Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,880 --> 00:00:27,639
I saw with my own eyes you went to her house and climbed the gate
2
00:00:27,640 --> 00:00:29,479
You even said you're husband and wife
3
00:00:29,480 --> 00:00:31,519
Why?! You miss her so much?!
4
00:00:31,520 --> 00:00:34,359
?su u nsua You miss her so much?!
That's why you went to see her?!
5
00:00:34,360 --> 00:00:35,319
Let go!
6
00:00:35,400 --> 00:00:36,599
osnan susssuu-! get out!
I won't let you go
7
00:00:36,600 --> 00:00:38,639
3n3a au-Go! Don't touchme!
-llove you.
8
00:00:39,360 --> 00:00:41,959
Get out!
9
00:01:04,680 --> 00:01:05,799
A un ssi iniswaisnniswana-nstnsn Au
10
00:01:06,920 --> 00:01:08,079
Why are you meddling?
11
00:01:08,160 --> 00:01:09,799
This is between husband and wife!
12
00:01:15,360 --> 00:01:16,279
Wa an.
13
00:01:19,440 --> 00:01:20,999
Yes Khun Yod?
14
00:01:22,000 --> 00:01:23,119
I want to drink.
15
00:01:23,600 --> 00:01:24,319
Okay.
16
00:01:39,920 --> 00:01:41,119
I'm home.
17
00:01:54,840 --> 00:01:56,399
Where did you go Na?
18
00:01:57,920 --> 00:01:59,679
I went to discuss work with a client.
19
00:01:59,800 --> 00:02:02,839
After that I went to have some drink with Jett.
20
00:02:03,960 --> 00:02:05,639
You must be tired.
21
00:02:06,120 --> 00:02:09,198
After work, you still had to go talk to a client.
22
00:02:11,560 --> 00:02:12,519
Yes.
23
00:02:26,160 --> 00:02:28,559
P'Nuchji, I have a job for you to do.
24
00:02:28,800 --> 00:02:32,759
Starting tomorrow, you need to follow Na around and don't lose sight of him.
25
00:02:33,000 --> 00:02:34,519
I'll send you the location.
26
00:02:43,600 --> 00:02:46,039
How long do you think you can avoid that guy?
27
00:02:47,560 --> 00:02:50,839
If I don't mess with him, he'll eventually stop.
28
00:02:51,880 --> 00:02:55,039
But I think he won't stop that easily
29
00:02:55,400 --> 00:02:57,239
You need to be careful.
30
00:02:57,960 --> 00:02:59,679
Keep your distant from him.
31
00:03:01,320 --> 00:03:02,359
Yeah.
32
00:03:02,560 --> 00:03:04,159
I will be careful.
33
00:03:05,280 --> 00:03:06,759
That's not enough
34
00:03:07,720 --> 00:03:08,879
What else?
35
00:03:09,760 --> 00:03:11,279
You need to promise
36
00:03:11,920 --> 00:03:14,639
that you won't go back to having feelings for him
37
00:03:14,920 --> 00:03:16,559
He has a wife.
38
00:03:17,280 --> 00:03:19,399
His wife isn't wrong in this either
39
00:03:19,680 --> 00:03:22,639
Why does she have to feel uneasy about this matter?
40
00:03:27,240 --> 00:03:28,239
Yeah.
41
00:03:29,760 --> 00:03:31,319
I promise
42
00:03:31,880 --> 00:03:35,759
I won't have any feelings or mess with that man anymore.
43
00:03:37,760 --> 00:03:39,319
If I break my promise,
44
00:03:39,320 --> 00:03:43,319
-may l be jobless, life be ruined, and --
That's enough.
45
00:03:44,040 --> 00:03:45,639
I had you just promise.
46
00:03:46,120 --> 00:03:49,039
No need to jinx yourself like that.
47
00:03:49,440 --> 00:03:51,999
I was scared you wouldn't believe me.
48
00:03:52,880 --> 00:03:53,599
Come.
49
00:03:54,160 --> 00:03:55,839
Pinky promise.
50
00:03:59,960 --> 00:04:01,359
I'll believe you.
51
00:04:02,560 --> 00:04:05,519
But you better not break your promise
52
00:04:06,280 --> 00:04:07,839
If you break your promise
53
00:04:07,840 --> 00:04:09,319
remember,
54
00:04:09,360 --> 00:04:12,079
this will be the only thing l won't forgive you on.
55
00:04:28,360 --> 00:04:33,159
Next week l scheduled an appointment for you on conceiving a child
56
00:04:33,640 --> 00:04:37,159
This is the best doctor when it comes to doing GIFT
57
00:04:39,240 --> 00:04:41,799
I think it doesn't have to be like that.
58
00:04:42,200 --> 00:04:45,999
Besides, Khun Yod and I have only been married for two months.
59
00:04:49,840 --> 00:04:51,359
I don't like to wait.
60
00:04:51,960 --> 00:04:53,159
Dad.
61
00:04:53,280 --> 00:04:54,799
Isn't it too soon?
62
00:04:54,800 --> 00:04:57,199
I think we should just let it come naturally
63
00:04:57,880 --> 00:04:58,679
Okay?
64
00:04:59,000 --> 00:05:00,599
It's not too'soon.
65
00:05:00,600 --> 00:05:02,879
It's not like you will get to do it right away.
66
00:05:02,880 --> 00:05:05,639
You still have to go through many physical exam.
67
00:05:05,720 --> 00:05:08,079
If you don't do it now, it'll be too late
68
00:05:08,280 --> 00:05:10,799
- But --
- No but s whatsoever.
69
00:05:11,160 --> 00:05:13,079
This is my order.
70
00:05:16,720 --> 00:05:17,159
Well, boy?
71
00:05:19,320 --> 00:05:21,439
Do you still have any problems?
72
00:05:22,120 --> 00:05:23,159
No.
73
00:05:23,760 --> 00:05:27,159
In that case end of discussion
74
00:05:27,240 --> 00:05:28,839
Do as I say.
75
00:05:28,920 --> 00:05:30,719
No argument.
76
00:05:45,520 --> 00:05:46,399
Na.
77
00:05:47,000 --> 00:05:48,599
Na! Na!
78
00:05:48,840 --> 00:05:51,839
I don't like sweat!lt's smelly and sticky!
79
00:05:52,160 --> 00:05:56,879
Next week l scheduled an appointment for you on conceiving a child.
80
00:05:57,200 --> 00:05:58,679
Do as I say.
81
00:05:58,840 --> 00:06:00,639
No argument.
82
00:06:16,160 --> 00:06:17,119
Hello
83
00:06:18,040 --> 00:06:19,719
I need your help with something.
84
00:06:23,640 --> 00:06:25,439
Khun Yo d's secretary?
85
00:06:25,880 --> 00:06:26,999
Yes.
86
00:06:27,480 --> 00:06:29,959
Does she have any issues?
87
00:06:29,960 --> 00:06:34,359
Khun Yao way od wants you to go take photos of avenue she wants to use home decor.
88
00:06:34,360 --> 00:06:37,159
She will order all the materials that are chosen
89
00:06:37,160 --> 00:06:39,159
When does she want me to go?
90
00:06:39,160 --> 00:06:40,519
Right now.
91
00:06:44,320 --> 00:06:45,799
Hello.
92
00:06:45,960 --> 00:06:49,039
I came to take photos per Khun Yao way od's schedule.
93
00:06:49,040 --> 00:06:50,799
Wait for the key card one moment.
94
00:06:50,800 --> 00:06:51,599
Okay.
95
00:07:05,200 --> 00:07:06,999
I should quickly do my job
96
00:07:07,160 --> 00:07:08,319
sol can get out of here.
97
00:07:32,680 --> 00:07:33,599
Na.
98
00:07:36,000 --> 00:07:36,999
Let go!
99
00:07:37,880 --> 00:07:39,039
Na let go.
100
00:07:39,040 --> 00:07:40,679
Don't run from me again
101
00:07:40,880 --> 00:07:43,079
You can hit me all you want
102
00:07:43,480 --> 00:07:45,319
But can you please listen to me first?
103
00:07:59,800 --> 00:08:01,159
In my life,
104
00:08:03,680 --> 00:08:05,639
no one has ever understood me,
105
00:08:06,160 --> 00:08:07,719
gave me warmth,
106
00:08:08,800 --> 00:08:10,079
be gentle,
107
00:08:10,880 --> 00:08:12,999
or even listens to me like you do
108
00:08:14,840 --> 00:08:17,239
What's the point of talking about this?
109
00:08:17,600 --> 00:08:20,119
You're married now.
110
00:08:26,080 --> 00:08:27,879
But I love you so much.
111
00:08:30,400 --> 00:08:31,599
So much
112
00:08:32,760 --> 00:08:35,319
that lim suffering every time
113
00:08:36,440 --> 00:08:39,399
I can't do anything for you.
114
00:08:41,720 --> 00:08:43,439
I can't stop loving you
115
00:08:46,000 --> 00:08:48,279
But I made the decision to marry Khun Yod
116
00:08:50,400 --> 00:08:52,399
in hopes of forgetting you.
117
00:08:54,480 --> 00:08:56,079
But I realized I was wrong.
118
00:08:56,760 --> 00:08:58,959
Other than not being able to forget you,
119
00:09:00,040 --> 00:09:02,599
I miss you even more.
120
00:09:06,960 --> 00:09:08,079
I know
121
00:09:09,200 --> 00:09:10,519
that I made the wrong choice.
122
00:09:11,880 --> 00:09:14,159
I must take responsibility for the choice I made
123
00:09:16,920 --> 00:09:19,399
There's one thing that's been on my mind
124
00:09:25,440 --> 00:09:27,359
I want you to forgive me.
125
00:09:28,640 --> 00:09:30,239
I broke our promise.
126
00:09:31,840 --> 00:09:33,079
At least,
127
00:09:33,720 --> 00:09:36,519
can we still be friends?
128
00:09:41,280 --> 00:09:42,479
Sure.
129
00:09:43,480 --> 00:09:45,239
I forgive you.
130
00:09:47,760 --> 00:09:49,719
Thankyou for for giving me.
131
00:09:50,320 --> 00:09:52,279
I for gave you.
132
00:09:53,000 --> 00:09:56,079
I want things between us to end right here.
133
00:09:56,960 --> 00:09:58,839
So we're not indebted to each other anymore
134
00:09:58,840 --> 00:09:59,479
C herd.
135
00:10:04,520 --> 00:10:06,199
C herd wait!
136
00:10:06,400 --> 00:10:07,519
Wait!
137
00:10:08,360 --> 00:10:09,199
Na!
138
00:10:09,200 --> 00:10:12,119
I don't believe that you have no more feelings for me.
139
00:10:12,120 --> 00:10:13,519
You'relying right?
140
00:10:13,520 --> 00:10:14,839
Let me go.
141
00:10:14,840 --> 00:10:16,079
-Let go!
-No!
142
00:10:16,080 --> 00:10:19,279
Untill hear from you that you don't love me anymore.
143
00:10:20,600 --> 00:10:22,079
Look into my eyes and say it.
144
00:10:22,360 --> 00:10:23,679
Are you brave enough?
145
00:10:25,120 --> 00:10:26,799
Say that you don't love me anymore.
146
00:10:26,880 --> 00:10:28,559
Do you dare?
147
00:10:31,640 --> 00:10:32,679
Na!
148
00:10:33,280 --> 00:10:34,919
I love you.
