Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,240 --> 00:00:18,439
I My life seem like it's missing something -
2
00:00:19,080 --> 00:00:20,239
T I f I love someone, I will love him very much
3
00:00:22,640 --> 00:00:23,559
- But why must there be people who intervene? -
4
00:00:29,360 --> 00:00:33,359
& Must be karma that I must pay &
5
00:00:33,600 --> 00:00:36,759
I from my previous life.
6
00:00:36,760 --> 00:00:42,959
5 Causing darkness in my path to start over &
7
00:00:44,000 --> 00:00:48,119
I It must have been a curse from the mistakes that were made.
8
00:00:48,120 --> 00:00:50,759
S I'm like a sinner
9
00:00:51,080 --> 00:00:57,359
I It must be a curse to make my heart ache, right? -
10
00:00:57,360 --> 00:01:01,599
S I hate my heart that yearns for love
11
00:01:01,600 --> 00:01:05,159
5 I hate my tears that falls for the deceitful person &
12
00:01:05,160 --> 00:01:09,159
5 I hate my life that lives in paranoid &
13
00:01:09,160 --> 00:01:12,239
I that I have to snatch and fight-with.
14
00:01:13,800 --> 00:01:15,919
5 I hate my sinner who made me cry -
15
00:01:21,000 --> 00:01:23,079
I Waiting...whoam I waiting for? I
16
00:01:23,080 --> 00:01:24,039
in so J/ninuo Jnsn Insasw Juis uuis J Put thar at Tang chant uk
IUsaoosnsn Insasw Ju Mix& Mastering Mon tree
17
00:01:24,040 --> 00:01:30,119
ng chant uk T Please put it out, please come stop me
18
00:01:38,040 --> 00:01:44,679
I Can it stop? My heart is broken, it just hasn't died yet -
19
00:01:45,400 --> 00:01:49,079
suo ip I can only dream and hope that there "will ibe r Jun s
20
00:01:49,080 --> 00:01:52,359
nasw u
Pa love where no one gets hurt F s Ju f in nin
21
00:01:52,360 --> 00:01:58,759
TI can only pray that I'll find someone who loves me eventually t
22
00:01:58,960 --> 00:02:02,759
S I hate my heart that yearns for love?
23
00:02:03,080 --> 00:02:06,639
S I hate my tears that falls for the deceitful person.
24
00:02:10,640 --> 00:02:13,719
In in a
25
00:02:13,720 --> 00:02:17,399
T I hate my sinner'who'made me cry
26
00:02:17,400 --> 00:02:21,479
S My heart.is burning in my chest like fire I
27
00:02:21,800 --> 00:02:24,559
P Waiting...whoam'I waiting for?
28
00:02:24,840 --> 00:02:30,879
& Please put it :out, please come stop me J
29
00:02:30,960 --> 00:02:32,399
It's not surprising Uncle
30
00:02:32,960 --> 00:02:34,399
Cher d is like a snake.
31
00:02:34,520 --> 00:02:36,079
Once she bites you back,
32
00:02:36,200 --> 00:02:38,199
it hurts and stings so much.
33
00:02:38,480 --> 00:02:40,519
EP6: Past Crux
34
00:02:40,520 --> 00:02:41,679
Uu...oan
35
00:02:41,680 --> 00:02:43,719
EP6: Past Crux
36
00:02:45,120 --> 00:02:48,199
But if anything major happens right now to her life,
37
00:02:49,120 --> 00:02:50,839
eyes will be on Nong Yod
38
00:02:51,680 --> 00:02:53,679
From what P'Nuch ji told us,
39
00:02:53,920 --> 00:02:55,479
there was a lot of witnesses there
40
00:02:55,560 --> 00:02:57,719
what Nong Yoddid to Cherd
41
00:02:59,040 --> 00:03:00,799
I have my own way
42
00:03:01,200 --> 00:03:02,439
As for you,
43
00:03:02,440 --> 00:03:06,159
go investigate and find out all of her weaknesses.
44
00:03:07,640 --> 00:03:09,999
I will get back at her to the fullest!
45
00:03:11,520 --> 00:03:12,599
Sure Uncle.
46
00:03:14,160 --> 00:03:15,079
Khun!
47
00:03:15,840 --> 00:03:17,079
The doctor called.
48
00:03:17,080 --> 00:03:18,759
He wants us to go to the hospital.
49
00:03:19,080 --> 00:03:20,239
What's wrong with Yod?
50
00:03:23,640 --> 00:03:25,239
Suddenly unable to speak?
51
00:03:25,680 --> 00:03:26,479
Yes.
52
00:03:26,960 --> 00:03:30,879
I did a physical examination and did a MRI scan of her brain already
53
00:03:30,880 --> 00:03:33,479
we didn't find any vascular-related risk factors
54
00:03:33,560 --> 00:03:35,799
Or any abnormalities in the brain
55
00:03:35,800 --> 00:03:39,719
The patient is very healthy I might say
56
00:03:40,040 --> 00:03:41,079
Doctor.
57
00:03:41,800 --> 00:03:43,879
She's not physically ill, right?
58
00:03:54,960 --> 00:03:56,399
You mean...
59
00:03:57,600 --> 00:03:59,199
Khun Yod is mentally ill?
60
00:04:00,120 --> 00:04:04,959
In medical field,we call it acute confusion al state
61
00:04:05,440 --> 00:04:07,239
But tends to happen to elderly people
62
00:04:07,240 --> 00:04:10,479
Or it's like PTSD.
63
00:04:10,720 --> 00:04:14,639
With the panic attack and now unable to speak
64
00:04:14,880 --> 00:04:18,879
I think we should refer her to a psychiatrist.
65
00:04:20,399 --> 00:04:21,518
This is...
66
00:04:22,640 --> 00:04:25,119
like when she was a kid.
67
00:04:27,560 --> 00:04:29,039
Stay calm.
68
00:04:29,680 --> 00:04:31,839
We once cured her
69
00:04:31,880 --> 00:04:33,839
This time we will cure her again
70
00:04:35,480 --> 00:04:37,599
This happened before?
71
00:04:38,240 --> 00:04:39,399
Yes.
72
00:04:41,200 --> 00:04:44,839
She was seven years old and was in a car accident and almost died.
73
00:04:46,200 --> 00:04:47,759
When she was conscious,
74
00:04:48,560 --> 00:04:51,799
she couldn't remember anything and almost couldn't talk for a year.
75
00:04:51,880 --> 00:04:53,399
Then it's possible
76
00:04:53,560 --> 00:04:57,199
psychological trauma or catastrophic events
77
00:04:57,280 --> 00:05:01,119
can result in the mental state allowing the body to express itself.
78
00:05:01,120 --> 00:05:02,919
Like with panic attacks she's been having,
79
00:05:02,920 --> 00:05:05,479
that's called emotional panting
80
00:05:05,600 --> 00:05:06,599
Doctor.
81
00:05:07,080 --> 00:05:10,519
Can l have my daughter stay at the hospital for now?
82
00:05:10,520 --> 00:05:15,759
I want to discuss this with a specialist that once treated my daughter as a kid first.
83
00:05:16,080 --> 00:05:17,119
Sure.
84
00:05:17,240 --> 00:05:22,319
But I want you guys to go give the basic information to a psychiatrist first.
85
00:05:22,760 --> 00:05:23,839
Sure.
86
00:05:24,440 --> 00:05:25,399
Please.
87
00:05:28,920 --> 00:05:29,799
Come on.
88
00:05:37,400 --> 00:05:38,439
Na.
89
00:05:42,520 --> 00:05:43,799
You really can't speak?
90
00:05:48,480 --> 00:05:49,639
You want to write something?
91
00:06:13,600 --> 00:06:15,119
What happened?
92
00:06:15,720 --> 00:06:17,479
I can't remember anything
93
00:06:18,760 --> 00:06:20,079
You don't remember?
94
00:06:28,920 --> 00:06:30,399
Tell me.
95
00:06:30,560 --> 00:06:32,039
It's very uncomfortable.
96
00:06:33,760 --> 00:06:35,399
If you really can't remember
97
00:06:36,640 --> 00:06:38,719
then you would feel very awful
98
00:06:38,920 --> 00:06:41,599
if l tell you what you've done!
99
00:06:42,160 --> 00:06:44,599
It's worse than anyone can handle.
100
00:06:49,840 --> 00:06:51,079
Why?
101
00:06:51,480 --> 00:06:53,359
What did I do to who?
102
00:06:53,640 --> 00:06:54,799
Enough Yod.
103
00:06:55,040 --> 00:06:56,359
I'm tired.
104
00:06:56,720 --> 00:07:00,519
Tired of trying to catch up and see what is real and what is acting with you!
105
00:07:04,080 --> 00:07:06,679
I'm not acting. I really don't know.
106
00:07:10,880 --> 00:07:12,519
I really don't know either
107
00:07:12,960 --> 00:07:15,839
if what's happening to you right now is real or fake
108
00:07:18,360 --> 00:07:19,639
Stop Yod.
109
00:07:20,040 --> 00:07:23,599
Since you can't speak, I have nothing to say to you either.
110
00:07:24,320 --> 00:07:26,319
Let'sstop communicating for awhile
111
00:07:28,960 --> 00:07:31,119
At least you're not physically ill.
112
00:07:31,560 --> 00:07:34,399
You just need medicine to heal your heart. So do l!
113
00:07:34,720 --> 00:07:38,159
We need the time to reevaluate things.
114
00:07:39,520 --> 00:07:42,359
Can we be distant from each other for awhile?
115
00:07:42,760 --> 00:07:43,999
I beg of you.
116
00:07:44,360 --> 00:07:46,759
I really can't be with you right now!
117
00:08:34,520 --> 00:08:35,719
Where are you going?
118
00:08:36,600 --> 00:08:39,239
Going to stay with Yod at the hospital?
119
00:08:43,960 --> 00:08:44,919
Oh.
120
00:08:45,160 --> 00:08:46,639
Then where are you going?
121
00:08:51,760 --> 00:08:53,239
I've talked with Khun Yod
122
00:08:55,080 --> 00:08:56,759
I'm going back home for awhile
123
00:08:56,960 --> 00:08:59,439
You dare leave my daughter
124
00:09:03,320 --> 00:09:04,479
'm not leaving her.
125
00:09:04,560 --> 00:09:07,359
But I think both me and Khun Yod
126
00:09:07,920 --> 00:09:09,879
need some time apart.
127
00:09:13,080 --> 00:09:16,199
You thought this through already by doing this?
128
00:09:36,920 --> 00:09:39,199
I'm begging for your mercy Dad
129
00:09:39,440 --> 00:09:41,479
Both of our hearts are bruised
130
00:09:41,920 --> 00:09:44,599
If Khun Yod having amnesia is true
131
00:09:45,960 --> 00:09:47,879
she shouldn't hear from my mouth
132
00:09:48,040 --> 00:09:49,759
what she has done.
133
00:09:52,200 --> 00:09:53,399
Excuse me now.
