Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,240 --> 00:00:18,439
I My life seem like it's missing something -
2
00:00:19,080 --> 00:00:20,239
T I f I love someone, I will love him very much
3
00:00:22,640 --> 00:00:23,559
- But why must there be people who intervene? -
4
00:00:29,360 --> 00:00:33,359
& Must be karma that I must pay &
5
00:00:33,600 --> 00:00:36,759
I from my previous life
6
00:00:36,760 --> 00:00:42,959
5 Causing darkness in my path to start over &
7
00:00:44,000 --> 00:00:48,119
5 It must have been a curse from the mistakes that were made -
8
00:00:48,120 --> 00:00:50,759
S I'm like a sinner
9
00:00:51,080 --> 00:00:57,359
I It must be a curse to make my heart ache, right? -
10
00:00:57,400 --> 00:01:01,599
S I hate my heart that yearns for love
11
00:01:01,600 --> 00:01:05,159
5 I hate my tears that falls for the deceitful person &
12
00:01:05,160 --> 00:01:09,159
S I hate my life that lives in paranoid &
13
00:01:09,160 --> 00:01:12,239
I that I have to snatch and fight with.
14
00:01:12,440 --> 00:01:13,799
- I hate my sinner who made me cry -
15
00:01:21,000 --> 00:01:23,079
I Waiting...whoam I waiting for? I
16
00:01:23,080 --> 00:01:24,159
finso J/rinuo Jnsn Insasw Ju ISuuise JPuttharat Tangchantuk
[ Usnoosnsn Insasw Ju Mix& Mastering Mon tree
17
00:01:24,160 --> 00:01:30,119
T Please put it out, please come stop me
18
00:01:38,040 --> 00:01:44,679
5 Can it stop? My heart is broken, it just hasn't died yet -
19
00:01:45,400 --> 00:01:49,079
nnw u suo ir I canonly dream and hope that there'will be T Jun s
20
00:01:49,080 --> 00:01:52,359
Pa love where no one gets hurt Fs Jufi inni
21
00:01:52,360 --> 00:01:58,759
NI can only pray that I'll find someone who loves me eventually T
22
00:01:58,960 --> 00:02:02,759
S I hate my heart that yearns for love?
23
00:02:03,080 --> 00:02:06,639
S I hate my tears that falls for the deceitful person.
24
00:02:10,640 --> 00:02:13,719
In in a
25
00:02:13,720 --> 00:02:17,399
T I hate my sinner'who'made me cry
26
00:02:17,400 --> 00:02:21,479
T My heart is burning in my chest like fire J
27
00:02:21,800 --> 00:02:24,559
P Waiting...whoam'I waiting for?.
28
00:02:24,840 --> 00:02:29,679
& Please put it :out, please come stop me
29
00:02:31,160 --> 00:02:33,159
Yod! Wait!
30
00:02:33,440 --> 00:02:34,319
S Yod!
31
00:02:34,640 --> 00:02:36,159
Snaov nu snul
Yod listen to me first!
32
00:02:36,160 --> 00:02:37,839
Snaov nu. Snin
Listen?! Listen to what?!
33
00:02:37,920 --> 00:02:39,639
Snaov nu sniin
What lies will you tell now?
34
00:02:39,800 --> 00:02:43,919
Snaovnu snin
You and her are such scoundrels! So shameless!
35
00:02:43,920 --> 00:02:46,359
Scoundrel!
-I really don't know
36
00:02:46,360 --> 00:02:48,359
how C herd would dare say that!
37
00:02:48,480 --> 00:02:52,439
She spoke out of nature of stealing other people's husband!
38
00:02:52,880 --> 00:02:54,879
How can she say that?! So shameless!
39
00:02:54,880 --> 00:02:55,879
Scoundrel!
40
00:02:55,880 --> 00:02:57,519
Pull yourself together!
41
00:02:57,720 --> 00:02:59,759
The reason Cher d dare do that,
42
00:02:59,760 --> 00:03:01,919
it's obvious she wants revenge
43
00:03:01,920 --> 00:03:03,119
Revenge?
44
00:03:03,280 --> 00:03:05,919
I'm the one that has to get revenge, not her!
45
00:03:06,200 --> 00:03:08,159
Don't play along with her game.
46
00:03:10,840 --> 00:03:12,559
I came back to you.
47
00:03:13,680 --> 00:03:17,079
If she thinks she can play this game with me then try me
48
00:03:17,960 --> 00:03:19,959
She wants to be the mistress?
49
00:03:23,600 --> 00:03:24,879
Just wait and see!
50
00:03:25,600 --> 00:03:26,559
Yod!
51
00:03:36,240 --> 00:03:39,959
You can call me the side lover or mistress.
52
00:03:40,600 --> 00:03:44,319
But we never stopped loving each other
53
00:03:44,760 --> 00:03:46,359
Most importantly,
54
00:03:46,720 --> 00:03:48,639
we never broke up
55
00:03:49,040 --> 00:03:51,479
and will never-break up.
56
00:03:52,600 --> 00:03:54,039
What the hell are you doing?!
57
00:03:55,040 --> 00:03:56,039
Shameless!
58
00:03:56,200 --> 00:03:57,359
No shame whatsoever!
59
00:04:01,600 --> 00:04:03,479
Oh my god! Oh mygod!
60
00:04:03,480 --> 00:04:05,639
This is the first I've seen in my life.
61
00:04:05,640 --> 00:04:07,119
Past lover
62
00:04:07,120 --> 00:04:11,319
announcing to the media and country that she is the mistress!
63
00:04:12,360 --> 00:04:14,319
How disgusting.
64
00:04:15,680 --> 00:04:18,319
I never thought there would be someone like this in the world.
65
00:04:18,720 --> 00:04:22,239
There's plenty of shameless mistresses
66
00:04:22,240 --> 00:04:25,239
Sneaking around with other people's
husband, not scared of sin and karma.
67
00:04:25,240 --> 00:04:26,679
Right P'Rey?
68
00:04:27,480 --> 00:04:29,639
If they don't intend to steal
69
00:04:29,720 --> 00:04:31,879
then it's not a si n I think.
70
00:04:32,520 --> 00:04:34,159
Who said?
71
00:04:34,160 --> 00:04:36,559
People are always cursing them every day
72
00:04:36,880 --> 00:04:39,239
I think they will never prosper.
73
00:04:40,480 --> 00:04:42,119
Who's cursing who dear?
74
00:04:42,680 --> 00:04:43,999
-Dad!
-Hello.
75
00:04:44,520 --> 00:04:47,279
The mistresses
76
00:04:47,560 --> 00:04:49,279
They're so disgusting.
77
00:04:53,200 --> 00:04:56,039
Why did you come here?
78
00:04:56,120 --> 00:04:57,719
I'm not off yet.
79
00:04:57,960 --> 00:04:58,799
Oh.
80
00:05:00,480 --> 00:05:02,239
I didn't come pick you up.
81
00:05:02,680 --> 00:05:05,519
I have to buy an urgent gift for a client
82
00:05:05,640 --> 00:05:09,639
so I came to ask for some assistant from Khun Rey rai.
83
00:05:10,080 --> 00:05:12,079
I'll gladly help
84
00:05:13,120 --> 00:05:15,199
I think you can't Sia.
85
00:05:15,920 --> 00:05:18,519
Khun Rey has to step outside with me today to meet a client.
86
00:05:20,960 --> 00:05:22,999
I'm also a client.
87
00:05:23,720 --> 00:05:26,159
An important client too.
88
00:05:27,280 --> 00:05:30,199
Khun Rey rai always prepare a gift set for me every year
89
00:05:30,280 --> 00:05:31,719
She knows me the best.
90
00:05:32,880 --> 00:05:34,999
What I buy every time isn't cheap either.
91
00:05:35,560 --> 00:05:38,879
I think you should try changing your assistant.
92
00:05:39,440 --> 00:05:44,119
I know that you have been looking after Khun Rey since she was in college
93
00:05:46,000 --> 00:05:48,439
But Khun Rey is all grown up now
94
00:05:49,120 --> 00:05:51,399
She's the head of the department I am in charge of.
95
00:05:52,040 --> 00:05:56,119
Everything can't always stay the same.
96
00:05:58,240 --> 00:05:59,199
Dad.
97
00:05:59,560 --> 00:06:02,839
You've known Khun Rey rai for a long time now?
98
00:06:03,600 --> 00:06:05,519
How come l've never knew about this?
99
00:06:06,840 --> 00:06:09,599
She's just a junior of my friends.
100
00:06:10,080 --> 00:06:11,959
That's why I had you come intern here.
101
00:06:13,880 --> 00:06:17,279
I think you need to explain the family tree to your daughter once again.
102
00:06:18,760 --> 00:06:23,279
May I excuse my employees to get back to work now?
103
00:06:23,960 --> 00:06:25,479
Make yourself comfortable Sia
104
00:06:34,960 --> 00:06:36,799
The queen is here
105
00:06:36,920 --> 00:06:38,999
and she dare throw shade at other people?
106
00:06:41,880 --> 00:06:44,319
What did you say?
107
00:06:45,000 --> 00:06:46,639
It's nothing.
108
00:06:46,640 --> 00:06:48,599
Once you start working here for a long time.
109
00:06:48,600 --> 00:06:49,799
you will know.
110
00:06:56,880 --> 00:06:58,479
I've lost my mind.
111
00:06:58,480 --> 00:07:00,159
All because of that jinx.
112
00:07:00,240 --> 00:07:03,039
We could have got photos of Lanna and Yod attending an event together
113
00:07:04,040 --> 00:07:06,439
Go scold your son instead.
114
00:07:06,680 --> 00:07:10,439
Yod has the spirit to still attend the association and that's considered brave.
115
00:07:10,720 --> 00:07:13,279
Lanna would never be in on this with her.
116
00:07:13,280 --> 00:07:15,439
That gir! has always been crazy!
117
00:07:16,880 --> 00:07:20,399
Pardon me, I think you should lower your voice.
118
00:07:20,400 --> 00:07:22,399
There's other people around
119
00:07:22,640 --> 00:07:27,359
I want to thank the Women Association for thinking of our orphanage.
120
00:07:28,480 --> 00:07:31,759
You have to give the credit to Yod.
She wanted to come here.
121
00:07:31,760 --> 00:07:33,719
Khun Yao way od has always been kind
122
00:07:33,720 --> 00:07:36,679
We're a small orphanage but luckily
123
00:07:36,680 --> 00:07:39,639
there's a kind person that is a regular here.
124
00:07:41,320 --> 00:07:42,839
Me too!
125
00:07:45,600 --> 00:07:46,879
What is this?
126
00:07:47,440 --> 00:07:49,279
Who let this girl come in?!
127
00:07:49,480 --> 00:07:53,599
This young lady here is also kind and a regular here too.
128
00:07:53,600 --> 00:07:57,199
-[l go pass this out.
-Sure. Thank you.
129
00:07:57,280 --> 00:07:58,519
I'll leave it with you.
-Sure.
130
00:07:58,600 --> 00:08:00,879
This one as well
131
00:08:02,160 --> 00:08:03,199
Thank you
132
00:08:09,440 --> 00:08:11,119
How strange
133
00:08:11,240 --> 00:08:15,599
We always like the same things
134
00:08:16,000 --> 00:08:17,399
Stay away from me.
135
00:08:17,480 --> 00:08:18,719
How?
136
00:08:18,800 --> 00:08:21,039
Since I've publicized myself already
137
00:08:21,280 --> 00:08:23,399
I think we should do this instead,
138
00:08:23,480 --> 00:08:26,879
from now on l will address you as...
