All language subtitles for Khem Sorn Plai E01 1080p WEB-DL AAC H.264-Luvmichelle

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,000 --> 00:00:11,039 It's time to reveal the bride and groom for tonight 2 00:00:11,040 --> 00:00:15,559 Khun Yaowayod Charoenwattanapa is an. 3 00:00:24,680 --> 00:00:26,359 The bride is very beautiful. 4 00:00:26,520 --> 00:00:28,599 She's a TV actress too. 5 00:00:29,160 --> 00:00:30,239 That's right. 6 00:00:30,240 --> 00:00:32,399 Yao way od, arelative of mine. 7 00:00:34,040 --> 00:00:35,679 But it's a strange wedding. 8 00:00:35,680 --> 00:00:38,759 I don't see the groom walking together with the bride. 9 00:00:38,920 --> 00:00:40,359 I want to see the groom. 10 00:00:40,720 --> 00:00:42,119 This was my idea. 11 00:00:42,360 --> 00:00:45,479 I told Yod that it'll be a good surprise to do it this way. 12 00:00:45,680 --> 00:00:49,079 Let'snow meet the surprising groom that everyone is waiting for. 13 00:00:49,080 --> 00:00:50,959 Khun Lanna Eakamatsakul. 14 00:01:30,160 --> 00:01:31,039 Na! 15 00:01:31,400 --> 00:01:34,119 Do you like the surprise that I prepared for you? 16 00:01:39,240 --> 00:01:41,279 The gold flowers are for you. 17 00:01:42,120 --> 00:01:43,839 And the papers in the envelope 18 00:01:44,120 --> 00:01:45,559 that you want the most. 19 00:01:46,360 --> 00:01:47,559 Open it. 20 00:01:51,160 --> 00:01:51,999 No! 21 00:01:52,560 --> 00:01:53,839 This isn't true! 22 00:01:56,440 --> 00:01:57,999 If you won't open it. 23 00:01:58,160 --> 00:01:59,679 I'll open it then. 24 00:02:02,160 --> 00:02:04,679 Application for registration of divorce. 25 00:02:05,080 --> 00:02:06,599 It has my signature. 26 00:02:07,840 --> 00:02:09,559 Aren't you happy? 27 00:02:10,840 --> 00:02:12,599 You got divorce papers. 28 00:02:14,680 --> 00:02:16,879 While Na gets the marriage certificate. 29 00:02:19,360 --> 00:02:20,559 Keep it. 30 00:02:24,640 --> 00:02:26,279 Sonof abitch! 31 00:02:27,600 --> 00:02:28,919 Reu ang boon! 32 00:02:29,680 --> 00:02:32,599 Sonof a bitch! How can you do this?! 33 00:02:32,640 --> 00:02:35,199 Reu ang boon,you sonof a bitch! 34 00:02:35,200 --> 00:02:37,199 Scoundrel! Let go! 35 00:02:55,280 --> 00:02:56,279 C herd! 36 00:02:57,120 --> 00:02:58,559 Who is she Na?! 37 00:02:59,200 --> 00:03:00,879 You know her?! 38 00:03:21,440 --> 00:03:24,959 Khem Sorn Plai Troubled Souls 39 00:03:28,080 --> 00:03:30,479 Do you know you're the only woman 40 00:03:30,960 --> 00:03:32,999 that I want to spend my life with? 41 00:03:34,040 --> 00:03:35,759 Until death do us part. 42 00:03:37,240 --> 00:03:38,959 Really? 43 00:03:41,560 --> 00:03:43,279 Promise me 44 00:03:43,800 --> 00:03:46,159 that you'll only love me. 45 00:03:46,320 --> 00:03:47,839 I won't just promise. 46 00:03:48,880 --> 00:03:50,279 I swear. 47 00:03:51,680 --> 00:03:52,999 I love you. 48 00:03:54,240 --> 00:03:55,559 I loveyouthe most. 49 00:04:04,440 --> 00:04:05,919 -P'Reuang! -P'Reuang! 50 00:04:06,600 --> 00:04:08,119 nnen ss unswansunnisuananslnsnri 51 00:04:08,800 --> 00:04:11,079 -P'Reu ang! -Wait a minute! 52 00:04:11,080 --> 00:04:12,359 You bastard of a friend 53 00:04:12,360 --> 00:04:13,799 You backstabbing wife! 54 00:04:14,360 --> 00:04:15,799 Die! 55 00:04:16,320 --> 00:04:19,919 -P'Reuang! P'Reuang! -Don't! 56 00:04:21,920 --> 00:04:24,839 Please let me and Na go! 57 00:04:29,800 --> 00:04:32,919 Let you go live happily ever after with your fling 58 00:04:34,520 --> 00:04:36,239 Like in fairy tales? 59 00:04:38,280 --> 00:04:39,239 Really?! 60 00:04:40,920 --> 00:04:42,919 I'm sorry! I was wrong! 61 00:04:46,760 --> 00:04:48,599 You're the one that doesn't love me! 62 00:04:48,720 --> 00:04:51,679 You don't love me because you cheated on me with him! 63 00:04:51,680 --> 00:04:55,199 No! It's because of your sadistic behavior! 64 00:04:55,200 --> 00:04:57,719 Stop using me as a sadist to get a divorce from me! 65 00:04:57,880 --> 00:05:00,159 It's because of your cheating ways! 66 00:05:02,600 --> 00:05:03,679 P'Reu ang! 67 00:05:26,320 --> 00:05:27,999 -Hi S is. -Chan! 68 00:05:28,000 --> 00:05:29,679 I haven't seen you in days. 69 00:05:29,680 --> 00:05:31,839 It's 1am in Switzerland. Why are you... 70 00:05:31,840 --> 00:05:33,319 Chan,please help me! 71 00:05:33,600 --> 00:05:35,119 Please help me! 72 00:05:36,160 --> 00:05:36,919 C herd! 73 00:05:37,360 --> 00:05:38,399 What happened? 74 00:05:38,720 --> 00:05:40,679 What's wrong? Who hurt you? 75 00:05:40,760 --> 00:05:42,959 can't stay here anymore! 76 00:05:42,960 --> 00:05:45,279 - Chan, please help me! Help me! -What are you doing? 77 00:05:45,280 --> 00:05:46,759 I asked what are you doing?! 78 00:05:48,160 --> 00:05:48,999 C herd! 79 00:05:49,000 --> 00:05:51,119 Who did you call?! Who did you call?! 80 00:05:58,400 --> 00:05:59,719 Answer! 81 00:05:59,840 --> 00:06:01,239 You asked for help?! 82 00:06:02,240 --> 00:06:03,839 Don't P'Reu ang! 83 00:06:11,920 --> 00:06:15,039 You went to sleep with those hookers again, didn't you?! 84 00:06:16,280 --> 00:06:19,119 -Why do you keep asking?! -When will you stop having these mistresses?! 85 00:06:19,120 --> 00:06:21,119 Why?! Why?! 86 00:06:22,320 --> 00:06:24,039 You want to be a smartass?! 87 00:06:25,800 --> 00:06:27,079 Don't mess with my mom! 88 00:06:27,080 --> 00:06:29,319 You dare fight me?! I'm your father! 89 00:06:29,320 --> 00:06:30,839 I don't care if you're my father 90 00:06:30,960 --> 00:06:32,599 if you're going to do this to Mom! 91 00:06:32,600 --> 00:06:34,039 Bastard! 92 00:06:36,000 --> 00:06:37,999 - What?! Enough already! 93 00:06:38,000 --> 00:06:40,799 Because of you, the family is broken up like this! 94 00:06:40,960 --> 00:06:43,079 That's why C herd went and encounter some bullshit like that! 95 00:06:43,080 --> 00:06:45,559 From now on l will protect Mom with my life! 96 00:06:45,560 --> 00:06:47,799 If you touch my mom again 97 00:06:48,280 --> 00:06:50,159 I won't just be holding my fist! 98 00:06:50,160 --> 00:06:52,359 You're going to punch me?! I'm your father! 99 00:06:52,360 --> 00:06:55,079 I hope you go to hell if you ever do that to me! 100 00:06:55,080 --> 00:06:57,239 I've been living in hell ever since I was born as your son! 101 00:06:57,240 --> 00:06:59,079 I won't live here then! 102 00:06:59,080 --> 00:07:00,759 Are you insane?! 103 00:07:06,240 --> 00:07:08,319 You waited for him all night again? 104 00:07:08,920 --> 00:07:11,079 Why hurt yourself like this? 105 00:07:11,480 --> 00:07:13,639 You don't understand! 106 00:07:14,720 --> 00:07:16,879 Yes! I don't! 107 00:07:19,320 --> 00:07:21,439 He's selfish! 108 00:07:21,720 --> 00:07:23,839 He's not worthy of you. 109 00:07:23,960 --> 00:07:26,039 You have to love yourself a lot. 110 00:07:26,560 --> 00:07:28,119 If you do this, 111 00:07:28,360 --> 00:07:30,559 your heart condition will get bad. 112 00:07:54,600 --> 00:07:56,119 I won't chain you up anymore 113 00:07:56,760 --> 00:07:58,879 But l hope you won't seek any trouble for yourself again. 114 00:07:59,840 --> 00:08:01,639 That includes Lanna 115 00:08:01,640 --> 00:08:05,759 and asking for help from your loser of a brother. 116 00:08:07,160 --> 00:08:08,679 C herd it's me. 117 00:08:09,120 --> 00:08:11,679 I have to leave back to Thailand tonight. Can you come see me? 118 00:08:11,680 --> 00:08:12,759 I'll be waiting. 119 00:08:13,040 --> 00:08:14,559 -C herd! 120 00:08:19,680 --> 00:08:21,639 I'll wait for you in Thailand. 121 00:08:21,840 --> 00:08:25,959 You told me didn't you,that when you go back to Thailand you will tell your mom? 122 00:08:26,680 --> 00:08:28,519 You're going to divorce P'Reu ang right? 123 00:08:28,680 --> 00:08:30,719 I'll tell Mom myself. 124 00:08:30,960 --> 00:08:33,119 I'm not afraid of him anymore. 125 00:08:33,520 --> 00:08:34,879 I'll divorce him. 126 00:08:36,720 --> 00:08:38,759 P'Reu ang wouldn't let you 127 00:08:40,000 --> 00:08:43,479 He's someone that loves hard and hates deep. I know him. He loves you so much. 128 00:08:43,680 --> 00:08:45,279 But to me, 129 00:08:46,360 --> 00:08:48,479 there's no more love. 130 00:08:49,320 --> 00:08:50,999 There's only hate. 131 00:08:51,160 --> 00:08:53,119 I'm so disgusted with him. 132 00:08:54,200 --> 00:08:55,239 Na. 133 00:08:55,600 --> 00:08:58,199 Do you think we can go back to the way it was? 134 00:08:58,200 --> 00:09:00,199 I'm scared. 135 00:09:02,400 --> 00:09:04,519 I'll go home and talk to Mom. 136 00:09:06,400 --> 00:09:09,159 P'Reu ang told her about us. 137 00:09:09,160 --> 00:09:11,319 That's why I have to go back. 138 00:09:13,720 --> 00:09:15,119 Don't be scared. 139 00:09:15,520 --> 00:09:19,159 I promise you'll be the only woman l'llmarry 140 00:09:19,640 --> 00:09:21,239 I love you. 141 00:09:21,680 --> 00:09:24,119 I love you so much 142 00:09:40,880 --> 00:09:43,679 Introduce yourself to Mr. Yod yot. 143 00:09:44,240 --> 00:09:48,079 You already accepted the role of spokesperson of Thai Wattana Party 144 00:09:48,560 --> 00:09:49,759 Yes Mom. 145 00:09:49,880 --> 00:09:52,679 I know how much power he has to the party 146 00:09:53,440 --> 00:09:57,159 He also asked you to help manage work in the Charoen wattana network as well. 147 00:09:57,160 --> 00:10:00,679 When your father was a minister, he was very close to him. 148 00:10:03,600 --> 00:10:04,999 Don't worry Mom. 149 00:10:05,080 --> 00:10:08,399 I know how to act to make him like me. 150 00:10:09,720 --> 00:10:11,279 Why did you I just arrive? 151 00:10:11,720 --> 00:10:12,679 Hello 152 00:10:13,520 --> 00:10:14,999 + Is this lanna? 153 00:10:15,960 --> 00:10:19,479 -Yes. -You look more dapper in person than in the photos. 154 00:10:19,760 --> 00:10:20,759 Thank you. 155 00:10:24,240 --> 00:10:27,119 1000yearherbthat Dad said you liked. 156 00:10:27,120 --> 00:10:28,279 I like it. 157 00:10:28,800 --> 00:10:30,439 You're smart. 158 00:10:30,440 --> 00:10:32,439 You have good memories and very observant. 