149
00:10:37,560 --> 00:10:39,799
I never forgotten about you.
150
00:10:47,040 --> 00:10:48,639
Don't Na.
151
00:11:35,600 --> 00:11:35,959
00:00
152
00:12:22,840 --> 00:12:25,439
May l please get pregnant soon
153
00:12:26,080 --> 00:12:27,799
The reason l want to get pregnant
154
00:12:28,760 --> 00:12:31,319
is not because lam obeying Dad.
155
00:12:32,040 --> 00:12:35,959
But I want a perfect loving family
156
00:12:36,320 --> 00:12:39,039
Ive dreamed of having a child
157
00:12:39,680 --> 00:12:41,799
I want someone
158
00:12:42,520 --> 00:12:45,079
to love with all my heart.
159
00:12:45,360 --> 00:12:47,719
And he will love me forever.
160
00:12:59,520 --> 00:13:00,439
Khun.
161
00:13:00,960 --> 00:13:01,999
Hello.
162
00:13:02,200 --> 00:13:04,079
I saw you last night at C herd's house.
163
00:13:04,080 --> 00:13:05,279
What are you to her?
164
00:13:05,880 --> 00:13:07,639
She's my older sister
165
00:13:09,080 --> 00:13:10,239
Wait.
166
00:13:12,640 --> 00:13:14,359
I'm on your side.
167
00:13:14,840 --> 00:13:16,279
You're on my side?
168
00:13:16,280 --> 00:13:18,559
You're siblings so you're supposed to be on each other's side.
169
00:13:18,840 --> 00:13:20,599
We might be siblings
170
00:13:20,680 --> 00:13:24,439
but I can differentiate what's wrong and what's right.
171
00:13:29,800 --> 00:13:32,279
If you're worried about C herd and your husband
172
00:13:32,440 --> 00:13:33,879
rest assured.
173
00:13:34,000 --> 00:13:37,799
C herd promised me she won't mess with your husband again.
174
00:13:38,200 --> 00:13:41,639
I'll keep an eye on her too so she doesn't break her promise
175
00:13:51,200 --> 00:13:52,639
Hello P'Nuch ji
176
00:13:54,760 --> 00:13:56,039
It's urgent?
177
00:13:57,240 --> 00:13:58,159
Okay.
178
00:13:58,360 --> 00:13:59,919
I'll head back
179
00:14:03,520 --> 00:14:05,839
Thank you regarding your sister.
180
00:14:06,160 --> 00:14:10,439
I also hope you and your sister will keep your promise too.
181
00:14:23,520 --> 00:14:24,199
Oh.
182
00:14:24,560 --> 00:14:25,999
You just got back too?
183
00:14:26,720 --> 00:14:27,919
Ret!
184
00:14:31,640 --> 00:14:32,559
Hey
185
00:14:32,760 --> 00:14:34,439
You two know each other?
186
00:14:34,800 --> 00:14:35,919
Yes we do.
187
00:14:36,080 --> 00:14:39,879
Chan and I run into each other often before you even worked here.
188
00:14:40,000 --> 00:14:41,879
That's right. Yes.
189
00:14:41,880 --> 00:14:45,559
Re t, hedelivers vegetables here. I know him.
190
00:14:45,560 --> 00:14:47,519
-We're close too.
-Yeah.
191
00:14:47,840 --> 00:14:51,359
This is the brother you want to introduce?
192
00:14:52,040 --> 00:14:54,679
What a small world!
193
00:14:54,680 --> 00:14:57,759
I never said Chan is my brother.
194
00:14:59,840 --> 00:15:01,879
I'll get back to work.
195
00:15:01,880 --> 00:15:04,079
Before someone say s I'mslacking.
196
00:15:04,400 --> 00:15:07,719
-See you around Chan.
-Yeah. See you.
197
00:15:11,800 --> 00:15:13,879
Any job for you to do today?
198
00:15:14,000 --> 00:15:15,399
I'm almost off.
199
00:15:15,840 --> 00:15:17,079
I'm done.
200
00:15:17,400 --> 00:15:21,799
Hey, I don't feel like driving today.
Can l get a ride with you?
201
00:15:22,560 --> 00:15:26,599
Sure. But can you wait? I need to transfer my photos to the computer real quick.
202
00:15:26,600 --> 00:15:27,599
I'll call you.
203
00:15:27,720 --> 00:15:29,439
S Hurry a Sure
204
00:15:44,240 --> 00:15:45,519
Whose car is that?
205
00:15:45,840 --> 00:15:47,159
7 N 626
I don't know.
206
00:16:02,280 --> 00:16:02,919
Well,
207
00:16:03,120 --> 00:16:05,119
what's the occasion today?
208
00:16:05,120 --> 00:16:07,279
Everyone'sgathered here.
209
00:16:07,280 --> 00:16:10,119
Chan, Cherd, come sit here.
210
00:16:10,760 --> 00:16:13,159
These two have been waiting for you.
211
00:16:17,640 --> 00:16:19,399
What are you doing?! Come sit!
212
00:16:19,480 --> 00:16:22,919
They've been waiting for so long!
They refuse to say anything to us!
213
00:16:22,920 --> 00:16:24,119
It's uncomfortable.
214
00:16:24,800 --> 00:16:26,319
Say what you need to say
215
00:16:26,480 --> 00:16:28,319
Aren't you guys divorced?
216
00:16:28,440 --> 00:16:29,999
No more karma with each other.
217
00:16:30,000 --> 00:16:32,359
This isn't about old karma.
218
00:16:33,200 --> 00:16:35,079
It's new karma.
219
00:16:35,560 --> 00:16:38,919
What do you mean? Who has done karma to you?
220
00:16:38,920 --> 00:16:40,079
Not me.
221
00:16:40,840 --> 00:16:41,719
My cousin.
222
00:16:42,160 --> 00:16:43,479
We're related.
223
00:16:43,720 --> 00:16:46,559
Who is this actress and why are you bothering my family?
224
00:16:46,560 --> 00:16:48,999
You've been sitting here and said no word.
225
00:16:49,000 --> 00:16:50,559
Say what you need to say!
226
00:16:50,640 --> 00:16:54,759
If you know me,you should know that I got married two months ago.
227
00:17:09,520 --> 00:17:11,239
It's in the past.
228
00:17:11,560 --> 00:17:13,879
Our family has acknowledged this.
229
00:17:14,200 --> 00:17:17,799
I think you shouldn't bring up something that already has happened in the past.
230
00:17:17,800 --> 00:17:21,919
The one bringing it up is your sister not me.
231
00:17:26,440 --> 00:17:27,719
Please,
232
00:17:27,880 --> 00:17:29,679
no matter what l did
233
00:17:30,800 --> 00:17:32,119
don't involve my family.
234
00:17:32,120 --> 00:17:33,999
But you messed with my family first.
235
00:17:34,120 --> 00:17:36,319
Your family must be responsible for this too.
236
00:17:36,400 --> 00:17:38,079
Just say what you need to say
237
00:17:38,200 --> 00:17:40,279
If you're going to accuse her like this, I won't listen to you.
238
00:17:43,720 --> 00:17:45,879
It's not some accusation
239
00:18:15,520 --> 00:18:17,599
Why is he so bad?!
240
00:18:21,080 --> 00:18:24,359
He's making me suffer more than being in hell!
241
00:18:29,480 --> 00:18:30,719
I know.
242
00:18:31,600 --> 00:18:33,279
I understand your feeling
243
00:18:35,920 --> 00:18:37,959
What should l do?!
244
00:18:38,360 --> 00:18:41,999
I won't be able to keep tolerating this over and over.
245
00:18:42,280 --> 00:18:43,279
P'Reu ang.
246
00:18:44,000 --> 00:18:46,079
I've only been married for two months
247
00:18:46,320 --> 00:18:49,839
But the marriage that l'vedreamed of is destroyed!
248
00:18:49,840 --> 00:18:53,159
-lt'sdestroyed!
- Yod listen to me. You're not wrong in this
249
00:18:53,160 --> 00:18:56,599
You have to fight. You can't give up right now, You understand me?!
250
00:18:56,600 --> 00:18:58,879
Your life will not be destroyed!
251
00:19:00,960 --> 00:19:02,639
Who said I'm giving up?
252
00:19:03,160 --> 00:19:04,319
What's destroyed
253
00:19:04,920 --> 00:19:08,079
is the trust and faith l had in him
254
00:19:08,680 --> 00:19:10,159
I will never lose
255
00:19:10,640 --> 00:19:13,719
You already know l was born to be number one.
256
00:19:15,920 --> 00:19:17,359
That's my cousin
257
00:19:19,720 --> 00:19:25,199
I won't use stupid tactics as the legal wife to go and slap the mistress
258
00:19:25,560 --> 00:19:27,639
There should be a better way
259
00:19:27,720 --> 00:19:30,519
for them to lose completely
260
00:19:31,080 --> 00:19:32,679
If you want to win,
261
00:19:33,200 --> 00:19:34,519
You have to.
262
00:19:35,400 --> 00:19:36,959
find the enemy's weakness
263
00:19:37,400 --> 00:19:38,559
Weakness?
264
00:19:39,200 --> 00:19:40,719
I think this method
265
00:19:41,360 --> 00:19:44,399
will make C herd be really scared and not get close to Lanna anymore
266
00:20:04,440 --> 00:20:06,159
Enough already!
267
00:20:06,160 --> 00:20:07,719
Come here!
268
00:20:07,840 --> 00:20:10,799
What did you do you bitch?! How can you do this?!
269
00:20:10,800 --> 00:20:12,839
You called me a cheater!
270
00:20:12,840 --> 00:20:15,759
You said I ruined this family!
271
00:20:15,760 --> 00:20:18,199
And look what you did! How can you do this?!
272
00:20:18,200 --> 00:20:21,519
You bitch! Come here! Talk to your mother!
273
00:20:21,520 --> 00:20:22,879
Say whatever you want!
274
00:20:22,880 --> 00:20:24,879
Why?! Why?!
275
00:20:24,880 --> 00:20:29,079
-Mom, please help! It's not like that!
-lt's not?
276
00:20:29,080 --> 00:20:30,279
It's not what?!
277
00:20:30,280 --> 00:20:32,679
What lies will you tell now? Tell me it isn't true!
278
00:20:32,680 --> 00:20:35,079
What I saw wasn't real?!
279
00:20:36,440 --> 00:20:39,279
Why don't you tell us what you want?!
280
00:20:39,440 --> 00:20:40,479
Fine.
281
00:20:41,480 --> 00:20:43,679
This clip will stop here.
282
00:20:43,760 --> 00:20:48,039
If your sister bows down to me and walks way from Na's life.
283
00:20:48,120 --> 00:20:51,599
But if not, I will be the one to leak this clip!
284
00:20:52,000 --> 00:20:55,199
I think social media will be digging
285
00:20:55,200 --> 00:20:59,599
and find out the woman in the clip is the daughter of The Honorable Chai lai,
286
00:20:59,720 --> 00:21:03,759
- a former royal descent whose now poor.
You son of a bitch!
287
00:21:03,800 --> 00:21:05,479
Sonof a bitch!
288
00:21:06,000 --> 00:21:08,799
How long will you bother me for?!
289
00:21:08,800 --> 00:21:12,119
Enough C herd! Enough! Stop!
290
00:21:12,120 --> 00:21:14,359
This is all your fault!
291
00:21:14,360 --> 00:21:17,999
Do you want me to die?! Do you?!
