All language subtitles for Khem Sorn Plai E05 1080p WEB-DL AAC H.264-Luvmichelle

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,240 --> 00:00:18,439 I My life seem like it's missing something - 2 00:00:19,080 --> 00:00:20,239 T I f I love someone, I will love him very much 3 00:00:23,560 --> 00:00:23,959 I But why must there be people who intervene? I 4 00:00:29,360 --> 00:00:33,359 & Must be karma that I must pay & 5 00:00:33,600 --> 00:00:36,759 I from my previous life 6 00:00:36,760 --> 00:00:42,959 5 Causing darkness in my path to start over 7 00:00:44,000 --> 00:00:48,119 I It must have been a curse from the mistakes that were made - 8 00:00:48,120 --> 00:00:50,759 S I'm like a sinner - 9 00:00:51,080 --> 00:00:57,359 I It must be a curse to make my heart ache, right? - 10 00:00:57,400 --> 00:01:01,599 S I hate my heart that yearns for love 11 00:01:01,600 --> 00:01:05,159 5 I hate my tears that falls for the deceitful person & 12 00:01:05,160 --> 00:01:09,159 S I hate my life that lives in paranoid & 13 00:01:09,160 --> 00:01:12,239 5 that I have to snatch and fight-with 14 00:01:12,480 --> 00:01:15,919 5 I hate my sinner who made me cry - 15 00:01:15,920 --> 00:01:19,999 65 16 00:01:21,000 --> 00:01:23,159 & Waiting...whoam I waiting for?? 17 00:01:23,160 --> 00:01:24,079 Fin so J/nnuo Jnsn Insasw Juis UIse JPut thar at Tang chant uk Usaoosnsn Insasw Ju Mix & Mastering Mon tree 18 00:01:24,080 --> 00:01:30,119 S Please put it out, please come stop me J 19 00:01:38,040 --> 00:01:44,679 I Can it stop? My heart is broken, it just hasn't died yet 20 00:01:45,400 --> 00:01:49,079 si a i r I can only dream and hope that there will be Tuns 21 00:01:49,080 --> 00:01:52,359 n nsw u Pa love where no one gets hurt F SJu f i nni 22 00:01:52,360 --> 00:01:58,759 HI can only pray that I'll find someone who loves me eventually T 23 00:01:58,960 --> 00:02:02,759 S I hate my heart that yearns for love? 24 00:02:03,080 --> 00:02:06,639 S I hate my tears that falls for the deceitful person. 25 00:02:10,920 --> 00:02:13,719 In in a 26 00:02:13,720 --> 00:02:17,399 thtuunnsuan T I hate my sinner'who'made me cry 27 00:02:17,400 --> 00:02:21,479 & My heart.is burning in my chest like fire I 28 00:02:21,800 --> 00:02:24,559 I Waiting...whoam'I waiting for? 29 00:02:24,840 --> 00:02:30,879 & Please put it :out, please come stop me 30 00:02:31,200 --> 00:02:33,919 You want to go see her?! Go then! I won't stop you! 31 00:02:35,600 --> 00:02:37,719 Then forget it. I don't want to know any more. 32 00:02:38,080 --> 00:02:39,679 But I want to know! 33 00:02:43,240 --> 00:02:44,839 Hou l you're that worried about her? 34 00:02:45,560 --> 00:02:49,319 What P'Reu ang said at the farm isn't true right?! 35 00:02:49,480 --> 00:02:51,319 It was a long time ago 36 00:02:51,440 --> 00:02:54,559 You saw already ever since I found out you were pregnant. 37 00:02:54,760 --> 00:02:58,199 I tried so hard to be a good father, a good husband! 38 00:02:58,280 --> 00:03:00,199 But I'm not pregnant anymore! 39 00:03:01,240 --> 00:03:03,479 I can't have children anymore! 40 00:03:08,840 --> 00:03:12,559 If you still love her and can't forget her then go! I'll divorce you! 41 00:03:16,480 --> 00:03:17,959 Do you dare?! 42 00:03:31,400 --> 00:03:32,359 Well? 43 00:03:39,000 --> 00:03:40,559 It's nothing Dad 44 00:03:42,000 --> 00:03:43,759 My wife and I just misunderstood each other. 45 00:03:43,880 --> 00:03:44,879 Also, 46 00:03:45,120 --> 00:03:46,799 we're trying to understand each other. 47 00:03:47,000 --> 00:03:47,839 Oh. 48 00:03:47,840 --> 00:03:51,159 So it's between husband and wife 49 00:03:51,560 --> 00:03:53,359 Other people can't meddle? 50 00:03:54,880 --> 00:03:56,719 I didn't mean it like that. 51 00:03:56,760 --> 00:03:58,159 Then what do you mean? 52 00:03:59,320 --> 00:04:02,879 You want to be free and face whatever is up ahead? 53 00:04:06,400 --> 00:04:07,599 Choose 54 00:04:07,880 --> 00:04:10,719 Past and future, which one will you choose? 55 00:04:17,519 --> 00:04:21,239 If you dare leave the future that I paved for you, 56 00:04:22,079 --> 00:04:24,719 pack up your things and leave. 57 00:04:25,200 --> 00:04:27,319 But it'll be awful 58 00:04:27,760 --> 00:04:31,439 The assets and properties your mother has right now 59 00:04:31,640 --> 00:04:33,919 is mortgaged with me. 60 00:04:44,720 --> 00:04:45,319 Dad. 61 00:04:47,680 --> 00:04:49,879 I'm so tired today 62 00:04:50,640 --> 00:04:53,599 Can you walk me to my room like when I was a kid? 63 00:04:57,200 --> 00:04:58,119 Okay. 64 00:04:58,440 --> 00:05:01,199 Let's go. I'll walk you there. 65 00:05:01,520 --> 00:05:03,599 You're such a baby. 66 00:05:06,280 --> 00:05:08,199 I'll walk you to your room too 67 00:05:12,680 --> 00:05:13,599 Let's go. 68 00:05:28,760 --> 00:05:30,599 Na! Where are you going?! 69 00:05:31,480 --> 00:05:32,719 Lanna! 70 00:05:33,560 --> 00:05:34,919 You can't leave! 71 00:05:35,400 --> 00:05:36,599 Why can't I? 72 00:05:36,720 --> 00:05:39,079 Nobody sees my existence in this house! 73 00:05:40,280 --> 00:05:41,519 Don't say that again 74 00:05:41,760 --> 00:05:44,759 Don't let Yod or her father ever hear you say that! 75 00:05:44,840 --> 00:05:48,279 You want me to endure them insulting me like this? 76 00:05:48,920 --> 00:05:49,879 Na. 77 00:05:50,200 --> 00:05:51,359 Listen to me. 78 00:05:51,600 --> 00:05:53,159 You need to stop over thinking 79 00:05:53,160 --> 00:05:55,719 Stop over thinking little things 80 00:05:55,880 --> 00:05:58,999 Just please Yod and don't disobey her father, 81 00:05:59,120 --> 00:06:02,719 you will be his son in law that every men in this country will be jealous of 82 00:06:03,560 --> 00:06:04,799 Jealous? 83 00:06:05,000 --> 00:06:08,159 What man would allow themselves to get oppressed like this? 84 00:06:08,160 --> 00:06:09,639 You heard it earlier! 85 00:06:09,920 --> 00:06:11,359 You have to endure. 86 00:06:11,880 --> 00:06:13,439 Don't forget 87 00:06:13,920 --> 00:06:15,719 you are my only hope. 88 00:06:16,080 --> 00:06:17,759 You told me yourself 89 00:06:17,760 --> 00:06:20,759 that you will get your father's pride and honor back 90 00:06:20,920 --> 00:06:23,359 That's what you promised your father. 91 00:06:23,480 --> 00:06:25,199 I'm not so sure anymore 92 00:06:25,440 --> 00:06:27,199 if Dad was still alive 93 00:06:27,200 --> 00:06:29,759 would he be pride of my status right now or no 94 00:06:29,800 --> 00:06:30,599 Na! 95 00:06:30,800 --> 00:06:34,079 You need to stop thinking about what can hinder your life 96 00:06:36,920 --> 00:06:38,039 I'll try 97 00:06:38,360 --> 00:06:40,519 But my patience has limits 98 00:06:42,560 --> 00:06:44,039 One more thing 99 00:06:44,160 --> 00:06:46,519 I heard Yod talking about that woman 100 00:06:46,640 --> 00:06:48,759 You're back to associating with her? 101 00:06:49,080 --> 00:06:50,319 Not me. 102 00:06:50,320 --> 00:06:53,079 It's Khun Yod that's dragging me back in that cycle 103 00:06:53,280 --> 00:06:55,639 I forbid you. 104 00:06:55,960 --> 00:06:59,599 Do not get involved with her again. no matter what happens 105 00:07:02,040 --> 00:07:03,079 I'm tired. 106 00:07:03,200 --> 00:07:04,319 Can I go now? 107 00:07:04,720 --> 00:07:05,719 Yes. 108 00:07:06,040 --> 00:07:07,519 But not outside. 109 00:07:07,680 --> 00:07:10,479 You need to go back inside and make up with Yod. 110 00:07:10,880 --> 00:07:11,879 Mom! 111 00:07:12,480 --> 00:07:13,919 Na. 112 00:07:14,480 --> 00:07:16,079 Listen to me! 113 00:07:16,720 --> 00:07:17,679 Okay? 114 00:07:26,040 --> 00:07:27,759 I'm sorry Dad. 115 00:07:29,120 --> 00:07:30,599 I'm sorry Mom. 116 00:07:32,440 --> 00:07:34,079 I really regret it 117 00:07:35,000 --> 00:07:36,999 and I feel awful 118 00:07:37,240 --> 00:07:38,359 to see... 119 00:07:38,520 --> 00:07:40,599 you crying because of me. 120 00:07:43,200 --> 00:07:45,879 I'm the one that has to feel awful 121 00:07:48,320 --> 00:07:49,439 I know. 122 00:07:49,760 --> 00:07:51,959 I really feel guilty 123 00:07:52,160 --> 00:07:54,999 that I was temperamental and had this become a big issue. 124 00:07:57,200 --> 00:08:00,479 I never taught you to use violence to resolve your issues. 125 00:08:01,480 --> 00:08:02,639 I remember 126 00:08:02,960 --> 00:08:04,759 You also taught me 127 00:08:05,080 --> 00:08:08,039 to respect women and protect women. 128 00:08:10,960 --> 00:08:14,079 You really like that woman? 129 00:08:16,240 --> 00:08:17,079 Yes. 130 00:08:18,520 --> 00:08:19,999 I don't understand 131 00:08:20,560 --> 00:08:24,519 You can't find a skillful, beautiful, smart woman 132 00:08:24,640 --> 00:08:27,239 who has a a clean background? 133 00:08:27,760 --> 00:08:30,719 I understand both of you. 134 00:08:30,880 --> 00:08:32,839 There's so many reasons 135 00:08:32,960 --> 00:08:35,759 to make you guys feel uneasy about C herd. 136 00:08:38,560 --> 00:08:40,479 But I promise you 137 00:08:40,680 --> 00:08:44,038 I won't progress the relationship with Cher d anymore. 138 00:08:44,680 --> 00:08:46,639 Until I prove myself. 139 00:08:49,760 --> 00:08:50,879 Prove what? 140 00:08:52,240 --> 00:08:54,079 Prove that I'm old enough 141 00:08:54,520 --> 00:08:57,199 Prove that I'mmatureenough 142 00:08:57,880 --> 00:09:02,919 to decide and choose my own path 143 00:09:05,080 --> 00:09:07,399 What will you do? Prove how? 144 00:09:19,360 --> 00:09:21,119 What the hell?! 145 00:09:21,120 --> 00:09:24,439 Who put this pot right here? It was never there before. 146 00:09:24,440 --> 00:09:26,199 If you were careful,you would have saw. 147 00:09:26,280 --> 00:09:28,319 More like you were careless. 