159 00:10:32,680 --> 00:10:34,879 You got your genes from Khun Boon lert. 160 00:10:35,320 --> 00:10:36,479 No. 161 00:10:36,880 --> 00:10:40,199 You look more handsome and elegant than your father. 162 00:10:40,560 --> 00:10:42,679 I wouldn't dare overstep him. 163 00:10:42,880 --> 00:10:46,599 But l do have him as a role model in my life. 164 00:10:46,600 --> 00:10:50,479 A role model in working for the goals of the country's development. 165 00:10:50,760 --> 00:10:52,079 That's good talking. 166 00:10:52,120 --> 00:10:52,799 Come. 167 00:10:52,800 --> 00:10:54,599 -Let's go inside. -Please. 168 00:10:54,600 --> 00:10:55,919 -Come. Yes. 169 00:11:02,920 --> 00:11:04,639 Dad! 170 00:11:04,640 --> 00:11:07,079 Sweetie! -Mom. 171 00:11:07,960 --> 00:11:09,719 Come here. 172 00:11:12,720 --> 00:11:14,519 Happy birthday 173 00:11:14,520 --> 00:11:18,119 I'm sorry I'm late sol didn't help you welcome the guests. 174 00:11:18,120 --> 00:11:19,279 It's okay. 175 00:11:19,280 --> 00:11:22,479 There's only old folks here. Nothing fun but thank you. 176 00:11:22,480 --> 00:11:25,839 Who said old folks? Nothing but prestigious people here. 177 00:11:25,840 --> 00:11:28,159 Especially my dad 178 00:11:28,160 --> 00:11:30,799 You're so lovely. 179 00:11:32,160 --> 00:11:33,279 Auntie 180 00:11:33,760 --> 00:11:35,039 Hello. 181 00:11:35,600 --> 00:11:39,119 I haven't seen you in so long but you still look beautiful and elegant like before 182 00:11:39,120 --> 00:11:40,759 I'mold now. 183 00:11:40,760 --> 00:11:43,719 The word beautiful and elegant suits you more dear 184 00:11:44,960 --> 00:11:46,039 Yod. 185 00:11:46,560 --> 00:11:48,479 This is Khun Lanna. 186 00:11:48,640 --> 00:11:50,879 He's the only son of Khun Boon lert 187 00:11:50,880 --> 00:11:52,679 your father's closest friend. 188 00:11:53,840 --> 00:11:55,399 We've met already 189 00:12:06,080 --> 00:12:07,519 What's up P'Nuc hj i? 190 00:12:09,600 --> 00:12:13,239 I'm just doing a treatment. I'll make it on time. 191 00:12:13,400 --> 00:12:16,319 It's my dad's birthday. I have to look pretty. 192 00:12:16,360 --> 00:12:18,399 See you soon 193 00:12:22,760 --> 00:12:24,439 Let go! 194 00:12:25,280 --> 00:12:26,239 Help! 195 00:12:26,240 --> 00:12:28,239 Help! Help! 196 00:12:28,560 --> 00:12:29,359 Stop! 197 00:12:33,640 --> 00:12:35,479 Is aid stop! 198 00:12:40,440 --> 00:12:41,359 Khun! 199 00:12:43,280 --> 00:12:44,919 Are you alright? 200 00:12:45,000 --> 00:12:47,279 I'm fine. Thank you so much. 201 00:12:47,280 --> 00:12:48,119 Hey. 202 00:12:48,400 --> 00:12:49,799 Are you an actress? 203 00:12:50,200 --> 00:12:51,079 Yes. 204 00:12:51,240 --> 00:12:53,119 I'm Yao way od. 205 00:12:54,800 --> 00:12:56,119 I'm Lanna. 206 00:12:56,560 --> 00:12:58,799 It's nice to meet you. Here you go. 207 00:13:06,440 --> 00:13:09,639 It's nice to meet you again, 208 00:13:10,040 --> 00:13:11,279 Khun Lanna. 209 00:13:11,440 --> 00:13:12,799 Likewise, 210 00:13:12,800 --> 00:13:14,079 Khun Yao way od. 211 00:13:15,160 --> 00:13:17,999 You two met already? 212 00:13:19,040 --> 00:13:21,039 How fortunate 213 00:13:21,680 --> 00:13:22,919 Khun Lanna. 214 00:13:23,040 --> 00:13:26,079 You can just call me Yod. 215 00:13:26,520 --> 00:13:27,719 In that case, 216 00:13:27,760 --> 00:13:29,759 you can just call me Na. 217 00:13:30,840 --> 00:13:31,839 Okay. 218 00:13:37,800 --> 00:13:38,759 Yes Uncle? 219 00:13:40,600 --> 00:13:41,999 I'll be there. 220 00:13:42,960 --> 00:13:44,039 Thank you. 221 00:13:55,760 --> 00:13:57,239 Finally you graduated. 222 00:13:58,920 --> 00:14:01,239 You moved here with me since year 3. 223 00:14:01,600 --> 00:14:03,279 To actually get this place, 224 00:14:04,080 --> 00:14:06,079 I think it's around 8 years now. 225 00:14:08,120 --> 00:14:09,799 What more do you want from me? 226 00:14:11,840 --> 00:14:13,199 Nothing. 227 00:14:16,800 --> 00:14:17,999 Thank you. 228 00:14:19,600 --> 00:14:21,519 But I'm not just congratulating you. 229 00:14:24,080 --> 00:14:25,639 I have something for you too 230 00:14:26,400 --> 00:14:28,519 The one thing l want the most 231 00:14:28,880 --> 00:14:30,439 are divorce papers. 232 00:14:32,640 --> 00:14:33,759 I know. 233 00:14:37,800 --> 00:14:39,159 I'll divorce you. 234 00:14:39,840 --> 00:14:41,119 What was that? 235 00:14:42,120 --> 00:14:43,599 Are you serious? 236 00:14:44,080 --> 00:14:45,159 Yes. 237 00:14:45,960 --> 00:14:47,399 But not just divorce papers. 238 00:14:49,160 --> 00:14:51,599 P have a special gift for you too. 239 00:14:52,680 --> 00:14:54,039 Just be ready. 240 00:14:54,120 --> 00:14:55,679 Be ready for what? 241 00:14:56,680 --> 00:14:58,479 Pack up to go back to Thailand. 242 00:14:59,160 --> 00:15:00,519 We're leaving this Friday. 243 00:15:01,160 --> 00:15:02,879 This Friday? 244 00:15:04,560 --> 00:15:05,639 Yes. 245 00:15:07,120 --> 00:15:08,599 Under one condition. 246 00:15:09,040 --> 00:15:10,239 What? 247 00:15:10,720 --> 00:15:12,399 Don't tell anyone 248 00:15:12,960 --> 00:15:15,359 or receive or deliver news to Thailand. 249 00:15:16,640 --> 00:15:17,719 Okay. 250 00:15:19,080 --> 00:15:20,559 Go pack up. 251 00:15:21,120 --> 00:15:22,519 I'll go pack up as well. 252 00:15:24,160 --> 00:15:25,079 Okay 253 00:15:40,280 --> 00:15:41,799 Put it right there. 254 00:15:41,800 --> 00:15:43,239 I'll handle the rest. 255 00:15:45,040 --> 00:15:46,199 Thank you. 256 00:16:02,320 --> 00:16:04,119 What are we doing here? 257 00:16:04,440 --> 00:16:06,279 We're in Thailand,why aren't we going home? 258 00:16:06,840 --> 00:16:08,239 I told you 259 00:16:08,680 --> 00:16:11,439 I have a special gift for you the minute we land 260 00:16:11,640 --> 00:16:12,879 Let's go see. 261 00:16:22,400 --> 00:16:23,679 What is this? 262 00:16:24,240 --> 00:16:25,919 I'll give you an hour. 263 00:16:27,480 --> 00:16:29,439 Dress and do your make upvery nicely. 264 00:16:30,880 --> 00:16:31,799 Wear this dress too. 265 00:16:35,520 --> 00:16:37,199 What event are we attending? 266 00:16:38,280 --> 00:16:39,599 A relative of mines. 267 00:16:41,560 --> 00:16:42,999 You don't have to do anything 268 00:16:44,840 --> 00:16:46,519 as my wife. 269 00:16:47,840 --> 00:16:49,119 One last time. 270 00:16:49,680 --> 00:16:51,119 I don't understand. 271 00:16:52,320 --> 00:16:53,879 What are you planning on doing? 272 00:16:54,680 --> 00:16:56,639 Didn't you want to divorce me? 273 00:16:57,520 --> 00:16:59,279 I'm divorcing you 274 00:16:59,560 --> 00:17:01,559 No lawsuit either 275 00:17:02,280 --> 00:17:05,799 I just want tonight to have you look the most beautiful for me. 276 00:17:06,520 --> 00:17:08,519 One last time, can you do it? 277 00:17:10,920 --> 00:17:11,959 Yes. 278 00:17:12,960 --> 00:17:15,559 I'll go change and wait for you downstairs. 279 00:17:16,040 --> 00:17:17,598 I'll call you when it's time. 280 00:17:18,839 --> 00:17:19,598 Okay. 281 00:17:54,080 --> 00:17:56,599 You don't have to. I can carry it. 282 00:17:56,600 --> 00:17:58,759 No need. Go carry the other one so it can be done quicker. 283 00:17:58,800 --> 00:17:59,879 Okay 284 00:18:05,520 --> 00:18:06,839 Dearest 285 00:18:08,960 --> 00:18:10,759 Yes my dear? 286 00:18:11,120 --> 00:18:13,719 You miss me? Is that why you called me? 287 00:18:13,720 --> 00:18:16,199 Don't even sweet talk me. 288 00:18:16,280 --> 00:18:18,759 You need to run errands for me today. 289 00:18:18,840 --> 00:18:22,319 I know, I'll handle it. Don't worry Mom 290 00:18:23,320 --> 00:18:23,679 I'm at the hotel already. 291 00:18:23,680 --> 00:18:26,039 Yes. Bye bye. 292 00:18:33,600 --> 00:18:34,439 Sir. 293 00:18:37,040 --> 00:18:37,719 Yes? 294 00:18:37,720 --> 00:18:39,719 Organic lettuce from Burin Farm correct? 295 00:18:39,720 --> 00:18:41,799 Yes. The rest are coming in a bit 296 00:18:41,920 --> 00:18:44,039 You can go put them in the reception room upstairs. 297 00:18:44,160 --> 00:18:45,199 Yes sir. 298 00:19:19,120 --> 00:19:19,999 C herd,. 299 00:19:26,720 --> 00:19:28,399 Whose wedding is this? 300 00:19:29,280 --> 00:19:32,359 I don't see the bride and groom taking photos in the front. 301 00:19:34,600 --> 00:19:34,959 My relative's wedding. 302 00:19:35,160 --> 00:19:39,199 I'm sorry I was on the phone so I came in late. 303 00:19:39,360 --> 00:19:40,159 Hey. 304 00:19:40,360 --> 00:19:43,639 They're going to introduce the bride and groom. We should go stand in the front. 305 00:19:43,880 --> 00:19:45,399 So you can see more clearly 306 00:19:53,960 --> 00:19:56,639 It's time to reveal the bride and groom for tonight 307 00:19:56,640 --> 00:20:01,079 Please welcome the beautiful bride Khun Yaowayod Charoenwattanapa is an. 308 00:20:10,320 --> 00:20:12,039 The bride is very beautiful. 309 00:20:12,080 --> 00:20:14,239 She's a TV actress too. 310 00:20:14,800 --> 00:20:15,639 That's right. 311 00:20:15,800 --> 00:20:18,079 Yao way od, arelative of mine. 312 00:20:19,720 --> 00:20:21,239 But it's a strange wedding. 313 00:20:21,240 --> 00:20:24,359 I don't see the groom walking together with the bride. 314 00:20:24,520 --> 00:20:26,039 I want to see the groom. 315 00:20:26,280 --> 00:20:27,759 This was my idea. 316 00:20:28,000 --> 00:20:30,639 I told Yod that it'll be a good surprise to do it this way. 317 00:20:31,280 --> 00:20:34,679 Let'snow meet the surprising groom that everyone is waiting for. 318 00:20:34,680 --> 00:20:36,559 Khun Lanna Eakamatsakul. 319 00:21:15,760 --> 00:21:16,119 Na! 320 00:21:16,920 --> 00:21:19,799 Do you like the surprise that I prepared for you? 321 00:21:32,080 --> 00:21:33,999 The gold flowers are for you. 322 00:21:34,920 --> 00:21:36,639 And the papers in the envelope 323 00:21:36,960 --> 00:21:38,319 that you want the most. 324 00:21:39,200 --> 00:21:40,479 Open it. 325 00:21:45,320 --> 00:21:46,599 This isn't true! 326 00:21:49,280 --> 00:21:50,799 If you won't open it. 327 00:21:51,040 --> 00:21:52,479 I'll open it then. 328 00:21:55,040 --> 00:21:57,479 Application for registration of divorce. 