139
00:08:27,160 --> 00:08:28,639
Big Sis.
140
00:08:29,560 --> 00:08:31,359
Like how everyone address it.
141
00:08:31,360 --> 00:08:34,559
The mistress that give respect to the first wife.
142
00:08:34,880 --> 00:08:35,959
Shut up!
143
00:08:35,960 --> 00:08:37,679
Why are you embarrassed?
144
00:08:38,440 --> 00:08:42,199
You're years older than me anyways.
145
00:08:44,720 --> 00:08:46,239
We're done passing things out
146
00:08:46,240 --> 00:08:49,119
Let's go home Nong Yod.
147
00:08:49,120 --> 00:08:51,159
Excuse us. Come on.
148
00:08:51,160 --> 00:08:52,359
What's the hurry?
149
00:08:54,400 --> 00:08:55,719
Big Sis,
150
00:08:55,720 --> 00:08:58,319
you look all stressed out.
151
00:08:58,640 --> 00:08:59,999
Whoa look at this.
152
00:09:00,520 --> 00:09:03,359
You have lines on your forehead.
153
00:09:03,400 --> 00:09:05,999
Did the botox you injected fizzled?
154
00:09:07,480 --> 00:09:08,439
Hey.
155
00:09:09,640 --> 00:09:12,799
Fake a smile why don't you? Reporters are taking photos.
156
00:09:12,840 --> 00:09:14,799
Protect your image.
157
00:09:15,040 --> 00:09:16,319
Shameless bitch!
158
00:09:16,920 --> 00:09:18,159
Fake a smile
159
00:09:18,240 --> 00:09:19,119
Yod.
160
00:09:19,240 --> 00:09:21,119
Calm down.
161
00:09:21,520 --> 00:09:23,519
Let's go home.
162
00:09:23,840 --> 00:09:24,919
Excuse us
163
00:09:25,760 --> 00:09:26,959
Come on.
164
00:09:27,000 --> 00:09:27,959
Let's go.
165
00:09:30,360 --> 00:09:31,599
Hello.
166
00:09:49,280 --> 00:09:51,239
Why is it so tiring?
167
00:09:58,760 --> 00:10:00,079
Stay strong C herd.
168
00:10:01,200 --> 00:10:02,879
You must win this game.
169
00:10:27,040 --> 00:10:29,119
That's the real mistress.
170
00:10:38,680 --> 00:10:41,079
I read your meeting report Teu an jai
171
00:10:42,160 --> 00:10:43,599
You got the details down.
172
00:10:43,800 --> 00:10:45,959
You have time to read?
173
00:10:46,240 --> 00:10:47,999
I thought you would use it to be in the news.
174
00:10:49,120 --> 00:10:52,039
I took a day off from work in the morning two days in advance
175
00:10:52,800 --> 00:10:55,959
I can differentiate work from personal matter
176
00:10:58,000 --> 00:10:59,399
What about you?
177
00:10:59,560 --> 00:11:00,919
Can you differentiate?
178
00:11:01,920 --> 00:11:03,079
Well.
179
00:11:04,760 --> 00:11:05,839
J can.
180
00:11:07,400 --> 00:11:08,839
That's great.
181
00:11:09,320 --> 00:11:10,799
We can work together.
182
00:11:13,120 --> 00:11:14,519
This here,
183
00:11:14,720 --> 00:11:17,999
commented on your meeting report in sections already
184
00:11:18,200 --> 00:11:20,199
Carefully read them
185
00:11:21,360 --> 00:11:25,319
You'revery good being observant
186
00:11:28,080 --> 00:11:28,999
Really?
187
00:11:29,200 --> 00:11:30,199
Yes.
188
00:11:30,960 --> 00:11:34,039
It's an important skill in growth.
189
00:11:35,520 --> 00:11:37,479
You're a smart kid.
190
00:11:38,280 --> 00:11:40,079
If you practice this skill,
191
00:11:40,400 --> 00:11:42,879
you will see things that other people can't.
192
00:11:44,840 --> 00:11:48,159
But it would be better if you lower your prejudice down a little.
193
00:11:50,080 --> 00:11:51,919
You will become a professional quicker
194
00:11:54,120 --> 00:11:54,959
Yes.
195
00:11:55,640 --> 00:11:57,239
I will give it a try
196
00:12:11,520 --> 00:12:15,719
Ill let you try presenting the meeting report with Khun Buret directly.
197
00:12:17,840 --> 00:12:18,199
Okay.
198
00:12:21,920 --> 00:12:23,039
Geez!
199
00:12:23,200 --> 00:12:26,199
After coming back from exposing yourself as the mistress,
200
00:12:26,200 --> 00:12:28,919
you seem to act all serious with work.
201
00:12:29,280 --> 00:12:32,039
You're really good in every role.
202
00:12:32,720 --> 00:12:35,679
I think my acting isn't as good as yours though
203
00:12:36,160 --> 00:12:38,959
I wanted to give you the crown so many times.
204
00:12:39,520 --> 00:12:40,719
What do you mean?
205
00:12:40,720 --> 00:12:41,919
What aml acting for?
206
00:12:42,360 --> 00:12:44,519
Acting as the good employee.
207
00:12:44,640 --> 00:12:48,399
When in fact you're using your time to go do something else.
208
00:12:50,640 --> 00:12:55,159
Better than using the time to go public about being the mistress so shamelessly.
209
00:12:55,640 --> 00:12:57,159
Sol have to sneak around
210
00:12:57,400 --> 00:13:00,479
to fit the recipe of being a mistress...
211
00:13:00,880 --> 00:13:02,039
like you?
212
00:13:02,280 --> 00:13:03,479
Who are you talking about?
213
00:13:03,600 --> 00:13:04,599
No one.
214
00:13:04,840 --> 00:13:07,119
I'm a new mistress
215
00:13:07,440 --> 00:13:09,359
I have a lot to learn
216
00:13:09,360 --> 00:13:11,079
from some master around here.
217
00:13:12,640 --> 00:13:13,559
Let's go.
218
00:13:13,760 --> 00:13:15,839
Vice President stepped outside.
219
00:13:16,080 --> 00:13:19,559
Khun Pan kit said if there's anything urgent,
220
00:13:19,680 --> 00:13:21,359
you can go see him.
221
00:13:21,720 --> 00:13:22,719
That's okay.
222
00:13:22,760 --> 00:13:24,679
It's nothing urgent.
223
00:13:25,400 --> 00:13:26,879
I'm also...
224
00:13:27,160 --> 00:13:29,359
not good at approaching people either.
225
00:13:29,760 --> 00:13:32,519
Especially with Khun Pan kit.
226
00:13:45,200 --> 00:13:46,199
Huh?
227
00:13:46,240 --> 00:13:48,639
Something urgent came up?
228
00:13:49,560 --> 00:13:51,919
Fine. I can go home on my own.
229
00:13:52,440 --> 00:13:54,599
'll wait til traffic dies down then I'll leave
230
00:13:55,240 --> 00:13:56,319
Bye.
231
00:13:59,480 --> 00:14:01,639
I'm about to go see my dad at the hospital.
232
00:14:01,640 --> 00:14:02,839
You want a ride?
233
00:14:04,400 --> 00:14:05,559
That's okay.
234
00:14:05,600 --> 00:14:09,759
I was going to revise the errors you had commented on my meeting report first.
235
00:14:10,160 --> 00:14:11,359
You're diligent.
236
00:14:11,360 --> 00:14:13,359
I'll take off then.
237
00:14:13,640 --> 00:14:14,159
Yes.
238
00:14:22,760 --> 00:14:23,919
That's Sia Maan.
239
00:14:24,600 --> 00:14:25,679
Who's he waiting for?
240
00:14:27,360 --> 00:14:29,039
Sia!
241
00:14:29,440 --> 00:14:31,359
Hello.
242
00:14:32,680 --> 00:14:34,759
Different person every hour.
243
00:14:35,080 --> 00:14:36,519
Must be tiring.
244
00:14:47,360 --> 00:14:48,919
In case I need to use it
245
00:14:53,120 --> 00:14:55,999
You look more fresh after you've washed up
246
00:15:14,400 --> 00:15:16,519
Don't be sad Dad.
247
00:15:16,920 --> 00:15:18,479
You'll be cured.
248
00:15:18,600 --> 00:15:20,079
Believe me.
249
00:15:22,360 --> 00:15:24,479
You will be able to talk to me
250
00:15:25,360 --> 00:15:27,239
and Chan like before.
251
00:15:37,000 --> 00:15:39,199
You want to ask me right
252
00:15:40,040 --> 00:15:41,479
if I'm tired?
253
00:15:46,720 --> 00:15:48,559
I'm very tired.
254
00:15:49,520 --> 00:15:52,119
I'm tired of acting strong
255
00:15:53,400 --> 00:15:55,919
when I have to fight this alone
256
00:16:01,320 --> 00:16:02,759
Dad.
257
00:16:05,960 --> 00:16:08,319
But I won't give up.
258
00:16:09,040 --> 00:16:10,839
You will be cured
259
00:16:11,680 --> 00:16:13,239
You will.
260
00:16:14,240 --> 00:16:17,639
You must tell everyone what she did to you.
261
00:16:23,040 --> 00:16:24,959
She hurt you didn't she?
262
00:16:30,440 --> 00:16:32,039
She killed Mom.
263
00:16:32,400 --> 00:16:34,039
She hurt you.
264
00:16:34,760 --> 00:16:37,399
She destroyed my relationship with my brother.
265
00:16:39,720 --> 00:16:41,919
I won't back down anymore
266
00:16:43,720 --> 00:16:46,519
But I'm not doing it for satisfaction.
267
00:16:48,160 --> 00:16:50,559
I want her to get karma
268
00:16:52,160 --> 00:16:53,999
for what she did to us
269
00:17:02,120 --> 00:17:03,199
Dad!
270
00:17:27,440 --> 00:17:28,759
When did you get here?
271
00:17:29,160 --> 00:17:31,719
Long enough to hear what you've kept inside.
272
00:17:32,720 --> 00:17:34,639
The reason you're fighting alone like this
273
00:17:35,080 --> 00:17:36,519
is because of yourself.
274
00:17:37,320 --> 00:17:38,759
When will you stop?
275
00:17:40,040 --> 00:17:41,639
Stop bothering me.
276
00:17:43,400 --> 00:17:44,919
How far will you go?
277
00:17:45,640 --> 00:17:47,479
You think mistress striking back
278
00:17:47,760 --> 00:17:49,519
will defeat someone like Khun Yod?
279
00:17:54,520 --> 00:17:55,599
O will win.
280
00:17:56,400 --> 00:17:57,719
I must win.
281
00:17:57,920 --> 00:17:59,279
Dad's life,
282
00:18:00,040 --> 00:18:02,039
my life is the last gamble.
283
00:18:02,400 --> 00:18:03,639
What do you plan to do?
284
00:18:04,040 --> 00:18:05,079
Tell me!
285
00:18:05,160 --> 00:18:06,479
What will you do?!
286
00:18:07,200 --> 00:18:08,839
You can't do this by yourself.
287
00:18:10,160 --> 00:18:11,359
I can.
288
00:18:12,080 --> 00:18:13,519
I will too.
289
00:18:14,880 --> 00:18:16,599
Stop getting involve in this.
290
00:18:17,640 --> 00:18:19,399
Before you get into more trouble.
291
00:18:19,720 --> 00:18:21,199
You can't order me around.
292
00:18:22,880 --> 00:18:25,119
I won't let this repeat itself again.
293
00:18:25,720 --> 00:18:27,359
What are you talking about?