148 00:09:28,360 --> 00:09:29,199 Hey. 149 00:09:29,840 --> 00:09:31,079 Chan! 150 00:09:32,520 --> 00:09:34,079 What business do you have Dad? 151 00:09:34,080 --> 00:09:37,679 Just coming home. Isn't this our home? 152 00:09:37,920 --> 00:09:39,519 You're moving back in? 153 00:09:39,680 --> 00:09:44,279 I want to come back. I miss home and want to live here. That's all. 154 00:09:44,360 --> 00:09:46,279 The mistress kicked you out l bet. 155 00:09:46,400 --> 00:09:47,599 Who are you accusing? 156 00:09:47,880 --> 00:09:49,039 Not accusing. 157 00:09:49,240 --> 00:09:50,559 I was speaking the truth 158 00:09:51,680 --> 00:09:53,159 Ever since Mom died 159 00:09:53,400 --> 00:09:54,959 have you ever come home? 160 00:09:54,960 --> 00:09:57,239 Why don't you just go live with that her? Mom isn't here anymore. 161 00:09:57,600 --> 00:09:59,199 Why are you saying that? 162 00:09:59,200 --> 00:10:02,439 It's just us three now. If I don't come home then where do you want me to go?! 163 00:10:02,440 --> 00:10:06,559 Why do you always bring up the old stuff Chan?! 164 00:10:08,680 --> 00:10:12,319 I was in a good mood so why bring it up? Can you go back and fix it?! 165 00:10:13,120 --> 00:10:14,599 Just let him. 166 00:10:28,800 --> 00:10:29,919 What are you doing? 167 00:10:30,720 --> 00:10:31,719 Losing my cool. 168 00:10:33,240 --> 00:10:35,119 And you criticize me 169 00:10:35,520 --> 00:10:38,439 You are always calm and cool with people 170 00:10:38,800 --> 00:10:40,439 But Dad's your weakness. 171 00:10:41,760 --> 00:10:43,119 Who said weakness? 172 00:10:43,280 --> 00:10:45,039 He's not my weakness. 173 00:10:46,040 --> 00:10:47,279 But it's like... 174 00:10:47,400 --> 00:10:49,319 he represents those lousy men. 175 00:10:50,120 --> 00:10:52,999 Player, disrespect women. 176 00:10:53,480 --> 00:10:56,959 Someone who you will never be, right? 177 00:10:57,040 --> 00:10:58,199 Yeah. 178 00:10:58,320 --> 00:11:00,759 Isn't a man supposed to take care of the woman? 179 00:11:01,000 --> 00:11:03,879 Not harass her like what he did to Mom 180 00:11:06,320 --> 00:11:08,239 But Mom isn't here anymore 181 00:11:08,520 --> 00:11:09,919 Just let him be. 182 00:11:10,040 --> 00:11:12,639 Dad is the only relative we have left 183 00:11:18,240 --> 00:11:19,319 Who came? 184 00:11:19,320 --> 00:11:21,439 Mailman may be. I'll check 185 00:11:21,840 --> 00:11:22,879 What's going on? 186 00:11:24,000 --> 00:11:27,879 Im from the Legal Execution Department to put up a notice of seizure of assets under a court warrant. 187 00:11:35,400 --> 00:11:36,839 Take seize of the house 188 00:11:37,360 --> 00:11:39,999 for not paying debt over three months? 189 00:11:41,120 --> 00:11:42,839 I think this is a misunderstanding. 190 00:11:45,560 --> 00:11:48,399 66/174, not mistaken. 191 00:11:48,800 --> 00:11:51,319 See if the number matches or not 192 00:11:51,920 --> 00:11:54,799 The number is right but it isn't my house for sure. 193 00:11:54,800 --> 00:11:56,519 We never put this house up for mortgage. 194 00:11:56,520 --> 00:11:58,079 We've lived here for a long time 195 00:11:58,080 --> 00:11:59,679 What's going on? 196 00:12:01,760 --> 00:12:03,879 -Court warrant to seize the house. -Huh?! 197 00:12:05,600 --> 00:12:06,879 This house? 198 00:12:06,880 --> 00:12:07,799 Yes. 199 00:12:08,000 --> 00:12:09,319 I'm not mistaken 200 00:12:09,440 --> 00:12:12,759 I took a photo of this house when the owner put it up for mortgage. 201 00:12:13,040 --> 00:12:14,759 The owner put it up for mortgage? 202 00:12:15,880 --> 00:12:18,479 Who? It's not us two for sure. 203 00:12:18,800 --> 00:12:21,479 The person who has ownership that isn't the two of you. 204 00:12:26,640 --> 00:12:28,959 He's been home not too long and already causing problems 205 00:12:29,000 --> 00:12:29,879 Chan! 206 00:12:34,360 --> 00:12:36,679 What do we have to do? 207 00:12:36,960 --> 00:12:38,159 What can we fix? 208 00:12:38,160 --> 00:12:43,239 According to the Legal Execution Department law,you have 15-30days for mediation before it sells in the market. 209 00:12:43,360 --> 00:12:44,479 Thank you. 210 00:12:45,200 --> 00:12:47,399 Chan calm down! Chan! 211 00:12:48,920 --> 00:12:49,999 Where are you going?! 212 00:12:50,560 --> 00:12:53,159 To take a walk. 213 00:12:53,280 --> 00:12:54,319 What is this?! 214 00:12:54,920 --> 00:12:57,479 -How can you do this?! -What?! 215 00:12:57,560 --> 00:12:59,919 Why can't I do it? It's my house! 216 00:12:59,920 --> 00:13:03,079 For this house, Mom sold all her inheritance. 217 00:13:03,080 --> 00:13:06,999 She bought it with all her money and never used your money! 218 00:13:07,360 --> 00:13:09,199 Isn't your mom my wife?! 219 00:13:09,200 --> 00:13:13,679 I legally married her, Her house is like my house! 220 00:13:13,680 --> 00:13:15,519 We're like the same person! What did I do wrong?! 221 00:13:15,520 --> 00:13:17,679 -How can you selfishly say that?! -Chan! 222 00:13:17,680 --> 00:13:18,799 That's enough. 223 00:13:18,800 --> 00:13:20,799 We won't get the house back making a fuss. 224 00:13:20,800 --> 00:13:24,399 Yeah! Use your brain to think! Be smart like your sister! 225 00:13:24,440 --> 00:13:25,759 Why are you fussing?! 226 00:13:25,760 --> 00:13:27,559 I won't go for a walk anymore! 227 00:13:27,560 --> 00:13:29,359 It's tiring having kids like this! 228 00:13:29,360 --> 00:13:31,999 -I'll go take a nap! What?! -Chan! Chan! 229 00:13:32,120 --> 00:13:34,319 This boy! Bastard child! 230 00:13:34,320 --> 00:13:35,799 Enough Chan! 231 00:13:36,240 --> 00:13:38,959 This is the last inheritance Mom left for us! 232 00:13:39,080 --> 00:13:41,599 We have to find a way to get it back. 233 00:13:41,840 --> 00:13:42,839 How about this, 234 00:13:42,840 --> 00:13:45,519 Ill go and try to negotiate with them 235 00:13:45,520 --> 00:13:46,999 Then we'll talk about this again 236 00:13:47,120 --> 00:13:49,239 What karma is this of ours?! 237 00:13:51,640 --> 00:13:52,799 Forget it. 238 00:13:53,760 --> 00:13:54,919 You okay? 239 00:13:55,640 --> 00:13:56,519 Mm. 240 00:13:57,080 --> 00:13:58,799 have to manage regardless 241 00:13:59,160 --> 00:14:01,119 We still have to fight this 242 00:14:02,720 --> 00:14:03,599 Here. 243 00:14:03,680 --> 00:14:04,959 I'll take care of it. 244 00:14:13,960 --> 00:14:15,519 How come no one is here? 245 00:14:16,520 --> 00:14:18,079 Working hours has ended. 246 00:14:28,680 --> 00:14:30,199 Someone moving? 247 00:14:30,720 --> 00:14:31,959 Let'sgo see. 248 00:14:37,480 --> 00:14:38,599 Ka pang. 249 00:14:39,160 --> 00:14:41,719 -Whose room? -I don't know either. 250 00:14:42,880 --> 00:14:45,479 Good corner like this, it's not someone ordinary. 251 00:14:45,880 --> 00:14:47,119 Yeah. 252 00:14:47,120 --> 00:14:50,199 It's bigger than Khun Pan kit's room. 253 00:14:53,240 --> 00:14:53,599 Khun Kit, whose office is this? 254 00:14:55,600 --> 00:14:59,199 I don't know, Uncle called me since Saturday to renovate the room. 255 00:15:02,800 --> 00:15:04,959 I also want to know whose room is this 256 00:15:05,360 --> 00:15:07,919 Maybe it's Khun Burin's room. 257 00:15:08,160 --> 00:15:09,919 To be this fancy. 258 00:15:10,200 --> 00:15:11,439 l asked already 259 00:15:11,600 --> 00:15:13,039 Uncle said it wasn't him. 260 00:15:26,920 --> 00:15:30,079 -So cool! -Very Opp a looking! 261 00:15:41,680 --> 00:15:43,079 Just like Thai la korns. 262 00:15:43,600 --> 00:15:46,079 From boy who delivers vegetables 263 00:15:46,240 --> 00:15:48,919 to suddenly chairman. 264 00:15:52,320 --> 00:15:52,839 Oh. 265 00:15:53,280 --> 00:15:54,839 I was wondering who it was 266 00:15:55,200 --> 00:15:57,359 It's actually my cousin. 267 00:15:57,680 --> 00:16:00,559 You should have told me Uncle so lcan teach him the work. 268 00:16:01,040 --> 00:16:03,279 I don't need to bother you with it, Pan kit 269 00:16:03,400 --> 00:16:08,399 For the past two days, I had Ret study all the administrative documents of the entire mall 270 00:16:08,400 --> 00:16:10,559 from the secretary l sent 271 00:16:10,960 --> 00:16:12,319 Oh okay. 272 00:16:12,400 --> 00:16:15,599 I still have a lot of things you need to teach me on. 273 00:16:16,240 --> 00:16:17,959 Sure. Happy to. 274 00:16:19,520 --> 00:16:20,519 Sir. 275 00:16:20,960 --> 00:16:21,799 What is it? 276 00:16:21,800 --> 00:16:23,119 The sign is here. 277 00:16:23,200 --> 00:16:24,079 Let me see 278 00:16:30,320 --> 00:16:32,079 Okay, It's good 279 00:16:32,560 --> 00:16:34,239 - Take care of it. -Sure. 280 00:16:41,040 --> 00:16:42,439 Congratulations Ret. 281 00:16:44,360 --> 00:16:45,479 The position of Vice President is only second to Uncle's position. 282 00:16:48,440 --> 00:16:50,919 You make my director's position inferior 283 00:16:52,240 --> 00:16:53,399 Thank you P'Kit. 284 00:16:54,560 --> 00:16:55,559 Anyways, 285 00:16:55,800 --> 00:16:57,799 please welcome me with open arms 286 00:16:58,200 --> 00:16:59,879 Gladly Vice President. 287 00:17:00,040 --> 00:17:01,959 Gladly We're happy to! 288 00:17:03,960 --> 00:17:07,199 Anything that's bothering you,just let it pass 289 00:17:07,480 --> 00:17:11,119 I hope no one digs anything up to create trouble 290 00:17:12,760 --> 00:17:15,519 Consider a fresh start professionally 291 00:17:18,960 --> 00:17:21,159 Do your best son. 292 00:17:21,599 --> 00:17:22,759 Definitely. 293 00:17:22,839 --> 00:17:24,639 I won't break my promise. 294 00:17:25,120 --> 00:17:26,679 I won't disappoint you. 295 00:17:26,960 --> 00:17:29,359 I'll take my leave now 296 00:17:29,680 --> 00:17:31,719 Bye. 297 00:17:34,120 --> 00:17:34,919 Well, 298 00:17:34,920 --> 00:17:37,599 what are you standing here for? Get back to work 299 00:17:37,720 --> 00:17:38,919 Go! 300 00:17:38,920 --> 00:17:40,799 -Yes. -Let's go. 301 00:17:41,000 --> 00:17:41,559 Khun Chan. 302 00:17:42,000 --> 00:17:42,919 Khun C herd. 303 00:17:43,760 --> 00:17:45,239 See me in my office. 