Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,388 --> 00:00:15,598
I said, who do you work for?
2
00:00:17,934 --> 00:00:18,774
Be cool, Nik.
3
00:00:19,644 --> 00:00:21,404
Impulsivity never works for anyone.
4
00:00:21,396 --> 00:00:22,356
Move!
5
00:00:22,856 --> 00:00:24,766
Whoa there. You can't go all Liam Neeson.
6
00:00:24,774 --> 00:00:26,904
- You're gonna put Emma and you in danger.
7
00:00:27,485 --> 00:00:29,275
- Come on. Hey, buddy.
8
00:00:32,365 --> 00:00:33,525
Best thing you can do...
9
00:00:35,535 --> 00:00:36,825
is just let me leave.
10
00:00:37,954 --> 00:00:40,374
- You'll never see me again.
- Hey, what are you doing?
11
00:00:40,957 --> 00:00:42,287
I'm getting dressed.
12
00:00:44,044 --> 00:00:46,254
Your hand's shaking 'cause you're nervous.
13
00:00:46,254 --> 00:00:48,054
You're nervous
because you know you're screwed.
14
00:00:48,048 --> 00:00:49,588
I'm the one with the gun.
15
00:00:49,591 --> 00:00:51,181
You're a pencil pusher.
16
00:00:51,176 --> 00:00:54,096
Do you know how to get rid of a dead body
without getting caught?
17
00:00:55,305 --> 00:00:58,725
Can you explain to your comrades
how I got in here and stole state secrets?
18
00:00:59,309 --> 00:01:02,849
All after you approved the trip
that got Dr. Novac kidnapped.
19
00:01:02,854 --> 00:01:04,154
Oh, Nicky.
20
00:01:04,147 --> 00:01:06,107
At best, you're fired, at worst...
21
00:01:07,567 --> 00:01:08,527
you're dead.
22
00:01:12,405 --> 00:01:13,865
- Stop!
23
00:01:19,871 --> 00:01:21,211
Emma.
24
00:01:21,706 --> 00:01:23,366
What are you doing here?
25
00:01:23,374 --> 00:01:24,754
Saving you.
26
00:01:25,335 --> 00:01:26,285
What about the guard?
27
00:01:29,005 --> 00:01:30,915
- He feels a little run-down.
28
00:01:33,802 --> 00:01:36,472
Get in. Moldo po-po are on the way.
29
00:01:40,934 --> 00:01:43,734
I need your wallet and your gun.
30
00:01:44,354 --> 00:01:45,984
Shake your money loser, old man.
31
00:01:46,981 --> 00:01:48,151
Here we go.
32
00:02:02,956 --> 00:02:04,286
- Mm-mm.
- Mm.
33
00:02:05,041 --> 00:02:06,041
- Mm.
34
00:02:08,336 --> 00:02:11,626
Tina just intercepted
Moldovan police transmissions.
35
00:02:12,715 --> 00:02:15,085
They found the guard,
no wallet, no weapon.
36
00:02:15,093 --> 00:02:18,303
They're gonna treat the whole incident
as a robbery gone wrong.
37
00:02:18,304 --> 00:02:20,644
Boro has no idea we have his to-do list.
38
00:02:20,640 --> 00:02:22,480
We'll know his next move soon enough.
39
00:02:22,475 --> 00:02:23,685
Bring it in, guys. Come on.
40
00:02:23,685 --> 00:02:24,765
- Let's go.
- Boom.
41
00:02:32,443 --> 00:02:35,493
- Hey, you sure you don't wanna partake?
- I'm good, thanks.
42
00:02:36,698 --> 00:02:40,368
All right, well,
maybe we, uh, grab a drink another time.
43
00:02:41,369 --> 00:02:44,959
I won't have to get punched in the face,
and you won't have to wear hooker shoes.
44
00:02:45,540 --> 00:02:47,790
Yeah, maybe. As friends.
45
00:02:48,585 --> 00:02:51,375
- The Drakkar Noir stays home.
- Okay.
46
00:02:51,379 --> 00:02:53,759
And of course as friends, obviously.
47
00:02:53,756 --> 00:02:56,586
Ew. You think I wanna be
more than friends with you?
48
00:02:56,593 --> 00:02:57,893
You're-- You're ugly.
49
00:02:58,887 --> 00:03:00,427
Anyway, you did great tonight.
50
00:03:01,347 --> 00:03:02,597
Nik never stood a chance.
51
00:03:09,147 --> 00:03:12,727
So you are competent
at hiding your true self, Phony Stark.
52
00:03:12,734 --> 00:03:14,614
Tina has no idea you're a nerd boy.
53
00:03:14,611 --> 00:03:16,531
You know,
unless she looks at you for too long.
54
00:03:16,529 --> 00:03:19,119
Yeah, but I might've
looked at her too long.
55
00:03:20,116 --> 00:03:22,616
Her eyes are like the tractor beam
from Star Wars,
56
00:03:22,619 --> 00:03:24,159
just pulls me in.
57
00:03:27,332 --> 00:03:28,792
She's there, isn't she?
58
00:03:30,126 --> 00:03:31,206
All right, next move.
59
00:03:31,211 --> 00:03:34,261
Tell her you're getting a late bite
and invite her to go along.
60
00:03:34,255 --> 00:03:36,005
If she goes, that's a good sign,
61
00:03:36,007 --> 00:03:37,627
and if not, no harm, no foul.
62
00:03:41,304 --> 00:03:43,014
Don't you wuss out on me.
63
00:03:45,600 --> 00:03:46,940
- Hey.
64
00:03:46,935 --> 00:03:50,055
Mom texted. She wants us
to come over ASAP. Didn't say why.
65
00:03:50,730 --> 00:03:51,610
Okay.
66
00:03:52,732 --> 00:03:56,822
You should not have unilaterally
disconnected the comms.
67
00:03:56,819 --> 00:04:00,159
You put yourself
and the entire team in danger.
68
00:04:00,156 --> 00:04:01,946
Okay, I... I guess, but
69
00:04:03,368 --> 00:04:07,618
I couldn't exactly do what I had to do
with an audience that included my dad.
70
00:04:08,248 --> 00:04:09,418
It's kind of gross.
71
00:04:10,500 --> 00:04:11,580
Very much so.
72
00:04:13,461 --> 00:04:15,841
And I shouldn't have rushed up
to the dormitory like that.
73
00:04:16,714 --> 00:04:20,014
Protocol calls for Roo and Aldon
to first secure the perimeter,
74
00:04:20,009 --> 00:04:21,049
and then I move in.
