Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,240 --> 00:00:18,439
I My life seem like it's missing something -
2
00:00:19,080 --> 00:00:20,239
T I f I love someone, I will love him very much
3
00:00:22,640 --> 00:00:23,559
- But why must there be people who intervene? -
4
00:00:29,360 --> 00:00:33,359
& Must be karma that I must pay &
5
00:00:33,600 --> 00:00:36,759
I from my previous life
6
00:00:36,760 --> 00:00:42,959
5 Causing darkness in my path to start over &
7
00:00:44,000 --> 00:00:48,119
5 It must have been a curse from the mistakes that were made -
8
00:00:48,120 --> 00:00:50,759
S I'm like a sinner
9
00:00:51,080 --> 00:00:57,359
I It must be a curse to make my heart ache, right? -
10
00:00:57,400 --> 00:01:01,599
S I hate my heart that yearns for love
11
00:01:01,600 --> 00:01:05,159
5 I hate my tears that falls for the deceitful person &
12
00:01:05,160 --> 00:01:09,159
S I hate my life that lives in paranoid &
13
00:01:09,160 --> 00:01:12,239
I that I have to snatch and fight with.
14
00:01:12,480 --> 00:01:15,479
- I hate my sinner who made me cry -
F
15
00:01:17,240 --> 00:01:19,999
I My heart is burning in my chest like fire.
16
00:01:21,000 --> 00:01:23,079
I Waiting...whoam I waiting for? I
17
00:01:23,080 --> 00:01:24,159
finso J/rinuo Jnsn Insasw Ju ISuuise JPuttharat Tangchantuk
[ Usnoosnsn Insasw Ju Mix& Mastering Mon tree
18
00:01:24,160 --> 00:01:30,119
T Please put it out, please come stop me
19
00:01:38,040 --> 00:01:44,679
5 Can it stop? My heart is broken, it just hasn't died yet -
20
00:01:45,400 --> 00:01:49,079
nnw u suo ir I canonly dream and hope that there'will be T Jun s
21
00:01:49,080 --> 00:01:52,359
Pa love where no one gets hurt Fs Jufi inni
22
00:01:52,360 --> 00:01:58,759
NI can only pray that I'll find someone who loves me eventually T
23
00:01:58,960 --> 00:02:02,759
S I hate my heart that yearns for love?
24
00:02:03,080 --> 00:02:06,639
S I hate my tears that falls for the deceitful person.
25
00:02:10,640 --> 00:02:13,719
In in a
26
00:02:13,720 --> 00:02:17,399
T I hate my sinner'who'made me cry
27
00:02:17,400 --> 00:02:21,479
T My heart is burning in my chest like fire J
28
00:02:21,800 --> 00:02:24,559
P Waiting...whoam'I waiting for?.
29
00:02:24,840 --> 00:02:30,879
& Please put it :out, please come stop me
30
00:02:31,200 --> 00:02:34,359
I really like this house. I reserved it the moment I saw it
31
00:02:34,360 --> 00:02:34,679
n Uaf JIEP7 Decisive Trap
32
00:02:34,680 --> 00:02:36,719
You got it first before me.
33
00:02:36,760 --> 00:02:38,879
n Un... IEP7a Decisive Trap actually talked to the owner first.
34
00:02:38,880 --> 00:02:39,199
l actually talked to the owner first.
35
00:02:39,360 --> 00:02:43,239
nuc There were two houses left and was contemplating between the two.
36
00:02:44,000 --> 00:02:46,479
You know this one has a whole kitchen?
37
00:02:46,600 --> 00:02:48,559
Don't brag about it.
38
00:02:49,760 --> 00:02:50,999
I'm not bragging.
39
00:02:51,000 --> 00:02:54,999
I just want to tell you if you want to cook,
you can come over.
40
00:02:55,880 --> 00:02:59,159
Come to think of it, I do miss your fried chili spaghetti.
41
00:03:00,080 --> 00:03:02,519
Your fettuccine pesto tastes better.
42
00:03:04,560 --> 00:03:05,919
Come to think of it,
43
00:03:06,400 --> 00:03:09,959
our house may not be close to each other but it's a street away.
44
00:03:11,080 --> 00:03:15,839
I think we should take turns making dinner and have dinner here together
45
00:03:16,000 --> 00:03:17,239
Saves money too.
46
00:03:19,040 --> 00:03:20,039
What do you think?
47
00:03:39,600 --> 00:03:41,679
Drink some to cool you down.
48
00:03:42,160 --> 00:03:44,359
I didn't run here for me to be that hot
49
00:03:45,080 --> 00:03:46,279
But thanks
50
00:03:46,440 --> 00:03:48,199
I didn't mean physically hot.
51
00:03:48,920 --> 00:03:50,359
I mean impatient
52
00:03:51,600 --> 00:03:54,039
If you already know then just tell me
53
00:03:54,200 --> 00:03:55,839
has she arrived yet? How is she?
54
00:03:55,920 --> 00:03:58,319
Did she get a place yet? Any problems?
55
00:03:58,840 --> 00:04:00,199
Asking this much,
56
00:04:00,360 --> 00:04:01,839
why don't you ask her yourself?
57
00:04:03,200 --> 00:04:04,519
I'm scared.
58
00:04:05,040 --> 00:04:06,839
Ever since you became Vice President.
59
00:04:07,040 --> 00:04:10,079
where has your courage and bravery go?
60
00:04:10,680 --> 00:04:14,199
Very different from when you were delivery boy
61
00:04:14,640 --> 00:04:17,119
Well between delivery boy and vice president.
62
00:04:17,200 --> 00:04:19,479
they are very different
63
00:04:20,280 --> 00:04:21,239
True.
64
00:04:21,519 --> 00:04:24,959
Right now you seem very distant from my sister as well.
65
00:04:26,040 --> 00:04:28,079
Because of my status and position
66
00:04:28,200 --> 00:04:29,879
of course there will be distance
67
00:04:30,400 --> 00:04:31,999
Now she's even far away from me
68
00:04:32,400 --> 00:04:34,999
Scared of long distance relationships?
69
00:04:36,760 --> 00:04:38,639
If she loves me, I'm not scared
70
00:04:39,000 --> 00:04:42,119
But I don't know if she has forgotten her old love yet.
71
00:04:46,040 --> 00:04:47,519
-You mean Lanna?
-Yeah.
72
00:04:50,080 --> 00:04:52,879
The situation became a big issue.
73
00:04:53,560 --> 00:04:56,839
I believe my sister isn't dumb to go back to that dude.
74
00:04:58,240 --> 00:04:59,919
I hope so.
75
00:05:00,640 --> 00:05:02,959
But I don't want to let this prolong either
76
00:05:06,160 --> 00:05:07,559
Then go for it!
77
00:05:08,240 --> 00:05:09,799
Just tell her.
78
00:05:11,600 --> 00:05:12,719
You mean..
79
00:05:13,000 --> 00:05:15,159
confess my love to her?
80
00:05:18,240 --> 00:05:22,159
Anyone looking down from Mars can tell
81
00:05:22,280 --> 00:05:24,399
you are in love with my sister
82
00:05:25,160 --> 00:05:28,119
I meant like ask her to be your giri friend.
Just be straight forward with her.
83
00:05:28,120 --> 00:05:30,159
Be honest and ask her out
84
00:05:30,680 --> 00:05:31,519
Hey
85
00:05:32,360 --> 00:05:33,639
Will she be okay with it?
86
00:05:34,120 --> 00:05:35,359
Give it a try!
87
00:05:35,800 --> 00:05:37,359
You have nothing to lose.
88
00:05:51,320 --> 00:05:52,759
One day a week?
89
00:05:53,000 --> 00:05:55,719
You know eating alone isn't delicious?
90
00:05:55,960 --> 00:05:59,199
It only takes a minute to walk across to have a meal together
91
00:05:59,360 --> 00:06:01,039
Yes Na, it's easy
92
00:06:02,120 --> 00:06:04,639
But the status of the two of us right now
93
00:06:05,200 --> 00:06:06,759
isn't easy
94
00:06:07,280 --> 00:06:08,639
lim getting a divorce.
95
00:06:09,200 --> 00:06:11,119
Whether you get a divorce or not
96
00:06:11,520 --> 00:06:13,319
it has nothing to do with me
97
00:06:14,840 --> 00:06:15,799
C herd.
98
00:06:16,240 --> 00:06:17,079
It's...
99
00:06:17,080 --> 00:06:19,559
I'm not saying it with bad feelings
100
00:06:19,840 --> 00:06:23,079
I'm not even talking about our promise
101
00:06:23,080 --> 00:06:24,919
But'm talking about the present.
102
00:06:25,800 --> 00:06:28,119
Being close to each other here
103
00:06:28,720 --> 00:06:30,279
is inappropriate.
104
00:06:30,640 --> 00:06:32,759
It's not good for the both of us.
105
00:06:37,640 --> 00:06:38,799
I understand.
106
00:06:40,920 --> 00:06:42,959
You know you've grown up so much?
107
00:06:44,080 --> 00:06:45,319
More cautious.
108
00:06:45,920 --> 00:06:47,239
More mature.
109
00:06:48,200 --> 00:06:50,799
Childish, impulsiveness,
110
00:06:51,560 --> 00:06:53,479
being self-centered,
111
00:06:54,040 --> 00:06:56,079
it teaches us to be mature.
112
00:06:58,760 --> 00:07:00,479
But fate
113
00:07:01,520 --> 00:07:04,719
coincidentally brought us together again like before
114
00:07:05,440 --> 00:07:08,039
There's no coincidence in this world
115
00:07:10,400 --> 00:07:12,479
Then there's someone
116
00:07:13,160 --> 00:07:15,159
that made us meet each other again
117
00:07:25,560 --> 00:07:29,719
If we stay focus, we can control everything
118
00:07:33,880 --> 00:07:35,399
Stay calm.
119
00:07:36,040 --> 00:07:37,879
Let's try again.
120
00:07:38,520 --> 00:07:41,439
Just open your mouth casually,don't be so tense.
121
00:07:41,720 --> 00:07:44,479
Then press the tongue in front of the lower teeth
122
00:07:44,560 --> 00:07:47,119
before letting out a sound from your throat.
123
00:07:47,240 --> 00:07:48,439
Like this.
124
00:07:49,720 --> 00:07:50,839
Ah...
125
00:07:54,280 --> 00:07:55,559
Try doing it.
126
00:07:55,560 --> 00:07:57,839
At first it might just be air.
127
00:07:57,840 --> 00:08:01,079
But once you keep practicing,a sound will come out.
128
00:08:03,600 --> 00:08:04,479
Ah...
129
00:08:08,320 --> 00:08:11,719
There'sasound! And it's not just air!
130
00:08:11,720 --> 00:08:13,759
Good job!
131
00:08:14,240 --> 00:08:18,479
If Khun Yod is diligent like this, soon there will be sound coming out.
132
00:08:18,480 --> 00:08:19,639
Yes.
133
00:08:22,680 --> 00:08:23,559
Nuc hj are e.
134
00:08:24,000 --> 00:08:25,159
Please walk her out.
135
00:08:25,360 --> 00:08:26,559
Yes sir.
136
00:08:26,680 --> 00:08:28,079
Thankyouverymuch
137
00:08:32,480 --> 00:08:33,479
This way.
138
00:08:49,840 --> 00:08:51,879
Is everything done.
