Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,240 --> 00:00:18,439
I My life seem like it's missing something -
2
00:00:19,080 --> 00:00:20,239
T I f I love someone, I will love him very much
3
00:00:23,560 --> 00:00:23,959
I But why must there be people who intervene? I
4
00:00:29,360 --> 00:00:33,359
& Must be karma that I must pay &
5
00:00:33,600 --> 00:00:36,759
I from my previous life
6
00:00:36,760 --> 00:00:42,959
5 Causing darkness in my path to start over
7
00:00:44,000 --> 00:00:48,119
I It must have been a curse from the mistakes that were made -
8
00:00:48,120 --> 00:00:50,759
S I'm like a sinner -
9
00:00:51,080 --> 00:00:57,359
I It must be a curse to make my heart ache, right? -
10
00:00:57,400 --> 00:01:01,599
S I hate my heart that yearns for love
11
00:01:01,600 --> 00:01:05,159
5 I hate my tears that falls for the deceitful person &
12
00:01:05,160 --> 00:01:09,159
S I hate my life that lives in paranoid &
13
00:01:09,160 --> 00:01:12,239
5 that I have to snatch and fight-with
14
00:01:12,480 --> 00:01:15,919
5 I hate my sinner who made me cry -
15
00:01:15,920 --> 00:01:19,999
65
16
00:01:21,000 --> 00:01:23,159
& Waiting...whoam I waiting for??
17
00:01:23,160 --> 00:01:24,079
Fin so J/nnuo Jnsn Insasw Juis UIse JPut thar at Tang chant uk
Usaoosnsn Insasw Ju Mix & Mastering Mon tree
18
00:01:24,080 --> 00:01:30,119
S Please put it out, please come stop me J
19
00:01:38,040 --> 00:01:44,679
I Can it stop? My heart is broken, it just hasn't died yet
20
00:01:45,400 --> 00:01:49,079
si a i r I can only dream and hope that there will be Tuns
21
00:01:49,080 --> 00:01:52,359
n nsw u
Pa love where no one gets hurt F SJu f i nni
22
00:01:52,360 --> 00:01:58,759
HI can only pray that I'll find someone who loves me eventually T
23
00:01:58,960 --> 00:02:02,759
S I hate my heart that yearns for love?
24
00:02:03,080 --> 00:02:06,639
S I hate my tears that falls for the deceitful person.
25
00:02:10,920 --> 00:02:13,719
In in a
26
00:02:13,720 --> 00:02:17,399
thtuunnsuan
T I hate my sinner'who'made me cry
27
00:02:17,400 --> 00:02:21,479
& My heart.is burning in my chest like fire I
28
00:02:21,800 --> 00:02:24,559
I Waiting...whoam'I waiting for?
29
00:02:24,840 --> 00:02:30,879
& Please put it :out, please come stop me
30
00:02:31,200 --> 00:02:33,919
You want to go see her?! Go then! I won't stop you!
31
00:02:35,600 --> 00:02:37,719
Then forget it. I don't want to know any more.
32
00:02:38,080 --> 00:02:39,679
But I want to know!
33
00:02:43,240 --> 00:02:44,839
Hou l you're that worried about her?
34
00:02:45,560 --> 00:02:49,319
What P'Reu ang said at the farm isn't true right?!
35
00:02:49,480 --> 00:02:51,319
It was a long time ago
36
00:02:51,440 --> 00:02:54,559
You saw already ever since I found out you were pregnant.
37
00:02:54,760 --> 00:02:58,199
I tried so hard to be a good father, a good husband!
38
00:02:58,280 --> 00:03:00,199
But I'm not pregnant anymore!
39
00:03:01,240 --> 00:03:03,479
I can't have children anymore!
40
00:03:08,840 --> 00:03:12,559
If you still love her and can't forget her then go!
I'll divorce you!
41
00:03:16,480 --> 00:03:17,959
Do you dare?!
42
00:03:31,400 --> 00:03:32,359
Well?
43
00:03:39,000 --> 00:03:40,559
It's nothing Dad
44
00:03:42,000 --> 00:03:43,759
My wife and I just misunderstood each other.
45
00:03:43,880 --> 00:03:44,879
Also,
46
00:03:45,120 --> 00:03:46,799
we're trying to understand each other.
47
00:03:47,000 --> 00:03:47,839
Oh.
48
00:03:47,840 --> 00:03:51,159
So it's between husband and wife
49
00:03:51,560 --> 00:03:53,359
Other people can't meddle?
50
00:03:54,880 --> 00:03:56,719
I didn't mean it like that.
51
00:03:56,760 --> 00:03:58,159
Then what do you mean?
52
00:03:59,320 --> 00:04:02,879
You want to be free and face whatever is up ahead?
53
00:04:06,400 --> 00:04:07,599
Choose
54
00:04:07,880 --> 00:04:10,719
Past and future, which one will you choose?
55
00:04:17,519 --> 00:04:21,239
If you dare leave the future that I paved for you,
56
00:04:22,079 --> 00:04:24,719
pack up your things and leave.
57
00:04:25,200 --> 00:04:27,319
But it'll be awful
58
00:04:27,760 --> 00:04:31,439
The assets and properties your mother has right now
59
00:04:31,640 --> 00:04:33,919
is mortgaged with me.
60
00:04:44,720 --> 00:04:45,319
Dad.
61
00:04:47,680 --> 00:04:49,879
I'm so tired today
62
00:04:50,640 --> 00:04:53,599
Can you walk me to my room like when I was a kid?
63
00:04:57,200 --> 00:04:58,119
Okay.
64
00:04:58,440 --> 00:05:01,199
Let's go. I'll walk you there.
65
00:05:01,520 --> 00:05:03,599
You're such a baby.
66
00:05:06,280 --> 00:05:08,199
I'll walk you to your room too
67
00:05:12,680 --> 00:05:13,599
Let's go.
68
00:05:28,760 --> 00:05:30,599
Na! Where are you going?!
69
00:05:31,480 --> 00:05:32,719
Lanna!
70
00:05:33,560 --> 00:05:34,919
You can't leave!
71
00:05:35,400 --> 00:05:36,599
Why can't I?
72
00:05:36,720 --> 00:05:39,079
Nobody sees my existence in this house!
73
00:05:40,280 --> 00:05:41,519
Don't say that again
74
00:05:41,760 --> 00:05:44,759
Don't let Yod or her father ever hear you say that!
75
00:05:44,840 --> 00:05:48,279
You want me to endure them insulting me like this?
76
00:05:48,920 --> 00:05:49,879
Na.
77
00:05:50,200 --> 00:05:51,359
Listen to me.
78
00:05:51,600 --> 00:05:53,159
You need to stop over thinking
79
00:05:53,160 --> 00:05:55,719
Stop over thinking little things
80
00:05:55,880 --> 00:05:58,999
Just please Yod and don't disobey her father,
81
00:05:59,120 --> 00:06:02,719
you will be his son in law that every men in this country will be jealous of
82
00:06:03,560 --> 00:06:04,799
Jealous?
83
00:06:05,000 --> 00:06:08,159
What man would allow themselves to get oppressed like this?
84
00:06:08,160 --> 00:06:09,639
You heard it earlier!
85
00:06:09,920 --> 00:06:11,359
You have to endure.
86
00:06:11,880 --> 00:06:13,439
Don't forget
87
00:06:13,920 --> 00:06:15,719
you are my only hope.
88
00:06:16,080 --> 00:06:17,759
You told me yourself
89
00:06:17,760 --> 00:06:20,759
that you will get your father's pride and honor back
90
00:06:20,920 --> 00:06:23,359
That's what you promised your father.
91
00:06:23,480 --> 00:06:25,199
I'm not so sure anymore
92
00:06:25,440 --> 00:06:27,199
if Dad was still alive
93
00:06:27,200 --> 00:06:29,759
would he be pride of my status right now or no
94
00:06:29,800 --> 00:06:30,599
Na!
95
00:06:30,800 --> 00:06:34,079
You need to stop thinking about what can hinder your life
96
00:06:36,920 --> 00:06:38,039
I'll try
97
00:06:38,360 --> 00:06:40,519
But my patience has limits
98
00:06:42,560 --> 00:06:44,039
One more thing
99
00:06:44,160 --> 00:06:46,519
I heard Yod talking about that woman
100
00:06:46,640 --> 00:06:48,759
You're back to associating with her?
101
00:06:49,080 --> 00:06:50,319
Not me.
102
00:06:50,320 --> 00:06:53,079
It's Khun Yod that's dragging me back in that cycle
103
00:06:53,280 --> 00:06:55,639
I forbid you.
104
00:06:55,960 --> 00:06:59,599
Do not get involved with her again.
no matter what happens
105
00:07:02,040 --> 00:07:03,079
I'm tired.
106
00:07:03,200 --> 00:07:04,319
Can I go now?
107
00:07:04,720 --> 00:07:05,719
Yes.
108
00:07:06,040 --> 00:07:07,519
But not outside.
109
00:07:07,680 --> 00:07:10,479
You need to go back inside and make up with Yod.
110
00:07:10,880 --> 00:07:11,879
Mom!
111
00:07:12,480 --> 00:07:13,919
Na.
112
00:07:14,480 --> 00:07:16,079
Listen to me!
113
00:07:16,720 --> 00:07:17,679
Okay?
114
00:07:26,040 --> 00:07:27,759
I'm sorry Dad.
115
00:07:29,120 --> 00:07:30,599
I'm sorry Mom.
116
00:07:32,440 --> 00:07:34,079
I really regret it
117
00:07:35,000 --> 00:07:36,999
and I feel awful
118
00:07:37,240 --> 00:07:38,359
to see...
119
00:07:38,520 --> 00:07:40,599
you crying because of me.
120
00:07:43,200 --> 00:07:45,879
I'm the one that has to feel awful
121
00:07:48,320 --> 00:07:49,439
I know.
122
00:07:49,760 --> 00:07:51,959
I really feel guilty
123
00:07:52,160 --> 00:07:54,999
that I was temperamental and had this become a big issue.
124
00:07:57,200 --> 00:08:00,479
I never taught you to use violence to resolve your issues.
125
00:08:01,480 --> 00:08:02,639
I remember
126
00:08:02,960 --> 00:08:04,759
You also taught me
127
00:08:05,080 --> 00:08:08,039
to respect women and protect women.
128
00:08:10,960 --> 00:08:14,079
You really like that woman?
129
00:08:16,240 --> 00:08:17,079
Yes.
130
00:08:18,520 --> 00:08:19,999
I don't understand
131
00:08:20,560 --> 00:08:24,519
You can't find a skillful, beautiful, smart woman
132
00:08:24,640 --> 00:08:27,239
who has a a clean background?
133
00:08:27,760 --> 00:08:30,719
I understand both of you.
134
00:08:30,880 --> 00:08:32,839
There's so many reasons
135
00:08:32,960 --> 00:08:35,759
to make you guys feel uneasy about C herd.
136
00:08:38,560 --> 00:08:40,479
But I promise you
137
00:08:40,680 --> 00:08:44,038
I won't progress the relationship with Cher d anymore.
138
00:08:44,680 --> 00:08:46,639
Until I prove myself.
139
00:08:49,760 --> 00:08:50,879
Prove what?
140
00:08:52,240 --> 00:08:54,079
Prove that I'm old enough
141
00:08:54,520 --> 00:08:57,199
Prove that I'mmatureenough
142
00:08:57,880 --> 00:09:02,919
to decide and choose my own path
143
00:09:05,080 --> 00:09:07,399
What will you do? Prove how?
144
00:09:19,360 --> 00:09:21,119
What the hell?!
145
00:09:21,120 --> 00:09:24,439
Who put this pot right here? It was never there before.
146
00:09:24,440 --> 00:09:26,199
If you were careful,you would have saw.
147
00:09:26,280 --> 00:09:28,319
More like you were careless.
148
00:09:28,360 --> 00:09:29,199
Hey.
149
00:09:29,840 --> 00:09:31,079
Chan!
150
00:09:32,520 --> 00:09:34,079
What business do you have Dad?
151
00:09:34,080 --> 00:09:37,679
Just coming home. Isn't this our home?