294
00:18:28,000 --> 00:18:29,159
You probably don't know
295
00:18:29,280 --> 00:18:30,759
the path you're walking on
296
00:18:31,280 --> 00:18:32,559
is very horrible.
297
00:18:33,640 --> 00:18:35,519
I won't let this happen again
298
00:18:36,440 --> 00:18:37,439
Remember that.
299
00:18:49,400 --> 00:18:50,359
What is this?
300
00:18:53,520 --> 00:18:55,199
Who messed with my things?!
301
00:19:09,760 --> 00:19:11,479
Do you like it?
302
00:19:11,840 --> 00:19:13,439
New colors,new frame.
303
00:19:13,600 --> 00:19:16,119
Plus I rearranged your painting room
304
00:19:18,960 --> 00:19:20,119
You did it?
305
00:19:22,160 --> 00:19:23,079
Yes
306
00:19:23,800 --> 00:19:27,399
I know that this room makes you really happy
307
00:19:29,080 --> 00:19:31,319
From now on I will do everything that you like
308
00:19:31,400 --> 00:19:34,359
- I will make you the happiest.
- Happiest?!
309
00:19:38,040 --> 00:19:40,319
What is this Yod? Why did you slap me?!
310
00:19:41,240 --> 00:19:43,079
You have no right to come in this room.
311
00:19:43,640 --> 00:19:45,879
This is my private room.
312
00:19:45,880 --> 00:19:48,159
No one dare come in here even my parents!
313
00:19:48,160 --> 00:19:49,759
You have no right to come in!
314
00:19:50,360 --> 00:19:51,399
Why not?
315
00:19:51,720 --> 00:19:52,839
I don't understand
316
00:19:52,840 --> 00:19:55,319
What's so secretive about this room?!
- You don't have to understand!
317
00:19:55,480 --> 00:19:58,599
Don't understand because you never understood me!
318
00:19:58,600 --> 00:20:01,799
Then tell me! Why complicate things?!
319
00:20:03,400 --> 00:20:05,039
You never knew?
320
00:20:06,800 --> 00:20:08,999
You never knew anything?
321
00:20:11,440 --> 00:20:13,159
Going off course
322
00:20:14,000 --> 00:20:16,559
the pain from being the victim over and over,
323
00:20:16,760 --> 00:20:18,999
you never knew about that?!
324
00:20:28,960 --> 00:20:30,319
-Yod.
Enough!
325
00:20:30,880 --> 00:20:32,479
-Get out!
-Yod!
326
00:20:32,720 --> 00:20:34,079
Get out!
327
00:20:34,760 --> 00:20:36,639
We live our separate lives from now on.
328
00:20:37,200 --> 00:20:39,279
You have no right to be in this room again.
329
00:20:39,880 --> 00:20:40,919
Get out.
330
00:20:41,280 --> 00:20:42,839
Yod.
Get out!
331
00:20:42,840 --> 00:20:45,039
Get out! Go!
332
00:21:37,320 --> 00:21:38,239
Na.
333
00:21:38,680 --> 00:21:40,359
How did you come in here?
334
00:21:44,040 --> 00:21:44,879
Na.
335
00:21:48,080 --> 00:21:49,599
This is my wife's house
336
00:21:50,040 --> 00:21:52,559
Nothing wrong with the husband coming inside
337
00:21:53,160 --> 00:21:55,759
Don't slander me like this!
338
00:21:56,160 --> 00:21:57,559
What slander?
339
00:21:58,200 --> 00:22:00,399
You announced to everyone that you're my wife
340
00:22:00,400 --> 00:22:02,679
we love each other, and we will never break up
341
00:22:02,880 --> 00:22:04,759
I just came to ask for my rights
342
00:22:04,960 --> 00:22:07,039
More like your wife kicked you out.
343
00:22:08,680 --> 00:22:09,479
Yes.
344
00:22:09,960 --> 00:22:11,359
It's so boring.
345
00:22:11,600 --> 00:22:13,279
She's so complicated.
346
00:22:13,440 --> 00:22:15,079
Plus she's controlling too.
347
00:22:15,880 --> 00:22:16,719
C herd.
348
00:22:17,040 --> 00:22:19,119
Can I spend the night here tonight?
349
00:22:20,120 --> 00:22:22,439
You have no more reputation to lose anyways
350
00:22:23,920 --> 00:22:24,879
Yes.
351
00:22:26,600 --> 00:22:28,879
I don't care about my reputation
352
00:22:29,760 --> 00:22:32,239
But what I won't lose any more
353
00:22:32,440 --> 00:22:34,839
is lose my body to a man like you.
354
00:22:35,240 --> 00:22:36,359
What?!
355
00:22:36,360 --> 00:22:38,759
I thought you said we were dating and we won't break up?
356
00:22:39,040 --> 00:22:39,959
Yes
357
00:22:40,280 --> 00:22:42,039
I won't break up with you
358
00:22:42,600 --> 00:22:45,159
I will stay with you as the mistress.
359
00:22:45,360 --> 00:22:46,999
But only in name.
360
00:22:47,120 --> 00:22:49,319
In practice, don't even dream on it!
361
00:22:51,280 --> 00:22:53,359
I was once stupid because l was young
362
00:22:53,600 --> 00:22:55,559
I messed up many times because l got drunk
363
00:22:55,680 --> 00:22:58,039
But it will never happen again
364
00:22:58,840 --> 00:23:00,039
Don't be like this.
365
00:23:00,160 --> 00:23:02,039
Didn't we come to an understanding?
366
00:23:10,160 --> 00:23:11,399
Do you remember this?
367
00:23:16,440 --> 00:23:18,439
I kept looking for it untill found it.
368
00:23:18,920 --> 00:23:20,199
I did it for you.
369
00:23:35,880 --> 00:23:36,799
C herd!
370
00:23:37,040 --> 00:23:38,359
What the hell are you doing?!
371
00:23:38,360 --> 00:23:40,759
Doing what I should have done a long time ago!
372
00:23:41,960 --> 00:23:43,279
Get out Na!
373
00:23:43,360 --> 00:23:45,959
Before I shock you until you become unconscious!
374
00:23:46,800 --> 00:23:48,479
What the hell is wrong with everyone?
375
00:23:51,040 --> 00:23:51,959
Wait.
376
00:23:58,000 --> 00:23:59,679
Take your necklace back
377
00:23:59,920 --> 00:24:01,599
It's been worthless for the longest now
378
00:24:47,000 --> 00:24:48,999
Stop getting involve in this.
379
00:24:49,840 --> 00:24:51,639
Before you get into more trouble.
380
00:24:51,760 --> 00:24:53,239
You can't order me around.
381
00:24:54,240 --> 00:24:56,399
I won't let this repeat itself again
382
00:24:56,720 --> 00:24:58,199
What are you talking about?
383
00:24:58,400 --> 00:24:59,559
You probably don't know
384
00:24:59,720 --> 00:25:01,159
the path you're walking on
385
00:25:01,720 --> 00:25:02,999
is very horrible.
386
00:25:03,960 --> 00:25:05,999
I won't let this happen again
387
00:25:58,320 --> 00:26:00,799
Just let go of the knot in your heart.
388
00:26:02,040 --> 00:26:03,999
It wasn't your fault
389
00:26:04,440 --> 00:26:05,919
Not at all.
390
00:26:10,200 --> 00:26:12,599
I can't let it happen again Mom
391
00:26:15,680 --> 00:26:17,359
Your sister
392
00:26:18,000 --> 00:26:19,839
and that woman
393
00:26:20,880 --> 00:26:23,159
chose their own path.
394
00:26:24,160 --> 00:26:26,399
You did your best already
395
00:26:33,040 --> 00:26:34,679
I'm begging you,
396
00:26:37,080 --> 00:26:39,239
don't combine those two situation.
397
00:26:40,200 --> 00:26:43,719
You wil I just fall deeper no different from her.
398
00:26:47,200 --> 00:26:48,439
If you keep going
399
00:26:49,040 --> 00:26:51,079
you will fall in your own trap
400
00:26:52,520 --> 00:26:53,999
Trust me.
401
00:27:10,800 --> 00:27:15,759
I sent all the films to Dr.David in Singapore already
402
00:27:16,120 --> 00:27:17,799
What did he say?
403
00:27:18,040 --> 00:27:21,599
Dr David is really interested in your father's case.
404
00:27:21,720 --> 00:27:23,399
He said it's a difficult case
405
00:27:23,400 --> 00:27:26,239
but there's a chance he can be cured.
406
00:27:26,520 --> 00:27:28,799
So he will treat my father?
407
00:27:28,920 --> 00:27:30,879
Yes. He has accepted
408
00:27:30,960 --> 00:27:33,519
When? Can we send him over there yet?
409
00:27:33,640 --> 00:27:37,279
Coordinating to send him over there isn't a big problem
410
00:27:38,000 --> 00:27:39,479
Then what's the problem?
411
00:27:40,440 --> 00:27:41,759
The expense.
412
00:27:42,120 --> 00:27:45,799
The preliminary expense that you must prepare
413
00:27:46,400 --> 00:27:47,919
is three million baht.
414
00:27:49,800 --> 00:27:51,119
Three million?
415
00:27:52,560 --> 00:27:53,599
Okay.
416
00:27:54,800 --> 00:27:57,279
Please get my father ready to be sent over there.
417
00:27:57,680 --> 00:28:00,119
Okay, I'll handle it for you.
418
00:28:21,000 --> 00:28:21,999
Disgusting!
419
00:28:22,040 --> 00:28:23,479
Isn't this too much?!
420
00:28:23,680 --> 00:28:25,959
Created a new PR department for her.
421
00:28:25,960 --> 00:28:29,959
It has n't been two weeks and she's already promoted to Director of Corporate PR
422
00:28:30,920 --> 00:28:34,399
Her salary probably went up by ten times.
423
00:28:34,800 --> 00:28:38,159
Selling her body like that, I don't think she's just getting her salary
424
00:28:38,200 --> 00:28:43,439
She probably received houses and cars from each of'her husband.
425
00:28:43,600 --> 00:28:46,119
Is jealousy burning you up
426
00:28:46,120 --> 00:28:48,479
that you must spit out badwords?!
427
00:28:48,480 --> 00:28:49,679
Is it not true?
428
00:28:49,720 --> 00:28:51,079
You took all of it.
429
00:28:51,200 --> 00:28:53,319
I lost count.
430
00:28:53,320 --> 00:28:56,879
Khun Reuan gboon, Khun Lanna, Khun Pankit.
431
00:28:57,760 --> 00:29:00,239
Your legs are never closed huh?
432
00:29:00,480 --> 00:29:02,239
You must have slept with VP too
433
00:29:02,240 --> 00:29:04,319
To get a fast promotion like this!
434
00:29:05,200 --> 00:29:07,199
-Cher d!
a Stop!
435
00:29:07,200 --> 00:29:09,679
If you badmouth me one more time,
you will get slapped again!
436
00:29:09,680 --> 00:29:10,879
Why can't I?
437
00:29:10,880 --> 00:29:13,759
For someone who shamelessly announced that she is the mistress
438
00:29:13,840 --> 00:29:15,159
this is considered small
439
00:29:15,320 --> 00:29:16,199
Really?
440
00:29:17,800 --> 00:29:18,719
You...
441
00:29:21,360 --> 00:29:22,839
But I probably can't
442
00:29:22,960 --> 00:29:24,839
It's not enough for what you did.
443
00:29:25,760 --> 00:29:27,599
Why? What did I do?
444
00:29:37,200 --> 00:29:38,959
Look for yourself everyone.
445
00:29:39,480 --> 00:29:41,599
This was evening round with Sia Mann.