139
00:08:53,480 --> 00:08:54,399
Dad?
140
00:08:56,280 --> 00:08:58,999
Everything is going accordingly
141
00:09:03,880 --> 00:09:07,319
Nong Yod wants Khun Lannatostill have his job
142
00:09:08,040 --> 00:09:11,079
She said l it's all her fault.
143
00:09:13,360 --> 00:09:14,199
No.
144
00:09:14,960 --> 00:09:17,079
It's not your fault.
145
00:09:17,080 --> 00:09:18,919
It's that woman
146
00:09:19,240 --> 00:09:21,359
that hurt you first.
147
00:09:22,240 --> 00:09:24,239
My daughter didn't do anything wrong.
148
00:09:24,560 --> 00:09:25,879
Okay?
149
00:09:25,880 --> 00:09:28,519
My daughter isn't wrong, It's okay.
150
00:09:32,480 --> 00:09:33,999
Excuse me now.
151
00:09:41,720 --> 00:09:43,399
You have to help me.
152
00:09:49,680 --> 00:09:51,119
You can talk?
153
00:09:51,720 --> 00:09:52,479
Yes.
154
00:09:52,640 --> 00:09:53,959
can talk now.
155
00:09:54,960 --> 00:09:56,279
Since when?
156
00:09:56,440 --> 00:09:59,479
Or did you pretend since the beginning?
157
00:09:59,880 --> 00:10:00,879
No.
158
00:10:02,480 --> 00:10:05,719
When I woke up at the hospital, I couldn't speak.
159
00:10:06,400 --> 00:10:07,799
I woke up
160
00:10:08,080 --> 00:10:11,679
hearing Na say he can't stand living with me anymore.
161
00:10:11,840 --> 00:10:13,199
I couldn't do anything.
162
00:10:13,200 --> 00:10:17,119
I couldn't even beg him to stay.
163
00:10:17,960 --> 00:10:19,919
It was very torturing.
164
00:10:20,200 --> 00:10:21,999
It's okay dear.
165
00:10:22,240 --> 00:10:24,159
I'm right here.
166
00:10:25,560 --> 00:10:29,999
Whatever you want or you need me to do anything, I will do it for you.
167
00:10:30,040 --> 00:10:31,559
Don't be scared.
168
00:10:31,560 --> 00:10:34,119
Don't be scared. I'm right here.
169
00:10:44,560 --> 00:10:47,639
She humiliated me that I had no place to stand.
170
00:10:47,720 --> 00:10:49,799
She needs to receive the same treatment.
171
00:10:50,360 --> 00:10:52,479
What you're gambling with
172
00:10:52,760 --> 00:10:54,679
is really worth it?
173
00:10:55,160 --> 00:10:56,559
Most importantly.
174
00:10:56,720 --> 00:10:58,879
can you really endure it?
175
00:10:59,440 --> 00:11:00,919
In the battlefield,
176
00:11:02,120 --> 00:11:06,639
as long as we win, it's not weird to have a few cuts.
177
00:11:10,120 --> 00:11:12,399
I played along with your game already
178
00:11:15,480 --> 00:11:16,999
Thank you Dad.
179
00:11:18,520 --> 00:11:19,559
Dad.
180
00:11:20,120 --> 00:11:24,439
Don't tell anyone about me being able to speak and getting my memories back.
181
00:11:25,360 --> 00:11:27,759
I want to keep it between us
182
00:11:27,800 --> 00:11:29,999
Don't tell Mom either.
183
00:11:31,960 --> 00:11:33,999
I promise. Don't worry.
184
00:11:34,280 --> 00:11:37,679
I will keep your secret for the rest of my life.
185
00:11:39,200 --> 00:11:40,319
Thank you.
186
00:11:43,360 --> 00:11:44,399
Yod.
187
00:11:45,120 --> 00:11:46,159
Yes Dad?
188
00:11:46,640 --> 00:11:49,959
I have something to ask you.
189
00:11:50,320 --> 00:11:51,799
Promise me
190
00:11:51,840 --> 00:11:54,199
you will tell me the truth.
191
00:11:55,560 --> 00:11:56,479
Yes.
192
00:12:02,680 --> 00:12:04,639
When you were seven years old,
193
00:12:04,960 --> 00:12:06,999
you got into a car accident.
194
00:12:07,000 --> 00:12:10,119
went into shock and couldn't speak for a year,
195
00:12:10,360 --> 00:12:12,479
and can't remember anything
196
00:12:13,840 --> 00:12:15,719
Was that true?
197
00:12:17,960 --> 00:12:19,359
It's true.
198
00:12:19,840 --> 00:12:21,759
I couldn't remember anything
199
00:12:22,120 --> 00:12:26,719
I couldn't speak or even make sound
200
00:12:27,680 --> 00:12:30,199
The memories during the accident,
201
00:12:30,200 --> 00:12:32,919
I still can't connect pieces together
202
00:12:34,320 --> 00:12:37,399
You were around six or seven years old then.
203
00:12:38,280 --> 00:12:42,439
The doctor told me that kids under seven,
204
00:12:42,520 --> 00:12:45,159
their memories won't be as clear
205
00:12:46,600 --> 00:12:50,839
It's nothing, I just wanted to make sure.
206
00:12:52,280 --> 00:12:54,479
I really can't remember anything
207
00:12:55,240 --> 00:12:56,519
But now
208
00:12:56,840 --> 00:12:59,799
I'm using that as an excuse to deceive people.
209
00:13:00,720 --> 00:13:02,199
It's the only thing
210
00:13:02,200 --> 00:13:04,399
that can make me move forward
211
00:13:04,960 --> 00:13:06,359
You understand me right?
212
00:13:09,880 --> 00:13:11,039
I understand.
213
00:13:11,520 --> 00:13:13,359
My daughter
214
00:13:13,800 --> 00:13:15,799
is very smart.
215
00:13:37,200 --> 00:13:38,679
Thank you Na.
216
00:13:40,000 --> 00:13:42,119
I'll take care of the rest.
217
00:13:42,280 --> 00:13:43,319
Thank you.
218
00:13:43,640 --> 00:13:45,999
I'll help you so it'll be done faster.
219
00:13:46,040 --> 00:13:47,359
It's okay.
220
00:13:47,640 --> 00:13:49,479
You're almost done with yours?
221
00:13:50,160 --> 00:13:51,999
I didn't bring anything with me.
222
00:13:52,000 --> 00:13:54,479
I literally left that house empty handed
223
00:13:56,120 --> 00:13:57,479
Come to think of it,
224
00:13:57,840 --> 00:14:00,599
I moved into that house empty handed as well.
225
00:14:07,200 --> 00:14:08,279
Did you know
226
00:14:08,520 --> 00:14:11,079
I'm just a parasite in that house?
227
00:14:19,080 --> 00:14:21,559
Every action has reasons.
228
00:14:22,920 --> 00:14:24,599
I do believe that
229
00:14:24,800 --> 00:14:26,399
you have your reason.
230
00:14:27,400 --> 00:14:29,199
Marrying Khun Yod
231
00:14:36,160 --> 00:14:37,359
I know
232
00:14:37,800 --> 00:14:40,079
because it's what you've always dreamed of.
233
00:14:40,440 --> 00:14:42,399
You wanted to walk in your father's footsteps.
234
00:14:43,400 --> 00:14:45,479
But there's no pride to it.
235
00:14:45,960 --> 00:14:48,079
I barely exist there.
236
00:14:51,440 --> 00:14:53,519
If I don't follow the plan they have for me,
237
00:14:53,520 --> 00:14:55,359
they kick me out like this.
238
00:15:05,280 --> 00:15:06,239
Na
239
00:15:08,520 --> 00:15:10,119
You really believe
240
00:15:10,480 --> 00:15:13,719
that her going into shock, unable to speak or remember is real?
241
00:15:22,120 --> 00:15:23,279
I don't know.
242
00:15:24,600 --> 00:15:26,079
50-50
243
00:15:26,240 --> 00:15:29,519
But the doctor said Yod has had this before.
244
00:15:30,080 --> 00:15:33,159
Besides, her attitude right now has changed.
245
00:15:33,280 --> 00:15:34,839
But I don't believe it.
246
00:15:35,640 --> 00:15:37,399
Thinking about it makes me mad.
247
00:15:37,840 --> 00:15:40,119
Why is everyone falling for her trick?
248
00:15:41,280 --> 00:15:44,039
The excuse of mental illness can really be used all the time.
249
00:15:48,360 --> 00:15:50,719
You think Yod is putting on an act?
250
00:15:50,800 --> 00:15:52,439
Isn't it believable?
251
00:15:52,840 --> 00:15:56,159
Don't forget how many awards has she received for her acting.
252
00:15:58,320 --> 00:15:59,519
Someday,
253
00:15:59,760 --> 00:16:02,159
I will prove to everyone that this time
254
00:16:02,160 --> 00:16:04,319
she is also a liar.
255
00:16:05,840 --> 00:16:09,159
I want you to keep your distant from her like this.
256
00:16:09,240 --> 00:16:10,759
You think I'll do it?
257
00:16:11,440 --> 00:16:13,279
I know you won't.
258
00:16:13,480 --> 00:16:15,279
That's why l want things to end here.
259
00:16:15,360 --> 00:16:16,519
If she ends it,
260
00:16:16,600 --> 00:16:17,839
then I end it.
261
00:16:20,360 --> 00:16:22,199
Everything is ending.
262
00:16:25,800 --> 00:16:26,759
C herd.
263
00:16:27,200 --> 00:16:29,079
I'm about to have my freedom.
264
00:16:30,240 --> 00:16:32,599
We're both going to have our freedom.
265
00:16:33,800 --> 00:16:35,679
Ive always waited for this day.
266
00:16:37,560 --> 00:16:40,319
If you want freedom and you get it.
267
00:16:40,920 --> 00:16:42,599
then I'm happy for you.
268
00:16:44,880 --> 00:16:46,919
But it has nothing to do with me.
269
00:17:22,839 --> 00:17:24,399
All the incidents
270
00:17:24,400 --> 00:17:26,239
started at the photo shoot at the farm.
271
00:17:26,240 --> 00:17:29,319
I told you not to wander around when you get here.
272
00:17:29,440 --> 00:17:32,159
Don't worry, No one saw me when l came in here.
273
00:17:34,280 --> 00:17:35,639
This is just the beginning.
274
00:17:37,400 --> 00:17:40,039
This time l want to surprise you.
275
00:17:41,160 --> 00:17:43,439
C herd brought this clip to me to ask for advice.
276
00:17:43,440 --> 00:17:46,999
It was around the same time you kept going back and forth in my shop
277
00:17:47,200 --> 00:17:51,599
Just to instigate a relationship between Khun Kit and Cher d.
278
00:17:59,120 --> 00:18:02,279
Because it was going according to plan that someone came up with from the beginning.
279
00:18:02,480 --> 00:18:04,559
The second l was there
280
00:18:05,000 --> 00:18:07,839
and everyone sawl was on the bed with Khun Pan kit.
281
00:18:08,160 --> 00:18:10,239
And made the decision that l was the bad person!
282
00:18:20,960 --> 00:18:22,319
Khun Yod!
283
00:18:28,720 --> 00:18:31,679
The number one actress sure knows how to act.
284
00:18:31,680 --> 00:18:33,079
-Khun Yod!
-Yod!