329 00:21:57,920 --> 00:21:59,399 It has my signature. luces 330 00:22:00,680 --> 00:22:02,479 Aren't you happy? 331 00:22:03,720 --> 00:22:05,479 You got divorce papers. 332 00:22:07,600 --> 00:22:09,639 While Na gets the marriage certificate. 333 00:22:12,240 --> 00:22:13,279 Keep it. 334 00:22:17,480 --> 00:22:19,119 Sonof abitch! 335 00:22:21,840 --> 00:22:22,959 Reu ang boon! 336 00:22:23,920 --> 00:22:26,759 Sonof a bitch! How can you do this?! 337 00:22:26,760 --> 00:22:28,119 Scoundrel! 338 00:22:28,120 --> 00:22:29,359 Reu ang boon! 339 00:22:29,360 --> 00:22:30,759 Scoundrel! 340 00:22:30,840 --> 00:22:31,879 Let go! 341 00:22:50,560 --> 00:22:51,519 C herd! 342 00:22:52,400 --> 00:22:53,719 Who is she Na?! 343 00:22:54,560 --> 00:22:56,159 You know her?! 344 00:23:07,120 --> 00:23:09,239 Yod! Yod! -P'Reuang! 345 00:23:09,560 --> 00:23:10,959 What the hell is going on?! 346 00:23:12,320 --> 00:23:13,759 Ask your husband 347 00:23:14,760 --> 00:23:15,599 Na. 348 00:23:15,680 --> 00:23:16,479 C herd. 349 00:23:18,720 --> 00:23:20,879 How are you here?! 350 00:23:21,360 --> 00:23:23,519 How can you do this to me?! 351 00:23:26,280 --> 00:23:29,359 What about the promise you gave to me?! 352 00:23:29,440 --> 00:23:30,319 Why did you break your promise?! 353 00:23:32,080 --> 00:23:33,199 Na! 354 00:23:33,200 --> 00:23:35,679 - Answer me! -Hey! Hey! 355 00:23:35,680 --> 00:23:39,839 Who are you?! Are you insane?! Why are you crashing my son's wedding?! 356 00:23:39,880 --> 00:23:41,239 Go away! 357 00:23:41,240 --> 00:23:42,239 Na. 358 00:23:42,720 --> 00:23:43,639 Na! 359 00:23:44,000 --> 00:23:46,919 Tell me right now who this woman is! 360 00:23:48,600 --> 00:23:49,599 Na! 361 00:23:50,440 --> 00:23:51,679 It's 362 00:23:53,280 --> 00:23:54,719 I'll tell you. 363 00:23:55,080 --> 00:23:56,719 This woman is my ex-wife 364 00:23:57,160 --> 00:23:59,039 She was cheating on me with Lanna. 365 00:24:07,600 --> 00:24:08,719 Scoundrel! 366 00:24:09,280 --> 00:24:11,559 You set me up didn't you?! 367 00:24:11,720 --> 00:24:14,079 Son of a bitch! You sonof a bitch! 368 00:24:16,560 --> 00:24:17,759 You son of a bitch! 369 00:24:17,760 --> 00:24:19,759 Enough! Stop! Stop! 370 00:24:19,840 --> 00:24:20,839 Reu ang boon. 371 00:24:21,160 --> 00:24:24,119 Take this woman out of my daughter's wedding. 372 00:24:24,440 --> 00:24:25,479 Go! 373 00:24:25,920 --> 00:24:27,279 Let go! 374 00:25:46,320 --> 00:25:49,999 My perfect.dream wedding, 375 00:25:50,920 --> 00:25:52,759 how did it turn out like this? 376 00:25:53,400 --> 00:25:56,159 Why dol keep getting betrayed? 377 00:25:56,360 --> 00:25:57,519 Why?! 378 00:26:18,920 --> 00:26:23,519 The finale show today is considered the highlight. 379 00:26:23,520 --> 00:26:27,479 Please welcome our celebrity! 380 00:26:27,480 --> 00:26:32,999 Nong Yod will show up soon. Be prepare to take pictures! 381 00:26:37,320 --> 00:26:42,359 Our famous celebrity couple, forever superstar of Thailand, 382 00:26:42,360 --> 00:26:45,279 Khun Yaowayod and Khun Tat the p! 383 00:26:49,080 --> 00:26:52,079 Please give them another round of applause! 384 00:26:55,920 --> 00:26:58,439 Why haven't we seen couple work lately? 385 00:26:58,440 --> 00:27:02,119 There hasn't been a la korn where real couples have starred in for15 years now. 386 00:27:02,120 --> 00:27:06,439 For the past 15 yea rs, I'vebeeninover100lakorns. 387 00:27:06,640 --> 00:27:11,879 From now on,whatever role I will take on l have to take longer to decide 388 00:27:11,880 --> 00:27:15,079 But K hun Tat the p still have continuous la korn coming out. 389 00:27:15,080 --> 00:27:17,759 He is starring alongside new generation of actresses. 390 00:27:17,760 --> 00:27:19,399 I gradually have them coming out. 391 00:27:19,400 --> 00:27:23,279 But thank you to everyone for always supporting me. 392 00:27:23,280 --> 00:27:25,879 - Thank you so much Sure. 393 00:27:25,880 --> 00:27:31,519 Is it because you passed that age of being the lead actress that's why you don't have much la korns? 394 00:27:31,560 --> 00:27:34,559 You'll turn 40 this year, correct? 395 00:27:35,760 --> 00:27:37,119 Pardon me, 396 00:27:37,760 --> 00:27:41,399 la korn s andseries these days 397 00:27:41,400 --> 00:27:43,479 have expanded a lot. 398 00:27:44,520 --> 00:27:44,919 These days they judge based on talent. 399 00:27:48,360 --> 00:27:48,679 Do you have talent? 400 00:27:49,600 --> 00:27:53,839 But l heard a big channel has offered you a leading role 401 00:27:53,840 --> 00:27:56,439 But as a single mom with two kids 402 00:27:57,480 --> 00:27:59,599 A mother role 403 00:27:59,760 --> 00:28:04,399 I probably won't accept because l'venever had children before and I don't any experience with them. 404 00:28:04,480 --> 00:28:08,679 But if you want me to talk about the first step in life after this 405 00:28:09,080 --> 00:28:10,959 it would begin with marriage. 406 00:28:12,840 --> 00:28:13,839 Oh my! 407 00:28:13,840 --> 00:28:19,199 You're being so open about this,does that mean you will be having good news soon? 408 00:28:19,200 --> 00:28:22,239 When? 409 00:28:22,240 --> 00:28:24,999 We're still discussing it. 410 00:28:25,240 --> 00:28:27,039 Right Tat? 411 00:28:27,480 --> 00:28:28,239 Yes. 412 00:28:29,440 --> 00:28:33,279 We might have to take a break from onscreen, 413 00:28:33,280 --> 00:28:35,559 from acting. 414 00:28:35,560 --> 00:28:40,839 We might become producers or do some sort of business so we'll have time to start a family. 415 00:28:40,840 --> 00:28:45,279 But it won't be anytime soon because I still have two la korns to shoot. 416 00:28:45,800 --> 00:28:49,399 Is it " Rak Leum Wai"with Nong Nina? 417 00:28:49,800 --> 00:28:54,839 New young teen actresses are the trend right now. I heard people are shipping you two. 418 00:28:54,840 --> 00:28:58,959 Opp a older actor with young actress are the new thing i right now 419 00:28:58,960 --> 00:29:00,159 There! 420 00:29:01,920 --> 00:29:02,599 She's here. 421 00:29:04,560 --> 00:29:06,199 Nong Nina. 422 00:29:06,200 --> 00:29:10,319 K hun Tat the p, let'sgo take a photo of you with No ng Nin a-Please come this way 423 00:29:10,320 --> 00:29:12,279 Please come this way 424 00:29:13,080 --> 00:29:14,439 It's Nong Nina! 425 00:29:16,960 --> 00:29:18,159 Yod! Yod! 426 00:29:18,160 --> 00:29:18,839 Yod. 427 00:29:21,120 --> 00:29:23,119 Closer together please. 428 00:29:23,120 --> 00:29:24,679 Yod! Yod! 429 00:29:25,040 --> 00:29:26,679 These reporters have no manners! 430 00:29:26,720 --> 00:29:28,919 They were just interviewing me and leave me as they please! 431 00:29:30,360 --> 00:29:31,759 Just wait. 432 00:29:31,760 --> 00:29:35,999 A reporter asked to have a solo interview of you. Just wait. 433 00:29:36,080 --> 00:29:41,359 You think someone like me would let a child like her steal my scene and guy? 434 00:29:41,440 --> 00:29:45,319 Tat is mine and only mine. No one can take him! 435 00:29:49,680 --> 00:29:51,519 Yod! Yaowayod! 436 00:29:52,960 --> 00:29:54,519 Very cute 437 00:29:54,600 --> 00:29:58,119 K hun Tat the p,could you please switch spots? 438 00:29:58,280 --> 00:30:00,999 Change angles. Closer please. 439 00:30:01,520 --> 00:30:03,119 Sure. 440 00:30:04,040 --> 00:30:05,999 Very cute. 441 00:30:06,760 --> 00:30:08,519 Smile. -Good angle from here. 442 00:30:10,040 --> 00:30:12,159 Beautiful! 443 00:30:12,440 --> 00:30:14,919 Pardon me! Pardon me! 444 00:30:14,920 --> 00:30:18,639 Oh! All of you are here. Can I have all three take pictures then? 445 00:30:18,640 --> 00:30:20,559 Come on Yod! 446 00:30:20,560 --> 00:30:23,239 Yes you dear Come take photos with them. 447 00:30:23,240 --> 00:30:26,439 - Come. All three of you. -Hello. 448 00:30:26,520 --> 00:30:28,519 Can I have No ng Yod in the middle? 449 00:30:28,600 --> 00:30:32,439 Please? Sorry about that Nong Nina. Thank you! 450 00:30:33,680 --> 00:30:35,919 Can we have No ng Nin a stand in the middle now? 451 00:30:35,920 --> 00:30:37,919 They're really popular together right now. 452 00:30:37,920 --> 00:30:39,919 -Yes please. - Just briefly please. 453 00:30:40,760 --> 00:30:42,959 In the middle please 454 00:30:42,960 --> 00:30:45,239 Could you move a little closer? 455 00:30:45,240 --> 00:30:50,079 -So beautiful! -You guys look so cute! 456 00:30:50,080 --> 00:30:52,559 Nong Nina, could you please step up front a little? 457 00:30:53,480 --> 00:30:54,399 Great! 458 00:30:55,800 --> 00:30:57,839 Very beautiful! 459 00:30:57,840 --> 00:31:00,839 -Very beautiful! -One more. 460 00:31:01,160 --> 00:31:02,839 Yes. 461 00:31:03,200 --> 00:31:05,919 -Let's fix this. I can take care of it P'Yod. 462 00:31:10,520 --> 00:31:12,439 Did the fans finish taking pictures? 463 00:31:12,440 --> 00:31:16,399 I would like to have the media interview Nong Nina and K hun Tat first. 464 00:31:16,520 --> 00:31:21,159 -Please, right this way-Come Nong Nina. 465 00:31:32,360 --> 00:31:35,119 Ohmygod! 466 00:31:36,000 --> 00:31:36,879 Oh! 467 00:31:37,400 --> 00:31:39,599 Excuse me! Excuse me! 468 00:31:39,600 --> 00:31:41,759 Please don't take any photos! 469 00:31:43,920 --> 00:31:47,239 Don't! Please! I beg of you! 470 00:31:47,240 --> 00:31:49,159 J beg of you! No photos! 471 00:31:49,160 --> 00:31:52,319 We have to go. Please make way! Excuse us! 472 00:31:53,400 --> 00:31:54,399 Yod. 473 00:31:55,200 --> 00:31:56,399 Get out of here right now. Go! 474 00:32:07,720 --> 00:32:08,719 Ew! 475 00:32:08,880 --> 00:32:10,959 Disgusting! So bad! 476 00:32:11,080 --> 00:32:14,839 How can they use a photo from set to make headlines like this? 477 00:32:15,560 --> 00:32:17,679 - I'm going to sue! Yod! 478 00:32:17,680 --> 00:32:19,879 The set left two days ago. 479 00:32:19,880 --> 00:32:21,799 Someone took this photo yesterday 480 00:32:21,800 --> 00:32:23,599 I checked already. 481 00:32:24,440 --> 00:32:27,519 You mean this is real?! 482 00:32:27,520 --> 00:32:30,399 Real or not, I don't know, Only T at the p knows. 