446
00:29:51,480 --> 00:29:54,839
Too bad I couldn't get the afternoon round with you and Khun Pan kit.
447
00:29:55,680 --> 00:29:57,599
But if you want to see a clear image,
448
00:29:58,160 --> 00:30:01,279
I can go ask for the CCTV footage from the hotel lobby for you.
449
00:30:02,440 --> 00:30:03,519
C herd!
450
00:30:12,320 --> 00:30:14,039
You crazy kid! What is the matter with you?!
451
00:30:14,040 --> 00:30:16,159
That slap was from my mother.
452
00:30:32,240 --> 00:30:36,719
But just sending C herd's father there already costs three'million baht.
453
00:30:37,200 --> 00:30:38,719
Don't worry P'So.
454
00:30:38,920 --> 00:30:40,839
I'll find a way to handle it.
455
00:30:42,080 --> 00:30:42,839
Okay
456
00:30:56,840 --> 00:30:58,399
What's going on Buret?
457
00:30:59,800 --> 00:31:01,519
You probably know already.
458
00:31:02,000 --> 00:31:04,639
The email was sent to every branch
459
00:31:05,200 --> 00:31:06,639
I'm sorry Dad.
460
00:31:06,960 --> 00:31:09,359
But I've assessed her abilities already.
461
00:31:09,360 --> 00:31:10,959
I think she can do it
462
00:31:11,920 --> 00:31:16,159
Besides,our old Di ector of Corporate PR already retired.
463
00:31:16,760 --> 00:31:19,319
I didn't use the extra budget without permission.
464
00:31:19,480 --> 00:31:21,159
It's not about the money.
465
00:31:21,480 --> 00:31:23,399
It's about appropriation
466
00:31:23,480 --> 00:31:24,679
This position,
467
00:31:24,800 --> 00:31:27,599
we've always used people with experiences
468
00:31:27,720 --> 00:31:30,519
You can get reprimanded by doing this
469
00:31:31,480 --> 00:31:33,719
I don't care about the gossips.
470
00:31:33,960 --> 00:31:35,799
I'm just doing what I must do
471
00:31:35,800 --> 00:31:38,599
I think l thought it through already
472
00:31:40,720 --> 00:31:42,159
I gave you the authority already
473
00:31:42,960 --> 00:31:44,599
I just hope that
474
00:31:44,680 --> 00:31:47,479
you thought it through carefully like you said
475
00:31:48,720 --> 00:31:49,639
Yes Dad.
476
00:31:50,080 --> 00:31:52,559
I'm currently dealing with a joint venture right now
477
00:31:52,800 --> 00:31:54,559
Everything is going smoothly
478
00:31:56,280 --> 00:31:57,559
Just hurry.
479
00:31:58,200 --> 00:32:01,319
Our company's condition has been leaked.
480
00:32:02,000 --> 00:32:04,239
Don't let there be any more damages
481
00:32:04,920 --> 00:32:05,919
Yes Dad.
482
00:32:08,200 --> 00:32:11,359
I'll restore Deluxe Siam's status
483
00:32:13,240 --> 00:32:14,439
Thank you son.
484
00:32:25,480 --> 00:32:26,559
When did you get here?
485
00:32:30,520 --> 00:32:32,159
The company is having issues?
486
00:32:33,120 --> 00:32:34,479
Don't worry.
487
00:32:34,800 --> 00:32:36,839
I'm resolving it right now.
488
00:32:37,000 --> 00:32:38,559
But can I ask a favor?
489
00:32:39,360 --> 00:32:42,079
Don't tell the other employees.
490
00:32:43,720 --> 00:32:44,719
Don't worry.
491
00:32:45,880 --> 00:32:47,079
You can trust me.
492
00:32:48,640 --> 00:32:51,479
Why did you come to see me for?
493
00:32:53,360 --> 00:32:54,959
It's nothing.
494
00:32:55,400 --> 00:32:58,719
I haven't talked to you in sol ong so l wanted to talk
495
00:33:00,680 --> 00:33:02,439
You're stressed about your dad, right?
496
00:33:04,480 --> 00:33:05,399
A little.
497
00:33:06,840 --> 00:33:07,919
But..
498
00:33:08,040 --> 00:33:09,359
I can handle it.
499
00:33:09,880 --> 00:33:11,439
I have my way out.
500
00:33:12,120 --> 00:33:14,839
Everyone has their own issues, aml right?
501
00:33:17,560 --> 00:33:18,799
You keep fighting too
502
00:33:19,000 --> 00:33:20,079
You too.
503
00:33:20,600 --> 00:33:23,479
If there's anything, you can always tell me.
504
00:33:24,640 --> 00:33:25,519
I know.
505
00:33:25,600 --> 00:33:26,639
gotta go
506
00:33:27,680 --> 00:33:28,639
Chan.
507
00:33:29,040 --> 00:33:29,919
Hmm?
508
00:33:57,800 --> 00:33:59,399
Then what's the problem?
509
00:33:59,640 --> 00:34:00,919
The expense.
510
00:34:01,280 --> 00:34:04,999
The preliminary expense that you must prepare
511
00:34:05,520 --> 00:34:07,079
is three million baht.
512
00:34:19,720 --> 00:34:20,638
Let go!
513
00:34:20,800 --> 00:34:22,638
-Let go!
You bitch!
514
00:34:22,639 --> 00:34:23,879
You killed me!
515
00:34:23,880 --> 00:34:25,479
You destroyed my family!
516
00:34:25,480 --> 00:34:26,999
You will never defeat C herd.
517
00:34:27,120 --> 00:34:28,439
You've lost!
518
00:34:28,720 --> 00:34:30,079
You monster!
519
00:34:30,080 --> 00:34:31,399
I'm going to kill you!
520
00:34:36,320 --> 00:34:37,638
Na! Na!
521
00:35:01,560 --> 00:35:02,479
Chan.
522
00:35:03,880 --> 00:35:05,079
Khun Yod
523
00:35:05,440 --> 00:35:06,999
Are you asleep yet?
524
00:35:07,000 --> 00:35:09,079
Am I bothering you?
525
00:35:10,880 --> 00:35:12,199
I'm not asleep yet
526
00:35:12,720 --> 00:35:13,959
What's up?
527
00:35:17,240 --> 00:35:19,559
It's something very important
528
00:35:20,280 --> 00:35:22,719
that I might need a favor from you
529
00:35:26,040 --> 00:35:28,239
Can I come see you tomorrow?
530
00:35:30,000 --> 00:35:31,479
Don't wait til tomorrow
531
00:35:33,040 --> 00:35:34,839
Can you come right now?
532
00:35:36,520 --> 00:35:37,599
Come.
533
00:35:38,680 --> 00:35:40,199
I want you to come.
534
00:35:44,160 --> 00:35:44,959
Okay.
535
00:35:55,080 --> 00:35:59,919
I'll be here if you want
536
00:36:02,000 --> 00:36:06,759
f that person makes you gloomy
537
00:36:09,080 --> 00:36:12,319
T Seeing you lose your feelings
538
00:36:12,320 --> 00:36:17,679
I I, who loves you more than anyone
539
00:36:18,120 --> 00:36:20,319
T is also sad
540
00:36:20,320 --> 00:36:27,799
S If the word love is too cruel to vou
541
00:36:27,800 --> 00:36:34,839
I Can you tell me so I can wipe your tears??
542
00:36:34,840 --> 00:36:39,159
T Send your broken heart to me
543
00:36:39,160 --> 00:36:44,959
PI will l heal it with true love
544
00:36:49,600 --> 00:36:54,839
S I've never imagined taking any one'splace &
545
00:37:03,480 --> 00:37:05,079
You can slowly eat it.
546
00:37:05,080 --> 00:37:06,919
Where did you starve from?
547
00:37:07,400 --> 00:37:08,679
I'm not hungry
548
00:37:08,680 --> 00:37:10,199
but it's very delicious.
549
00:37:11,240 --> 00:37:14,359
I neve rate boat noodles as delicious as this before.
550
00:37:14,880 --> 00:37:16,399
I believe you.
551
00:37:17,440 --> 00:37:20,639
Actually everyone in this country eats it.
552
00:37:20,960 --> 00:37:24,759
The branch is probably a lot more than your convenient stores.
553
00:37:26,600 --> 00:37:27,999
I will buy it
554
00:37:28,760 --> 00:37:31,679
and take over! Good idea?
555
00:37:32,520 --> 00:37:34,559
Take it easy Khun Yod
556
00:37:35,200 --> 00:37:38,759
You probably haven't experienced street food like this before
557
00:37:39,720 --> 00:37:42,079
This is what they call poetic flavor
558
00:37:44,280 --> 00:37:45,479
You're right.
559
00:37:45,720 --> 00:37:46,959
Everything...
560
00:37:47,600 --> 00:37:50,879
is filled with poetic flavors like you said.
561
00:37:51,320 --> 00:37:52,119
Hey.
562
00:37:52,480 --> 00:37:54,919
I never had this much fun before.
563
00:37:58,160 --> 00:38:00,479
I'm happy that you had fun
564
00:38:04,440 --> 00:38:06,039
I'm the one that's happy.
565
00:38:07,240 --> 00:38:09,879
I'm happy that I got to know you.
566
00:38:10,600 --> 00:38:13,239
I'm happy that I met you.
567
00:38:15,680 --> 00:38:17,039
Do you know
568
00:38:18,640 --> 00:38:21,919
you are a comfort of mine?
569
00:38:41,160 --> 00:38:42,599
You dare come here again?!
570
00:38:45,200 --> 00:38:47,519
You haven't learned your lesson Na?!
571
00:38:58,320 --> 00:38:59,239
It's me.
572
00:39:00,200 --> 00:39:01,719
You thought it was your lover?
573
00:39:25,520 --> 00:39:27,119
Where did you get drunk from?
574
00:39:32,520 --> 00:39:34,279
Somewhere!
575
00:39:37,520 --> 00:39:39,759
Rest until you're sober
576
00:39:41,080 --> 00:39:43,319
If you drive out there and see a checkpoint,
577
00:39:44,160 --> 00:39:45,839
you'll be on the news tomorrow
578
00:39:49,960 --> 00:39:51,279
It's hot!
579
00:39:51,400 --> 00:39:53,439
Yeah so you can get sober
580
00:39:55,360 --> 00:39:57,399
Do you want me to drive you home?
581
00:40:00,320 --> 00:40:01,039
No.
582
00:40:02,520 --> 00:40:03,599
I don't want to go home.
583
00:40:05,320 --> 00:40:06,799
I'll guard you like this.
584
00:40:08,240 --> 00:40:10,639
I won't let you go do anything crazy or bad.
585
00:40:12,560 --> 00:40:14,239
I won't let it happen again.
586
00:40:14,720 --> 00:40:17,119
won't allow it! No matter what!
587
00:40:18,160 --> 00:40:21,279
You keep saying the same thing. I don't understand.
588
00:40:25,840 --> 00:40:27,279
I'm the one that doesn't understand.
589
00:40:29,440 --> 00:40:31,279
How come the people l love so much
590
00:40:33,680 --> 00:40:35,319
don't love themselves?
591
00:40:37,800 --> 00:40:40,159
How come she threw away her dignity,
592
00:40:40,440 --> 00:40:41,879
threw her life away
593
00:40:43,080 --> 00:40:46,199
to be a mistress to a scoundrel?
594
00:40:49,840 --> 00:40:50,879
Why?!
595
00:40:54,240 --> 00:40:55,919
Who are you talking about?
596
00:41:00,760 --> 00:41:02,159
Did you know
597
00:41:04,800 --> 00:41:06,839
I saw my only sister,
598
00:41:07,360 --> 00:41:09,039
the one I love with all my life,
599
00:41:09,640 --> 00:41:11,999
shot dead by the first wife right in front of me?