75
00:04:21,844 --> 00:04:23,974
If we continue working together like this...
76
00:04:25,890 --> 00:04:28,140
I have to get it through my head that, uh,
77
00:04:28,810 --> 00:04:32,520
you're not anymore the little girl
that I always see in front of me.
78
00:04:32,522 --> 00:04:35,022
You're now a really fantastic operative.
79
00:04:35,024 --> 00:04:39,074
I mean, you had a gun to your head today,
and you walked out alive.
80
00:04:39,612 --> 00:04:41,242
I'm so proud of you,
81
00:04:42,949 --> 00:04:44,779
and you should be proud of yourself.
82
00:04:50,623 --> 00:04:51,963
Then why do I feel so bad?
83
00:05:00,091 --> 00:05:02,141
Don't give Carter a gift.
84
00:05:03,219 --> 00:05:07,349
Because if you give him a gift
for no reason, it screams of infidelity.
85
00:05:07,348 --> 00:05:09,178
And if you smell from cologne,
86
00:05:09,183 --> 00:05:11,233
then just come up with an excuse,
87
00:05:11,728 --> 00:05:14,518
like there's some crazy guy
in the office that is a hugger.
88
00:05:14,522 --> 00:05:17,902
Always smelling like a fresh shower
is more suspicious,
89
00:05:17,900 --> 00:05:20,400
and so is leaving the room
answering your texts.
90
00:05:20,987 --> 00:05:24,657
And never feel bad... about doing your job.
91
00:05:25,408 --> 00:05:26,908
Plus...
92
00:05:26,909 --> 00:05:28,659
...you didn't cheat on Carter.
93
00:05:28,661 --> 00:05:32,751
All the times I did whatever it took
to get the job done,
94
00:05:33,875 --> 00:05:35,995
but I never was unfaithful to your mother.
95
00:05:36,002 --> 00:05:38,962
- You said you never had an affair.
- I didn't.
96
00:05:38,963 --> 00:05:41,173
An affair is a connection of the heart.
97
00:05:43,301 --> 00:05:46,761
Your mother owned my heart
from the time we met.
98
00:05:48,264 --> 00:05:51,274
When I needed to, I did my job,
99
00:05:53,144 --> 00:05:55,864
and today, you did yours.
100
00:05:56,689 --> 00:05:59,149
The job destroyed you and Mom.
101
00:06:00,902 --> 00:06:04,412
But it's what I'm best at.
I love it like you loved it.
102
00:06:05,448 --> 00:06:08,278
But I saw what it did to you guys,
to all of us.
103
00:06:15,291 --> 00:06:17,921
I can't be with Carter and do this job.
104
00:06:28,429 --> 00:06:30,059
What the hell is this?
105
00:06:30,848 --> 00:06:32,178
This does not look good.
106
00:06:48,783 --> 00:06:50,163
It's not Valentine's Day.
107
00:06:51,828 --> 00:06:53,038
Hi, Mom.
108
00:06:53,621 --> 00:06:54,461
Hi, Tally.
109
00:06:55,665 --> 00:06:56,745
- Ha!
110
00:06:57,333 --> 00:06:58,963
- Hi there, Emma.
- Hi.
111
00:06:59,544 --> 00:07:02,214
- Hi.
- So this... this is for you.
112
00:07:06,175 --> 00:07:08,755
Carter, this is... this is way too nice
an instrument.
113
00:07:08,761 --> 00:07:10,391
That-- It's expensive.
114
00:07:10,388 --> 00:07:12,178
- What the hell is going on?
- Shh. Wait. Wait.
115
00:07:12,181 --> 00:07:14,271
I've been saving for it
since our first date
116
00:07:14,267 --> 00:07:18,227
when you told me it was your dream
to own a Raffaele Carmalini, so...
117
00:07:19,230 --> 00:07:20,610
- You remember that?
- Of course.
118
00:07:20,606 --> 00:07:26,446
I... remember everything
about the night that my life changed.
119
00:07:27,071 --> 00:07:29,571
I remember that you said
you never wanted a diamond,
120
00:07:30,158 --> 00:07:30,988
so...
121
00:07:33,786 --> 00:07:35,326
Oh shit.
122
00:07:39,417 --> 00:07:40,917
It's a violin string.
123
00:07:40,918 --> 00:07:41,958
Yeah.
124
00:07:44,088 --> 00:07:47,928
Uh, Emma Brunner, will you marry me?
125
00:07:57,602 --> 00:07:58,602
Yes.
126
00:07:58,603 --> 00:08:00,733
Yes! Yeah, good.
127
00:08:01,314 --> 00:08:02,154
I--
128
00:08:25,129 --> 00:08:28,629
Boy, we... we are really far out, aren't we?
129
00:08:34,013 --> 00:08:36,063
You know when you said you wanted
to show me the boat,
130
00:08:36,057 --> 00:08:38,767
I thought you meant the marina, not a--
131
00:08:38,768 --> 00:08:41,478
It's not a boat. It's a ship.
132
00:08:43,481 --> 00:08:44,941
Right, okay.
133
00:08:44,941 --> 00:08:48,241
Hey, what does somebody do
if you get stranded out here?
134
00:08:49,695 --> 00:08:50,605
Die.
135
00:08:59,038 --> 00:09:02,668
What were you thinking
when you were proposing to Emma
136
00:09:03,918 --> 00:09:05,288
without my blessing?
137
00:09:06,003 --> 00:09:08,883
Well, um, you know, sir,
138
00:09:08,881 --> 00:09:13,891
um, I guess I just always felt that was
kind of an old and outdated notion,
139
00:09:13,886 --> 00:09:18,266
treating women like chattel
to be kept or given away.
140
00:09:18,266 --> 00:09:21,556
So you're saying I'm old and outdated?
141
00:09:21,561 --> 00:09:24,231
No. No, not... not at all what I meant.
142
00:09:24,230 --> 00:09:27,940
I guess I just--
I... I wanted to be respectful to Emma.
143
00:09:29,527 --> 00:09:33,197
What if you would have asked me
and I would have said no?
144
00:09:41,998 --> 00:09:44,958
I love Emma... with all my heart...
145
00:09:47,336 --> 00:09:49,376
so, with all due respect, Mr. Brunner,
146
00:09:50,256 --> 00:09:52,506
I'd marry her
with or without your permission.
147
00:10:04,103 --> 00:10:04,943
Good answer.
148
00:10:06,939 --> 00:10:08,229
Now get me a beer.
149
00:10:08,232 --> 00:10:09,322
Yeah, you got it.
