999 Why are you asking me again? 878 01:01:15,280 --> 01:01:17,399 You made your judgment on me already 879 01:01:18,280 --> 01:01:19,279 It's too bad 880 01:01:19,360 --> 01:01:21,439 that you have to sleep with me tonight 881 01:01:21,440 --> 01:01:23,079 but no witness 882 01:01:23,280 --> 01:01:25,399 Stop saying these disgusting things. 883 01:01:25,640 --> 01:01:28,759 Use you brain to look after Mr. Paul instead 884 01:01:29,280 --> 01:01:31,079 I thought you said this was important? 885 01:01:31,280 --> 01:01:32,119 Fine. 886 01:01:32,120 --> 01:01:33,519 Just be prepare. 887 01:01:47,880 --> 01:01:50,599 Khun C herd, the food that was prepared is all cold. 888 01:01:51,480 --> 01:01:52,959 Then... 889 01:01:53,640 --> 01:01:56,879 if the guest come,we'll have to set a new table. 890 01:01:57,040 --> 01:01:58,719 I'll go put it away then. 891 01:01:58,880 --> 01:02:00,359 Okay. 892 01:02:00,600 --> 01:02:02,399 Where did Khun Buret go? 893 01:02:02,600 --> 01:02:03,999 I don't know either. 894 01:02:06,120 --> 01:02:07,519 Let'sdo this instead Nu 895 01:02:07,560 --> 01:02:11,079 Go warm up the food and set the table again. 896 01:02:11,240 --> 01:02:13,399 Khun Buret hasn't eaten dinner yet 897 01:02:13,560 --> 01:02:15,679 -l go look for him. . Okay 898 01:02:20,760 --> 01:02:22,519 Where did he go? 899 01:02:31,560 --> 01:02:32,759 Buret 900 01:02:32,960 --> 01:02:37,439 I think it's time you tell C herd the truth. 901 01:02:37,560 --> 01:02:38,759 Why? 902 01:02:38,880 --> 01:02:41,719 C herd keeps pressuring me 903 01:02:41,720 --> 01:02:44,759 With the three million baht check 904 01:02:44,760 --> 01:02:46,759 and Khun Yao way od's land too. 905 01:02:46,800 --> 01:02:50,439 Also the cost of the land that is too affordable 906 01:02:50,440 --> 01:02:52,599 Just tell whatever kind of lie 907 01:02:52,600 --> 01:02:55,439 Say you have a friend that's a millionaire 908 01:02:55,680 --> 01:02:59,319 that let her take out a loan and pay interest 909 01:02:59,480 --> 01:03:00,479 Buret. 910 01:03:00,640 --> 01:03:04,439 You think someone like C herd won't find out the truth? 911 01:03:04,560 --> 01:03:07,999 There'slots of things she should know about but also pretend not to know. 912 01:03:08,000 --> 01:03:09,319 It's not strange 913 01:03:10,920 --> 01:03:12,399 I'm not that stupid 914 01:03:14,840 --> 01:03:15,639 C herd. 915 01:03:17,480 --> 01:03:18,919 I have to go P'So. 916 01:03:23,120 --> 01:03:24,399 You walked so far. 917 01:03:24,920 --> 01:03:27,119 Can't stop thinking about me? 918 01:03:27,120 --> 01:03:28,599 Don't act innocent! 919 01:03:28,840 --> 01:03:30,479 You lied to me 920 01:03:30,640 --> 01:03:33,079 and you want P'So to lie to me too? 921 01:03:33,840 --> 01:03:34,559 So what? 922 01:03:34,880 --> 01:03:37,479 It's a life death situation regarding your dad. 923 01:03:37,600 --> 01:03:39,479 Where do you think you can get the money from? 924 01:03:40,000 --> 01:03:43,159 You think you can go ask money from the husband you share with someone else? 925 01:03:43,360 --> 01:03:44,199 Or what? 926 01:03:44,440 --> 01:03:48,639 Or be shameless and ask him to go ask money from his wife? 927 01:03:49,000 --> 01:03:50,079 Khun! 928 01:03:51,440 --> 01:03:53,279 Stop with your filthy mouth! 