292
00:21:18,000 --> 00:21:21,999
-Do you want me to die?!
Moms top! That's enough!
293
00:21:22,000 --> 00:21:25,439
Mom! Mom! Mom!
294
00:21:25,440 --> 00:21:27,039
-Hey!
-Mom!
295
00:21:27,480 --> 00:21:29,359
Take a deep breath!
296
00:21:29,680 --> 00:21:30,599
Mom!
297
00:21:35,000 --> 00:21:36,359
What thehell?!
298
00:21:42,400 --> 00:21:44,039
Mom take a deep breath!
299
00:21:44,040 --> 00:21:44,999
Mom!
300
00:22:02,080 --> 00:22:05,199
Please wait outside.
301
00:22:06,320 --> 00:22:07,599
Please.
302
00:22:22,040 --> 00:22:23,079
Hey
303
00:22:47,320 --> 00:22:50,599
Why didn't you tell me C herd'smom has a heart condition?
304
00:22:51,080 --> 00:22:53,239
Yod.
305
00:22:53,400 --> 00:22:55,799
What's the difference if I told you or not?
306
00:22:58,120 --> 00:23:01,319
This is it. This is what kills her!
307
00:23:04,360 --> 00:23:04,879
For the daughter, not the mother.
308
00:23:05,440 --> 00:23:08,599
How can you mess with someone's life like this?
309
00:23:09,160 --> 00:23:11,359
She'll be fine.
310
00:23:11,360 --> 00:23:13,119
Don't make a fuss about it yet.
311
00:23:13,120 --> 00:23:14,879
What if something does happen?!
312
00:23:16,640 --> 00:23:18,079
I'm not okay with this
313
00:23:18,240 --> 00:23:21,039
If she die s, I'mlike a murderer.
314
00:23:21,160 --> 00:23:22,199
How about this?
315
00:23:22,200 --> 00:23:25,079
I'll go investigate if The Honorable Chai lai is okay or not.
316
00:23:25,200 --> 00:23:26,799
Okay?
317
00:23:30,040 --> 00:23:31,159
Whatever.
318
00:23:31,320 --> 00:23:34,799
At least this will scare C herd til the day she dies.
319
00:23:35,840 --> 00:23:37,479
She wouldn't go near Lanna anymore.
320
00:23:37,640 --> 00:23:39,279
I hope so.
321
00:23:39,880 --> 00:23:41,319
If it doesn't go that way.
322
00:23:41,560 --> 00:23:45,119
just leak the clip just like you threatened.
323
00:23:45,360 --> 00:23:48,519
It was just a threat. I would never do it.
324
00:23:48,520 --> 00:23:52,279
If this clip gets leaked,it'll be damage for Lanna and it'll be damage for me.
325
00:23:52,840 --> 00:23:53,999
Right
326
00:23:54,160 --> 00:23:55,519
I thought so.
327
00:24:10,760 --> 00:24:12,559
The patient is safe now
328
00:24:12,560 --> 00:24:14,319
But we still have to monitor her.
329
00:24:14,320 --> 00:24:18,399
Most importantly don't let anything trigger her or else she can relapse.
330
00:24:18,560 --> 00:24:20,279
She might not be lucky like this time
331
00:24:20,280 --> 00:24:21,799
Thank you so much Doctor.
332
00:24:22,400 --> 00:24:23,519
Sure.
333
00:24:26,400 --> 00:24:27,479
Chan.
334
00:24:29,760 --> 00:24:31,239
Don't say anything.
335
00:24:31,440 --> 00:24:33,239
I don't want to hear excuses right now.
336
00:24:33,320 --> 00:24:35,039
I'm not making excuses.
337
00:24:35,040 --> 00:24:36,639
I just want to...
338
00:24:37,080 --> 00:24:38,399
apologize.
339
00:24:40,200 --> 00:24:42,279
Save the apology C herd
340
00:24:43,200 --> 00:24:44,719
The more you talk
341
00:24:45,320 --> 00:24:47,639
the more it reminds me that you broke the promise
342
00:24:48,080 --> 00:24:49,319
Chan.
343
00:24:50,080 --> 00:24:52,119
Cheating is already as in.
344
00:24:53,040 --> 00:24:56,919
But if you want to be known as a mistress and be a sinner for the rest of your life
345
00:24:56,960 --> 00:24:58,559
then that's onyou.
346
00:24:59,120 --> 00:25:00,639
But don't do it
347
00:25:00,760 --> 00:25:03,159
to the point of hurting Mom like this.
348
00:25:03,800 --> 00:25:05,079
Please.
349
00:25:20,800 --> 00:25:23,239
Yod I can explain.
350
00:25:23,440 --> 00:25:24,959
C herd approached me
351
00:25:24,960 --> 00:25:26,199
She said she needed to talk
352
00:25:26,880 --> 00:25:30,519
I never thought she would ask me to get back together with her.
353
00:25:30,880 --> 00:25:32,799
Please believe me Don't touch me!
354
00:25:32,800 --> 00:25:34,519
You think leat grass?
355
00:25:34,520 --> 00:25:35,919
It's not that.
356
00:25:35,920 --> 00:25:38,279
-I'm telling you the truth.
-Stop lying
357
00:25:38,400 --> 00:25:42,519
I've seen your true nature ever since you claimed you and her to be husband and wife at her front porch.
358
00:25:42,920 --> 00:25:44,439
I saw with my own eyes
359
00:25:44,560 --> 00:25:47,399
-Yod it's --
-And you having your secretary to lie to her too.
360
00:25:47,440 --> 00:25:49,799
saying I had her come see me at the condo.
361
00:25:50,080 --> 00:25:52,279
You started all of this!
362
00:25:52,280 --> 00:25:54,839
-I'm sorry.
-Will an apology end things?
363
00:25:54,840 --> 00:25:57,639
If you killed someone and you apologize
364
00:25:57,640 --> 00:25:59,239
will you be acquitted?
365
00:26:01,560 --> 00:26:04,039
You destroyed all of my trust.
366
00:26:04,600 --> 00:26:06,199
I love you.
367
00:26:06,400 --> 00:26:09,839
But I never wanted to be serious with her.
Enough Na!
368
00:26:09,840 --> 00:26:11,399
I don't want to hear it!
369
00:26:12,320 --> 00:26:14,559
I need time to think things through
370
00:26:15,040 --> 00:26:17,039
You need to think too.
371
00:26:18,080 --> 00:26:20,399
If you still love her and can't forget about her
372
00:26:20,720 --> 00:26:21,959
I'll divorce you.
373
00:26:22,880 --> 00:26:23,919
Yod.
374
00:26:24,240 --> 00:26:26,039
Yod listen to me first!
375
00:26:26,040 --> 00:26:26,879
Yod!
376
00:27:17,200 --> 00:27:20,319
But if you want to be known as a mistress and /be a sinner for the rest of your life
377
00:27:20,320 --> 00:27:21,719
then that'son you.
378
00:27:22,400 --> 00:27:23,959
But don't do it.
379
00:27:24,040 --> 00:27:26,319
to the point of hurting Mom like this.
380
00:27:27,080 --> 00:27:28,439
Please.
381
00:27:42,600 --> 00:27:43,999
Where are you going?
382
00:27:45,520 --> 00:27:46,359
Yod.
383
00:27:46,960 --> 00:27:48,079
Wait Yod.
384
00:27:48,560 --> 00:27:49,479
Yod.
385
00:28:09,840 --> 00:28:11,399
C herd why are you here?
386
00:28:11,640 --> 00:28:13,439
I think you should leave.
387
00:28:13,600 --> 00:28:14,639
No.
388
00:28:15,160 --> 00:28:16,479
I won't leave
389
00:28:17,400 --> 00:28:19,839
untill do what l want to do.
390
00:28:19,960 --> 00:28:22,599
-But I think --
-You have no say in this Na!
391
00:28:23,880 --> 00:28:25,639
You asked me to forgive you
392
00:28:26,080 --> 00:28:27,719
and l did.
393
00:28:28,160 --> 00:28:30,599
We should just end this situation already
394
00:28:34,920 --> 00:28:37,079
I came here to see you
395
00:28:38,400 --> 00:28:39,439
Khun Yod.
396
00:28:41,120 --> 00:28:42,559
What do you want?
397
00:28:43,200 --> 00:28:45,439
I came to do what you want you want me to do.
398
00:28:46,440 --> 00:28:47,559
Which is?
399
00:28:50,520 --> 00:28:52,599
You said everything will end
400
00:29:01,400 --> 00:29:03,519
This clip will stop here.
401
00:29:03,640 --> 00:29:07,839
If your sister bows down to me and walks way from Na's life.
402
00:29:07,960 --> 00:29:11,439
But if not, I will be the one to leak this clip!
403
00:29:29,360 --> 00:29:31,599
I hope things between us
404
00:29:32,680 --> 00:29:34,759
will all end
405
00:29:38,600 --> 00:29:40,359
with my prostration.
406
00:29:43,680 --> 00:29:45,719
Please forgive me.
407
00:29:46,240 --> 00:29:47,519
Let me
408
00:29:48,280 --> 00:29:50,079
and my family go.
409
00:29:51,680 --> 00:29:53,559
Let my mother go.
410
00:29:55,320 --> 00:29:57,879
My mother can't endure any more pain.
411
00:29:58,240 --> 00:29:59,839
I beg of you.
412
00:30:39,480 --> 00:30:40,919
Don't worry.
413
00:30:42,400 --> 00:30:43,959
From now on
414
00:30:44,480 --> 00:30:46,479
you won't ever see my face again
415
00:30:48,320 --> 00:30:49,679
Goodbye.
416
00:30:51,800 --> 00:30:52,799
Wait.
417
00:30:55,600 --> 00:30:56,439
Yes?
418
00:31:13,080 --> 00:31:14,599
[ Delete video ]
419
00:31:21,480 --> 00:31:23,279
We're not indebted to each other anymore
420
00:31:48,920 --> 00:31:52,239
How long does Mom have to stay at the hospital?
421
00:31:52,320 --> 00:31:55,799
The doctor said if there's no other complications,
422
00:31:55,800 --> 00:31:57,799
it won't be more than two days.
423
00:31:58,280 --> 00:31:59,599
Thank you so much.
424
00:31:59,840 --> 00:32:01,519
You're going to be okay Mom
425
00:32:02,200 --> 00:32:03,319
You're better now.
426
00:32:21,080 --> 00:32:23,039
You must still be mad at me.
427
00:32:24,040 --> 00:32:25,639
It's okay
428
00:32:26,480 --> 00:32:28,039
if you don't forgive me.
429
00:32:28,760 --> 00:32:30,479
As long as you're better
430
00:32:30,640 --> 00:32:31,759
no longer in pain,
431
00:32:31,920 --> 00:32:33,439
no longer suffering,
432
00:32:34,680 --> 00:32:36,719
T am happy already.
433
00:32:39,920 --> 00:32:42,239
You still see me as your mother?
434
00:32:57,040 --> 00:33:00,679
You're the most important person in my life
435
00:33:02,640 --> 00:33:04,159
What about you?
436
00:33:05,400 --> 00:33:08,479
Can you forgive this bad daughter of yours?
437
00:33:10,440 --> 00:33:12,639
Will you still let me
438
00:33:12,960 --> 00:33:15,319
be your daughter?
439
00:33:20,800 --> 00:33:22,119
Whatever happens
440
00:33:22,880 --> 00:33:24,919
no matter how big or small.