134
00:10:00,560 --> 00:10:01,959
Do you know
135
00:10:02,960 --> 00:10:06,079
if you really do walk away from this house,
136
00:10:06,440 --> 00:10:08,919
someone like you will have nothing!
137
00:10:09,400 --> 00:10:10,799
I know.
138
00:10:12,480 --> 00:10:13,999
If that day was to come,
139
00:10:15,920 --> 00:10:17,199
I'm ready
140
00:10:17,320 --> 00:10:18,919
to face its consequences
141
00:10:46,000 --> 00:10:46,679
Hey everyone!
142
00:10:47,760 --> 00:10:49,159
Flash news!
143
00:10:49,160 --> 00:10:51,879
What is it P'Rey?
144
00:10:52,040 --> 00:10:53,479
It's about Khun Yao way od.
145
00:10:53,480 --> 00:10:56,999
If I tell you, someone here might be satisfied
146
00:10:57,000 --> 00:10:58,639
Oh why's that?
147
00:10:58,720 --> 00:11:00,359
What's wrong with Khun Yao way od?
148
00:11:00,360 --> 00:11:05,079
Khun Nuchji said ever since the shocking exposure from someone,
149
00:11:05,160 --> 00:11:07,839
Khun Yod has been sleeping all day.
150
00:11:07,840 --> 00:11:10,319
When she woke up, she got amnesia.
151
00:11:10,320 --> 00:11:12,679
Most importantly, she can't talk.
152
00:11:12,680 --> 00:11:14,279
Oh my'god!
153
00:11:14,280 --> 00:11:17,159
So she suddenly became mute?
154
00:11:17,160 --> 00:11:21,759
Something like that because she encountered something traumatic
155
00:11:23,480 --> 00:11:24,559
She's good huh?
156
00:11:24,800 --> 00:11:26,599
She makes up as she goes with her acting.
157
00:11:26,600 --> 00:11:29,399
I guess she will be receiving an award for that.
158
00:11:29,680 --> 00:11:30,719
C herd.
159
00:11:31,640 --> 00:11:33,199
You guys can believe it.
160
00:11:33,400 --> 00:11:34,679
But I won't.
161
00:11:37,760 --> 00:11:39,999
She keeps saying Khun Yod is acting as the innocent female lead
162
00:11:40,000 --> 00:11:43,079
Your sister keeps playing the villain role nonstop too
163
00:11:43,120 --> 00:11:47,119
She caused her to miscarriage, making her fall and having her get amnesia.
164
00:11:48,400 --> 00:11:50,799
Yeah. So cruel!
165
00:11:50,800 --> 00:11:52,079
Very!
166
00:12:07,600 --> 00:12:12,279
Khun Nuchji said ever since the shocking exposure from someone,
167
00:12:12,480 --> 00:12:15,239
Khun Yod has been sleeping all day.
168
00:12:15,240 --> 00:12:17,839
When she woke up, she got amnesia.
169
00:12:17,840 --> 00:12:20,759
Most importantly, she can't talk.
170
00:12:29,400 --> 00:12:33,399
When Iwasaki d, Igot into a major car accident.
171
00:12:34,000 --> 00:12:36,919
I just know that I survived miraculously
172
00:12:37,280 --> 00:12:38,759
When I woke up,
173
00:12:38,880 --> 00:12:40,959
I couldn't remember anything.
174
00:12:40,960 --> 00:12:42,759
What's worse is
175
00:12:43,720 --> 00:12:45,319
I couldn't speak.
176
00:12:46,000 --> 00:12:48,999
I couldn't communicate with anyone for a year.
177
00:12:51,200 --> 00:12:52,319
That...
178
00:12:52,840 --> 00:12:55,759
-must've been very uncomfortable huh?
-Yeah.
179
00:12:56,760 --> 00:12:58,319
I don't know either.
180
00:12:58,920 --> 00:13:00,399
I was very young.
181
00:13:00,680 --> 00:13:01,719
But..
182
00:13:03,880 --> 00:13:06,159
I vaguely remember that..
183
00:13:08,720 --> 00:13:09,599
it's...
184
00:13:09,840 --> 00:13:12,639
it was scary and very sad.
185
00:13:13,120 --> 00:13:14,199
Gosh!
186
00:13:15,600 --> 00:13:18,759
It was very torturing inside. l can't explain it.
187
00:13:21,240 --> 00:13:23,239
It's in the past now.
188
00:13:24,640 --> 00:13:26,999
You're not like that anymore.
189
00:13:29,080 --> 00:13:30,679
Like l said,
190
00:13:31,720 --> 00:13:33,439
just live in the present
191
00:13:34,160 --> 00:13:35,599
and that's enough
192
00:13:59,840 --> 00:14:01,279
Worried about Khun Yod?
193
00:14:04,080 --> 00:14:05,119
You know already?
194
00:14:05,760 --> 00:14:08,679
Khun Rey rai announced it on every floor of'every department :
195
00:14:11,000 --> 00:14:12,319
You also don't believe her right?
196
00:14:13,920 --> 00:14:15,239
It's not that l don't believe it,
197
00:14:15,720 --> 00:14:17,119
but l also don't believe it.
198
00:14:17,880 --> 00:14:19,999
I just feel like right now
199
00:14:20,240 --> 00:14:21,719
women sanger
200
00:14:21,880 --> 00:14:24,399
is very unbelievably powerful.
201
00:14:26,480 --> 00:14:28,399
We really can't guess what they're thinking.
202
00:14:32,360 --> 00:14:33,839
Including C herd?
203
00:14:35,040 --> 00:14:37,199
The fight between these two women
204
00:14:37,520 --> 00:14:39,639
I don't even know when it'll end.
205
00:14:41,840 --> 00:14:45,039
I don't know why you're so worried about Khun Yod
206
00:14:46,840 --> 00:14:50,119
but for sure we don't want this situation to blow up either
207
00:14:52,480 --> 00:14:53,799
Thanks.
208
00:14:55,840 --> 00:14:57,639
If those two won't stop,
209
00:14:58,480 --> 00:15:01,479
the people that will get hurt won't just be them
210
00:15:01,560 --> 00:15:03,199
It'll be me too.
211
00:15:05,840 --> 00:15:06,999
Then.
212
00:15:07,640 --> 00:15:11,319
we should stop the fire from spreading even more.
213
00:15:12,280 --> 00:15:14,279
Split up and do our own mission.
214
00:15:19,280 --> 00:15:20,719
Look after C herd for me.
215
00:15:29,120 --> 00:15:31,239
I need to edit some photos
216
00:15:31,560 --> 00:15:33,239
I'll be home. Don't worry
217
00:15:33,320 --> 00:15:34,479
Okay.
218
00:15:34,480 --> 00:15:37,359
I'll stop by to buy you dinner then.
219
00:15:37,520 --> 00:15:39,199
Don't come home late either
220
00:15:39,200 --> 00:15:40,399
Okay. Bye.
221
00:16:13,560 --> 00:16:14,519
Khun C herd!
222
00:16:23,920 --> 00:16:24,839
How are you?
223
00:16:25,040 --> 00:16:26,319
I'm fine.
224
00:16:29,400 --> 00:16:31,719
Luckily I followed you out here.
225
00:16:31,880 --> 00:16:33,359
So I saw the accident.
226
00:16:36,040 --> 00:16:37,999
I think it wasn't an accident.
227
00:16:39,680 --> 00:16:41,759
I think it was intentional.
228
00:16:48,720 --> 00:16:49,559
Have some water.
229
00:16:51,320 --> 00:16:52,719
Thanks alot.
230
00:16:52,920 --> 00:16:54,359
If you weren't there,
231
00:16:54,760 --> 00:16:56,479
I would have lost my sister too.
232
00:16:59,960 --> 00:17:01,399
C herd, where are you going?
233
00:17:01,480 --> 00:17:02,799
Make a report.
234
00:17:02,920 --> 00:17:05,318
Maybe it was just an accident
235
00:17:05,920 --> 00:17:07,919
Someone was trying to kill me.
236
00:17:07,920 --> 00:17:09,439
You're not worried about me?!
237
00:17:09,440 --> 00:17:10,598
I am.
238
00:17:10,920 --> 00:17:13,078
I won't let you go home first than me from now on.
239
00:17:13,640 --> 00:17:15,119
Is that the point?
240
00:17:15,440 --> 00:17:18,199
Last time you got beaten up and almost died
241
00:17:18,319 --> 00:17:20,639
This time I will pursue the matter
242
00:17:20,880 --> 00:17:24,318
That woman is cold-bloodedand wants to kill me
243
00:17:24,839 --> 00:17:25,399
Hey.
244
00:17:25,640 --> 00:17:28,159
Khun Yod is at the hospital sick
245
00:17:28,280 --> 00:17:29,679
How can she do that?
246
00:17:29,680 --> 00:17:31,399
She can do anything!
247
00:17:31,640 --> 00:17:34,679
She wants me to lose Mom,you.
248
00:17:34,720 --> 00:17:38,199
The house we're losing might be her doing too!
249
00:17:38,720 --> 00:17:40,239
Pull yourself together!
250
00:17:40,400 --> 00:17:42,159
You're being belligerent right now.
251
00:17:42,600 --> 00:17:44,919
We're losing the house because Dad put a mortgage on it
252
00:17:44,920 --> 00:17:46,319
Stop talking Chan!
253
00:17:46,600 --> 00:17:49,319
If you don't want to side with me then don't intervene!
254
00:17:50,720 --> 00:17:51,999
C herd!
Chan.
255
00:17:52,000 --> 00:17:52,999
I'll handle it.
256
00:17:53,000 --> 00:17:55,359
Both of you are upset right now, It'll get worse.
257
00:18:01,280 --> 00:18:02,559
Calm down.
258
00:18:02,840 --> 00:18:04,559
Are you stopping me too?
259
00:18:04,680 --> 00:18:06,679
If you confirm to go file a report.
260
00:18:07,040 --> 00:18:08,359
then l'lltake you.
261
00:18:08,520 --> 00:18:11,159
Don't forget, I am the witness there.
262
00:18:11,240 --> 00:18:12,479
Then let's go.
263
00:18:12,720 --> 00:18:13,919
Go tomorrow
264
00:18:14,080 --> 00:18:17,399
The accident happened in another area,
different police station
265
00:18:17,400 --> 00:18:18,279
No!
266
00:18:18,480 --> 00:18:19,999
I'm going right now!
267
00:18:20,120 --> 00:18:22,959
Take it easy. You won't gain anything from being impatient right now.
268
00:18:23,280 --> 00:18:25,359
Slowly think and prioritize the situation.
269
00:18:25,360 --> 00:18:27,359
Pull yourself together and then go
270
00:18:30,840 --> 00:18:32,319
I agree with Chan.
271
00:18:32,600 --> 00:18:34,199
I don't think it was Khun Yod
272
00:18:35,040 --> 00:18:36,399
She just woke up.
273
00:18:36,400 --> 00:18:38,799
She can't even talk right now
274
00:18:39,000 --> 00:18:40,359
I don't understand
275
00:18:40,480 --> 00:18:43,679
- why everyone is siding with her!
I'm not.