483 00:32:30,440 --> 00:32:34,839 But for sure, the channel told me he is holding a press conference tonight 484 00:32:34,880 --> 00:32:35,879 Where?! 485 00:32:36,200 --> 00:32:38,159 Call the car to come pick me up in front of the hotel right now! 486 00:32:38,160 --> 00:32:40,519 -What about your dad's birthday? -Right.now! 487 00:32:42,360 --> 00:32:43,319 Gosh! 488 00:32:46,720 --> 00:32:49,479 Can you get the scoop for me? I have a cast on. 489 00:32:49,640 --> 00:32:51,159 It's urgent news. That's why you had to rush here. 490 00:32:51,160 --> 00:32:54,599 Urgent job, good money, I'm just happy you thought of me. 491 00:32:54,880 --> 00:32:57,719 -Don't worry. I'll take good photos. -Okay 492 00:33:02,000 --> 00:33:05,319 D admit that... 493 00:33:05,560 --> 00:33:07,199 the photo that got leaked 494 00:33:07,800 --> 00:33:10,199 is a photo of me and Non g Nin a 495 00:33:10,440 --> 00:33:11,319 It's not a photo to promote the la korn either. 496 00:33:19,160 --> 00:33:24,519 I'll admit as a man that Nong Nina and l 497 00:33:25,400 --> 00:33:26,959 are really dating. 498 00:33:29,320 --> 00:33:31,359 They're really dating? 499 00:33:34,600 --> 00:33:39,119 As in real couple? What about your 15 year relationship with Khun Yao way od? 500 00:33:39,120 --> 00:33:41,639 Yes, that's right. 501 00:33:42,160 --> 00:33:44,239 My relationship with Yod 502 00:33:44,320 --> 00:33:46,239 is a long one. 503 00:33:47,760 --> 00:33:50,559 Like a family. We're like siblings 504 00:33:50,640 --> 00:33:51,879 Siblings? 505 00:33:52,440 --> 00:33:53,759 Just siblings? 506 00:33:54,640 --> 00:33:58,999 To show my responsibility towards Nong Nina's reputation... 507 00:33:59,280 --> 00:34:02,119 Show responsibility how? 508 00:34:02,120 --> 00:34:02,639 Yes, how? 509 00:34:03,800 --> 00:34:04,839 I will show my responsibility. 510 00:34:18,960 --> 00:34:22,519 by marrying Nong Nina as soon as possible. 511 00:34:23,360 --> 00:34:25,559 Marrying her?! 512 00:34:26,560 --> 00:34:27,479 -Really?! -Tat! 513 00:34:27,880 --> 00:34:28,719 -Khun Yod! What the hell is this?! 514 00:34:31,520 --> 00:34:34,079 Answer me! What the hell is this?! 515 00:34:34,480 --> 00:34:36,399 I'm sorry Yod 516 00:34:36,639 --> 00:34:40,719 It's been too long. I want you to understand. 517 00:34:40,720 --> 00:34:42,839 Understand? Understand what?! 518 00:34:42,840 --> 00:34:45,119 -Understand your cheating ways?! -Yod! Yod! 519 00:34:45,120 --> 00:34:47,999 -With this kid?! -Sto p it Yod. 520 00:34:48,159 --> 00:34:50,599 Our relationship hasn't been the same for a very long time 521 00:34:50,600 --> 00:34:52,959 Same or not, I decide! 522 00:34:53,120 --> 00:34:55,879 You have no right to humiliate me like this! 523 00:34:56,800 --> 00:35:00,239 Who is the actual one humiliating people?! 524 00:35:00,240 --> 00:35:01,199 Who? 525 00:35:01,200 --> 00:35:03,199 Yod! Yod! Yod! 526 00:35:04,320 --> 00:35:06,679 I made the effort to stay quiet. 527 00:35:07,000 --> 00:35:09,679 I don't want to expose my senior actress to damage her 528 00:35:11,960 --> 00:35:13,159 What is it? 529 00:35:13,360 --> 00:35:14,319 Here 530 00:35:15,280 --> 00:35:17,839 My fan recorded the clip. 531 00:35:19,560 --> 00:35:20,959 Is it clear? 532 00:35:21,800 --> 00:35:25,279 That you i purposely stepped on my dress. 533 00:35:25,520 --> 00:35:28,519 That's right! 534 00:35:28,520 --> 00:35:31,759 -Here. You can take photos of it. Can we take photos of it? 535 00:35:31,840 --> 00:35:33,759 Can you see it clearly? 536 00:35:35,920 --> 00:35:37,159 That's right! 537 00:35:37,160 --> 00:35:38,399 You see? 538 00:35:39,000 --> 00:35:40,679 Who's the one that stepped on my dress? 539 00:35:40,680 --> 00:35:43,399 - Is this real? -Yes it is. 540 00:35:45,080 --> 00:35:46,959 Was it not you?! 541 00:35:48,960 --> 00:35:51,919 Yod! Yod! Nong Yod! 542 00:35:51,920 --> 00:35:52,919 Nong Yod! 543 00:35:53,920 --> 00:35:55,159 Yod! 544 00:35:56,000 --> 00:35:57,839 What should we do? 545 00:36:08,400 --> 00:36:09,319 No. 546 00:36:09,800 --> 00:36:13,119 Someone like me won't.get screwed over a second time. 547 00:36:13,200 --> 00:36:14,519 I refuse. 548 00:36:29,480 --> 00:36:30,359 Yod. 549 00:36:34,080 --> 00:36:35,679 Don't be quiet like this. 550 00:36:36,760 --> 00:36:38,479 I don't feel good about it. 551 00:36:40,800 --> 00:36:42,559 This is our wedding night. 552 00:36:42,960 --> 00:36:43,919 Yes. 553 00:36:44,560 --> 00:36:47,039 The most exciting wedding night ever. 554 00:36:57,480 --> 00:36:59,159 You can ask me. 555 00:36:59,480 --> 00:37:01,799 I'm willing to answer all of your questions. 556 00:37:02,240 --> 00:37:03,879 I have nothing to ask 557 00:37:04,200 --> 00:37:07,639 The questions have been answered in front of hundreds of people already 558 00:37:07,960 --> 00:37:09,279 I won't deny it. 559 00:37:09,520 --> 00:37:11,599 It did happened. 560 00:37:11,880 --> 00:37:14,159 But it was just a mistake in the past. 561 00:37:14,600 --> 00:37:16,959 We all have horrible pasts 562 00:37:17,200 --> 00:37:19,119 And want to erase it all. 563 00:37:20,320 --> 00:37:21,439 Am I right? 564 00:37:26,920 --> 00:37:29,599 Do you remember when l proposed to you? 565 00:37:30,120 --> 00:37:31,919 It was the day you suffered the most 566 00:37:32,880 --> 00:37:34,439 Hurt the most. 567 00:37:36,280 --> 00:37:39,679 It was like l saw myself in you. 568 00:37:45,440 --> 00:37:47,479 I didn't know before 569 00:37:48,880 --> 00:37:51,479 that Cherd already was married to P'Reu ang 570 00:37:52,240 --> 00:37:54,519 But I buried that nonsense 571 00:37:54,960 --> 00:37:57,039 and left everything back in Switzerland. 572 00:37:58,120 --> 00:37:59,879 Meeting you 573 00:38:00,880 --> 00:38:03,599 was a new beginning for me. 574 00:38:06,080 --> 00:38:07,559 Are you sure? 575 00:38:11,000 --> 00:38:13,079 I know that you know best 576 00:38:13,720 --> 00:38:15,639 that the past is just trash 577 00:38:16,600 --> 00:38:19,119 We shouldn't go back to touching it again. 578 00:38:21,120 --> 00:38:22,479 Don't you agree? 579 00:38:25,280 --> 00:38:27,439 Don't disappoint me 580 00:38:29,840 --> 00:38:31,759 You saved me. 581 00:38:33,200 --> 00:38:35,159 You saved my dignity and honor. 582 00:38:36,680 --> 00:38:39,959 You made me believe lin love again. 583 00:38:41,960 --> 00:38:44,279 I won't let it be destroyed again. 584 00:38:55,680 --> 00:38:57,839 You also saved my life. 585 00:39:00,640 --> 00:39:04,839 I won't lose my precious thing in my life again 586 00:39:08,000 --> 00:39:09,519 I love you, 587 00:39:10,240 --> 00:39:11,319 Khun Yod. 588 00:39:14,920 --> 00:39:16,679 I also love you Na 589 00:40:03,120 --> 00:40:04,839 Kiss me again, 590 00:40:05,840 --> 00:40:06,919 Na. 591 00:41:19,920 --> 00:41:22,159 I love you Na. 592 00:41:28,760 --> 00:41:30,599 I love you too, 593 00:41:33,920 --> 00:41:34,839 C herd. 594 00:41:36,800 --> 00:41:38,079 Na. 595 00:41:39,760 --> 00:41:41,559 What did you call me? 596 00:41:41,880 --> 00:41:42,919 C herd. 597 00:41:44,200 --> 00:41:45,719 I love you. 598 00:42:00,080 --> 00:42:01,159 Divorce?! 599 00:42:01,400 --> 00:42:02,279 Yes 600 00:42:02,640 --> 00:42:04,039 You'didn't misheard. 601 00:42:08,000 --> 00:42:11,759 Your daughter misbehaved so bad that it's beyond for giving 602 00:42:13,480 --> 00:42:14,719 Why are you quiet? 603 00:42:14,720 --> 00:42:15,879 Why don't you speak? 604 00:42:16,200 --> 00:42:17,519 You dare do bad 605 00:42:17,680 --> 00:42:19,119 so be brave to admit to it. 606 00:42:19,560 --> 00:42:20,519 C herd. 607 00:42:21,000 --> 00:42:22,679 What did you do? 608 00:42:22,800 --> 00:42:25,079 You didn't cheat, did you? 609 00:42:30,600 --> 00:42:32,479 I'm sorry Mom 610 00:42:35,600 --> 00:42:36,479 C herd! 611 00:42:36,800 --> 00:42:40,199 Everyone heard? What happened wasn't my fault 612 00:42:42,400 --> 00:42:43,959 It was your daughter 613 00:42:44,120 --> 00:42:45,519 being promiscuous 614 00:42:49,160 --> 00:42:50,319 Chan! 615 00:42:50,480 --> 00:42:52,639 Take back those words you said about my sister! 616 00:42:52,800 --> 00:42:55,679 Why?! What did I say wrong?!l only spoke the truth! 617 00:42:55,680 --> 00:42:59,399 Your sister is a slut! Already had a husband but fooled around with another man! 618 00:43:02,600 --> 00:43:04,999 Chan! Chan don't! 619 00:43:05,000 --> 00:43:07,919 Stop! Stop! 620 00:43:10,040 --> 00:43:11,399 Don't! 621 00:43:13,480 --> 00:43:14,359 Chan! 622 00:43:14,440 --> 00:43:16,839 Chan! Chan! 623 00:43:17,480 --> 00:43:18,599 Chan don't! 624 00:43:18,600 --> 00:43:19,999 Chan! 625 00:43:22,440 --> 00:43:24,639 -Mom! Mom! 626 00:43:28,840 --> 00:43:30,999 . Mom! Mom! -Mom! 627 00:43:38,760 --> 00:43:40,559 You have anything to tell me? 628 00:43:45,800 --> 00:43:48,039 It's over between me and that guy. 629 00:43:49,400 --> 00:43:51,239 He's already married. 630 00:43:57,960 --> 00:43:58,919 For get him. 631 00:43:59,440 --> 00:44:00,799 Just divorce him. 632 00:44:00,960 --> 00:44:02,439 Start your life over. 633 00:44:02,960 --> 00:44:06,639 But Mom won't let go and accept it easily like you 634 00:44:08,160 --> 00:44:10,919 I came back and already made Mom end up in the hospital. 635 00:44:12,560 --> 00:44:13,639 Stay calm 636 00:44:13,880 --> 00:44:15,959 I'll talk to Mom. 637 00:44:16,320 --> 00:44:17,799 She'll understand. 638 00:44:20,960 --> 00:44:23,319 What will you do next? 639 00:44:25,160 --> 00:44:26,439 Hmm. 640 00:44:27,240 --> 00:44:29,279 Probably find a job 641 00:44:29,920 --> 00:44:32,719 I don't want to stay home. I'll get preoccupied. 642 00:44:34,080 --> 00:44:35,839 You want to go work at my department store? 643 00:44:37,120 --> 00:44:39,079 They just opened a new branch 644 00:44:39,080 --> 00:44:40,919 They're accepting a lot of employees. 