285
00:18:33,080 --> 00:18:33,919
Yod!
286
00:18:49,440 --> 00:18:51,239
Hello.
287
00:18:52,400 --> 00:18:53,479
It's P'Nuchji, Nong Yod's manager.
288
00:18:55,600 --> 00:18:56,719
Yes.
289
00:18:57,120 --> 00:19:02,839
The doctor recommended to have No ng Yod change atmosphere from her usual place
290
00:19:02,840 --> 00:19:06,319
and do activities where she can relax
291
00:19:06,920 --> 00:19:09,439
She said she wants to practice photography
292
00:19:09,440 --> 00:19:14,639
She also wrote down your name to have me contact you
293
00:19:15,160 --> 00:19:18,479
Oh! She has a vacation home at the beach
294
00:19:18,480 --> 00:19:21,879
She would like you to go be her teacher.
295
00:19:21,880 --> 00:19:24,159
If you're interested,
296
00:19:24,160 --> 00:19:26,319
you can come see her right now at home.
297
00:19:26,320 --> 00:19:30,319
She wants to discuss with you on buying a camera
298
00:19:42,040 --> 00:19:45,519
I think this one will be easier to use.
299
00:19:45,520 --> 00:19:47,639
Because there'sa touchscreen
300
00:19:47,680 --> 00:19:49,359
You can try holding it
301
00:19:51,160 --> 00:19:52,719
Is the camera okay?!
302
00:19:55,320 --> 00:19:57,599
You can talk now?
303
00:20:03,440 --> 00:20:04,439
You're right.
304
00:20:06,480 --> 00:20:07,759
I can talk!
305
00:20:08,040 --> 00:20:10,079
- I can talk now!
-Yes.
306
00:20:10,320 --> 00:20:12,159
I really can talk!
307
00:20:12,160 --> 00:20:13,479
can talk!
308
00:20:13,480 --> 00:20:14,999
Yes, you can talk now!
309
00:20:15,000 --> 00:20:16,679
I really can talk!
310
00:20:17,360 --> 00:20:19,119
I'm happy for you.
311
00:20:25,200 --> 00:20:26,399
Rayong?
312
00:20:27,080 --> 00:20:30,119
Yeah. I was going to ask you to get three days off.
313
00:20:31,640 --> 00:20:33,279
Of course you can.
314
00:20:33,400 --> 00:20:35,319
You never used any time off.
315
00:20:36,440 --> 00:20:38,519
But how will you tell C herd?
316
00:20:38,760 --> 00:20:39,719
Well.
317
00:20:41,120 --> 00:20:42,279
I probably won't.
318
00:20:42,520 --> 00:20:46,919
You're going to the same place as her and you won't tell her anything or go see her?
319
00:20:47,400 --> 00:20:49,359
That's straight up lie.
320
00:20:49,680 --> 00:20:50,879
What can l do?
321
00:20:51,520 --> 00:20:53,359
You know who I'm going with
322
00:20:53,480 --> 00:20:54,479
Chan.
323
00:20:54,600 --> 00:20:57,119
I can't instigate you like how you instigate me.
324
00:20:57,120 --> 00:20:58,879
Being in love and going for it type.
325
00:20:58,880 --> 00:21:00,799
It can't be used in every case.
326
00:21:01,000 --> 00:21:04,319
I'l I just tell you to be careful of your heart and mind.
327
00:21:06,160 --> 00:21:07,359
I know.
328
00:21:08,280 --> 00:21:10,719
Other than being a married woman.
329
00:21:11,640 --> 00:21:13,679
she and l are in different worlds
330
00:21:14,760 --> 00:21:16,479
Just spare your feelings.
331
00:21:18,720 --> 00:21:19,439
Yeah.
332
00:21:20,080 --> 00:21:21,199
Thanks.
333
00:21:35,200 --> 00:21:36,479
Na!
334
00:21:39,240 --> 00:21:40,639
Keep watering the flowers.
335
00:21:40,880 --> 00:21:43,719
I saw the cookies that you like sol bought some for you
336
00:21:50,120 --> 00:21:51,159
So...
337
00:21:51,640 --> 00:21:52,919
where are you going?
338
00:21:54,240 --> 00:21:56,279
Surveying the path around here.
339
00:21:56,920 --> 00:21:59,279
It feels good to ride a bike again
340
00:21:59,680 --> 00:22:01,039
Just like in Switzerland huh?
341
00:22:06,440 --> 00:22:07,919
Like the old days.
342
00:22:12,200 --> 00:22:13,799
I like life now.
343
00:22:14,760 --> 00:22:15,799
I'l get going.
344
00:22:34,280 --> 00:22:35,879
You look stressed again
345
00:22:35,960 --> 00:22:37,639
Do you want to ride on this sports car?
346
00:22:38,960 --> 00:22:41,199
With a one seater like this?
347
00:22:41,800 --> 00:22:43,599
Who says only one person can sit?
348
00:22:43,680 --> 00:22:44,679
Look.
349
00:22:45,040 --> 00:22:46,759
VIP seat.
350
00:22:47,040 --> 00:22:47,999
Interested?
351
00:23:27,800 --> 00:23:29,159
Stay calm.
352
00:24:04,600 --> 00:24:06,399
You went missing for two days.
353
00:24:06,400 --> 00:24:07,879
It's you.
354
00:24:08,000 --> 00:24:09,839
I called but you didn't pickup
355
00:24:09,960 --> 00:24:11,799
Plus you don't even call back.
356
00:24:12,080 --> 00:24:14,599
I had to finish up my work.
357
00:24:14,680 --> 00:24:15,719
I won't be here.
358
00:24:16,440 --> 00:24:18,079
Why? Where are you going?
359
00:24:18,360 --> 00:24:19,519
Nothing.
360
00:24:19,600 --> 00:24:21,319
Just going to take photos with a friend.
361
00:24:22,880 --> 00:24:25,959
If you're taking a few days off,
362
00:24:26,200 --> 00:24:29,359
the view here is nice. You can come take pictures here.
363
00:24:30,000 --> 00:24:31,479
I'll go there soon.
364
00:24:32,080 --> 00:24:34,919
But this time I already made plans with my friend.
365
00:24:36,560 --> 00:24:39,399
Which friend? Must be very important right?
366
00:24:40,280 --> 00:24:42,159
Is it a girl friend?
367
00:24:42,800 --> 00:24:44,159
Guy friend!
368
00:24:44,520 --> 00:24:45,959
You don't know him.
369
00:24:46,200 --> 00:24:49,159
A friend from photography club from college.
370
00:24:49,720 --> 00:24:51,119
Better be true.
371
00:24:51,120 --> 00:24:54,639
If you have a giri friend and she doesn't pass my screening,there will be trouble
372
00:24:55,040 --> 00:24:56,039
Ridiculous!
373
00:24:56,800 --> 00:24:57,959
What about you?
374
00:24:58,120 --> 00:25:01,479
You're only there for a few days and you look happier than when you were here.
375
00:25:01,960 --> 00:25:06,279
I thought you would call and complain about being lonely there
376
00:25:06,400 --> 00:25:08,919
When in truth, you're all happy
377
00:25:09,280 --> 00:25:10,399
Tell me.
378
00:25:10,520 --> 00:25:11,999
What's good about that place?
379
00:25:12,200 --> 00:25:13,639
Nothing!
380
00:25:14,680 --> 00:25:16,479
Why is your voice so high?
381
00:25:17,120 --> 00:25:19,759
Is Lanna still bothering you?
382
00:25:20,080 --> 00:25:23,319
I heard that he's getting a divorce
383
00:25:23,400 --> 00:25:24,839
Who knows if that's true or not.
384
00:25:26,640 --> 00:25:29,479
I made the effort to come all the way here.
Nothing will happen
385
00:25:30,320 --> 00:25:32,599
Don't find so much fault in me.
386
00:25:33,040 --> 00:25:36,999
The weather here is nice and so is the view. That's why I'm in a good mood.
387
00:25:38,080 --> 00:25:39,239
Good.
388
00:25:40,320 --> 00:25:41,599
Im happy
389
00:25:41,680 --> 00:25:43,319
to see you happy.
390
00:25:43,480 --> 00:25:44,879
Me too
391
00:25:46,240 --> 00:25:49,159
I really like those happy eyes of yours too.
392
00:25:50,720 --> 00:25:51,479
Okay.
393
00:25:51,480 --> 00:25:52,479
Talk to you later.
394
00:25:52,640 --> 00:25:53,479
Bye.
395
00:26:21,120 --> 00:26:22,399
Nong Yod!
396
00:26:22,480 --> 00:26:24,719
Did this just got renovated?!
397
00:26:24,920 --> 00:26:26,639
So pretty!
398
00:26:29,560 --> 00:26:31,559
The view must cost millions!
399
00:26:35,400 --> 00:26:36,399
I like it.
400
00:26:37,080 --> 00:26:38,559
The atmosphere is very nice.
401
00:26:40,160 --> 00:26:41,679
You guys can go take a walk.
402
00:26:41,680 --> 00:26:46,159
Ill go buy some seafood to cook tonight. We can have a barbecue.
403
00:26:46,960 --> 00:26:47,999
Thank you
404
00:26:48,960 --> 00:26:49,879
I'll be back.
405
00:26:52,280 --> 00:26:55,119
I prepared two cameras
406
00:26:55,120 --> 00:26:56,599
Shall we go test it out?
407
00:26:57,280 --> 00:27:01,079
P I want someone to show me the light
408
00:27:01,080 --> 00:27:04,319
T someone who understands everything
409
00:27:04,960 --> 00:27:11,079
I The person that will take me away from the loneliness &
410
00:27:11,480 --> 00:27:15,479
T Can I end up with someone?
411
00:27:16,000 --> 00:27:18,959
P My heart is too tired to endure
412
00:27:18,960 --> 00:27:24,959
P I don't know when I will meet someone who is serious
413
00:27:26,240 --> 00:27:29,999
& It-must have been a curse from the mistakes that were made &
414
00:27:30,000 --> 00:27:33,079
SI'm like a sinner
415
00:27:33,480 --> 00:27:39,359
PIt must be a curse to make my heart ache,right??
416
00:27:39,360 --> 00:27:43,799
P I hate my heart that yearns for loves
417
00:27:43,800 --> 00:27:47,359
& I hate my tears that falls for the deceitful person &
418
00:27:47,360 --> 00:27:50,839
& I hate my life that lives in paranoid
419
00:27:51,280 --> 00:27:52,439
How does it look?
420
00:27:54,720 --> 00:27:56,039
I look really ugly.
421
00:27:58,440 --> 00:28:00,399
P'Nuchji isn't here.
422
00:28:00,400 --> 00:28:02,279
No need to do sign language.
423
00:28:04,400 --> 00:28:06,599
Just getting used to it.
424
00:28:08,400 --> 00:28:11,199
Why you don't want to tell anyone yet?
425
00:28:12,520 --> 00:28:15,239
If I tell everyone that you're the one that made me talk,
426
00:28:15,240 --> 00:28:16,919
I wouldn't be able to go on vacation.
427
00:28:18,960 --> 00:28:20,679
You just wanted a vacation.
428
00:28:24,680 --> 00:28:26,879
Why did you learn sign language?
429
00:28:27,880 --> 00:28:29,959
To communicate with you.
430
00:28:30,560 --> 00:28:31,839
Communicate?