441
00:33:25,240 --> 00:33:28,439
I am still your mother.
442
00:33:32,040 --> 00:33:34,119
['m really sorry Mom.
443
00:33:34,520 --> 00:33:37,639
Think of it as aplead from me,
444
00:33:37,920 --> 00:33:43,959
I disappointed your grandfather and damaged his reputation once already.
445
00:33:44,280 --> 00:33:47,399
It's always been my crux.
446
00:33:49,680 --> 00:33:51,799
I swear Mom
447
00:33:52,840 --> 00:33:55,479
Tended everything.
448
00:33:58,160 --> 00:34:00,599
I went to apologize to Khun Yod
449
00:34:01,120 --> 00:34:03,599
just like how she wanted
450
00:34:04,880 --> 00:34:07,159
I really did it.
451
00:34:08,760 --> 00:34:10,879
Can you forgive me?
452
00:34:17,720 --> 00:34:20,559
Just let bygones be bygones
453
00:34:21,120 --> 00:34:22,919
We can start over.
454
00:34:24,000 --> 00:34:25,719
Just us three.
455
00:34:41,400 --> 00:34:46,319
Today you'll be doing a small scoop for the mall as the brand ambassador.u
456
00:34:47,480 --> 00:34:49,559
This is you briefing us?
457
00:34:49,679 --> 00:34:51,479
Why so generic?
458
00:34:51,480 --> 00:34:55,198
You won't tell me what scoop? How's
the script? And what's the concept?
459
00:34:55,199 --> 00:34:57,999
Can you narrow it down dear?
460
00:34:59,360 --> 00:35:03,599
It's about Thai culture! I It's the month of Thai Conservation Festival.
461
00:35:03,600 --> 00:35:05,079
Something like that.
462
00:35:05,160 --> 00:35:08,999
Something like that? Seriously,
do you know how to do your job?
463
00:35:09,760 --> 00:35:12,119
Where's the head of PR?
464
00:35:12,280 --> 00:35:15,999
I'm the acting head of PR right now.
465
00:35:16,000 --> 00:35:17,639
Where did the other one go?
466
00:35:21,720 --> 00:35:25,039
I don't know what scandal she got into. She suddenly disappeared.
467
00:35:28,800 --> 00:35:29,999
Excuse me.
468
00:35:30,000 --> 00:35:31,999
Flowers for Khun Yao way od.
469
00:35:34,200 --> 00:35:35,559
Put it right there.
470
00:35:43,000 --> 00:35:44,639
It looks so beautiful.
471
00:35:44,640 --> 00:35:48,319
-This looks expensive.
Wow!
472
00:35:48,320 --> 00:35:49,479
You want it?
473
00:35:49,480 --> 00:35:52,039
Take it if you want it. I'lligive it to you.
474
00:35:52,160 --> 00:35:53,919
Thank you!
475
00:35:54,400 --> 00:35:58,079
Honey,you shouldn't want other people's things.
476
00:35:59,200 --> 00:36:03,359
Nong Yod,give in already, This is the seventh day, seventh bouquet.
477
00:36:03,360 --> 00:36:05,359
I think he has perseverance.
478
00:36:05,360 --> 00:36:08,119
Old tactics like this is what you call perseverance?
479
00:36:08,440 --> 00:36:12,439
What tactics do you like then? Do you want him to go live doing a press conference?
480
00:36:13,040 --> 00:36:15,879
Oh my god! Is that your husband?!
481
00:36:15,880 --> 00:36:17,839
Today'stop news
482
00:36:17,840 --> 00:36:22,199
involves a leaked clip of a young politician
483
00:36:22,200 --> 00:36:26,399
who just recently married a famous actress
484
00:36:26,400 --> 00:36:30,599
who was seen with a woman in a condo
485
00:36:30,600 --> 00:36:33,959
They were seen kissing each other in front of the elevator
486
00:36:33,960 --> 00:36:39,559
The clip is clear enough to see who the young man is without having to guess.
487
00:36:39,560 --> 00:36:44,719
The hash tag #excellent husband is trending at number-one right now
488
00:36:44,760 --> 00:36:51,599
We are not sure if the actress will come out to deny any of this or not.
489
00:36:51,720 --> 00:36:59,559
Netizens are now trying to figure Out who is this mystery woman.
490
00:36:59,600 --> 00:37:05,759
Netizen are investigation deeply who this mystery woman is
491
00:37:05,840 --> 00:37:10,639
Who did this husband of famous actress bring to his condo?
492
00:37:10,640 --> 00:37:13,599
Rumors has it that
493
00:37:13,600 --> 00:37:21,239
the mystery woman is the granddaughter of a former civil servant, His Serene Highness.
494
00:37:21,240 --> 00:37:27,279
Aristocrats knew him as Prince Chat Na chats a kul
495
00:37:30,120 --> 00:37:31,079
Mom!
496
00:37:31,160 --> 00:37:34,319
Mom! Mom!
497
00:37:37,640 --> 00:37:39,599
Doctor! Doctor!
498
00:37:39,600 --> 00:37:40,559
Mom!
499
00:37:50,600 --> 00:37:52,279
How satisfying!
500
00:37:58,520 --> 00:37:59,279
Hey.
501
00:37:59,440 --> 00:38:02,119
I forgot we haven't eaten anything yet.
502
00:38:02,120 --> 00:38:04,079
You must still be shocked about C herd'smom
503
00:38:05,320 --> 00:38:07,519
Il go tell the servant to bring you some snacks.
504
00:38:08,320 --> 00:38:09,679
Thank you.
505
00:39:33,400 --> 00:39:35,719
Doctor, how's Mom?
506
00:39:35,920 --> 00:39:38,759
I'm sorry, The patient has passed away
507
00:41:03,920 --> 00:41:05,239
I'm sorry.
508
00:41:12,200 --> 00:41:13,199
Mom.
509
00:41:16,080 --> 00:41:17,079
Drink it.
510
00:41:17,320 --> 00:41:19,159
Your sugar is low. You'll faint.
511
00:41:23,480 --> 00:41:25,119
Once the funeral is done
512
00:41:25,720 --> 00:41:27,839
you can go train at the farm.
513
00:41:28,000 --> 00:41:29,639
Escape and reestablish yourself.
514
00:41:29,800 --> 00:41:32,519
You won't have to hear anything or see anyone.
515
00:41:33,320 --> 00:41:34,399
Escape?
516
00:41:34,560 --> 00:41:36,159
Why do lhave to escape?!
517
00:41:36,160 --> 00:41:37,799
I won't go anywhere
518
00:41:38,000 --> 00:41:39,119
Enough.
519
00:41:39,120 --> 00:41:41,199
Just end the karma here.
520
00:41:41,200 --> 00:41:42,559
End it here?
521
00:41:42,800 --> 00:41:46,799
I went and begged her to spare my life spare my mom's life!
522
00:41:47,920 --> 00:41:49,119
She's my mothe r! She killed my mother!
523
00:41:50,600 --> 00:41:52,039
She must pay!
524
00:42:48,520 --> 00:42:50,679
Can I place the sandalwood flower first?
525
00:42:54,400 --> 00:42:55,919
I won't let you.
526
00:42:56,600 --> 00:42:59,359
You have no right to place the flower for my mom.
527
00:42:59,680 --> 00:43:01,039
Why don't I have the right?
528
00:43:01,240 --> 00:43:03,079
I just came to respect the deceased
529
00:43:03,200 --> 00:43:04,439
Respect?
530
00:43:04,520 --> 00:43:06,439
How thick does your face have to be
531
00:43:06,520 --> 00:43:10,199
to dare pay respect to the person you killed with your own hands?!
532
00:43:10,280 --> 00:43:11,479
Get out!
533
00:43:13,640 --> 00:43:15,119
I didn't do it.
534
00:43:15,800 --> 00:43:18,559
I swear. I didn't leak that clip.
535
00:43:18,680 --> 00:43:19,799
I don't believe you.
536
00:43:19,800 --> 00:43:22,479
Even if you swore in front of my mom, l don't believe you!
537
00:43:22,480 --> 00:43:23,599
I said get out!
538
00:43:24,840 --> 00:43:26,559
It's your problem whether you believe me or not
539
00:43:26,560 --> 00:43:29,319
I just came to place the flower and then leave.
540
00:43:29,720 --> 00:43:31,599
I said l won't let you!
541
00:43:31,600 --> 00:43:33,199
You want to place this?
542
00:43:33,800 --> 00:43:36,639
Save it to place it at your mother'sfuneral instead!
543
00:43:39,280 --> 00:43:42,239
I said get out! Go!
544
00:43:42,240 --> 00:43:44,359
C herd that's enough!
- Let go!
545
00:43:44,360 --> 00:43:46,999
- Get out! Let me go Chan!
-That's enough!
546
00:43:47,240 --> 00:43:48,479
Don't meddle!
547
00:43:48,560 --> 00:43:50,439
Everyone here don't meddle either!
548
00:43:50,600 --> 00:43:52,639
This is between us two!
549
00:43:52,800 --> 00:43:54,159
Get out!
550
00:43:55,040 --> 00:43:56,439
What do you want?
551
00:43:56,560 --> 00:43:58,079
Compensate.
552
00:43:59,120 --> 00:44:01,319
Compensate for my mom's life!
553
00:44:01,320 --> 00:44:02,719
What's gotten into you?!
554
00:44:02,720 --> 00:44:03,959
No! Let go!
555
00:44:03,960 --> 00:44:07,199
Give me back my mom's life! You can't right?
556
00:44:07,200 --> 00:44:08,959
Then go die!
557
00:44:10,320 --> 00:44:11,719
Yod!
558
00:44:45,400 --> 00:44:47,079
Are you okay?
559
00:44:49,520 --> 00:44:50,519
Yod!
560
00:45:04,320 --> 00:45:06,119
What have you done?!
561
00:45:15,120 --> 00:45:15,959
Yod!
562
00:45:17,360 --> 00:45:19,319
Pardon me,please wait out here.
563
00:45:19,320 --> 00:45:22,159
Can we interview you?
-Please,just for a bit
564
00:45:22,160 --> 00:45:25,839
Is it true that Khun Yod was fighting with your fling and fell down from the crematorium?
565
00:45:25,840 --> 00:45:29,199
And the rumors with your fling, is it just a PR stunt for Khun Yod to come back to acting?
566
00:45:29,200 --> 00:45:33,119
As the man,are you going to do something about this or will you let the women fight it out?
567
00:45:33,120 --> 00:45:37,999
Hello! Ohmygod! Hello everyone!
568
00:45:38,000 --> 00:45:40,399
It's not appropriate to do any interviews right now.
569
00:45:40,400 --> 00:45:43,999
We have to help each other pray to have No ng Yod get better soon.
570
00:45:44,000 --> 00:45:47,599
-Okay? Please leave, I beg of you-But we still have questions
571
00:45:47,600 --> 00:45:51,679
I will schedule to have a press conference and everything will be cleared then.
572
00:45:51,680 --> 00:45:55,519
-Please leave right now, Thank you.
-We just want to ask something real quick
573
00:45:55,520 --> 00:45:57,439
- Thank you.
Just real quick please!
574
00:45:57,440 --> 00:45:59,439
Hey! Hey!
575
00:45:59,600 --> 00:46:01,719
What thehell happened to my daughter?!
576
00:46:02,720 --> 00:46:04,119
Calm down.
577
00:46:04,360 --> 00:46:06,039
Let's not make any more headlines.