150
00:10:25,750 --> 00:10:26,580
What?
151
00:10:27,918 --> 00:10:29,088
You don't like lobster?
152
00:10:30,755 --> 00:10:33,255
Perhaps, you prefer
to have your dessert before dinner.
153
00:10:33,841 --> 00:10:34,801
We have arcimboldo,
154
00:10:35,760 --> 00:10:38,260
a fresh fruit aspic with edible primrose.
155
00:10:38,262 --> 00:10:39,642
I had it made special.
156
00:10:40,473 --> 00:10:43,143
Oh, speaking of flowers,
157
00:10:44,435 --> 00:10:46,015
did you notice the dog roses,
158
00:10:46,604 --> 00:10:48,524
the national flower
of your homeland of Moldova?
159
00:10:48,522 --> 00:10:51,652
Speaking of which,
160
00:10:52,485 --> 00:10:53,815
when can I go home?
161
00:10:55,404 --> 00:10:56,244
Oh.
162
00:10:57,698 --> 00:10:58,818
Make no mistake,
163
00:10:59,909 --> 00:11:00,829
you are home,
164
00:11:01,577 --> 00:11:04,747
for as long as it takes
for you to spin my proverbial straw
165
00:11:04,747 --> 00:11:06,117
into nuclear gold.
166
00:11:07,500 --> 00:11:08,460
So where are we?
167
00:11:10,419 --> 00:11:11,249
Okay.
168
00:11:12,755 --> 00:11:16,425
The cesium waste you obtained will work,
169
00:11:17,009 --> 00:11:20,509
but its nuclear capacity
has been significantly diminished.
170
00:11:21,013 --> 00:11:23,933
So to revive those components,
171
00:11:23,933 --> 00:11:27,063
a small controlled nuclear reaction
is necessary--
172
00:11:27,061 --> 00:11:28,481
Tell me what you need.
173
00:11:30,022 --> 00:11:31,192
An MNR.
174
00:11:33,025 --> 00:11:35,525
A miniature nuclear reactor.
175
00:11:35,528 --> 00:11:36,448
Fine.
176
00:11:37,613 --> 00:11:39,913
- I'll get you one.
- No, no. You don't understand.
177
00:11:39,907 --> 00:11:42,537
It's not something
you just find on the street.
178
00:11:45,162 --> 00:11:46,662
I found you on the street.
179
00:11:47,748 --> 00:11:49,418
You worry about the science.
180
00:11:49,417 --> 00:11:51,497
Let me worry about
getting you what you need.
181
00:11:54,296 --> 00:11:56,506
There's a seven-figure painting
in your room.
182
00:11:57,341 --> 00:11:59,761
I know people
who are very good at acquiring things
183
00:11:59,760 --> 00:12:01,720
when... the price is right.
184
00:12:20,156 --> 00:12:22,406
Emma's gonna have
the most attention on her,
185
00:12:22,408 --> 00:12:24,698
but everyone has got to have
their role down pat.
186
00:12:24,702 --> 00:12:26,662
Working true names helps.
187
00:12:26,662 --> 00:12:29,502
Aldon C. Reese
will just spread his charisma everywhere.
188
00:12:29,498 --> 00:12:31,038
And HPV.
189
00:12:31,667 --> 00:12:34,417
- That was never confirmed.
- Oh sweet.
190
00:12:34,420 --> 00:12:36,460
Ocean's 8 in the house.
191
00:12:36,464 --> 00:12:39,014
I am finally wearing something cool.
192
00:12:40,092 --> 00:12:43,472
Come on.
Disguises knows I can't wear these.
193
00:12:44,597 --> 00:12:47,597
Sir? Are you sure I should be on this op?
194
00:12:48,100 --> 00:12:50,690
I've never done anything like this before.
I don't wanna mess it up.
195
00:12:50,686 --> 00:12:52,266
She should definitely be there, right?
196
00:12:53,189 --> 00:12:54,769
You're gonna be fine, Tina.
197
00:12:54,774 --> 00:12:58,034
The more of us we have,
the better we can sell Emma's cover.
198
00:12:58,027 --> 00:12:58,987
And let's not forget,
199
00:12:58,986 --> 00:13:02,986
we're dealing with people
that can smell the bullshit a mile away.
200
00:13:03,908 --> 00:13:05,658
They even caught me in lies before.
201
00:13:07,203 --> 00:13:09,463
- Mom?
- Oh no, let your work friends eat first.
202
00:13:09,455 --> 00:13:13,875
But set aside some for Oscar and his brood
for when Romi's feeling a bit better.
203
00:13:13,876 --> 00:13:14,876
Okay.
204
00:13:14,877 --> 00:13:17,167
Why bother? No crunchies.
205
00:13:18,297 --> 00:13:19,167
Come on.
206
00:13:19,173 --> 00:13:22,263
It's so nice to finally meet
some of Emma's coworkers.
207
00:13:22,259 --> 00:13:23,679
I'm her supervisor.
208
00:13:23,677 --> 00:13:26,177
She's a solid B-plus.
209
00:13:26,180 --> 00:13:30,100
Still looking for that second gear
we know is in there somewhere.
210
00:13:32,978 --> 00:13:35,398
- So good to put a face to you, Carter.
- Yeah?
211
00:13:35,397 --> 00:13:36,817
Everyone at work's been wondering
212
00:13:36,816 --> 00:13:39,146
about the kind of man
that could take Emma off the market.
213
00:13:39,151 --> 00:13:41,491
Yeah, that's...
That's quite a grip you got there.
214
00:13:41,487 --> 00:13:43,607
You can tell a lot about a man
from his handshake.
215
00:13:43,614 --> 00:13:46,244
- Yeah, I can tell you love handshakes.
216
00:13:46,242 --> 00:13:50,582
Emma, the more your fiancé
talks to our people,
217
00:13:50,579 --> 00:13:52,249
the greater the chance we get caught.
218
00:13:52,248 --> 00:13:53,918
Yeah, I'm already on it.
219
00:13:53,916 --> 00:13:56,336
Is that gonna be the extent
of our conversation today?
220
00:13:56,335 --> 00:13:58,545
- You giving me orders?
- Meaning?
221
00:13:58,546 --> 00:14:02,296
Meaning you haven't said more than
a few words to me since the proposal.
222
00:14:02,299 --> 00:14:04,129
Well, what's the point?
223
00:14:04,718 --> 00:14:07,428
I mean, I do the talking,
you pretend like you're listening,
224
00:14:07,429 --> 00:14:09,219
then you're going off
doing something stupid,
225
00:14:09,223 --> 00:14:11,933
like saying yes to a guy
with a fiddle and a string ring.