645 00:44:41,080 --> 00:44:44,279 You graduated in PR marketing. Fits you. 646 00:44:45,920 --> 00:44:46,879 Why? 647 00:44:47,200 --> 00:44:49,439 You have big connections and can get me a job? 648 00:44:49,640 --> 00:44:53,039 I'm just a regular employee too.lcan't get anyone a job. 649 00:44:53,080 --> 00:44:55,759 I'm just letting you know. Are you interested? 650 00:44:56,640 --> 00:44:57,759 Well b 651 00:44:58,760 --> 00:44:59,999 sounds interesting. 652 00:45:15,880 --> 00:45:19,359 Why is it.so hard to find parking on an interview day?! 653 00:45:21,800 --> 00:45:23,479 Alright. That one. 654 00:45:45,960 --> 00:45:46,279 7 626 655 00:45:49,680 --> 00:45:50,319 Hey! 656 00:45:52,520 --> 00:45:54,159 How the hell were you driving?! 657 00:45:54,160 --> 00:45:56,039 Didn't you see l was going to park?! 658 00:45:56,200 --> 00:45:58,119 Isn't this for truckloads? 659 00:45:58,280 --> 00:46:00,199 I have an interview in ten minutes! 660 00:46:00,200 --> 00:46:03,639 Don't change the subject. You hit me so take responsibility! 661 00:46:03,760 --> 00:46:06,119 -Calm downs is! -Who's your sis? 662 00:46:06,640 --> 00:46:08,839 If you don't want to be called "sis " then what do you want to be called? 663 00:46:09,120 --> 00:46:10,319 Oh! 664 00:46:10,520 --> 00:46:13,239 Noon a, like how older women in Korea are called? 665 00:46:13,240 --> 00:46:15,119 I'm not Korean. I'm Thai! 666 00:46:15,120 --> 00:46:16,759 I also have a name 667 00:46:16,760 --> 00:46:17,999 What's your name? 668 00:46:18,200 --> 00:46:20,759 How would I know if you don't tell me. I can address you properly 669 00:46:20,800 --> 00:46:21,919 C herd! 670 00:46:23,280 --> 00:46:24,999 The name suits you. 671 00:46:25,440 --> 00:46:26,799 Thanks for the compliment. 672 00:46:27,280 --> 00:46:29,559 I'm not.complimenting you!l wanted to say 673 00:46:30,040 --> 00:46:31,639 old fashioned name suits you 674 00:46:31,640 --> 00:46:33,399 Stop! 675 00:46:34,080 --> 00:46:35,519 Back to the car situation. 676 00:46:35,520 --> 00:46:36,679 It's your fault. 677 00:46:36,680 --> 00:46:39,439 I was backing up and you came out of nowhere. 678 00:46:39,440 --> 00:46:41,279 Liar! I got here first! 679 00:46:41,400 --> 00:46:44,319 I got here first. You want to check out the CCTV? 680 00:46:44,360 --> 00:46:46,839 No. I don't have time I have an interview. 681 00:46:46,840 --> 00:46:48,039 How about this, 682 00:46:48,400 --> 00:46:50,199 you take my number. 683 00:46:50,880 --> 00:46:52,759 When I'm done, 684 00:46:53,200 --> 00:46:54,959 let's check out the CCTV together. 685 00:46:56,440 --> 00:46:58,119 Prepare to pay for the damage 686 00:47:04,040 --> 00:47:05,359 I'm parking here. 687 00:47:05,360 --> 00:47:06,479 You go find your own parking 688 00:47:18,240 --> 00:47:19,559 Cute like before. 689 00:47:29,120 --> 00:47:31,479 You have the same last name as Chan, from art department. 690 00:47:31,640 --> 00:47:32,879 Any relationship? 691 00:47:33,000 --> 00:47:34,399 I'm his older sister. 692 00:47:35,000 --> 00:47:37,079 You graduated from Switzerland. 693 00:47:37,440 --> 00:47:39,079 Education is okay 694 00:47:39,400 --> 00:47:41,199 You're proficient in english? 695 00:47:41,560 --> 00:47:43,519 I can speak it. No problem. 696 00:47:43,880 --> 00:47:45,959 We get a lot of foreign tourists. 697 00:47:46,160 --> 00:47:48,159 We often are in contact with them. 698 00:47:48,640 --> 00:47:50,399 If you're good in english 699 00:47:50,400 --> 00:47:51,759 then that'll be great. 700 00:47:53,520 --> 00:47:55,239 You're hired. 701 00:47:55,680 --> 00:47:56,599 Pardon? 702 00:47:57,080 --> 00:47:58,719 I'm hired? 703 00:47:59,120 --> 00:47:59,959 Yes. 704 00:48:00,800 --> 00:48:02,399 We just opened. 705 00:48:02,520 --> 00:48:04,319 We still need a lot of employees. 706 00:48:04,400 --> 00:48:07,199 You applied for a position that we need. 707 00:48:07,280 --> 00:48:08,639 You may start. 708 00:48:10,400 --> 00:48:11,759 I'm hired? 709 00:48:11,920 --> 00:48:12,879 Yes. 710 00:48:13,120 --> 00:48:16,199 But I do have training task for you to do right now. 711 00:48:16,880 --> 00:48:18,599 If you succeed, 712 00:48:19,040 --> 00:48:22,359 the contract signing to work here will be sooner. 713 00:48:22,720 --> 00:48:23,999 What task? 714 00:48:30,040 --> 00:48:32,559 Are you here for your sister or you came to see me? 715 00:48:32,560 --> 00:48:34,839 Both. 716 00:48:34,920 --> 00:48:38,559 I have some artwork and photo display for you to check out. 717 00:48:38,560 --> 00:48:40,919 Save the artwork. 718 00:48:41,080 --> 00:48:43,639 Come down with me to check out your sister's training 719 00:48:45,040 --> 00:48:47,359 Good that you brought your camera. 720 00:48:47,360 --> 00:48:50,879 I am in need of beautiful photos of our new future endorser. 721 00:48:51,120 --> 00:48:51,959 Sure. 722 00:48:52,520 --> 00:48:55,039 Khun Kit, it's time. 723 00:48:55,440 --> 00:48:57,439 -P'So! -Cherd! 724 00:48:57,840 --> 00:49:00,199 I'm so happy! When did you get back?! 725 00:49:00,200 --> 00:49:01,319 Long time no see! 726 00:49:01,480 --> 00:49:03,279 You know Khun C herd? 727 00:49:03,280 --> 00:49:04,679 Of course! 728 00:49:04,760 --> 00:49:06,999 C herd is a junior of mine back in Switzerland 729 00:49:07,040 --> 00:49:09,399 By the way, what are you doing here? 730 00:49:09,400 --> 00:49:12,799 I came to apply for a job for PR marketing 731 00:49:12,920 --> 00:49:15,679 I have a shop downstairs too! 732 00:49:15,680 --> 00:49:17,319 Did you guys met yet? 733 00:49:17,400 --> 00:49:20,199 This is Khun Pan kit, my husband. 734 00:49:20,520 --> 00:49:22,439 Oh, we've met. 735 00:49:22,680 --> 00:49:24,399 P'So this is Chan. 736 00:49:24,400 --> 00:49:25,599 My younger brother. 737 00:49:26,240 --> 00:49:28,359 I know Chan already! 738 00:49:28,360 --> 00:49:31,239 But I never knew you guys are siblings! 739 00:49:31,320 --> 00:49:34,279 That's great then. We're not strangers. 740 00:49:34,520 --> 00:49:35,759 Shall we go then? 741 00:49:35,760 --> 00:49:38,519 I want to see how your junior works 742 00:49:39,120 --> 00:49:40,999 -Let'sgo Chan. -I'm so happy! 743 00:49:41,520 --> 00:49:46,639 This is the details of the press conference for Deluxe Siam happening in two weeks 744 00:49:46,640 --> 00:49:49,119 It'll be a gala with a fashion show 745 00:49:49,120 --> 00:49:52,199 The highlight is to have famous people attend the event 746 00:49:52,200 --> 00:49:53,399 Also, the celebrity I invited today 747 00:49:55,680 --> 00:49:57,879 will wear my dress at this event! 748 00:49:58,000 --> 00:50:02,279 Most importantly, Khun Pank it wants her to be the endorser for Deluxe Siam 749 00:50:02,320 --> 00:50:07,799 So I invited her here to briefly get to know her. It's unofficial. 750 00:50:07,880 --> 00:50:09,639 Who is she? 751 00:50:09,640 --> 00:50:11,639 You make me want to meet her. 752 00:50:11,640 --> 00:50:13,039 She's very beautiful! 753 00:50:13,800 --> 00:50:16,079 Hello. Sorry for being late. -Hello. 754 00:50:16,240 --> 00:50:16,759 -Hello! -Hello. 755 00:50:20,400 --> 00:50:21,559 Khun Yao way od 756 00:50:21,920 --> 00:50:23,959 Thank you Khun Yao way od for sparing your-time to come meet us 757 00:50:26,840 --> 00:50:30,559 I'll introduce you guys, This is our new PR. Her name is 758 00:50:30,560 --> 00:50:31,479 C herd. 759 00:50:32,240 --> 00:50:33,839 We meet again. 760 00:50:33,960 --> 00:50:36,959 Let'sofficially introduce ourselves 761 00:50:38,160 --> 00:50:39,599 I'm Yao way od. 762 00:50:40,880 --> 00:50:42,599 It's nice to meet you. 763 00:50:45,560 --> 00:50:49,639 I'm now interested in the Deluxe Siam event. 764 00:50:49,640 --> 00:50:51,199 Khun Pan kit. 765 00:50:51,280 --> 00:50:57,079 Would you mind if I want the new PR to present the event to me in private? 766 00:50:59,400 --> 00:51:01,119 Sure. No problem 767 00:51:01,120 --> 00:51:02,399 Thank you. 768 00:51:08,760 --> 00:51:10,199 Welcome. 769 00:51:12,880 --> 00:51:13,839 Chan. 770 00:51:14,560 --> 00:51:17,439 Reporters, Nong Yod is here! 771 00:51:17,440 --> 00:51:21,479 -You can all take her photos right now. -Khun Yod,may l please take your photos? 772 00:51:21,480 --> 00:51:23,599 This camera,please 773 00:51:23,600 --> 00:51:25,839 This camera please. Beautiful. 774 00:51:26,840 --> 00:51:30,439 -Khun Lanna,this camera please-Careful before you bump'into each other 775 00:51:30,640 --> 00:51:32,079 This camera please. 776 00:51:32,080 --> 00:51:32,839 Very beautiful and handsome. 777 00:51:34,600 --> 00:51:36,599 LEICA-Beautiful. -This camera please. 778 00:51:36,600 --> 00:51:37,919 This camera too. 779 00:51:38,160 --> 00:51:39,439 This way. 780 00:51:39,440 --> 00:51:41,479 -This camera too. -Khun Lanna over here. 781 00:51:42,240 --> 00:51:45,559 -Khun Yod-Over here please 782 00:51:46,280 --> 00:51:49,879 Khun Yod,over here please. Beautiful. 783 00:51:55,280 --> 00:51:56,479 Lovely! 784 00:51:57,160 --> 00:51:58,919 One more please. 785 00:51:58,920 --> 00:52:02,039 -Perfect! -One moreover here. 786 00:52:02,040 --> 00:52:03,639 Nice! 787 00:52:03,640 --> 00:52:05,519 Beautiful. 788 00:52:07,400 --> 00:52:08,959 How are you doing your job? 789 00:52:09,280 --> 00:52:10,599 Unprofessional! 790 00:52:10,600 --> 00:52:12,599 You don't know how to think for yourself?! 791 00:52:12,600 --> 00:52:14,759 How can you do anything in this world like this?! 792 00:52:14,840 --> 00:52:16,039 P'Nuch ji. 793 00:52:16,200 --> 00:52:18,239 Talk to them nicely please 794 00:52:18,640 --> 00:52:20,279 I can't! 795 00:52:20,400 --> 00:52:24,039 I have to talk to them like this. Talking to them nicely won't do anything! 796 00:52:24,080 --> 00:52:28,119 Nong Yod is the brand ambassador here How can she share a room with other people? 797 00:52:28,120 --> 00:52:31,319 What do you need Khun Yao way od? I will take care of it for you. 798 00:52:31,480 --> 00:52:32,599 Really?! 