304 00:17:47,160 --> 00:17:49,919 I want to apologize to the both of you again. 305 00:17:50,040 --> 00:17:53,199 For everything that made you get in trouble. 306 00:17:54,080 --> 00:17:57,119 Especially asking Chan to cover up my identity 307 00:17:58,600 --> 00:18:01,039 I think this has nothing to do with work. 308 00:18:01,560 --> 00:18:03,319 Let's just stick to work. 309 00:18:03,600 --> 00:18:04,599 I know. 310 00:18:04,840 --> 00:18:06,839 I just want to reset everything. 311 00:18:07,040 --> 00:18:10,799 Start working together again as my real true self. 312 00:18:10,800 --> 00:18:11,679 a 313 00:18:11,680 --> 00:18:12,519 Yes. 314 00:18:12,920 --> 00:18:14,199 I understand 315 00:18:14,760 --> 00:18:16,279 As for work goes. 316 00:18:16,680 --> 00:18:19,079 I hope we can smoothly work together 317 00:18:20,960 --> 00:18:22,679 But as friendship goes, 318 00:18:23,360 --> 00:18:26,839 if you need my help in anything let me know. I'm happy to help 319 00:18:27,960 --> 00:18:28,799 Yes. 320 00:18:29,800 --> 00:18:31,359 That'll be all. 321 00:18:36,360 --> 00:18:38,399 Khun Chan,please stay 322 00:18:47,160 --> 00:18:48,079 Chan! 323 00:18:48,440 --> 00:18:50,999 My face hurts from trying to act like an executive here! 324 00:18:51,560 --> 00:18:54,879 But you look good! I give you a ten. You look cool! 325 00:18:54,880 --> 00:18:56,639 -Really? -Yeah you look really good. 326 00:18:56,640 --> 00:19:00,039 I just wanted to apologize to her but if I just call her in here, 327 00:19:00,280 --> 00:19:02,319 it'll look bad so I had to bring you in here too. 328 00:19:02,440 --> 00:19:04,039 I don't want her to be gossiped about. 329 00:19:04,440 --> 00:19:07,759 Why all of a sudden you're sitting in the executive chair? 330 00:19:07,760 --> 00:19:09,319 You've been avoiding it. 331 00:19:09,400 --> 00:19:11,639 Because you made me want to do this. 332 00:19:12,120 --> 00:19:13,839 When will you grow up?! 333 00:19:13,920 --> 00:19:15,599 If you would had thought more 334 00:19:15,640 --> 00:19:19,519 if you didn't bring C herd here, this wouldn't had blown up. 335 00:19:23,320 --> 00:19:25,359 You said when will I grow up? 336 00:19:25,440 --> 00:19:27,599 I saw what you did for Khun Ch erd. 337 00:19:27,680 --> 00:19:32,439 You're her younger brother but you seem so mature and was able to look after her. 338 00:19:32,600 --> 00:19:34,119 The more I think the morel see 339 00:19:34,440 --> 00:19:37,719 that I was childish and didn't think about other people's feelings 340 00:19:39,600 --> 00:19:42,519 I'm happy to hear you say that 341 00:19:42,920 --> 00:19:44,359 I'll try my best. 342 00:19:44,560 --> 00:19:46,839 I won't whine like a kid with her again. 343 00:19:48,360 --> 00:19:49,399 Good. 344 00:19:49,640 --> 00:19:50,959 You got my support. 345 00:19:51,280 --> 00:19:52,439 Thanks. 346 00:19:53,800 --> 00:19:55,999 Don't be in a bad mood. 347 00:19:56,120 --> 00:19:59,479 You still have the same position 348 00:19:59,600 --> 00:20:02,479 All employees are still under you. 349 00:20:03,000 --> 00:20:05,159 But have Ret be above me? 350 00:20:06,000 --> 00:20:07,519 That's disrespect. 351 00:20:07,680 --> 00:20:10,319 May be Khun Burin forced his son to come here 352 00:20:10,640 --> 00:20:11,679 That's not true. 353 00:20:12,440 --> 00:20:14,159 Uncle never forced Ret to do anything. 354 00:20:14,680 --> 00:20:17,959 He just suddenly want to get into management now? 355 00:20:18,520 --> 00:20:20,559 Why don't he just take Deluxe Siam? 356 00:20:20,560 --> 00:20:22,319 It is his. 357 00:20:22,720 --> 00:20:23,799 Hey! 358 00:20:25,040 --> 00:20:26,999 I'm sorry. 359 00:20:27,120 --> 00:20:28,479 I meant 360 00:20:28,480 --> 00:20:33,119 even if it belongs to him but you're the one that brought a name to this mall. 361 00:20:33,480 --> 00:20:37,679 You're his nephew. He won't ignore you 362 00:20:42,240 --> 00:20:44,719 Do they think l can't do anything just because he's the son? 363 00:20:45,880 --> 00:20:48,599 You have a plan already? What will you do? 364 00:20:48,600 --> 00:20:51,079 How can I have one? We just found out together! 365 00:20:53,480 --> 00:20:55,679 But if there's anopportunity to swoop in 366 00:20:55,920 --> 00:20:57,199 I won't miss. 367 00:21:05,840 --> 00:21:08,079 Why did you call me over here? 368 00:21:09,040 --> 00:21:09,799 Sit down. 369 00:21:13,120 --> 00:21:14,199 Come sit. 370 00:21:15,120 --> 00:21:17,599 I want you to come back to work 371 00:21:17,880 --> 00:21:20,399 No need to take care of Yod anymore. 372 00:21:21,040 --> 00:21:22,159 Really? 373 00:21:24,640 --> 00:21:25,679 Yes. 374 00:21:25,680 --> 00:21:31,879 I've thought about it. Being my daughter's husband must be very pressuring. 375 00:21:31,920 --> 00:21:34,199 I'm not surprised why you're stressed 376 00:21:34,280 --> 00:21:38,279 Besides,my daughter is a very self-centered person 377 00:21:40,880 --> 00:21:42,399 Thank you Dad. 378 00:21:42,600 --> 00:21:44,119 I understand her. 379 00:21:44,440 --> 00:21:47,439 Even as a father, I was very sad to lose my child 380 00:21:47,640 --> 00:21:49,879 Yod is the mother. She would be more sad than me. 381 00:21:49,880 --> 00:21:52,679 Forget it. Just leave it in the past now. 382 00:21:52,840 --> 00:21:56,119 Right now I want you 383 00:21:56,440 --> 00:22:01,679 to a big project while waiting for the next election 384 00:22:05,680 --> 00:22:07,159 What project? 385 00:22:08,560 --> 00:22:13,599 A convenient store that has the most branches in the country 386 00:22:16,600 --> 00:22:18,559 Such a big project. 387 00:22:19,800 --> 00:22:21,079 Don't worry. 388 00:22:21,200 --> 00:22:25,639 I've prepared a team with experience from overseas to do a proposal on it. 389 00:22:25,800 --> 00:22:27,959 I'll back away from this project. 390 00:22:28,360 --> 00:22:30,039 Remember this Na. 391 00:22:30,040 --> 00:22:34,119 Your duty is to only sign and approve things at the specified time 392 00:22:35,600 --> 00:22:37,999 I will do my best. 393 00:22:38,600 --> 00:22:39,559 Very good. 394 00:22:39,600 --> 00:22:41,319 Go prepare for the meeting. 395 00:22:58,040 --> 00:22:59,559 Thank you Dad. 396 00:23:04,200 --> 00:23:07,159 I've taken the role of chairman of the project from Dad already. 397 00:23:07,600 --> 00:23:09,519 I took a look at the proposal already 398 00:23:09,520 --> 00:23:12,799 I think the most important thing we need to do is research 399 00:23:14,040 --> 00:23:16,319 We did the research already 400 00:23:16,560 --> 00:23:18,319 This is from around the country. 401 00:23:21,920 --> 00:23:24,239 Then let's begin with an action plan 402 00:23:24,240 --> 00:23:27,119 So we'll know which province we should pilot from first. 403 00:23:27,120 --> 00:23:28,679 We did that already too. 404 00:23:28,680 --> 00:23:31,479 This is the model plan for the provinces in all four regions. 405 00:23:41,120 --> 00:23:44,359 As for storage management or products that need to be put on shelf. 406 00:23:44,360 --> 00:23:47,599 -I think that -- -I think you've forgotten 407 00:23:47,600 --> 00:23:50,079 we are the main owners of those storage. 408 00:23:50,240 --> 00:23:52,759 Regarding managing important items on the shelf 409 00:23:52,760 --> 00:23:55,159 we've prepared local authorities for that already. 410 00:24:02,880 --> 00:24:05,879 This is an approval letter for the first phase of this project 411 00:24:12,160 --> 00:24:14,119 -Approval for first phase? -Yes. 412 00:24:14,240 --> 00:24:17,519 You just have to sign and the project will begin right away 413 00:24:18,520 --> 00:24:20,079 I can't sign it yet. 414 00:24:20,560 --> 00:24:22,959 I have to look into the details first. 415 00:24:22,960 --> 00:24:25,639 But Khun Yodyot told us 416 00:24:25,640 --> 00:24:31,759 to bring you documents to approve at the time he gives 417 00:24:51,680 --> 00:24:53,719 I'll back away from this project. 418 00:24:53,840 --> 00:24:55,519 Remember this Na. 419 00:24:55,520 --> 00:24:59,599 Your duty is to only sign and approve things at the specified time. 420 00:25:07,040 --> 00:25:09,519 Na didn't suspect anything right? 421 00:25:10,520 --> 00:25:11,639 No. 422 00:25:12,040 --> 00:25:14,559 The team said the meeting went well 423 00:25:15,400 --> 00:25:18,119 If he gets to be responsible for this big project 424 00:25:18,120 --> 00:25:21,559 he will be a good business competitor. 425 00:25:22,360 --> 00:25:23,679 I agree. 426 00:25:24,160 --> 00:25:29,439 If he works in politics to the point where he has the power to manage the country, 427 00:25:29,440 --> 00:25:31,479 that will be a good profile. 428 00:25:32,400 --> 00:25:33,759 It's a win-win. 429 00:25:34,640 --> 00:25:39,399 I want him to have an accomplishment where he will be proud of. 430 00:25:40,000 --> 00:25:40,999 Yes 431 00:25:41,160 --> 00:25:42,679 If he knows how to behave, 432 00:25:43,000 --> 00:25:45,039 obey b 433 00:25:45,320 --> 00:25:48,679 his future in politics will be great. 434 00:25:48,680 --> 00:25:52,359 Only stupid people wouldn't want this. 435 00:26:06,520 --> 00:26:09,039 Seeing Khun Lan na's face when he signed the document. 436 00:26:09,040 --> 00:26:10,879 I pitied him. 437 00:26:11,640 --> 00:26:15,559 What can he do? He got rich the shortcut way so he has to be chairman medium. 438 00:26:15,640 --> 00:26:18,399 Why did Khun Yodyot had an urgent order 439 00:26:18,400 --> 00:26:20,719 to have be the chairman of this project? 440 00:26:20,800 --> 00:26:22,639 His daughter asked him for a favor. 441 00:26:22,680 --> 00:26:25,119 Otherwise he wouldn't even touch this project. 442 00:26:25,240 --> 00:26:27,999 Oh! So his wife holds the power? 443 00:26:28,200 --> 00:26:31,399 But he seems smart and hard working 444 00:26:31,560 --> 00:26:33,599 But does he really have the skills? 