578
00:46:06,200 --> 00:46:07,959
If anything happens to my daughter,
579
00:46:08,120 --> 00:46:09,719
I will kill you!
580
00:46:13,960 --> 00:46:17,639
An update on famous actress Yao way od Charoen wattana pa is an
581
00:46:17,680 --> 00:46:21,359
who fell down from the crematorium of the other woman'smother's funeral
582
00:46:21,360 --> 00:46:24,759
who was rumored to be a fling of her husband.
583
00:46:24,760 --> 00:46:28,199
She has been critically injured and was sent to the hospital.
584
00:46:28,200 --> 00:46:31,239
The doctors are still aiding to her injuries.
585
00:46:31,240 --> 00:46:34,399
We think her condition is worse than expected.
586
00:46:34,440 --> 00:46:37,439
We hope the incident was just an accident.
587
00:46:38,360 --> 00:46:40,759
Not attempted murder
588
00:46:42,840 --> 00:46:45,599
How can the reporter say that? It's slandering!
589
00:46:48,080 --> 00:46:49,519
I want to believe that
590
00:46:50,960 --> 00:46:52,319
but I'm not sure anymore
591
00:46:55,040 --> 00:46:56,399
What do you mean?
592
00:46:56,640 --> 00:46:58,119
This issue.
593
00:46:58,640 --> 00:46:59,959
what really happened?
594
00:47:00,520 --> 00:47:02,319
What happened
595
00:47:02,800 --> 00:47:04,439
was an accident?
596
00:47:05,320 --> 00:47:07,119
Or you intentionally did it?
597
00:47:07,120 --> 00:47:08,039
Chan.
598
00:47:08,040 --> 00:47:09,479
She's your sister!
599
00:47:09,720 --> 00:47:11,159
Because she is my sister
600
00:47:11,800 --> 00:47:13,799
that's why l want to hear the truth from her.
601
00:47:14,240 --> 00:47:15,159
Well?
602
00:47:16,240 --> 00:47:17,519
It was an accident
603
00:47:17,520 --> 00:47:19,519
You still care to lie about this?
604
00:47:19,520 --> 00:47:21,439
I'm telling the truth!
605
00:47:21,720 --> 00:47:23,479
You still don't believe me!
606
00:47:23,520 --> 00:47:25,399
I thought my sister
607
00:47:25,560 --> 00:47:28,959
at least have some decency to admit what she did wrong!
608
00:47:29,120 --> 00:47:31,159
Khun C herd said it was an accident!
609
00:47:31,160 --> 00:47:32,719
You have nothing to do with this!
610
00:47:35,080 --> 00:47:36,119
Well C herd?
611
00:47:37,000 --> 00:47:38,519
It was an accident!
612
00:47:38,520 --> 00:47:42,119
That's not true! You did it to get revenge!
613
00:47:43,360 --> 00:47:45,879
You think Khun Yod made Mom died!
614
00:47:45,960 --> 00:47:50,519
When actually it was you that made her sad and died!
615
00:47:50,520 --> 00:47:54,719
-If she didn't leak that clip --
-Why didn't you refrain yourself?!
616
00:47:54,720 --> 00:47:57,119
Not mess with someone's husband!
617
00:47:57,120 --> 00:47:59,439
It wouldn't had blown up like this!
618
00:47:59,560 --> 00:48:02,479
Seriously,if Khun Yod died
619
00:48:02,640 --> 00:48:05,199
you would be satisfied to get your revenge right?!
620
00:48:07,760 --> 00:48:08,759
Yes.
621
00:48:10,200 --> 00:48:11,679
Very satisfied!
622
00:48:13,800 --> 00:48:16,639
I wanted to push her down and die!
623
00:48:16,840 --> 00:48:19,199
Just like what she did to our mom!
624
00:48:27,040 --> 00:48:28,279
Remember,
625
00:48:29,560 --> 00:48:31,519
what you said today
626
00:48:33,160 --> 00:48:35,319
made me so disappointed in you!
627
00:48:37,960 --> 00:48:39,959
If anything happens to Khun Yod
628
00:48:41,840 --> 00:48:44,959
the one to take responsibility is you!
629
00:48:46,760 --> 00:48:49,439
To take everything in your life
630
00:48:49,560 --> 00:48:52,079
and exchange it for your own satisfaction!
631
00:49:22,160 --> 00:49:25,439
Give me back my mom's life! You can't right?
632
00:49:25,440 --> 00:49:26,799
Then go die!
633
00:49:29,480 --> 00:49:30,559
Yod!
634
00:50:00,440 --> 00:50:01,239
Doctor.
635
00:50:01,800 --> 00:50:03,719
How's my daughter?
636
00:50:03,880 --> 00:50:06,239
-Both mother and child are safe.
-Huh?
637
00:50:08,600 --> 00:50:09,439
Child?
638
00:50:10,000 --> 00:50:12,279
What do you mean? Khun Yod is pregnant?
639
00:50:12,360 --> 00:50:13,119
Yes.
640
00:50:13,240 --> 00:50:15,719
She's about eight weeks pregnant.
641
00:50:17,960 --> 00:50:20,639
This is big news of the year!
642
00:50:21,040 --> 00:50:23,919
Khun Lanna, I'm going to go tell the reporters.
643
00:50:23,920 --> 00:50:26,279
Thank you Doctor! I'll be back!
644
00:50:28,440 --> 00:50:31,119
Doctor, what about her falling from a high place?
645
00:50:31,200 --> 00:50:32,599
A small wound.
646
00:50:32,600 --> 00:50:33,919
She'll heal in a few days.
647
00:50:40,600 --> 00:50:42,559
Did you know you were pregnant?
648
00:50:44,680 --> 00:50:45,639
Really?
649
00:50:47,280 --> 00:50:48,959
I'm pregnant?
650
00:50:49,200 --> 00:50:50,039
Yes.
651
00:50:50,560 --> 00:50:52,319
My child right now...
652
00:50:53,680 --> 00:50:54,999
Safe.
653
00:50:55,400 --> 00:50:58,759
Luckily the child survived from that high fall.
654
00:51:01,320 --> 00:51:03,359
Thank you so much for helping.
655
00:51:04,720 --> 00:51:06,599
I'm so awful.
656
00:51:06,640 --> 00:51:08,799
I didn't know I was pregnant.
657
00:51:09,000 --> 00:51:11,319
You need to be more careful from now on.
658
00:51:11,720 --> 00:51:13,839
Your child isn't healthy
659
00:51:13,920 --> 00:51:16,559
There are problems with the formation of the amniotic sac.
660
00:51:17,360 --> 00:51:19,399
Why is it like that?
661
00:51:19,840 --> 00:51:21,519
May l ask something?
662
00:51:22,520 --> 00:51:24,919
You've done a curettage procedure before haven't you?
663
00:51:47,240 --> 00:51:49,039
I'm fine now.
664
00:51:51,000 --> 00:51:52,399
You can go home
665
00:51:52,720 --> 00:51:54,039
But your face
666
00:51:54,520 --> 00:51:55,919
don't look so good.
667
00:51:58,080 --> 00:51:59,639
When your mother dies,
668
00:52:01,960 --> 00:52:04,039
accused of being murderer,
669
00:52:06,560 --> 00:52:08,519
I can't have a decent face on.
670
00:52:09,520 --> 00:52:12,599
But if you believe in the truth that you didn't do it
671
00:52:12,840 --> 00:52:14,199
then you didn't do it.
672
00:52:15,040 --> 00:52:18,199
My brother who I love the most doesn't even believe me.
673
00:52:18,880 --> 00:52:20,599
Then who does?
674
00:52:21,520 --> 00:52:23,639
Me. I believe you.
675
00:52:29,120 --> 00:52:30,319
Thank you.
676
00:52:31,840 --> 00:52:33,479
At least it's...
677
00:52:33,840 --> 00:52:36,159
the best words of today
678
00:52:36,880 --> 00:52:39,159
If you can't tolerate it
679
00:52:39,160 --> 00:52:40,999
I can take you away.
680
00:52:42,160 --> 00:52:43,119
No.
681
00:52:44,120 --> 00:52:45,519
I'm not escaping.
682
00:52:47,120 --> 00:52:50,959
Even if they make a report and arrest me,
683
00:52:51,720 --> 00:52:53,519
I should fight, no?
684
00:52:53,520 --> 00:52:56,399
-But --
- I've run enough.
685
00:52:58,000 --> 00:52:59,279
From now on,
686
00:52:59,640 --> 00:53:01,079
I won't run any more.
687
00:53:11,800 --> 00:53:14,639
It'll be a struggle but hang inthere
688
00:53:14,800 --> 00:53:16,159
It's okay
689
00:53:16,480 --> 00:53:18,479
For my child, I can endure it.
690
00:53:19,360 --> 00:53:20,399
Yod.
691
00:53:20,560 --> 00:53:23,759
I will have someone find the best doctor
692
00:53:23,760 --> 00:53:26,239
to take care of you and my grandchild
693
00:53:26,240 --> 00:53:29,439
I'll have someone come decorate this room.
694
00:53:29,440 --> 00:53:32,999
So you'll feel like you're sleeping at home
695
00:53:33,240 --> 00:53:34,759
Thank you Dad.
696
00:53:36,000 --> 00:53:38,239
About the accident,
697
00:53:38,680 --> 00:53:39,879
What do you say?
698
00:53:45,200 --> 00:53:46,559
Forget it.
699
00:53:47,240 --> 00:53:49,439
I don't want to talk about it again
700
00:53:49,440 --> 00:53:52,799
I got what I wanted now.
701
00:53:53,880 --> 00:53:56,119
I just want to focus on that.
702
00:53:56,120 --> 00:53:57,639
Sweetie.
703
00:53:57,720 --> 00:53:58,159
Khun.
704
00:54:13,200 --> 00:54:14,439
Mom. Dad.
705
00:54:18,520 --> 00:54:20,279
Why did you follow us out here?
706
00:54:20,600 --> 00:54:22,639
You need to look after Yod.
707
00:54:23,120 --> 00:54:25,159
The reason it blew up like this
708
00:54:25,320 --> 00:54:28,119
it's because of you and your lover
709
00:54:29,720 --> 00:54:30,919
I know.
710
00:54:31,120 --> 00:54:34,079
I followed you guys down here is to tell you that
711
00:54:34,240 --> 00:54:37,519
I'm taking a break from the office for a while.
712
00:54:38,640 --> 00:54:40,399
And also work from the party
713
00:54:40,440 --> 00:54:41,519
Why?
714
00:54:41,840 --> 00:54:43,679
I want to use the time from now on
715
00:54:44,120 --> 00:54:45,559
to take care of Khun Yod.
716
00:54:47,000 --> 00:54:49,599
She has to be on bed rest and can't get up
717
00:54:49,600 --> 00:54:51,359
I shouldn't go anywhere either
718
00:54:51,840 --> 00:54:55,079
I'd like to use the time to look after her.
719
00:54:55,920 --> 00:54:56,919
Good.
720
00:54:57,000 --> 00:54:59,839
Yod needs encouragement from you the most.
721
00:55:00,840 --> 00:55:01,759
Yes.
722
00:55:02,400 --> 00:55:06,279
Once l found out the baby in her womb is mine,
723
00:55:07,360 --> 00:55:08,599
I finally understood
724
00:55:09,040 --> 00:55:12,759
how important it is to be the head of the family
725
00:55:14,120 --> 00:55:17,279
If you really feel that way then good
726
00:55:17,880 --> 00:55:20,279
I'll hire a private nurse to help you too.