799 00:52:33,040 --> 00:52:34,359 P'Nuch ji 800 00:52:35,480 --> 00:52:38,239 I want to talk with the person Khun Pan kit assigned me with 801 00:52:38,280 --> 00:52:41,639 He said he will send that person to look after me, take my orders, 802 00:52:41,640 --> 00:52:43,559 and serve me. 803 00:52:43,560 --> 00:52:45,879 I only want to talk to that person. 804 00:52:46,360 --> 00:52:47,639 I'm here. 805 00:53:05,360 --> 00:53:07,319 You agree to this event? 806 00:53:07,320 --> 00:53:11,279 Just knowing Deluxe Siam see that I am capable of being the brand ambassador, 807 00:53:11,520 --> 00:53:12,959 I am happy to accept. 808 00:53:13,360 --> 00:53:15,399 Happy to be working with you then. 809 00:53:15,800 --> 00:53:17,119 Likewise 810 00:53:17,120 --> 00:53:20,839 For the grand opening happening in two weeks, 811 00:53:21,120 --> 00:53:23,519 I have a favor to ask you. 812 00:53:23,680 --> 00:53:24,719 Sure. 813 00:53:24,920 --> 00:53:26,359 What do you need? 814 00:53:27,960 --> 00:53:28,879 Well, 815 00:53:29,680 --> 00:53:32,359 I really vibe with Khun C herd 816 00:53:32,640 --> 00:53:37,159 O want.her to look after me on the grand opening day 817 00:53:38,000 --> 00:53:39,319 Small matter. 818 00:53:39,680 --> 00:53:41,559 Sure. I'll take care of it for you. 819 00:53:42,560 --> 00:53:43,719 Thank you. 820 00:53:54,680 --> 00:53:56,079 It's decent. 821 00:53:56,200 --> 00:53:58,559 But next time be more prepared. 822 00:53:58,800 --> 00:54:00,359 Khun Yod is a superstar 823 00:54:00,520 --> 00:54:03,079 How can she share a room with other people? 824 00:54:03,240 --> 00:54:04,679 I'm sorry. 825 00:54:04,760 --> 00:54:07,519 Deluxe Siam already prepared this room for you guys. 826 00:54:07,520 --> 00:54:09,839 But there must have been miscommunication 827 00:54:09,840 --> 00:54:12,599 Anyways, if you need anything else please let me know. 828 00:54:12,960 --> 00:54:13,879 Wait. 829 00:54:14,040 --> 00:54:16,639 I want to introduce my important person to you. 830 00:54:16,720 --> 00:54:18,719 Though you know him already 831 00:54:18,840 --> 00:54:22,319 but right now he's not in the same status anymore. 832 00:54:24,400 --> 00:54:25,879 This is Lanna, 833 00:54:26,800 --> 00:54:28,119 my husband. 834 00:54:29,160 --> 00:54:31,679 Hello Khun Lanna. 835 00:54:33,440 --> 00:54:35,599 I'm not the same person either. 836 00:54:36,640 --> 00:54:39,399 I'm the new PRof Deluxe Siam 837 00:54:39,560 --> 00:54:43,639 I hope we can work together professionally. 838 00:54:43,760 --> 00:54:45,519 lam professional. 839 00:54:45,680 --> 00:54:46,879 As for you, 840 00:54:47,000 --> 00:54:48,879 act as you say 841 00:55:00,800 --> 00:55:05,759 Khun Cher d,is it possible to ha ve Na walk the runway with me? 842 00:55:06,680 --> 00:55:08,719 It's not in the program. 843 00:55:09,560 --> 00:55:11,279 Can you do it for me? 844 00:55:12,840 --> 00:55:13,839 Yod. 845 00:55:14,000 --> 00:55:15,279 I rather not. 846 00:55:15,280 --> 00:55:17,279 I'm not good with modeling 847 00:55:17,920 --> 00:55:19,279 Na. 848 00:55:19,840 --> 00:55:21,799 But l want you to walk with me. 849 00:55:22,000 --> 00:55:23,919 It must happen too. 850 00:55:28,520 --> 00:55:30,159 Up to you. 851 00:55:33,280 --> 00:55:34,919 Could you please take care of it for us? 852 00:55:35,160 --> 00:55:39,439 Tell them that if they won't let Na walk, I won't walk either. 853 00:55:39,440 --> 00:55:41,719 I'll let the staff know. 854 00:55:41,720 --> 00:55:42,879 Wait! 855 00:55:45,200 --> 00:55:46,479 Yes? 856 00:55:48,000 --> 00:55:49,519 Go get Yo d'sshoes from the car. 857 00:55:49,720 --> 00:55:51,879 How would I know which one is your car? 858 00:55:51,960 --> 00:55:53,479 Go get it yourself. 859 00:55:53,760 --> 00:55:55,879 I thought you were professional? 860 00:55:55,960 --> 00:55:58,519 You can't do this small task for me? 861 00:56:08,840 --> 00:56:09,159 Quickly, 862 00:56:27,400 --> 00:56:28,799 I'll help you. 863 00:56:28,800 --> 00:56:30,519 It's okay l can do it. 864 00:56:31,600 --> 00:56:33,639 I don't know which pair you'll wear 865 00:56:33,880 --> 00:56:36,119 sol brought all of it. 866 00:56:36,640 --> 00:56:37,639 Thanks 867 00:56:38,120 --> 00:56:39,559 Put it down right here 868 00:56:48,160 --> 00:56:49,759 Don't be so moody. 869 00:56:50,000 --> 00:56:54,119 I know that my wife isn't that mean. 870 00:56:54,760 --> 00:56:56,759 I have the right to get back at her. 871 00:56:57,040 --> 00:56:59,959 What she did at our wedding day wasn't small. 872 00:57:01,280 --> 00:57:02,559 I understand. 873 00:57:02,880 --> 00:57:05,479 I also know the reason you brought me to this event 874 00:57:05,720 --> 00:57:07,519 is because you want to test me right? 875 00:57:08,080 --> 00:57:10,279 Do you still have feelings for her? 876 00:57:11,640 --> 00:57:13,079 What feelings? 877 00:57:13,720 --> 00:57:15,159 It's just the past. 878 00:57:15,560 --> 00:57:19,759 I was studying abroad and I missed home and I was lonely. 879 00:57:19,960 --> 00:57:23,239 When she came and did nice things for-me, I accidentally.. 880 00:57:24,280 --> 00:57:25,959 accidentally slept with her. 881 00:57:26,280 --> 00:57:29,839 But now I know getting involved with a married woman is wrong. 882 00:57:30,320 --> 00:57:32,319 I have officially stopped 883 00:57:37,840 --> 00:57:39,399 You said you stopped. 884 00:57:39,840 --> 00:57:41,639 Have you really? 885 00:57:42,080 --> 00:57:43,479 Why do you say that? 886 00:57:47,880 --> 00:57:49,799 I love you Na. 887 00:57:50,720 --> 00:57:52,359 I love you too, 888 00:57:52,800 --> 00:57:53,599 C herd. 889 00:57:58,520 --> 00:57:59,759 Nothing. 890 00:58:00,160 --> 00:58:03,719 I saw the way you looked at that woman on our wedding day 891 00:58:04,080 --> 00:58:06,199 and I feel uneasy. 892 00:58:07,120 --> 00:58:10,159 You already know l've been through a lot. 893 00:58:10,800 --> 00:58:12,399 I want to be confident 894 00:58:12,400 --> 00:58:14,679 that you won't hurt me. 895 00:58:22,800 --> 00:58:24,119 Trust me. 896 00:58:24,800 --> 00:58:26,559 Whatever you want me to do. 897 00:58:26,720 --> 00:58:28,239 I will do it. 898 00:58:29,000 --> 00:58:30,759 Prove it to me 899 00:58:31,560 --> 00:58:34,119 that you have no more feelings for that woman 900 00:58:35,640 --> 00:58:36,759 Sure. 901 00:58:37,880 --> 00:58:39,559 Having you with me 902 00:58:40,120 --> 00:58:42,159 is the most precious thing to me 903 00:58:43,320 --> 00:58:46,279 I won't trade you with anything or anyone 904 00:58:53,760 --> 00:58:54,279 Nong Yod, your interview -- 905 00:58:54,280 --> 00:58:59,079 Can't do interview right now. Bad timing. I'll come back 906 00:58:59,120 --> 00:59:00,399 P'Nuch ji! 907 00:59:00,480 --> 00:59:02,399 -Huh? -Let's just go right now. 908 00:59:02,400 --> 00:59:03,479 I'm ready. 909 00:59:03,480 --> 00:59:04,319 Okay. 910 00:59:05,720 --> 00:59:06,799 I'm going now Na. 911 00:59:07,400 --> 00:59:08,199 Okay. 912 00:59:11,040 --> 00:59:12,839 Excuse us. 913 00:59:27,240 --> 00:59:30,279 This is my new collection. 914 00:59:30,280 --> 00:59:31,719 Give it to the VIP. 915 00:59:32,000 --> 00:59:34,039 Sure, I'll take good care of it. 916 00:59:34,040 --> 00:59:35,639 -l'llget.going now. . Okay. 917 00:59:35,800 --> 00:59:37,279 -Wait Cher d! Yes? 918 00:59:37,280 --> 00:59:38,599 Wait let me take a look at you. 919 00:59:39,480 --> 00:59:42,199 You're really going to wear this to the event? 920 00:59:42,320 --> 00:59:44,479 Why? I don't look okay? 921 00:59:44,680 --> 00:59:47,719 There's lotsof VIP and elders here. 922 00:59:48,160 --> 00:59:51,439 Wearing this to the event would seem disrespectful. 923 00:59:51,440 --> 00:59:52,639 I won't allow you. Come here! 924 00:59:53,680 --> 00:59:55,399 Come here! Okay! Okay! 925 00:59:55,400 --> 00:59:57,799 Nong Yod is here! 926 00:59:59,400 --> 01:00:00,719 Oh. 927 01:00:01,000 --> 01:00:02,919 What happened to the other reporters? 928 01:00:02,920 --> 01:00:04,759 Who's going to interview her? 929 01:00:04,760 --> 01:00:05,759 Tam. 930 01:00:05,920 --> 01:00:08,399 You're the only reporter and photographer? 931 01:00:08,520 --> 01:00:09,319 Yes. 932 01:00:09,320 --> 01:00:12,879 It's going to be a short interview clip 933 01:00:12,880 --> 01:00:15,319 about what you'll be auctioning. 934 01:00:15,640 --> 01:00:16,919 -Yes? 935 01:00:16,920 --> 01:00:19,159 Go get my painting ready then. 936 01:00:19,160 --> 01:00:20,639 Okay I'll take care of it. 937 01:00:23,120 --> 01:00:24,199 Painting? 938 01:00:24,280 --> 01:00:26,599 Did you paint it yourself? 939 01:00:27,760 --> 01:00:28,799 Why? 940 01:00:28,880 --> 01:00:31,679 I don't look like an artistic person? 941 01:00:31,840 --> 01:00:32,719 No. 942 01:00:32,840 --> 01:00:35,519 I meant it's amazing 943 01:00:36,600 --> 01:00:37,959 Really? 944 01:00:38,600 --> 01:00:41,679 You know this is a new collection? 945 01:00:41,960 --> 01:00:44,719 No one in Thailand has worn it yet! 946 01:00:44,720 --> 01:00:48,639 P'Sol think it's too extra, don't you think? 947 01:00:48,880 --> 01:00:50,919 I'm just a regular employee. 948 01:00:50,920 --> 01:00:53,839 -This is too fancy. -lt's okay. 949 01:00:53,840 --> 01:00:55,679 It's your first event. 950 01:00:55,680 --> 01:00:58,119 My sister must look the prettiest. 951 01:00:58,120 --> 01:01:02,639 I'll tell you a secret that you look good in this dress 952 01:01:03,080 --> 01:01:04,639 Prettier than the celebs in the event. 953 01:01:04,640 --> 01:01:07,599 P'So! Now I'm even more tense! 954 01:01:08,320 --> 01:01:10,639 I should get going. 955 01:01:10,640 --> 01:01:12,959 Before l get yelled at. 956 01:01:13,280 --> 01:01:15,159 I'll wear this for you. You're shy right? 957 01:01:15,160 --> 01:01:16,639 A little 958 01:01:16,640 --> 01:01:19,119 Don't be shy. -Okay. 959 01:01:19,520 --> 01:01:21,999 When the event starts, take it off for me. 960 01:01:22,000 --> 01:01:24,199 Show it off. 961 01:01:30,960 --> 01:01:32,359 Excuse me for one second 962 01:01:32,360 --> 01:01:33,639 I'll catch up with you. 963 01:01:44,160 --> 01:01:45,399 What are you doing? 964 01:01:45,880 --> 01:01:48,959 You want to be a celeb and walk on stage with other people? 