600
00:41:15,960 --> 00:41:17,519
When I tried,
601
00:41:19,360 --> 00:41:20,599
begged her,
602
00:41:21,920 --> 00:41:23,439
pleaded with her,
603
00:41:24,360 --> 00:41:26,039
to come back and live with me
604
00:41:26,680 --> 00:41:27,839
But she...
605
00:41:29,120 --> 00:41:30,839
chose that bad path.
606
00:41:35,880 --> 00:41:38,799
I never knew you had a sister
607
00:41:41,320 --> 00:41:42,799
I want to forget.
608
00:41:45,960 --> 00:41:48,039
I pretended to forget her for over ten years now.
609
00:41:51,200 --> 00:41:53,239
I act as if she didn't exist.
610
00:42:03,720 --> 00:42:04,959
But because of you,
611
00:42:06,600 --> 00:42:08,119
what you've done
612
00:42:08,800 --> 00:42:11,679
has brought those bad memories back to me again!
613
00:42:12,920 --> 00:42:13,919
Do you know
614
00:42:14,360 --> 00:42:15,519
right now,
615
00:42:15,920 --> 00:42:18,239
I feel like that stupid bullet
616
00:42:20,280 --> 00:42:22,799
Keep shooting to me like this!
617
00:42:29,960 --> 00:42:31,759
Stop crying.
618
00:42:32,600 --> 00:42:34,519
You've been hurt enough
619
00:42:35,840 --> 00:42:38,759
But don't be hurt over a bad woman like me again
620
00:42:43,640 --> 00:42:45,159
Just forget about me.
621
00:42:49,600 --> 00:42:51,439
You think I can?
622
00:42:53,200 --> 00:42:55,719
You think I can forget that stupid pain?
623
00:42:56,480 --> 00:42:57,519
Never.
624
00:42:59,600 --> 00:43:01,719
Being a kind gentleman
625
00:43:03,520 --> 00:43:04,919
didn't do anything.
626
00:43:10,600 --> 00:43:14,519
Ill be a bad man like other people and then maybe I'll get some of your love.
627
00:44:07,000 --> 00:44:08,799
No. No!
628
00:44:10,480 --> 00:44:11,679
It's not me.
629
00:44:14,440 --> 00:44:16,799
No matter how upset lam or hate you,
630
00:44:18,640 --> 00:44:19,919
someone like me
631
00:44:20,280 --> 00:44:21,999
never harasses women.
632
00:44:23,000 --> 00:44:24,439
Remember this,
633
00:44:27,000 --> 00:44:29,079
if I were to sleep with a woman,
634
00:44:32,840 --> 00:44:34,999
she must be willing to be mine.
635
00:45:22,920 --> 00:45:23,959
Thank you.
636
00:45:24,920 --> 00:45:25,959
Wait.
637
00:45:27,560 --> 00:45:30,119
You haven't told me about what's so important
638
00:45:34,480 --> 00:45:36,559
Well? Tell me.
639
00:45:38,200 --> 00:45:39,399
It's about Dad.
640
00:45:43,080 --> 00:45:46,239
The doctor from Singapore has accepted his case
641
00:45:48,600 --> 00:45:50,119
But the cost..
642
00:45:50,320 --> 00:45:51,879
it's quite high
643
00:45:53,640 --> 00:45:55,559
I'm not asking to borrow money.
644
00:45:56,760 --> 00:45:58,799
I'm happy to take out a loan.
645
00:46:02,440 --> 00:46:03,359
Sure.
646
00:46:08,240 --> 00:46:11,199
As long as you accept to go work at NY Group
647
00:46:11,200 --> 00:46:13,759
I will talk to Dad about it
648
00:46:21,720 --> 00:46:23,079
Thank you so much.
649
00:47:01,600 --> 00:47:03,679
You went out with a young boy late at night.
650
00:47:05,040 --> 00:47:06,519
you seem very happy.
651
00:47:07,560 --> 00:47:08,519
Yes.
652
00:47:08,920 --> 00:47:10,959
I'm very happy.
653
00:47:11,560 --> 00:47:14,199
I was never this happy before.
654
00:47:16,160 --> 00:47:17,919
Your husband is standing right here
655
00:47:18,840 --> 00:47:21,639
but you brought another man to act all close with at your home,
656
00:47:21,640 --> 00:47:23,199
how could you do this Yod?!
657
00:47:24,320 --> 00:47:25,999
Why can't I do it?
658
00:47:26,840 --> 00:47:28,479
It's my house.
659
00:47:28,720 --> 00:47:32,079
It's my body. It's my life.
660
00:47:32,360 --> 00:47:34,359
Why can't I do it?
661
00:47:34,360 --> 00:47:35,879
Are you spit ing me?!
662
00:47:37,080 --> 00:47:39,319
Don't flatter yourself Na
663
00:47:40,360 --> 00:47:44,479
I just want to know how great it is to be a cheat.
664
00:47:44,680 --> 00:47:45,519
Yod!
665
00:47:49,000 --> 00:47:50,999
It feels great.
666
00:47:51,720 --> 00:47:53,439
I understand you now.
667
00:47:55,040 --> 00:47:56,839
Thank you Na.
668
00:48:15,120 --> 00:48:17,039
Thanks for coming to talk to me
669
00:48:17,320 --> 00:48:18,999
It's about Dad. Of course I would come.
670
00:48:19,480 --> 00:48:22,039
I've talked with P'So
671
00:48:22,040 --> 00:48:24,359
We just have to give her the house title
672
00:48:24,360 --> 00:48:27,559
After that we can just pay her back in installments.
673
00:48:27,720 --> 00:48:28,679
No need.
674
00:48:29,400 --> 00:48:30,919
I handled it already.
675
00:48:31,080 --> 00:48:32,079
How?
676
00:48:33,200 --> 00:48:34,239
You don't need to know
677
00:48:35,080 --> 00:48:38,399
I have to know where you got the money from and from who.
678
00:48:41,320 --> 00:48:43,639
Don't tell me you went and begged that woman.
679
00:48:45,400 --> 00:48:46,719
I didn't beg.
680
00:48:47,160 --> 00:48:49,359
I'm going to work at NY Group.
681
00:48:49,360 --> 00:48:51,999
I'll take out a loan directly from her company.
682
00:48:52,160 --> 00:48:53,759
It has nothing to do with Khun Yod
683
00:48:55,760 --> 00:48:58,279
You dare take dirty money from that woman
684
00:48:58,280 --> 00:49:01,439
that killed our mother, hurt our father to treat our father?!
685
00:49:01,920 --> 00:49:04,279
Stop imagining all those bad ideas!
686
00:49:09,400 --> 00:49:11,599
What are you doing? Where are you taking your clothes?
687
00:49:12,000 --> 00:49:13,359
Get away from you!
688
00:49:13,440 --> 00:49:14,919
We can't live together anymore.
689
00:49:15,320 --> 00:49:17,879
You're obsessed with her that you're going to move in with her?
690
00:49:18,360 --> 00:49:19,239
Hey!
691
00:49:20,040 --> 00:49:21,479
Do whatever you want.
692
00:49:21,480 --> 00:49:24,399
But don't take that woman's money to treat Dad.
I won't allow it!
693
00:49:25,400 --> 00:49:27,359
You think he's only your father?
694
00:49:27,920 --> 00:49:30,039
I have the rights to my father too!
695
00:49:31,000 --> 00:49:33,799
Then let's see who can do it first!
696
00:49:50,480 --> 00:49:51,799
Today?
697
00:49:52,200 --> 00:49:53,399
Yes.
698
00:49:54,080 --> 00:49:57,399
I'm sorry but it's really necessary.
699
00:49:58,000 --> 00:49:59,719
I have to get this money
700
00:49:59,800 --> 00:50:01,919
before Chan go get it from Khun Yod.
701
00:50:02,320 --> 00:50:03,319
C herd.
702
00:50:04,040 --> 00:50:07,119
Nothing is more important than getting your dad treated
703
00:50:07,480 --> 00:50:10,239
I think you should lower the prejudice down.
704
00:50:10,880 --> 00:50:13,479
It's not about prejudice or winning
705
00:50:13,880 --> 00:50:15,839
I only threatened Chan
706
00:50:16,320 --> 00:50:17,759
But I know
707
00:50:18,000 --> 00:50:20,559
that if Chan devotes his body and heart
708
00:50:20,800 --> 00:50:22,319
and also indebted to her,
709
00:50:23,120 --> 00:50:25,239
I will forever lose Chan
710
00:50:25,960 --> 00:50:28,999
Chan will become her slave forever too
711
00:50:32,440 --> 00:50:34,519
I'll try.
712
00:50:35,760 --> 00:50:37,879
Thank you so much
713
00:50:39,120 --> 00:50:40,159
Sure.
714
00:50:44,760 --> 00:50:47,639
I know that you're struggling
715
00:50:48,160 --> 00:50:51,399
and I think C herd should get disappointed too
716
00:50:52,360 --> 00:50:57,279
But I never imagined Khun Yao way od would be that cruel.
717
00:50:59,000 --> 00:51:00,439
But I see the opposite
718
00:51:00,800 --> 00:51:03,399
I think she has a lot of strange things than we expect.
719
00:51:05,000 --> 00:51:07,439
The three million baht needed for today,
720
00:51:07,680 --> 00:51:09,359
will you get it in time?
721
00:51:09,840 --> 00:51:13,599
I have some in my savings.l've been buying stocks since l lived overseas.
722
00:51:14,360 --> 00:51:16,239
I think C herd will know
723
00:51:16,400 --> 00:51:18,079
who I got the money from.
724
00:51:20,760 --> 00:51:21,879
Just tell her you got it from anyone that isn't me.
725
00:51:22,280 --> 00:51:25,599
You think C herd won't be able to guess?
726
00:51:26,440 --> 00:51:28,159
Just be stubborn.
727
00:51:28,440 --> 00:51:30,159
I won't admit it.
728
00:51:30,440 --> 00:51:32,919
I'm not just helping C herd
729
00:51:33,200 --> 00:51:35,679
I'm helping Chan too because he is my friend.
730
00:51:37,840 --> 00:51:39,879
This is a two page contract
731
00:51:39,880 --> 00:51:41,319
First page...
732
00:51:41,440 --> 00:51:43,399
is an employment.contract.
733
00:51:43,400 --> 00:51:44,999
Head of Design Department
734
00:51:45,880 --> 00:51:48,999
The other one is a loan contract.
735
00:51:49,360 --> 00:51:51,199
interest-free for one year
736
00:51:51,200 --> 00:51:53,879
If you work with me more than a year
737
00:51:54,720 --> 00:51:56,719
you will be able to pay off the debt
738
00:52:02,560 --> 00:52:04,359
Thank you so much
739
00:52:07,240 --> 00:52:09,759
I want you to stay with me for a long time.
740
00:52:12,240 --> 00:52:14,959
Forever even better.
741
00:52:18,440 --> 00:52:21,199
Sounds like you're using money to buy the guy.
742
00:52:22,160 --> 00:52:23,119
C herd
743
00:52:23,680 --> 00:52:24,919
How did you get in here?
744
00:52:24,920 --> 00:52:27,559
I had to come in time before you sell your body.
745
00:52:30,720 --> 00:52:31,679
What?
746
00:52:35,080 --> 00:52:36,239
Hey!
747
00:52:39,520 --> 00:52:40,679
won.
748
00:52:44,200 --> 00:52:45,479
Won?
749
00:52:46,640 --> 00:52:48,239
No matter how many contracts you
rip up, Chan will still work with me.