226
00:14:11,934 --> 00:14:13,524
I mean, what were you thinking?
227
00:14:13,519 --> 00:14:15,809
I'm thinking I'm done
with this conversation.
228
00:14:19,441 --> 00:14:21,281
Sorry, I'm gonna steal away
the groom.
229
00:14:21,861 --> 00:14:22,991
Can you believe it?
230
00:14:23,571 --> 00:14:25,411
Our baby's getting married.
231
00:14:25,406 --> 00:14:28,196
There's a ton of things
I can't believe about this engagement.
232
00:14:28,200 --> 00:14:30,490
Oh, come on. I've had a rough few days.
233
00:14:30,494 --> 00:14:33,044
This engagement is the only thing
that's made me happy.
234
00:14:33,747 --> 00:14:34,827
What's so rough?
235
00:14:34,832 --> 00:14:37,292
I quit my job.
236
00:14:37,293 --> 00:14:38,213
Oh.
237
00:14:38,210 --> 00:14:42,010
And I got into HR to help people
when they get pregnant or injured,
238
00:14:42,006 --> 00:14:44,876
not to convince them to accept
crap severance packages.
239
00:14:44,884 --> 00:14:47,304
Sweetheart, why don't you work for me?
240
00:14:48,095 --> 00:14:49,095
What?
241
00:14:52,474 --> 00:14:53,314
My bad.
242
00:14:54,977 --> 00:14:58,687
- I can't. That's crazy.
- Barry and I, we're always traveling.
243
00:14:58,689 --> 00:15:00,859
We need someone
to keep up with the inventory,
244
00:15:00,858 --> 00:15:02,318
to take care of the phones.
245
00:15:02,318 --> 00:15:04,188
Someone that we can trust.
246
00:15:04,194 --> 00:15:06,284
But you're retiring soon, right?
247
00:15:06,280 --> 00:15:09,030
Well, that would take a year
to unwind the company.
248
00:15:09,033 --> 00:15:12,123
In the meantime,
Barry needs someone to keep the books.
249
00:15:12,119 --> 00:15:14,039
Well, I am kind of over HR,
250
00:15:14,705 --> 00:15:16,785
and I did sales after college.
251
00:15:18,584 --> 00:15:19,794
It won't get weird?
252
00:15:20,377 --> 00:15:21,207
We're never there.
253
00:15:21,211 --> 00:15:23,421
Try part-time, please.
254
00:15:23,422 --> 00:15:24,922
I really need you there.
255
00:15:28,135 --> 00:15:29,635
Okay, why not?
256
00:15:30,346 --> 00:15:31,596
If it's okay with Barry.
257
00:15:33,015 --> 00:15:35,725
A-okay.
258
00:15:36,310 --> 00:15:37,730
There you have it.
259
00:15:37,728 --> 00:15:38,768
Great.
260
00:15:38,771 --> 00:15:40,481
Grazie, grazie!
261
00:15:40,481 --> 00:15:41,941
I'm gonna go tell Donnie.
262
00:15:41,941 --> 00:15:43,071
- Oh yeah.
- Yes.
263
00:15:45,361 --> 00:15:47,151
Are you out of your Vulcan mind?
264
00:15:47,154 --> 00:15:48,824
It was a great idea.
265
00:15:48,822 --> 00:15:52,332
How am I supposed to provide strategic
support with Tally ten feet away from me?
266
00:15:52,326 --> 00:15:53,826
How am I supposed to do my job?
267
00:15:53,827 --> 00:15:56,827
Well, when she's at Merry Fitness,
you work out of HQ.
268
00:15:56,830 --> 00:16:00,630
But the best thing about it is,
every minute she's working for us,
269
00:16:00,626 --> 00:16:02,586
it's one minute away from Don--
270
00:16:02,586 --> 00:16:03,666
Luke!
271
00:16:04,254 --> 00:16:05,384
My man!
272
00:16:05,381 --> 00:16:07,681
Donnie, my wife's boyfriend.
273
00:16:07,675 --> 00:16:08,755
Mm-hm.
274
00:16:08,759 --> 00:16:13,469
Like the end of Back to the Future II,
all of this to be continued.
275
00:16:14,890 --> 00:16:16,640
- Tally told me the news,
276
00:16:16,642 --> 00:16:20,192
and I just wanna say,
I know what you're doing.
277
00:16:20,187 --> 00:16:22,687
I hired a top employee.
278
00:16:23,232 --> 00:16:25,282
I mean, I'm so excited about this.
279
00:16:25,275 --> 00:16:27,315
I'm sure you are. That's not what I meant.
280
00:16:27,319 --> 00:16:29,859
I know you're trying to win her back,
and it's not gonna work.
281
00:16:30,614 --> 00:16:33,374
Actually, it's already working.
282
00:16:41,458 --> 00:16:42,288
Mm-hm. Mm.
283
00:16:43,085 --> 00:16:45,495
- I'm so glad you said yes.
- Of course I did.
284
00:16:45,504 --> 00:16:47,514
- It's gonna be great.
285
00:16:47,506 --> 00:16:49,256
- It's the right decision.
- Yeah, okay.
286
00:16:50,759 --> 00:16:53,389
- What?
- It's "be with me, my darling" in Swahili.
287
00:16:53,387 --> 00:16:54,297
Just go with it.
288
00:16:54,304 --> 00:16:56,564
Okay. Whoa, what are you--
What are you doing?
289
00:16:57,141 --> 00:16:58,561
Everybody's right there.
290
00:16:58,559 --> 00:16:59,979
- What is--
- Right there, I know.
291
00:17:00,894 --> 00:17:01,984
- It's dangerous.
- Yeah.
292
00:17:01,979 --> 00:17:04,149
- It's kind of exciting.
- Yeah, I guess. Yeah.
293
00:17:04,148 --> 00:17:05,228
- Yeah.
- Yeah.
294
00:17:06,400 --> 00:17:07,990
They've been working together for years.
295
00:17:07,985 --> 00:17:10,315
Oh, so you're a gym equipment salesman?
296
00:17:10,320 --> 00:17:12,820
- Mm-hm.
- See if you practice what you preach.
297
00:17:13,407 --> 00:17:15,827
Oh! That's very impressive.
298
00:17:16,869 --> 00:17:18,579
I practice what I preacher curls.
299
00:17:20,539 --> 00:17:22,499
It's hot in here. Are you hot?