965 01:01:49,200 --> 01:01:50,719 I'm not doing anything. 966 01:01:51,080 --> 01:01:54,399 P'So had me change just to respect the event 967 01:01:54,600 --> 01:01:58,159 I don't see any other employee over dress like this. 968 01:01:59,800 --> 01:02:02,359 You're just an employee taking care of VIP guests 969 01:02:02,480 --> 01:02:05,399 But you're over doing your duty 970 01:02:06,480 --> 01:02:07,599 You like it though 971 01:02:07,600 --> 01:02:09,559 Seeking attention. 972 01:02:09,760 --> 01:02:13,599 This is what they call scene stealer. 973 01:02:15,440 --> 01:02:17,199 What are you afraid of? 974 01:02:17,800 --> 01:02:19,199 Why do l have to be afraid? 975 01:02:19,400 --> 01:02:21,799 If you don't think like that then good. 976 01:02:22,760 --> 01:02:26,439 Regardless,you're the highlight of this event 977 01:02:27,400 --> 01:02:29,719 This is the finale dress 978 01:02:29,720 --> 01:02:31,879 that stands out the most. 979 01:02:33,040 --> 01:02:36,719 If you're so confident in yourself then you don't need to worry. 980 01:02:36,880 --> 01:02:38,439 Excuse me. 981 01:02:39,120 --> 01:02:40,719 I need to go prepare your outfit 982 01:02:59,080 --> 01:03:00,359 I'm sorry! 983 01:03:00,840 --> 01:03:02,359 Sorry about what first? 984 01:03:02,360 --> 01:03:03,919 You bumping into me just now 985 01:03:04,040 --> 01:03:06,079 or hit and run the other day? 986 01:03:06,080 --> 01:03:07,559 Delivery boy. 987 01:03:09,080 --> 01:03:11,479 I'm so happy you remember me. 988 01:03:11,600 --> 01:03:13,199 Good. Let's go down to the station. 989 01:03:13,200 --> 01:03:15,919 I saved the footage from the Cc TV already 990 01:03:16,000 --> 01:03:17,799 We can clear the damage so this can all be over 991 01:03:17,800 --> 01:03:20,239 We can't. I'm busy right now. 992 01:03:20,240 --> 01:03:21,759 I'm in a hurry too. 993 01:03:22,000 --> 01:03:25,919 I promise I'll pay for the damage but next time. 994 01:03:25,920 --> 01:03:26,999 I gotta go 995 01:03:27,000 --> 01:03:28,319 Wait. 996 01:03:28,320 --> 01:03:30,279 You're just going to bump into me and leave? 997 01:03:30,280 --> 01:03:32,479 -Come with me! a Hey! 998 01:03:34,520 --> 01:03:35,639 C herd. 999 01:03:38,400 --> 01:03:39,799 Aren't you being a little too easy? 1000 01:03:41,040 --> 01:03:42,559 When you had a husband, you cheated. 1001 01:03:43,600 --> 01:03:45,479 You just recently got divorce, 1002 01:03:45,840 --> 01:03:47,799 and is out with a young man now? 1003 01:03:48,240 --> 01:03:49,359 P'Reu ang. 1004 01:03:50,280 --> 01:03:51,639 Thank you 1005 01:03:51,880 --> 01:03:53,919 for remembering your ex-husband's name. 1006 01:03:56,640 --> 01:03:58,679 From the looks of your newman. 1007 01:03:59,000 --> 01:04:00,599 you seem to be missing out. 1008 01:04:01,680 --> 01:04:04,039 You picked a guy on the side of the road for pleasure 1009 01:04:05,360 --> 01:04:07,119 If you're that desperate, 1010 01:04:07,280 --> 01:04:09,079 You can hit me up. 1011 01:04:10,640 --> 01:04:12,479 We know our moves. 1012 01:04:13,040 --> 01:04:14,079 Am I right? 1013 01:04:15,600 --> 01:04:16,679 Let go. 1014 01:04:19,760 --> 01:04:21,039 Things on the road 1015 01:04:21,120 --> 01:04:23,759 sometimes are more tasty than luxury things 1016 01:04:23,840 --> 01:04:26,079 That only looks good on the outside 1017 01:04:26,960 --> 01:04:27,999 Don't you agree? 1018 01:04:29,640 --> 01:04:30,759 Yes. 1019 01:04:32,400 --> 01:04:34,439 Sometimes luxury things 1020 01:04:34,840 --> 01:04:36,959 might have a bad taste 1021 01:04:37,360 --> 01:04:39,279 and makes you want to puke. 1022 01:04:39,560 --> 01:04:40,439 P'Reu ang 1023 01:04:40,880 --> 01:04:42,359 We're divorced. 1024 01:04:42,360 --> 01:04:44,119 We're not involved anymore. 1025 01:04:44,440 --> 01:04:46,959 will use my second chance 1026 01:04:47,200 --> 01:04:50,319 to start my life over with anyone I want 1027 01:04:58,640 --> 01:05:01,039 I will show you how happy lam 1028 01:05:02,280 --> 01:05:04,759 because I know it will make you 1029 01:05:05,320 --> 01:05:07,559 choke to death! 1030 01:05:10,080 --> 01:05:10,959 Let's go 1031 01:05:11,800 --> 01:05:12,999 Babe. 1032 01:05:13,000 --> 01:05:15,519 Let's go eat desserts 1033 01:05:15,520 --> 01:05:16,959 It'll be good for sure. 1034 01:05:16,960 --> 01:05:18,439 Don't act smart. 1035 01:05:20,040 --> 01:05:21,279 I'll tell you something. 1036 01:05:21,880 --> 01:05:23,079 This girl here 1037 01:05:23,720 --> 01:05:25,199 is what you call a big slut. 1038 01:05:25,520 --> 01:05:27,159 She changes men more often than her underwear. 1039 01:05:27,720 --> 01:05:28,999 When it comes to this 1040 01:05:29,280 --> 01:05:31,479 it all depends on moves and freshness. 1041 01:05:31,960 --> 01:05:33,479 You wouldn't understand Uncle 1042 01:05:34,280 --> 01:05:35,279 Right babe? 1043 01:05:35,520 --> 01:05:36,439 Mm. 1044 01:05:36,720 --> 01:05:37,839 Let's go 1045 01:05:38,200 --> 01:05:39,079 Okay 1046 01:05:51,080 --> 01:05:52,999 Hey! Let go! 1047 01:05:53,000 --> 01:05:54,639 We have to keep acting. 1048 01:05:54,640 --> 01:05:56,559 In case he's following us and won't believe us. 1049 01:05:56,560 --> 01:05:58,999 He stopped following us! Let go! 1050 01:05:59,320 --> 01:06:00,639 Look. 1051 01:06:00,840 --> 01:06:03,679 Did you graduate in acting? Why be so extra? 1052 01:06:04,120 --> 01:06:05,879 I was just going with the flow 1053 01:06:05,960 --> 01:06:09,199 What kind of man is he? Disrespecting females and status of people 1054 01:06:09,200 --> 01:06:10,479 Not a man at all. 1055 01:06:10,600 --> 01:06:12,359 He's like this. 1056 01:06:12,880 --> 01:06:14,959 Thank you anyways. 1057 01:06:15,160 --> 01:06:17,399 But you don't have to next time. 1058 01:06:17,560 --> 01:06:19,279 I can handle it. 1059 01:06:19,600 --> 01:06:20,639 I have to go. 1060 01:06:20,920 --> 01:06:23,559 Call me tomorrow. I won't go anywhere 1061 01:06:23,960 --> 01:06:24,839 FRON ROW Wait. 1062 01:06:32,240 --> 01:06:33,359 My number. 1063 01:06:33,960 --> 01:06:36,759 Who knows,may be a boy who delivers vegetables like me 1064 01:06:36,880 --> 01:06:38,959 can help you again. 1065 01:06:45,280 --> 01:06:50,359 I'm very happy to be a part of the grand opening of the 5th Deluxe Siam. 1066 01:06:50,360 --> 01:06:55,919 Especially when there will be a charity auction of celeb's favorite things, 1067 01:06:55,960 --> 01:06:58,439 I didn't hesitate to accept this work 1068 01:06:58,560 --> 01:07:03,079 Yes. What will you be auctioning off today? 1069 01:07:04,560 --> 01:07:05,599 This. 1070 01:07:14,960 --> 01:07:17,599 It's a painting I painted myself. 1071 01:07:17,600 --> 01:07:22,199 Though I'm not a professional painter but I really worked hard on it for this event. 1072 01:07:22,400 --> 01:07:28,519 The proceeds will go to the orphanage that l often visit 1073 01:07:30,120 --> 01:07:31,079 And... 1074 01:07:31,400 --> 01:07:33,359 does this painting have a title? 1075 01:07:34,600 --> 01:07:35,879 Lonely 1076 01:07:39,880 --> 01:07:41,999 This painting is called Lonely 1077 01:07:42,320 --> 01:07:45,159 I want to convey loneliness. 1078 01:07:45,600 --> 01:07:47,359 I believe that 1079 01:07:47,800 --> 01:07:49,479 everyone... 1080 01:07:50,000 --> 01:07:54,039 when they'realone, they would feel lonely and sad. 1081 01:07:54,880 --> 01:07:59,359 Sometimes certain people who seem to have everything in their life, 1082 01:07:59,760 --> 01:08:03,319 it doesn't mean they're not lonely and sad 1083 01:08:17,040 --> 01:08:18,479 All done. 1084 01:08:18,640 --> 01:08:20,398 Thank you so much 1085 01:08:20,840 --> 01:08:22,559 I have to thank you. 1086 01:08:23,279 --> 01:08:24,879 Thank you so much. 1087 01:08:25,359 --> 01:08:26,519 Pardon? 1088 01:08:27,440 --> 01:08:30,159 Thank youfor saving me 1089 01:08:30,359 --> 01:08:31,999 when l had a panic attack 1090 01:08:33,120 --> 01:08:34,358 Yod! Yod! 1091 01:08:34,920 --> 01:08:36,959 Nong Yod! Nong Yod! 1092 01:08:40,480 --> 01:08:41,799 Thank you. 1093 01:08:43,319 --> 01:08:44,679 No problem. 1094 01:08:45,480 --> 01:08:46,679 Are you done? 1095 01:08:47,279 --> 01:08:48,439 Yes. 1096 01:08:48,520 --> 01:08:50,199 Let's go Yod. 1097 01:08:50,359 --> 01:08:51,559 Are you tired? 1098 01:08:57,000 --> 01:08:58,439 She remembers me. 1099 01:09:18,480 --> 01:09:21,599 You look beautiful in that dress. 1100 01:09:22,040 --> 01:09:23,799 I've never seen you in this kind of look. 1101 01:09:24,800 --> 01:09:27,079 You still look beautiful and fresh to me. 1102 01:09:28,680 --> 01:09:31,358 Save these compliments for your wife. 1103 01:09:50,960 --> 01:09:53,398 You still look beautiful and fresh to me. 1104 01:09:54,800 --> 01:09:57,599 Save these compliments for your wife. 1105 01:10:17,440 --> 01:10:19,359 P'Nuch ji 1106 01:10:31,640 --> 01:10:33,439 apologize on behalf of Yod 1107 01:10:33,440 --> 01:10:35,439 if she made you feel uneasy today. 1108 01:10:36,360 --> 01:10:39,119 The truth is she's not a mean person. She just.. 1109 01:10:39,280 --> 01:10:40,759 might still be mad. 1110 01:10:41,080 --> 01:10:42,399 l understand. 1111 01:10:42,520 --> 01:10:44,719 I deserve to get mad at for what l did. 1112 01:10:45,080 --> 01:10:46,519 That's why I'm being patient. 1113 01:10:48,640 --> 01:10:49,679 Thank you 1114 01:10:50,000 --> 01:10:51,479 for understanding my wife 1115 01:10:55,760 --> 01:10:57,319 Since we're already talking, 1116 01:10:57,440 --> 01:10:59,039 want to clear things up. 1117 01:10:59,400 --> 01:11:00,519 I'm sorry 1118 01:11:00,840 --> 01:11:02,439 for breaking my promise. 