152
00:09:37,920 --> 00:09:39,519
You're moving back in?
153
00:09:39,680 --> 00:09:44,279
I want to come back. I miss home and want to live here. That's all.
154
00:09:44,360 --> 00:09:46,279
The mistress kicked you out l bet.
155
00:09:46,400 --> 00:09:47,599
Who are you accusing?
156
00:09:47,880 --> 00:09:49,039
Not accusing.
157
00:09:49,240 --> 00:09:50,559
I was speaking the truth
158
00:09:51,680 --> 00:09:53,159
Ever since Mom died
159
00:09:53,400 --> 00:09:54,959
have you ever come home?
160
00:09:54,960 --> 00:09:57,239
Why don't you just go live with that her? Mom isn't here anymore.
161
00:09:57,600 --> 00:09:59,199
Why are you saying that?
162
00:09:59,200 --> 00:10:02,439
It's just us three now. If I don't come home then where do you want me to go?!
163
00:10:02,440 --> 00:10:06,559
Why do you always bring up the old stuff Chan?!
164
00:10:08,680 --> 00:10:12,319
I was in a good mood so why bring it up? Can you go back and fix it?!
165
00:10:13,120 --> 00:10:14,599
Just let him.
166
00:10:28,800 --> 00:10:29,919
What are you doing?
167
00:10:30,720 --> 00:10:31,719
Losing my cool.
168
00:10:33,240 --> 00:10:35,119
And you criticize me
169
00:10:35,520 --> 00:10:38,439
You are always calm and cool with people
170
00:10:38,800 --> 00:10:40,439
But Dad's your weakness.
171
00:10:41,760 --> 00:10:43,119
Who said weakness?
172
00:10:43,280 --> 00:10:45,039
He's not my weakness.
173
00:10:46,040 --> 00:10:47,279
But it's like...
174
00:10:47,400 --> 00:10:49,319
he represents those lousy men.
175
00:10:50,120 --> 00:10:52,999
Player, disrespect women.
176
00:10:53,480 --> 00:10:56,959
Someone who you will never be, right?
177
00:10:57,040 --> 00:10:58,199
Yeah.
178
00:10:58,320 --> 00:11:00,759
Isn't a man supposed to take care of the woman?
179
00:11:01,000 --> 00:11:03,879
Not harass her like what he did to Mom
180
00:11:06,320 --> 00:11:08,239
But Mom isn't here anymore
181
00:11:08,520 --> 00:11:09,919
Just let him be.
182
00:11:10,040 --> 00:11:12,639
Dad is the only relative we have left
183
00:11:18,240 --> 00:11:19,319
Who came?
184
00:11:19,320 --> 00:11:21,439
Mailman may be. I'll check
185
00:11:21,840 --> 00:11:22,879
What's going on?
186
00:11:24,000 --> 00:11:27,879
Im from the Legal Execution Department to put up a notice of seizure of assets under a court warrant.
187
00:11:35,400 --> 00:11:36,839
Take seize of the house
188
00:11:37,360 --> 00:11:39,999
for not paying debt over three months?
189
00:11:41,120 --> 00:11:42,839
I think this is a misunderstanding.
190
00:11:45,560 --> 00:11:48,399
66/174, not mistaken.
191
00:11:48,800 --> 00:11:51,319
See if the number matches or not
192
00:11:51,920 --> 00:11:54,799
The number is right but it isn't my house for sure.
193
00:11:54,800 --> 00:11:56,519
We never put this house up for mortgage.
194
00:11:56,520 --> 00:11:58,079
We've lived here for a long time
195
00:11:58,080 --> 00:11:59,679
What's going on?
196
00:12:01,760 --> 00:12:03,879
-Court warrant to seize the house.
-Huh?!
197
00:12:05,600 --> 00:12:06,879
This house?
198
00:12:06,880 --> 00:12:07,799
Yes.
199
00:12:08,000 --> 00:12:09,319
I'm not mistaken
200
00:12:09,440 --> 00:12:12,759
I took a photo of this house when the owner put it up for mortgage.
201
00:12:13,040 --> 00:12:14,759
The owner put it up for mortgage?
202
00:12:15,880 --> 00:12:18,479
Who? It's not us two for sure.
203
00:12:18,800 --> 00:12:21,479
The person who has ownership that isn't the two of you.
204
00:12:26,640 --> 00:12:28,959
He's been home not too long and already causing problems
205
00:12:29,000 --> 00:12:29,879
Chan!
206
00:12:34,360 --> 00:12:36,679
What do we have to do?
207
00:12:36,960 --> 00:12:38,159
What can we fix?
208
00:12:38,160 --> 00:12:43,239
According to the Legal Execution Department law,you have 15-30days for mediation before it sells in the market.
209
00:12:43,360 --> 00:12:44,479
Thank you.
210
00:12:45,200 --> 00:12:47,399
Chan calm down! Chan!
211
00:12:48,920 --> 00:12:49,999
Where are you going?!
212
00:12:50,560 --> 00:12:53,159
To take a walk.
213
00:12:53,280 --> 00:12:54,319
What is this?!
214
00:12:54,920 --> 00:12:57,479
-How can you do this?!
-What?!
215
00:12:57,560 --> 00:12:59,919
Why can't I do it? It's my house!
216
00:12:59,920 --> 00:13:03,079
For this house, Mom sold all her inheritance.
217
00:13:03,080 --> 00:13:06,999
She bought it with all her money and never used your money!
218
00:13:07,360 --> 00:13:09,199
Isn't your mom my wife?!
219
00:13:09,200 --> 00:13:13,679
I legally married her, Her house is like my house!
220
00:13:13,680 --> 00:13:15,519
We're like the same person! What did I do wrong?!
221
00:13:15,520 --> 00:13:17,679
-How can you selfishly say that?!
-Chan!
222
00:13:17,680 --> 00:13:18,799
That's enough.
223
00:13:18,800 --> 00:13:20,799
We won't get the house back making a fuss.
224
00:13:20,800 --> 00:13:24,399
Yeah! Use your brain to think! Be smart like your sister!
225
00:13:24,440 --> 00:13:25,759
Why are you fussing?!
226
00:13:25,760 --> 00:13:27,559
I won't go for a walk anymore!
227
00:13:27,560 --> 00:13:29,359
It's tiring having kids like this!
228
00:13:29,360 --> 00:13:31,999
-I'll go take a nap! What?!
-Chan! Chan!
229
00:13:32,120 --> 00:13:34,319
This boy! Bastard child!
230
00:13:34,320 --> 00:13:35,799
Enough Chan!
231
00:13:36,240 --> 00:13:38,959
This is the last inheritance Mom left for us!
232
00:13:39,080 --> 00:13:41,599
We have to find a way to get it back.
233
00:13:41,840 --> 00:13:42,839
How about this,
234
00:13:42,840 --> 00:13:45,519
Ill go and try to negotiate with them
235
00:13:45,520 --> 00:13:46,999
Then we'll talk about this again
236
00:13:47,120 --> 00:13:49,239
What karma is this of ours?!
237
00:13:51,640 --> 00:13:52,799
Forget it.
238
00:13:53,760 --> 00:13:54,919
You okay?
239
00:13:55,640 --> 00:13:56,519
Mm.
240
00:13:57,080 --> 00:13:58,799
have to manage regardless
241
00:13:59,160 --> 00:14:01,119
We still have to fight this
242
00:14:02,720 --> 00:14:03,599
Here.
243
00:14:03,680 --> 00:14:04,959
I'll take care of it.
244
00:14:13,960 --> 00:14:15,519
How come no one is here?
245
00:14:16,520 --> 00:14:18,079
Working hours has ended.
246
00:14:28,680 --> 00:14:30,199
Someone moving?
247
00:14:30,720 --> 00:14:31,959
Let'sgo see.
248
00:14:37,480 --> 00:14:38,599
Ka pang.
249
00:14:39,160 --> 00:14:41,719
-Whose room?
-I don't know either.
250
00:14:42,880 --> 00:14:45,479
Good corner like this, it's not someone ordinary.
251
00:14:45,880 --> 00:14:47,119
Yeah.
252
00:14:47,120 --> 00:14:50,199
It's bigger than Khun Pan kit's room.
253
00:14:53,240 --> 00:14:53,599
Khun Kit, whose office is this?
254
00:14:55,600 --> 00:14:59,199
I don't know, Uncle called me since Saturday to renovate the room.
255
00:15:02,800 --> 00:15:04,959
I also want to know whose room is this
256
00:15:05,360 --> 00:15:07,919
Maybe it's Khun Burin's room.
257
00:15:08,160 --> 00:15:09,919
To be this fancy.
258
00:15:10,200 --> 00:15:11,439
l asked already
259
00:15:11,600 --> 00:15:13,039
Uncle said it wasn't him.
260
00:15:26,920 --> 00:15:30,079
-So cool!
-Very Opp a looking!
261
00:15:41,680 --> 00:15:43,079
Just like Thai la korns.
262
00:15:43,600 --> 00:15:46,079
From boy who delivers vegetables
263
00:15:46,240 --> 00:15:48,919
to suddenly chairman.
264
00:15:52,320 --> 00:15:52,839
Oh.
265
00:15:53,280 --> 00:15:54,839
I was wondering who it was
266
00:15:55,200 --> 00:15:57,359
It's actually my cousin.
267
00:15:57,680 --> 00:16:00,559
You should have told me Uncle so lcan teach him the work.
268
00:16:01,040 --> 00:16:03,279
I don't need to bother you with it, Pan kit
269
00:16:03,400 --> 00:16:08,399
For the past two days, I had Ret study all the administrative documents of the entire mall
270
00:16:08,400 --> 00:16:10,559
from the secretary l sent
271
00:16:10,960 --> 00:16:12,319
Oh okay.
272
00:16:12,400 --> 00:16:15,599
I still have a lot of things you need to teach me on.
273
00:16:16,240 --> 00:16:17,959
Sure. Happy to.
274
00:16:19,520 --> 00:16:20,519
Sir.
275
00:16:20,960 --> 00:16:21,799
What is it?
276
00:16:21,800 --> 00:16:23,119
The sign is here.
277
00:16:23,200 --> 00:16:24,079
Let me see
278
00:16:30,320 --> 00:16:32,079
Okay, It's good
279
00:16:32,560 --> 00:16:34,239
- Take care of it.
-Sure.
280
00:16:41,040 --> 00:16:42,439
Congratulations Ret.
281
00:16:44,360 --> 00:16:45,479
The position of Vice President is only second to Uncle's position.
282
00:16:48,440 --> 00:16:50,919
You make my director's position inferior
283
00:16:52,240 --> 00:16:53,399
Thank you P'Kit.
284
00:16:54,560 --> 00:16:55,559
Anyways,
285
00:16:55,800 --> 00:16:57,799
please welcome me with open arms
286
00:16:58,200 --> 00:16:59,879
Gladly Vice President.
287
00:17:00,040 --> 00:17:01,959
Gladly We're happy to!
288
00:17:03,960 --> 00:17:07,199
Anything that's bothering you,just let it pass
289
00:17:07,480 --> 00:17:11,119
I hope no one digs anything up to create trouble
290
00:17:12,760 --> 00:17:15,519
Consider a fresh start professionally
291
00:17:18,960 --> 00:17:21,159
Do your best son.
292
00:17:21,599 --> 00:17:22,759
Definitely.
293
00:17:22,839 --> 00:17:24,639
I won't break my promise.
294
00:17:25,120 --> 00:17:26,679
I won't disappoint you.
295
00:17:26,960 --> 00:17:29,359
I'll take my leave now
296
00:17:29,680 --> 00:17:31,719
Bye.
297
00:17:34,120 --> 00:17:34,919
Well,
298
00:17:34,920 --> 00:17:37,599
what are you standing here for? Get back to work
299
00:17:37,720 --> 00:17:38,919
Go!
300
00:17:38,920 --> 00:17:40,799
-Yes.
-Let's go.
301
00:17:41,000 --> 00:17:41,559
Khun Chan.
302
00:17:42,000 --> 00:17:42,919
Khun C herd.
303
00:17:43,760 --> 00:17:45,239
See me in my office.
304
00:17:47,160 --> 00:17:49,919
I want to apologize to the both of you again.