300
00:17:22,499 --> 00:17:24,169
- I--
- The thermostat must not be working.
301
00:17:24,168 --> 00:17:26,798
- No, it's working--
- I have a question about ellipticals.
302
00:17:27,296 --> 00:17:29,666
- Oh, he's the man.
- Oh great.
303
00:17:29,673 --> 00:17:30,763
Will you excuse us?
304
00:17:30,758 --> 00:17:32,508
- Sure, no problem.
- Oh, thank you.
305
00:17:32,509 --> 00:17:33,429
All right.
306
00:17:37,139 --> 00:17:39,309
Why are you wearing
this Garanimals-ass shirt?
307
00:17:39,308 --> 00:17:42,098
I specifically told you
not to look or act like you.
308
00:17:42,102 --> 00:17:44,152
This is Matter-Homme,
309
00:17:44,146 --> 00:17:47,606
a French-Canadian superhero who can bend
the laws of physics to his will.
310
00:17:47,608 --> 00:17:48,938
Number one law of physics:
311
00:17:48,942 --> 00:17:51,452
no one who quotes
laws of physics gets laid.
312
00:17:53,155 --> 00:17:56,405
There. I just airdropped you
recon on Tina.
313
00:17:56,408 --> 00:17:59,288
Online purchases,
Spotify playlists, Netflix history.
314
00:17:59,286 --> 00:18:02,246
It turns out
she has a nostalgia erection for the '70s.
315
00:18:02,247 --> 00:18:05,037
Sucks for you
because men back then were men.
316
00:18:05,042 --> 00:18:07,462
Steve McQueen, Paul Newman,
317
00:18:07,461 --> 00:18:08,961
and you ain't them.
318
00:18:08,962 --> 00:18:11,722
I don't know, we grabbed
late-night tacos the other day,
319
00:18:11,715 --> 00:18:13,755
and she just complimented my muscles.
320
00:18:13,759 --> 00:18:15,219
It's 'cause we're undercover.
321
00:18:15,219 --> 00:18:17,889
You think she's really interested
in your linguini arms?
322
00:18:17,888 --> 00:18:20,058
You've gotta recruit her
like a foreign asset.
323
00:18:20,057 --> 00:18:21,427
Step one, spot.
324
00:18:21,433 --> 00:18:23,693
You spotted a woman
who caused blood flow to your down low.
325
00:18:23,685 --> 00:18:25,935
Great. Two, assess for vulnerabilities.
326
00:18:25,938 --> 00:18:29,318
She talks to you, so she's clearly lame.
That's a vulnerability.
327
00:18:29,316 --> 00:18:31,566
Three, develop.
The best way to develop a relationship
328
00:18:31,568 --> 00:18:34,068
is to learn about everything she's into,
hence the file.
329
00:18:34,071 --> 00:18:36,371
Four, recruit.
Get her to go on a real date with you.
330
00:18:36,365 --> 00:18:37,565
And five, handle.
331
00:18:37,574 --> 00:18:40,294
You wanna handle her bing bongs,
and you want her to handle your nuggets.
332
00:18:40,285 --> 00:18:43,365
For that to happen, cover your shame
and do your homework.
333
00:18:47,793 --> 00:18:50,133
So Carter's parents.
334
00:18:50,129 --> 00:18:52,129
Oh, thank you.
335
00:18:52,631 --> 00:18:55,801
So tell me, how did
you two very special people meet, huh?
336
00:18:55,801 --> 00:18:58,721
Oh, well, I was working
at Morgan and May in New York.
337
00:18:58,720 --> 00:19:00,180
- Partner track by 30.
338
00:19:00,180 --> 00:19:02,020
And at our corporate retreat,
339
00:19:02,015 --> 00:19:04,765
there was a yoga session
taught by none other than--
340
00:19:04,768 --> 00:19:06,398
Me. It was me.
341
00:19:06,395 --> 00:19:07,935
I would have never guessed.
342
00:19:07,938 --> 00:19:10,108
Ford change my life.
343
00:19:10,107 --> 00:19:12,897
He taught me that
the rat race is for rats.
344
00:19:13,485 --> 00:19:16,315
And we're humans, part of the human race.
345
00:19:16,321 --> 00:19:18,321
And we should help our fellow man.
346
00:19:18,323 --> 00:19:20,623
- Yes.
- That's why we developed this.
347
00:19:21,243 --> 00:19:22,163
Coochie Coo.
348
00:19:22,828 --> 00:19:25,288
Unisex, pain-free bikini wax.
349
00:19:26,039 --> 00:19:27,419
- Take a sample.
- Okay.
350
00:19:27,916 --> 00:19:29,746
- Now with CBD.
351
00:19:31,837 --> 00:19:34,047
Luke, don't be shy.
352
00:19:34,840 --> 00:19:35,970
We're family now.
353
00:19:36,466 --> 00:19:38,386
- We have a saying at Coochie Coo.
- It's nice.
354
00:19:38,385 --> 00:19:39,295
Mm.
355
00:19:39,303 --> 00:19:41,223
There's nothing to lose but unwanted hair.
356
00:19:42,514 --> 00:19:44,434
And your dignity.
357
00:19:44,433 --> 00:19:47,643
- Watch this guy.
358
00:19:47,644 --> 00:19:48,734
He's a pistol.
359
00:19:52,149 --> 00:19:53,649
What is it with their names anyway?
360
00:19:53,650 --> 00:19:55,150
Ford? Carter?
361
00:19:55,152 --> 00:19:57,822
Weren't they some of the worst presidents
we've ever had?
362
00:19:57,821 --> 00:20:01,871
Not to mention the Perlmutter men.
I mean, they're lady-killers.
363
00:20:01,867 --> 00:20:04,997
They kill the ambition
of smart and talented women.
364
00:20:04,995 --> 00:20:06,325
That's so unfair.
365
00:20:06,330 --> 00:20:07,960
I mean, look at his wife.
366
00:20:07,956 --> 00:20:10,376
I mean, she started out
as a Wall Street mogul,
367
00:20:10,375 --> 00:20:13,585
and then she ended up
as a crack-wax woman.
368
00:20:13,587 --> 00:20:15,127
You know, where they wax down below?
369
00:20:15,130 --> 00:20:16,920
I don't want that for you.
370
00:20:16,924 --> 00:20:18,684
I don't want your future
to be controlled by--
371
00:20:18,675 --> 00:20:20,505
By anyone but you?
372
00:20:21,345 --> 00:20:22,255
Thank you.