750
00:52:50,440 --> 00:52:52,359
Ask him if you don't believe me.
751
00:52:52,680 --> 00:52:54,559
I know even without asking
752
00:52:54,920 --> 00:52:57,039
You say Na cheated on you
753
00:52:57,200 --> 00:52:58,599
Look at yourself.
754
00:52:59,080 --> 00:53:00,199
How are you different from Na?
755
00:53:00,200 --> 00:53:02,759
Chan and laren't doing low things like you!
756
00:53:03,880 --> 00:53:05,359
That's true.
757
00:53:06,040 --> 00:53:07,759
But I think it's the same.
758
00:53:08,120 --> 00:53:09,679
At least
759
00:53:09,920 --> 00:53:11,599
Na used his heart to trade
760
00:53:11,720 --> 00:53:12,919
But you
761
00:53:13,000 --> 00:53:14,679
used money to buy him.
762
00:53:17,120 --> 00:53:18,239
Come here.
763
00:53:24,720 --> 00:53:26,439
Get out of here right now
764
00:53:26,800 --> 00:53:29,159
-Khun Sujee
--Yes Khun Yod?
765
00:53:29,840 --> 00:53:33,159
How are you doing your job to let a crazy person come in here?!
766
00:53:33,320 --> 00:53:38,279
There's been a card from the president of Deluxe Corporate
767
00:53:38,360 --> 00:53:42,719
to have the VIP PR send a gift to Ja o Su a
768
00:53:42,800 --> 00:53:45,959
Ja o Sua already gave permission.
769
00:53:47,040 --> 00:53:48,519
What's all the fuss?
770
00:53:50,160 --> 00:53:54,239
You gave permission to let this woman come inside our company?
771
00:53:54,880 --> 00:53:55,719
Who?
772
00:54:05,280 --> 00:54:06,519
Me.
773
00:54:07,840 --> 00:54:11,479
I am the representative from Deluxe Corporate as stated
774
00:54:26,680 --> 00:54:28,079
Hello
775
00:54:28,640 --> 00:54:30,199
I'm Cherd.
776
00:54:31,760 --> 00:54:34,839
We haven't officially met yet.
777
00:54:37,600 --> 00:54:38,639
Yes.
778
00:54:39,720 --> 00:54:41,359
We.
779
00:54:41,720 --> 00:54:43,959
have now just met up close.
780
00:54:55,560 --> 00:54:56,799
What do you plan on doing?
781
00:54:59,280 --> 00:55:00,759
I'm doing nothing.
782
00:55:02,320 --> 00:55:03,599
You're scared?
783
00:55:04,520 --> 00:55:07,599
Someone like me will never be scared of you
784
00:55:09,640 --> 00:55:10,959
Good.
785
00:55:12,280 --> 00:55:16,239
I just came to officially meet your family.
786
00:55:18,080 --> 00:55:21,879
Just like how you came to get to know my family
787
00:55:22,920 --> 00:55:25,159
and destroyed it.
788
00:55:45,640 --> 00:55:47,119
Here's your water.
789
00:55:47,480 --> 00:55:48,799
Thank you.
790
00:55:50,720 --> 00:55:52,679
You're making that face,
791
00:55:52,800 --> 00:55:54,519
you fought'a difficult battle?
792
00:55:56,440 --> 00:55:58,399
admit
793
00:55:58,560 --> 00:56:00,559
fighting alone.
794
00:56:00,560 --> 00:56:02,639
takes a lot of energy
795
00:56:03,600 --> 00:56:05,479
Then don't fight alone.
796
00:56:05,880 --> 00:56:08,239
You still have me
797
00:56:08,360 --> 00:56:10,799
-Also --
-Who?
798
00:56:11,320 --> 00:56:13,199
I don't have any one now
799
00:56:13,880 --> 00:56:16,239
Even my brother who I love the most
800
00:56:16,440 --> 00:56:19,999
is upset and hates me that he doesn't even want to look at me
801
00:56:21,560 --> 00:56:23,119
What about Khun Lanna?
802
00:56:23,120 --> 00:56:25,679
He promised to look after you forever.
803
00:56:26,400 --> 00:56:29,479
Just beautiful words of a selfish man
804
00:56:29,480 --> 00:56:31,479
use to lie to women
805
00:56:33,680 --> 00:56:35,439
But you know do you
806
00:56:35,880 --> 00:56:38,039
that there's another man
807
00:56:38,400 --> 00:56:40,719
that never disappeared
808
00:56:40,840 --> 00:56:45,879
Even though he seem to be sulking and changed a little
809
00:56:48,040 --> 00:56:49,359
I think
810
00:56:50,720 --> 00:56:52,919
I should keep my distant from him
811
00:56:53,200 --> 00:56:54,959
would be best for him
812
00:56:58,280 --> 00:56:59,279
You have me.
813
00:56:59,280 --> 00:57:00,799
Yes.
-Okay?
814
00:57:01,280 --> 00:57:02,159
Okay?
815
00:57:02,160 --> 00:57:03,479
You have me
816
00:57:03,680 --> 00:57:05,079
Thank you P'So
817
00:57:12,040 --> 00:57:14,479
I will wait for you here Dad.
818
00:57:20,600 --> 00:57:22,879
The car is ready
819
00:57:24,160 --> 00:57:26,279
-Can you give us a minute?
Sure.
820
00:57:33,160 --> 00:57:35,079
Stay strong Dad.
821
00:57:38,520 --> 00:57:40,719
I only have you now.
822
00:58:05,360 --> 00:58:07,599
May Buddha bless you.
823
00:58:10,080 --> 00:58:11,959
I'll be waiting for you
824
00:58:17,640 --> 00:58:18,839
Go ahead.
825
00:58:36,360 --> 00:58:37,679
Let'sgo back to work
826
00:59:01,880 --> 00:59:03,519
This isn't the way back to the mall
827
00:59:03,600 --> 00:59:04,999
Where are you taking me?
828
00:59:05,920 --> 00:59:06,839
Why?
829
00:59:06,920 --> 00:59:07,879
Scared?
830
00:59:08,480 --> 00:59:09,999
Out of town like this
831
00:59:10,240 --> 00:59:13,599
there's a beautiful resort and private jacuzzi
832
00:59:13,680 --> 00:59:16,079
You're stressed. You should relax a little.
833
00:59:16,080 --> 00:59:18,519
What are you talking about? Let me down!
834
00:59:19,440 --> 00:59:20,319
Park
835
00:59:20,520 --> 00:59:23,119
-I said park the car!
- Are you crazy?! The car will flip!
836
00:59:23,600 --> 00:59:24,919
Just stay put.
837
00:59:24,920 --> 00:59:27,639
We're going to the farm. We have important things to do
838
00:59:28,440 --> 00:59:29,999
Why are you playing with me then?
839
00:59:30,680 --> 00:59:31,999
What important job?
840
00:59:32,280 --> 00:59:35,239
Big job that is a big secret.
841
00:59:35,240 --> 00:59:37,759
Only you and I will know about it.
842
00:59:38,400 --> 00:59:39,479
What kind of job?
843
00:59:39,480 --> 00:59:40,639
You have to help me
844
00:59:40,680 --> 00:59:42,599
accommodate Mr. Paul
845
00:59:42,960 --> 00:59:46,559
a foreign investor in doing organic convenient stores
846
00:59:47,000 --> 00:59:48,719
He's opening a branch in Thailand.
847
00:59:50,480 --> 00:59:51,959
That means
848
00:59:53,080 --> 00:59:57,399
Deluxe will secretly do this without NY Group?
849
00:59:58,200 --> 00:59:59,199
Yes.
850
00:59:59,680 --> 01:00:03,999
This might be the light at the end of the tunnel that will help us escape NY Group.
851
01:00:05,160 --> 01:00:06,559
I understand
852
01:00:07,320 --> 01:00:08,759
What dol have to do?
853
01:00:09,080 --> 01:00:11,879
Present Burin Farm as interesting as it can be
854
01:00:12,720 --> 01:00:14,679
Various farm projects
855
01:00:14,680 --> 01:00:17,199
Do whatever you can to make him want to get to know us more
856
01:00:17,320 --> 01:00:20,679
Once he arrives in Thailand my subordinate will go pick him up
857
01:00:28,160 --> 01:00:30,919
Did you prepare the meal at the gues t house?
es
858
01:00:31,080 --> 01:00:32,239
Thanks.
859
01:00:34,440 --> 01:00:35,279
Khun C herd.
860
01:00:36,000 --> 01:00:38,159
A storm hit Taiwan's transit machine.
861
01:00:38,400 --> 01:00:39,759
The client can't come yet.
862
01:00:40,520 --> 01:00:42,479
It'll be hours of delay then.
863
01:00:42,720 --> 01:00:44,159
But we have to be on standby
864
01:00:44,160 --> 01:00:45,679
We might have to spend the night here.
865
01:00:45,920 --> 01:00:47,119
Spend the night?
866
01:00:47,400 --> 01:00:49,239
I didn't prepare anything.
867
01:00:49,560 --> 01:00:50,839
Did you forget
868
01:00:51,040 --> 01:00:52,719
that day you came to sleep with me,
869
01:00:52,720 --> 01:00:54,399
you came with one attire.
870
01:00:54,400 --> 01:00:58,519
Plus you were drunk and weren't conscious about what happened to you that night.
871
01:00:59,760 --> 01:01:01,799
Nothing happened.
872
01:01:02,000 --> 01:01:03,319
I'm confident.
873
01:01:04,320 --> 01:01:05,639
That means
874
01:01:05,800 --> 01:01:07,879
the day you got drunk and was sleeping with Lanna
875
01:01:08,040 --> 01:01:09,399
you were confident
876
01:01:10,640 --> 01:01:12,559
that you had sex with someone's husband.
877
01:01:13,440 --> 01:01:14,999
Why are you asking me again?
878
01:01:15,280 --> 01:01:17,399
You made your judgment on me already
879
01:01:18,280 --> 01:01:19,279
It's too bad
880
01:01:19,360 --> 01:01:21,439
that you have to sleep with me tonight
881
01:01:21,440 --> 01:01:23,079
but no witness
882
01:01:23,280 --> 01:01:25,399
Stop saying these disgusting things.
883
01:01:25,640 --> 01:01:28,759
Use you brain to look after Mr. Paul instead
884
01:01:29,280 --> 01:01:31,079
I thought you said this was important?
885
01:01:31,280 --> 01:01:32,119
Fine.
886
01:01:32,120 --> 01:01:33,519
Just be prepare.
887
01:01:47,880 --> 01:01:50,599
Khun C herd, the food that was prepared is all cold.
888
01:01:51,480 --> 01:01:52,959
Then...
889
01:01:53,640 --> 01:01:56,879
if the guest come,we'll have to set a new table.
890
01:01:57,040 --> 01:01:58,719
I'll go put it away then.
891
01:01:58,880 --> 01:02:00,359
Okay.
892
01:02:00,600 --> 01:02:02,399
Where did Khun Buret go?
893
01:02:02,600 --> 01:02:03,999
I don't know either.
894
01:02:06,120 --> 01:02:07,519
Let'sdo this instead Nu
895
01:02:07,560 --> 01:02:11,079
Go warm up the food and set the table again.
896
01:02:11,240 --> 01:02:13,399
Khun Buret hasn't eaten dinner yet
897
01:02:13,560 --> 01:02:15,679
-l go look for him.
. Okay
898
01:02:20,760 --> 01:02:22,519
Where did he go?
899
01:02:31,560 --> 01:02:32,759
Buret
900
01:02:32,960 --> 01:02:37,439
I think it's time you tell C herd the truth.