445 00:26:34,040 --> 00:26:35,319 Who cares? 446 00:26:36,200 --> 00:26:37,479 That's true 447 00:26:51,320 --> 00:26:53,519 Where's P'So? In the back. 448 00:26:53,520 --> 00:26:54,279 Okay. 449 00:26:56,760 --> 00:26:58,999 -P'So! -Cherd! 450 00:27:01,600 --> 00:27:04,479 You sent me a message. What's the matter? 451 00:27:04,720 --> 00:27:06,079 There's something 452 00:27:06,120 --> 00:27:10,879 First off, I have desserts and the croissants that you like 453 00:27:10,880 --> 00:27:12,359 P'SO. 454 00:27:12,360 --> 00:27:15,679 - The line is always long here. Yeah. 455 00:27:15,680 --> 00:27:17,719 I know you like it. 456 00:27:17,800 --> 00:27:21,519 so lhad a rider get in line since morning. 457 00:27:21,520 --> 00:27:22,799 But actually 458 00:27:23,840 --> 00:27:25,039 it's just an excuse. 459 00:27:25,360 --> 00:27:26,999 I'm worried about you. 460 00:27:27,120 --> 00:27:28,359 I want to see you 461 00:27:28,360 --> 00:27:30,519 I want to know how you'redoing. 462 00:27:31,080 --> 00:27:33,399 I kind of figured. 463 00:27:34,240 --> 00:27:37,319 Thankyou for your concern 464 00:27:39,480 --> 00:27:43,039 About that day,it was really awful. 465 00:27:43,440 --> 00:27:48,839 Reu ang boon slandering you and saying so many things 466 00:27:49,000 --> 00:27:51,159 And what Auntie did to you. 467 00:27:51,600 --> 00:27:53,399 I was thinking 468 00:27:53,520 --> 00:27:56,799 will you quit or run away 469 00:27:57,640 --> 00:28:00,759 We can't run away from our karma. 470 00:28:02,080 --> 00:28:04,559 Thankyou for your concern. 471 00:28:04,880 --> 00:28:06,239 But I'm okay. 472 00:28:06,520 --> 00:28:08,559 I'm finding a way to clear this. 473 00:28:08,920 --> 00:28:10,919 How will you clear it? 474 00:28:13,360 --> 00:28:15,399 I'm still thinking about it. 475 00:28:16,120 --> 00:28:18,399 But I will do it with a conscience 476 00:28:20,280 --> 00:28:21,199 C herd. 477 00:28:21,880 --> 00:28:25,639 Seeing you strong like this makes me happy 478 00:28:25,840 --> 00:28:28,119 But remember, 479 00:28:28,240 --> 00:28:30,639 if you need help with anything 480 00:28:30,760 --> 00:28:32,479 you have to tell me. 481 00:28:32,600 --> 00:28:33,439 Okay? 482 00:28:35,840 --> 00:28:37,119 Then... 483 00:28:39,560 --> 00:28:41,999 can you help me with something? 484 00:29:07,880 --> 00:29:09,839 Did you know you were pregnant? 485 00:29:11,920 --> 00:29:13,559 I'm pregnant? 486 00:29:13,720 --> 00:29:14,639 Yes. 487 00:29:15,120 --> 00:29:16,999 My child right now... 488 00:29:18,240 --> 00:29:19,599 Safe. 489 00:29:27,520 --> 00:29:28,639 My baby! 490 00:29:31,000 --> 00:29:31,479 Yod! 491 00:29:52,520 --> 00:29:54,279 Baby. 492 00:30:17,640 --> 00:30:21,679 I have to rush you a little because it's urgent and I need it by next week 493 00:30:21,680 --> 00:30:22,759 No problem. 494 00:30:22,800 --> 00:30:25,319 Why don't you try this outfit? 495 00:30:25,320 --> 00:30:28,559 This silver and. 496 00:30:28,760 --> 00:30:31,439 this black one. It would suit the event 497 00:30:31,440 --> 00:30:33,279 -Really? -Yes. 498 00:30:33,320 --> 00:30:35,079 How about this one Nong Yod? 499 00:30:35,560 --> 00:30:37,199 This one? 500 00:30:37,240 --> 00:30:38,559 No! 501 00:30:38,560 --> 00:30:43,199 If you have time, I will have new collections of at tires coming in later. 502 00:30:43,320 --> 00:30:45,359 You'll have plenty to choose from 503 00:30:45,360 --> 00:30:48,479 -That sounds good. We should wait. -Yeah. We're not going anywhere 504 00:30:48,480 --> 00:30:50,999 Then come have a seat here. Okay 505 00:30:51,000 --> 00:30:52,599 Have a seat here. 506 00:30:52,600 --> 00:30:53,359 Thank you. 507 00:30:57,000 --> 00:30:58,039 P'So. 508 00:30:58,040 --> 00:31:00,679 I have something to ask. 509 00:31:00,760 --> 00:31:02,159 What is it? 510 00:31:03,760 --> 00:31:05,919 About C herd. 511 00:31:06,080 --> 00:31:11,159 I feel uneasy taking P'Reu ang to the farm and caused problems there. 512 00:31:11,160 --> 00:31:12,919 How is she? 513 00:31:12,920 --> 00:31:15,319 I really don't know who to ask. 514 00:31:15,440 --> 00:31:16,719 Well, 515 00:31:16,720 --> 00:31:18,759 I just met with her. 516 00:31:18,800 --> 00:31:20,559 She's not that good. 517 00:31:20,560 --> 00:31:24,319 She feels uneasy and is very stressed 518 00:31:24,520 --> 00:31:26,039 That's awful. 519 00:31:28,240 --> 00:31:30,519 You must be very close to her. 520 00:31:30,600 --> 00:31:34,399 When we were studying in Switzerland we were very close friends 521 00:31:34,400 --> 00:31:35,919 But we haven't seen each other in so long 522 00:31:36,600 --> 00:31:39,079 After she came back,l felt she was a little strange. 523 00:31:39,080 --> 00:31:41,599 Like she always has something in her mind. 524 00:31:41,840 --> 00:31:45,199 Well she did hid a lover so probably 525 00:31:45,800 --> 00:31:46,799 not -- 526 00:31:47,080 --> 00:31:48,159 Don't say that. 527 00:31:49,080 --> 00:31:51,759 I told you we cleared things up 528 00:31:51,840 --> 00:31:53,759 Oh my god! 529 00:31:53,880 --> 00:31:55,919 Who would be a saint like you?! 530 00:31:55,960 --> 00:31:58,079 Na might get stolen from you again! 531 00:31:58,080 --> 00:32:00,719 But Na promised me he will stop associating with her 532 00:32:00,800 --> 00:32:02,759 He rarely sees her now 533 00:32:03,080 --> 00:32:06,399 She might not steal your husband but might steal someone else's husband! 534 00:32:06,520 --> 00:32:08,079 Who do you mean? 535 00:32:11,000 --> 00:32:12,999 P'So. 536 00:32:13,000 --> 00:32:14,679 Are you not concern? 537 00:32:14,680 --> 00:32:18,759 Khun Pan kit working with that girl every single day. 538 00:32:18,760 --> 00:32:21,719 Most importantly,that girl is very charming and flirty 539 00:32:21,720 --> 00:32:22,599 Don't P'Nuchji. 540 00:32:23,280 --> 00:32:25,359 P'Sowill feel uneasy 541 00:32:25,360 --> 00:32:26,639 Hey! 542 00:32:26,640 --> 00:32:29,319 Wouldn't it be better to warn her about it? 543 00:32:29,320 --> 00:32:33,799 She promised not to mess with Khun Na, look what happened there? Dragged him up to the condo! 544 00:32:34,280 --> 00:32:35,279 I'm not scared. 545 00:32:35,480 --> 00:32:37,679 C herd will never do that to me. 546 00:32:37,840 --> 00:32:40,359 I trust her. Don't worry. 547 00:32:40,640 --> 00:32:41,959 Yes 548 00:32:42,040 --> 00:32:45,039 When you have someone you trust the most backstab you 549 00:32:45,680 --> 00:32:47,999 it'l I just hurt a lot that's all 550 00:32:56,440 --> 00:32:58,519 You were awesome 551 00:32:58,720 --> 00:33:01,839 No matter how many times we do it, it's still good. 552 00:33:02,240 --> 00:33:03,319 Really? 553 00:33:03,320 --> 00:33:06,199 I'm just a familiar thing to you now 554 00:33:06,560 --> 00:33:10,359 I saw you eyeing your new target. 555 00:33:11,400 --> 00:33:12,599 New target? 556 00:33:13,160 --> 00:33:14,359 Who do you mean? 557 00:33:14,600 --> 00:33:15,959 C herd. 558 00:33:15,960 --> 00:33:19,279 So charming that three men with good profile 559 00:33:19,280 --> 00:33:20,879 are fighting over her 560 00:33:22,480 --> 00:33:23,639 Yeah. 561 00:33:24,440 --> 00:33:27,759 I'm curious what's so good about that girl. 562 00:33:28,200 --> 00:33:29,919 The first two guys not so much 563 00:33:30,240 --> 00:33:31,399 But Ret, 564 00:33:31,840 --> 00:33:34,559 I don't know why he's sodedicated to a girl with many husbands. 565 00:33:35,520 --> 00:33:37,799 Khun Buret really likes that girl? 566 00:33:38,400 --> 00:33:42,359 The order from upper hand to accept that girl to work here came from Ret. 567 00:33:43,320 --> 00:33:45,719 So he really does like that girl 568 00:33:48,440 --> 00:33:50,679 If you sleep with her, 569 00:33:51,000 --> 00:33:53,559 will Khun Buret not get his heart broken? 570 00:33:54,320 --> 00:33:56,279 He'll probably suffocate and die. 571 00:33:57,680 --> 00:34:00,439 This is a really revenge plan. 572 00:34:00,520 --> 00:34:03,439 Khun Burinand Khun Rangrongwill be proud 573 00:34:03,440 --> 00:34:07,399 to have you take that girl away from Khun Buret. 574 00:34:09,760 --> 00:34:10,879 That's true. 575 00:34:11,480 --> 00:34:14,158 Can't get revenge on him with work 576 00:34:14,360 --> 00:34:16,239 but mess with his heart instead 577 00:34:16,600 --> 00:34:18,039 That's satisfying. 578 00:34:18,639 --> 00:34:20,759 But you need to hurry 579 00:34:20,760 --> 00:34:25,158 I heard that Khun Buret will have her be his secretary. 580 00:34:25,280 --> 00:34:27,319 She'll be hard to approach soon. 581 00:34:27,880 --> 00:34:29,959 Don't worry about my skills. 582 00:34:31,000 --> 00:34:32,039 Hey. 583 00:34:32,280 --> 00:34:33,919 But we should head back. 584 00:34:34,000 --> 00:34:35,559 We have a meeting soon. 585 00:34:54,280 --> 00:34:55,399 Hello. 586 00:34:55,720 --> 00:34:56,999 It's me. 587 00:35:00,360 --> 00:35:01,719 P'So. 588 00:35:04,240 --> 00:35:05,959 She went to get the new collection. 589 00:35:05,960 --> 00:35:07,719 Wait for her Shell be back 590 00:35:08,120 --> 00:35:11,119 -I'lligo get her for you. -Don't! 591 00:35:13,920 --> 00:35:16,079 I need to talk to you actually 592 00:35:17,320 --> 00:35:19,799 I want to apologize to you about P'Reu ang 593 00:35:20,760 --> 00:35:22,279 Why are you apologizing? 594 00:35:22,640 --> 00:35:24,199 Since you didn't do it. 595 00:35:24,320 --> 00:35:25,759 But P'Reu ang did 596 00:35:26,080 --> 00:35:28,599 But I invited him to the farm 597 00:35:28,600 --> 00:35:31,239 It's partially my responsibility 598 00:35:31,640 --> 00:35:33,079 Responsibility how? 599 00:35:33,720 --> 00:35:36,519 Tell me what you need me to compensate 600 00:35:36,760 --> 00:35:39,559 What about adress from this shop? You can choose. 