431
00:28:31,840 --> 00:28:34,919
Or did you wanted to see if I was pretending or not?
432
00:28:36,600 --> 00:28:37,599
No.
433
00:28:38,960 --> 00:28:40,879
I never thought that you pretended.
434
00:28:44,120 --> 00:28:46,359
I never was suspicious of you.
435
00:28:47,960 --> 00:28:49,479
Everything I did
436
00:28:50,240 --> 00:28:53,359
was out of pure intentions and sincerity
437
00:28:55,920 --> 00:28:58,559
I believe if we give sincerity to someone
438
00:28:59,400 --> 00:29:01,199
we will get it in return.
439
00:29:28,880 --> 00:29:30,079
What should I do?
440
00:29:30,160 --> 00:29:31,799
What should I call her about?
441
00:29:32,920 --> 00:29:35,479
If it's not about work,she won't talk to me
442
00:29:41,840 --> 00:29:44,519
-Here's your hot coffee - Thank you.
443
00:29:46,680 --> 00:29:49,199
What would be reasonable?
444
00:29:50,720 --> 00:29:53,839
Taking my employees to an outing seminar in Rayong?
445
00:29:55,280 --> 00:29:56,079
Not good.
446
00:29:56,080 --> 00:29:57,639
Seems too specific.
447
00:29:58,760 --> 00:29:59,919
How about this,
448
00:29:59,920 --> 00:30:02,399
training the PR department of the affiliated branch
449
00:30:05,680 --> 00:30:07,319
Will it make sense?
450
00:30:16,240 --> 00:30:18,639
Delivery Boy
451
00:30:25,960 --> 00:30:27,279
Hello.
452
00:30:28,240 --> 00:30:29,319
Khun C herd?
453
00:30:29,560 --> 00:30:32,679
I have a mall event I want to discuss with you
454
00:30:33,640 --> 00:30:34,679
Sure.
455
00:30:35,120 --> 00:30:38,439
Local fruit event in all of the chain stores?
456
00:30:38,680 --> 00:30:39,439
Yes.
457
00:30:39,440 --> 00:30:43,279
I think Rayong's branch is already a big branch of eastern fruits
458
00:30:43,280 --> 00:30:45,279
So I want to propose this project soon.
459
00:30:45,720 --> 00:30:46,559
Next week.
460
00:30:49,040 --> 00:30:49,879
Yes
461
00:30:49,960 --> 00:30:51,439
We can't wait any more.
462
00:30:51,440 --> 00:30:53,439
We need to help push the economy.
463
00:30:54,440 --> 00:30:55,559
Sure.
464
00:30:55,560 --> 00:30:58,679
I'll make a list of the names of the farmers
465
00:30:58,680 --> 00:31:00,679
and will send it by Friday
466
00:31:00,840 --> 00:31:04,119
But if you send it as a file, I might not
467
00:31:04,480 --> 00:31:06,039
be able to picture it.
468
00:31:06,320 --> 00:31:11,079
But I want to check out the location myself in case I get ideas.
469
00:31:12,640 --> 00:31:14,999
So you want to come here on your own?
470
00:31:17,080 --> 00:31:20,919
You already know I'm an executive that must know every step of production.
471
00:31:21,040 --> 00:31:24,399
Like when l was farming, I had to deliver the vegetables myself.
472
00:31:24,400 --> 00:31:27,799
I don't sit on the throne and point fingers and command
473
00:31:27,920 --> 00:31:29,199
Understood.
474
00:31:29,360 --> 00:31:30,759
When will you be here?
475
00:31:31,520 --> 00:31:32,519
Right now.
476
00:31:34,000 --> 00:31:35,799
I figured.
477
00:31:36,160 --> 00:31:38,239
Even if l said no,you would still come.
478
00:31:39,880 --> 00:31:43,679
I'll standby and wait for you here.
479
00:31:44,560 --> 00:31:46,279
See you soon Vice President.
480
00:31:46,720 --> 00:31:47,439
Yes.
481
00:31:47,640 --> 00:31:48,719
See you soon.
482
00:31:56,040 --> 00:31:59,719
Gosh she knows. Can't you pretend not to know?
483
00:32:01,520 --> 00:32:03,799
You're done Buret!
484
00:32:47,440 --> 00:32:49,959
First few photos are okay
485
00:32:49,960 --> 00:32:52,799
But the latest ones,lighting might be too bright
486
00:32:53,400 --> 00:32:55,039
It doesn't balance out.
487
00:32:56,320 --> 00:32:57,279
It's okay.
488
00:32:57,280 --> 00:32:59,879
I think in the evening
489
00:33:00,000 --> 00:33:03,279
the lighting will be less bright and we can go take indoor pictures
490
00:33:03,760 --> 00:33:08,039
Sol can teach you composition and photo arrangement
491
00:33:08,560 --> 00:33:10,239
Actually you can --
492
00:33:10,840 --> 00:33:11,679
Oh.
493
00:33:14,040 --> 00:33:15,519
You fell asleep.
494
00:33:17,360 --> 00:33:18,559
Who was I talking to?
495
00:33:33,800 --> 00:33:38,319
& I'm still here if you need me
496
00:33:40,120 --> 00:33:45,279
I if that person makes you gloomy
497
00:33:47,600 --> 00:33:51,159
I Seeing you waste your emotions
498
00:33:51,160 --> 00:33:58,839
PI who loves you more than anyone else also feel s sads
499
00:33:58,840 --> 00:34:06,519
P If love is too cruel to you
500
00:34:06,520 --> 00:34:13,359
I can you please tell me sol can wipe your tears.
501
00:34:13,360 --> 00:34:17,599
& Send me your broken heart I
502
00:34:18,120 --> 00:34:24,119
S I'll take care of it with true love
503
00:34:28,120 --> 00:34:33,279
S I've never imagined taking any one's place
504
00:34:35,280 --> 00:34:40,638
& but if anyone makes you suffer I
505
00:34:42,320 --> 00:34:53,799
I have the right, I'll love you with all of my heart?
506
00:34:53,800 --> 00:35:01,359
J If love is too cruel to you
507
00:35:02,840 --> 00:35:03,759
No.
508
00:35:04,400 --> 00:35:06,319
I will never take advantage of you.
509
00:35:11,320 --> 00:35:12,559
Between us,
510
00:35:12,840 --> 00:35:14,639
no sin will be committed.
511
00:35:27,240 --> 00:35:30,519
It wil I just be pure intentions.
512
00:35:31,240 --> 00:35:33,759
Genuine feelings that will remain in my heart.
513
00:35:34,520 --> 00:35:36,399
No adultery.
514
00:35:36,800 --> 00:35:39,479
Like what my father and sister did.
515
00:35:47,680 --> 00:35:49,439
Just being close to you is good enough
516
00:36:14,320 --> 00:36:17,559
-Okay - Thank you.
517
00:36:17,680 --> 00:36:21,239
Thank you so much.
518
00:36:21,680 --> 00:36:23,439
You don't need to be formal with me.
519
00:36:23,440 --> 00:36:25,599
I'm the one that has to thank you
520
00:36:26,400 --> 00:36:27,399
I have to.
521
00:36:27,640 --> 00:36:30,959
For the past two years, it's been difficult for us
522
00:36:31,280 --> 00:36:34,479
Even if we have money to heal us, it didn't do anything
523
00:36:34,480 --> 00:36:36,679
If we don't have private sectors helping us
524
00:36:36,880 --> 00:36:38,679
You helped me too.
525
00:36:38,840 --> 00:36:41,119
High quality fruits like this,
526
00:36:41,240 --> 00:36:43,119
we would export it overseas before
527
00:36:43,120 --> 00:36:47,639
We wouldn't get to taste it and Thai people wouldn't know how many good things we have.
528
00:36:49,200 --> 00:36:50,719
You're welcome
529
00:36:51,040 --> 00:36:54,319
Wait here you two.
530
00:36:54,480 --> 00:36:58,199
I'll give you some fruits to take home
531
00:36:58,200 --> 00:37:00,439
Thank you so much.
-Wait one moment.
532
00:37:05,720 --> 00:37:11,079
It's good that a high executive like you understands farmers too.
533
00:37:12,160 --> 00:37:14,479
The reason I hang around the farm
534
00:37:14,560 --> 00:37:16,839
is because of this
535
00:37:17,680 --> 00:37:19,199
I believe you.
536
00:37:20,880 --> 00:37:25,199
Believe l didn't disguise myself as delivery boy just to have fun?
537
00:37:25,680 --> 00:37:27,479
I wasn't thinking that.
538
00:37:28,440 --> 00:37:32,119
I got plenty of good ideas too
539
00:37:32,440 --> 00:37:35,799
Like with the fruit buffet that the owner once did
540
00:37:35,800 --> 00:37:38,439
we can promote this at them all.
541
00:37:39,040 --> 00:37:40,359
Sounds interesting.
542
00:37:40,720 --> 00:37:43,359
Or fruit processing workshop?
543
00:37:43,360 --> 00:37:46,959
Or healthy menu from the fruits.
544
00:37:49,720 --> 00:37:50,919
I think that's good.
545
00:37:50,920 --> 00:37:52,479
It goes with what's trending right now
546
00:37:53,080 --> 00:37:56,479
I'll gather the ideas and present it to you again
547
00:37:57,400 --> 00:37:58,919
You seem...
548
00:37:59,840 --> 00:38:01,279
How should I call it?
549
00:38:01,960 --> 00:38:03,719
You see happy
550
00:38:03,920 --> 00:38:05,959
and more lively
551
00:38:05,960 --> 00:38:09,839
Ever since you moved here,
you keep getting ideas after ideas.
552
00:38:11,920 --> 00:38:15,719
The weather here is nice and it makes me feel at ease.
553
00:38:16,000 --> 00:38:18,759
So my brain is always at work.
554
00:38:19,800 --> 00:38:22,519
I guess I have to move here then
555
00:38:23,320 --> 00:38:24,599
Don't.
556
00:38:25,200 --> 00:38:28,159
I don't want to encounter the same problems again
557
00:38:29,240 --> 00:38:32,599
Your mother will come rip my chest out.
558
00:38:33,560 --> 00:38:35,559
There must be something good here
559
00:38:35,800 --> 00:38:37,479
Confess to me.
560
00:38:39,360 --> 00:38:40,479
Nothing.
561
00:38:40,720 --> 00:38:41,839
There's nothing here.
562
00:39:01,040 --> 00:39:02,719
The house is quiet today Uncle.
563
00:39:03,000 --> 00:39:04,199
Where did they all go?
564
00:39:05,960 --> 00:39:07,439
My wife went to the association
565
00:39:07,440 --> 00:39:09,679
Yod took a trip to the beach
566
00:39:10,920 --> 00:39:12,079
The beach?
567
00:39:12,200 --> 00:39:13,999
Which one? Is it Rayong?
568
00:39:16,080 --> 00:39:17,439
Why do you want to know?
569
00:39:18,800 --> 00:39:21,399
Just say what you need to say.
570
00:39:22,600 --> 00:39:24,319
I have nothing to say.
571
00:39:24,320 --> 00:39:25,679
The ard
572
00:39:25,680 --> 00:39:28,159
you moved Lanna to Rayong so I thought..
573
00:39:28,160 --> 00:39:31,479
Nong Yod wants to go see her husband.