305
00:17:50,040 --> 00:17:53,199
For everything that made you get in trouble.
306
00:17:54,080 --> 00:17:57,119
Especially asking Chan to cover up my identity
307
00:17:58,600 --> 00:18:01,039
I think this has nothing to do with work.
308
00:18:01,560 --> 00:18:03,319
Let's just stick to work.
309
00:18:03,600 --> 00:18:04,599
I know.
310
00:18:04,840 --> 00:18:06,839
I just want to reset everything.
311
00:18:07,040 --> 00:18:10,799
Start working together again as my real true self.
312
00:18:10,800 --> 00:18:11,679
a
313
00:18:11,680 --> 00:18:12,519
Yes.
314
00:18:12,920 --> 00:18:14,199
I understand
315
00:18:14,760 --> 00:18:16,279
As for work goes.
316
00:18:16,680 --> 00:18:19,079
I hope we can smoothly work together
317
00:18:20,960 --> 00:18:22,679
But as friendship goes,
318
00:18:23,360 --> 00:18:26,839
if you need my help in anything let me know.
I'm happy to help
319
00:18:27,960 --> 00:18:28,799
Yes.
320
00:18:29,800 --> 00:18:31,359
That'll be all.
321
00:18:36,360 --> 00:18:38,399
Khun Chan,please stay
322
00:18:47,160 --> 00:18:48,079
Chan!
323
00:18:48,440 --> 00:18:50,999
My face hurts from trying to act like an executive here!
324
00:18:51,560 --> 00:18:54,879
But you look good! I give you a ten. You look cool!
325
00:18:54,880 --> 00:18:56,639
-Really?
-Yeah you look really good.
326
00:18:56,640 --> 00:19:00,039
I just wanted to apologize to her but if I just call her in here,
327
00:19:00,280 --> 00:19:02,319
it'll look bad so I had to bring you in here too.
328
00:19:02,440 --> 00:19:04,039
I don't want her to be gossiped about.
329
00:19:04,440 --> 00:19:07,759
Why all of a sudden you're sitting in the executive chair?
330
00:19:07,760 --> 00:19:09,319
You've been avoiding it.
331
00:19:09,400 --> 00:19:11,639
Because you made me want to do this.
332
00:19:12,120 --> 00:19:13,839
When will you grow up?!
333
00:19:13,920 --> 00:19:15,599
If you would had thought more
334
00:19:15,640 --> 00:19:19,519
if you didn't bring C herd here, this wouldn't had blown up.
335
00:19:23,320 --> 00:19:25,359
You said when will I grow up?
336
00:19:25,440 --> 00:19:27,599
I saw what you did for Khun Ch erd.
337
00:19:27,680 --> 00:19:32,439
You're her younger brother but you seem so mature and was able to look after her.
338
00:19:32,600 --> 00:19:34,119
The more I think the morel see
339
00:19:34,440 --> 00:19:37,719
that I was childish and didn't think about other people's feelings
340
00:19:39,600 --> 00:19:42,519
I'm happy to hear you say that
341
00:19:42,920 --> 00:19:44,359
I'll try my best.
342
00:19:44,560 --> 00:19:46,839
I won't whine like a kid with her again.
343
00:19:48,360 --> 00:19:49,399
Good.
344
00:19:49,640 --> 00:19:50,959
You got my support.
345
00:19:51,280 --> 00:19:52,439
Thanks.
346
00:19:53,800 --> 00:19:55,999
Don't be in a bad mood.
347
00:19:56,120 --> 00:19:59,479
You still have the same position
348
00:19:59,600 --> 00:20:02,479
All employees are still under you.
349
00:20:03,000 --> 00:20:05,159
But have Ret be above me?
350
00:20:06,000 --> 00:20:07,519
That's disrespect.
351
00:20:07,680 --> 00:20:10,319
May be Khun Burin forced his son to come here
352
00:20:10,640 --> 00:20:11,679
That's not true.
353
00:20:12,440 --> 00:20:14,159
Uncle never forced Ret to do anything.
354
00:20:14,680 --> 00:20:17,959
He just suddenly want to get into management now?
355
00:20:18,520 --> 00:20:20,559
Why don't he just take Deluxe Siam?
356
00:20:20,560 --> 00:20:22,319
It is his.
357
00:20:22,720 --> 00:20:23,799
Hey!
358
00:20:25,040 --> 00:20:26,999
I'm sorry.
359
00:20:27,120 --> 00:20:28,479
I meant
360
00:20:28,480 --> 00:20:33,119
even if it belongs to him but you're the one that brought a name to this mall.
361
00:20:33,480 --> 00:20:37,679
You're his nephew. He won't ignore you
362
00:20:42,240 --> 00:20:44,719
Do they think l can't do anything just because he's the son?
363
00:20:45,880 --> 00:20:48,599
You have a plan already? What will you do?
364
00:20:48,600 --> 00:20:51,079
How can I have one? We just found out together!
365
00:20:53,480 --> 00:20:55,679
But if there's anopportunity to swoop in
366
00:20:55,920 --> 00:20:57,199
I won't miss.
367
00:21:05,840 --> 00:21:08,079
Why did you call me over here?
368
00:21:09,040 --> 00:21:09,799
Sit down.
369
00:21:13,120 --> 00:21:14,199
Come sit.
370
00:21:15,120 --> 00:21:17,599
I want you to come back to work
371
00:21:17,880 --> 00:21:20,399
No need to take care of Yod anymore.
372
00:21:21,040 --> 00:21:22,159
Really?
373
00:21:24,640 --> 00:21:25,679
Yes.
374
00:21:25,680 --> 00:21:31,879
I've thought about it. Being my daughter's
husband must be very pressuring.
375
00:21:31,920 --> 00:21:34,199
I'm not surprised why you're stressed
376
00:21:34,280 --> 00:21:38,279
Besides,my daughter is a very self-centered person
377
00:21:40,880 --> 00:21:42,399
Thank you Dad.
378
00:21:42,600 --> 00:21:44,119
I understand her.
379
00:21:44,440 --> 00:21:47,439
Even as a father, I was very sad to lose my child
380
00:21:47,640 --> 00:21:49,879
Yod is the mother. She would be more sad than me.
381
00:21:49,880 --> 00:21:52,679
Forget it. Just leave it in the past now.
382
00:21:52,840 --> 00:21:56,119
Right now I want you
383
00:21:56,440 --> 00:22:01,679
to a big project while waiting for the next election
384
00:22:05,680 --> 00:22:07,159
What project?
385
00:22:08,560 --> 00:22:13,599
A convenient store that has the most branches in the country
386
00:22:16,600 --> 00:22:18,559
Such a big project.
387
00:22:19,800 --> 00:22:21,079
Don't worry.
388
00:22:21,200 --> 00:22:25,639
I've prepared a team with experience from overseas to do a proposal on it.
389
00:22:25,800 --> 00:22:27,959
I'll back away from this project.
390
00:22:28,360 --> 00:22:30,039
Remember this Na.
391
00:22:30,040 --> 00:22:34,119
Your duty is to only sign and approve things at the specified time
392
00:22:35,600 --> 00:22:37,999
I will do my best.
393
00:22:38,600 --> 00:22:39,559
Very good.
394
00:22:39,600 --> 00:22:41,319
Go prepare for the meeting.
395
00:22:58,040 --> 00:22:59,559
Thank you Dad.
396
00:23:04,200 --> 00:23:07,159
I've taken the role of chairman of the project from Dad already.
397
00:23:07,600 --> 00:23:09,519
I took a look at the proposal already
398
00:23:09,520 --> 00:23:12,799
I think the most important thing we need to do is research
399
00:23:14,040 --> 00:23:16,319
We did the research already
400
00:23:16,560 --> 00:23:18,319
This is from around the country.
401
00:23:21,920 --> 00:23:24,239
Then let's begin with an action plan
402
00:23:24,240 --> 00:23:27,119
So we'll know which province we should pilot from first.
403
00:23:27,120 --> 00:23:28,679
We did that already too.
404
00:23:28,680 --> 00:23:31,479
This is the model plan for the provinces in all four regions.
405
00:23:41,120 --> 00:23:44,359
As for storage management or products that need to be put on shelf.
406
00:23:44,360 --> 00:23:47,599
-I think that --
-I think you've forgotten
407
00:23:47,600 --> 00:23:50,079
we are the main owners of those storage.
408
00:23:50,240 --> 00:23:52,759
Regarding managing important items on the shelf
409
00:23:52,760 --> 00:23:55,159
we've prepared local authorities for that already.
410
00:24:02,880 --> 00:24:05,879
This is an approval letter for the first phase of this project
411
00:24:12,160 --> 00:24:14,119
-Approval for first phase?
-Yes.
412
00:24:14,240 --> 00:24:17,519
You just have to sign and the project will begin right away
413
00:24:18,520 --> 00:24:20,079
I can't sign it yet.
414
00:24:20,560 --> 00:24:22,959
I have to look into the details first.
415
00:24:22,960 --> 00:24:25,639
But Khun Yodyot told us
416
00:24:25,640 --> 00:24:31,759
to bring you documents to approve at the time he gives
417
00:24:51,680 --> 00:24:53,719
I'll back away from this project.
418
00:24:53,840 --> 00:24:55,519
Remember this Na.
419
00:24:55,520 --> 00:24:59,599
Your duty is to only sign and approve things at the specified time.
420
00:25:07,040 --> 00:25:09,519
Na didn't suspect anything right?
421
00:25:10,520 --> 00:25:11,639
No.
422
00:25:12,040 --> 00:25:14,559
The team said the meeting went well
423
00:25:15,400 --> 00:25:18,119
If he gets to be responsible for this big project
424
00:25:18,120 --> 00:25:21,559
he will be a good business competitor.
425
00:25:22,360 --> 00:25:23,679
I agree.
426
00:25:24,160 --> 00:25:29,439
If he works in politics to the point where he has the power to manage the country,
427
00:25:29,440 --> 00:25:31,479
that will be a good profile.
428
00:25:32,400 --> 00:25:33,759
It's a win-win.
429
00:25:34,640 --> 00:25:39,399
I want him to have an accomplishment where he will be proud of.
430
00:25:40,000 --> 00:25:40,999
Yes
431
00:25:41,160 --> 00:25:42,679
If he knows how to behave,
432
00:25:43,000 --> 00:25:45,039
obey b
433
00:25:45,320 --> 00:25:48,679
his future in politics will be great.
434
00:25:48,680 --> 00:25:52,359
Only stupid people wouldn't want this.
435
00:26:06,520 --> 00:26:09,039
Seeing Khun Lan na's face when he signed the document.
436
00:26:09,040 --> 00:26:10,879
I pitied him.
437
00:26:11,640 --> 00:26:15,559
What can he do? He got rich the shortcut way so he has to be chairman medium.
438
00:26:15,640 --> 00:26:18,399
Why did Khun Yodyot had an urgent order
439
00:26:18,400 --> 00:26:20,719
to have be the chairman of this project?
440
00:26:20,800 --> 00:26:22,639
His daughter asked him for a favor.
441
00:26:22,680 --> 00:26:25,119
Otherwise he wouldn't even touch this project.
442
00:26:25,240 --> 00:26:27,999
Oh! So his wife holds the power?
443
00:26:28,200 --> 00:26:31,399
But he seems smart and hard working
444
00:26:31,560 --> 00:26:33,599
But does he really have the skills?
445
00:26:34,040 --> 00:26:35,319
Who cares?
446
00:26:36,200 --> 00:26:37,479
That's true
447
00:26:51,320 --> 00:26:53,519
Where's P'So?
In the back.
448
00:26:53,520 --> 00:26:54,279
Okay.
449
00:26:56,760 --> 00:26:58,999
-P'So!
-Cherd!
450
00:27:01,600 --> 00:27:04,479
You sent me a message. What's the matter?
451
00:27:04,720 --> 00:27:06,079
There's something
452
00:27:06,120 --> 00:27:10,879
First off, I have desserts and the croissants that you like
453
00:27:10,880 --> 00:27:12,359
P'SO.
454
00:27:12,360 --> 00:27:15,679
- The line is always long here.
Yeah.