929 01:03:53,840 --> 01:03:57,319 You think if I'm indebted to you,you can do whatever you want with me?! 930 01:03:58,560 --> 01:03:59,439 Yes! 931 01:04:01,000 --> 01:04:02,599 I can do whatever l want with you 932 01:04:02,600 --> 01:04:03,919 Because you're easy! 933 01:04:11,520 --> 01:04:12,599 Let go! 934 01:04:15,720 --> 01:04:17,119 I don't want to lose you again 935 01:04:17,600 --> 01:04:19,399 I won't let you become anyone's 936 01:04:19,720 --> 01:04:20,839 besides mine. 937 01:04:28,880 --> 01:04:30,119 I love you C herd. 938 01:05:03,160 --> 01:05:04,519 Can you stop? 939 01:05:06,240 --> 01:05:08,239 Stop everything that you'redoing 940 01:05:10,320 --> 01:05:12,119 Start over with me. 941 01:05:56,840 --> 01:05:57,999 I can't. 942 01:05:58,320 --> 01:05:59,679 I can't love him. 943 01:06:00,840 --> 01:06:02,599 You can't love him C herd. 944 01:06:03,360 --> 01:06:05,599 You chose to walk this path 945 01:06:08,920 --> 01:06:09,799 No. 946 01:06:12,960 --> 01:06:14,319 I can't stop. 947 01:06:15,440 --> 01:06:17,159 I've come too far already 948 01:06:20,120 --> 01:06:21,239 It's you 949 01:06:22,000 --> 01:06:23,519 that needs to go far away from me 950 01:06:24,800 --> 01:06:26,039 -Let go! No. 951 01:06:26,440 --> 01:06:27,799 I won't let you go. 952 01:06:28,760 --> 01:06:29,639 Let go! 953 01:06:29,640 --> 01:06:31,079 I won't let you go anymore. 954 01:06:31,800 --> 01:06:33,079 Let go! 955 01:06:34,480 --> 01:06:36,319 Don't bring your good life 956 01:06:36,720 --> 01:06:39,199 to be tainted with someone bad like me 957 01:06:44,320 --> 01:06:45,679 Don't follow me. 958 01:06:47,680 --> 01:06:49,959 Don't force me to run from you 959 01:07:12,520 --> 01:07:13,559 It's you 960 01:07:14,600 --> 01:07:18,959 that needs to stop your life from getting tainted with a scoundrel like Lanna. 961 01:07:20,240 --> 01:07:21,399 I won't allow it. 962 01:07:23,000 --> 01:07:24,519 I won't allow you anymore. 963 01:07:38,120 --> 01:07:38,959 Wait. 964 01:07:40,200 --> 01:07:41,439 Is it Khun Yo d's? 965 01:07:41,680 --> 01:07:42,679 Yes. 966 01:07:44,120 --> 01:07:45,799 I'll take care of it. 967 01:07:48,760 --> 01:07:50,199 Come in. 968 01:07:53,200 --> 01:07:55,439 Put the milk down. I'll take care of it. 969 01:08:10,440 --> 01:08:11,919 -Let go! -No. 970 01:08:11,920 --> 01:08:12,919 Let go! 971 01:08:13,760 --> 01:08:15,639 I won't let you go anymore. 972 01:08:16,279 --> 01:08:18,318 I'm still your husband. 973 01:08:18,359 --> 01:08:19,839 Just husband in name 974 01:08:19,840 --> 01:08:22,959 It doesn't mean anything. I can manage on my own! 975 01:08:23,160 --> 01:08:24,318 That's not true. 976 01:08:25,200 --> 01:08:28,519 I know deep down inside you don't want to be by yourself. 977 01:08:29,200 --> 01:08:31,519 Last night when you went out with that kid, 978 01:08:31,520 --> 01:08:32,999 it was because you had a nightmare. 979 01:08:34,000 --> 01:08:35,719 You couldn't go back to sleep. 980 01:08:41,840 --> 01:08:44,119 I'm the only person that knows 981 01:08:45,760 --> 01:08:47,799 how often you get nightmares. 982 01:08:50,840 --> 01:08:54,119 And every ti me I will hug you like this. 983 01:08:57,319 --> 01:08:59,119 Whisper in your ear 984 01:08:59,640 --> 01:09:01,759 that I'm right here and you don't need to be afraid. 985 01:09:03,359 --> 01:09:05,479 You would fall asleep in my embrace. 986 01:09:12,960 --> 01:09:14,159 I know 987 01:09:14,359 --> 01:09:16,358 you have a knot in your heart. 