276
00:18:43,760 --> 00:18:46,359
What she did to you was horrible
277
00:18:47,560 --> 00:18:50,639
But if you get revenge on her,
she'll get revenge on you again
278
00:18:51,760 --> 00:18:53,199
Fire is hot.
279
00:18:53,480 --> 00:18:55,279
Don't let it burn your heart.
280
00:18:56,920 --> 00:18:58,439
I think right now
281
00:18:58,680 --> 00:19:00,519
she is receiving her karma
282
00:19:01,200 --> 00:19:02,199
Fake.
283
00:19:02,360 --> 00:19:03,679
It's all fake!
284
00:19:03,920 --> 00:19:07,399
I don't believe that she suddenly can't talk!
285
00:19:07,760 --> 00:19:09,999
I'll prove to everyone
286
00:19:10,200 --> 00:19:13,679
that what she's doing is just acting.
287
00:19:14,280 --> 00:19:15,879
If you're really going to do that
288
00:19:16,440 --> 00:19:17,999
Ill stand by your side.
289
00:19:18,800 --> 00:19:20,399
The most that will happen is we'll both burn together.
290
00:19:41,200 --> 00:19:42,359
Enough Yod.
291
00:19:42,680 --> 00:19:43,919
I'm tired.
292
00:19:44,320 --> 00:19:47,799
Tired of trying to catch up and see what is real and what is acting with you!
293
00:19:47,800 --> 00:19:50,239
I'm not acting.l really don't know.
294
00:19:50,600 --> 00:19:52,199
I really don't know either
295
00:19:52,640 --> 00:19:55,639
if what's happening to you right now is real or fake!
296
00:19:59,520 --> 00:20:00,799
Stop Yod.
297
00:20:01,200 --> 00:20:04,719
Since you can't speak, I have nothing to say to you either.
298
00:20:05,200 --> 00:20:07,119
Let'sstop communicating for awhile
299
00:20:09,400 --> 00:20:12,759
We need the time to reevaluate things.
300
00:20:13,080 --> 00:20:15,879
Can we be distant from each other for awhile?
301
00:20:16,360 --> 00:20:17,519
I beg of you.
302
00:20:17,720 --> 00:20:20,279
I really can't be with you right now!
303
00:20:34,400 --> 00:20:35,399
Na!
304
00:20:50,720 --> 00:20:53,039
Why are you acting curious?
305
00:20:56,000 --> 00:20:59,999
Empty eyes with the look of innocence,
306
00:21:00,720 --> 00:21:02,479
what role are you playing now?
307
00:21:04,680 --> 00:21:07,199
A kind protagonist
308
00:21:07,920 --> 00:21:11,399
that can forgive me like last time?
309
00:21:13,280 --> 00:21:15,839
Or the pitiful sick patient
310
00:21:15,840 --> 00:21:18,519
that has an acute PTSD?
311
00:21:18,960 --> 00:21:21,719
After encountering such traumatic events.
312
00:21:22,280 --> 00:21:23,359
Or...
313
00:21:24,040 --> 00:21:27,679
wondering why l didn't die from the car accident yesterday?!
314
00:21:38,880 --> 00:21:40,439
Who are you?
315
00:21:41,520 --> 00:21:42,519
Skillful!
316
00:21:46,680 --> 00:21:48,639
You're so talented!
317
00:21:48,760 --> 00:21:54,959
Your acting is so top notch, better than those times l'vewatched you act on TV.
318
00:21:55,960 --> 00:21:59,439
It's unbelievable that your skills haven't dropped
319
00:22:00,080 --> 00:22:01,999
I don't know what you're talking about.
320
00:22:05,440 --> 00:22:06,559
Take this!
321
00:22:07,360 --> 00:22:09,079
I prepared it for you.
322
00:22:09,240 --> 00:22:12,759
Though I spared some feelings but I never thought that you
323
00:22:12,760 --> 00:22:15,639
would be acting so believably innocent like this!
324
00:22:15,640 --> 00:22:16,839
Take it!
325
00:22:16,840 --> 00:22:20,159
The award for best actress of the year, Take it!
326
00:22:20,840 --> 00:22:22,359
I said take it!
327
00:22:22,360 --> 00:22:26,879
It suits you! It suits all the fake ness you have! Take it!
328
00:22:27,240 --> 00:22:28,319
Take it.
329
00:22:28,360 --> 00:22:32,759
For making me take all the bad fate that you've been shoving to me! Take it!
330
00:22:32,760 --> 00:22:34,759
Since you won't stop, I won't stop either!
331
00:22:34,760 --> 00:22:38,039
Take it!l said take it! Take it!
332
00:22:38,040 --> 00:22:39,759
I said take it!
333
00:22:40,200 --> 00:22:42,079
Take it! Take it!
334
00:22:42,200 --> 00:22:43,679
-Take it!
-C herd what are you doing?!
335
00:22:46,960 --> 00:22:48,119
Come here!
336
00:23:02,840 --> 00:23:04,679
Let go! I said let go Chan!
337
00:23:04,760 --> 00:23:06,719
Do you hear me? Isaid let go!
338
00:23:06,720 --> 00:23:09,839
I won't let go until you stop doing this crazy stuff!
339
00:23:09,880 --> 00:23:11,119
Who's the one that won't stop?
340
00:23:11,120 --> 00:23:12,639
l almost died!
341
00:23:13,680 --> 00:23:16,039
May be Khun Yod knew nothing.
342
00:23:16,040 --> 00:23:18,119
You saw that she doesn't remember anything!
343
00:23:18,120 --> 00:23:19,679
Are you on drugs?.
344
00:23:19,760 --> 00:23:21,359
You still believe her acting?!
345
00:23:22,320 --> 00:23:24,079
It's not acting!
346
00:23:24,360 --> 00:23:26,719
I knew before this even happened!
347
00:23:26,720 --> 00:23:29,359
Khun Yod had the same symptom when she was a kid
348
00:23:29,360 --> 00:23:30,879
It's real!
349
00:23:30,960 --> 00:23:31,999
How do you know?
350
00:23:32,320 --> 00:23:34,039
How do you know about her past?!
351
00:23:35,280 --> 00:23:37,039
We coincidentally talked.
352
00:23:37,280 --> 00:23:38,439
Coincidentally?.
353
00:23:38,800 --> 00:23:41,799
Aren't you coincidentally talking to her and seeing her often?
354
00:23:42,800 --> 00:23:44,519
When it comes to coincidence
355
00:23:44,520 --> 00:23:47,039
can you really force it to have it be often or not?
356
00:23:47,760 --> 00:23:48,799
Chan.
357
00:23:49,520 --> 00:23:53,439
Didn't you say that there's no such thing as coincidence in this world?
358
00:23:54,040 --> 00:23:56,319
Only merit and karma decide for us
359
00:23:57,720 --> 00:24:02,399
You probably don't think that this is some type of destiny between you and Khun Yod?
360
00:24:03,520 --> 00:24:05,159
This is getting out of hand!
361
00:24:05,440 --> 00:24:06,399
Chan.
362
00:24:07,040 --> 00:24:08,719
Didn't you warn me
363
00:24:08,800 --> 00:24:11,519
getting involved with a married person won't have a happy ending?
364
00:24:12,960 --> 00:24:14,959
Remember those words then.
365
00:24:28,280 --> 00:24:32,159
Breaking the third precept which is adultery is a big issue,is it not Mom?
366
00:24:33,760 --> 00:24:35,239
You told me
367
00:24:35,240 --> 00:24:38,239
that breaking that precept is unacceptable for most people
368
00:24:40,160 --> 00:24:42,879
The evidence had Pan kit tied down right?
369
00:24:43,200 --> 00:24:47,999
Him drugging an employee to do inappropriate things with her.
370
00:24:48,800 --> 00:24:49,679
Yes.
371
00:24:51,280 --> 00:24:54,519
P'Sohelped C herd to backfire on Khun Yoda nd PKit.
372
00:24:54,760 --> 00:24:56,719
Everyone was there to find out the truth together.
373
00:24:58,640 --> 00:25:01,439
This woman seems to have tricks up her'sleeve.
374
00:25:03,640 --> 00:25:04,999
Who do you mean Mom?
375
00:25:06,160 --> 00:25:07,599
Khu n Yod or C herd?
376
00:25:11,520 --> 00:25:15,599
Mom,drugging someone to rape them is illegal
377
00:25:15,840 --> 00:25:17,839
Having the woman know beforehand
378
00:25:17,840 --> 00:25:20,639
and plan to catch the culprit to succumb to the evidence
379
00:25:20,680 --> 00:25:22,439
isn't a trick.
380
00:25:23,960 --> 00:25:25,599
You're scolding me?
381
00:25:29,560 --> 00:25:31,879
I agree with our son.
382
00:25:32,480 --> 00:25:35,199
It's a serious offense for women.
383
00:25:35,520 --> 00:25:36,399
Yes.
384
00:25:36,680 --> 00:25:38,119
It's very serious.
385
00:25:38,120 --> 00:25:41,439
For a boss who dare do that to an employee.
386
00:25:42,280 --> 00:25:43,319
I understand.
387
00:25:43,840 --> 00:25:46,319
I think I should go condemn Pan kit
388
00:25:46,520 --> 00:25:49,079
so the staff doesn't reprimand him
389
00:25:52,320 --> 00:25:54,039
What do you think I should do?
390
00:25:54,040 --> 00:25:56,199
Since you are Vice-President.
391
00:25:56,880 --> 00:26:02,079
I think P'Kit doesn't qualify to be the director of Deluxe Siam anymore.
392
00:26:02,320 --> 00:26:07,079
You should move him to the the central area or even a different branch in another province
393
00:26:09,240 --> 00:26:12,239
Don't be so obvious siding with an outsider
394
00:26:13,360 --> 00:26:16,239
that you end up hurting your own family
395
00:26:37,360 --> 00:26:38,159
Wa an
396
00:26:38,440 --> 00:26:39,799
Yes Ma'am?
397
00:26:42,520 --> 00:26:44,039
Khun Yod won't eat it?
398
00:26:44,960 --> 00:26:46,959
Ever since she came back from the hospital
399
00:26:46,960 --> 00:26:50,199
Khun Yod has been keeping to herself and barely touched her food
400
00:26:50,200 --> 00:26:52,639
She just drank a little bit of juice and milk
401
00:26:56,320 --> 00:26:57,239
You may go.
402
00:27:16,000 --> 00:27:20,119
P My life seem like it's missing something
403
00:27:20,120 --> 00:27:23,679
P If I love someone, I will love him very much
404
00:27:24,240 --> 00:27:30,439
& But why must there be people who intervene?
405
00:27:30,960 --> 00:27:34,839
T Must be karma that I must pay
406
00:27:34,840 --> 00:27:38,439
from my previous life &
407
00:27:38,440 --> 00:27:44,839
& Causing darkness in my path to start over &
408
00:27:45,520 --> 00:27:49,479
& It must have been a curse from the mistakes that were made &
409
00:27:49,480 --> 00:27:52,639
PI'm like a sinner &
410
00:27:52,640 --> 00:27:58,519
I It must be a curse to make my heart ache, right??