1119 01:11:04,080 --> 01:11:06,159 But P'Reu ang told me 1120 01:11:07,040 --> 01:11:08,639 he will never divorce you 1121 01:11:09,920 --> 01:11:11,399 So I had to give up 1122 01:11:11,520 --> 01:11:13,279 and start my life over. 1123 01:11:13,880 --> 01:11:15,359 That's how I met Khun Yod. 1124 01:11:17,800 --> 01:11:19,279 I'm happy 1125 01:11:19,680 --> 01:11:21,639 that you got to start your life over. 1126 01:11:22,000 --> 01:11:23,879 You have a new job. 1127 01:11:24,080 --> 01:11:26,639 I'm also starting my life over 1128 01:11:27,760 --> 01:11:29,759 with a good wife like Yao way od. 1129 01:11:36,880 --> 01:11:38,479 From this day forward, 1130 01:11:39,280 --> 01:11:40,799 we're just... 1131 01:11:41,320 --> 01:11:43,159 old acquaintances. 1132 01:11:46,840 --> 01:11:48,719 Thank youfor understanding me 1133 01:11:50,760 --> 01:11:52,959 I might have hurt you 1134 01:11:53,680 --> 01:11:56,799 but l learned that I will be a good enough man 1135 01:11:57,280 --> 01:11:59,399 not to hurt the woman l love again. 1136 01:12:02,840 --> 01:12:03,719 Okay. 1137 01:12:10,400 --> 01:12:12,759 - Did you wait long Na? . No. 1138 01:12:13,120 --> 01:12:16,439 There's a lot of fans out there so I got busy posing for them 1139 01:12:16,960 --> 01:12:18,279 Na! 1140 01:12:18,600 --> 01:12:20,359 You haven't changed? 1141 01:12:20,520 --> 01:12:22,119 Can I not walk? 1142 01:12:22,280 --> 01:12:25,159 I'm not familiar with it and in case I have an urgent call. 1143 01:12:25,880 --> 01:12:26,919 Okay, 1144 01:12:26,920 --> 01:12:28,559 Up to you. 1145 01:12:29,560 --> 01:12:30,559 Khun C herd. 1146 01:12:30,560 --> 01:12:32,239 Can you change the cue for me? 1147 01:12:32,240 --> 01:12:35,359 My husband doesn't want to walk the fashion show any more. 1148 01:12:35,520 --> 01:12:36,439 Sure. 1149 01:12:36,440 --> 01:12:38,639 But could you please change your outfit? 1150 01:12:38,640 --> 01:12:40,639 The event will start in 15 minutes. 1151 01:12:40,640 --> 01:12:42,199 The dress is in the closet. 1152 01:12:52,640 --> 01:12:53,879 This one? 1153 01:12:54,360 --> 01:12:56,159 That stands out the most at the event? 1154 01:12:57,480 --> 01:12:58,559 Yes. 1155 01:13:15,120 --> 01:13:16,919 It's your first event 1156 01:13:17,040 --> 01:13:19,559 My sister-must look the prettiest. 1157 01:13:19,560 --> 01:13:22,479 I'll tell you a secret that you look good in this dress. 1158 01:13:22,640 --> 01:13:25,719 -Prettier than the celebs in the event. -P'So! 1159 01:13:29,720 --> 01:13:31,919 You look beautiful in that dress. 1160 01:13:32,920 --> 01:13:34,559 I've never seen you in this kind of look. 1161 01:13:35,600 --> 01:13:38,039 You still look beautiful and fresh to me. 1162 01:14:04,560 --> 01:14:06,399 Why did it rip like this? 1163 01:14:07,120 --> 01:14:09,639 P'Soand I checked it carefully 1164 01:14:09,640 --> 01:14:11,279 Before giving it to you 1165 01:14:11,360 --> 01:14:12,599 So you mean Non g Yod ripped the dress? 1166 01:14:14,600 --> 01:14:16,399 I didn't mean it like that. 1167 01:14:16,440 --> 01:14:18,959 I'm just confused how the dress got ripped 1168 01:14:18,960 --> 01:14:20,839 You're busy worrying about'the ripped dress. 1169 01:14:20,840 --> 01:14:22,439 Worry about right now. 1170 01:14:22,440 --> 01:14:25,599 I have to be on stage in 15 minutes 1171 01:14:26,200 --> 01:14:27,919 I'll go see P'So. 1172 01:14:30,640 --> 01:14:30,959 No! 1173 01:14:32,800 --> 01:14:34,359 The dress I'll wear 1174 01:14:34,800 --> 01:14:36,239 is right here. 1175 01:14:47,560 --> 01:14:48,919 How old are you? 1176 01:14:49,640 --> 01:14:53,599 It's not important how old I am or how old you are 1177 01:14:54,520 --> 01:14:57,439 What's important is that Na chose you. 1178 01:14:58,560 --> 01:15:00,239 You're better than me in everything 1179 01:15:28,280 --> 01:15:30,519 You got what you wanted. 1180 01:15:30,800 --> 01:15:32,199 You can have him. 1181 01:15:33,360 --> 01:15:35,279 And ls wear 1182 01:15:35,680 --> 01:15:37,959 I will not ask for him back. 1183 01:15:38,640 --> 01:15:39,599 Good. 1184 01:15:40,320 --> 01:15:42,159 If you can do as you say, 1185 01:15:42,160 --> 01:15:45,199 everything between us will end today 1186 01:15:45,640 --> 01:15:47,919 But if one day you break your vow, 1187 01:15:48,200 --> 01:15:51,279 that day will be the start of our war. 1188 01:16:13,840 --> 01:16:15,239 You look so good! 1189 01:16:15,240 --> 01:16:16,679 Very beautiful. 1190 01:16:16,680 --> 01:16:20,399 A good hanger makes the outfit look expensive 1191 01:16:20,440 --> 01:16:23,399 more than a hanger from the market 1192 01:16:29,480 --> 01:16:31,079 Na. 1193 01:16:31,680 --> 01:16:32,799 What do you think? 1194 01:16:33,080 --> 01:16:36,959 Who do you think looks prettier in this dress? Me or Khun C herd? 1195 01:16:41,080 --> 01:16:42,359 Different style. 1196 01:16:42,360 --> 01:16:43,879 Can't be compared 1197 01:16:44,120 --> 01:16:45,479 It's time 1198 01:16:45,760 --> 01:16:46,839 Let'sgo. 1199 01:16:47,040 --> 01:16:48,879 I haven't worn my shoes yet. 1200 01:16:49,120 --> 01:16:50,959 Can you hand me the box? 1201 01:16:52,360 --> 01:16:53,039 Yod. 1202 01:16:53,160 --> 01:16:55,039 I think you should let P'Nuchji do it. 1203 01:16:55,040 --> 01:16:55,839 Oops! 1204 01:16:56,600 --> 01:17:01,159 My hands are dirty. It's inconvenient for me. 1205 01:17:01,400 --> 01:17:02,159 Oh. 1206 01:17:02,240 --> 01:17:04,759 Quickly please! Aren't you in a hurry?! 1207 01:17:38,680 --> 01:17:39,839 Thanks 1208 01:17:40,280 --> 01:17:44,119 for knowing where you stand 1209 01:17:54,800 --> 01:17:55,839 Let'sgo Na. 1210 01:18:01,520 --> 01:18:02,679 Don't get up yet. 1211 01:18:03,320 --> 01:18:04,719 Let me walk first. 1212 01:18:04,840 --> 01:18:05,639 Okay? 1213 01:18:39,960 --> 01:18:41,239 You're very lucky 1214 01:18:41,440 --> 01:18:43,199 to get a hold of a gem 1215 01:18:59,000 --> 01:19:00,239 EIC A 1216 01:19:19,800 --> 01:19:20,919 Go where? 1217 01:19:23,920 --> 01:19:26,399 It's the last fashion set. 1218 01:19:26,480 --> 01:19:29,119 Talking in here is loud. Let's go talk outside 1219 01:19:29,120 --> 01:19:31,399 -Come on. -The auction will start though. 1220 01:19:31,400 --> 01:19:32,759 It's in a bit. 1221 01:19:32,840 --> 01:19:34,359 What's so urgent? 1222 01:19:34,760 --> 01:19:36,279 Khun So 1223 01:19:36,520 --> 01:19:37,879 She needs you. 1224 01:19:37,880 --> 01:19:41,479 Or did she see Khun Yod isn't wearing that dress? 1225 01:19:41,480 --> 01:19:43,479 Or does she know it ripped? 1226 01:19:44,080 --> 01:19:46,559 May be. Go talk to her. 1227 01:19:46,600 --> 01:19:49,799 The only heir to Deluxe Siam Group, 1228 01:19:49,920 --> 01:19:52,839 Khun Burinand Khun Rangrong As ava than a kit 1229 01:19:52,960 --> 01:19:56,799 Please welcome Khun Buret As ava than a kit. 1230 01:20:06,640 --> 01:20:07,879 What are you looking at?! 1231 01:20:08,320 --> 01:20:09,799 -What is it?! -What are you looking at?! 1232 01:20:09,840 --> 01:20:13,319 I want to see the heir of the department store! 1233 01:20:13,600 --> 01:20:15,119 You don't need to! 1234 01:20:20,800 --> 01:20:23,159 You work in the same place. You'll meet him soon! 1235 01:20:23,960 --> 01:20:26,479 Let me just see real quick! 1236 01:20:26,480 --> 01:20:29,319 Hey! It'll be quick! 1237 01:20:29,320 --> 01:20:31,239 -He's here. - No he's not! 1238 01:20:31,240 --> 01:20:32,839 He is! 1239 01:20:46,640 --> 01:20:47,999 Why is that bum on stage? 1240 01:20:48,200 --> 01:20:49,119 Who's a bum? 1241 01:20:49,320 --> 01:20:50,319 Who are you talking about? 1242 01:20:50,520 --> 01:20:53,039 The only heir of Deluxe Siam is on stage. 1243 01:20:54,960 --> 01:20:57,079 He's Cherd's new man. 1244 01:20:57,360 --> 01:20:59,079 But you and Iare losers now. 1245 01:20:59,240 --> 01:21:00,919 Compared to this Buret guy. 1246 01:21:02,760 --> 01:21:04,599 You lost big time. 1247 01:21:21,880 --> 01:21:23,719 I don't see her. 1248 01:21:24,400 --> 01:21:27,119 I don't know either. I just saw her here earlier. 1249 01:21:27,480 --> 01:21:29,999 Or is she checking out the dresses in the VIProom? 1250 01:21:30,000 --> 01:21:33,039 You should go check it out. I need to get back to taking photos. 1251 01:21:33,040 --> 01:21:34,679 Wai t! Hey! 1252 01:21:38,840 --> 01:21:39,639 C herd. 1253 01:21:44,080 --> 01:21:44,959 Oh. 1254 01:21:45,360 --> 01:21:47,079 C herd wait!' 1255 01:21:51,120 --> 01:21:52,119 C herd! 1256 01:22:24,920 --> 01:22:26,279 Open please! 1257 01:22:26,720 --> 01:22:28,399 Anybody, please open! 1258 01:22:29,240 --> 01:22:31,599 Open please! There's someone in here! 1259 01:22:31,600 --> 01:22:33,119 Open please! 1260 01:22:36,640 --> 01:22:38,839 Why aren't you picking up Chan?! 1261 01:22:46,960 --> 01:22:47,759 I'll be there. 1262 01:22:51,240 --> 01:22:52,639 Delivery boy, 1263 01:22:53,960 --> 01:22:55,399 You're here already? 1264 01:23:09,240 --> 01:23:10,159 Na. 1265 01:23:10,840 --> 01:23:11,719 C herd. 1266 01:23:11,880 --> 01:23:13,279 How did you get in here? 1267 01:23:13,720 --> 01:23:15,439 Why is it you? 1268 01:23:15,840 --> 01:23:17,079 Co'me on. I'll help. 1269 01:23:17,160 --> 01:23:18,039 Hurry 1270 01:23:18,040 --> 01:23:19,199 Na let go! 1271 01:23:19,360 --> 01:23:20,239 Na! 1272 01:23:20,320 --> 01:23:22,039 I said let go! 1273 01:23:22,040 --> 01:23:23,399 -C herd. -Let.go already! 1274 01:23:23,400 --> 01:23:26,159 You know that if you don't get your body to be warm 1275 01:23:26,320 --> 01:23:27,679 it'll be bad for you. 1276 01:23:29,280 --> 01:23:30,799 If I came any later, 1277 01:23:31,000 --> 01:23:32,439 something bad would happen. 1278 01:23:33,960 --> 01:23:35,199 I'm happy 1279 01:23:35,360 --> 01:23:36,639 to save you. 1280 01:23:38,640 --> 01:23:40,399 I'm better now. 1281 01:23:40,400 --> 01:23:42,119 I have to get to work. 1282 01:23:42,640 --> 01:23:44,839 I want to hug you like this for a long time. 1283 01:23:44,840 --> 01:23:46,399 Just like the old days. 1284 01:23:46,400 --> 01:23:48,039 don't want you to go anywhere. 1285 01:23:52,040 --> 01:23:53,879 I still love you like before. 1286 01:23:54,800 --> 01:23:56,999 How can you say this?! 1287 01:24:00,840 --> 01:24:01,679 Na! 1288 01:24:02,040 --> 01:24:03,759 How can you do this to me?! 85945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.