373
00:20:22,846 --> 00:20:23,926
He doesn't seem to understand
374
00:20:23,931 --> 00:20:26,061
that I can make my own decisions
about my own life.
375
00:20:27,851 --> 00:20:32,611
I've been telling her for years
that Carter is the wrong guy.
376
00:20:32,606 --> 00:20:34,976
We had a wonderful conversation
on the airplane.
377
00:20:34,983 --> 00:20:37,363
We communicated,
just like you recommended.
378
00:20:37,361 --> 00:20:41,451
She even said to me
that she preferred the CIA over Carter.
379
00:20:41,448 --> 00:20:44,198
- That--
- An hour later, they were engaged.
380
00:20:44,201 --> 00:20:45,991
I mean, this is insanity.
381
00:20:48,789 --> 00:20:50,539
Emma, it's a hard choice.
382
00:20:50,540 --> 00:20:53,290
Work over love.
Do you feel split?
383
00:20:53,961 --> 00:20:55,801
The CIA version of you
384
00:20:55,796 --> 00:20:57,626
and the version
the rest of the world sees?
385
00:20:57,631 --> 00:21:01,181
Did CIA Emma speak the truth about Carter,
386
00:21:01,677 --> 00:21:03,677
but once you were inside
your parents' house,
387
00:21:03,679 --> 00:21:06,429
back into the role of perfect daughter,
388
00:21:06,431 --> 00:21:08,771
you did what everyone expected
you would do.
389
00:21:09,434 --> 00:21:10,644
You said yes.
390
00:21:10,644 --> 00:21:14,654
'Cause you don't want to hurt Carter.
You don't want to disappoint your mother.
391
00:21:19,152 --> 00:21:21,992
No. I'm in complete control of my life.
392
00:21:21,989 --> 00:21:24,119
I love Carter, and I realized I was wrong,
393
00:21:24,116 --> 00:21:26,656
and I am going to make this work.
394
00:21:26,660 --> 00:21:29,290
You can't. Look what happened
to your mother and to me.
395
00:21:29,288 --> 00:21:32,328
I'm not gonna prioritize work
over my marriage the way you did.
396
00:21:32,332 --> 00:21:33,632
A marriage that is doomed to fail.
397
00:21:33,625 --> 00:21:37,915
- No--
- Okay, guys, let's hit the pause button.
398
00:21:37,921 --> 00:21:40,921
We're doing these sessions
so you can work together more effectively,
399
00:21:40,924 --> 00:21:44,014
but you can't do that
if we can't communicate.
400
00:21:45,554 --> 00:21:49,184
But I have something that just might help.
401
00:21:56,440 --> 00:21:57,690
That's supposed to be us?
402
00:21:58,400 --> 00:21:59,780
Pretty good likenesses, right?
403
00:22:00,277 --> 00:22:03,357
Those are like
Sesame Street-quality Muppets.
404
00:22:03,363 --> 00:22:06,123
Mm-hm. Courtesy of the US taxpayer.
405
00:22:07,784 --> 00:22:10,204
Since the only thing
you both want to hear right now
406
00:22:10,203 --> 00:22:12,123
is the sound of your own voices,
407
00:22:12,122 --> 00:22:13,582
we're going to try this again.
408
00:22:13,582 --> 00:22:16,962
But you're going to speak
with each other's voices.
409
00:22:19,796 --> 00:22:22,126
Yeah, uh, I don't think
this is gonna be a good idea.
410
00:22:22,132 --> 00:22:25,802
My daddy is a fossil.
He knows nothing about anything.
411
00:22:25,802 --> 00:22:29,432
I mean, because he was born before 1992.
412
00:22:29,431 --> 00:22:32,141
So he should shut up
and let me ruin my life.
413
00:22:32,142 --> 00:22:34,312
You're playing a dangerous game, old man.
414
00:22:35,354 --> 00:22:36,694
That doesn't sound like Luke.
415
00:22:38,565 --> 00:22:39,685
I'm Luke Brunner.
416
00:22:39,691 --> 00:22:44,741
I ruined my own marriage,
but I'm the expert on everyone else's.
417
00:22:44,738 --> 00:22:46,568
I have muscles,
418
00:22:46,573 --> 00:22:49,123
so that means I know everything.
419
00:22:49,117 --> 00:22:50,787
And I'm from Austria,
420
00:22:50,786 --> 00:22:52,746
where life is hard
and everything costs a nickel.
421
00:22:52,746 --> 00:22:54,496
You know what costs more than a nickel?
422
00:22:54,498 --> 00:22:57,208
Gymnastics classes and orthodontists,
423
00:22:57,209 --> 00:22:59,379
and a wedding I know is a big mistake,
424
00:22:59,378 --> 00:23:00,748
but my Daddy has to pay for it anyway.
425
00:23:00,754 --> 00:23:03,304
The only thing I can't lift is my own ego
426
00:23:03,298 --> 00:23:04,798
'cause it's so big.
427
00:23:04,800 --> 00:23:07,680
I've been lying
to my parents my whole entire life,
428
00:23:07,677 --> 00:23:11,637
but I pretend to be an angel.
429
00:23:11,640 --> 00:23:14,100
You see the hostility, Dr. Pepper?
430
00:23:14,101 --> 00:23:16,311
- Oh, I'm hostile?
- Brunners, please!
431
00:23:19,064 --> 00:23:20,654
Oh, looks like Dot needs you.
432
00:23:20,649 --> 00:23:22,529
- Yeah, okay.
433
00:23:29,032 --> 00:23:30,992
You see? That's what I'm talking about.
434
00:23:38,417 --> 00:23:40,287
Thanks for trying your best.
435
00:23:40,293 --> 00:23:42,463
Sorry I called you Dr. Pepper.
436
00:23:43,338 --> 00:23:46,838
The Army Corps of Engineers
has analyzed Dr. Novac's research
437
00:23:46,842 --> 00:23:49,472
and determined that
everything that Boro needs
438
00:23:49,469 --> 00:23:52,259
to turn his nuclear waste slurry
into a bomb
439
00:23:52,264 --> 00:23:53,434
is readily available.
440
00:23:53,432 --> 00:23:55,182
Save for one item, an MNR.
441
00:23:56,726 --> 00:23:58,476
Miniature nuclear reactor.
442
00:23:58,478 --> 00:24:01,818
Fortunately, MNRs
are rare and highly regulated,
443
00:24:01,815 --> 00:24:05,235
used by only a handful of private
industries and research institutions.
444
00:24:05,235 --> 00:24:06,355
Few years back,
445
00:24:06,361 --> 00:24:09,531
a medical glass manufacturer
in Duluth went bankrupt.