727
00:55:20,280 --> 00:55:22,399
Since Yod can't leave the bed like this,
728
00:55:22,720 --> 00:55:24,999
she needs a professional when she wants to use the restroom.
729
00:55:25,120 --> 00:55:27,959
You can have the nurse train me. I want to do it myself.
730
00:55:28,120 --> 00:55:29,759
So she can feel safe
731
00:55:29,840 --> 00:55:31,199
and trust me
732
00:55:31,560 --> 00:55:34,319
that I can take care of her regardless of any situation
733
00:55:35,440 --> 00:55:36,319
Okay
734
00:55:36,480 --> 00:55:38,479
I give you another chance.
735
00:55:38,640 --> 00:55:41,199
I hope you will do as you say.
736
00:55:41,640 --> 00:55:43,439
I can do it.
737
00:55:53,440 --> 00:55:57,479
Are you sure you want me to go back and work at them all?
738
00:55:57,480 --> 00:55:59,039
I'm sure.
739
00:55:59,360 --> 00:56:02,479
Boss told me to give you a call
740
00:56:05,040 --> 00:56:07,879
What about --
-lt'sokay.
741
00:56:07,880 --> 00:56:12,079
If there's problems, we can slowly resolve it.
742
00:56:12,080 --> 00:56:14,119
I'm always on your side
743
00:56:14,440 --> 00:56:15,959
Thank you P'So.
744
00:56:24,880 --> 00:56:30,319
I just.got.confirmation from the doctor just now that Nong Yod
745
00:56:30,920 --> 00:56:32,439
is pregnant!
746
00:56:32,600 --> 00:56:36,159
The mother and baby are safe right now.
747
00:56:36,160 --> 00:56:37,639
What about the accident?
748
00:56:37,680 --> 00:56:46,199
Nong Yod would like all of you to end that topic and stop talking about you know who right here.
749
00:56:46,200 --> 00:56:51,039
She wants to focus on the baby and family right now
750
00:56:51,280 --> 00:56:53,199
Luckily you failed.
751
00:56:53,320 --> 00:56:55,759
Otherwise you would j have ruined two lives.
752
00:56:55,760 --> 00:56:57,759
When the baby is actually innocent.
753
00:56:57,880 --> 00:56:59,159
I didn't do it.
754
00:57:00,520 --> 00:57:02,159
I told you already
755
00:57:02,400 --> 00:57:03,879
that I didn't do it.
756
00:57:04,160 --> 00:57:05,719
It was an accident.
757
00:57:06,640 --> 00:57:09,479
I just didn't want that woman to touch our mom.
758
00:57:09,480 --> 00:57:12,319
Didn't you see? You were there.
759
00:57:12,600 --> 00:57:14,319
Or do you believe that
760
00:57:14,760 --> 00:57:16,919
I pushed her down the stairs?
761
00:57:16,920 --> 00:57:18,159
I don't know.
762
00:57:19,320 --> 00:57:20,399
Regarding this,
763
00:57:20,520 --> 00:57:23,199
only you and Khun Yod know the truth.
764
00:57:23,440 --> 00:57:24,959
What do I have to do
765
00:57:24,960 --> 00:57:26,359
for you to believe me?
766
00:57:26,520 --> 00:57:29,399
Do you want Khun Yod to confirm for you to believe me?
767
00:57:29,720 --> 00:57:31,159
Tell me
768
00:57:31,480 --> 00:57:32,759
what do I have to do?
769
00:57:32,880 --> 00:57:34,519
I told you already.
770
00:57:35,360 --> 00:57:37,479
If you would have done what you're supposed to,
771
00:57:37,640 --> 00:57:39,159
this wouldn't have happened.
772
00:58:17,840 --> 00:58:19,719
If I knew you were pregnant.
773
00:58:20,720 --> 00:58:23,399
I wouldn't have just pushed you down the crematorium.
774
00:58:24,320 --> 00:58:25,439
Why are you here?
775
00:58:25,440 --> 00:58:26,519
Get out!
776
00:58:26,680 --> 00:58:28,319
I bought flowers to visit you.
777
00:58:28,520 --> 00:58:31,279
[ Yod and baby ]
778
00:58:36,440 --> 00:58:37,959
Fake flowers
779
00:58:38,440 --> 00:58:40,919
There were extra wreaths at my mother'sfuneral.
780
00:58:43,000 --> 00:58:44,559
For you
781
00:58:44,680 --> 00:58:45,119
and your baby!
782
00:58:46,600 --> 00:58:47,919
Take it away!
783
00:58:49,680 --> 00:58:50,639
Why?!
784
00:58:51,680 --> 00:58:52,679
Let go!
785
00:58:53,000 --> 00:58:56,479
You're calling for help? How come when you tried to hurt me, you weren't this tough?!
786
00:58:57,920 --> 00:58:58,919
Let go!
787
00:59:09,880 --> 00:59:12,399
You think you can escape the karma you've done to me?
788
00:59:13,400 --> 00:59:15,399
Since you killed my mom
789
00:59:15,840 --> 00:59:18,119
I will kill you and your baby
790
00:59:19,720 --> 00:59:22,279
so you can die and go apologize to my mom in hell.
791
00:59:22,280 --> 00:59:22,999
Don't!
792
00:59:31,800 --> 00:59:33,639
Don't! Don't!
793
00:59:33,640 --> 00:59:34,479
Yod!
794
00:59:38,640 --> 00:59:39,759
You had a bad dream?
795
00:59:40,160 --> 00:59:41,919
Yod it's okay.
796
00:59:42,040 --> 00:59:45,199
It's okay. I'm right here. No one can hurt you.
797
00:59:45,520 --> 00:59:46,959
Don't be scared.
798
00:59:47,400 --> 00:59:47,999
It's okay.
799
00:59:49,280 --> 00:59:50,759
Because I'm with you
800
00:59:50,840 --> 00:59:52,599
that's why l had a bad dream!
801
00:59:52,720 --> 00:59:53,919
I know
802
00:59:54,080 --> 00:59:55,199
that I was wrong
803
00:59:56,560 --> 00:59:59,279
I didn't think C herd would dare do that to you.
804
01:00:01,840 --> 01:00:03,879
If I knew you were pregnant
805
01:00:04,040 --> 01:00:06,319
I wouldn't have let you go to that funeral.
806
01:00:08,000 --> 01:00:09,479
I promise
807
01:00:09,640 --> 01:00:11,759
that it would be just us three from now on.
808
01:00:12,040 --> 01:00:13,119
Me,
809
01:00:13,440 --> 01:00:14,519
you,
810
01:00:14,680 --> 01:00:15,799
and our child.
811
01:00:16,480 --> 01:00:19,199
I won't let anyone bother our family anymore.
812
01:00:19,560 --> 01:00:20,679
Okay Yod?
813
01:00:23,120 --> 01:00:25,439
Give me a chance to prove myself again.
814
01:00:27,720 --> 01:00:29,399
I will take good care of you
815
01:00:29,400 --> 01:00:32,319
Take good care of our child more than take care of my own self!
816
01:00:51,680 --> 01:00:53,599
I prepared breakfast for you.
817
01:00:54,360 --> 01:00:58,759
I'll feed you so you don't have to move.
818
01:01:02,760 --> 01:01:04,279
Do you not have work?
819
01:01:05,120 --> 01:01:08,479
You don't have to take care of me! I'll have the nurse do it!
820
01:01:08,600 --> 01:01:11,839
I'm trying to prove myself to you.
821
01:01:12,000 --> 01:01:13,999
Ill be a good husband
822
01:01:15,240 --> 01:01:17,079
Be a good father
823
01:01:17,680 --> 01:01:18,999
I promise.
824
01:01:19,160 --> 01:01:20,239
Promise?
825
01:01:20,440 --> 01:01:24,039
Promise?!l don't want to hear it anymore!
826
01:01:25,120 --> 01:01:26,399
Get out!
827
01:01:26,400 --> 01:01:29,519
Take your things too! Take all of them out!
828
01:01:29,600 --> 01:01:30,959
I won't go anywhere.
829
01:01:30,960 --> 01:01:32,999
I'll stay to take care of you and the baby
830
01:01:33,240 --> 01:01:36,239
Yod stop! The doctor doesn't want you to move around!
831
01:01:42,040 --> 01:01:42,839
Yod!
832
01:01:42,960 --> 01:01:45,519
Yod! Why did you get up?!
833
01:01:46,440 --> 01:01:47,799
Doctor!
834
01:01:48,960 --> 01:01:50,999
It's okay! Stay calm!
835
01:01:51,400 --> 01:01:54,239
From the xray, the baby is still fine.
836
01:01:56,120 --> 01:01:58,999
I have to tell you that l was serious
837
01:01:59,480 --> 01:02:01,399
about you being on bed rest
838
01:02:01,680 --> 01:02:03,519
Move as little as possible
839
01:02:04,320 --> 01:02:06,919
Mood and stress is also important.
840
01:02:07,600 --> 01:02:10,359
I tried but it was uncomfortable.
841
01:02:10,640 --> 01:02:14,559
Every patient on bed rest like this gets uncomfortable.
842
01:02:14,600 --> 01:02:15,879
Yes Doctor.
843
01:02:16,480 --> 01:02:17,559
Excuse me.
844
01:02:18,320 --> 01:02:19,159
Yes.
845
01:02:23,760 --> 01:02:25,199
Do you want to eat something?
846
01:02:40,720 --> 01:02:41,599
Yod.
847
01:02:41,920 --> 01:02:43,199
Eat a little.
848
01:02:43,440 --> 01:02:45,159
The doctor,just told you
849
01:02:45,240 --> 01:02:48,199
that the parents must work together
850
01:02:48,400 --> 01:02:50,359
so the baby can be healthy
851
01:02:51,360 --> 01:02:52,239
Okay?
852
01:03:10,200 --> 01:03:13,279
Even though Yod won't pursue the matter with that girl,
853
01:03:13,440 --> 01:03:16,159
but I want to know if it was really an accident or not!
854
01:03:16,480 --> 01:03:18,479
You were there that day right?
855
01:03:19,200 --> 01:03:21,319
Did she push my daughter down?
856
01:03:21,320 --> 01:03:22,919
It's...
857
01:03:23,080 --> 01:03:26,079
I wasn't at the crematorium sol didn't see.
858
01:03:28,920 --> 01:03:30,039
In that case,
859
01:03:30,040 --> 01:03:32,719
tell me what you did see.
860
01:03:34,240 --> 01:03:35,359
C herd..
861
01:03:35,680 --> 01:03:37,559
didn't want Yod to place the sandalwood flower
862
01:03:38,000 --> 01:03:39,599
So they were pushing and pulling.
863
01:03:40,400 --> 01:03:41,479
I think
864
01:03:41,520 --> 01:03:44,119
C herd was trying to have Yod go down the stairs.
865
01:03:44,200 --> 01:03:47,239
But from what Is ee, even if Cher d didn't use her hands to push
866
01:03:47,480 --> 01:03:49,199
it's the same as pushing
867
01:03:50,280 --> 01:03:54,199
My daughter has to be on bedrest for two months because of her!
868
01:03:54,800 --> 01:03:57,239
She must face the consequences!
869
01:03:58,600 --> 01:03:59,959
What are you going to do?
870
01:04:08,920 --> 01:04:14,239
Oh mygod! Big news! Very inside'scoop Khun Rey.