901
01:02:37,560 --> 01:02:38,759
Why?
902
01:02:38,880 --> 01:02:41,719
C herd keeps pressuring me
903
01:02:41,720 --> 01:02:44,759
With the three million baht check
904
01:02:44,760 --> 01:02:46,759
and Khun Yao way od's land too.
905
01:02:46,800 --> 01:02:50,439
Also the cost of the land that is too affordable
906
01:02:50,440 --> 01:02:52,599
Just tell whatever kind of lie
907
01:02:52,600 --> 01:02:55,439
Say you have a friend that's a millionaire
908
01:02:55,680 --> 01:02:59,319
that let her take out a loan and pay interest
909
01:02:59,480 --> 01:03:00,479
Buret.
910
01:03:00,640 --> 01:03:04,439
You think someone like C herd won't find out the truth?
911
01:03:04,560 --> 01:03:07,999
There'slots of things she should know about but also pretend not to know.
912
01:03:08,000 --> 01:03:09,319
It's not strange
913
01:03:10,920 --> 01:03:12,399
I'm not that stupid
914
01:03:14,840 --> 01:03:15,639
C herd.
915
01:03:17,480 --> 01:03:18,919
I have to go P'So.
916
01:03:23,120 --> 01:03:24,399
You walked so far.
917
01:03:24,920 --> 01:03:27,119
Can't stop thinking about me?
918
01:03:27,120 --> 01:03:28,599
Don't act innocent!
919
01:03:28,840 --> 01:03:30,479
You lied to me
920
01:03:30,640 --> 01:03:33,079
and you want P'So to lie to me too?
921
01:03:33,840 --> 01:03:34,559
So what?
922
01:03:34,880 --> 01:03:37,479
It's a life death situation regarding your dad.
923
01:03:37,600 --> 01:03:39,479
Where do you think you can get the money from?
924
01:03:40,000 --> 01:03:43,159
You think you can go ask money from the husband you share with someone else?
925
01:03:43,360 --> 01:03:44,199
Or what?
926
01:03:44,440 --> 01:03:48,639
Or be shameless and ask him to go ask money from his wife?
927
01:03:49,000 --> 01:03:50,079
Khun!
928
01:03:51,440 --> 01:03:53,279
Stop with your filthy mouth!
929
01:03:53,840 --> 01:03:57,319
You think if I'm indebted to you,you can do whatever you want with me?!
930
01:03:58,560 --> 01:03:59,439
Yes!
931
01:04:01,000 --> 01:04:02,599
I can do whatever l want with you
932
01:04:02,600 --> 01:04:03,919
Because you're easy!
933
01:04:11,520 --> 01:04:12,599
Let go!
934
01:04:15,720 --> 01:04:17,119
I don't want to lose you again
935
01:04:17,600 --> 01:04:19,399
I won't let you become anyone's
936
01:04:19,720 --> 01:04:20,839
besides mine.
937
01:04:28,880 --> 01:04:30,119
I love you C herd.
938
01:05:03,160 --> 01:05:04,519
Can you stop?
939
01:05:06,240 --> 01:05:08,239
Stop everything that you'redoing
940
01:05:10,320 --> 01:05:12,119
Start over with me.
941
01:05:56,840 --> 01:05:57,999
I can't.
942
01:05:58,320 --> 01:05:59,679
I can't love him.
943
01:06:00,840 --> 01:06:02,599
You can't love him C herd.
944
01:06:03,360 --> 01:06:05,599
You chose to walk this path
945
01:06:08,920 --> 01:06:09,799
No.
946
01:06:12,960 --> 01:06:14,319
I can't stop.
947
01:06:15,440 --> 01:06:17,159
I've come too far already
948
01:06:20,120 --> 01:06:21,239
It's you
949
01:06:22,000 --> 01:06:23,519
that needs to go far away from me
950
01:06:24,800 --> 01:06:26,039
-Let go!
No.
951
01:06:26,440 --> 01:06:27,799
I won't let you go.
952
01:06:28,760 --> 01:06:29,639
Let go!
953
01:06:29,640 --> 01:06:31,079
I won't let you go anymore.
954
01:06:31,800 --> 01:06:33,079
Let go!
955
01:06:34,480 --> 01:06:36,319
Don't bring your good life
956
01:06:36,720 --> 01:06:39,199
to be tainted with someone bad like me
957
01:06:44,320 --> 01:06:45,679
Don't follow me.
958
01:06:47,680 --> 01:06:49,959
Don't force me to run from you
959
01:07:12,520 --> 01:07:13,559
It's you
960
01:07:14,600 --> 01:07:18,959
that needs to stop your life from getting tainted with a scoundrel like Lanna.
961
01:07:20,240 --> 01:07:21,399
I won't allow it.
962
01:07:23,000 --> 01:07:24,519
I won't allow you anymore.
963
01:07:38,120 --> 01:07:38,959
Wait.
964
01:07:40,200 --> 01:07:41,439
Is it Khun Yo d's?
965
01:07:41,680 --> 01:07:42,679
Yes.
966
01:07:44,120 --> 01:07:45,799
I'll take care of it.
967
01:07:48,760 --> 01:07:50,199
Come in.
968
01:07:53,200 --> 01:07:55,439
Put the milk down. I'll take care of it.
969
01:08:10,440 --> 01:08:11,919
-Let go!
-No.
970
01:08:11,920 --> 01:08:12,919
Let go!
971
01:08:13,760 --> 01:08:15,639
I won't let you go anymore.
972
01:08:16,279 --> 01:08:18,318
I'm still your husband.
973
01:08:18,359 --> 01:08:19,839
Just husband in name
974
01:08:19,840 --> 01:08:22,959
It doesn't mean anything. I can manage on my own!
975
01:08:23,160 --> 01:08:24,318
That's not true.
976
01:08:25,200 --> 01:08:28,519
I know deep down inside you don't want to be by yourself.
977
01:08:29,200 --> 01:08:31,519
Last night when you went out with that kid,
978
01:08:31,520 --> 01:08:32,999
it was because you had a nightmare.
979
01:08:34,000 --> 01:08:35,719
You couldn't go back to sleep.
980
01:08:41,840 --> 01:08:44,119
I'm the only person that knows
981
01:08:45,760 --> 01:08:47,799
how often you get nightmares.
982
01:08:50,840 --> 01:08:54,119
And every ti me I will hug you like this.
983
01:08:57,319 --> 01:08:59,119
Whisper in your ear
984
01:08:59,640 --> 01:09:01,759
that I'm right here and you don't need to be afraid.
985
01:09:03,359 --> 01:09:05,479
You would fall asleep in my embrace.
986
01:09:12,960 --> 01:09:14,159
I know
987
01:09:14,359 --> 01:09:16,358
you have a knot in your heart.
988
01:09:18,120 --> 01:09:20,199
I never wanted to ask
989
01:09:20,880 --> 01:09:22,919
because you might not want to talk about it.
990
01:09:26,200 --> 01:09:27,519
But it's okay.
991
01:09:28,560 --> 01:09:30,398
I can wait. I can always wait.
992
01:09:30,560 --> 01:09:32,959
-Wait until you're ready to tell me.
-l don't.
993
01:09:33,440 --> 01:09:35,318
I don't have any knots!
994
01:09:39,319 --> 01:09:40,439
It's okay.
995
01:09:41,319 --> 01:09:42,999
It's okay. I can wait
996
01:09:45,040 --> 01:09:48,278
I just don't want you to have nightmares and wake up all alone.
997
01:09:52,040 --> 01:09:53,599
You told me yourself
998
01:09:54,160 --> 01:09:56,279
that l was able to win you over
999
01:09:56,560 --> 01:09:58,919
because l was always by your side every minute.
1000
01:10:00,120 --> 01:10:02,399
You turn around and I'm always there.
1001
01:10:03,920 --> 01:10:06,039
That's howyou got passed your fear.
1002
01:10:15,520 --> 01:10:17,759
Let me be that person again.
1003
01:10:24,480 --> 01:10:26,839
Let me be your comfort.
1004
01:10:29,560 --> 01:10:32,119
I'm happy to have met you
1005
01:10:34,720 --> 01:10:35,919
Do you know
1006
01:10:36,160 --> 01:10:39,479
you are a comfort of mine?
1007
01:10:48,320 --> 01:10:49,199
Let go!
1008
01:11:06,040 --> 01:11:07,079
Don't!
1009
01:11:11,800 --> 01:11:12,839
Why not?
1010
01:11:13,960 --> 01:11:15,959
- You're really going to reject me?
-Not right now.
1011
01:11:16,400 --> 01:11:18,239
-But I--
- I need time.
1012
01:11:22,080 --> 01:11:23,319
I understand.
1013
01:11:25,440 --> 01:11:26,599
I can wait.
1014
01:11:26,960 --> 01:11:30,959
PT hate my heart that yearns for love &
1015
01:11:30,960 --> 01:11:34,319
S I hate my tears that falls for the deceitful person &
1016
01:11:34,320 --> 01:11:38,319
P I hate my life that lives in paranoid
1017
01:11:38,320 --> 01:11:41,359
P that I have to snatch and fight with &
1018
01:11:41,360 --> 01:11:45,079
S I hate my sinner who made me cry
1019
01:11:45,080 --> 01:11:49,359
I My heart is burning in my chest like fire &
1020
01:11:49,360 --> 01:11:52,439
Waiting...who am I waiting for?&
1021
01:11:57,320 --> 01:11:58,319
Please put it.out,please come stop me
1022
01:12:11,120 --> 01:12:11,959
Khun.
1023
01:12:12,400 --> 01:12:14,199
You're going to drop Mr. Paul off at the airport?
1024
01:12:15,160 --> 01:12:15,999
Yes.
1025
01:12:16,040 --> 01:12:19,039
You drove here. It'll be inconvenient
1026
01:12:19,160 --> 01:12:22,719
I think it's a way to show attentiveness towards him too.
1027
01:12:23,200 --> 01:12:24,599
Don't worry.
1028
01:12:24,640 --> 01:12:26,559
I will take care of Mr. Paul.
1029
01:12:36,920 --> 01:12:39,239
You think you can always avoid me?
1030
01:12:42,080 --> 01:12:45,799
Here's the reference from the supermarkets in Europe
1031
01:12:45,880 --> 01:12:47,679
I think it's really great
1032
01:12:48,480 --> 01:12:49,439
Wait.
1033
01:12:49,720 --> 01:12:51,599
I think it's from Switzerland
1034
01:12:52,600 --> 01:12:55,239
If it's an interior design from Switzerland
1035
01:12:55,520 --> 01:12:57,119
you can discuss it with me
1036
01:12:57,320 --> 01:13:00,599
There's lotsof unseen one s. I'll show you some another time.
1037
01:13:02,720 --> 01:13:04,599
What business do you have with me?
1038
01:13:05,360 --> 01:13:06,959
I don't.
1039
01:13:07,200 --> 01:13:09,839
I just came to ask what time we're going home
1040
01:13:11,000 --> 01:13:12,839
Oh one more thing
1041
01:13:13,200 --> 01:13:17,359
I just ordered you some herbal bath soap. It's vanilla scent from Switzerland.
1042
01:13:17,360 --> 01:13:21,759
I think it's better than soaking in milk and flowers like you did last night.
1043
01:13:24,560 --> 01:13:26,159
Excuse me.
1044
01:13:32,840 --> 01:13:36,959
You think the trick of showing yourself just now is superior?
1045
01:13:38,440 --> 01:13:40,799
No. Showing myself what?
1046
01:13:41,560 --> 01:13:43,279
I'm yours anyways.