601 00:35:41,320 --> 00:35:44,639 But if you don't want it then tell me what exactly do you want. 602 00:35:45,200 --> 00:35:47,039 What I want 603 00:35:47,560 --> 00:35:49,479 can't be bought with money. 604 00:35:52,920 --> 00:35:54,519 Excuse me. 605 00:36:00,120 --> 00:36:01,559 So arrogant! 606 00:36:01,640 --> 00:36:03,759 Let'ssee how long she'll act like this 607 00:36:10,040 --> 00:36:11,919 I'm meeting a client at one. 608 00:36:12,040 --> 00:36:13,519 Anyone free to go with me? 609 00:36:13,800 --> 00:36:17,239 Oh no. There will be a V VIP guest coming here later 610 00:36:17,240 --> 00:36:19,399 They requested me specifically 611 00:36:20,080 --> 00:36:20,919 C herd. 612 00:36:21,280 --> 00:36:22,919 Go with Boss for me. 613 00:36:24,160 --> 00:36:25,559 Sure Boss. 614 00:36:39,320 --> 00:36:40,359 Where are you going? 615 00:36:41,320 --> 00:36:43,359 Meeting a client with Khun Pan kit. 616 00:36:44,840 --> 00:36:46,159 Just two of you? 617 00:36:46,240 --> 00:36:47,079 Mm. 618 00:36:49,360 --> 00:36:50,319 Why? 619 00:36:50,800 --> 00:36:52,559 What's wrong with just the two of us? 620 00:36:54,040 --> 00:36:55,559 Nothing. 621 00:36:56,560 --> 00:36:57,719 Just hurry back. 622 00:36:57,800 --> 00:36:58,919 I'll wait for you. 623 00:36:59,160 --> 00:37:00,279 Okay 624 00:37:04,480 --> 00:37:05,559 Let's go. 625 00:37:13,360 --> 00:37:14,439 Have a seat. 626 00:37:14,960 --> 00:37:15,999 Thank you. 627 00:37:19,880 --> 00:37:21,519 Let's order a drink 628 00:37:21,520 --> 00:37:23,479 I want to talk to you about something. 629 00:37:24,280 --> 00:37:25,199 Okay. 630 00:37:28,120 --> 00:37:29,399 Anything is fine. 631 00:37:29,520 --> 00:37:31,359 I'll get whatever you order. 632 00:37:39,720 --> 00:37:41,279 I'd like two of this 633 00:37:44,560 --> 00:37:46,159 You're meeting the client here? 634 00:37:46,280 --> 00:37:47,359 No. 635 00:37:47,480 --> 00:37:48,879 It's not time for the appointment yet 636 00:37:49,320 --> 00:37:51,999 But I have something important to talk to you about 637 00:37:52,160 --> 00:37:54,039 Talking at the office wouldn't be convenient 638 00:37:54,880 --> 00:37:56,119 What is it? 639 00:37:56,720 --> 00:37:57,959 About Buret. 640 00:37:58,760 --> 00:38:00,119 What do you mean? 641 00:38:00,760 --> 00:38:03,679 Throughout the times that we've worked together 642 00:38:04,760 --> 00:38:07,759 I noticed you're uncomfortable when you're close to Buret 643 00:38:10,600 --> 00:38:12,799 I understand that feeling 644 00:38:13,120 --> 00:38:14,759 It's normal. 645 00:38:14,880 --> 00:38:18,479 It's easy to be gossip for people when something like that happens. 646 00:38:19,360 --> 00:38:21,359 I didn't have a lot of options 647 00:38:24,320 --> 00:38:25,679 What if... 648 00:38:26,440 --> 00:38:28,159 I have an option for you? 649 00:38:29,480 --> 00:38:30,719 What is it? 650 00:38:33,640 --> 00:38:35,199 Delivery Boy 651 00:38:39,520 --> 00:38:41,839 Excuse me for a moment. 652 00:38:48,880 --> 00:38:50,159 Hello. 653 00:38:50,720 --> 00:38:51,599 Are you free? 654 00:38:51,680 --> 00:38:53,719 I have foreign documents that needs to be translated 655 00:38:53,720 --> 00:38:55,279 I can't right now. 656 00:38:55,600 --> 00:38:58,239 I'm out meeting a client with Khun Pan kit. 657 00:38:58,360 --> 00:38:59,359 Where? 658 00:39:00,520 --> 00:39:03,399 We have n't met the client yet so ldon't know where we're at. 659 00:39:03,480 --> 00:39:05,439 Will it take long and will you be back here? 660 00:39:05,520 --> 00:39:07,439 I need the documents tomorrow. 661 00:39:07,480 --> 00:39:09,119 Leave it with Ka pang 662 00:39:09,120 --> 00:39:10,479 Excuse me. 663 00:39:20,680 --> 00:39:21,639 Drink. 664 00:39:22,680 --> 00:39:23,119 Yes. 665 00:39:26,200 --> 00:39:28,639 Khun C herd isn't back yet? 666 00:39:28,680 --> 00:39:30,479 It's been two hours now. 667 00:39:30,560 --> 00:39:32,639 Khun Buret left work for her. 668 00:39:32,640 --> 00:39:34,999 I called her but she won't pickup. 669 00:39:35,200 --> 00:39:37,799 She left with Khun Pan kit too. 670 00:39:40,280 --> 00:39:43,319 Or is it number 7of Khun Pankit? 671 00:39:43,440 --> 00:39:45,439 What's number 7? 672 00:39:45,680 --> 00:39:47,159 What would you know? 673 00:39:49,560 --> 00:39:49,879 You started working here when the mal I just opened. 674 00:39:50,000 --> 00:39:54,279 P'Rey and I have worked with Khun Pan kit since the old mall. 675 00:39:55,000 --> 00:39:56,239 So what? 676 00:39:56,240 --> 00:40:00,679 C herd might be those women that disappeared with Khun Pan kit for many hours. 677 00:40:00,680 --> 00:40:04,799 When they came back they received a huge chunk of money and then quit 678 00:40:05,240 --> 00:40:10,199 That means Khun C herd will get sexually assaulted by Khun Pan kit! 679 00:40:12,120 --> 00:40:14,639 She won't get sexually assaulted by him 680 00:40:14,640 --> 00:40:17,319 But Khun Pank it is good at comforting women. 681 00:40:17,320 --> 00:40:20,639 Most of them have gone home run. 682 00:40:20,640 --> 00:40:21,679 Go where? 683 00:40:23,560 --> 00:40:24,999 Where did P'Kit take Khun C herd? 684 00:40:33,280 --> 00:40:34,479 Are you alright? 685 00:40:34,480 --> 00:40:35,839 I don't know. 686 00:40:35,880 --> 00:40:39,199 I feel dizzy and confused 687 00:40:40,840 --> 00:40:42,479 Can you manage? 688 00:40:44,920 --> 00:40:47,039 I feel nauseous 689 00:40:47,320 --> 00:40:49,119 and just dizzy 690 00:40:50,200 --> 00:40:51,439 Then... 691 00:40:51,600 --> 00:40:53,439 I'll take you to go rest. 692 00:41:01,000 --> 00:41:02,039 Let's go 693 00:41:06,720 --> 00:41:09,359 Here's your dress Thank you! 694 00:41:09,360 --> 00:41:11,519 The dress is really beautiful. I like it. 695 00:41:13,800 --> 00:41:16,039 Don't reject me this time with the meal 696 00:41:16,120 --> 00:41:19,679 You've helped me with a lot of events. They're all urgent too 697 00:41:20,040 --> 00:41:22,359 Sure. I keep saying no 698 00:41:22,360 --> 00:41:22,799 But actually l am very hungry today 699 00:41:25,440 --> 00:41:28,679 Sure, let's just wait for P'Nuch ji real quick. Sure. 700 00:41:29,040 --> 00:41:29,919 Here. 701 00:41:30,400 --> 00:41:33,359 Nong Yod! I'm sorry I'm Iate! 702 00:41:33,480 --> 00:41:35,479 Oh! P'So! 703 00:41:36,240 --> 00:41:38,559 I just saw you at the hotel! 704 00:41:39,000 --> 00:41:43,079 No wonder I was confused when Nong Yod said she met up with you. 705 00:41:44,040 --> 00:41:45,919 What hotel? 706 00:41:45,920 --> 00:41:50,359 Since morning, I left the house to come here. I didn't go to any hotel 707 00:41:50,480 --> 00:41:53,399 Did you mistook her for someone else? 708 00:41:53,560 --> 00:41:54,439 No! 709 00:41:54,440 --> 00:41:57,599 I sa w Khun Pankit take a woman to a hotel so I thought - 710 00:41:59,440 --> 00:42:00,479 P'So. 711 00:42:01,160 --> 00:42:02,079 Oops! 712 00:42:02,520 --> 00:42:04,879 Did I say something I shouldn't have? 713 00:42:05,240 --> 00:42:07,039 Maybe it's nothing 714 00:42:08,280 --> 00:42:09,199 Yes. 715 00:42:10,840 --> 00:42:11,959 P'So. 716 00:42:12,160 --> 00:42:14,479 If you feel uneasy, 717 00:42:14,480 --> 00:42:16,479 I can check for you. 718 00:42:19,440 --> 00:42:20,999 Which hotel? 719 00:42:29,880 --> 00:42:31,159 Can't get a holdof her. 720 00:42:31,600 --> 00:42:33,439 You sure they went to this hotel? 721 00:42:34,520 --> 00:42:35,599 I don't know. 722 00:42:35,600 --> 00:42:37,239 But I forced it out of Rey rai already 723 00:42:37,440 --> 00:42:39,799 She said this is P'Kit's usual spot 724 00:42:41,200 --> 00:42:42,279 Step on it. 725 00:42:42,440 --> 00:42:43,399 Hurry. 726 00:42:52,680 --> 00:42:53,679 P'So 727 00:42:54,840 --> 00:42:58,319 Khun So, Khun Pank it really opened a room here 728 00:42:58,320 --> 00:43:01,199 I used all the connections I had 729 00:43:01,200 --> 00:43:03,279 to get this keycard. 730 00:43:07,920 --> 00:43:09,639 Is this a good idea? 731 00:43:09,640 --> 00:43:10,999 P'So 732 00:43:12,280 --> 00:43:15,559 Will you sweep the issue under the rug or face it? 733 00:43:15,840 --> 00:43:18,759 I went through all of this before. I understand 734 00:43:19,200 --> 00:43:20,399 But if you leave, 735 00:43:20,600 --> 00:43:22,079 you will be stupid forever. 736 00:43:22,080 --> 00:43:23,479 Can you accept that? 737 00:43:25,280 --> 00:43:26,399 Fine. 738 00:43:27,160 --> 00:43:29,719 I want to also know who Khun Kit brought here. 739 00:43:30,040 --> 00:43:30,879 Let's go. 740 00:43:30,880 --> 00:43:33,039 Let's just go right now. Come on. 741 00:43:33,040 --> 00:43:34,319 Let's go Khun So. 742 00:43:36,320 --> 00:43:37,319 Yod. 743 00:43:37,320 --> 00:43:38,679 Na! 744 00:43:40,560 --> 00:43:41,799 What are you guys doing here? 745 00:43:44,360 --> 00:43:46,159 I came to discuss work on Dad's behalf 746 00:43:46,160 --> 00:43:48,879 But all of a sudden his secretary called to cancel. 747 00:43:49,440 --> 00:43:51,999 Good. You should come with us 748 00:43:52,360 --> 00:43:53,239 Let's go. 749 00:43:53,840 --> 00:43:54,679 Go where? 750 00:43:54,680 --> 00:43:57,479 Don't ask right now. Let's just go. 751 00:43:57,480 --> 00:44:00,759 Okay? So we don't waste time, Let's go. Khun So. 752 00:44:01,760 --> 00:44:03,239 Let's go. Come on. 753 00:44:03,240 --> 00:44:04,359 Let's go Khun Na. 754 00:44:19,400 --> 00:44:20,679 Sorry 755 00:44:20,880 --> 00:44:22,119 One moment please. 756 00:44:48,600 --> 00:44:49,879 Wait one moment. 757 00:44:49,880 --> 00:44:51,919 I'll make you forget your lover, 758 00:44:52,040 --> 00:44:54,639 your old husband and new husband. 759 00:44:55,680 --> 00:44:56,999 Don't! 760 00:45:08,400 --> 00:45:10,319 You're very beautiful. 761 00:45:29,040 --> 00:45:30,199 Khun Pan kit! 762 00:45:36,880 --> 00:45:37,999 Khun So! 763 00:45:41,760 --> 00:45:42,719 P'So. 764 00:45:49,600 --> 00:45:50,479 C herd. 765 00:45:56,520 --> 00:45:58,039 How did you get here? 766 00:46:06,640 --> 00:46:07,679 Bastard! 