574
00:39:32,600 --> 00:39:36,639
I never told you which branch I moved Lanna to
575
00:39:38,600 --> 00:39:40,279
You're very nosy
576
00:39:41,120 --> 00:39:42,199
Uncle.
577
00:39:42,840 --> 00:39:45,759
I already know about the plan to get back at Lanna.
578
00:39:46,040 --> 00:39:48,239
I just want to know what's heup to.
579
00:39:48,440 --> 00:39:49,519
That's unnecessary.
580
00:39:49,560 --> 00:39:50,719
There's no need.
581
00:39:51,160 --> 00:39:52,719
Your job is done.
582
00:39:53,120 --> 00:39:55,279
Don't get involve in this matter again
583
00:39:56,960 --> 00:39:58,479
So...
584
00:39:58,800 --> 00:40:00,359
what about C herd?
585
00:40:00,360 --> 00:40:01,879
Shut your mouth!
586
00:40:03,640 --> 00:40:05,199
Don't get involve.
587
00:40:05,960 --> 00:40:09,399
Don't do anything outside of my orders.
588
00:40:10,040 --> 00:40:11,639
I've warned you already
589
00:40:14,080 --> 00:40:15,079
Yes Uncle.
590
00:40:15,600 --> 00:40:16,479
0...
591
00:40:16,800 --> 00:40:17,959
I understand.
592
00:40:41,120 --> 00:40:42,999
Kick me to the curb after you use me
593
00:40:43,800 --> 00:40:45,319
You want it to be over, fine.
594
00:40:46,720 --> 00:40:47,959
It's not over for me
595
00:40:59,160 --> 00:41:00,159
Hello.
596
00:41:00,440 --> 00:41:02,399
Is this Deluxe Siam Public Relations?
597
00:41:03,560 --> 00:41:04,599
Is Khun C herd there?
598
00:41:06,520 --> 00:41:07,919
Moved?
599
00:41:08,080 --> 00:41:09,399
To where?
600
00:41:13,080 --> 00:41:14,279
Okay, Thank you.
601
00:41:17,920 --> 00:41:18,879
Rayong.
602
00:41:29,280 --> 00:41:30,479
Hello San.
603
00:41:31,160 --> 00:41:32,559
This is Dr.Reu ang boon
604
00:41:32,800 --> 00:41:34,319
Are you still in Rayong?
605
00:41:37,200 --> 00:41:38,599
I need your help with something.
606
00:41:45,760 --> 00:41:48,639
There's20 minutes left before you get off work.
607
00:41:48,680 --> 00:41:52,159
Can't you be my tour guide to take me to explore some delicious restaurants?
608
00:41:52,920 --> 00:41:55,959
20 minutes left. Not just.
609
00:41:56,600 --> 00:41:58,279
I'm the head of the department.
610
00:41:58,280 --> 00:42:01,279
If I ditch work and go have dinner with the vice president.
611
00:42:01,400 --> 00:42:03,559
it would be gossip.
612
00:42:03,760 --> 00:42:05,079
I came here for work
613
00:42:05,080 --> 00:42:07,199
You treating me to a meal
614
00:42:07,320 --> 00:42:10,039
is considered doing your job
615
00:42:11,640 --> 00:42:14,719
If this was an order, I probably can't disobey you.
616
00:42:15,040 --> 00:42:16,759
You want it to be like that?
617
00:42:21,760 --> 00:42:22,839
Hello.
618
00:42:23,240 --> 00:42:24,079
C herd.
619
00:42:24,200 --> 00:42:26,119
Will you be home after work?
620
00:42:29,120 --> 00:42:32,879
I'm working right now, I can't talk. I'll call you back.
621
00:42:41,200 --> 00:42:42,759
When you said working.
622
00:42:43,240 --> 00:42:44,839
the person that called..
623
00:42:45,120 --> 00:42:46,999
probably isn't a colleague
624
00:42:49,760 --> 00:42:50,919
Neighbor.
625
00:42:56,080 --> 00:42:57,599
So,
626
00:42:57,760 --> 00:43:00,959
do you still want me to treat the executive to dinner or not?
627
00:43:01,400 --> 00:43:03,679
So l I'll have the secretary reserve the restaurant.
628
00:43:05,040 --> 00:43:07,839
If it has to be that formal then never mind.
629
00:43:08,480 --> 00:43:11,079
I was wrong to use work as an excuse from the beginning.
630
00:43:12,000 --> 00:43:15,039
I just wanted to see you and have dinner with you
631
00:43:15,760 --> 00:43:18,919
as your friend Ret who delivers vegetables, that's all.
632
00:43:25,400 --> 00:43:26,839
I won't bother you anymore
633
00:43:47,880 --> 00:43:51,039
Here are some fresh seafood!
634
00:43:51,040 --> 00:43:54,239
These are all your favorites Nong Yod.
635
00:43:54,720 --> 00:43:58,519
But I won't crack the crabs for you today because I don't want my hands dirty.
636
00:43:58,720 --> 00:44:02,079
It's okay. I'm good at cracking crabs so I'll do it.
637
00:44:03,040 --> 00:44:06,599
Handsome and kind. Can you share yourself with me too?
638
00:44:06,600 --> 00:44:08,679
Sol can just take you home
639
00:44:09,680 --> 00:44:12,719
But I'm not sure if the squid is cooked or not.
640
00:44:17,280 --> 00:44:19,159
You want me to be the guinea pig?
641
00:44:21,280 --> 00:44:23,159
So good at communicating
642
00:44:23,160 --> 00:44:25,079
I can't even understand
643
00:44:25,080 --> 00:44:25,879
Yes.
644
00:44:25,920 --> 00:44:27,519
Sorry.
645
00:44:27,560 --> 00:44:28,359
It's okay.
646
00:44:30,120 --> 00:44:30,999
Nong Yod.
647
00:44:34,480 --> 00:44:35,839
You can speak!
648
00:44:36,920 --> 00:44:39,359
You just spoke,right?!
649
00:44:39,600 --> 00:44:40,479
Right?!
650
00:44:40,480 --> 00:44:41,399
Khun Chan!
651
00:44:41,400 --> 00:44:42,759
-Yes.
-A minute ago!
652
00:44:42,880 --> 00:44:44,639
-Yes I heard.
-Right?!
653
00:44:45,240 --> 00:44:46,559
You can talk now!
654
00:44:46,560 --> 00:44:47,719
P'Nuch ji.
655
00:44:47,840 --> 00:44:48,879
Yes. I.
656
00:44:48,960 --> 00:44:50,519
I can really talk.
657
00:44:52,400 --> 00:44:53,759
You can talk!
658
00:44:53,920 --> 00:44:55,999
You can finally talk!
659
00:44:57,040 --> 00:44:59,039
I'm so happy!
660
00:45:01,680 --> 00:45:04,599
What should we do?! You can talk!
661
00:45:12,280 --> 00:45:13,799
Drink with me.
662
00:45:15,480 --> 00:45:17,999
To celebrate you officially talking?
663
00:45:19,440 --> 00:45:21,519
Where's P'Nuch ji?
664
00:45:22,240 --> 00:45:24,599
I want to celebrate just with you.
665
00:45:27,520 --> 00:45:28,319
Okay.
666
00:45:33,680 --> 00:45:37,359
The doctor said if I want to be away from toxicity
667
00:45:38,400 --> 00:45:41,759
I should get out of the old problems,old environment
668
00:45:42,640 --> 00:45:46,599
and be with people who make me feel at ease and do relaxing things.
669
00:45:46,760 --> 00:45:49,999
It'll help unlock the things that are in here for me.
670
00:45:52,000 --> 00:45:54,319
I'm happy that you're able to do it.
671
00:45:55,560 --> 00:45:58,559
I didn't do it. You did.
672
00:45:59,680 --> 00:46:03,159
You make me feel at ease
673
00:46:04,120 --> 00:46:06,359
You make me be myself.
674
00:46:06,760 --> 00:46:08,679
You make me feel safe
675
00:46:08,680 --> 00:46:11,079
You're the one that unlocked it.
676
00:46:15,360 --> 00:46:17,479
I haven't done anything
677
00:46:18,360 --> 00:46:20,279
You didn't have to because
678
00:46:20,880 --> 00:46:24,679
the positive energy you send is overwhelming and l can feel it.
679
00:46:33,080 --> 00:46:36,319
So that means your memories are also back.
680
00:46:39,120 --> 00:46:42,759
Somewhat but it still doesn't add up.
681
00:46:43,720 --> 00:46:45,119
O just feel
682
00:46:45,120 --> 00:46:48,079
I've done so many horrible things.
683
00:46:51,560 --> 00:46:53,159
But I will try.
684
00:46:53,360 --> 00:46:55,199
I want to remember you.
685
00:46:58,600 --> 00:46:59,879
It's okay.
686
00:47:02,040 --> 00:47:04,119
Just you remembering me in the present
687
00:47:04,960 --> 00:47:07,119
like you just said is good enough
688
00:47:10,480 --> 00:47:13,159
I must have done some horrible thing
689
00:47:13,160 --> 00:47:15,399
and I don't want to remember it right?
690
00:47:16,880 --> 00:47:17,639
No.
691
00:47:19,520 --> 00:47:22,759
I just don't want you to remember something that can hurt your feelings.
692
00:47:26,040 --> 00:47:27,559
Thank you Chan
693
00:47:30,720 --> 00:47:32,639
What you did for me
694
00:47:33,760 --> 00:47:36,279
is very special.
695
00:47:39,120 --> 00:47:40,239
Special?
696
00:47:41,080 --> 00:47:42,039
Mm.
697
00:47:42,960 --> 00:47:44,879
You make me feel
698
00:47:45,240 --> 00:47:47,079
D exist,
699
00:47:47,240 --> 00:47:49,359
lam myself
700
00:47:50,120 --> 00:47:52,759
in a way that Na and P'Tat
701
00:47:54,440 --> 00:47:56,599
never made me feel.
702
00:48:48,640 --> 00:48:49,639
C herd's phone.
703
00:48:51,200 --> 00:48:52,159
Na
704
00:49:06,560 --> 00:49:08,079
Where did l leave it at?
705
00:49:26,960 --> 00:49:28,959
Are you following me?
706
00:49:30,960 --> 00:49:31,919
Wait.
707
00:49:32,440 --> 00:49:35,479
I thought you said you will stop acting like a child so what is this?!
708
00:49:35,560 --> 00:49:38,599
I beg of you, I just want to live in peace.
709
00:49:38,600 --> 00:49:39,479
And --
710
00:49:44,800 --> 00:49:45,919
Thank you.
711
00:49:46,280 --> 00:49:48,959
Do you only see me in a bad light?
712
00:49:50,040 --> 00:49:51,639
Well I...
713
00:49:51,680 --> 00:49:52,959
What dol have to do
714
00:49:53,320 --> 00:49:55,119
to let me go back to being just Ret?
715
00:49:57,760 --> 00:49:59,959
You are n't the same old Ret anymore.
716
00:50:00,280 --> 00:50:03,159
lam the same. My feelings are the same.
717
00:50:03,320 --> 00:50:05,879
It's your feelings that have changed
718
00:50:06,400 --> 00:50:08,239
Stay with reality.
719
00:50:09,280 --> 00:50:10,879
You already know
720
00:50:11,520 --> 00:50:13,759
why we can't go back to the way it was
721
00:50:15,480 --> 00:50:16,959
If it's about my family.