411
00:27:58,840 --> 00:28:03,079
P I hate my heart that yearns for love
412
00:28:03,080 --> 00:28:06,639
S I hate my tears that falls for the deceitful person &
413
00:28:06,640 --> 00:28:10,439
ST hate my life that lives in paranoid
414
00:28:10,840 --> 00:28:13,679
T that I have to snatch and fight with
415
00:28:15,600 --> 00:28:16,879
Yod.
416
00:28:33,440 --> 00:28:35,359
Come down stairs with me.
417
00:28:36,240 --> 00:28:38,439
Don't just stay in your room
418
00:28:42,200 --> 00:28:44,239
Na's mother came to visit.
419
00:28:45,440 --> 00:28:47,079
Do you want to go see her?
420
00:28:50,160 --> 00:28:52,639
Don't you want to know what's been happening to Na?
421
00:29:00,440 --> 00:29:02,519
You've gotten so thin now.
422
00:29:07,000 --> 00:29:09,159
Put it down l'lldo it.
423
00:29:13,640 --> 00:29:15,639
Na is also sad.
424
00:29:15,640 --> 00:29:17,799
He's no different from her
425
00:29:17,920 --> 00:29:19,879
He can'teat.
426
00:29:19,960 --> 00:29:20,959
Yes.
427
00:29:24,600 --> 00:29:26,519
But Yod can't talk, no?
428
00:29:27,800 --> 00:29:31,239
The more she's like this, the husband should be by her side taking care of her.
429
00:29:32,200 --> 00:29:33,279
I understand.
430
00:29:33,560 --> 00:29:35,759
I will take care of it.
431
00:29:37,240 --> 00:29:38,799
Believe me dear,
432
00:29:39,040 --> 00:29:40,999
Lanna misses you too.
433
00:29:45,360 --> 00:29:47,439
-Oh mygod Yod!
-Yod!
434
00:29:47,680 --> 00:29:49,199
Does it hurt a lot?
435
00:29:49,760 --> 00:29:50,719
Wa an!
436
00:29:50,840 --> 00:29:52,279
Bring a cloth!
437
00:29:52,480 --> 00:29:53,879
How are you?
438
00:29:53,880 --> 00:29:55,039
Did it burn a lot?
439
00:30:13,360 --> 00:30:14,519
Are you tired?
440
00:30:14,600 --> 00:30:17,359
Do you want to eat something? I'll go make it for you.
441
00:30:19,040 --> 00:30:20,319
It's okay Mom.
442
00:30:24,440 --> 00:30:25,799
A lot of work?
443
00:30:26,280 --> 00:30:29,359
I heard Ja o Sua gave you a big project to do?
444
00:30:30,120 --> 00:30:32,239
My son is so skillful
445
00:30:33,360 --> 00:30:35,199
A puppet leader of this project
446
00:30:35,800 --> 00:30:38,959
Meeting all day but no one listened to me
447
00:30:39,520 --> 00:30:40,719
I don't think so.
448
00:30:40,720 --> 00:30:42,439
You're over thinking
449
00:30:44,480 --> 00:30:44,799
Na.
450
00:30:44,880 --> 00:30:46,119
Believe me.
451
00:30:46,240 --> 00:30:47,879
Go back to Yod
452
00:30:50,200 --> 00:30:51,399
I know Mom
453
00:30:51,480 --> 00:30:53,239
that someday l'llgo back
454
00:30:53,600 --> 00:30:55,319
I can't choose in life anyways.
455
00:30:57,920 --> 00:30:59,959
Yod misses you a lot.
456
00:31:00,640 --> 00:31:02,279
Aloof, sad,
457
00:31:02,280 --> 00:31:04,799
can't talk, can't communicate
458
00:31:05,960 --> 00:31:07,879
I heard she's been getting headaches
459
00:31:07,880 --> 00:31:10,199
trying to get her memories back.
460
00:31:12,080 --> 00:31:13,799
She'san actress Mom
461
00:31:14,040 --> 00:31:16,439
Whatever role she's playing, people will believe.
462
00:31:16,440 --> 00:31:17,759
I saw with my eyes.
463
00:31:17,840 --> 00:31:19,399
This I'll object.
464
00:31:19,600 --> 00:31:23,319
Yod misses you so much that she accidentally burned her hand with hot water.
465
00:31:23,480 --> 00:31:25,919
Who would pretend to burn their own hands?
466
00:31:25,920 --> 00:31:27,199
Never!
467
00:31:28,520 --> 00:31:29,639
Is that true?
468
00:31:29,640 --> 00:31:30,599
Yes.
469
00:31:30,600 --> 00:31:32,639
I saw the blister on her hand
470
00:31:32,760 --> 00:31:34,959
Must be hot and burning.
471
00:31:37,720 --> 00:31:38,799
Na.
472
00:31:39,480 --> 00:31:40,999
Believe me.
473
00:31:41,280 --> 00:31:42,799
Go back to your wife.
474
00:31:46,440 --> 00:31:48,399
I need more time.
475
00:31:49,080 --> 00:31:50,559
I'm confused right now.
476
00:31:50,760 --> 00:31:53,639
I don't know what's real, what's fake
477
00:33:16,160 --> 00:33:18,639
Yod! Yod! Yod!
478
00:33:21,040 --> 00:33:21,919
Yod!
479
00:33:27,520 --> 00:33:28,759
My baby!
480
00:33:35,040 --> 00:33:35,999
Nong Yod!
481
00:33:36,200 --> 00:33:37,239
What's wrong?
482
00:33:37,240 --> 00:33:40,359
Does your head hurt? Can you manage?
Do you want to go to the hospital?
483
00:33:40,640 --> 00:33:41,599
What is it?
484
00:33:41,840 --> 00:33:43,119
Oh pen.
485
00:33:43,640 --> 00:33:44,639
Here pen.
486
00:33:51,160 --> 00:33:54,199
Please help me!
487
00:33:56,360 --> 00:33:58,559
Tell me.
488
00:33:58,600 --> 00:34:00,959
What do you want me to do? I'll do it.
489
00:34:00,960 --> 00:34:02,239
Stay calm.
490
00:34:17,720 --> 00:34:18,959
Thankyou for coming.
491
00:34:19,280 --> 00:34:20,999
Is there something urgent?
492
00:34:21,320 --> 00:34:23,119
Nong Yod is waiting for you inside.
493
00:34:27,440 --> 00:34:30,959
She asked me to tell her the truth about what really happened
494
00:34:30,960 --> 00:34:32,959
without putting any personal grudge in it.
495
00:34:34,000 --> 00:34:35,839
I told her everything.
496
00:34:37,360 --> 00:34:38,239
Yes.
497
00:34:42,480 --> 00:34:43,999
I'll tell you right here
498
00:34:44,840 --> 00:34:48,359
that she's very shocked and sad about what happened.
499
00:34:50,560 --> 00:34:51,959
I beg of you,
500
00:34:52,520 --> 00:34:54,079
don't rub it in even more.
501
00:34:54,080 --> 00:34:57,599
I never wanted to bring up old wounds or scratch it.
502
00:34:58,720 --> 00:34:59,639
Good.
503
00:34:59,920 --> 00:35:02,839
I don't know what she wants to talk to you about.
504
00:35:03,080 --> 00:35:06,199
She just said she thought it through already.
505
00:35:08,240 --> 00:35:09,079
Yes.
506
00:35:34,840 --> 00:35:35,799
Yod.
507
00:35:37,720 --> 00:35:39,399
You look really pale.
508
00:35:49,760 --> 00:35:51,279
I'm fine.
509
00:35:51,680 --> 00:35:53,599
How are you?
510
00:35:56,440 --> 00:35:57,799
not really good.
511
00:36:00,920 --> 00:36:02,759
I still want to be alone for awhile
512
00:36:12,960 --> 00:36:14,479
I understand.
513
00:36:15,120 --> 00:36:18,079
I found out everything from P'Nuch ji already
514
00:36:19,640 --> 00:36:20,639
That means
515
00:36:21,280 --> 00:36:23,199
you remember everything?
516
00:36:30,000 --> 00:36:31,079
No.
517
00:36:32,080 --> 00:36:34,159
I don't remember anything
518
00:36:34,360 --> 00:36:37,039
I can't even remember that woman
519
00:36:37,680 --> 00:36:39,439
What I remember
520
00:36:40,040 --> 00:36:41,759
is our wedding.
521
00:37:01,600 --> 00:37:04,359
I really have caused so much problems
522
00:37:05,120 --> 00:37:06,439
It's not strange at all
523
00:37:06,600 --> 00:37:09,719
that you would say you can't stand living with me
524
00:37:12,080 --> 00:37:13,959
I made my decision.
525
00:37:15,160 --> 00:37:16,679
I will divorce you.
526
00:37:20,240 --> 00:37:21,239
Khun Yod.
527
00:37:21,600 --> 00:37:22,319
It's...
528
00:37:22,320 --> 00:37:23,279
It's
529
00:37:45,840 --> 00:37:47,319
Don't worry.
530
00:37:48,240 --> 00:37:50,279
You will still have your job.
531
00:38:36,640 --> 00:38:37,799
What did you say?!
532
00:38:37,960 --> 00:38:38,999
Divorce?
533
00:38:44,080 --> 00:38:44,879
Yes.
534
00:38:45,280 --> 00:38:47,439
Nong Yod said she thought it through
535
00:38:47,960 --> 00:38:50,559
She already talked with Khun Lanna as well.
536
00:38:52,160 --> 00:38:54,599
If he dares divorce my daughter
537
00:38:54,680 --> 00:38:56,959
I will make him be left with nothing!
538
00:39:00,960 --> 00:39:01,999
Sir.
539
00:39:02,560 --> 00:39:05,999
Nong Yod wants Khun Lannatostill have his job
540
00:39:06,680 --> 00:39:09,999
She said it's all her fault.
541
00:39:13,480 --> 00:39:14,359
No.
542
00:39:15,080 --> 00:39:17,199
It's not your fault.
543
00:39:17,720 --> 00:39:19,639
It's that woman
544
00:39:19,880 --> 00:39:22,039
that hurt you first.
545
00:39:22,920 --> 00:39:24,919
My daughter didn't do anything wrong.
546
00:39:25,360 --> 00:39:26,479
Okay?
547
00:39:26,480 --> 00:39:29,159
My daughter isn't wrong, It's okay.
548
00:39:34,000 --> 00:39:35,599
Excuse me now.
549
00:40:01,960 --> 00:40:03,159
Watch out!
550
00:40:15,840 --> 00:40:16,959
Are you hurt?
551
00:40:17,040 --> 00:40:18,239
Are you okay?
552
00:40:21,520 --> 00:40:22,679
You're okay right?
553
00:40:22,720 --> 00:40:23,479
Are you hurt anywhere?
554
00:40:25,880 --> 00:40:27,079
I'm fine.
555
00:40:29,240 --> 00:40:30,599
Excuse me.
556
00:40:30,760 --> 00:40:31,999
I have to get to work.