455
00:27:15,680 --> 00:27:17,719
I know you like it.
456
00:27:17,800 --> 00:27:21,519
so lhad a rider get in line since morning.
457
00:27:21,520 --> 00:27:22,799
But actually
458
00:27:23,840 --> 00:27:25,039
it's just an excuse.
459
00:27:25,360 --> 00:27:26,999
I'm worried about you.
460
00:27:27,120 --> 00:27:28,359
I want to see you
461
00:27:28,360 --> 00:27:30,519
I want to know how you'redoing.
462
00:27:31,080 --> 00:27:33,399
I kind of figured.
463
00:27:34,240 --> 00:27:37,319
Thankyou for your concern
464
00:27:39,480 --> 00:27:43,039
About that day,it was really awful.
465
00:27:43,440 --> 00:27:48,839
Reu ang boon slandering you and saying so many things
466
00:27:49,000 --> 00:27:51,159
And what Auntie did to you.
467
00:27:51,600 --> 00:27:53,399
I was thinking
468
00:27:53,520 --> 00:27:56,799
will you quit or run away
469
00:27:57,640 --> 00:28:00,759
We can't run away from our karma.
470
00:28:02,080 --> 00:28:04,559
Thankyou for your concern.
471
00:28:04,880 --> 00:28:06,239
But I'm okay.
472
00:28:06,520 --> 00:28:08,559
I'm finding a way to clear this.
473
00:28:08,920 --> 00:28:10,919
How will you clear it?
474
00:28:13,360 --> 00:28:15,399
I'm still thinking about it.
475
00:28:16,120 --> 00:28:18,399
But I will do it with a conscience
476
00:28:20,280 --> 00:28:21,199
C herd.
477
00:28:21,880 --> 00:28:25,639
Seeing you strong like this makes me happy
478
00:28:25,840 --> 00:28:28,119
But remember,
479
00:28:28,240 --> 00:28:30,639
if you need help with anything
480
00:28:30,760 --> 00:28:32,479
you have to tell me.
481
00:28:32,600 --> 00:28:33,439
Okay?
482
00:28:35,840 --> 00:28:37,119
Then...
483
00:28:39,560 --> 00:28:41,999
can you help me with something?
484
00:29:07,880 --> 00:29:09,839
Did you know you were pregnant?
485
00:29:11,920 --> 00:29:13,559
I'm pregnant?
486
00:29:13,720 --> 00:29:14,639
Yes.
487
00:29:15,120 --> 00:29:16,999
My child right now...
488
00:29:18,240 --> 00:29:19,599
Safe.
489
00:29:27,520 --> 00:29:28,639
My baby!
490
00:29:31,000 --> 00:29:31,479
Yod!
491
00:29:52,520 --> 00:29:54,279
Baby.
492
00:30:17,640 --> 00:30:21,679
I have to rush you a little because it's urgent and I need it by next week
493
00:30:21,680 --> 00:30:22,759
No problem.
494
00:30:22,800 --> 00:30:25,319
Why don't you try this outfit?
495
00:30:25,320 --> 00:30:28,559
This silver and.
496
00:30:28,760 --> 00:30:31,439
this black one. It would suit the event
497
00:30:31,440 --> 00:30:33,279
-Really?
-Yes.
498
00:30:33,320 --> 00:30:35,079
How about this one Nong Yod?
499
00:30:35,560 --> 00:30:37,199
This one?
500
00:30:37,240 --> 00:30:38,559
No!
501
00:30:38,560 --> 00:30:43,199
If you have time, I will have new collections of at tires coming in later.
502
00:30:43,320 --> 00:30:45,359
You'll have plenty to choose from
503
00:30:45,360 --> 00:30:48,479
-That sounds good. We should wait.
-Yeah. We're not going anywhere
504
00:30:48,480 --> 00:30:50,999
Then come have a seat here.
Okay
505
00:30:51,000 --> 00:30:52,599
Have a seat here.
506
00:30:52,600 --> 00:30:53,359
Thank you.
507
00:30:57,000 --> 00:30:58,039
P'So.
508
00:30:58,040 --> 00:31:00,679
I have something to ask.
509
00:31:00,760 --> 00:31:02,159
What is it?
510
00:31:03,760 --> 00:31:05,919
About C herd.
511
00:31:06,080 --> 00:31:11,159
I feel uneasy taking P'Reu ang to the farm and caused problems there.
512
00:31:11,160 --> 00:31:12,919
How is she?
513
00:31:12,920 --> 00:31:15,319
I really don't know who to ask.
514
00:31:15,440 --> 00:31:16,719
Well,
515
00:31:16,720 --> 00:31:18,759
I just met with her.
516
00:31:18,800 --> 00:31:20,559
She's not that good.
517
00:31:20,560 --> 00:31:24,319
She feels uneasy and is very stressed
518
00:31:24,520 --> 00:31:26,039
That's awful.
519
00:31:28,240 --> 00:31:30,519
You must be very close to her.
520
00:31:30,600 --> 00:31:34,399
When we were studying in Switzerland we were very close friends
521
00:31:34,400 --> 00:31:35,919
But we haven't seen each other in so long
522
00:31:36,600 --> 00:31:39,079
After she came back,l felt she was a little strange.
523
00:31:39,080 --> 00:31:41,599
Like she always has something in her mind.
524
00:31:41,840 --> 00:31:45,199
Well she did hid a lover so probably
525
00:31:45,800 --> 00:31:46,799
not --
526
00:31:47,080 --> 00:31:48,159
Don't say that.
527
00:31:49,080 --> 00:31:51,759
I told you we cleared things up
528
00:31:51,840 --> 00:31:53,759
Oh my god!
529
00:31:53,880 --> 00:31:55,919
Who would be a saint like you?!
530
00:31:55,960 --> 00:31:58,079
Na might get stolen from you again!
531
00:31:58,080 --> 00:32:00,719
But Na promised me he will stop associating with her
532
00:32:00,800 --> 00:32:02,759
He rarely sees her now
533
00:32:03,080 --> 00:32:06,399
She might not steal your husband but might steal someone else's husband!
534
00:32:06,520 --> 00:32:08,079
Who do you mean?
535
00:32:11,000 --> 00:32:12,999
P'So.
536
00:32:13,000 --> 00:32:14,679
Are you not concern?
537
00:32:14,680 --> 00:32:18,759
Khun Pan kit working with that girl every single day.
538
00:32:18,760 --> 00:32:21,719
Most importantly,that girl is very charming and flirty
539
00:32:21,720 --> 00:32:22,599
Don't P'Nuchji.
540
00:32:23,280 --> 00:32:25,359
P'Sowill feel uneasy
541
00:32:25,360 --> 00:32:26,639
Hey!
542
00:32:26,640 --> 00:32:29,319
Wouldn't it be better to warn her about it?
543
00:32:29,320 --> 00:32:33,799
She promised not to mess with Khun Na, look what happened there? Dragged him up to the condo!
544
00:32:34,280 --> 00:32:35,279
I'm not scared.
545
00:32:35,480 --> 00:32:37,679
C herd will never do that to me.
546
00:32:37,840 --> 00:32:40,359
I trust her. Don't worry.
547
00:32:40,640 --> 00:32:41,959
Yes
548
00:32:42,040 --> 00:32:45,039
When you have someone you trust the most backstab you
549
00:32:45,680 --> 00:32:47,999
it'l I just hurt a lot that's all
550
00:32:56,440 --> 00:32:58,519
You were awesome
551
00:32:58,720 --> 00:33:01,839
No matter how many times we do it, it's still good.
552
00:33:02,240 --> 00:33:03,319
Really?
553
00:33:03,320 --> 00:33:06,199
I'm just a familiar thing to you now
554
00:33:06,560 --> 00:33:10,359
I saw you eyeing your new target.
555
00:33:11,400 --> 00:33:12,599
New target?
556
00:33:13,160 --> 00:33:14,359
Who do you mean?
557
00:33:14,600 --> 00:33:15,959
C herd.
558
00:33:15,960 --> 00:33:19,279
So charming that three men with good profile
559
00:33:19,280 --> 00:33:20,879
are fighting over her
560
00:33:22,480 --> 00:33:23,639
Yeah.
561
00:33:24,440 --> 00:33:27,759
I'm curious what's so good about that girl.
562
00:33:28,200 --> 00:33:29,919
The first two guys not so much
563
00:33:30,240 --> 00:33:31,399
But Ret,
564
00:33:31,840 --> 00:33:34,559
I don't know why he's sodedicated to a girl with many husbands.
565
00:33:35,520 --> 00:33:37,799
Khun Buret really likes that girl?
566
00:33:38,400 --> 00:33:42,359
The order from upper hand to accept that girl to work here came from Ret.
567
00:33:43,320 --> 00:33:45,719
So he really does like that girl
568
00:33:48,440 --> 00:33:50,679
If you sleep with her,
569
00:33:51,000 --> 00:33:53,559
will Khun Buret not get his heart broken?
570
00:33:54,320 --> 00:33:56,279
He'll probably suffocate and die.
571
00:33:57,680 --> 00:34:00,439
This is a really revenge plan.
572
00:34:00,520 --> 00:34:03,439
Khun Burinand Khun Rangrongwill be proud
573
00:34:03,440 --> 00:34:07,399
to have you take that girl away from Khun Buret.
574
00:34:09,760 --> 00:34:10,879
That's true.
575
00:34:11,480 --> 00:34:14,158
Can't get revenge on him with work
576
00:34:14,360 --> 00:34:16,239
but mess with his heart instead
577
00:34:16,600 --> 00:34:18,039
That's satisfying.
578
00:34:18,639 --> 00:34:20,759
But you need to hurry
579
00:34:20,760 --> 00:34:25,158
I heard that Khun Buret will have her be his secretary.
580
00:34:25,280 --> 00:34:27,319
She'll be hard to approach soon.
581
00:34:27,880 --> 00:34:29,959
Don't worry about my skills.
582
00:34:31,000 --> 00:34:32,039
Hey.
583
00:34:32,280 --> 00:34:33,919
But we should head back.
584
00:34:34,000 --> 00:34:35,559
We have a meeting soon.
585
00:34:54,280 --> 00:34:55,399
Hello.
586
00:34:55,720 --> 00:34:56,999
It's me.
587
00:35:00,360 --> 00:35:01,719
P'So.
588
00:35:04,240 --> 00:35:05,959
She went to get the new collection.
589
00:35:05,960 --> 00:35:07,719
Wait for her Shell be back
590
00:35:08,120 --> 00:35:11,119
-I'lligo get her for you.
-Don't!
591
00:35:13,920 --> 00:35:16,079
I need to talk to you actually
592
00:35:17,320 --> 00:35:19,799
I want to apologize to you about P'Reu ang
593
00:35:20,760 --> 00:35:22,279
Why are you apologizing?
594
00:35:22,640 --> 00:35:24,199
Since you didn't do it.
595
00:35:24,320 --> 00:35:25,759
But P'Reu ang did
596
00:35:26,080 --> 00:35:28,599
But I invited him to the farm
597
00:35:28,600 --> 00:35:31,239
It's partially my responsibility
598
00:35:31,640 --> 00:35:33,079
Responsibility how?
599
00:35:33,720 --> 00:35:36,519
Tell me what you need me to compensate
600
00:35:36,760 --> 00:35:39,559
What about adress from this shop? You can choose.
601
00:35:41,320 --> 00:35:44,639
But if you don't want it then tell me what exactly do you want.
602
00:35:45,200 --> 00:35:47,039
What I want
603
00:35:47,560 --> 00:35:49,479
can't be bought with money.
604
00:35:52,920 --> 00:35:54,519
Excuse me.
605
00:36:00,120 --> 00:36:01,559
So arrogant!
606
00:36:01,640 --> 00:36:03,759
Let'ssee how long she'll act like this
607
00:36:10,040 --> 00:36:11,919
I'm meeting a client at one.
608
00:36:12,040 --> 00:36:13,519
Anyone free to go with me?
609
00:36:13,800 --> 00:36:17,239
Oh no. There will be a V VIP guest coming here later
610
00:36:17,240 --> 00:36:19,399
They requested me specifically
611
00:36:20,080 --> 00:36:20,919
C herd.