767 00:46:10,080 --> 00:46:11,279 Ret! 768 00:46:19,320 --> 00:46:19,799 -Khun So -- - Don't say anything. 769 00:46:29,840 --> 00:46:31,479 I don't want to believe 770 00:46:33,520 --> 00:46:36,319 that I got betrayed by someone l trust the most. 771 00:46:41,840 --> 00:46:42,719 Khun So! 772 00:46:49,800 --> 00:46:51,519 Khun So! Khun So! 773 00:47:15,720 --> 00:47:17,319 Your behavior 774 00:47:17,440 --> 00:47:19,159 never changes 775 00:47:39,680 --> 00:47:41,239 Why did you walk away? 776 00:47:42,600 --> 00:47:43,919 I have to ask you 777 00:47:44,440 --> 00:47:45,959 why we came here for? 778 00:47:46,200 --> 00:47:47,679 Just a coincident. 779 00:47:47,680 --> 00:47:49,919 I came to help Khun So catch her husband cheat. 780 00:47:50,360 --> 00:47:51,479 Coincident? 781 00:47:51,680 --> 00:47:52,919 Yes. 782 00:47:53,280 --> 00:47:54,159 Na. 783 00:47:54,880 --> 00:47:56,679 What do you have to blame me for? 784 00:47:57,120 --> 00:47:58,999 Why are you irritated? 785 00:47:59,000 --> 00:48:01,919 You can't stand that your lover is sleeping with another lover?! 786 00:48:02,040 --> 00:48:03,359 Enough Yod! 787 00:48:03,600 --> 00:48:05,479 When will you stop bringing this up?! 788 00:48:06,680 --> 00:48:08,119 I told you 789 00:48:08,240 --> 00:48:10,519 I tried to get out of her life 790 00:48:10,680 --> 00:48:13,479 But you keep bringing me back in this disgusting cycle over and over again! 791 00:48:13,480 --> 00:48:16,919 The one who's disgusting is not me but that bitch! 792 00:48:19,040 --> 00:48:20,999 I tried to do everything 793 00:48:21,160 --> 00:48:22,759 to get out of Cher d's life 794 00:48:23,600 --> 00:48:25,759 But you still brought me back. 795 00:48:27,560 --> 00:48:30,399 If one day ldo go back to her,please remember 796 00:48:30,520 --> 00:48:32,159 it's because of you! 797 00:48:38,440 --> 00:48:39,439 Na! 798 00:48:48,080 --> 00:48:49,599 Thanks for dropping us off 799 00:48:50,560 --> 00:48:51,039 I have to 800 00:48:51,160 --> 00:48:52,319 Are you sure 801 00:48:52,800 --> 00:48:54,239 you won't file a report? 802 00:48:55,600 --> 00:48:56,439 Yes. 803 00:48:57,680 --> 00:48:59,399 I told you already 804 00:48:59,760 --> 00:49:01,679 I didn't get assaulted in any way 805 00:49:04,680 --> 00:49:06,279 You don't want to file a report. 806 00:49:06,680 --> 00:49:08,279 You don't want to examine your body 807 00:49:09,040 --> 00:49:11,719 You didn't want to clear things up at Pan kit's house 808 00:49:12,400 --> 00:49:15,079 You're just going to let people think it was consensual? 809 00:49:16,480 --> 00:49:19,159 P'Sois already sad enough 810 00:49:20,200 --> 00:49:22,039 I don't want to do anything right now. 811 00:49:22,720 --> 00:49:24,719 When people are still angry 812 00:49:25,920 --> 00:49:27,679 Give me time to think about it. 813 00:49:28,240 --> 00:49:30,159 I don't want to be impulsive 814 00:49:30,320 --> 00:49:31,799 and lose my mind again 815 00:49:32,880 --> 00:49:33,999 Up to you. 816 00:49:36,680 --> 00:49:37,719 Wait. 817 00:49:39,120 --> 00:49:40,039 Yes? 818 00:49:40,840 --> 00:49:42,639 No matter what people see you as, 819 00:49:43,640 --> 00:49:45,959 but I believe you didn't do anything bad. 820 00:49:46,280 --> 00:49:48,199 I know P'Kit's personality 821 00:49:48,720 --> 00:49:51,199 I'll find evidence to get back at him. 822 00:49:54,440 --> 00:49:55,759 That will be unnecessary 823 00:49:56,920 --> 00:49:58,719 I'll handle this. 824 00:49:59,680 --> 00:50:01,119 But you do know right 825 00:50:01,800 --> 00:50:04,439 that I'm ready to stand by your side? 826 00:50:05,360 --> 00:50:06,679 I'll always help you 827 00:50:10,400 --> 00:50:11,799 Thank you. 828 00:50:12,400 --> 00:50:13,879 Excuse me. 829 00:50:28,680 --> 00:50:30,559 Khun So! Khun So! 830 00:50:30,560 --> 00:50:32,639 Khun So Listen to me first! 831 00:50:32,640 --> 00:50:34,679 You have to listen to me first 832 00:50:34,760 --> 00:50:36,799 Where are you going? I won't let you go. 833 00:50:37,920 --> 00:50:40,479 Okay, I'm sorry. 834 00:50:42,000 --> 00:50:45,519 I am partially at fault for falling for that woman's trick. 835 00:50:45,600 --> 00:50:47,999 She came and begged me 836 00:50:48,080 --> 00:50:49,919 She asked for help. She said 837 00:50:49,920 --> 00:50:55,359 she has nowhere to go. She's scared her working with Buret will have Auntie angry at her and Uncle firing her. 838 00:50:55,600 --> 00:50:58,879 So she came to ask me to move her to another mall. 839 00:50:58,920 --> 00:51:00,759 By offering herself to me. 840 00:51:02,120 --> 00:51:03,879 C herd offered 841 00:51:04,080 --> 00:51:06,199 so you just went with it? 842 00:51:06,200 --> 00:51:08,079 Do as she asked? 843 00:51:08,480 --> 00:51:10,799 She did a lot of seducing. 844 00:51:10,800 --> 00:51:12,799 I refrained myself for many days. 845 00:51:12,800 --> 00:51:17,079 Today I had to go with her alone because it was necessary. 846 00:51:17,680 --> 00:51:18,679 Khun So. 847 00:51:19,120 --> 00:51:20,759 Don't you know her? 848 00:51:21,120 --> 00:51:23,679 She can easily sleep with other people's husbands. 849 00:51:24,440 --> 00:51:25,599 I know... 850 00:51:25,720 --> 00:51:26,919 C herd. 851 00:51:27,240 --> 00:51:30,399 But the person l don't know at all is you! 852 00:51:31,080 --> 00:51:32,399 Khun So! 853 00:51:32,400 --> 00:51:34,999 Khun So, talk to me first. 854 00:51:35,240 --> 00:51:37,159 Next time we talk 855 00:51:37,520 --> 00:51:40,039 you will be talking to my lawyer. 856 00:51:42,360 --> 00:51:43,999 Khun So! 857 00:51:57,160 --> 00:51:58,279 P'So! 858 00:52:14,720 --> 00:52:15,559 C herd. 859 00:52:34,200 --> 00:52:35,599 Where are you going Na? 860 00:52:38,400 --> 00:52:39,679 I'm thirsty. 861 00:52:45,520 --> 00:52:47,279 The water is right here. 862 00:52:56,560 --> 00:52:58,439 I want to drink cold water 863 00:52:58,960 --> 00:52:59,879 Can I? 864 00:53:01,960 --> 00:53:05,599 You had to struggle to find the joy outside of the room? 865 00:53:06,880 --> 00:53:11,159 The water in the room can't help hydrate you? 866 00:53:13,800 --> 00:53:14,919 Yod. 867 00:53:15,800 --> 00:53:17,399 Just one glass of water 868 00:53:18,160 --> 00:53:19,759 You can't give that to me? 869 00:53:20,520 --> 00:53:22,479 How long will you control my life?! 870 00:53:22,480 --> 00:53:25,039 Don't be angry at me. I'm not controlling anything 871 00:53:25,040 --> 00:53:28,479 You can't sleep because your lover has a new lover 872 00:53:28,480 --> 00:53:31,119 That's why it's distracting you, is it not? 873 00:53:32,600 --> 00:53:33,439 Yes. 874 00:53:34,360 --> 00:53:35,919 It's distracting me! 875 00:53:36,160 --> 00:53:40,239 Everyday there's always a distraction that I don't have any focus to do anything! 876 00:53:40,240 --> 00:53:43,439 You dare admit to caring and loving her in front of me?! 877 00:53:43,680 --> 00:53:44,559 Why?! She's just a promiscuous woman that sleeps around with everyone's husband! 878 00:53:47,600 --> 00:53:50,799 Why?! What's so good about her that you're crazily in love with her?! 879 00:53:50,800 --> 00:53:54,279 - Why?! Why?! What she has that you don't is respect! 880 00:53:55,520 --> 00:53:57,119 I exist. 881 00:53:57,480 --> 00:53:59,759 I have pride, honor. 882 00:53:59,760 --> 00:54:01,919 Have you seen any of that?! 883 00:54:03,320 --> 00:54:04,719 Don't raise your voice on me! 884 00:54:05,560 --> 00:54:06,959 Bossing me around again? 885 00:54:08,840 --> 00:54:10,839 Just like how you ordered your father 886 00:54:10,960 --> 00:54:13,439 to pretend to give me a big project? 887 00:54:14,000 --> 00:54:17,959 -You only had pretend to be the chairman right?! What are you talking about?! 888 00:54:18,760 --> 00:54:20,759 Don't lash this out on me 889 00:54:23,160 --> 00:54:24,079 Fine. 890 00:54:25,080 --> 00:54:26,519 I won't lash out on you. 891 00:54:27,440 --> 00:54:28,639 I won't disobey 892 00:54:29,080 --> 00:54:30,319 I won't talk back. 893 00:54:31,080 --> 00:54:32,719 If you want me to turn left. 894 00:54:33,320 --> 00:54:34,399 I will turn. 895 00:54:34,480 --> 00:54:36,799 You want me to turn right, I will turn! 896 00:54:39,880 --> 00:54:41,279 This glass of water. 897 00:54:42,320 --> 00:54:44,959 if you want me to drink it, I will drink! 898 00:54:54,360 --> 00:54:56,039 Are you spit ing me?! 899 00:55:42,080 --> 00:55:44,439 Thank you so much 900 00:55:44,600 --> 00:55:48,119 for always being kind to a small orphanage like us. 901 00:55:48,400 --> 00:55:51,039 No problem. I'm happy to do it. 902 00:55:53,560 --> 00:55:54,399 Here. 903 00:55:54,760 --> 00:55:57,839 The kids you're sponsoring 904 00:55:57,840 --> 00:56:00,759 have wrote a thank you letter-to you. 905 00:56:01,760 --> 00:56:03,599 How cute! 906 00:56:03,760 --> 00:56:05,399 A child that lacks a lot 907 00:56:05,480 --> 00:56:08,119 will see more value in giving 908 00:56:09,040 --> 00:56:10,159 That's right. 909 00:56:13,600 --> 00:56:14,839 A child that lacks a lot 910 00:56:15,800 --> 00:56:18,719 will need more warmth and love 911 00:56:21,600 --> 00:56:23,799 Do you want to pass out the ice cream 912 00:56:23,800 --> 00:56:27,479 The kids are very excited to eat your ice cream again 913 00:56:27,480 --> 00:56:28,839 Sure. 914 00:56:29,120 --> 00:56:32,719 Who wants ice cream?! Khun Yod is here! 915 00:56:32,720 --> 00:56:36,519 Today brought ice cream for you guys. 916 00:56:36,520 --> 00:56:37,639 There's four flavors. 917 00:57:45,400 --> 00:57:46,279 Oh! 918 00:57:47,280 --> 00:57:48,879 How are you here? 919 00:57:50,080 --> 00:57:53,599 I'm the one that's surprised to see you here 920 00:57:59,520 --> 00:58:01,279 How's your sister? 