988 01:09:18,120 --> 01:09:20,199 I never wanted to ask 989 01:09:20,880 --> 01:09:22,919 because you might not want to talk about it. 990 01:09:26,200 --> 01:09:27,519 But it's okay. 991 01:09:28,560 --> 01:09:30,398 I can wait. I can always wait. 992 01:09:30,560 --> 01:09:32,959 -Wait until you're ready to tell me. -l don't. 993 01:09:33,440 --> 01:09:35,318 I don't have any knots! 994 01:09:39,319 --> 01:09:40,439 It's okay. 995 01:09:41,319 --> 01:09:42,999 It's okay. I can wait 996 01:09:45,040 --> 01:09:48,278 I just don't want you to have nightmares and wake up all alone. 997 01:09:52,040 --> 01:09:53,599 You told me yourself 998 01:09:54,160 --> 01:09:56,279 that l was able to win you over 999 01:09:56,560 --> 01:09:58,919 because l was always by your side every minute. 1000 01:10:00,120 --> 01:10:02,399 You turn around and I'm always there. 1001 01:10:03,920 --> 01:10:06,039 That's howyou got passed your fear. 1002 01:10:15,520 --> 01:10:17,759 Let me be that person again. 1003 01:10:24,480 --> 01:10:26,839 Let me be your comfort. 1004 01:10:29,560 --> 01:10:32,119 I'm happy to have met you 1005 01:10:34,720 --> 01:10:35,919 Do you know 1006 01:10:36,160 --> 01:10:39,479 you are a comfort of mine? 1007 01:10:48,320 --> 01:10:49,199 Let go! 1008 01:11:06,040 --> 01:11:07,079 Don't! 1009 01:11:11,800 --> 01:11:12,839 Why not? 1010 01:11:13,960 --> 01:11:15,959 - You're really going to reject me? -Not right now. 1011 01:11:16,400 --> 01:11:18,239 -But I-- - I need time. 1012 01:11:22,080 --> 01:11:23,319 I understand. 1013 01:11:25,440 --> 01:11:26,599 I can wait. 1014 01:11:26,960 --> 01:11:30,959 PT hate my heart that yearns for love & 1015 01:11:30,960 --> 01:11:34,319 S I hate my tears that falls for the deceitful person & 1016 01:11:34,320 --> 01:11:38,319 P I hate my life that lives in paranoid 1017 01:11:38,320 --> 01:11:41,359 P that I have to snatch and fight with & 1018 01:11:41,360 --> 01:11:45,079 S I hate my sinner who made me cry 1019 01:11:45,080 --> 01:11:49,359 I My heart is burning in my chest like fire & 1020 01:11:49,360 --> 01:11:52,439 Waiting...who am I waiting for?& 1021 01:11:57,320 --> 01:11:58,319 Please put it.out,please come stop me 1022 01:12:11,120 --> 01:12:11,959 Khun. 1023 01:12:12,400 --> 01:12:14,199 You're going to drop Mr. Paul off at the airport? 1024 01:12:15,160 --> 01:12:15,999 Yes. 1025 01:12:16,040 --> 01:12:19,039 You drove here. It'll be inconvenient 1026 01:12:19,160 --> 01:12:22,719 I think it's a way to show attentiveness towards him too. 1027 01:12:23,200 --> 01:12:24,599 Don't worry. 1028 01:12:24,640 --> 01:12:26,559 I will take care of Mr. Paul. 1029 01:12:36,920 --> 01:12:39,239 You think you can always avoid me? 1030 01:12:42,080 --> 01:12:45,799 Here's the reference from the supermarkets in Europe 1031 01:12:45,880 --> 01:12:47,679 I think it's really great 1032 01:12:48,480 --> 01:12:49,439 Wait. 1033 01:12:49,720 --> 01:12:51,599 I think it's from Switzerland 1034 01:12:52,600 --> 01:12:55,239 If it's an interior design from Switzerland 1035 01:12:55,520 --> 01:12:57,119 you can discuss it with me 1036 01:12:57,320 --> 01:13:00,599 There's lotsof unseen one s. I'll show you some another time. 1037 01:13:02,720 --> 01:13:04,599 What business do you have with me? 1038 01:13:05,360 --> 01:13:06,959 I don't. 1039 01:13:07,200 --> 01:13:09,839 I just came to ask what time we're going home 1040 01:13:11,000 --> 01:13:12,839 Oh one more thing 1041 01:13:13,200 --> 01:13:17,359 I just ordered you some herbal bath soap. It's vanilla scent from Switzerland. 