612
00:36:21,280 --> 00:36:22,919
Go with Boss for me.
613
00:36:24,160 --> 00:36:25,559
Sure Boss.
614
00:36:39,320 --> 00:36:40,359
Where are you going?
615
00:36:41,320 --> 00:36:43,359
Meeting a client with Khun Pan kit.
616
00:36:44,840 --> 00:36:46,159
Just two of you?
617
00:36:46,240 --> 00:36:47,079
Mm.
618
00:36:49,360 --> 00:36:50,319
Why?
619
00:36:50,800 --> 00:36:52,559
What's wrong with just the two of us?
620
00:36:54,040 --> 00:36:55,559
Nothing.
621
00:36:56,560 --> 00:36:57,719
Just hurry back.
622
00:36:57,800 --> 00:36:58,919
I'll wait for you.
623
00:36:59,160 --> 00:37:00,279
Okay
624
00:37:04,480 --> 00:37:05,559
Let's go.
625
00:37:13,360 --> 00:37:14,439
Have a seat.
626
00:37:14,960 --> 00:37:15,999
Thank you.
627
00:37:19,880 --> 00:37:21,519
Let's order a drink
628
00:37:21,520 --> 00:37:23,479
I want to talk to you about something.
629
00:37:24,280 --> 00:37:25,199
Okay.
630
00:37:28,120 --> 00:37:29,399
Anything is fine.
631
00:37:29,520 --> 00:37:31,359
I'll get whatever you order.
632
00:37:39,720 --> 00:37:41,279
I'd like two of this
633
00:37:44,560 --> 00:37:46,159
You're meeting the client here?
634
00:37:46,280 --> 00:37:47,359
No.
635
00:37:47,480 --> 00:37:48,879
It's not time for the appointment yet
636
00:37:49,320 --> 00:37:51,999
But I have something important to talk to you about
637
00:37:52,160 --> 00:37:54,039
Talking at the office wouldn't be convenient
638
00:37:54,880 --> 00:37:56,119
What is it?
639
00:37:56,720 --> 00:37:57,959
About Buret.
640
00:37:58,760 --> 00:38:00,119
What do you mean?
641
00:38:00,760 --> 00:38:03,679
Throughout the times that we've worked together
642
00:38:04,760 --> 00:38:07,759
I noticed you're uncomfortable when you're close to Buret
643
00:38:10,600 --> 00:38:12,799
I understand that feeling
644
00:38:13,120 --> 00:38:14,759
It's normal.
645
00:38:14,880 --> 00:38:18,479
It's easy to be gossip for people when something like that happens.
646
00:38:19,360 --> 00:38:21,359
I didn't have a lot of options
647
00:38:24,320 --> 00:38:25,679
What if...
648
00:38:26,440 --> 00:38:28,159
I have an option for you?
649
00:38:29,480 --> 00:38:30,719
What is it?
650
00:38:33,640 --> 00:38:35,199
Delivery Boy
651
00:38:39,520 --> 00:38:41,839
Excuse me for a moment.
652
00:38:48,880 --> 00:38:50,159
Hello.
653
00:38:50,720 --> 00:38:51,599
Are you free?
654
00:38:51,680 --> 00:38:53,719
I have foreign documents that needs to be translated
655
00:38:53,720 --> 00:38:55,279
I can't right now.
656
00:38:55,600 --> 00:38:58,239
I'm out meeting a client with Khun Pan kit.
657
00:38:58,360 --> 00:38:59,359
Where?
658
00:39:00,520 --> 00:39:03,399
We have n't met the client yet so ldon't know where we're at.
659
00:39:03,480 --> 00:39:05,439
Will it take long and will you be back here?
660
00:39:05,520 --> 00:39:07,439
I need the documents tomorrow.
661
00:39:07,480 --> 00:39:09,119
Leave it with Ka pang
662
00:39:09,120 --> 00:39:10,479
Excuse me.
663
00:39:20,680 --> 00:39:21,639
Drink.
664
00:39:22,680 --> 00:39:23,119
Yes.
665
00:39:26,200 --> 00:39:28,639
Khun C herd isn't back yet?
666
00:39:28,680 --> 00:39:30,479
It's been two hours now.
667
00:39:30,560 --> 00:39:32,639
Khun Buret left work for her.
668
00:39:32,640 --> 00:39:34,999
I called her but she won't pickup.
669
00:39:35,200 --> 00:39:37,799
She left with Khun Pan kit too.
670
00:39:40,280 --> 00:39:43,319
Or is it number 7of Khun Pankit?
671
00:39:43,440 --> 00:39:45,439
What's number 7?
672
00:39:45,680 --> 00:39:47,159
What would you know?
673
00:39:49,560 --> 00:39:49,879
You started working here when the mal I just opened.
674
00:39:50,000 --> 00:39:54,279
P'Rey and I have worked with Khun Pan kit since the old mall.
675
00:39:55,000 --> 00:39:56,239
So what?
676
00:39:56,240 --> 00:40:00,679
C herd might be those women that disappeared with Khun Pan kit for many hours.
677
00:40:00,680 --> 00:40:04,799
When they came back they received a huge chunk of money and then quit
678
00:40:05,240 --> 00:40:10,199
That means Khun C herd will get sexually assaulted by Khun Pan kit!
679
00:40:12,120 --> 00:40:14,639
She won't get sexually assaulted by him
680
00:40:14,640 --> 00:40:17,319
But Khun Pank it is good at comforting women.
681
00:40:17,320 --> 00:40:20,639
Most of them have gone home run.
682
00:40:20,640 --> 00:40:21,679
Go where?
683
00:40:23,560 --> 00:40:24,999
Where did P'Kit take Khun C herd?
684
00:40:33,280 --> 00:40:34,479
Are you alright?
685
00:40:34,480 --> 00:40:35,839
I don't know.
686
00:40:35,880 --> 00:40:39,199
I feel dizzy and confused
687
00:40:40,840 --> 00:40:42,479
Can you manage?
688
00:40:44,920 --> 00:40:47,039
I feel nauseous
689
00:40:47,320 --> 00:40:49,119
and just dizzy
690
00:40:50,200 --> 00:40:51,439
Then...
691
00:40:51,600 --> 00:40:53,439
I'll take you to go rest.
692
00:41:01,000 --> 00:41:02,039
Let's go
693
00:41:06,720 --> 00:41:09,359
Here's your dress Thank you!
694
00:41:09,360 --> 00:41:11,519
The dress is really beautiful. I like it.
695
00:41:13,800 --> 00:41:16,039
Don't reject me this time with the meal
696
00:41:16,120 --> 00:41:19,679
You've helped me with a lot of events. They're all urgent too
697
00:41:20,040 --> 00:41:22,359
Sure. I keep saying no
698
00:41:22,360 --> 00:41:22,799
But actually l am very hungry today
699
00:41:25,440 --> 00:41:28,679
Sure, let's just wait for P'Nuch ji real quick.
Sure.
700
00:41:29,040 --> 00:41:29,919
Here.
701
00:41:30,400 --> 00:41:33,359
Nong Yod! I'm sorry I'm Iate!
702
00:41:33,480 --> 00:41:35,479
Oh! P'So!
703
00:41:36,240 --> 00:41:38,559
I just saw you at the hotel!
704
00:41:39,000 --> 00:41:43,079
No wonder I was confused when Nong Yod said she met up with you.
705
00:41:44,040 --> 00:41:45,919
What hotel?
706
00:41:45,920 --> 00:41:50,359
Since morning, I left the house to come here. I didn't go to any hotel
707
00:41:50,480 --> 00:41:53,399
Did you mistook her for someone else?
708
00:41:53,560 --> 00:41:54,439
No!
709
00:41:54,440 --> 00:41:57,599
I sa w Khun Pankit take a woman to a hotel so I thought -
710
00:41:59,440 --> 00:42:00,479
P'So.
711
00:42:01,160 --> 00:42:02,079
Oops!
712
00:42:02,520 --> 00:42:04,879
Did I say something I shouldn't have?
713
00:42:05,240 --> 00:42:07,039
Maybe it's nothing
714
00:42:08,280 --> 00:42:09,199
Yes.
715
00:42:10,840 --> 00:42:11,959
P'So.
716
00:42:12,160 --> 00:42:14,479
If you feel uneasy,
717
00:42:14,480 --> 00:42:16,479
I can check for you.
718
00:42:19,440 --> 00:42:20,999
Which hotel?
719
00:42:29,880 --> 00:42:31,159
Can't get a holdof her.
720
00:42:31,600 --> 00:42:33,439
You sure they went to this hotel?
721
00:42:34,520 --> 00:42:35,599
I don't know.
722
00:42:35,600 --> 00:42:37,239
But I forced it out of Rey rai already
723
00:42:37,440 --> 00:42:39,799
She said this is P'Kit's usual spot
724
00:42:41,200 --> 00:42:42,279
Step on it.
725
00:42:42,440 --> 00:42:43,399
Hurry.
726
00:42:52,680 --> 00:42:53,679
P'So
727
00:42:54,840 --> 00:42:58,319
Khun So, Khun Pank it really opened a room here
728
00:42:58,320 --> 00:43:01,199
I used all the connections I had
729
00:43:01,200 --> 00:43:03,279
to get this keycard.
730
00:43:07,920 --> 00:43:09,639
Is this a good idea?
731
00:43:09,640 --> 00:43:10,999
P'So
732
00:43:12,280 --> 00:43:15,559
Will you sweep the issue under the rug or face it?
733
00:43:15,840 --> 00:43:18,759
I went through all of this before. I understand
734
00:43:19,200 --> 00:43:20,399
But if you leave,
735
00:43:20,600 --> 00:43:22,079
you will be stupid forever.
736
00:43:22,080 --> 00:43:23,479
Can you accept that?
737
00:43:25,280 --> 00:43:26,399
Fine.
738
00:43:27,160 --> 00:43:29,719
I want to also know who Khun Kit brought here.
739
00:43:30,040 --> 00:43:30,879
Let's go.
740
00:43:30,880 --> 00:43:33,039
Let's just go right now. Come on.
741
00:43:33,040 --> 00:43:34,319
Let's go Khun So.
742
00:43:36,320 --> 00:43:37,319
Yod.
743
00:43:37,320 --> 00:43:38,679
Na!
744
00:43:40,560 --> 00:43:41,799
What are you guys doing here?
745
00:43:44,360 --> 00:43:46,159
I came to discuss work on Dad's behalf
746
00:43:46,160 --> 00:43:48,879
But all of a sudden his secretary called to cancel.
747
00:43:49,440 --> 00:43:51,999
Good. You should come with us
748
00:43:52,360 --> 00:43:53,239
Let's go.
749
00:43:53,840 --> 00:43:54,679
Go where?
750
00:43:54,680 --> 00:43:57,479
Don't ask right now. Let's just go.
751
00:43:57,480 --> 00:44:00,759
Okay? So we don't waste time, Let's go. Khun So.
752
00:44:01,760 --> 00:44:03,239
Let's go. Come on.
753
00:44:03,240 --> 00:44:04,359
Let's go Khun Na.
754
00:44:19,400 --> 00:44:20,679
Sorry
755
00:44:20,880 --> 00:44:22,119
One moment please.
756
00:44:48,600 --> 00:44:49,879
Wait one moment.
757
00:44:49,880 --> 00:44:51,919
I'll make you forget your lover,
758
00:44:52,040 --> 00:44:54,639
your old husband and new husband.
759
00:44:55,680 --> 00:44:56,999
Don't!
760
00:45:08,400 --> 00:45:10,319
You're very beautiful.
761
00:45:29,040 --> 00:45:30,199
Khun Pan kit!
762
00:45:36,880 --> 00:45:37,999
Khun So!
763
00:45:41,760 --> 00:45:42,719
P'So.
764
00:45:49,600 --> 00:45:50,479
C herd.
765
00:45:56,520 --> 00:45:58,039
How did you get here?
766
00:46:06,640 --> 00:46:07,679
Bastard!
767
00:46:10,080 --> 00:46:11,279
Ret!
768
00:46:19,320 --> 00:46:19,799
-Khun So --
- Don't say anything.