557
00:40:39,400 --> 00:40:41,919
Walking out of someone's life
558
00:40:42,200 --> 00:40:45,119
when you still love that person is difficult.
559
00:40:45,800 --> 00:40:46,999
Don't you think so?
560
00:40:48,280 --> 00:40:49,239
C herd.
561
00:40:51,600 --> 00:40:52,999
Yes P'So.
562
00:40:53,600 --> 00:40:55,559
I understand you.
563
00:40:57,080 --> 00:40:58,559
Especially if a child is involved
564
00:40:59,440 --> 00:41:01,879
it'll make the situation even more complicated
565
00:41:03,480 --> 00:41:05,519
Besides cheating,
566
00:41:06,000 --> 00:41:08,319
is Khun Pan kit a good father
567
00:41:08,320 --> 00:41:10,199
and good husband?
568
00:41:11,440 --> 00:41:13,439
As for being a father,
569
00:41:14,200 --> 00:41:16,199
he's the best father.
570
00:41:19,160 --> 00:41:21,319
No matter which path you choose,
571
00:41:21,720 --> 00:41:23,879
I will be your support.
572
00:41:24,960 --> 00:41:28,959
You don't have to worry about me feeling uneasy about Khun Pan kit.
573
00:41:30,200 --> 00:41:32,599
I think he would n'tdare mess with me anymore.
574
00:41:33,640 --> 00:41:35,079
Even though it might not be you
575
00:41:35,840 --> 00:41:37,639
but it :ll be someone else
576
00:41:39,240 --> 00:41:41,319
Think carefully about it.
577
00:41:42,040 --> 00:41:44,359
I think as we get old,
578
00:41:45,400 --> 00:41:48,239
we won't get everything that we want.
579
00:41:49,440 --> 00:41:52,279
We wouldn't be 100 percent happy either.
580
00:41:54,880 --> 00:41:56,719
Love and bond
581
00:41:57,640 --> 00:42:00,159
really makes it hard to break it off
582
00:42:02,600 --> 00:42:03,599
Yes.
583
00:42:05,320 --> 00:42:06,839
Very hard.
584
00:42:22,200 --> 00:42:23,479
You called for me Dad?
585
00:42:24,680 --> 00:42:25,639
Dad?
586
00:42:26,560 --> 00:42:30,119
You're calling me dad when you're about to divorce my daughter?
587
00:42:30,120 --> 00:42:31,119
Dad.
588
00:42:32,160 --> 00:42:35,679
-I didn't want to divorce her. It's what she wanted.
-l know!
589
00:42:36,240 --> 00:42:38,199
My daughter also told me
590
00:42:38,200 --> 00:42:41,639
to have you keep working at the company and at the party.
591
00:42:45,080 --> 00:42:46,199
Thank you.
592
00:42:46,400 --> 00:42:50,439
Since my daughter still wants you to keep your job
593
00:42:50,440 --> 00:42:52,719
I will do as my daughter asked.
594
00:42:52,920 --> 00:42:56,279
But that doesn't mean you will have everything like before!
595
00:42:58,760 --> 00:43:00,119
What do you mean?
596
00:43:03,080 --> 00:43:06,839
This is an order to have you relocate to another store unit in another province.
597
00:43:07,160 --> 00:43:09,159
It takes effect next week!
598
00:43:13,720 --> 00:43:15,959
This is your first lesson
599
00:43:16,080 --> 00:43:18,879
that you dare break my daughter's heart.
600
00:43:19,560 --> 00:43:21,639
Be prepare for other lessons
601
00:43:37,840 --> 00:43:39,279
It's here again?
602
00:43:52,360 --> 00:43:54,519
You remember your ex-husband'svoice and scent huh?
603
00:43:56,320 --> 00:43:58,799
It's the voice from hell that I'm disgusted with!
604
00:44:00,040 --> 00:44:02,199
Why don't you talk nicely to me?
605
00:44:03,560 --> 00:44:06,799
You're about to have no place to live and you're still being arrogant?
606
00:44:06,800 --> 00:44:08,439
Still acting unlovable?
607
00:44:12,600 --> 00:44:13,639
Don't bother me!
608
00:44:13,720 --> 00:44:14,639
Why?
609
00:44:15,280 --> 00:44:17,639
You're going to go beg for some money from the heir of the mall?
610
00:44:17,800 --> 00:44:19,639
Didn't his mother just slapped you?
611
00:44:19,880 --> 00:44:21,839
Whatever I do is my business, no?!
612
00:44:22,200 --> 00:44:23,279
How about this,
613
00:44:23,280 --> 00:44:24,879
I have a good offer for you.
614
00:44:27,200 --> 00:44:29,639
Do you want to reminisce the past from time to time?
615
00:44:29,800 --> 00:44:31,199
I'll pay you extra.
616
00:44:31,560 --> 00:44:34,039
If you want a lot of money then come to me often
617
00:44:36,800 --> 00:44:38,239
Let her go!
618
00:44:39,560 --> 00:44:42,119
No matter how many years it's been, you never change!
619
00:44:42,240 --> 00:44:43,719
Sadist, disgusting.
620
00:44:43,840 --> 00:44:45,399
Always using force on women
621
00:44:45,520 --> 00:44:46,879
Coward with men.
622
00:44:47,000 --> 00:44:50,079
Smartass! I should have blew up your brain then!
623
00:44:53,160 --> 00:44:54,199
I'll get you later!
624
00:44:55,520 --> 00:44:56,959
Go! Leave!
625
00:45:22,000 --> 00:45:23,279
Bastard!
626
00:45:24,760 --> 00:45:26,679
Be prepare to go to hell
627
00:45:31,400 --> 00:45:32,639
You hurt me.
628
00:45:33,920 --> 00:45:35,319
You'll be twice as hurt.
629
00:46:08,200 --> 00:46:09,559
What are you doing?!
630
00:46:09,560 --> 00:46:11,639
Just having a little fun.
631
00:46:26,320 --> 00:46:27,639
No!
632
00:46:27,680 --> 00:46:29,279
What are you doing?!
633
00:46:31,320 --> 00:46:32,639
Let's have some fun.
634
00:46:58,560 --> 00:47:00,919
Let go of me!
635
00:47:18,680 --> 00:47:21,879
Run away. Run away!
Thank you! Thank you
636
00:47:43,560 --> 00:47:44,399
I..
637
00:47:52,200 --> 00:47:53,359
"m okay
638
00:47:54,640 --> 00:47:55,879
Are'you okay?
639
00:48:02,440 --> 00:48:03,439
No.
640
00:48:05,680 --> 00:48:07,919
I'm not okay
641
00:48:08,760 --> 00:48:09,919
Khun!
642
00:48:12,240 --> 00:48:13,759
Calm down.
643
00:48:14,960 --> 00:48:17,319
I'm Thai. I'm okay.
644
00:48:17,920 --> 00:48:19,159
Are you alright?
645
00:48:26,200 --> 00:48:27,639
Hot soy milk.
646
00:48:28,640 --> 00:48:30,439
It'll warm you up from the inside
647
00:48:32,720 --> 00:48:34,159
I made it myself.
648
00:48:41,080 --> 00:48:42,719
Thank you.
649
00:48:49,120 --> 00:48:50,039
Careful it's hot.
650
00:49:09,600 --> 00:49:10,879
I'm Lanna.
651
00:49:12,160 --> 00:49:13,279
I'm Cherd.
652
00:49:31,440 --> 00:49:31,799
5
653
00:49:47,880 --> 00:49:49,439
Just say what you need to say Na
654
00:49:49,600 --> 00:49:50,879
I need to get to work.
655
00:49:52,800 --> 00:49:54,519
I came to tell you
656
00:49:55,040 --> 00:49:56,839
Khun Yod will divorce me.
657
00:49:57,920 --> 00:49:59,119
Divorce?
658
00:49:59,480 --> 00:50:00,399
Yes.
659
00:50:01,040 --> 00:50:03,159
I felt her sincerity
660
00:50:03,280 --> 00:50:04,759
that she really feels guilty
661
00:50:04,760 --> 00:50:07,559
You still believe that she doesn't remember anything?
662
00:50:09,120 --> 00:50:10,799
I didn't at first.
663
00:50:10,960 --> 00:50:12,719
But now l believe.
664
00:50:12,760 --> 00:50:14,279
But l don't.
665
00:50:15,040 --> 00:50:15,999
It's okay.
666
00:50:16,880 --> 00:50:18,879
If l were you, l wouldnt believe her either.
667
00:50:19,040 --> 00:50:20,039
But...
668
00:50:20,160 --> 00:50:21,199
forget it.
669
00:50:21,560 --> 00:50:25,279
I came here not to persuade you to believe what I believe.
670
00:50:26,240 --> 00:50:27,679
Then what are you here for?
671
00:50:31,280 --> 00:50:32,439
Us.
672
00:50:35,880 --> 00:50:38,959
I want to tell you l feel more relieved than sad
673
00:50:39,160 --> 00:50:40,719
that Yod is asking for a divorce.
674
00:50:42,400 --> 00:50:45,599
It made me confident that throughout the times in the past
675
00:50:45,960 --> 00:50:47,439
I didn't love her at all.
676
00:50:48,520 --> 00:50:50,399
l only have you in my heart.
677
00:50:53,440 --> 00:50:56,239
Is this all you want to say?
678
00:50:58,440 --> 00:50:59,319
Yes.
679
00:50:59,680 --> 00:51:01,519
This is all I can do today.
680
00:51:02,760 --> 00:51:04,759
But when l have my freedom
681
00:51:05,960 --> 00:51:07,559
I will do more than this
682
00:51:09,640 --> 00:51:11,479
It might sound selfish
683
00:51:11,960 --> 00:51:13,879
but just let me say it.
684
00:51:19,000 --> 00:51:20,439
Please wait for-me C herd.
685
00:51:37,080 --> 00:51:41,279
A lot of people have asked if sign language is difficult or easy.
686
00:51:41,280 --> 00:51:44,679
It's not difficult at all. Sign language is all body language
687
00:51:44,680 --> 00:51:47,159
Today l will teach you basic sign language for communication.
688
00:51:50,200 --> 00:51:51,399
Hello.
689
00:51:59,760 --> 00:52:00,759
Do you
690
00:52:02,480 --> 00:52:03,679
remember
691
00:52:04,520 --> 00:52:05,719
me?
692
00:52:06,520 --> 00:52:07,639
We
693
00:52:08,040 --> 00:52:09,479
are friends.
694
00:52:16,480 --> 00:52:17,639
At least
695
00:52:18,120 --> 00:52:20,159
I can understand you more
696
00:52:31,240 --> 00:52:33,599
You still seem healthy Uncle
697
00:52:33,720 --> 00:52:34,919
You practice everyday
698
00:52:36,360 --> 00:52:38,639
Just say what you want to say
699
00:52:40,600 --> 00:52:41,519
Sure.
700
00:52:43,240 --> 00:52:44,759
C herd's house is about to get seized
701
00:52:45,000 --> 00:52:46,799
There's a warrant for it already.