1042 01:13:17,360 --> 01:13:21,759 I think it's better than soaking in milk and flowers like you did last night. 1043 01:13:24,560 --> 01:13:26,159 Excuse me. 1044 01:13:32,840 --> 01:13:36,959 You think the trick of showing yourself just now is superior? 1045 01:13:38,440 --> 01:13:40,799 No. Showing myself what? 1046 01:13:41,560 --> 01:13:43,279 I'm yours anyways. 1047 01:13:52,440 --> 01:13:54,999 It's evening and you still drink coffee? 1048 01:13:57,640 --> 01:14:01,479 It ll be a long night. I still need to clear some work back at Deluxe too. 1049 01:14:01,600 --> 01:14:02,759 Why? 1050 01:14:02,760 --> 01:14:05,959 I told you to permanently work here. 1051 01:14:06,400 --> 01:14:09,919 I'll bring you the contract tomorrow so you can sign it 1052 01:14:11,080 --> 01:14:13,279 I think we should do it job by job. 1053 01:14:13,800 --> 01:14:15,799 I don't have to be a regular employee 1054 01:14:17,160 --> 01:14:18,399 Why? 1055 01:14:21,320 --> 01:14:23,799 You feel uneasy about Na right? 1056 01:14:25,920 --> 01:14:27,559 No. I.. 1057 01:14:28,000 --> 01:14:30,559 don't have the right to like or not like things. 1058 01:14:31,720 --> 01:14:33,359 What if I gave you the right? 1059 01:14:37,400 --> 01:14:38,799 I told you 1060 01:14:39,360 --> 01:14:41,559 you're my comfort. 1061 01:14:42,520 --> 01:14:45,199 From now on if you feel uneasy about things, 1062 01:14:45,200 --> 01:14:47,639 I give you the right to always tell me. 1063 01:14:48,080 --> 01:14:51,199 It can be about anything or anyone. 1064 01:14:59,240 --> 01:15:02,399 I actually don't feel that awful. 1065 01:15:03,920 --> 01:15:06,039 Just hearing that makes me happy already 1066 01:15:30,320 --> 01:15:32,839 With that condition, you must not only miss me. 1067 01:15:32,920 --> 01:15:34,839 You must have gotten into a fight with your wife 1068 01:15:35,800 --> 01:15:37,079 No Mom. 1069 01:15:38,360 --> 01:15:41,079 I'm not stupid to argue with her again. 1070 01:15:41,360 --> 01:15:43,719 I just have to find a way to fix the game. 1071 01:15:44,160 --> 01:15:45,399 Very smart. 1072 01:15:45,480 --> 01:15:46,839 My son is the smartest. 1073 01:15:47,560 --> 01:15:50,599 Most importantly,you need to break up with that woman officially. 1074 01:15:50,600 --> 01:15:52,639 Regarding C herd, it's not so much. 1075 01:15:52,920 --> 01:15:57,679 Right now I'm trying to endure and try to do everything to win Khun Yo d's heart. 1076 01:15:59,160 --> 01:16:01,119 If that stupid kid didn't come into the picture. 1077 01:16:02,400 --> 01:16:03,159 Huh? 1078 01:16:03,360 --> 01:16:04,319 What? 1079 01:16:04,360 --> 01:16:06,519 Yod has a new option now? 1080 01:16:06,800 --> 01:16:07,599 Who? 1081 01:16:07,720 --> 01:16:08,999 Where did he come from? 1082 01:16:09,520 --> 01:16:11,599 Just some loser of a kid 1083 01:16:11,800 --> 01:16:15,039 But it looks like Khun Yod is giving him special attention 1084 01:16:16,480 --> 01:16:18,199 I'm keeping an eye on them 1085 01:16:18,200 --> 01:16:20,839 to see if she has feelings for him or it's just a game 1086 01:16:21,040 --> 01:16:24,039 Real or fake, you need to strike it. 1087 01:16:24,280 --> 01:16:25,959 If he really is a loser, 1088 01:16:26,200 --> 01:16:29,559 you need to use your strength to strike at the right place til it dies. 1089 01:16:30,360 --> 01:16:31,359 How? 1090 01:16:31,600 --> 01:16:33,679 Have a seat. Stay calm. 1091 01:16:37,000 --> 01:16:39,039 Jao Sua and his wife 1092 01:16:39,040 --> 01:16:41,399 are worried about their faces in society. 