722
00:50:17,400 --> 00:50:18,759
I can handle it.
723
00:50:19,040 --> 00:50:20,759
If you could,
724
00:50:20,840 --> 00:50:22,799
I wouldn't have to come live here.
725
00:50:25,760 --> 00:50:28,439
I'm sorry that I have to be honest with you.
726
00:50:28,760 --> 00:50:31,159
But if you did what your parents told you to do,
727
00:50:31,640 --> 00:50:33,439
no one would have to struggle.
728
00:50:35,040 --> 00:50:36,079
What about me?
729
00:50:36,680 --> 00:50:37,959
What about my feelings?
730
00:50:49,200 --> 00:50:50,439
My parents
731
00:50:51,000 --> 00:50:52,319
are reasonable people
732
00:50:52,440 --> 00:50:55,119
In the end, they will be happy with what I choose
733
00:50:55,520 --> 00:50:56,959
It's always like that.
734
00:50:59,520 --> 00:51:01,079
Everything is up to you now.
735
00:51:02,360 --> 00:51:04,959
I want to take you out of this cycle,
736
00:51:05,680 --> 00:51:08,799
that's pulling you off the cliff over and over.
737
00:51:11,280 --> 00:51:13,559
Don't get yourself involved with it.
738
00:51:15,440 --> 00:51:16,879
I can trade it with my life
739
00:51:17,160 --> 00:51:20,959
if I get to see you start your life over on the right path
740
00:51:22,800 --> 00:51:24,239
Go out with me.
741
00:51:24,920 --> 00:51:27,159
Leave that old cycle behind.
742
00:51:35,240 --> 00:51:36,079
C herd.
743
00:51:53,600 --> 00:51:54,839
Go back Na.
744
00:51:54,920 --> 00:51:56,079
We'll talk later.
745
00:51:58,360 --> 00:51:59,999
How is this man here?
746
00:52:06,440 --> 00:52:08,199
I'm the one that should ask
747
00:52:08,960 --> 00:52:10,919
what you're doing here
748
00:52:13,760 --> 00:52:15,439
If you're Cherd's boss,
749
00:52:15,960 --> 00:52:17,399
working hours are over.
750
00:52:18,640 --> 00:52:19,839
You're telling me
751
00:52:20,040 --> 00:52:21,759
it's your time now?
752
00:52:23,280 --> 00:52:24,759
You can say that.
753
00:52:25,160 --> 00:52:27,279
But actually Cher dand I
754
00:52:27,880 --> 00:52:30,199
have plenty of time together more than you think.
755
00:52:34,840 --> 00:52:37,159
Stop talking about the past that you've created!
756
00:52:37,440 --> 00:52:38,999
You don't own her!
757
00:52:39,160 --> 00:52:40,159
I won't allow it!
758
00:52:40,760 --> 00:52:43,439
And what right do you have to allow or not allow it?!
759
00:52:43,560 --> 00:52:46,159
That's enough! Both of you!
760
00:52:47,320 --> 00:52:49,159
No one owns me!
761
00:52:49,240 --> 00:52:50,439
Leave!
762
00:52:51,920 --> 00:52:52,839
Na.
763
00:52:53,360 --> 00:52:54,319
Leave.
764
00:52:55,240 --> 00:52:56,879
-Cher d.
-Isaid leave!
765
00:52:58,000 --> 00:52:59,319
You too.
766
00:52:59,760 --> 00:53:01,519
Don't act like a thug here
767
00:53:03,040 --> 00:53:04,159
I'lleave.
768
00:53:05,000 --> 00:53:06,199
But remember,
769
00:53:06,560 --> 00:53:08,319
I've always told you
770
00:53:08,320 --> 00:53:09,999
that l will be on your side
771
00:53:10,360 --> 00:53:12,119
Just so you get away from those insults
772
00:53:12,480 --> 00:53:15,079
calling you aside lover or a mistress.
773
00:53:16,160 --> 00:53:18,639
But if you will stoop low and get involved with --
774
00:53:19,120 --> 00:53:21,319
unethical people like this,
775
00:53:24,080 --> 00:53:25,319
you will have nobody left!
776
00:53:35,080 --> 00:53:36,079
Na!
777
00:54:01,720 --> 00:54:02,999
-Cher d.
-Na.
778
00:54:03,280 --> 00:54:05,519
Just leave. I want to be alone
779
00:54:23,960 --> 00:54:25,559
P'Nuch ji.
780
00:54:25,880 --> 00:54:29,199
I heard you were tired sol thought you went to sleep already.
781
00:54:31,320 --> 00:54:33,639
Hearing you casually talk like this
782
00:54:33,640 --> 00:54:35,439
makes me feel so happy!
783
00:54:37,360 --> 00:54:39,439
I really have to thank Chan
784
00:54:43,080 --> 00:54:46,679
Thanking him l understand but...
785
00:54:47,520 --> 00:54:50,439
you need to keep your distant from him.
786
00:54:51,640 --> 00:54:52,799
Why?
787
00:54:54,200 --> 00:54:55,839
You really don't know
788
00:54:56,040 --> 00:54:58,079
how he feels about you?
789
00:55:01,080 --> 00:55:02,599
Genuine.
790
00:55:03,360 --> 00:55:05,479
We have genuine feelings towards each other
791
00:55:09,240 --> 00:55:10,639
I'm going to be honest.
792
00:55:11,360 --> 00:55:15,639
If you know what happened prior to this
793
00:55:16,320 --> 00:55:19,999
you will understand why you guys shouldn't be near each other.
794
00:55:21,160 --> 00:55:24,599
Though I don't remember but I know what I'm doing.
795
00:55:27,800 --> 00:55:29,119
P'Nuch ji.
796
00:55:30,400 --> 00:55:32,559
Can you please help me?
797
00:55:36,200 --> 00:55:37,959
Help with what now?
798
00:55:38,960 --> 00:55:41,879
Go give Na this marital settlement agreement.
799
00:55:43,240 --> 00:55:44,199
Please.
800
00:55:48,440 --> 00:55:49,519
Can l see it first?
801
00:55:51,200 --> 00:55:52,239
Sure.
802
00:56:07,280 --> 00:56:08,959
You'recalling off all his debt?!
803
00:56:10,160 --> 00:56:11,919
You're giving the house back to his mother too?!
804
00:56:12,160 --> 00:56:15,279
You're also giving him the right to let him keep his job too?!
805
00:56:15,320 --> 00:56:16,719
Nong Yod!
806
00:56:17,360 --> 00:56:19,879
You think your father will allow this?
807
00:56:20,280 --> 00:56:22,879
But I think I can talk to Dad
808
00:56:23,600 --> 00:56:25,599
As long as he gets his freedom.
809
00:56:25,600 --> 00:56:27,479
Yod!
810
00:56:29,680 --> 00:56:30,919
P'Nuch ji.
811
00:56:32,280 --> 00:56:34,119
Please help me
812
00:56:34,560 --> 00:56:35,759
Can you?
813
00:56:36,280 --> 00:56:39,519
Tell him to sign this agreement
814
00:56:40,000 --> 00:56:41,799
Have him set a date to sign the divorce.
815
00:56:42,000 --> 00:56:42,999
Please?
816
00:56:44,840 --> 00:56:46,759
My god!
817
00:56:47,880 --> 00:56:49,799
Gosh alright!
818
00:56:50,320 --> 00:56:52,799
If you made your decision then l will do it for you!
819
00:56:53,480 --> 00:56:56,159
Don't tell him that I'm here
820
00:56:57,880 --> 00:57:00,239
I'm not ready to see his face.
821
00:57:02,840 --> 00:57:04,319
I'm not ready.
822
00:57:15,520 --> 00:57:19,839
Don't cry. Okay. I will do it. I will do everything.
823
00:57:19,920 --> 00:57:22,959
I will do everything and anything for you,okay?
824
00:57:22,960 --> 00:57:23,799
Okay?
825
00:57:39,240 --> 00:57:40,639
You're up early.
826
00:57:41,280 --> 00:57:42,839
Where's P'Nuch ji?
827
00:57:44,320 --> 00:57:46,239
I had her go see Na.
828
00:57:47,760 --> 00:57:49,119
He's here too?
829
00:57:51,400 --> 00:57:52,239
Yeah.
830
00:57:54,760 --> 00:57:59,319
I gave him marital settlement agreement to look over.
831
00:58:00,080 --> 00:58:02,079
Before we actually divorce.
832
00:58:05,600 --> 00:58:07,719
At last, this day has finally come.
833
00:58:10,720 --> 00:58:12,039
Khun Yod.
834
00:58:14,080 --> 00:58:16,479
I can't see him right now.
835
00:58:44,080 --> 00:58:45,319
Are you sure
836
00:58:45,760 --> 00:58:47,199
that you're ready?
837
00:58:51,160 --> 00:58:53,039
If you ask my heart,
838
00:58:54,320 --> 00:58:56,279
it will never say it's ready
839
00:59:01,200 --> 00:59:02,759
You're worried about someone else'sheart
840
00:59:03,400 --> 00:59:05,039
more than yours?
841
00:59:07,720 --> 00:59:09,959
Even though I don't remember everything
842
00:59:12,600 --> 00:59:13,839
but Na..
843
00:59:15,960 --> 00:59:18,839
Na never looked at me with those kind of eyes
844
00:59:20,680 --> 00:59:22,399
Even though I'm not ready
845
00:59:24,600 --> 00:59:25,959
but I..
846
00:59:27,240 --> 00:59:30,959
can't endure seeing those eyes that don't have any love in them.
847
00:59:32,280 --> 00:59:34,519
But everything has changed now
848
00:59:35,760 --> 00:59:37,279
You lve changed.
849
00:59:40,280 --> 00:59:42,279
I never felt
850
00:59:43,200 --> 00:59:45,599
like l have anything that is mine.
851
00:59:47,520 --> 00:59:48,639
None.
852
00:59:51,400 --> 00:59:52,559
Even...
853
00:59:54,480 --> 00:59:56,959
my parents.
854
01:00:01,080 --> 01:00:02,639
They're not mines.
855
01:00:03,800 --> 01:00:05,079
Not even one bit.
856
01:00:06,040 --> 01:00:08,199
I'm not even sure
857
01:00:08,520 --> 01:00:11,839
if there's one single person that truly loves me in this world.
858
01:00:14,160 --> 01:00:14,959
No one.
859
01:00:19,080 --> 01:00:20,199
Except me.
860
01:00:23,360 --> 01:00:24,559
You know that do you
861
01:00:26,000 --> 01:00:28,399
how real my feelings are?
862
01:00:34,720 --> 01:00:36,479
No matter what happens
863
01:00:37,840 --> 01:00:39,319
I want you to know
864
01:00:41,200 --> 01:00:43,079
you'renot alone in this wor id
865
01:00:46,200 --> 01:00:47,919
I will be by your side.
866
01:00:49,000 --> 01:00:50,399
'l be right here.
867
01:00:55,360 --> 01:00:57,039
Thank you Chan.
868
01:01:34,160 --> 01:01:36,119
Some documents Nong Yod told me to give to you.
869
01:01:36,120 --> 01:01:39,679
She wants you to read through it carefully
870
01:01:40,120 --> 01:01:42,439
If you have no objection
871
01:01:42,600 --> 01:01:45,279
set an appointment and meet her at the district office.
872
01:01:46,600 --> 01:01:47,359
Okay :
873
01:01:47,560 --> 01:01:48,999
I'll read through it thoroughly.