702
00:52:47,560 --> 00:52:48,319
Good.
703
00:52:48,400 --> 00:52:49,839
Go handle it.
704
00:52:50,440 --> 00:52:53,559
The title of that house must be mine as soon as possible.
705
00:52:54,880 --> 00:52:55,879
Sure.
706
00:52:56,240 --> 00:52:57,879
I can do it for you for sure.
707
00:52:58,960 --> 00:53:01,639
What about Lanna?
708
00:53:03,160 --> 00:53:04,719
It's only the beginning.
709
00:53:05,480 --> 00:53:08,359
I will start the game within a couple of days
710
00:53:08,360 --> 00:53:11,839
I'm confident he will play along with my game.
711
00:53:14,480 --> 00:53:16,039
Go get ready
712
00:53:17,200 --> 00:53:18,359
Happy to.
713
00:53:35,000 --> 00:53:36,999
Can you come see me P'Nuchji?
714
00:53:37,320 --> 00:53:38,959
I need your help
715
00:53:53,960 --> 00:53:55,919
How many times do you have to post it?
716
00:53:57,440 --> 00:54:00,399
Yes. We went to negotiate the debt already
717
00:54:00,560 --> 00:54:02,559
It's not the original announcement.
718
00:54:02,840 --> 00:54:03,799
Then what is it?
719
00:54:03,960 --> 00:54:07,199
This house has been sold to the market already
720
00:54:08,040 --> 00:54:09,439
What do you mean?
721
00:54:10,440 --> 00:54:11,759
It means
722
00:54:11,760 --> 00:54:13,999
someone has bought this house already.
723
00:54:14,000 --> 00:54:17,079
The title of this house belongs to the new owner now.
724
00:54:17,600 --> 00:54:18,999
How so?!
725
00:54:19,240 --> 00:54:20,879
I'm just doing my job.
726
00:54:25,200 --> 00:54:27,119
What are we going to do now Chan?
727
00:54:30,680 --> 00:54:32,319
Only one way now.
728
00:54:39,760 --> 00:54:43,599
Why are you just telling me now? Why didn't you tell me before it got sold?
729
00:54:43,800 --> 00:54:46,159
You must think C herd will be delighted
730
00:54:46,200 --> 00:54:49,759
that I came borrowing your money to get the house back like that.
731
00:54:49,760 --> 00:54:52,119
But you should have discussed it with me first.
732
00:54:53,120 --> 00:54:56,759
Cher d andl were trying to resolve it ourselves
733
00:54:56,920 --> 00:54:58,519
We did it too.
734
00:54:58,520 --> 00:55:00,279
We negotiated
735
00:55:01,160 --> 00:55:04,839
I don't understand how this happened so suddenly
736
00:55:05,240 --> 00:55:06,599
You mean
737
00:55:07,360 --> 00:55:10,399
there's something fishy about this matter?
738
00:55:11,640 --> 00:55:12,479
Yeah.
739
00:55:13,040 --> 00:55:14,959
C herd told me days ago
740
00:55:14,960 --> 00:55:19,159
Reu ang boon was looking at the paper.
741
00:55:19,760 --> 00:55:20,799
Reu ang boon?
742
00:55:21,400 --> 00:55:22,719
I don't know either.
743
00:55:23,240 --> 00:55:24,999
It's beyond my strength
744
00:55:25,800 --> 00:55:27,679
I don't have any connections either
745
00:55:29,040 --> 00:55:29,839
Okay.
746
00:55:30,080 --> 00:55:31,799
I'll take care of this.
747
00:55:34,120 --> 00:55:37,599
Actually C herd disagree with me having to do this
748
00:55:38,760 --> 00:55:41,079
But l don't know any more on what to do
749
00:55:41,480 --> 00:55:44,439
It's not about not having a place to live
750
00:55:45,200 --> 00:55:47,519
But this is my mom's last inheritance.
751
00:55:48,320 --> 00:55:49,359
I understand.
752
00:55:49,560 --> 00:55:50,879
Stay calm.
753
00:55:51,120 --> 00:55:53,999
I think I can handle this.
754
00:56:08,360 --> 00:56:09,439
Hello sir.
755
00:56:09,440 --> 00:56:12,199
What can I do for you that you had to call yourself?
756
00:56:12,360 --> 00:56:14,999
Can you come see me right now?
757
00:56:15,560 --> 00:56:16,439
Sure.
758
00:56:16,640 --> 00:56:19,439
But is there something urgent?
759
00:56:20,080 --> 00:56:22,119
There's been a slight change in the party's resolution.
760
00:56:22,480 --> 00:56:24,639
Quickly come here and you'll know for yourself
761
00:56:25,400 --> 00:56:26,319
Sure.
762
00:56:26,560 --> 00:56:27,959
I'm on my way.
763
00:56:45,360 --> 00:56:46,199
Na!
764
00:56:46,560 --> 00:56:49,079
Did you go see Mr. Vip ak at the office?
765
00:56:52,880 --> 00:56:53,999
You know?
766
00:56:54,160 --> 00:56:55,319
Of course!
767
00:56:55,320 --> 00:56:57,439
His secretary had called home.
768
00:56:57,440 --> 00:56:59,239
She said she couldn't get ahold of you.
769
00:57:00,480 --> 00:57:01,279
Yes
770
00:57:01,400 --> 00:57:02,799
I went to see him.
771
00:57:03,000 --> 00:57:04,239
Is something wrong?
772
00:57:04,240 --> 00:57:06,319
Why did he call you so late?
773
00:57:10,480 --> 00:57:12,039
What happened Na?!
774
00:57:12,040 --> 00:57:13,479
Tell me right now!
775
00:57:15,320 --> 00:57:17,999
I was dismissed from my position as party secretary.
776
00:57:19,640 --> 00:57:20,759
Also,
777
00:57:21,680 --> 00:57:23,119
my name
778
00:57:23,520 --> 00:57:26,199
isn't on the list of candidates for the next election
779
00:57:26,320 --> 00:57:29,559
My god! How did this happened?!
780
00:57:30,480 --> 00:57:32,359
I don't need to tell you. You should know already
781
00:57:32,920 --> 00:57:35,119
Who has the power to do this?
782
00:57:35,200 --> 00:57:36,599
Ja o Sua?!
783
00:57:39,000 --> 00:57:41,159
Na! You can't let this happen.
784
00:57:41,160 --> 00:57:42,879
We need to find a solution!
785
00:57:42,880 --> 00:57:45,319
-Na! We need to find a solution!
Enough Mom!
786
00:57:45,360 --> 00:57:47,159
Give me time to think
787
00:57:57,120 --> 00:58:01,119
I heard Mr, Suk it will be joining this seminar at this hotel for sure.
788
00:58:01,560 --> 00:58:03,279
He'll be done at 11.
789
00:58:03,280 --> 00:58:05,559
So I confirmed with his secretary.
790
00:58:05,560 --> 00:58:07,159
He remembers you
791
00:58:07,440 --> 00:58:10,039
He said he'll talk to you.
792
00:58:10,520 --> 00:58:14,239
Of course he remembers. When he was young, my dad and him were very close.
793
00:58:15,560 --> 00:58:16,799
Thanks alot.
794
00:58:41,040 --> 00:58:41,919
Sir.
795
00:58:46,680 --> 00:58:48,519
You act like you've seen a ghost
796
00:58:51,920 --> 00:58:52,919
I'm busy.
797
00:58:53,040 --> 00:58:55,199
I have an important appointment. Go sit someplace else.
798
00:58:56,080 --> 00:58:57,119
Really?
799
00:58:57,120 --> 00:58:58,119
So..
800
00:58:58,480 --> 00:58:59,839
who are you waiting for?
801
00:59:00,720 --> 00:59:02,079
You don't know anything huh?
802
00:59:02,440 --> 00:59:03,759
You think
803
00:59:03,760 --> 00:59:05,599
Mr. Suk it will come talk to someone like you?
804
00:59:11,760 --> 00:59:12,719
How do you know?
805
00:59:16,040 --> 00:59:18,119
I know more than you think
806
00:59:18,920 --> 00:59:20,519
You're so stupid!
807
00:59:20,800 --> 00:59:23,279
You really think that someone in this country
808
00:59:23,640 --> 00:59:25,119
dare disobey Jao Sua Yodyot?
809
00:59:30,280 --> 00:59:31,959
He wants me...
810
00:59:33,120 --> 00:59:35,319
to fall off a cliff and not get back up?
811
00:59:35,880 --> 00:59:37,199
An idiot like you
812
00:59:37,640 --> 00:59:39,399
did it to yourself
813
00:59:50,240 --> 00:59:51,999
Remember
814
00:59:52,560 --> 00:59:54,199
a loser like you
815
00:59:54,520 --> 00:59:55,919
the more you fight.
816
00:59:56,520 --> 00:59:57,799
the more you lose
817
01:00:14,960 --> 01:00:15,879
Here you go.
818
01:00:15,880 --> 01:00:19,759
All documents for the sale of the house you wanted me to investigate
819
01:00:19,880 --> 01:00:22,959
There was something fishy and dishonest about it right?
820
01:00:23,240 --> 01:00:24,759
Seem so.
821
01:00:24,800 --> 01:00:27,079
Look at the documents and you'll understand.
822
01:00:46,160 --> 01:00:47,279
YP Group.
823
01:00:49,680 --> 01:00:50,999
Jao Sua Yodyot?
824
01:01:20,440 --> 01:01:22,319
Someone is here to see you.
825
01:01:41,440 --> 01:01:42,439
Hello.
826
01:01:43,880 --> 01:01:45,399
Do you remember me?
827
01:01:46,600 --> 01:01:48,039
Who are you?
828
01:01:49,000 --> 01:01:50,399
I don't remember.
829
01:01:51,200 --> 01:01:52,439
You and I
830
01:01:52,960 --> 01:01:54,159
are friends.
831
01:01:56,360 --> 01:01:57,919
You can't speak?
832
01:01:59,120 --> 01:02:00,319
I can.
833
01:02:00,600 --> 01:02:03,079
I practiced sign language a few days ago.
834
01:02:04,160 --> 01:02:05,719
Well you can talk.
835
01:02:07,400 --> 01:02:09,079
You don't need sign language.
836
01:02:12,040 --> 01:02:13,399
I just practiced
837
01:02:13,520 --> 01:02:16,879
to let you know that I can communicate with you.
838
01:02:19,520 --> 01:02:22,639
But I still need to use a book.
839
01:02:33,200 --> 01:02:34,079
That's...
840
01:02:34,680 --> 01:02:35,839
my photo.
841
01:02:41,320 --> 01:02:42,319
Right?
842
01:02:48,160 --> 01:02:48,999
Really?
843
01:02:49,200 --> 01:02:52,119
It's vaguely in my head sol drew it out.
844
01:02:54,400 --> 01:02:56,359
Yes. I have proof.
845
01:03:02,600 --> 01:03:03,479
Here.
846
01:03:04,360 --> 01:03:06,079
The same swing as
847
01:03:06,080 --> 01:03:07,399
the one you're sitting on.