446
00:24:09,531 --> 00:24:11,951
They abandoned their processing plant
447
00:24:11,950 --> 00:24:14,160
and left the MNR in the basement.
448
00:24:14,161 --> 00:24:16,251
Local cops found it a few months later,
449
00:24:16,246 --> 00:24:18,666
upon discovering
that kids had snuck in there
450
00:24:18,665 --> 00:24:21,325
and were using it as backstop
for their stickball game.
451
00:24:21,334 --> 00:24:23,504
- Oh!
- Fortunately, the NRC confiscated it
452
00:24:23,503 --> 00:24:25,013
before anyone got hurt.
453
00:24:25,005 --> 00:24:28,005
So... the MNR is bait.
454
00:24:28,758 --> 00:24:30,798
We lure Boro into meeting with us
455
00:24:30,802 --> 00:24:34,762
then we grab him
and hold onto him like an Alabama tick.
456
00:24:34,764 --> 00:24:37,934
Okay, great, but how are we gonna
get in contact with him,
457
00:24:37,934 --> 00:24:39,104
let alone meet him?
458
00:24:39,102 --> 00:24:40,772
He's been on high alert since Kazakhstan.
459
00:24:40,770 --> 00:24:42,520
He'll only meet with someone
he knows and trusts,
460
00:24:42,522 --> 00:24:44,732
and someone he thinks
could get their hands on an MNR.
461
00:24:44,733 --> 00:24:47,323
Then, of course,
it has to be someone we trust too.
462
00:24:48,778 --> 00:24:49,818
She's right.
463
00:24:55,368 --> 00:24:56,578
We need the Great Dane.
464
00:24:56,578 --> 00:24:58,158
Yes. Yes!
465
00:24:58,163 --> 00:25:00,173
I love the Dane.
466
00:25:00,165 --> 00:25:02,495
- Good idea.
- No, no way.
467
00:25:02,501 --> 00:25:03,841
- No, no, no.
- Yes.
468
00:25:03,835 --> 00:25:04,955
Who's the Great Dane?
469
00:25:04,961 --> 00:25:08,261
He's the best at what he does,
and what he does is what we need.
470
00:25:08,256 --> 00:25:09,376
Also he's just a chill guy,
471
00:25:09,382 --> 00:25:12,222
very laissez-faire,
totally que será, será.
472
00:25:12,219 --> 00:25:13,929
All about the c'est la vie.
473
00:25:13,929 --> 00:25:16,719
He has cornered the market
on cool foreign phrases.
474
00:25:16,723 --> 00:25:19,103
No, no, no!
475
00:25:19,684 --> 00:25:20,854
You're gonna love him.
476
00:25:20,852 --> 00:25:23,102
I'll have our people
look into his whereabouts,
477
00:25:23,104 --> 00:25:25,734
but you all need to be prepared
to move fast on this.
478
00:25:30,695 --> 00:25:32,565
Hello. Welcome to Merry Fitness,
479
00:25:32,572 --> 00:25:35,162
where being in shape
never takes a holiday.
480
00:25:37,160 --> 00:25:38,040
You work here?
481
00:25:38,620 --> 00:25:41,000
I thought it was just
the Schnitzel King and his sidekick.
482
00:25:41,831 --> 00:25:42,671
I'm new.
483
00:25:43,625 --> 00:25:44,955
Anything I can help you with?
484
00:25:45,627 --> 00:25:48,707
What, you don't recognize
your biggest competitors?
485
00:25:50,507 --> 00:25:54,177
We're the co-owners and titular twins
of Twinning Formula Fitness Supply.
486
00:25:54,177 --> 00:25:56,347
Right, right. I've seen your commercials.
487
00:25:57,556 --> 00:25:59,556
You don't look like twins.
488
00:26:01,017 --> 00:26:03,137
Shawn's still on his fitness journey.
It's okay, buddy.
489
00:26:03,144 --> 00:26:07,824
Of course. I just meant,
well, I've never seen you in the ads.
490
00:26:07,816 --> 00:26:09,436
Shawn's a behind-the-scenes kind of guy.
491
00:26:09,442 --> 00:26:12,322
I'm the face of the outfit,
but he does the books.
492
00:26:12,320 --> 00:26:16,450
Which is how I know there's no way
that Merry Shitness is outselling us,
493
00:26:16,449 --> 00:26:18,659
and that those "awards" back there...
494
00:26:19,786 --> 00:26:20,786
are bogus.
495
00:26:20,787 --> 00:26:25,207
We're the exclusive distributor to all
Planet Fitness in the Eastern Seaboard.
496
00:26:26,042 --> 00:26:28,172
We eat, sleep, and breathe
Twinning Formula
497
00:26:28,169 --> 00:26:33,719
and still somehow lose all regional
sales awards to, uh, Merry Fitness.
498
00:26:34,718 --> 00:26:35,718
I don't think so.
499
00:26:36,761 --> 00:26:39,221
Those accoulements should be ours.
500
00:26:39,222 --> 00:26:41,682
- Those what?
- Accoulements.
501
00:26:41,683 --> 00:26:44,143
When you get credit
for doing a good job. Come on.
502
00:26:44,144 --> 00:26:46,194
Are you combining
"accolades" and "accoutrements"?
503
00:26:46,187 --> 00:26:48,397
Look, you're new,
504
00:26:48,940 --> 00:26:51,440
so you might not know what the guys
who own this place are up to.
505
00:26:51,943 --> 00:26:54,283
Show us your books.
We keep it our secret, huh?
506
00:26:54,279 --> 00:26:55,779
How about I show you the door...
507
00:26:57,782 --> 00:26:58,952
or I call the police?
508
00:27:00,785 --> 00:27:01,615
Let's go.
509
00:27:05,165 --> 00:27:08,745
You just made very powerful enemies
in the fitness supply industry.
510
00:27:16,343 --> 00:27:18,803
Hey now.
Come on, quit sulking over the Dane.
511
00:27:20,180 --> 00:27:21,470
Is he really that bad?
512
00:27:22,057 --> 00:27:24,727
- Honestly, he is a solid guy.
- Mm-hm.
513
00:27:24,726 --> 00:27:26,726
As solid as
a black-market middleman can be.
514
00:27:26,728 --> 00:27:30,438
He doesn't sell weapons
and always holds up his end of the deal.
515
00:27:30,440 --> 00:27:33,820
In the '90s, he smuggled
100,000 Beanie Babies into Russia
516
00:27:33,818 --> 00:27:36,198
in the hay bales of the Moscow circus.