874
01:01:52,080 --> 01:01:54,839
She's very pitiful right now.
875
01:01:56,160 --> 01:01:57,479
How is she?
876
01:01:57,680 --> 01:01:58,919
Is she getting better?
877
01:02:00,840 --> 01:02:03,999
Physically she is better
878
01:02:04,440 --> 01:02:06,879
But emotionally,still bruised
879
01:02:07,320 --> 01:02:10,199
She only remembers the good times with you.
880
01:02:10,960 --> 01:02:13,679
I never forgot the good times we had either.
881
01:02:14,440 --> 01:02:16,279
But now I'm not sure
882
01:02:16,280 --> 01:02:18,319
what is real,what is fake.
883
01:02:18,600 --> 01:02:20,359
Can you think this over?
884
01:02:20,560 --> 01:02:24,119
Make a new decision,rethink,reconsider.
885
01:02:35,560 --> 01:02:36,679
Fine.
886
01:02:38,880 --> 01:02:39,479
Thank you.
887
01:02:40,120 --> 01:02:41,279
Save it.
888
01:02:41,800 --> 01:02:43,759
I probably won't come back here.
889
01:02:44,640 --> 01:02:46,559
Be happy with your life
890
01:03:00,040 --> 01:03:00,959
C herd!
891
01:03:05,520 --> 01:03:06,479
Na.
892
01:03:07,480 --> 01:03:09,719
I told you l want to be alone.
893
01:03:09,840 --> 01:03:11,759
I'm getting a divorce!
894
01:03:13,280 --> 01:03:15,359
Khun Yod sent me the marital settlement agreement.
895
01:03:15,360 --> 01:03:17,759
I just need to sign it and schedule to sign the divorce paper.
896
01:03:18,800 --> 01:03:21,359
A divorce isn't something you should be happy about.
897
01:03:21,880 --> 01:03:23,119
l am happy!
898
01:03:23,120 --> 01:03:24,999
I'm about to have my freedom
899
01:03:25,280 --> 01:03:27,839
Yod is calling off the debt and giving back my house.
900
01:03:27,840 --> 01:03:31,479
Plus I still get to work at the office and still be a member of our political party.
901
01:03:32,520 --> 01:03:33,759
From now on,
902
01:03:33,960 --> 01:03:37,159
our relationship won't be wrong or asin in other people'seyes.
903
01:03:40,080 --> 01:03:41,879
If it makes you happy,
904
01:03:42,600 --> 01:03:43,959
I'm happy for you.
905
01:03:46,560 --> 01:03:47,759
After-this,
906
01:03:47,920 --> 01:03:50,279
I will do asl promised you.
907
01:03:50,600 --> 01:03:52,159
No matter what happens,
908
01:03:52,400 --> 01:03:53,999
we will get through it together.
909
01:03:55,480 --> 01:03:57,239
Don't be so confident.
910
01:03:58,520 --> 01:04:00,319
From what I see,
911
01:04:00,440 --> 01:04:02,999
Khun Yod is unpredictable.
912
01:04:03,360 --> 01:04:05,079
But this time I'm sure.
913
01:04:05,280 --> 01:04:07,159
She's changed so much.
914
01:04:07,600 --> 01:04:10,119
Plus in the agreement, I stil keep everything
915
01:04:10,880 --> 01:04:12,679
Most importantly l still have you.
916
01:04:13,240 --> 01:04:15,279
I don't need anything else.
917
01:04:20,280 --> 01:04:21,839
I love you C herd.
918
01:04:22,880 --> 01:04:24,519
I never stopped loving you
919
01:04:26,280 --> 01:04:27,399
What about you?
920
01:04:28,280 --> 01:04:29,599
Do you still love me?
921
01:05:17,960 --> 01:05:18,879
Don't.
922
01:05:21,280 --> 01:05:24,959
We made a mistake last time from not refraining ourselves.
923
01:05:25,400 --> 01:05:27,159
Don't let it happen again
924
01:05:27,960 --> 01:05:29,919
Besides you're not divorce yet.
925
01:05:32,760 --> 01:05:34,479
Past experiences
926
01:05:35,840 --> 01:05:38,679
taught me not to trust anybody anymore.
927
01:05:40,480 --> 01:05:42,079
Just let me go.
928
01:05:55,400 --> 01:05:56,999
One moment
929
01:06:14,320 --> 01:06:15,599
What's wrong?
930
01:06:33,280 --> 01:06:34,439
Where are you going?!
931
01:06:36,160 --> 01:06:37,999
I need to talk to my sister.
932
01:06:38,360 --> 01:06:39,519
I'm coming too.
933
01:06:40,600 --> 01:06:41,559
Don't.
934
01:06:42,360 --> 01:06:44,879
-You might not be able to manage.
-I'll have to manage.
935
01:06:45,200 --> 01:06:48,719
I have a question that he needs to answer without avoiding me either
936
01:06:49,040 --> 01:06:50,199
Then let's go.
937
01:06:53,280 --> 01:06:54,439
Thank you so much San.
938
01:06:55,000 --> 01:06:56,719
Your people did a great job
939
01:07:31,440 --> 01:07:33,119
This will be fun.
940
01:07:58,680 --> 01:07:59,919
Too bad,
941
01:08:00,840 --> 01:08:02,759
I won't get to see it play out with my own eyes
942
01:08:21,800 --> 01:08:22,759
Chan.
943
01:08:23,720 --> 01:08:25,358
You lied to me?!
944
01:08:26,279 --> 01:08:28,039
It can be any woman
945
01:08:28,920 --> 01:08:30,679
but not this woman!
946
01:08:32,319 --> 01:08:34,439
You dare disconnect my call?!
947
01:08:34,800 --> 01:08:35,599
C herd!
948
01:08:36,560 --> 01:08:37,599
Wait C herd!
949
01:08:37,600 --> 01:08:39,559
-Where are you going?
Something urgent came up
950
01:08:39,560 --> 01:08:41,358
It has to do with Chan and Khun Yod right?
951
01:08:41,880 --> 01:08:43,159
How do you know?
952
01:08:43,359 --> 01:08:45,959
You got the message too?
953
01:08:46,520 --> 01:08:47,959
What does that mean?
954
01:08:48,000 --> 01:08:49,999
I think you shouldn't go, This is unusual.
955
01:08:50,240 --> 01:08:52,239
-Trust me.
-I can't!
956
01:08:57,399 --> 01:08:58,358
Chan!
957
01:08:59,880 --> 01:09:00,719
Yod.
958
01:09:02,840 --> 01:09:05,079
Calm down.
Back away!
959
01:09:05,319 --> 01:09:06,999
How dare you do this?!
960
01:09:07,000 --> 01:09:10,839
I'm the one that needs to ask how you can do this to me?!
961
01:09:10,840 --> 01:09:14,039
You already know how much horrible things this woman did to me!
962
01:09:14,160 --> 01:09:17,159
And what you're doing right now is so elegant?
963
01:09:17,960 --> 01:09:18,799
Chan.
964
01:09:19,480 --> 01:09:20,679
Don't use your emotions
965
01:09:21,920 --> 01:09:22,759
Yod.
966
01:09:24,680 --> 01:09:25,599
Hey.
967
01:09:25,720 --> 01:09:27,278
You can talk now?
968
01:09:28,200 --> 01:09:29,119
Yes
969
01:09:30,160 --> 01:09:32,439
On the day l don't even have a voice to speak,
970
01:09:32,560 --> 01:09:36,079
the day you said to me you can't stand living with a woman like me,
971
01:09:36,080 --> 01:09:38,639
I had no right to even talk back to you
972
01:09:39,359 --> 01:09:41,519
Sol wanted to see with my own eyes
973
01:09:42,040 --> 01:09:45,398
if what you said was my fault was an excuse or not.
974
01:09:45,560 --> 01:09:46,799
Geez!
975
01:09:47,279 --> 01:09:49,278
Suddenly you went into shock and became mute
976
01:09:53,760 --> 01:09:55,039
Let me tell you,
977
01:09:55,120 --> 01:09:57,359
-don't be acting with my brother!
-Sto p it Cherd!
978
01:09:57,360 --> 01:09:58,239
C herd.
979
01:09:58,760 --> 01:10:00,039
Enough C herd!
980
01:10:00,600 --> 01:10:03,839
The one that is straight up lying is you!
981
01:10:03,840 --> 01:10:05,039
What about this?!
982
01:10:06,240 --> 01:10:07,199
This!
983
01:10:12,440 --> 01:10:14,999
You lied no different from me!
984
01:10:15,360 --> 01:10:16,399
It is different!
985
01:10:17,720 --> 01:10:20,879
-It's innocent between us!
-Innocent?!
986
01:10:21,480 --> 01:10:23,959
This woman doesn't know how to be sincere with anyone!
987
01:10:24,840 --> 01:10:27,039
You're being used Chan!
988
01:10:27,240 --> 01:10:29,999
Stop blaming other people and take a look at yourself!
989
01:10:30,000 --> 01:10:31,439
Why do I have to look?!
990
01:10:31,960 --> 01:10:34,839
This woman is more evil than you think!
991
01:10:34,840 --> 01:10:36,879
We are both getting deceived Chan!
992
01:10:36,880 --> 01:10:38,799
- We are getting deceived!
-No!
993
01:10:38,800 --> 01:10:41,039
I never committed adultery like you did!
994
01:10:43,120 --> 01:10:44,039
Chan!
995
01:10:44,040 --> 01:10:46,079
Chan! Chan!
996
01:10:46,080 --> 01:10:47,679
-What?!
--That's enough C herd!
997
01:10:47,680 --> 01:10:48,759
Chan!
998
01:10:51,160 --> 01:10:51,919
C herd.
999
01:10:54,200 --> 01:10:55,079
Chan.
1000
01:10:55,800 --> 01:10:58,439
How dare you do this to me?!
1001
01:10:58,600 --> 01:11:00,279
C herd that's enough
1002
01:11:00,280 --> 01:11:02,559
How can you believe this woman more than me?!
1003
01:11:02,560 --> 01:11:04,879
How is she better than me?!
1004
01:11:04,880 --> 01:11:06,599
-That's enough C herd!
Stop!
1005
01:11:06,680 --> 01:11:09,839
How embarrassing to have a sister like you!
1006
01:11:13,400 --> 01:11:17,279
You're not the same brother l once knew!
1007
01:11:17,360 --> 01:11:18,919
You're not my sister either!
1008
01:11:19,040 --> 01:11:20,159
Chan!
1009
01:11:20,640 --> 01:11:22,519
-Chan! Chan! Enough.
-Let go!
1010
01:11:23,560 --> 01:11:25,039
Let's get out of here.
1011
01:11:25,320 --> 01:11:26,199
Come on.
1012
01:11:26,720 --> 01:11:29,199
Let'snot stoop this low with them!
1013
01:11:33,240 --> 01:11:34,359
Chan!
1014
01:11:41,160 --> 01:11:43,479
How can you do this to me?!
1015
01:11:43,560 --> 01:11:44,639
C herd that's enough.
1016
01:11:44,800 --> 01:11:45,999
Calm down.
1017
01:11:56,200 --> 01:11:57,359
Chan!
1018
01:11:58,200 --> 01:11:59,439
Let me go!
1019
01:11:59,520 --> 01:12:01,239
-C herd calm down.