871
01:04:14,760 --> 01:04:16,799
Is it about C herd? Tell me
872
01:04:17,960 --> 01:04:21,279
" Courageous mistress pushes legal wife down crematorium
873
01:04:21,280 --> 01:04:26,479
They haven't been married for long but the husband secretly has another woman." Ohmygod!
874
01:04:27,000 --> 01:04:33,719
" Don't be surprised because these two had an affair ever since the female party had a husband of her own.
875
01:04:33,720 --> 01:04:38,599
Her royal descent blood doesn't help if her heart is that low." So shameless!
876
01:04:38,600 --> 01:04:41,519
They had an affair prior to this?
877
01:04:41,600 --> 01:04:42,599
Juicy!
878
01:04:42,720 --> 01:04:43,919
Bad!
879
01:04:44,000 --> 01:04:46,999
#tainted mistress
880
01:05:14,080 --> 01:05:15,679
You're going to work?
881
01:05:19,720 --> 01:05:20,719
What?
882
01:05:33,680 --> 01:05:36,519
This isn't just about legal wife and mistress fighting each other
883
01:05:36,520 --> 01:05:38,239
Did you read the comments?
884
01:05:38,240 --> 01:05:42,319
Everyone is trying to find out who Cher d isand where does she work at.
885
01:05:42,320 --> 01:05:44,999
They found she is the head of PR at our mall
886
01:05:45,000 --> 01:05:46,959
so they started crashing our site!
887
01:05:46,960 --> 01:05:51,519
They said we're a low-grade mall,
lower-end market fill with mistresses!
888
01:05:59,200 --> 01:06:01,479
I think if you're calm like this,
889
01:06:01,640 --> 01:06:04,519
the one that will get in trouble is you.
890
01:06:06,880 --> 01:06:08,639
'm worried about you
891
01:06:16,560 --> 01:06:20,679
It is necessary that I dismiss you from the position of head of PR
892
01:06:20,800 --> 01:06:22,519
to save the mall's image.
893
01:06:22,520 --> 01:06:24,159
I hope you understand.
894
01:06:24,280 --> 01:06:25,999
But it's not true.
895
01:06:26,160 --> 01:06:27,839
I'm no one's mistress.
896
01:06:27,840 --> 01:06:29,479
You're not a mistress
897
01:06:29,480 --> 01:06:32,999
but someone'shusband'slover or before the legal wife came into the picture?
898
01:06:33,080 --> 01:06:35,999
You guys are lovers without feeling any shame?
899
01:06:36,160 --> 01:06:38,999
You don't know anything so don't judge me.
900
01:06:41,560 --> 01:06:45,599
Then can you tell me that your news from the past isn't true?
901
01:06:48,480 --> 01:06:50,599
You don't know how to argue back?
902
01:06:53,280 --> 01:06:55,199
To save the mall's image.
903
01:06:55,200 --> 01:06:57,799
I'm dismissing you from head of PR.
904
01:07:02,840 --> 01:07:03,679
Yes
905
01:07:06,320 --> 01:07:08,879
I'll have Rey rai take your place.
906
01:07:11,520 --> 01:07:13,439
If you can clear this up.
907
01:07:13,920 --> 01:07:16,639
we can reconsider your position.
908
01:07:16,920 --> 01:07:18,319
That would be unnecessary.
909
01:07:18,760 --> 01:07:20,839
Give it to the person that wants it
910
01:07:21,320 --> 01:07:23,079
So they don't become a mad dog
911
01:07:23,200 --> 01:07:25,159
biting other people.
912
01:07:29,240 --> 01:07:30,319
Wait.
913
01:07:30,560 --> 01:07:33,359
Did she just call me a maddog?
914
01:07:33,440 --> 01:07:35,039
Yes.
915
01:07:48,360 --> 01:07:50,999
If you're here to talk about me dismissing Khun C herd
916
01:07:51,360 --> 01:07:53,359
I'll tell you I made my final decision already
917
01:07:53,880 --> 01:07:55,159
You dismissed her
918
01:07:55,800 --> 01:07:57,879
but you didn't want to find out the truth?!
919
01:07:58,680 --> 01:08:00,919
Whether it's true or not that's her problem!
920
01:08:01,200 --> 01:08:04,439
My job is to protect the mall's interests.
921
01:08:05,720 --> 01:08:07,159
But it's unfair.
922
01:08:07,280 --> 01:08:09,479
Then you need to go talk to your parents
923
01:08:09,920 --> 01:08:12,079
They gave me permission to let me do this.
924
01:08:12,880 --> 01:08:13,919
I don't believe you.
925
01:08:14,760 --> 01:08:17,959
-You probably slandered her.
-That's too much Ret!
926
01:08:17,960 --> 01:08:20,079
You're overstepping my job right now!
927
01:08:20,080 --> 01:08:21,719
If you want to help her,
928
01:08:21,720 --> 01:08:23,639
try managing this place.
929
01:08:24,200 --> 01:08:28,119
So you'll know that management isn't as easy as delivering vegetables like you'redoing.
930
01:08:41,200 --> 01:08:43,719
You told him, P'Rey?
931
01:08:45,359 --> 01:08:46,879
Let'sjust eat.
932
01:08:47,359 --> 01:08:48,679
Before it gets cold.
933
01:09:00,840 --> 01:09:02,079
Can l sit with you?
934
01:09:02,279 --> 01:09:03,719
I hope you don't mind us
935
01:09:03,920 --> 01:09:06,639
Where else can we sit? We can sit next to her.
936
01:09:07,200 --> 01:09:08,039
Look around.
937
01:09:08,040 --> 01:09:10,398
No other women wants to sit with us.
938
01:09:11,040 --> 01:09:12,039
Then...
939
01:09:12,160 --> 01:09:15,479
can you accept us to be your boy friends?
940
01:09:15,680 --> 01:09:16,719
Us two.
941
01:09:16,760 --> 01:09:17,679
Get up.
942
01:09:20,279 --> 01:09:21,599
I said get up.
943
01:09:22,359 --> 01:09:24,079
Don't bother my sister!
944
01:09:39,319 --> 01:09:40,719
Thank you.
945
01:09:42,080 --> 01:09:43,079
Hurry up and eat.
946
01:09:43,359 --> 01:09:44,959
So you can get back to work
947
01:09:45,080 --> 01:09:47,199
I can't always protect you.
948
01:09:50,440 --> 01:09:51,759
About that news,
949
01:09:51,920 --> 01:09:53,679
only few people know about it.
950
01:09:54,960 --> 01:09:56,239
However many people know
951
01:09:56,440 --> 01:09:57,639
it's true.
952
01:10:01,480 --> 01:10:03,839
I think Khun Yod is still messing with me.
953
01:10:04,080 --> 01:10:06,119
Why wouldn't she stop?
954
01:10:06,680 --> 01:10:10,639
You really think that a pregnant woman on bedrest
955
01:10:11,040 --> 01:10:14,119
will be coming up with this nonsense stuff?
956
01:10:15,200 --> 01:10:16,799
Don't flatter yourself.
957
01:10:17,360 --> 01:10:18,879
Let me ask you seriously.
958
01:10:19,520 --> 01:10:21,879
Do I have anything good about me in your eyes?
959
01:10:22,880 --> 01:10:24,599
Good or bad
960
01:10:24,960 --> 01:10:26,359
you're still my sister.
961
01:10:26,640 --> 01:10:29,359
Siblings can't cut ties from each other.
962
01:10:30,720 --> 01:10:32,159
Stop blaming other people
963
01:10:32,280 --> 01:10:33,679
and eat.
964
01:10:42,960 --> 01:10:45,839
Can you check out the other pairs from the stock?
965
01:10:51,000 --> 01:10:51,719
Hey!
966
01:10:51,960 --> 01:10:54,439
Boss had me come ask if the display is done or not.
967
01:10:54,440 --> 01:10:55,879
The mall is opened.
968
01:10:56,080 --> 01:11:00,159
I think the head of PR is better at seducing than working
969
01:11:00,160 --> 01:11:01,359
No that's not it.
970
01:11:02,400 --> 01:11:04,519
You're not the leader anymore.
971
01:11:05,280 --> 01:11:07,679
The stuff got delivered late so we're not done
972
01:11:08,360 --> 01:11:11,599
But if I don't have to listen to these nonsense stuff
973
01:11:11,960 --> 01:11:13,599
I would be done in time.
974
01:11:14,280 --> 01:11:16,319
if you don't want to hear nonsense stuff,
975
01:11:16,440 --> 01:11:18,199
don't act so scandalous.
976
01:11:18,200 --> 01:11:19,879
So other people don't talk about it.
977
01:11:20,040 --> 01:11:22,159
No matter how good we do
978
01:11:22,360 --> 01:11:25,039
if they want to talk, they will talk
979
01:11:25,560 --> 01:11:28,479
By the way if you want to talk or post,
980
01:11:28,480 --> 01:11:30,239
think carefully first.
981
01:11:31,040 --> 01:11:33,039
You might get sued for defamation.
982
01:11:55,600 --> 01:11:56,999
Are you hurt?
983
01:11:59,080 --> 01:12:00,399
I'm fine.
984
01:12:08,320 --> 01:12:08,999
Hey,
985
01:12:11,720 --> 01:12:13,399
Are you hurt?
986
01:12:18,760 --> 01:12:21,279
Keep it covered like this and it :ll be better
987
01:12:22,440 --> 01:12:26,479
Don't act like a superhero to go save someone today
988
01:12:27,600 --> 01:12:29,959
If it wasn't you, I wouldnt act tough
989
01:12:30,640 --> 01:12:33,799
Who knew that this much weight can almost kill me?
990
01:12:34,680 --> 01:12:36,759
You're saying I'm heavy?
991
01:12:38,040 --> 01:12:41,639
Not just heavy You have a sharp elbow too. Almost poked my throat!
992
01:12:41,840 --> 01:12:43,639
Good thing l dodged in time.
993
01:12:43,800 --> 01:12:45,079
Are you crazy?
994
01:12:46,880 --> 01:12:49,439
But thankyou for saving me
995
01:12:50,000 --> 01:12:53,759
If l didn't see you today I think l would go crazy
996
01:12:54,360 --> 01:12:59,359
because l don't know who will talk bad about me behind my back.
997
01:13:01,960 --> 01:13:03,399
If you're that stressed,
998
01:13:03,760 --> 01:13:05,079
you can rest here.
999
01:13:05,160 --> 01:13:08,679
The trees don't know how to gossip and they won't make you miserable either.
1000
01:13:09,160 --> 01:13:10,279
I'm also.
1001
01:13:10,600 --> 01:13:12,239
ready to stay by your side.
1002
01:13:17,080 --> 01:13:17,439
But I can't hide here for ever.
1003
01:13:18,600 --> 01:13:21,439
Those people will talk about me regardless.
1004
01:13:21,520 --> 01:13:24,399
When they don't even know what's true or not
1005
01:13:27,320 --> 01:13:28,759
Rumors
1006
01:13:29,520 --> 01:13:31,959
are made up from haters,
1007
01:13:32,400 --> 01:13:34,439
spread by idiots,
1008
01:13:34,760 --> 01:13:37,399
and believed by naive people
1009
01:13:40,200 --> 01:13:41,079
No.
1010
01:13:41,800 --> 01:13:44,359
They're not idiots or naive.
1011
01:13:45,800 --> 01:13:47,159
But they're having fun
1012
01:13:47,600 --> 01:13:49,919
to talk bad about someone.