1093 01:16:41,600 --> 01:16:44,559 Do you not remember when l took you to meet them 1094 01:16:44,880 --> 01:16:47,239 they were so obvious to want you as their son in law? 1095 01:16:47,240 --> 01:16:49,239 When we're going broke like this 1096 01:16:52,200 --> 01:16:53,479 Because our family's name, 1097 01:16:53,880 --> 01:16:55,319 education, 1098 01:16:56,360 --> 01:16:59,159 my vision of becoming a young politician. 1099 01:16:59,360 --> 01:17:00,599 Yes. 1100 01:17:00,760 --> 01:17:04,199 Everyone know that Jao Sua is powerful. 1101 01:17:04,320 --> 01:17:07,159 He can even control someone in the country's executive level. 1102 01:17:08,480 --> 01:17:09,959 When you first got back to Thailand 1103 01:17:10,000 --> 01:17:12,799 and explained the party's policy on crypto currency, 1104 01:17:12,840 --> 01:17:15,039 the media went crazy about it 1105 01:17:15,520 --> 01:17:19,239 That's clearly a progressive country leader 1106 01:17:22,400 --> 01:17:23,719 Because of the media 1107 01:17:24,080 --> 01:17:26,759 it made Jao Sua Yodyot 1108 01:17:27,240 --> 01:17:31,039 kept talking how he'll make me become the chancellor. 1109 01:17:31,920 --> 01:17:36,439 The dream of having a son in law who has a bright future of becoming a chancellor, 1110 01:17:36,760 --> 01:17:38,759 not everyone can be it Na. 1111 01:17:41,040 --> 01:17:42,399 Thank you Mom. 1112 01:17:42,760 --> 01:17:47,999 I know a way to bury that loser of a kid to the ground now. 1113 01:17:50,200 --> 01:17:52,239 You got your cleverness from me. 1114 01:17:58,440 --> 01:17:59,359 Come in. 1115 01:18:00,640 --> 01:18:02,359 You called for me Uncle? 1116 01:18:03,400 --> 01:18:06,199 I need some advice from you R eu ang boon 1117 01:18:06,440 --> 01:18:07,839 Sure. What's the matter? 1118 01:18:08,120 --> 01:18:10,999 It's about merging business with Deluxe, 1119 01:18:11,440 --> 01:18:15,039 I think it won't be good if we have Yod go make the deal 1120 01:18:15,120 --> 01:18:16,119 You know why? 1121 01:18:16,240 --> 01:18:20,239 Because she will get to see your ex-wife often. 1122 01:18:20,560 --> 01:18:22,119 It will not be good 1123 01:18:22,320 --> 01:18:25,919 But I think it's Yo d'splan though 1124 01:18:26,960 --> 01:18:28,839 Bossing C herd around like that. 1125 01:18:29,160 --> 01:18:31,119 I thought you know about it. 1126 01:18:31,800 --> 01:18:33,319 She can't. 1127 01:18:33,840 --> 01:18:35,879 This is very important 1128 01:18:36,120 --> 01:18:38,279 We have to be professionals 1129 01:18:39,760 --> 01:18:40,679 How about this. 1130 01:18:41,160 --> 01:18:43,479 I'll go make this deal with Khun Burin myself. 1131 01:18:43,480 --> 01:18:45,279 Talk like adults. 1132 01:18:45,280 --> 01:18:50,799 We'll have the PR VIP like C herd coordinate the work 1133 01:18:50,880 --> 01:18:54,159 This kid is smart and skillful. I like her. 1134 01:18:55,720 --> 01:18:57,119 l agree. 1135 01:18:57,520 --> 01:18:59,959 I'll go on your behalf. 