Let go!
1020
01:12:01,240 --> 01:12:02,439
Na let go!
1021
01:12:10,880 --> 01:12:11,919
C herd!
1022
01:12:13,360 --> 01:12:14,559
Wait C herd!
1023
01:12:15,640 --> 01:12:16,519
C herd!
1024
01:12:19,320 --> 01:12:21,079
C herd open the door!
1025
01:12:23,040 --> 01:12:23,959
C herd!
1026
01:12:26,320 --> 01:12:28,039
Open the door for me!
1027
01:12:29,400 --> 01:12:30,239
C herd!
1028
01:12:37,280 --> 01:12:39,679
I never committed adultery like you did!
1029
01:12:39,680 --> 01:12:40,599
Chan!
1030
01:12:41,560 --> 01:12:43,359
-Chan!
That's enough C herd.
1031
01:12:43,360 --> 01:12:44,399
-C herd.
-Chan.
1032
01:13:19,920 --> 01:13:23,079
You're sad for saying those harsh words to your sister right?
1033
01:13:29,160 --> 01:13:30,399
I don't know.
1034
01:13:31,880 --> 01:13:34,599
We never got into this much of an argument before.
1035
01:13:41,280 --> 01:13:42,519
Where are you going?
1036
01:13:44,080 --> 01:13:45,359
I have to talk to Cher d.
1037
01:13:45,840 --> 01:13:47,839
We never let any problem go pass overnight.
1038
01:13:47,840 --> 01:13:51,119
l also want to know where those stupid photos came from.
1039
01:13:51,400 --> 01:13:53,199
Don't go right now.
1040
01:13:53,480 --> 01:13:56,039
I think you should pull yourself together and think about it first.
1041
01:13:56,360 --> 01:13:58,959
If you want to reconcile with your sister,
1042
01:14:00,040 --> 01:14:02,399
you need to let your emotions be calmer than this.
1043
01:14:04,120 --> 01:14:06,679
You and your sister needs time.
1044
01:14:20,760 --> 01:14:21,999
What the hell?!
1045
01:14:22,160 --> 01:14:25,039
It was just two bottles, why so blurry like this?
1046
01:14:47,000 --> 01:14:48,159
Car isn't here.
1047
01:14:48,520 --> 01:14:49,719
Where did she go?
1048
01:15:03,080 --> 01:15:04,519
C herd, where are you?
1049
01:15:04,520 --> 01:15:06,559
Call me back. I'm worried
1050
01:15:25,520 --> 01:15:26,959
-Brother!
Yes?
1051
01:15:27,200 --> 01:15:28,039
Brother.
1052
01:15:28,440 --> 01:15:30,039
Another one! Hurry!
1053
01:15:30,240 --> 01:15:31,439
Sure.
1054
01:15:31,760 --> 01:15:33,959
- One moment please.
Mm.
1055
01:15:41,720 --> 01:15:42,519
C herd.
1056
01:15:45,280 --> 01:15:46,639
Oh yes.
1057
01:15:49,040 --> 01:15:50,399
I'm his son.
1058
01:15:50,480 --> 01:15:51,399
Why?
1059
01:15:53,600 --> 01:15:54,519
Huh?!
1060
01:15:55,600 --> 01:15:57,999
Okay. I'm on my way.
1061
01:15:59,400 --> 01:16:00,799
What happened?
1062
01:16:01,120 --> 01:16:02,399
My dad got into an accident.
1063
01:16:02,520 --> 01:16:04,039
I have to head back to Bangkok right now.
1064
01:16:04,280 --> 01:16:05,559
I'm coming too.
1065
01:16:05,880 --> 01:16:07,919
I'll go pack your things
1066
01:16:07,920 --> 01:16:09,119
Please do.
1067
01:16:36,640 --> 01:16:37,919
She won't pick up?
1068
01:16:38,840 --> 01:16:39,799
No.
1069
01:16:40,120 --> 01:16:41,519
I think she turned off her phone
1070
01:16:43,080 --> 01:16:44,559
It's probably nothing
1071
01:16:44,560 --> 01:16:46,919
I think you should worry about your dad instead
1072
01:16:52,160 --> 01:16:53,479
He llo Ret.
1073
01:16:54,280 --> 01:16:55,279
Help me with something
1074
01:16:55,280 --> 01:16:56,959
I'll go to the hospital right now.
1075
01:16:56,960 --> 01:16:58,599
I'll update you with his condition.
1076
01:16:58,600 --> 01:16:59,879
Answer my call.
1077
01:16:59,880 --> 01:17:01,399
Yeah. Thank you so much.
1078
01:17:01,840 --> 01:17:03,079
I'll hurry there.
1079
01:17:03,440 --> 01:17:05,599
Did you tell your sister yet?
1080
01:17:05,680 --> 01:17:07,119
I can't get a hold of her.
1081
01:17:07,640 --> 01:17:09,159
We got into a fight
1082
01:17:09,160 --> 01:17:10,839
I'll tell you later about it
1083
01:17:11,080 --> 01:17:12,839
Stay calm.
1084
01:17:22,960 --> 01:17:24,519
Wait! Wait!
1085
01:17:24,520 --> 01:17:25,839
I'm Khun Chan a's relative
1086
01:17:25,840 --> 01:17:26,839
What happened?
1087
01:17:26,840 --> 01:17:30,679
The patient lost a lot of blood from the accident so we need to go into surgery
1088
01:17:30,680 --> 01:17:32,239
Excuse me. Let's go.
1089
01:17:35,520 --> 01:17:36,879
Who do l tell first?
1090
01:17:45,600 --> 01:17:47,799
It's not even 9pmyet. Why did she turn off her phone?
1091
01:17:49,720 --> 01:17:50,679
Or...
1092
01:18:01,880 --> 01:18:02,679
Hello Chan.
1093
01:18:02,800 --> 01:18:03,959
Where are you?
1094
01:18:06,240 --> 01:18:08,039
The doctor just took your dad to the OR
1095
01:18:08,120 --> 01:18:09,439
I'm about to go there now.
1096
01:18:11,880 --> 01:18:13,039
Chan.
1097
01:18:13,480 --> 01:18:14,319
Oh.
1098
01:18:17,680 --> 01:18:20,039
When did I turn off my phone?
1099
01:18:20,400 --> 01:18:21,479
Gosh!
1100
01:18:32,400 --> 01:18:33,399
Why?
1101
01:18:34,960 --> 01:18:37,159
What will you scold me about this time?!
1102
01:18:47,040 --> 01:18:49,279
Why?! What do you want?!
1103
01:18:49,520 --> 01:18:50,439
Hello C herd.
1104
01:18:50,720 --> 01:18:52,719
It's me. Where are you?
1105
01:18:54,120 --> 01:18:56,079
Wait Cher d! Cherd!
1106
01:18:56,200 --> 01:18:58,559
So annoying! Keep asking!
1107
01:18:58,840 --> 01:19:00,439
How do I know where you're at?
1108
01:19:07,640 --> 01:19:09,799
Ret! How's my dad?!
1109
01:19:10,480 --> 01:19:11,719
Still in the OR.
1110
01:19:11,720 --> 01:19:13,039
Over an hour now.
1111
01:19:15,320 --> 01:19:16,599
Calm down Chan.
1112
01:19:16,720 --> 01:19:18,119
Your dad will be fine.
1113
01:19:25,080 --> 01:19:25,999
Doctor.
1114
01:19:26,520 --> 01:19:27,999
How's my father?
1115
01:19:28,400 --> 01:19:32,039
Surgery went well. The patient is no longer in danger.
1116
01:19:32,240 --> 01:19:33,319
But...
1117
01:19:34,040 --> 01:19:36,839
- What is it?
-His spine is very damaged.
1118
01:19:36,960 --> 01:19:38,999
We have to wait and see his symptoms after this
1119
01:19:39,520 --> 01:19:41,999
But I do want to let you know before hand that
1120
01:19:42,080 --> 01:19:46,439
patients with this type of case have a very high chance of becoming paralyzed.
1121
01:19:48,520 --> 01:19:49,759
Paralyzed?
1122
01:19:49,800 --> 01:19:51,999
We can't make any conclusions right now.
1123
01:19:52,000 --> 01:19:54,079
We have to see his symptoms after this.
1124
01:19:54,080 --> 01:19:57,359
I'll move him to the cc U room to monitor him.
1125
01:19:57,360 --> 01:19:59,119
Only one relative can go visit him.
1126
01:20:00,640 --> 01:20:01,839
Thank you Doctor.
1127
01:20:09,200 --> 01:20:10,519
Stay calm.
1128
01:20:10,720 --> 01:20:12,399
May be nothing will happen to your dad
1129
01:20:13,120 --> 01:20:14,079
Yes
1130
01:20:14,440 --> 01:20:16,039
Don't over think yet.
1131
01:20:16,040 --> 01:20:18,719
At least he's no longer in danger now
1132
01:20:19,640 --> 01:20:20,559
Chan.
1133
01:20:21,320 --> 01:20:24,839
I think you should wash up and go visit your dad.
1134
01:20:26,440 --> 01:20:27,319
Go
1135
01:20:36,880 --> 01:20:37,999
Water.
1136
01:20:40,080 --> 01:20:41,279
Thank you.
1137
01:20:42,920 --> 01:20:45,639
You can go home. I can take care of things here.
1138
01:20:46,040 --> 01:20:47,279
It's okay.
1139
01:20:47,800 --> 01:20:51,199
Chan and I have encountered something horrible all day today
1140
01:20:52,040 --> 01:20:55,239
I want to keep him company until I send him home
1141
01:20:57,240 --> 01:20:58,559
What happened?
1142
01:21:01,160 --> 01:21:02,079
Well,
1143
01:21:04,080 --> 01:21:05,639
Something big.
1144
01:21:06,880 --> 01:21:09,279
I'm partially at fault too.
1145
01:21:10,680 --> 01:21:11,759
Today,
1146
01:21:12,680 --> 01:21:17,519
I made the two siblings get into a heated argument and almost had them cut ties with each other.
1147
01:21:20,040 --> 01:21:21,359
Chan and Cher d?
1148
01:21:22,520 --> 01:21:23,439
Yes.
1149
01:21:24,480 --> 01:21:25,119
How?
1150
01:21:32,520 --> 01:21:34,679
Someone sent this photo to us.
1151
01:21:42,200 --> 01:21:43,639
It's like
1152
01:21:44,160 --> 01:21:48,919
a reminder to me that those two still love each other.
1153
01:21:50,360 --> 01:21:52,559
That's why he wanted to divorce me so soon.
1154
01:21:53,240 --> 01:21:54,639
If someone is to blame,
1155
01:21:55,400 --> 01:21:56,559
it's not you.
1156
01:21:59,240 --> 01:22:00,279
Khun Buret.
1157
01:22:00,400 --> 01:22:02,439
Khun Buret! Where are you going?!
1158
01:22:34,840 --> 01:22:39,359
P I hate my heart that yearns for love
1159
01:22:39,360 --> 01:22:42,839
@& I hate my tears that falls for the deceitful person THE X
1160
01:22:42,840 --> 01:22:46,839
Hilton 5 I hate my life that lives in paranoid
1161
01:22:46,840 --> 01:22:50,119
S that I have to snatch and fight with
1162
01:22:50,120 --> 01:22:53,159
T I hate my sinner who made me cry -
78529
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.