769
00:46:29,840 --> 00:46:31,479
I don't want to believe
770
00:46:33,520 --> 00:46:36,319
that I got betrayed by someone l trust the most.
771
00:46:41,840 --> 00:46:42,719
Khun So!
772
00:46:49,800 --> 00:46:51,519
Khun So! Khun So!
773
00:47:15,720 --> 00:47:17,319
Your behavior
774
00:47:17,440 --> 00:47:19,159
never changes
775
00:47:39,680 --> 00:47:41,239
Why did you walk away?
776
00:47:42,600 --> 00:47:43,919
I have to ask you
777
00:47:44,440 --> 00:47:45,959
why we came here for?
778
00:47:46,200 --> 00:47:47,679
Just a coincident.
779
00:47:47,680 --> 00:47:49,919
I came to help Khun So catch her husband cheat.
780
00:47:50,360 --> 00:47:51,479
Coincident?
781
00:47:51,680 --> 00:47:52,919
Yes.
782
00:47:53,280 --> 00:47:54,159
Na.
783
00:47:54,880 --> 00:47:56,679
What do you have to blame me for?
784
00:47:57,120 --> 00:47:58,999
Why are you irritated?
785
00:47:59,000 --> 00:48:01,919
You can't stand that your lover is sleeping with another lover?!
786
00:48:02,040 --> 00:48:03,359
Enough Yod!
787
00:48:03,600 --> 00:48:05,479
When will you stop bringing this up?!
788
00:48:06,680 --> 00:48:08,119
I told you
789
00:48:08,240 --> 00:48:10,519
I tried to get out of her life
790
00:48:10,680 --> 00:48:13,479
But you keep bringing me back in this disgusting cycle over and over again!
791
00:48:13,480 --> 00:48:16,919
The one who's disgusting is not me but that bitch!
792
00:48:19,040 --> 00:48:20,999
I tried to do everything
793
00:48:21,160 --> 00:48:22,759
to get out of Cher d's life
794
00:48:23,600 --> 00:48:25,759
But you still brought me back.
795
00:48:27,560 --> 00:48:30,399
If one day ldo go back to her,please remember
796
00:48:30,520 --> 00:48:32,159
it's because of you!
797
00:48:38,440 --> 00:48:39,439
Na!
798
00:48:48,080 --> 00:48:49,599
Thanks for dropping us off
799
00:48:50,560 --> 00:48:51,039
I have to
800
00:48:51,160 --> 00:48:52,319
Are you sure
801
00:48:52,800 --> 00:48:54,239
you won't file a report?
802
00:48:55,600 --> 00:48:56,439
Yes.
803
00:48:57,680 --> 00:48:59,399
I told you already
804
00:48:59,760 --> 00:49:01,679
I didn't get assaulted in any way
805
00:49:04,680 --> 00:49:06,279
You don't want to file a report.
806
00:49:06,680 --> 00:49:08,279
You don't want to examine your body
807
00:49:09,040 --> 00:49:11,719
You didn't want to clear things up at Pan kit's house
808
00:49:12,400 --> 00:49:15,079
You're just going to let people think it was consensual?
809
00:49:16,480 --> 00:49:19,159
P'Sois already sad enough
810
00:49:20,200 --> 00:49:22,039
I don't want to do anything right now.
811
00:49:22,720 --> 00:49:24,719
When people are still angry
812
00:49:25,920 --> 00:49:27,679
Give me time to think about it.
813
00:49:28,240 --> 00:49:30,159
I don't want to be impulsive
814
00:49:30,320 --> 00:49:31,799
and lose my mind again
815
00:49:32,880 --> 00:49:33,999
Up to you.
816
00:49:36,680 --> 00:49:37,719
Wait.
817
00:49:39,120 --> 00:49:40,039
Yes?
818
00:49:40,840 --> 00:49:42,639
No matter what people see you as,
819
00:49:43,640 --> 00:49:45,959
but I believe you didn't do anything bad.
820
00:49:46,280 --> 00:49:48,199
I know P'Kit's personality
821
00:49:48,720 --> 00:49:51,199
I'll find evidence to get back at him.
822
00:49:54,440 --> 00:49:55,759
That will be unnecessary
823
00:49:56,920 --> 00:49:58,719
I'll handle this.
824
00:49:59,680 --> 00:50:01,119
But you do know right
825
00:50:01,800 --> 00:50:04,439
that I'm ready to stand by your side?
826
00:50:05,360 --> 00:50:06,679
I'll always help you
827
00:50:10,400 --> 00:50:11,799
Thank you.
828
00:50:12,400 --> 00:50:13,879
Excuse me.
829
00:50:28,680 --> 00:50:30,559
Khun So! Khun So!
830
00:50:30,560 --> 00:50:32,639
Khun So Listen to me first!
831
00:50:32,640 --> 00:50:34,679
You have to listen to me first
832
00:50:34,760 --> 00:50:36,799
Where are you going? I won't let you go.
833
00:50:37,920 --> 00:50:40,479
Okay, I'm sorry.
834
00:50:42,000 --> 00:50:45,519
I am partially at fault for falling for that woman's trick.
835
00:50:45,600 --> 00:50:47,999
She came and begged me
836
00:50:48,080 --> 00:50:49,919
She asked for help. She said
837
00:50:49,920 --> 00:50:55,359
she has nowhere to go. She's scared her working with Buret will have Auntie angry at her and Uncle firing her.
838
00:50:55,600 --> 00:50:58,879
So she came to ask me to move her to another mall.
839
00:50:58,920 --> 00:51:00,759
By offering herself to me.
840
00:51:02,120 --> 00:51:03,879
C herd offered
841
00:51:04,080 --> 00:51:06,199
so you just went with it?
842
00:51:06,200 --> 00:51:08,079
Do as she asked?
843
00:51:08,480 --> 00:51:10,799
She did a lot of seducing.
844
00:51:10,800 --> 00:51:12,799
I refrained myself for many days.
845
00:51:12,800 --> 00:51:17,079
Today I had to go with her alone because it was necessary.
846
00:51:17,680 --> 00:51:18,679
Khun So.
847
00:51:19,120 --> 00:51:20,759
Don't you know her?
848
00:51:21,120 --> 00:51:23,679
She can easily sleep with other people's husbands.
849
00:51:24,440 --> 00:51:25,599
I know...
850
00:51:25,720 --> 00:51:26,919
C herd.
851
00:51:27,240 --> 00:51:30,399
But the person l don't know at all is you!
852
00:51:31,080 --> 00:51:32,399
Khun So!
853
00:51:32,400 --> 00:51:34,999
Khun So, talk to me first.
854
00:51:35,240 --> 00:51:37,159
Next time we talk
855
00:51:37,520 --> 00:51:40,039
you will be talking to my lawyer.
856
00:51:42,360 --> 00:51:43,999
Khun So!
857
00:51:57,160 --> 00:51:58,279
P'So!
858
00:52:14,720 --> 00:52:15,559
C herd.
859
00:52:34,200 --> 00:52:35,599
Where are you going Na?
860
00:52:38,400 --> 00:52:39,679
I'm thirsty.
861
00:52:45,520 --> 00:52:47,279
The water is right here.
862
00:52:56,560 --> 00:52:58,439
I want to drink cold water
863
00:52:58,960 --> 00:52:59,879
Can I?
864
00:53:01,960 --> 00:53:05,599
You had to struggle to find the joy outside of the room?
865
00:53:06,880 --> 00:53:11,159
The water in the room can't help hydrate you?
866
00:53:13,800 --> 00:53:14,919
Yod.
867
00:53:15,800 --> 00:53:17,399
Just one glass of water
868
00:53:18,160 --> 00:53:19,759
You can't give that to me?
869
00:53:20,520 --> 00:53:22,479
How long will you control my life?!
870
00:53:22,480 --> 00:53:25,039
Don't be angry at me. I'm not controlling anything
871
00:53:25,040 --> 00:53:28,479
You can't sleep because your lover has a new lover
872
00:53:28,480 --> 00:53:31,119
That's why it's distracting you, is it not?
873
00:53:32,600 --> 00:53:33,439
Yes.
874
00:53:34,360 --> 00:53:35,919
It's distracting me!
875
00:53:36,160 --> 00:53:40,239
Everyday there's always a distraction that I don't have any focus to do anything!
876
00:53:40,240 --> 00:53:43,439
You dare admit to caring and loving her in front of me?!
877
00:53:43,680 --> 00:53:44,559
Why?! She's just a promiscuous woman that sleeps around with everyone's husband!
878
00:53:47,600 --> 00:53:50,799
Why?! What's so good about her that you're crazily in love with her?!
879
00:53:50,800 --> 00:53:54,279
- Why?! Why?!
What she has that you don't is respect!
880
00:53:55,520 --> 00:53:57,119
I exist.
881
00:53:57,480 --> 00:53:59,759
I have pride, honor.
882
00:53:59,760 --> 00:54:01,919
Have you seen any of that?!
883
00:54:03,320 --> 00:54:04,719
Don't raise your voice on me!
884
00:54:05,560 --> 00:54:06,959
Bossing me around again?
885
00:54:08,840 --> 00:54:10,839
Just like how you ordered your father
886
00:54:10,960 --> 00:54:13,439
to pretend to give me a big project?
887
00:54:14,000 --> 00:54:17,959
-You only had pretend to be the chairman right?!
What are you talking about?!
888
00:54:18,760 --> 00:54:20,759
Don't lash this out on me
889
00:54:23,160 --> 00:54:24,079
Fine.
890
00:54:25,080 --> 00:54:26,519
I won't lash out on you.
891
00:54:27,440 --> 00:54:28,639
I won't disobey
892
00:54:29,080 --> 00:54:30,319
I won't talk back.
893
00:54:31,080 --> 00:54:32,719
If you want me to turn left.
894
00:54:33,320 --> 00:54:34,399
I will turn.
895
00:54:34,480 --> 00:54:36,799
You want me to turn right, I will turn!
896
00:54:39,880 --> 00:54:41,279
This glass of water.
897
00:54:42,320 --> 00:54:44,959
if you want me to drink it, I will drink!
898
00:54:54,360 --> 00:54:56,039
Are you spit ing me?!
899
00:55:42,080 --> 00:55:44,439
Thank you so much
900
00:55:44,600 --> 00:55:48,119
for always being kind to a small orphanage like us.
901
00:55:48,400 --> 00:55:51,039
No problem. I'm happy to do it.
902
00:55:53,560 --> 00:55:54,399
Here.
903
00:55:54,760 --> 00:55:57,839
The kids you're sponsoring
904
00:55:57,840 --> 00:56:00,759
have wrote a thank you letter-to you.
905
00:56:01,760 --> 00:56:03,599
How cute!
906
00:56:03,760 --> 00:56:05,399
A child that lacks a lot
907
00:56:05,480 --> 00:56:08,119
will see more value in giving
908
00:56:09,040 --> 00:56:10,159
That's right.
909
00:56:13,600 --> 00:56:14,839
A child that lacks a lot
910
00:56:15,800 --> 00:56:18,719
will need more warmth and love
911
00:56:21,600 --> 00:56:23,799
Do you want to pass out the ice cream
912
00:56:23,800 --> 00:56:27,479
The kids are very excited to eat your ice cream again
913
00:56:27,480 --> 00:56:28,839
Sure.
914
00:56:29,120 --> 00:56:32,719
Who wants ice cream?! Khun Yod is here!
915
00:56:32,720 --> 00:56:36,519
Today brought ice cream for you guys.
916
00:56:36,520 --> 00:56:37,639
There's four flavors.
917
00:57:45,400 --> 00:57:46,279
Oh!
918
00:57:47,280 --> 00:57:48,879
How are you here?
919
00:57:50,080 --> 00:57:53,599
I'm the one that's surprised to see you here
920
00:57:59,520 --> 00:58:01,279
How's your sister?
921
00:58:03,360 --> 00:58:04,639
I don't know.
922
00:58:05,200 --> 00:58:07,399
I don't know what she's thinking right now
923
00:58:08,280 --> 00:58:10,159
She won't do what she's supposed to do
924
00:58:11,600 --> 00:58:13,319
Is it possible
925
00:58:13,320 --> 00:58:15,599
that it was consensual?