1136 01:19:00,240 --> 01:19:01,959 If you go there, 1137 01:19:02,160 --> 01:19:03,759 Yod will not be happy 1138 01:19:04,040 --> 01:19:05,759 I'll go over 1139 01:19:06,120 --> 01:19:10,319 and schedule a dinner between you and Khun Burin. 1140 01:19:11,200 --> 01:19:12,319 Or... 1141 01:19:12,320 --> 01:19:14,559 have the secretary call C herd 1142 01:19:14,560 --> 01:19:17,159 and have C herd come talk to me instead 1143 01:19:17,280 --> 01:19:18,359 You can't. 1144 01:19:18,360 --> 01:19:20,719 If Yod finds out, it'll be a problem. 1145 01:19:20,720 --> 01:19:22,119 I'll take care of it. 1146 01:19:23,520 --> 01:19:24,759 Fine. 1147 01:19:24,840 --> 01:19:26,159 But hurry 1148 01:19:26,520 --> 01:19:29,559 I want to have Deluxe in the palm of my hands. 1149 01:19:30,040 --> 01:19:32,039 So we can have a long term deal 1150 01:19:33,320 --> 01:19:34,319 Sure. 1151 01:19:57,080 --> 01:19:59,599 -Hello Khun Reu ang boon. -Hello. 1152 01:19:59,760 --> 01:20:01,799 You have an appointment with Khun Buret? 1153 01:20:01,920 --> 01:20:04,519 Yes and no. Icame on behalf of NY Group. 1154 01:20:04,520 --> 01:20:08,799 I have something important to talk with the Director of Corporate VIP PR. 1155 01:20:08,880 --> 01:20:10,279 Can you go get her? 1156 01:20:10,280 --> 01:20:13,959 If you mean C herd, she is welcoming some VIP guests right now. 1157 01:20:14,080 --> 01:20:17,599 Can I accommodate you first? 1158 01:20:18,480 --> 01:20:20,119 That's okay. I can wait. 1159 01:20:20,360 --> 01:20:21,599 Oh okay. 1160 01:20:21,640 --> 01:20:22,759 Then... 1161 01:20:22,960 --> 01:20:25,479 I'll take you to the guest room 1162 01:20:25,680 --> 01:20:27,519 -Sure - Right this way. 1163 01:20:49,400 --> 01:20:50,679 Don't wait. 1164 01:20:50,880 --> 01:20:55,279 Our Director of Corporate VIP PR is accommodating an important guest. 1165 01:21:00,200 --> 01:21:03,679 Who's more important than Executive Vice President of NY Group? 1166 01:21:05,000 --> 01:21:07,719 All of Deluxe's clients are important. 1167 01:21:08,760 --> 01:21:11,639 If you came here and it's important. 1168 01:21:12,120 --> 01:21:15,239 you can talk to an executive like me. 1169 01:21:17,080 --> 01:21:19,479 Then we have the same position 1170 01:21:21,520 --> 01:21:23,199 But we look really different 1171 01:21:26,160 --> 01:21:28,359 Deluxe's new executive 1172 01:21:28,360 --> 01:21:31,559 who is depending on a big company like NY 1173 01:21:32,920 --> 01:21:34,999 surely seem to lack experiences. 1174 01:21:35,960 --> 01:21:37,719 Probably can't make important deals 1175 01:21:38,080 --> 01:21:39,679 We can find out. 1176 01:21:39,840 --> 01:21:42,039 The world is revolving around my generation now. 1177 01:21:42,040 --> 01:21:44,039 Anything can happen. You never know. 1178 01:21:44,640 --> 01:21:47,399 May be we'll change from shaking hands 1179 01:21:47,680 --> 01:21:49,799 to a very competitive rival. 1180 01:21:51,840 --> 01:21:53,399 From what I know, 1181 01:21:54,120 --> 01:21:56,679 Jao Sua Yodyot would tell your father to go left 1182 01:21:57,680 --> 01:21:59,119 he goes left. 1183 01:21:59,200 --> 01:22:01,919 Orders him to go right, your father goes right 1184 01:22:02,120 --> 01:22:03,839 What are you daydreaming about now? 1185 01:22:05,280 --> 01:22:06,639 The game just started. 1186 01:22:06,840 --> 01:22:09,559 May be I'm hiding a card you least expect 80889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.