1047
01:13:52,440 --> 01:13:54,999
It's evening and you still drink coffee?
1048
01:13:57,640 --> 01:14:01,479
It ll be a long night. I still need to clear some work back at Deluxe too.
1049
01:14:01,600 --> 01:14:02,759
Why?
1050
01:14:02,760 --> 01:14:05,959
I told you to permanently work here.
1051
01:14:06,400 --> 01:14:09,919
I'll bring you the contract tomorrow so you can sign it
1052
01:14:11,080 --> 01:14:13,279
I think we should do it job by job.
1053
01:14:13,800 --> 01:14:15,799
I don't have to be a regular employee
1054
01:14:17,160 --> 01:14:18,399
Why?
1055
01:14:21,320 --> 01:14:23,799
You feel uneasy about Na right?
1056
01:14:25,920 --> 01:14:27,559
No. I..
1057
01:14:28,000 --> 01:14:30,559
don't have the right to like or not like things.
1058
01:14:31,720 --> 01:14:33,359
What if I gave you the right?
1059
01:14:37,400 --> 01:14:38,799
I told you
1060
01:14:39,360 --> 01:14:41,559
you're my comfort.
1061
01:14:42,520 --> 01:14:45,199
From now on if you feel uneasy about things,
1062
01:14:45,200 --> 01:14:47,639
I give you the right to always tell me.
1063
01:14:48,080 --> 01:14:51,199
It can be about anything or anyone.
1064
01:14:59,240 --> 01:15:02,399
I actually don't feel that awful.
1065
01:15:03,920 --> 01:15:06,039
Just hearing that makes me happy already
1066
01:15:30,320 --> 01:15:32,839
With that condition, you must not only miss me.
1067
01:15:32,920 --> 01:15:34,839
You must have gotten into a fight with your wife
1068
01:15:35,800 --> 01:15:37,079
No Mom.
1069
01:15:38,360 --> 01:15:41,079
I'm not stupid to argue with her again.
1070
01:15:41,360 --> 01:15:43,719
I just have to find a way to fix the game.
1071
01:15:44,160 --> 01:15:45,399
Very smart.
1072
01:15:45,480 --> 01:15:46,839
My son is the smartest.
1073
01:15:47,560 --> 01:15:50,599
Most importantly,you need to break up with that woman officially.
1074
01:15:50,600 --> 01:15:52,639
Regarding C herd, it's not so much.
1075
01:15:52,920 --> 01:15:57,679
Right now I'm trying to endure and try to do everything to win Khun Yo d's heart.
1076
01:15:59,160 --> 01:16:01,119
If that stupid kid didn't come into the picture.
1077
01:16:02,400 --> 01:16:03,159
Huh?
1078
01:16:03,360 --> 01:16:04,319
What?
1079
01:16:04,360 --> 01:16:06,519
Yod has a new option now?
1080
01:16:06,800 --> 01:16:07,599
Who?
1081
01:16:07,720 --> 01:16:08,999
Where did he come from?
1082
01:16:09,520 --> 01:16:11,599
Just some loser of a kid
1083
01:16:11,800 --> 01:16:15,039
But it looks like Khun Yod is giving him special attention
1084
01:16:16,480 --> 01:16:18,199
I'm keeping an eye on them
1085
01:16:18,200 --> 01:16:20,839
to see if she has feelings for him or it's just a game
1086
01:16:21,040 --> 01:16:24,039
Real or fake, you need to strike it.
1087
01:16:24,280 --> 01:16:25,959
If he really is a loser,
1088
01:16:26,200 --> 01:16:29,559
you need to use your strength to strike at the right place til it dies.
1089
01:16:30,360 --> 01:16:31,359
How?
1090
01:16:31,600 --> 01:16:33,679
Have a seat. Stay calm.
1091
01:16:37,000 --> 01:16:39,039
Jao Sua and his wife
1092
01:16:39,040 --> 01:16:41,399
are worried about their faces in society.
1093
01:16:41,600 --> 01:16:44,559
Do you not remember when l took you to meet them
1094
01:16:44,880 --> 01:16:47,239
they were so obvious to want you as their son in law?
1095
01:16:47,240 --> 01:16:49,239
When we're going broke like this
1096
01:16:52,200 --> 01:16:53,479
Because our family's name,
1097
01:16:53,880 --> 01:16:55,319
education,
1098
01:16:56,360 --> 01:16:59,159
my vision of becoming a young politician.
1099
01:16:59,360 --> 01:17:00,599
Yes.
1100
01:17:00,760 --> 01:17:04,199
Everyone know that Jao Sua is powerful.
1101
01:17:04,320 --> 01:17:07,159
He can even control someone in the country's executive level.
1102
01:17:08,480 --> 01:17:09,959
When you first got back to Thailand
1103
01:17:10,000 --> 01:17:12,799
and explained the party's policy on crypto currency,
1104
01:17:12,840 --> 01:17:15,039
the media went crazy about it
1105
01:17:15,520 --> 01:17:19,239
That's clearly a progressive country leader
1106
01:17:22,400 --> 01:17:23,719
Because of the media
1107
01:17:24,080 --> 01:17:26,759
it made Jao Sua Yodyot
1108
01:17:27,240 --> 01:17:31,039
kept talking how he'll make me become the chancellor.
1109
01:17:31,920 --> 01:17:36,439
The dream of having a son in law who has a bright future of becoming a chancellor,
1110
01:17:36,760 --> 01:17:38,759
not everyone can be it Na.
1111
01:17:41,040 --> 01:17:42,399
Thank you Mom.
1112
01:17:42,760 --> 01:17:47,999
I know a way to bury that loser of a kid to the ground now.
1113
01:17:50,200 --> 01:17:52,239
You got your cleverness from me.
1114
01:17:58,440 --> 01:17:59,359
Come in.
1115
01:18:00,640 --> 01:18:02,359
You called for me Uncle?
1116
01:18:03,400 --> 01:18:06,199
I need some advice from you R eu ang boon
1117
01:18:06,440 --> 01:18:07,839
Sure. What's the matter?
1118
01:18:08,120 --> 01:18:10,999
It's about merging business with Deluxe,
1119
01:18:11,440 --> 01:18:15,039
I think it won't be good if we have Yod go make the deal
1120
01:18:15,120 --> 01:18:16,119
You know why?
1121
01:18:16,240 --> 01:18:20,239
Because she will get to see your ex-wife often.
1122
01:18:20,560 --> 01:18:22,119
It will not be good
1123
01:18:22,320 --> 01:18:25,919
But I think it's Yo d'splan though
1124
01:18:26,960 --> 01:18:28,839
Bossing C herd around like that.
1125
01:18:29,160 --> 01:18:31,119
I thought you know about it.
1126
01:18:31,800 --> 01:18:33,319
She can't.
1127
01:18:33,840 --> 01:18:35,879
This is very important
1128
01:18:36,120 --> 01:18:38,279
We have to be professionals
1129
01:18:39,760 --> 01:18:40,679
How about this.
1130
01:18:41,160 --> 01:18:43,479
I'll go make this deal with Khun Burin myself.
1131
01:18:43,480 --> 01:18:45,279
Talk like adults.
1132
01:18:45,280 --> 01:18:50,799
We'll have the PR VIP like C herd coordinate the work
1133
01:18:50,880 --> 01:18:54,159
This kid is smart and skillful. I like her.
1134
01:18:55,720 --> 01:18:57,119
l agree.
1135
01:18:57,520 --> 01:18:59,959
I'll go on your behalf.
1136
01:19:00,240 --> 01:19:01,959
If you go there,
1137
01:19:02,160 --> 01:19:03,759
Yod will not be happy
1138
01:19:04,040 --> 01:19:05,759
I'll go over
1139
01:19:06,120 --> 01:19:10,319
and schedule a dinner between you and Khun Burin.
1140
01:19:11,200 --> 01:19:12,319
Or...
1141
01:19:12,320 --> 01:19:14,559
have the secretary call C herd
1142
01:19:14,560 --> 01:19:17,159
and have C herd come talk to me instead
1143
01:19:17,280 --> 01:19:18,359
You can't.
1144
01:19:18,360 --> 01:19:20,719
If Yod finds out, it'll be a problem.
1145
01:19:20,720 --> 01:19:22,119
I'll take care of it.
1146
01:19:23,520 --> 01:19:24,759
Fine.
1147
01:19:24,840 --> 01:19:26,159
But hurry
1148
01:19:26,520 --> 01:19:29,559
I want to have Deluxe in the palm of my hands.
1149
01:19:30,040 --> 01:19:32,039
So we can have a long term deal
1150
01:19:33,320 --> 01:19:34,319
Sure.
1151
01:19:57,080 --> 01:19:59,599
-Hello Khun Reu ang boon.
-Hello.
1152
01:19:59,760 --> 01:20:01,799
You have an appointment with Khun Buret?
1153
01:20:01,920 --> 01:20:04,519
Yes and no. Icame on behalf of NY Group.
1154
01:20:04,520 --> 01:20:08,799
I have something important to talk with the Director of Corporate VIP PR.
1155
01:20:08,880 --> 01:20:10,279
Can you go get her?
1156
01:20:10,280 --> 01:20:13,959
If you mean C herd, she is welcoming some VIP guests right now.
1157
01:20:14,080 --> 01:20:17,599
Can I accommodate you first?
1158
01:20:18,480 --> 01:20:20,119
That's okay. I can wait.
1159
01:20:20,360 --> 01:20:21,599
Oh okay.
1160
01:20:21,640 --> 01:20:22,759
Then...
1161
01:20:22,960 --> 01:20:25,479
I'll take you to the guest room
1162
01:20:25,680 --> 01:20:27,519
-Sure - Right this way.
1163
01:20:49,400 --> 01:20:50,679
Don't wait.
1164
01:20:50,880 --> 01:20:55,279
Our Director of Corporate VIP PR is
accommodating an important guest.
1165
01:21:00,200 --> 01:21:03,679
Who's more important than Executive Vice President of NY Group?
1166
01:21:05,000 --> 01:21:07,719
All of Deluxe's clients are important.
1167
01:21:08,760 --> 01:21:11,639
If you came here and it's important.
1168
01:21:12,120 --> 01:21:15,239
you can talk to an executive like me.
1169
01:21:17,080 --> 01:21:19,479
Then we have the same position
1170
01:21:21,520 --> 01:21:23,199
But we look really different
1171
01:21:26,160 --> 01:21:28,359
Deluxe's new executive
1172
01:21:28,360 --> 01:21:31,559
who is depending on a big company like NY
1173
01:21:32,920 --> 01:21:34,999
surely seem to lack experiences.
1174
01:21:35,960 --> 01:21:37,719
Probably can't make important deals
1175
01:21:38,080 --> 01:21:39,679
We can find out.
1176
01:21:39,840 --> 01:21:42,039
The world is revolving around my generation now.
1177
01:21:42,040 --> 01:21:44,039
Anything can happen. You never know.
1178
01:21:44,640 --> 01:21:47,399
May be we'll change from shaking hands
1179
01:21:47,680 --> 01:21:49,799
to a very competitive rival.
1180
01:21:51,840 --> 01:21:53,399
From what I know,
1181
01:21:54,120 --> 01:21:56,679
Jao Sua Yodyot would tell your father to go left
1182
01:21:57,680 --> 01:21:59,119
he goes left.
1183
01:21:59,200 --> 01:22:01,919
Orders him to go right, your father goes right
1184
01:22:02,120 --> 01:22:03,839
What are you daydreaming about now?
1185
01:22:05,280 --> 01:22:06,639
The game just started.
1186
01:22:06,840 --> 01:22:09,559
May be I'm hiding a card you least expect
80889
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.