848
01:03:08,160 --> 01:03:09,799
I'm standing by your side.
849
01:03:11,880 --> 01:03:14,239
Why aren't you in this photo?
850
01:03:14,960 --> 01:03:15,879
Well,
851
01:03:17,080 --> 01:03:20,639
if I'm in this photo, who will take the photo?
852
01:03:24,840 --> 01:03:26,799
Can you take me to this place?
853
01:03:30,600 --> 01:03:31,679
Sure.
854
01:03:32,400 --> 01:03:33,319
That's good.
855
01:03:33,320 --> 01:03:34,919
Maybe you can remember something
856
01:04:01,680 --> 01:04:03,359
P'Yod!
857
01:04:04,680 --> 01:04:06,399
Do you remember anything?
858
01:04:09,280 --> 01:04:10,999
I can remember this place.
859
01:04:13,600 --> 01:04:15,399
I came here for more than ten years now.
860
01:04:17,040 --> 01:04:18,239
That means...
861
01:04:18,480 --> 01:04:22,519
the memories that are lost are just recent events?
862
01:04:27,520 --> 01:04:31,919
What and when was your last memory?
863
01:04:32,920 --> 01:04:35,239
For you not to remember me, remember C herd.
864
01:04:44,880 --> 01:04:45,999
Your last memory was
865
01:04:47,880 --> 01:04:49,439
the day you got married?
866
01:04:53,200 --> 01:04:56,279
l only remember my husband
867
01:04:59,280 --> 01:05:01,439
You must love your husband a lot.
868
01:05:09,240 --> 01:05:11,439
Why do you want to divorce him then?
869
01:05:15,920 --> 01:05:18,079
Because he doesn't want to be with me anymore
870
01:05:25,640 --> 01:05:27,599
You're doing it for his own happiness
871
01:05:28,280 --> 01:05:30,679
without thinking about your own happiness?
872
01:05:57,520 --> 01:05:59,639
Really?! I like it!
873
01:05:59,840 --> 01:06:02,239
I really wanted you to see his face at that time!
874
01:06:04,960 --> 01:06:06,039
Come in.
875
01:06:06,600 --> 01:06:08,559
You have a guest.
876
01:06:09,480 --> 01:06:11,039
I don't have any appointments today.
877
01:06:11,200 --> 01:06:12,519
Who are they? What's the name?
878
01:06:12,640 --> 01:06:14,839
Khun Buret As ava than a kit
879
01:06:16,080 --> 01:06:16,759
-Let him come in.
- Yes sir.
880
01:06:22,920 --> 01:06:24,359
Come in Khun Buret
881
01:06:29,920 --> 01:06:31,479
Hello Ja o Su a
882
01:06:32,400 --> 01:06:34,719
It's nice to see you again, Khun Reu ang boon
883
01:06:35,960 --> 01:06:37,199
Likewise.
884
01:06:37,960 --> 01:06:38,999
Have a seat.
885
01:06:41,480 --> 01:06:45,519
We're no strangers. Soon, your father and I
886
01:06:45,680 --> 01:06:47,399
will be doing a project together.
887
01:06:47,600 --> 01:06:49,119
I've heard about it.
888
01:06:49,320 --> 01:06:51,999
I heard you're workingnow.
889
01:06:52,160 --> 01:06:56,719
Or is the reason you came here is about the project I will be doing with your father?
890
01:06:56,960 --> 01:06:59,599
It's not about Dad or the company
891
01:06:59,800 --> 01:07:01,879
I came regarding a personal matter.
892
01:07:03,040 --> 01:07:04,559
Speak.
893
01:07:04,680 --> 01:07:08,039
I heard you have ownership of Khun C herd's house.
894
01:07:08,120 --> 01:07:10,679
I want to buy it from you. Il fight for whatever price you offer.
895
01:07:12,280 --> 01:07:14,439
Everyone knows about her scandal
896
01:07:14,680 --> 01:07:16,399
and you still like that girl?
897
01:07:16,800 --> 01:07:19,919
I think you should address her more respectfully
898
01:07:20,080 --> 01:07:21,159
It's you
899
01:07:21,240 --> 01:07:22,759
that should respect me
900
01:07:23,640 --> 01:07:30,239
How dare a child like you throw money at me for that kind of girl?!
901
01:07:30,960 --> 01:07:32,959
I'm not trying to disrespect you.
902
01:07:33,480 --> 01:07:36,239
I just came to make an honest plead with you.
903
01:07:36,240 --> 01:07:38,759
I'll tell you straightforward too,
904
01:07:38,760 --> 01:07:42,039
that I don't really care about having ownership of that small thing!
905
01:07:42,040 --> 01:07:47,039
But I want to teach that girl a lesson for humiliating my daughter!
906
01:07:48,760 --> 01:07:49,239
-But --
-No but s!
907
01:07:51,200 --> 01:07:52,679
Remember this
908
01:07:52,960 --> 01:07:56,159
my daughter has nothing to do with this.
909
01:07:56,440 --> 01:07:57,479
Leave.
910
01:07:57,960 --> 01:08:02,679
Don't let a matter of a low-class woman be the cause for your father and I not to get along.
911
01:08:02,880 --> 01:08:04,599
I'll tell you right now.
912
01:08:05,120 --> 01:08:06,719
It's not worth it
913
01:08:09,680 --> 01:08:10,599
Please
914
01:08:10,720 --> 01:08:11,799
I'll walk you out.
915
01:08:12,240 --> 01:08:13,399
Don't trouble yourself.
916
01:08:13,400 --> 01:08:14,679
I can leave on my own.
917
01:08:25,399 --> 01:08:26,799
Everyone here
918
01:08:27,080 --> 01:08:29,479
were there at the incident two weeks ago
919
01:08:29,640 --> 01:08:31,559
I want all of you to be acknowledged at the same time.
920
01:08:41,440 --> 01:08:42,879
I discussed it with Dad already
921
01:08:43,160 --> 01:08:46,559
We should have a punishment for employees that have acted inappropriate.
922
01:08:49,000 --> 01:08:50,079
Khun Rey,
923
01:08:50,800 --> 01:08:52,318
I am demoting you.
924
01:08:52,640 --> 01:08:54,398
From head of PR
925
01:08:54,399 --> 01:08:56,278
to just an employee of PR.
926
01:08:58,840 --> 01:09:00,039
Yes sir.
927
01:09:07,240 --> 01:09:08,398
As for Khun Kit,
928
01:09:08,680 --> 01:09:10,959
-lam relocating you.
-Wait Buret.
929
01:09:15,080 --> 01:09:17,119
There's a slight change in the order.
930
01:09:17,640 --> 01:09:18,639
What?
931
01:09:18,640 --> 01:09:21,278
I think this is the best thing
932
01:09:23,160 --> 01:09:28,839
I'm already aware of the unethical behavior of a director-level
933
01:09:32,399 --> 01:09:34,318
I saw fit that
934
01:09:35,080 --> 01:09:37,479
I will demo te Khun Kit's position
935
01:09:38,000 --> 01:09:39,679
from director
936
01:09:40,279 --> 01:09:42,119
to general manager.
937
01:09:42,520 --> 01:09:44,599
-Uncle!
It's over Khun Kit.
938
01:09:46,800 --> 01:09:48,479
I have other orders.
939
01:09:49,040 --> 01:09:50,079
Khun C herd.
940
01:09:51,040 --> 01:09:53,039
I see the potential in you
941
01:09:53,040 --> 01:09:57,319
to be able to develop the PR department of our company.
942
01:09:57,680 --> 01:09:59,239
will promote you
943
01:09:59,360 --> 01:10:01,719
to PR Manager
944
01:10:04,000 --> 01:10:07,319
You'll be relocated to the Eastern branch
945
01:10:10,080 --> 01:10:11,039
Dad.
946
01:10:11,160 --> 01:10:12,959
You probably don't have any problems,right?
947
01:10:14,200 --> 01:10:15,039
Yes.
948
01:10:15,640 --> 01:10:16,999
have no problems.
949
01:10:17,480 --> 01:10:18,399
Good.
950
01:10:27,920 --> 01:10:29,519
Why did you do that?
951
01:10:30,520 --> 01:10:32,599
You're trying to keep her away from me
952
01:10:33,000 --> 01:10:34,799
You promised me
953
01:10:35,320 --> 01:10:37,239
that you will let me prove myself first.
954
01:10:38,800 --> 01:10:41,559
You promised me too that you won't act like a child!
955
01:10:41,560 --> 01:10:43,639
Mix personal matter with business.
956
01:10:43,640 --> 01:10:45,319
But I haven't done anything.
957
01:10:45,680 --> 01:10:48,639
What about you barging into Jao Sua Yodyot's office
958
01:10:48,720 --> 01:10:51,639
to buy that woman's house back.
959
01:10:52,160 --> 01:10:57,159
Is this the behavior of an executive who mix personal matters with work?
960
01:10:58,920 --> 01:11:01,119
I didn't mean for it to be like that.
961
01:11:01,200 --> 01:11:02,359
Don't say anything.
962
01:11:02,720 --> 01:11:03,919
I've thought it through.
963
01:11:04,080 --> 01:11:05,759
This is the best solution
964
01:11:05,760 --> 01:11:08,319
I hope you won't disappoint me and your mother again.
965
01:11:08,720 --> 01:11:10,919
And don't let personal matter
966
01:11:11,280 --> 01:11:14,159
hinder you from growing up again Buret.
967
01:11:24,480 --> 01:11:26,159
Khun C herd,wait!
968
01:11:29,760 --> 01:11:31,679
You have urgent work?
969
01:11:32,000 --> 01:11:34,519
need to take these documents to the storage department.
970
01:11:35,240 --> 01:11:36,399
I'm sorry
971
01:11:36,560 --> 01:11:38,639
that my father relocated you to another province
972
01:11:38,800 --> 01:11:40,519
E SIAM
973
01:11:40,520 --> 01:11:42,239
Why are you apologizing?
974
01:11:42,600 --> 01:11:44,679
The president promoted me.
975
01:11:44,840 --> 01:11:46,999
You should be congratulating me.
976
01:11:48,680 --> 01:11:49,959
Hang in there.
977
01:11:50,240 --> 01:11:52,359
I'll find a way to bring you back.
978
01:11:54,240 --> 01:11:56,359
If you still see me as a friend
979
01:11:57,120 --> 01:11:58,959
don't ever do that
980
01:12:01,400 --> 01:12:03,839
-But I-
-lagree with your father.
981
01:12:03,880 --> 01:12:05,559
This is the best solution
982
01:12:05,560 --> 01:12:07,399
I don't have to see Khun Pan kit,
983
01:12:07,800 --> 01:12:10,519
don't have to endure gossips related to you.
984
01:12:10,840 --> 01:12:12,479
It's the best for both of us.
985
01:12:14,800 --> 01:12:16,279
I beg of you.
986
01:12:17,160 --> 01:12:20,519
Don't make it harder for both you and I.
987
01:12:52,040 --> 01:12:53,039
Khun Nuchjaree.
988
01:12:53,920 --> 01:12:54,919
Have a seat.