926
00:58:17,880 --> 00:58:21,039
Everyone would think like that because it's possible
927
00:58:21,200 --> 00:58:23,119
Because C herd has done it before.
928
00:58:23,920 --> 00:58:25,319
Right?
929
00:58:26,680 --> 00:58:29,199
We don't know what someone is thinking.
930
00:58:29,640 --> 00:58:33,999
Maybe some people will do things we least expect.
931
00:58:35,840 --> 00:58:38,799
I don't know. I im not that complicated
932
00:58:42,520 --> 00:58:44,239
Let's change the subject.
933
00:58:45,600 --> 00:58:48,839
What are you taking photos of today? Is it work?
934
00:58:48,880 --> 00:58:50,639
No it's not.
935
00:58:50,720 --> 00:58:53,719
I like taking photos of people's life.
936
00:58:54,000 --> 00:58:55,759
Sometimes I submit them too
937
00:58:56,000 --> 00:58:57,399
That's good.
938
00:58:57,680 --> 00:59:00,879
But when you submit, isn't there a topic?
939
00:59:01,320 --> 00:59:02,479
Yes.
940
00:59:02,600 --> 00:59:04,399
What's the top io now?
941
00:59:06,040 --> 00:59:07,839
Happiness in loneliness
942
00:59:08,520 --> 00:59:10,639
Loneliness in happiness
943
00:59:12,920 --> 00:59:16,079
I understand why you came to take photos here.
944
00:59:18,480 --> 00:59:19,679
Can l see?
945
00:59:20,880 --> 00:59:22,559
Sure.
946
00:59:37,200 --> 00:59:38,439
I want to see more.
947
00:59:43,560 --> 00:59:45,199
All these photos here,
948
00:59:45,440 --> 00:59:48,079
I see happiness in loneliness.
949
00:59:48,080 --> 00:59:51,159
But I don't see loneliness in happiness
950
00:59:53,400 --> 00:59:55,879
I haven't gotten any pictures yet of that.
951
00:59:55,880 --> 00:59:57,079
But.
952
00:59:58,240 --> 01:00:00,359
I think l got one photo.
953
01:00:01,520 --> 01:00:02,479
Where?
954
01:00:19,280 --> 01:00:21,079
Why are you so lonely?
955
01:00:24,320 --> 01:00:25,999
Everyone thinks that
956
01:00:26,000 --> 01:00:28,199
J have everything in life.
957
01:00:29,680 --> 01:00:31,279
But all my life
958
01:00:33,400 --> 01:00:35,279
I haven't felt
959
01:00:35,720 --> 01:00:38,199
anything that is mine.
960
01:00:40,680 --> 01:00:42,399
Can I ask why?
961
01:00:44,760 --> 01:00:47,519
Have you had a secret you couldn't tell?
962
01:00:49,080 --> 01:00:51,239
A secret you had to keep to yourself.
963
01:00:53,400 --> 01:00:56,119
It's painful and very torturing.
964
01:01:34,120 --> 01:01:35,119
Na
965
01:01:40,160 --> 01:01:41,759
Come join us.
966
01:01:43,000 --> 01:01:44,439
late already
967
01:01:44,640 --> 01:01:46,119
Come sit down first.
968
01:01:46,120 --> 01:01:47,759
There's a lot of food.
969
01:01:47,760 --> 01:01:50,359
May be once you see it,you might feel hungry again.
970
01:01:51,440 --> 01:01:52,559
I'm not hungry.
971
01:01:53,840 --> 01:01:55,759
It's family time
972
01:01:57,240 --> 01:01:59,359
You should give it importance.
973
01:02:01,760 --> 01:02:03,719
Just sitting together for a meal
974
01:02:04,080 --> 01:02:06,639
requires a lot of perseverance?
975
01:02:08,800 --> 01:02:09,719
Wa an.
976
01:02:09,800 --> 01:02:11,519
Bring a plate for Khun Lanna.
977
01:02:11,520 --> 01:02:12,439
Yes.
978
01:03:14,240 --> 01:03:15,799
Why are you so lonely?
979
01:03:16,080 --> 01:03:19,879
Everyone thinks that l have everything in life.
980
01:03:20,480 --> 01:03:22,039
But all my life
981
01:03:22,320 --> 01:03:24,159
I haven't felt
982
01:03:24,640 --> 01:03:27,039
anything that is mine.
983
01:03:27,920 --> 01:03:29,559
Can I ask why?
984
01:03:30,280 --> 01:03:33,119
Have you had a secret you couldn't tell?
985
01:03:34,680 --> 01:03:36,799
A secret you had to keep to yourself.
986
01:03:38,960 --> 01:03:41,679
It's painful and very torturing.
987
01:04:10,600 --> 01:04:12,239
She doesn't remember anything.
988
01:04:12,480 --> 01:04:16,079
Her name and even the woman she was with on the day of the accident.
989
01:04:16,280 --> 01:04:19,959
It's possible her brain got affected by the impact.
990
01:04:21,920 --> 01:04:25,639
Is it possible for her toget hermemories back in the future?
991
01:04:25,880 --> 01:04:27,199
It is.
992
01:04:27,520 --> 01:04:29,479
Or maybe her memories will forever be gone
993
01:04:29,680 --> 01:04:31,399
As a seven year old
994
01:04:31,720 --> 01:04:34,839
her-brain still can't :remember everything in her childhood anyways.
995
01:04:35,760 --> 01:04:37,519
She won't say anything.
996
01:04:38,040 --> 01:04:40,279
Or she can't speak like deaf people?
997
01:04:40,600 --> 01:04:42,999
Her hearing test was fine.
998
01:04:43,160 --> 01:04:44,759
But the reasons he's not talking
999
01:04:44,960 --> 01:04:48,839
It's one of the symptoms of shut down when encountering something very traumatic
1000
01:04:50,240 --> 01:04:51,679
It's actually good.
1001
01:04:51,960 --> 01:04:54,839
If she forgot her old memories
1002
01:04:55,120 --> 01:04:58,719
then we can create a new and better memories for her.
1003
01:05:49,360 --> 01:05:50,999
Hello Khun C herd
1004
01:05:51,160 --> 01:05:52,719
You once said
1005
01:05:54,280 --> 01:05:56,439
if I need your help with something,
1006
01:05:57,160 --> 01:05:58,879
you're ready to do it right?
1007
01:05:59,880 --> 01:06:01,039
Of course.
1008
01:06:01,760 --> 01:06:03,799
Help me with something then.
1009
01:06:05,400 --> 01:06:06,799
Tell me.
1010
01:06:20,680 --> 01:06:22,879
Do you know why Ret called a meeting for?
1011
01:06:22,960 --> 01:06:24,599
How would I know?
1012
01:06:26,600 --> 01:06:27,959
It's strange.
1013
01:06:28,320 --> 01:06:31,319
Yeah. He only called just ustwo too
1014
01:06:34,160 --> 01:06:35,119
Please.
1015
01:06:35,880 --> 01:06:37,559
What will the meeting be about?
1016
01:06:37,560 --> 01:06:39,239
About the brand ambassador?
1017
01:06:39,520 --> 01:06:41,039
Why do l have to be here too?
1018
01:06:41,120 --> 01:06:42,839
I want everyone to know the same time.
1019
01:06:43,120 --> 01:06:45,719
-Dol have to stay too?
-Yes.
1020
01:06:46,080 --> 01:06:47,319
Please have a seat
1021
01:06:48,040 --> 01:06:49,359
Hello.
1022
01:06:49,360 --> 01:06:52,239
-Hello.
-Hello.
1023
01:06:52,240 --> 01:06:53,319
Have a seat.
1024
01:06:53,440 --> 01:06:54,599
What's this about?
1025
01:06:55,120 --> 01:06:56,399
Go have a seat.
1026
01:07:01,400 --> 01:07:03,319
Everyone ready?
1027
01:07:10,920 --> 01:07:11,759
So.
1028
01:07:11,920 --> 01:07:12,959
You're here too?
1029
01:07:18,560 --> 01:07:20,519
Khun So, please have a seat over here.
1030
01:07:35,960 --> 01:07:38,239
If everyone is ready, let's begin
1031
01:08:02,120 --> 01:08:04,279
I won't take much of your time.
1032
01:08:04,760 --> 01:08:06,759
But I want everyone to know at the same time.
1033
01:08:17,279 --> 01:08:18,959
All the incidents
1034
01:08:19,760 --> 01:08:21,839
started at the photo shoot at the farm
1035
01:08:24,680 --> 01:08:27,679
I told you not to wander around when you get here.
1036
01:08:27,840 --> 01:08:30,639
Don't worry, No one saw me when l came in here.
1037
01:08:37,920 --> 01:08:40,479
Don't tell me that delivery boy got exposed?
1038
01:08:41,640 --> 01:08:43,159
How did you do it?
1039
01:08:43,160 --> 01:08:46,559
Dragging a VVIP like Khun Burinand Khun Rangrong here?
1040
01:08:46,560 --> 01:08:48,239
It's not difficult.
1041
01:08:48,480 --> 01:08:51,079
I just had Dad rush the meeting up.
1042
01:08:51,080 --> 01:08:52,799
Isn't she awesome?
1043
01:08:52,920 --> 01:08:58,398
No wonder you're the best actress. The Oscar award should be coming for you.
1044
01:08:58,399 --> 01:09:00,439
The award l want
1045
01:09:00,560 --> 01:09:04,278
is not let her have any place to stand in this world!
1046
01:09:08,920 --> 01:09:09,959
Who is it?
1047
01:09:17,120 --> 01:09:19,479
I came to get you to go shoot the last set.
1048
01:09:19,480 --> 01:09:21,278
The evening lighting is perfect right now.
1049
01:09:41,680 --> 01:09:43,079
Is this all?
1050
01:09:43,680 --> 01:09:45,639
Excuse me now.
-Wait.
1051
01:09:46,359 --> 01:09:47,839
This is just the beginning.
1052
01:09:50,760 --> 01:09:54,239
What you did was a big surprise that I can't forget about it.
1053
01:09:55,040 --> 01:09:57,639
This time I want to surprise you
1054
01:09:58,800 --> 01:10:01,039
C herd brought this clip to me to ask for advice.
1055
01:10:01,040 --> 01:10:04,599
It was around the same time you kept going back and forth in my shop
1056
01:10:04,720 --> 01:10:09,559
Just to instigate a relationship between Khun Kit and Cher d
1057
01:10:16,520 --> 01:10:19,319
Sol decided to hide a surveillance camera
1058
01:10:19,640 --> 01:10:21,519
that can also record audio in the shop
1059
01:10:21,520 --> 01:10:22,999
One moment.
1060
01:10:26,880 --> 01:10:29,399
Yes? You're here? Okay.
1061
01:10:36,240 --> 01:10:40,759
I'm going to go help the girls bring the collection in.
1062
01:10:40,920 --> 01:10:41,959
K Okay.
1063
01:10:41,960 --> 01:10:44,199
-l'll watch your shop for you.
E-Okay
1064
01:10:44,960 --> 01:10:47,759
That day I coincidentally went to P'So's shop
1065
01:10:48,200 --> 01:10:50,279
and got to talk to Khun Yod for a minute.
1066
01:10:50,480 --> 01:10:52,799
After that I went to buy coffee with Chan.
1067
01:10:54,720 --> 01:10:55,559
Here.
1068
01:10:56,160 --> 01:10:57,439
What took so long?
1069
01:10:57,600 --> 01:10:59,759
Long line.
1070
01:11:02,640 --> 01:11:03,839
That's Rey rai.
1071
01:11:08,280 --> 01:11:09,199
Forget her.
1072
01:11:09,760 --> 01:11:11,559
It's time to get back to work.
1073
01:11:13,080 --> 01:11:15,079
When I came back,
1074
01:11:16,120 --> 01:11:17,519
I saw.
1075
01:11:19,000 --> 01:11:20,839
Khun So isn't here right?
1076
01:11:21,800 --> 01:11:24,839
If she was here, would I call you here to talk?
1077
01:11:25,600 --> 01:11:27,199
What do you got?