921 00:58:03,360 --> 00:58:04,639 I don't know. 922 00:58:05,200 --> 00:58:07,399 I don't know what she's thinking right now 923 00:58:08,280 --> 00:58:10,159 She won't do what she's supposed to do 924 00:58:11,600 --> 00:58:13,319 Is it possible 925 00:58:13,320 --> 00:58:15,599 that it was consensual? 926 00:58:17,880 --> 00:58:21,039 Everyone would think like that because it's possible 927 00:58:21,200 --> 00:58:23,119 Because C herd has done it before. 928 00:58:23,920 --> 00:58:25,319 Right? 929 00:58:26,680 --> 00:58:29,199 We don't know what someone is thinking. 930 00:58:29,640 --> 00:58:33,999 Maybe some people will do things we least expect. 931 00:58:35,840 --> 00:58:38,799 I don't know. I im not that complicated 932 00:58:42,520 --> 00:58:44,239 Let's change the subject. 933 00:58:45,600 --> 00:58:48,839 What are you taking photos of today? Is it work? 934 00:58:48,880 --> 00:58:50,639 No it's not. 935 00:58:50,720 --> 00:58:53,719 I like taking photos of people's life. 936 00:58:54,000 --> 00:58:55,759 Sometimes I submit them too 937 00:58:56,000 --> 00:58:57,399 That's good. 938 00:58:57,680 --> 00:59:00,879 But when you submit, isn't there a topic? 939 00:59:01,320 --> 00:59:02,479 Yes. 940 00:59:02,600 --> 00:59:04,399 What's the top io now? 941 00:59:06,040 --> 00:59:07,839 Happiness in loneliness 942 00:59:08,520 --> 00:59:10,639 Loneliness in happiness 943 00:59:12,920 --> 00:59:16,079 I understand why you came to take photos here. 944 00:59:18,480 --> 00:59:19,679 Can l see? 945 00:59:20,880 --> 00:59:22,559 Sure. 946 00:59:37,200 --> 00:59:38,439 I want to see more. 947 00:59:43,560 --> 00:59:45,199 All these photos here, 948 00:59:45,440 --> 00:59:48,079 I see happiness in loneliness. 949 00:59:48,080 --> 00:59:51,159 But I don't see loneliness in happiness 950 00:59:53,400 --> 00:59:55,879 I haven't gotten any pictures yet of that. 951 00:59:55,880 --> 00:59:57,079 But. 952 00:59:58,240 --> 01:00:00,359 I think l got one photo. 953 01:00:01,520 --> 01:00:02,479 Where? 954 01:00:19,280 --> 01:00:21,079 Why are you so lonely? 955 01:00:24,320 --> 01:00:25,999 Everyone thinks that 956 01:00:26,000 --> 01:00:28,199 J have everything in life. 957 01:00:29,680 --> 01:00:31,279 But all my life 958 01:00:33,400 --> 01:00:35,279 I haven't felt 959 01:00:35,720 --> 01:00:38,199 anything that is mine. 960 01:00:40,680 --> 01:00:42,399 Can I ask why? 961 01:00:44,760 --> 01:00:47,519 Have you had a secret you couldn't tell? 962 01:00:49,080 --> 01:00:51,239 A secret you had to keep to yourself. 963 01:00:53,400 --> 01:00:56,119 It's painful and very torturing. 964 01:01:34,120 --> 01:01:35,119 Na 965 01:01:40,160 --> 01:01:41,759 Come join us. 966 01:01:43,000 --> 01:01:44,439 late already 967 01:01:44,640 --> 01:01:46,119 Come sit down first. 968 01:01:46,120 --> 01:01:47,759 There's a lot of food. 969 01:01:47,760 --> 01:01:50,359 May be once you see it,you might feel hungry again. 970 01:01:51,440 --> 01:01:52,559 I'm not hungry. 971 01:01:53,840 --> 01:01:55,759 It's family time 972 01:01:57,240 --> 01:01:59,359 You should give it importance. 973 01:02:01,760 --> 01:02:03,719 Just sitting together for a meal 974 01:02:04,080 --> 01:02:06,639 requires a lot of perseverance? 975 01:02:08,800 --> 01:02:09,719 Wa an. 976 01:02:09,800 --> 01:02:11,519 Bring a plate for Khun Lanna. 977 01:02:11,520 --> 01:02:12,439 Yes. 978 01:03:14,240 --> 01:03:15,799 Why are you so lonely? 979 01:03:16,080 --> 01:03:19,879 Everyone thinks that l have everything in life. 980 01:03:20,480 --> 01:03:22,039 But all my life 981 01:03:22,320 --> 01:03:24,159 I haven't felt 982 01:03:24,640 --> 01:03:27,039 anything that is mine. 983 01:03:27,920 --> 01:03:29,559 Can I ask why? 984 01:03:30,280 --> 01:03:33,119 Have you had a secret you couldn't tell? 985 01:03:34,680 --> 01:03:36,799 A secret you had to keep to yourself. 986 01:03:38,960 --> 01:03:41,679 It's painful and very torturing. 987 01:04:10,600 --> 01:04:12,239 She doesn't remember anything. 988 01:04:12,480 --> 01:04:16,079 Her name and even the woman she was with on the day of the accident. 989 01:04:16,280 --> 01:04:19,959 It's possible her brain got affected by the impact. 990 01:04:21,920 --> 01:04:25,639 Is it possible for her toget hermemories back in the future? 991 01:04:25,880 --> 01:04:27,199 It is. 992 01:04:27,520 --> 01:04:29,479 Or maybe her memories will forever be gone 993 01:04:29,680 --> 01:04:31,399 As a seven year old 994 01:04:31,720 --> 01:04:34,839 her-brain still can't :remember everything in her childhood anyways. 995 01:04:35,760 --> 01:04:37,519 She won't say anything. 996 01:04:38,040 --> 01:04:40,279 Or she can't speak like deaf people? 997 01:04:40,600 --> 01:04:42,999 Her hearing test was fine. 998 01:04:43,160 --> 01:04:44,759 But the reasons he's not talking 999 01:04:44,960 --> 01:04:48,839 It's one of the symptoms of shut down when encountering something very traumatic 1000 01:04:50,240 --> 01:04:51,679 It's actually good. 1001 01:04:51,960 --> 01:04:54,839 If she forgot her old memories 1002 01:04:55,120 --> 01:04:58,719 then we can create a new and better memories for her. 1003 01:05:49,360 --> 01:05:50,999 Hello Khun C herd 1004 01:05:51,160 --> 01:05:52,719 You once said 1005 01:05:54,280 --> 01:05:56,439 if I need your help with something, 1006 01:05:57,160 --> 01:05:58,879 you're ready to do it right? 1007 01:05:59,880 --> 01:06:01,039 Of course. 1008 01:06:01,760 --> 01:06:03,799 Help me with something then. 1009 01:06:05,400 --> 01:06:06,799 Tell me. 1010 01:06:20,680 --> 01:06:22,879 Do you know why Ret called a meeting for? 1011 01:06:22,960 --> 01:06:24,599 How would I know? 1012 01:06:26,600 --> 01:06:27,959 It's strange. 1013 01:06:28,320 --> 01:06:31,319 Yeah. He only called just ustwo too 1014 01:06:34,160 --> 01:06:35,119 Please. 1015 01:06:35,880 --> 01:06:37,559 What will the meeting be about? 1016 01:06:37,560 --> 01:06:39,239 About the brand ambassador? 1017 01:06:39,520 --> 01:06:41,039 Why do l have to be here too? 1018 01:06:41,120 --> 01:06:42,839 I want everyone to know the same time. 1019 01:06:43,120 --> 01:06:45,719 -Dol have to stay too? -Yes. 1020 01:06:46,080 --> 01:06:47,319 Please have a seat 1021 01:06:48,040 --> 01:06:49,359 Hello. 1022 01:06:49,360 --> 01:06:52,239 -Hello. -Hello. 1023 01:06:52,240 --> 01:06:53,319 Have a seat. 1024 01:06:53,440 --> 01:06:54,599 What's this about? 1025 01:06:55,120 --> 01:06:56,399 Go have a seat. 1026 01:07:01,400 --> 01:07:03,319 Everyone ready? 1027 01:07:10,920 --> 01:07:11,759 So. 1028 01:07:11,920 --> 01:07:12,959 You're here too? 1029 01:07:18,560 --> 01:07:20,519 Khun So, please have a seat over here. 1030 01:07:35,960 --> 01:07:38,239 If everyone is ready, let's begin 1031 01:08:02,120 --> 01:08:04,279 I won't take much of your time. 1032 01:08:04,760 --> 01:08:06,759 But I want everyone to know at the same time. 1033 01:08:17,279 --> 01:08:18,959 All the incidents 1034 01:08:19,760 --> 01:08:21,839 started at the photo shoot at the farm 1035 01:08:24,680 --> 01:08:27,679 I told you not to wander around when you get here. 1036 01:08:27,840 --> 01:08:30,639 Don't worry, No one saw me when l came in here. 1037 01:08:37,920 --> 01:08:40,479 Don't tell me that delivery boy got exposed? 1038 01:08:41,640 --> 01:08:43,159 How did you do it? 1039 01:08:43,160 --> 01:08:46,559 Dragging a VVIP like Khun Burinand Khun Rangrong here? 1040 01:08:46,560 --> 01:08:48,239 It's not difficult. 1041 01:08:48,480 --> 01:08:51,079 I just had Dad rush the meeting up. 1042 01:08:51,080 --> 01:08:52,799 Isn't she awesome? 1043 01:08:52,920 --> 01:08:58,398 No wonder you're the best actress. The Oscar award should be coming for you. 1044 01:08:58,399 --> 01:09:00,439 The award l want 1045 01:09:00,560 --> 01:09:04,278 is not let her have any place to stand in this world! 1046 01:09:08,920 --> 01:09:09,959 Who is it? 1047 01:09:17,120 --> 01:09:19,479 I came to get you to go shoot the last set. 1048 01:09:19,480 --> 01:09:21,278 The evening lighting is perfect right now. 1049 01:09:41,680 --> 01:09:43,079 Is this all? 1050 01:09:43,680 --> 01:09:45,639 Excuse me now. -Wait. 1051 01:09:46,359 --> 01:09:47,839 This is just the beginning. 1052 01:09:50,760 --> 01:09:54,239 What you did was a big surprise that I can't forget about it. 1053 01:09:55,040 --> 01:09:57,639 This time I want to surprise you 1054 01:09:58,800 --> 01:10:01,039 C herd brought this clip to me to ask for advice. 1055 01:10:01,040 --> 01:10:04,599 It was around the same time you kept going back and forth in my shop 1056 01:10:04,720 --> 01:10:09,559 Just to instigate a relationship between Khun Kit and Cher d 1057 01:10:16,520 --> 01:10:19,319 Sol decided to hide a surveillance camera 1058 01:10:19,640 --> 01:10:21,519 that can also record audio in the shop 1059 01:10:21,520 --> 01:10:22,999 One moment. 1060 01:10:26,880 --> 01:10:29,399 Yes? You're here? Okay. 1061 01:10:36,240 --> 01:10:40,759 I'm going to go help the girls bring the collection in. 1062 01:10:40,920 --> 01:10:41,959 K Okay. 1063 01:10:41,960 --> 01:10:44,199 -l'll watch your shop for you. E-Okay 1064 01:10:44,960 --> 01:10:47,759 That day I coincidentally went to P'So's shop 1065 01:10:48,200 --> 01:10:50,279 and got to talk to Khun Yod for a minute. 1066 01:10:50,480 --> 01:10:52,799 After that I went to buy coffee with Chan. 1067 01:10:54,720 --> 01:10:55,559 Here. 1068 01:10:56,160 --> 01:10:57,439 What took so long? 1069 01:10:57,600 --> 01:10:59,759 Long line. 1070 01:11:02,640 --> 01:11:03,839 That's Rey rai. 1071 01:11:08,280 --> 01:11:09,199 Forget her. 1072 01:11:09,760 --> 01:11:11,559 It's time to get back to work. 1073 01:11:13,080 --> 01:11:15,079 When I came back, 1074 01:11:16,120 --> 01:11:17,519 I saw. 1075 01:11:19,000 --> 01:11:20,839 Khun So isn't here right? 