1013
01:13:52,160 --> 01:13:56,159
But let'sjust say I will take it as paying my karma
1014
01:13:56,320 --> 01:13:58,759
for making Khun Yod get injured
1015
01:14:01,840 --> 01:14:02,759
So...
1016
01:14:03,480 --> 01:14:05,559
when will you keep paying this karma?
1017
01:14:08,680 --> 01:14:09,959
I don't know.
1018
01:14:11,720 --> 01:14:13,079
If1stop
1019
01:14:14,480 --> 01:14:16,319
S someday Khun Yod will..
1020
01:14:16,560 --> 01:14:19,239
stop bothering me too.
1021
01:14:32,160 --> 01:14:33,879
Can you watch my wife real quick?
1022
01:14:33,880 --> 01:14:36,159
She wants to eat fruits.
1023
01:14:37,160 --> 01:14:38,279
-Sure.
-Thank you.
1024
01:14:49,520 --> 01:14:51,439
Which room is Khun Yao way od in?
1025
01:14:52,320 --> 01:14:54,239
Room 417.
1026
01:15:02,760 --> 01:15:04,239
This hasn't ended yet?
1027
01:15:05,400 --> 01:15:07,399
Can't be helped. You did this to yourself.
1028
01:15:12,800 --> 01:15:15,039
You're back Na? That was quick
1029
01:15:35,440 --> 01:15:36,559
Why are you here?!
1030
01:15:37,320 --> 01:15:38,879
Who gave you permission to come in?!
1031
01:15:39,080 --> 01:15:41,759
We just.came to congratulate you
1032
01:15:42,000 --> 01:15:44,359
You're finally having a baby like you wanted
1033
01:15:45,320 --> 01:15:47,679
You've dreamed of having one for the longest time.
1034
01:15:52,160 --> 01:15:53,079
You're...
1035
01:15:54,480 --> 01:15:55,399
pregnant?
1036
01:15:58,240 --> 01:16:00,999
hadn't had my period in over a month.
1037
01:16:01,280 --> 01:16:05,799
If we don't do something, my stomach will get bigger.
1038
01:16:06,000 --> 01:16:07,719
Okay.
1039
01:16:09,040 --> 01:16:10,319
What do you want me to do?
1040
01:16:10,960 --> 01:16:12,999
You have to marry me
1041
01:16:13,240 --> 01:16:15,639
before people find out I'm pregnant.
1042
01:16:16,040 --> 01:16:17,919
Our careers are rising right now.
1043
01:16:18,520 --> 01:16:21,559
Fame and money are waiting in front of us.
1044
01:16:21,680 --> 01:16:23,119
You want...
1045
01:16:23,640 --> 01:16:25,159
us to get married
1046
01:16:25,320 --> 01:16:26,759
and raise a child
1047
01:16:27,800 --> 01:16:28,839
is that so?
1048
01:16:31,120 --> 01:16:33,839
You won't take responsibility?
1049
01:16:34,160 --> 01:16:36,999
But I think there's a better solution than this.
1050
01:16:38,600 --> 01:16:40,599
Better solution?
1051
01:16:41,880 --> 01:16:43,279
What solution?!
1052
01:16:43,360 --> 01:16:44,799
Take it out.
1053
01:16:45,440 --> 01:16:47,119
- Take it out?!
-Yeah.
1054
01:16:47,120 --> 01:16:48,999
Then we'll talk about this later.
1055
01:16:50,080 --> 01:16:53,239
You're really going to kill our child?!
1056
01:16:53,480 --> 01:16:55,799
I'll do everything to make us stay together.
1057
01:16:58,880 --> 01:16:59,919
Okay Yod?
1058
01:17:00,640 --> 01:17:01,479
No!
1059
01:17:01,760 --> 01:17:05,879
-No! No! I will never hurt-my child!
- Yod! Yod!
1060
01:17:05,880 --> 01:17:08,639
- Yod! Listen to me!
-lwill never!
1061
01:17:08,960 --> 01:17:12,079
-I told you it's not a baby yet!
-lt.is!
1062
01:17:12,080 --> 01:17:14,959
If you won't listen to what l have to say then we don't need to talk!
1063
01:17:14,960 --> 01:17:16,399
We'll talk another day.
1064
01:17:16,400 --> 01:17:19,999
- That's enough Yod! No! No Yod!
-Talk to me first! Come back and talk to me!
1065
01:17:20,000 --> 01:17:22,839
You're the one that's not listening! We can talk later!
1066
01:17:29,480 --> 01:17:30,719
Tat... Tat!
1067
01:17:32,200 --> 01:17:32,879
Tat! Help me!
1068
01:17:38,520 --> 01:17:39,839
Tat!
1069
01:17:51,720 --> 01:17:52,799
Get out!
1070
01:17:53,200 --> 01:17:55,919
-I said get out!
Yod, calm down.
1071
01:17:56,200 --> 01:17:57,999
We wanted to come visit and thank you.
1072
01:18:00,720 --> 01:18:01,879
Thank me for what?!
1073
01:18:02,280 --> 01:18:06,519
Thank you for exposing us of getting pregnant before our marriage.
1074
01:18:07,760 --> 01:18:11,319
So we're able to live our life much easier.
1075
01:18:12,600 --> 01:18:14,039
No need to hide anything.
1076
01:18:14,040 --> 01:18:16,639
I was over thinking.
1077
01:18:16,840 --> 01:18:18,919
But once it got out,
1078
01:18:19,080 --> 01:18:22,999
majority of people say getting pregnant before marriage is a normal thing.
1079
01:18:23,680 --> 01:18:24,759
That's right.
1080
01:18:25,080 --> 01:18:26,519
It's actually a good thing.
1081
01:18:26,840 --> 01:18:28,679
Once everyone knew l was pregnant
1082
01:18:28,720 --> 01:18:31,679
there's been maternity products for me to test and review for them.
1083
01:18:31,920 --> 01:18:32,679
Oh.
1084
01:18:32,680 --> 01:18:37,599
After birth,there's been reservation for me and the baby to endorse their products.
1085
01:18:38,280 --> 01:18:40,559
Thank you P'Yod.
1086
01:18:40,840 --> 01:18:42,319
Here's your gift.
1087
01:18:42,320 --> 01:18:43,439
Get out!
1088
01:18:44,120 --> 01:18:45,479
I'm sorry.
1089
01:18:45,880 --> 01:18:47,519
I forgot.
1090
01:18:47,880 --> 01:18:51,279
The doctor doesn't want you moving around
1091
01:18:51,440 --> 01:18:53,199
If you get a miscarriage,
1092
01:18:53,200 --> 01:18:55,199
you might not be able to conceive anymore.
1093
01:18:56,200 --> 01:18:57,759
Just be careful Nina.
1094
01:18:58,120 --> 01:19:00,519
Yod got pregnant at an old age
1095
01:19:00,760 --> 01:19:02,759
Her uterus isn't that healthy as before
1096
01:19:02,920 --> 01:19:03,719
Yes.
1097
01:19:04,160 --> 01:19:05,559
I forgot
1098
01:19:05,760 --> 01:19:09,279
that P'Yod is too old to get pregnant now.
1099
01:19:09,800 --> 01:19:11,159
I really have to be careful.
1100
01:19:11,240 --> 01:19:13,519
If you'redone talking then leave!
1101
01:19:13,680 --> 01:19:15,479
My wife needs to rest.
1102
01:19:18,680 --> 01:19:20,599
You're a hero on screen
1103
01:19:21,520 --> 01:19:24,199
but you're not even a gentleman offscreen.
1104
01:19:24,200 --> 01:19:25,439
What about you?
1105
01:19:25,680 --> 01:19:28,199
You're a scandalous politician
1106
01:19:28,360 --> 01:19:30,639
and yet you dare talk about being a gentleman to me?
1107
01:19:30,960 --> 01:19:33,599
I accept my mistakes in the past
1108
01:19:35,280 --> 01:19:37,319
But my face isn't thick enough
1109
01:19:37,480 --> 01:19:41,559
to mock a woman who is my ex-girlfriend for more than ten years!
1110
01:19:41,560 --> 01:19:42,679
Who are you talking about?
1111
01:19:43,080 --> 01:19:44,359
The people standing here
1112
01:19:44,680 --> 01:19:46,439
are only two men.
1113
01:19:47,400 --> 01:19:49,359
-Or are you not?
-That's too much!
1114
01:19:49,360 --> 01:19:52,159
I can do more than this if you won't stop bothering my wife!
1115
01:19:54,920 --> 01:19:56,519
Let's leave P'Tat.
1116
01:20:02,920 --> 01:20:04,159
Your gift.
1117
01:20:04,680 --> 01:20:05,879
Strawberries.
1118
01:20:09,720 --> 01:20:11,239
Let's go P'Tat.
1119
01:20:23,640 --> 01:20:24,479
Yod.
1120
01:20:24,720 --> 01:20:26,879
Are you alright? Did they hurt you?
1121
01:20:28,120 --> 01:20:29,399
No I'm fine.
1122
01:20:32,800 --> 01:20:34,159
Don't stress.
1123
01:20:34,640 --> 01:20:35,679
Don't.
1124
01:20:36,120 --> 01:20:37,399
It's okay.
1125
01:20:59,320 --> 01:21:01,359
No more battery.
1126
01:21:03,560 --> 01:21:05,399
Car is down too.
1127
01:21:05,480 --> 01:21:07,679
No battery on cell phone
1128
01:21:16,560 --> 01:21:18,239
Let me go!
1129
01:21:18,240 --> 01:21:20,039
-Hey!
- You want money?!
1130
01:21:20,040 --> 01:21:23,359
Take my purse! Here!
The scar on your face
1131
01:21:23,400 --> 01:21:25,839
will have you remembered til the day you die
1132
01:21:27,320 --> 01:21:29,639
Marking you so you remember
1133
01:21:29,760 --> 01:21:32,479
not to touch something valuable again!
1134
01:21:32,640 --> 01:21:34,079
Don't!
1135
01:21:36,360 --> 01:21:37,559
Chan!
1136
01:21:45,640 --> 01:21:47,439
Be careful Chan!
1137
01:21:48,160 --> 01:21:49,919
Come here!
C herd!
1138
01:21:54,000 --> 01:21:54,999
Chan!
1139
01:22:02,840 --> 01:22:05,239
Take him to the hospital! I'll help him up!
1140
01:22:05,560 --> 01:22:06,639
Come on!
1141
01:22:06,640 --> 01:22:09,879
Watch out for his arm. Chan, please be okay!
1142
01:22:10,240 --> 01:22:12,919
Chan! Please be okay Chan!
1143
01:22:14,400 --> 01:22:16,719
Please wait outside
1144
01:22:16,920 --> 01:22:17,919
Chan!
1145
01:22:17,920 --> 01:22:18,999
Stay calm.
1146
01:22:19,000 --> 01:22:21,319
Chan is with the doctor now. He'll be fine.
1147
01:22:29,120 --> 01:22:31,199
Marking you so you remember
1148
01:22:31,200 --> 01:22:33,919
not to touch something valuable again!
1149
01:22:41,920 --> 01:22:43,559
I lost my mom already
1150
01:22:43,560 --> 01:22:45,839
I won't lose my brother either.
1151
01:22:56,920 --> 01:22:57,759
C herd.
1152
01:22:59,000 --> 01:23:00,079
Why are you here?
79086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.