1078
01:11:28,000 --> 01:11:30,479
I messed with Khun Kit's head that he caught the bait now.
1079
01:11:31,160 --> 01:11:32,239
Rey rai.
1080
01:11:32,320 --> 01:11:34,479
Messed what? What bait?
1081
01:11:37,360 --> 01:11:38,639
Here's the thing.
1082
01:11:38,640 --> 01:11:44,119
K hun Kit is upset that suddenly Khun Buret took his position
1083
01:11:44,400 --> 01:11:46,559
So he wants to get revenge on Khun Buret.
1084
01:11:46,560 --> 01:11:50,279
The best way is to sleep with C herd and claim her.
1085
01:11:50,680 --> 01:11:52,279
When will he start?
1086
01:11:53,480 --> 01:11:54,759
Why Nong Yod?
1087
01:11:54,880 --> 01:11:56,999
How is when he start is important?
1088
01:11:57,880 --> 01:12:01,799
May be one bullet will kill a lot of birds
1089
01:12:02,400 --> 01:12:03,519
Rey rai.
1090
01:12:03,640 --> 01:12:08,719
You have to find out when Khun Pank it will take that giri to the hotel I set up for them
1091
01:12:08,720 --> 01:12:10,759
You must know the number
1092
01:12:11,120 --> 01:12:13,959
and do whatever you can to let Khun Buret know the location
1093
01:12:14,520 --> 01:12:16,239
As for P'So,
1094
01:12:16,560 --> 01:12:18,159
I will handle her.
1095
01:12:18,160 --> 01:12:19,719
Gosh Nong Yod.
1096
01:12:19,800 --> 01:12:23,079
That girl won't throw a fuss and won't hit his head with something?
1097
01:12:23,920 --> 01:12:25,639
Don't worry about that.
1098
01:12:25,640 --> 01:12:28,199
Khun Pank it has a stimulant
1099
01:12:28,200 --> 01:12:31,719
It will make C herd behalf asleep that it'll look consensual.
1100
01:12:32,320 --> 01:12:33,639
Perfect!
1101
01:12:35,080 --> 01:12:39,919
This is what was heard and seen from the surveillance camera at P'So's shop.
1102
01:13:10,160 --> 01:13:12,199
I showed C herd this clip
1103
01:13:12,920 --> 01:13:15,319
and decided to play along
1104
01:13:15,880 --> 01:13:18,519
To see the true colors of the person I trusted.
1105
01:13:23,240 --> 01:13:25,359
The day l left with Khun Pan kit.
1106
01:13:25,560 --> 01:13:27,999
I was trying to save myself the best that I could.
1107
01:13:32,720 --> 01:13:34,799
It's okay. I'll pick it up for you.
1108
01:13:34,960 --> 01:13:36,199
Thank you.
1109
01:13:37,640 --> 01:13:40,479
I found an opportunity to switch my glass with his.
1110
01:13:46,960 --> 01:13:47,839
Here you go.
1111
01:13:47,840 --> 01:13:49,159
Thank you.
1112
01:13:57,440 --> 01:13:59,399
After that I took a drink
1113
01:13:59,400 --> 01:14:01,799
and pushed his glass to fall.
1114
01:14:02,480 --> 01:14:05,079
Just so he doesn't get drugged
1115
01:14:05,240 --> 01:14:07,159
and can't go on with the plan
1116
01:14:10,600 --> 01:14:12,159
I'm sorry!
1117
01:14:12,680 --> 01:14:15,159
It's okay. We can order a new one.
1118
01:14:16,920 --> 01:14:20,559
Actually l do have the footage from the hotel.
1119
01:14:23,080 --> 01:14:25,159
But I think it's unnecessary now
1120
01:14:26,720 --> 01:14:30,119
Because it was going according to plan that someone came up with from the beginning.
1121
01:14:30,160 --> 01:14:31,999
Til that second.
1122
01:14:35,080 --> 01:14:36,919
The second I was there
1123
01:14:37,640 --> 01:14:40,559
and everyone sawl was on the bed with Khun Pan kit.
1124
01:14:44,000 --> 01:14:45,999
And made the decision that I was the bad person!
1125
01:14:50,080 --> 01:14:51,119
P'So!
1126
01:14:55,080 --> 01:14:56,719
Your-behavior
1127
01:14:56,880 --> 01:14:58,559
never-changes
1128
01:16:00,240 --> 01:16:01,559
-Nong Yod!
-Khun Yod!
1129
01:16:02,840 --> 01:16:03,839
Khun Yod!
1130
01:16:05,120 --> 01:16:06,119
Please help!
1131
01:16:06,400 --> 01:16:07,839
She's having a panic attack!
1132
01:16:07,920 --> 01:16:11,039
The number one actress sure knows how to act
1133
01:16:11,440 --> 01:16:13,399
Is now the time to say things like that? Come help me first!
1134
01:16:13,400 --> 01:16:15,399
-Please help!
-What do l do?
1135
01:16:15,400 --> 01:16:16,559
Find a bag.
1136
01:16:16,560 --> 01:16:19,199
Any bag, plastic or cloth.
1137
01:16:19,200 --> 01:16:21,199
- It's to control her breathing.
Yod.
1138
01:16:21,200 --> 01:16:22,799
Yod, release your hand.
1139
01:16:24,520 --> 01:16:26,999
-Chan, is this okay?
-Yeah that's fine.
1140
01:16:27,000 --> 01:16:27,959
Hurry!
-Don't tense up.
1141
01:16:29,160 --> 01:16:30,959
Don't tense up. Release your hand
1142
01:16:30,960 --> 01:16:33,399
-Yod. Yod.
-Take a deep breath.
1143
01:16:33,400 --> 01:16:35,039
Let go.
Slowly
1144
01:16:35,040 --> 01:16:38,199
-Slowly breathe.
-Can you hear me?
1145
01:16:39,200 --> 01:16:39,519
Don't tense up.
1146
01:16:41,800 --> 01:16:44,759
Slowly breathe in and out.
1147
01:16:44,760 --> 01:16:48,199
- Slowly breathe.
- Release your hand.
1148
01:16:48,200 --> 01:16:49,159
Let go.
1149
01:16:49,720 --> 01:16:50,719
Take a deep breath.
1150
01:16:52,400 --> 01:16:56,079
Slowly breathe in and breathe out.
1151
01:16:56,400 --> 01:16:59,719
Yod release your hand. Don't tense up.
1152
01:16:59,720 --> 01:17:00,879
Let go.
1153
01:17:03,200 --> 01:17:05,439
-Khun Yod!
-Yod! Yod!
1154
01:17:19,800 --> 01:17:21,799
It's no wonder your favorite actress
1155
01:17:21,960 --> 01:17:25,559
gets best female actress award every year.
1156
01:17:26,800 --> 01:17:28,079
Enough C herd.
1157
01:17:29,120 --> 01:17:30,039
Look.
1158
01:17:30,280 --> 01:17:33,159
Do you not remember that Mom had a panic attack like this?
1159
01:17:33,280 --> 01:17:34,919
It's a disease
1160
01:17:35,240 --> 01:17:37,119
She was n't pretending. It's the same thing.
1161
01:17:37,120 --> 01:17:38,199
It is different.
1162
01:17:38,480 --> 01:17:40,239
Our mom wasn't a famous actress
1163
01:17:40,320 --> 01:17:43,599
She doesn't need to act a role offscreen and on screen like this.
1164
01:17:43,840 --> 01:17:44,679
Really?
1165
01:17:44,920 --> 01:17:47,559
You think I didn't know when Mom had it
1166
01:17:47,760 --> 01:17:50,759
you thought she was pretending just to get attention from Dad.
1167
01:17:50,960 --> 01:17:52,079
Yes.
1168
01:17:52,840 --> 01:17:55,239
Using mental illness
1169
01:17:55,520 --> 01:17:57,359
to get what she wanted.
1170
01:17:59,040 --> 01:18:00,959
You're being too pessimistic.
1171
01:18:00,960 --> 01:18:03,719
It's you being too optimistic with her.
1172
01:18:04,040 --> 01:18:06,359
She did this much to your sister,
1173
01:18:06,520 --> 01:18:08,359
it's not slander anymore.
1174
01:18:08,480 --> 01:18:11,719
But it's an intentional assault to deceive and rape!
1175
01:18:12,160 --> 01:18:13,999
That's considered a crime.
1176
01:18:14,560 --> 01:18:17,359
What would have happened if I didn't know about this?!
1177
01:18:20,240 --> 01:18:21,479
This person
1178
01:18:22,160 --> 01:18:24,599
wanted to kill me mentally
1179
01:18:25,400 --> 01:18:26,799
Most importantly.
1180
01:18:27,720 --> 01:18:29,559
she killed our mom.
1181
01:18:30,200 --> 01:18:31,479
Did you forget?
1182
01:18:57,280 --> 01:18:58,959
It's been six hours already
1183
01:18:58,960 --> 01:19:02,759
Nong Yod hasn't waken upyet. Ithink we should get the doctor to come check on her again.
1184
01:19:04,000 --> 01:19:05,319
The doctor said already
1185
01:19:07,400 --> 01:19:07,839
everything is normal
1186
01:19:10,240 --> 01:19:12,079
May be she's asleep
1187
01:19:12,480 --> 01:19:13,919
to escape her guilt
1188
01:19:23,200 --> 01:19:25,319
Yod! How are you?!
1189
01:19:25,800 --> 01:19:26,599
Yod.
1190
01:19:28,840 --> 01:19:29,519
Hey.
1191
01:19:29,680 --> 01:19:30,519
Wait.
1192
01:19:30,920 --> 01:19:33,079
Why... Why hasn't my daughter waken up?
1193
01:19:33,600 --> 01:19:36,159
I got back from Chiang Maifor half a day already
1194
01:19:37,240 --> 01:19:39,679
Ever since she went into shock
1195
01:19:40,040 --> 01:19:42,599
she's still asleep like this
1196
01:19:43,520 --> 01:19:48,159
Tell me who did this to my daughter?
1197
01:19:50,120 --> 01:19:51,559
No one did anything.
1198
01:19:51,840 --> 01:19:53,639
She did it to other people
1199
01:19:54,280 --> 01:19:56,439
What the hell are you talking about?!
1200
01:19:57,200 --> 01:19:58,599
I'm just speaking the truth.
1201
01:19:59,320 --> 01:20:01,919
What she did caused her to pass out like this.
1202
01:20:02,600 --> 01:20:04,479
To say she did it to herself isn't wrong
1203
01:20:05,040 --> 01:20:07,519
You're saying it's my daughter's fault?!
1204
01:20:09,360 --> 01:20:14,119
No matter what she did,you have no right to decide whether she's wrong or right!
1205
01:20:14,840 --> 01:20:16,079
I understand
1206
01:20:16,680 --> 01:20:19,359
that in your eyes, she's never wrong.
1207
01:20:20,200 --> 01:20:22,039
But I want to tell you
1208
01:20:22,040 --> 01:20:24,039
not everyone agrees
1209
01:20:24,680 --> 01:20:25,759
Excuse me.
1210
01:20:27,640 --> 01:20:28,359
Hey!
1211
01:20:28,520 --> 01:20:29,399
Khun!
1212
01:20:31,800 --> 01:20:32,679
Wait.
1213
01:20:34,600 --> 01:20:35,679
Tell me.
1214
01:20:36,680 --> 01:20:38,679
Who did this to my daughter?
1215
01:20:41,760 --> 01:20:42,999
Yes sir.
1216
01:20:59,840 --> 01:21:01,319
She doesn't remember anything.
1217
01:21:01,320 --> 01:21:03,559
It's possible her brain got affected by the impact.
1218
01:21:06,400 --> 01:21:08,239
Go Die!
1219
01:21:08,640 --> 01:21:09,119
Yod!
1220
01:21:17,000 --> 01:21:19,919
-- Yod calm down!
-Baby!
1221
01:21:25,480 --> 01:21:27,199
I love you too.
1222
01:21:27,880 --> 01:21:28,919
C herd.
1223
01:21:35,120 --> 01:21:37,439
Yod! Yod! Nong Yod!
1224
01:21:42,440 --> 01:21:43,919
-Khun Yod!
Yod!
84035
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.