1076 01:11:21,800 --> 01:11:24,839 If she was here, would I call you here to talk? 1077 01:11:25,600 --> 01:11:27,199 What do you got? 1078 01:11:28,000 --> 01:11:30,479 I messed with Khun Kit's head that he caught the bait now. 1079 01:11:31,160 --> 01:11:32,239 Rey rai. 1080 01:11:32,320 --> 01:11:34,479 Messed what? What bait? 1081 01:11:37,360 --> 01:11:38,639 Here's the thing. 1082 01:11:38,640 --> 01:11:44,119 K hun Kit is upset that suddenly Khun Buret took his position 1083 01:11:44,400 --> 01:11:46,559 So he wants to get revenge on Khun Buret. 1084 01:11:46,560 --> 01:11:50,279 The best way is to sleep with C herd and claim her. 1085 01:11:50,680 --> 01:11:52,279 When will he start? 1086 01:11:53,480 --> 01:11:54,759 Why Nong Yod? 1087 01:11:54,880 --> 01:11:56,999 How is when he start is important? 1088 01:11:57,880 --> 01:12:01,799 May be one bullet will kill a lot of birds 1089 01:12:02,400 --> 01:12:03,519 Rey rai. 1090 01:12:03,640 --> 01:12:08,719 You have to find out when Khun Pank it will take that giri to the hotel I set up for them 1091 01:12:08,720 --> 01:12:10,759 You must know the number 1092 01:12:11,120 --> 01:12:13,959 and do whatever you can to let Khun Buret know the location 1093 01:12:14,520 --> 01:12:16,239 As for P'So, 1094 01:12:16,560 --> 01:12:18,159 I will handle her. 1095 01:12:18,160 --> 01:12:19,719 Gosh Nong Yod. 1096 01:12:19,800 --> 01:12:23,079 That girl won't throw a fuss and won't hit his head with something? 1097 01:12:23,920 --> 01:12:25,639 Don't worry about that. 1098 01:12:25,640 --> 01:12:28,199 Khun Pank it has a stimulant 1099 01:12:28,200 --> 01:12:31,719 It will make C herd behalf asleep that it'll look consensual. 1100 01:12:32,320 --> 01:12:33,639 Perfect! 1101 01:12:35,080 --> 01:12:39,919 This is what was heard and seen from the surveillance camera at P'So's shop. 1102 01:13:10,160 --> 01:13:12,199 I showed C herd this clip 1103 01:13:12,920 --> 01:13:15,319 and decided to play along 1104 01:13:15,880 --> 01:13:18,519 To see the true colors of the person I trusted. 1105 01:13:23,240 --> 01:13:25,359 The day l left with Khun Pan kit. 1106 01:13:25,560 --> 01:13:27,999 I was trying to save myself the best that I could. 1107 01:13:32,720 --> 01:13:34,799 It's okay. I'll pick it up for you. 1108 01:13:34,960 --> 01:13:36,199 Thank you. 1109 01:13:37,640 --> 01:13:40,479 I found an opportunity to switch my glass with his. 1110 01:13:46,960 --> 01:13:47,839 Here you go. 1111 01:13:47,840 --> 01:13:49,159 Thank you. 1112 01:13:57,440 --> 01:13:59,399 After that I took a drink 1113 01:13:59,400 --> 01:14:01,799 and pushed his glass to fall. 1114 01:14:02,480 --> 01:14:05,079 Just so he doesn't get drugged 1115 01:14:05,240 --> 01:14:07,159 and can't go on with the plan 1116 01:14:10,600 --> 01:14:12,159 I'm sorry! 1117 01:14:12,680 --> 01:14:15,159 It's okay. We can order a new one. 1118 01:14:16,920 --> 01:14:20,559 Actually l do have the footage from the hotel. 1119 01:14:23,080 --> 01:14:25,159 But I think it's unnecessary now 1120 01:14:26,720 --> 01:14:30,119 Because it was going according to plan that someone came up with from the beginning. 1121 01:14:30,160 --> 01:14:31,999 Til that second. 1122 01:14:35,080 --> 01:14:36,919 The second I was there 1123 01:14:37,640 --> 01:14:40,559 and everyone sawl was on the bed with Khun Pan kit. 1124 01:14:44,000 --> 01:14:45,999 And made the decision that I was the bad person! 1125 01:14:50,080 --> 01:14:51,119 P'So! 1126 01:14:55,080 --> 01:14:56,719 Your-behavior 1127 01:14:56,880 --> 01:14:58,559 never-changes 1128 01:16:00,240 --> 01:16:01,559 -Nong Yod! -Khun Yod! 1129 01:16:02,840 --> 01:16:03,839 Khun Yod! 1130 01:16:05,120 --> 01:16:06,119 Please help! 1131 01:16:06,400 --> 01:16:07,839 She's having a panic attack! 1132 01:16:07,920 --> 01:16:11,039 The number one actress sure knows how to act 1133 01:16:11,440 --> 01:16:13,399 Is now the time to say things like that? Come help me first! 1134 01:16:13,400 --> 01:16:15,399 -Please help! -What do l do? 1135 01:16:15,400 --> 01:16:16,559 Find a bag. 1136 01:16:16,560 --> 01:16:19,199 Any bag, plastic or cloth. 1137 01:16:19,200 --> 01:16:21,199 - It's to control her breathing. Yod. 1138 01:16:21,200 --> 01:16:22,799 Yod, release your hand. 1139 01:16:24,520 --> 01:16:26,999 -Chan, is this okay? -Yeah that's fine. 1140 01:16:27,000 --> 01:16:27,959 Hurry! -Don't tense up. 1141 01:16:29,160 --> 01:16:30,959 Don't tense up. Release your hand 1142 01:16:30,960 --> 01:16:33,399 -Yod. Yod. -Take a deep breath. 1143 01:16:33,400 --> 01:16:35,039 Let go. Slowly 1144 01:16:35,040 --> 01:16:38,199 -Slowly breathe. -Can you hear me? 1145 01:16:39,200 --> 01:16:39,519 Don't tense up. 1146 01:16:41,800 --> 01:16:44,759 Slowly breathe in and out. 1147 01:16:44,760 --> 01:16:48,199 - Slowly breathe. - Release your hand. 1148 01:16:48,200 --> 01:16:49,159 Let go. 1149 01:16:49,720 --> 01:16:50,719 Take a deep breath. 1150 01:16:52,400 --> 01:16:56,079 Slowly breathe in and breathe out. 1151 01:16:56,400 --> 01:16:59,719 Yod release your hand. Don't tense up. 1152 01:16:59,720 --> 01:17:00,879 Let go. 1153 01:17:03,200 --> 01:17:05,439 -Khun Yod! -Yod! Yod! 1154 01:17:19,800 --> 01:17:21,799 It's no wonder your favorite actress 1155 01:17:21,960 --> 01:17:25,559 gets best female actress award every year. 1156 01:17:26,800 --> 01:17:28,079 Enough C herd. 1157 01:17:29,120 --> 01:17:30,039 Look. 1158 01:17:30,280 --> 01:17:33,159 Do you not remember that Mom had a panic attack like this? 1159 01:17:33,280 --> 01:17:34,919 It's a disease 1160 01:17:35,240 --> 01:17:37,119 She was n't pretending. It's the same thing. 1161 01:17:37,120 --> 01:17:38,199 It is different. 1162 01:17:38,480 --> 01:17:40,239 Our mom wasn't a famous actress 1163 01:17:40,320 --> 01:17:43,599 She doesn't need to act a role offscreen and on screen like this. 1164 01:17:43,840 --> 01:17:44,679 Really? 1165 01:17:44,920 --> 01:17:47,559 You think I didn't know when Mom had it 1166 01:17:47,760 --> 01:17:50,759 you thought she was pretending just to get attention from Dad. 1167 01:17:50,960 --> 01:17:52,079 Yes. 1168 01:17:52,840 --> 01:17:55,239 Using mental illness 1169 01:17:55,520 --> 01:17:57,359 to get what she wanted. 1170 01:17:59,040 --> 01:18:00,959 You're being too pessimistic. 1171 01:18:00,960 --> 01:18:03,719 It's you being too optimistic with her. 1172 01:18:04,040 --> 01:18:06,359 She did this much to your sister, 1173 01:18:06,520 --> 01:18:08,359 it's not slander anymore. 1174 01:18:08,480 --> 01:18:11,719 But it's an intentional assault to deceive and rape! 1175 01:18:12,160 --> 01:18:13,999 That's considered a crime. 1176 01:18:14,560 --> 01:18:17,359 What would have happened if I didn't know about this?! 1177 01:18:20,240 --> 01:18:21,479 This person 1178 01:18:22,160 --> 01:18:24,599 wanted to kill me mentally 1179 01:18:25,400 --> 01:18:26,799 Most importantly. 1180 01:18:27,720 --> 01:18:29,559 she killed our mom. 1181 01:18:30,200 --> 01:18:31,479 Did you forget? 1182 01:18:57,280 --> 01:18:58,959 It's been six hours already 1183 01:18:58,960 --> 01:19:02,759 Nong Yod hasn't waken upyet. Ithink we should get the doctor to come check on her again. 1184 01:19:04,000 --> 01:19:05,319 The doctor said already 1185 01:19:07,400 --> 01:19:07,839 everything is normal 1186 01:19:10,240 --> 01:19:12,079 May be she's asleep 1187 01:19:12,480 --> 01:19:13,919 to escape her guilt 1188 01:19:23,200 --> 01:19:25,319 Yod! How are you?! 1189 01:19:25,800 --> 01:19:26,599 Yod. 1190 01:19:28,840 --> 01:19:29,519 Hey. 1191 01:19:29,680 --> 01:19:30,519 Wait. 1192 01:19:30,920 --> 01:19:33,079 Why... Why hasn't my daughter waken up? 1193 01:19:33,600 --> 01:19:36,159 I got back from Chiang Maifor half a day already 1194 01:19:37,240 --> 01:19:39,679 Ever since she went into shock 1195 01:19:40,040 --> 01:19:42,599 she's still asleep like this 1196 01:19:43,520 --> 01:19:48,159 Tell me who did this to my daughter? 1197 01:19:50,120 --> 01:19:51,559 No one did anything. 1198 01:19:51,840 --> 01:19:53,639 She did it to other people 1199 01:19:54,280 --> 01:19:56,439 What the hell are you talking about?! 1200 01:19:57,200 --> 01:19:58,599 I'm just speaking the truth. 1201 01:19:59,320 --> 01:20:01,919 What she did caused her to pass out like this. 1202 01:20:02,600 --> 01:20:04,479 To say she did it to herself isn't wrong 1203 01:20:05,040 --> 01:20:07,519 You're saying it's my daughter's fault?! 1204 01:20:09,360 --> 01:20:14,119 No matter what she did,you have no right to decide whether she's wrong or right! 1205 01:20:14,840 --> 01:20:16,079 I understand 1206 01:20:16,680 --> 01:20:19,359 that in your eyes, she's never wrong. 1207 01:20:20,200 --> 01:20:22,039 But I want to tell you 1208 01:20:22,040 --> 01:20:24,039 not everyone agrees 1209 01:20:24,680 --> 01:20:25,759 Excuse me. 1210 01:20:27,640 --> 01:20:28,359 Hey! 1211 01:20:28,520 --> 01:20:29,399 Khun! 1212 01:20:31,800 --> 01:20:32,679 Wait. 1213 01:20:34,600 --> 01:20:35,679 Tell me. 1214 01:20:36,680 --> 01:20:38,679 Who did this to my daughter? 1215 01:20:41,760 --> 01:20:42,999 Yes sir. 1216 01:20:59,840 --> 01:21:01,319 She doesn't remember anything. 1217 01:21:01,320 --> 01:21:03,559 It's possible her brain got affected by the impact. 1218 01:21:06,400 --> 01:21:08,239 Go Die! 1219 01:21:08,640 --> 01:21:09,119 Yod! 1220 01:21:17,000 --> 01:21:19,919 -- Yod calm down! -Baby! 1221 01:21:25,480 --> 01:21:27,199 I love you too. 1222 01:21:27,880 --> 01:21:28,919 C herd. 1223 01:21:35,120 --> 01:21:37,439 Yod! Yod! Nong Yod! 1224 01:21:42,440 --> 01:21:43,919 -Khun Yod! Yod! 84035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.