989
01:12:55,520 --> 01:12:56,599
Thank you
990
01:12:58,760 --> 01:13:01,479
What urgent business do you have to meet me here?
991
01:13:01,760 --> 01:13:03,599
Nong Yod had me bring you something.
992
01:13:04,520 --> 01:13:08,279
Im sorry, It was in convenient for me to go to your office.
993
01:13:08,920 --> 01:13:10,079
You brought me something?
994
01:13:13,320 --> 01:13:15,679
Something important she wanted to give to you
995
01:13:15,680 --> 01:13:19,159
She emphasized with me to only hand it to you
996
01:13:43,800 --> 01:13:47,079
I would like to disturb you to take care of this matter for me.
997
01:13:47,120 --> 01:13:51,239
Though it might not compensate for what l did to them
998
01:13:51,360 --> 01:13:52,639
but at least
999
01:13:53,160 --> 01:13:55,599
it makes me feel less guilty.
1000
01:13:56,360 --> 01:13:59,239
Please do not tell K hun Chan, Khun Cherd
1001
01:13:59,440 --> 01:14:02,159
that l got the ownership back for them.
1002
01:14:02,640 --> 01:14:04,759
Consider it a favor from me.
1003
01:14:05,680 --> 01:14:07,079
Thank you.
1004
01:14:07,360 --> 01:14:08,599
Yao way od.
1005
01:14:14,080 --> 01:14:15,719
Please tell Khun Yo d I said thank you.
1006
01:14:15,920 --> 01:14:17,119
Thankyouvery much.
1007
01:14:17,800 --> 01:14:19,279
You're welcome.
1008
01:14:19,280 --> 01:14:21,279
I'll take my leave now.
1009
01:14:21,680 --> 01:14:22,359
Okay.
1010
01:14:36,800 --> 01:14:39,399
You really did get the title back for me.
1011
01:14:40,040 --> 01:14:41,199
Thank you so much
1012
01:14:42,120 --> 01:14:43,479
You don't have to thank me.
1013
01:14:43,480 --> 01:14:44,959
I didn't do anything
1014
01:14:45,600 --> 01:14:47,279
How much did you get it for?
1015
01:14:47,400 --> 01:14:49,639
Can I pay you back with installments?
1016
01:14:50,640 --> 01:14:52,199
You don't need to pay me back
1017
01:14:52,800 --> 01:14:54,279
It's not my money.
1018
01:14:54,720 --> 01:14:56,079
Then whose money?
1019
01:14:57,160 --> 01:14:59,159
I promised the person
1020
01:14:59,200 --> 01:15:00,879
not to tell you who they are
1021
01:15:01,600 --> 01:15:03,199
I've thought about it
1022
01:15:03,600 --> 01:15:04,759
that I should tell you
1023
01:15:05,600 --> 01:15:08,799
Because it'll clear things up and make everything easier
1024
01:15:08,800 --> 01:15:10,239
Before you get relocated
1025
01:15:10,680 --> 01:15:11,759
How?
1026
01:15:12,120 --> 01:15:13,239
Who are they?
1027
01:15:15,120 --> 01:15:16,119
Khun Yod.
1028
01:15:37,280 --> 01:15:38,119
Oh.
1029
01:15:38,240 --> 01:15:39,519
You finished packing?
1030
01:15:39,520 --> 01:15:40,719
Do you need help?
1031
01:15:41,280 --> 01:15:42,159
No
1032
01:15:42,640 --> 01:15:44,159
Iim only taking small load.
1033
01:15:44,280 --> 01:15:46,199
I'll come home on the weekends.
1034
01:15:46,200 --> 01:15:49,199
I'm scared to leave you alone with Dad.
The house might break!
1035
01:15:50,200 --> 01:15:51,439
I know!
1036
01:15:51,680 --> 01:15:53,439
I'll try to avoid him.
1037
01:15:54,480 --> 01:15:57,799
Better be true! Don't make me worry about you.
1038
01:15:58,400 --> 01:15:59,679
Worry about yourself.
1039
01:15:59,760 --> 01:16:02,079
Can you really live there alone?
1040
01:16:02,080 --> 01:16:04,079
Do you want me to relocate there too?
1041
01:16:04,240 --> 01:16:05,759
I have no problem.
1042
01:16:05,960 --> 01:16:06,959
You don't have to.
1043
01:16:06,960 --> 01:16:09,439
You stay here. Work is better
1044
01:16:09,440 --> 01:16:10,719
I can manage
1045
01:16:14,720 --> 01:16:15,799
What's the matter?
1046
01:16:20,240 --> 01:16:22,559
I feel uneasy about
1047
01:16:23,120 --> 01:16:25,879
Khun Yod giving us back the title for free
1048
01:16:28,240 --> 01:16:29,919
You see her often right?
1049
01:16:31,560 --> 01:16:32,759
You know?
1050
01:16:33,080 --> 01:16:36,639
Well, her photo is everywhere in this room How can I not know?
1051
01:16:40,120 --> 01:16:40,999
Well,
1052
01:16:43,080 --> 01:16:45,879
sometimes intentional, sometimes coincidence.
1053
01:16:47,080 --> 01:16:49,279
You can believe her all you want
1054
01:16:49,680 --> 01:16:51,119
But I don't believe
1055
01:16:51,200 --> 01:16:54,079
that she's really innocent like in that photo
1056
01:16:56,720 --> 01:16:58,239
I understand you.
1057
01:17:00,000 --> 01:17:01,799
Do you want me to do something?
1058
01:17:03,640 --> 01:17:05,799
I don't want to be indebted to anyone
1059
01:17:06,400 --> 01:17:08,559
Do whatever you can to make her
1060
01:17:08,800 --> 01:17:10,519
accept our payment.
1061
01:17:13,720 --> 01:17:15,879
It's good that I'm moving over there
1062
01:17:15,880 --> 01:17:17,759
I got a higher position
1063
01:17:17,880 --> 01:17:20,279
Double the salary
1064
01:17:20,320 --> 01:17:22,999
I have a car to use and rent is free.
1065
01:17:23,120 --> 01:17:24,879
I have plenty of money to spend
1066
01:17:25,240 --> 01:17:27,239
I can even pay her back myself.
1067
01:17:27,840 --> 01:17:28,719
Wow!
1068
01:17:29,000 --> 01:17:30,799
Oh my god! You're so rich!
1069
01:17:30,960 --> 01:17:32,759
You can financially support me now
1070
01:17:34,280 --> 01:17:37,079
Who can afford a glutton brother like you?!
1071
01:17:37,080 --> 01:17:39,599
Gosh you!
1072
01:17:39,800 --> 01:17:43,239
Don't miss me and cry about it
1073
01:17:53,120 --> 01:17:54,999
We only have a few houses here
1074
01:17:55,000 --> 01:17:56,359
We've sold some too.
1075
01:17:56,840 --> 01:17:58,839
There's some we offered for rent
1076
01:18:00,320 --> 01:18:02,599
The location here is really nice.
1077
01:18:02,600 --> 01:18:04,559
Not far from the city and
1078
01:18:04,760 --> 01:18:06,439
it's very peace fu
1079
01:18:06,760 --> 01:18:10,879
My children helped build it. They want to make it like a small homestay.
1080
01:18:12,000 --> 01:18:13,679
Do they have a vegetable market here?
1081
01:18:13,680 --> 01:18:16,599
Yes. It's nearby.
1082
01:18:16,840 --> 01:18:18,879
Did you see the coffee shop at the entrance?
1083
01:18:19,200 --> 01:18:22,359
That i place has coffee and food!
1084
01:18:23,840 --> 01:18:24,639
Yes.
1085
01:18:25,080 --> 01:18:27,439
We can do the contract right away
1086
01:18:27,600 --> 01:18:28,839
I'll take this house.
1087
01:18:28,960 --> 01:18:29,999
Sure.
1088
01:18:30,200 --> 01:18:31,999
-Make yourself comfortable.
-Okay
1089
01:18:33,000 --> 01:18:35,359
Hello, What would you like?
1090
01:18:35,880 --> 01:18:38,639
Iced american o,nosugar
1091
01:18:38,800 --> 01:18:41,799
-Sure. I ill serve it to you at your table.
-Okay
1092
01:18:42,200 --> 01:18:43,759
The owner isn't here?
1093
01:18:43,760 --> 01:18:47,679
Oh. Mom is inside. Please come in. There's places to sit.
1094
01:18:47,720 --> 01:18:49,519
Thank you.
-Welcome
1095
01:18:59,000 --> 01:19:00,439
Wait one moment.
1096
01:19:02,440 --> 01:19:04,199
-You're right on time.
Yes.
1097
01:19:04,200 --> 01:19:07,319
l actually got two houses for rent together.
1098
01:19:09,680 --> 01:19:12,839
-This copy is yours.
- Thank you.
1099
01:19:13,360 --> 01:19:14,119
Okay.
1100
01:19:16,640 --> 01:19:18,919
This copy is yours, Khun Lanna
1101
01:20:13,480 --> 01:20:19,279
You don't need to tell me about the past -
MICHAEL KORS
1102
01:20:20,120 --> 01:20:26,519
. You don't have to tell me who you used to be with -
1103
01:20:26,960 --> 01:20:34,319
S If I get careless and happen to ask you -
1104
01:20:34,760 --> 01:20:40,319
TTo u don't have to answer me Hilton
1105
01:20:40,960 --> 01:20:46,439
F But I have past mistakes
1106
01:20:47,360 --> 01:20:54,239
F APR A THAN S It's not like life is good and beautiful -
1107
01:20:54,640 --> 01:21:01,799
on as i I i I don't want you to ask, it doesn't concern us -
1108
01:21:02,520 --> 01:21:08,759
I It's not a necessity for us
1109
01:21:10,320 --> 01:21:16,759
I We still can't return to yesterday, and we still don't know tomorrow -
1110
01:21:16,760 --> 01:21:23,679
Mix & Mastering Mon tree T I'm ready to live, I'm ready to die, just for love
1111
01:21:31,160 --> 01:21:38,239
oonuuuinsov TDon't be worried, this is your person on nsu ci aunsu un
1112
01:21:38,240 --> 01:21:44,959
Hua Uns & Regardless what will happen from now on
1113
01:21:44,960 --> 01:21:54,319
snas s I'll take care of you with love, with my heart
1114
01:21:55,920 --> 01:22:02,319
5 Regardless of who you used to be or what has happened -
Us :una uw us
1115
01:22:02,320 --> 01:22:09,799
I Don't be worried, this is your person -
1116
01:22:09,800 --> 01:22:15,999
us on ner Regardless what will happen from now on
1117
01:22:16,000 --> 01:22:23,799
us un ns waa l Usandu onna
I I'll be next to you, I'll only love you -
1118
01:22:30,120 --> 01:22:37,799
I Don't be worried, this is your person -
1119
01:22:37,800 --> 01:22:44,319
J Regardless what will happen from now on
1120
01:22:44,320 --> 01:22:59,359
I I'll be next to you, I'll be the person who loves you forever -
76545
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.