517
00:27:36,196 --> 00:27:40,366
I heard he strapped waterproof bags
of microchips to migrating sea turtles
518
00:27:40,367 --> 00:27:42,697
to get them from Cancun to Halifax.
519
00:27:42,702 --> 00:27:43,832
Ever seen the Mona Lisa?
520
00:27:43,828 --> 00:27:45,288
- Yes.
- Nope.
521
00:27:45,288 --> 00:27:48,288
You haven't because it's hanging
in a sheikh's bedroom in Dubai,
522
00:27:48,875 --> 00:27:49,955
thanks to the GD.
523
00:27:51,211 --> 00:27:54,511
The son of a bitch shot my toe off.
524
00:27:54,506 --> 00:27:55,756
- Oh shit!
525
00:27:56,633 --> 00:27:58,763
Oh God. I'm eating.
526
00:27:58,760 --> 00:28:00,600
I'm gonna have nightmares.
527
00:28:02,222 --> 00:28:03,142
Wait.
528
00:28:05,767 --> 00:28:09,307
Does your stump... Does it have a toenail?
529
00:28:09,312 --> 00:28:12,112
The doctors call it spontaneous regrowth.
530
00:28:12,107 --> 00:28:14,357
My niece calls it monster foot.
531
00:28:14,359 --> 00:28:17,279
I sent a picture to Ripley's,
they chose "not,"
532
00:28:17,278 --> 00:28:19,488
said it looked like a buffalo cauliflower.
533
00:28:19,489 --> 00:28:21,409
Flip-flops are a pipe dream.
534
00:28:21,408 --> 00:28:23,408
There's nothing to hold 'em in place.
535
00:28:23,410 --> 00:28:25,540
They're just flop-flops.
536
00:28:25,537 --> 00:28:26,537
Well, sorry.
537
00:28:26,538 --> 00:28:29,328
Big mission overrules little piggy.
538
00:28:49,310 --> 00:28:51,900
Good news, we've located the Great Dane.
539
00:28:52,939 --> 00:28:55,779
Bad news, he's in a Turkish prison
under an assumed name,
540
00:28:55,775 --> 00:28:57,855
two years into a four-year stint.
541
00:28:57,861 --> 00:28:59,451
The State Department's
doing what they can,
542
00:28:59,446 --> 00:29:01,866
but the Turkish government
has no reason to do us any favors.
543
00:29:01,865 --> 00:29:05,365
Good. Got what he deserved.
Moving on to plan B.
544
00:29:05,368 --> 00:29:06,448
No plan B.
545
00:29:06,453 --> 00:29:07,703
He's our only option,
546
00:29:08,413 --> 00:29:09,713
so we have to break him out.
547
00:29:11,416 --> 00:29:12,826
Polat penitentiary.
548
00:29:13,877 --> 00:29:17,257
Intel tells us there's a visual head count
every morning at dawn.
549
00:29:17,255 --> 00:29:19,165
So once we extract the Great Dane,
550
00:29:19,174 --> 00:29:21,894
we need to meet with Boro
before the next count.
551
00:29:21,885 --> 00:29:23,845
If our pal is identified as missing,
552
00:29:23,845 --> 00:29:25,845
Europol will push his mug shot
553
00:29:25,847 --> 00:29:28,427
to every police force
on the continent within minutes.
554
00:29:28,433 --> 00:29:31,563
Fake name or not, the Great Dane
is very distinctive looking.
555
00:29:31,561 --> 00:29:32,731
It won't take Boro long
556
00:29:32,729 --> 00:29:36,359
to figure out that the guy selling him
an MNR is supposed to be incarcerated.
557
00:29:36,357 --> 00:29:38,147
He'll know it's a setup
then we're back to square one.
558
00:29:38,151 --> 00:29:40,781
The other problem is
we can't leave the cell empty.
559
00:29:40,779 --> 00:29:43,489
End of the day, guards collect
all the meal trays to prevent vermin.
560
00:29:43,490 --> 00:29:46,280
If a tray isn't pushed through the slot
in the bottom of the door,
561
00:29:46,284 --> 00:29:47,874
then the guards will enter, and then--
562
00:29:47,869 --> 00:29:49,579
They find out that our man is gone.
563
00:29:49,579 --> 00:29:51,079
Once again, the word goes out
564
00:29:51,080 --> 00:29:54,330
and Boro will figure it all out
that it's a setup.
565
00:29:54,334 --> 00:29:57,804
So someone has to stay in the cell
to push out the tray.
566
00:30:00,673 --> 00:30:02,553
Roo, Aldon, we need you at the meet.
567
00:30:02,550 --> 00:30:05,550
Closest you've come to Boro
is shooting at him from a helicopter
568
00:30:05,553 --> 00:30:07,433
from 100 feet up in Guyana.
569
00:30:07,430 --> 00:30:08,600
He doesn't know your faces,
570
00:30:08,598 --> 00:30:11,768
so you'll act as associates
of the Great Dane and provide backup.
571
00:30:11,768 --> 00:30:13,898
Luke, Emma, you know Boro best.
572
00:30:13,895 --> 00:30:16,055
You need to be there
in case things go sideways.
573
00:30:16,064 --> 00:30:18,444
You know how he thinks, how he'll react.
574
00:30:18,441 --> 00:30:21,951
Why don't you get Salazar?
He just did a prison job in Cameroon.
575
00:30:21,945 --> 00:30:22,855
On an op.
576
00:30:22,862 --> 00:30:27,162
So is Finelli, Jackson,
McMahon, Chang, Roland...
577
00:30:27,951 --> 00:30:29,661
We are stretched thin,
578
00:30:30,286 --> 00:30:31,866
and I need you on a plane ASAP.
579
00:30:34,290 --> 00:30:35,120
I'll do it.
580
00:30:35,959 --> 00:30:36,789
I'll go in.
581
00:30:38,336 --> 00:30:39,246
What?
582
00:30:40,880 --> 00:30:43,340
- Why not?
- Uncle Barry, it's not safe.
583
00:30:43,341 --> 00:30:47,141
You have a heart condition,
and you're ill-equipped to do the job.
584
00:30:51,474 --> 00:30:54,024
Wait, why can't Barry do it?
585
00:30:54,018 --> 00:30:57,558
I mean, he hung from that helicopter too,
saved you and Princess.
586
00:30:58,147 --> 00:31:00,897
His job now is basically
sitting in a room all day.
587
00:31:00,900 --> 00:31:03,190
I mean, that's what this is.
588
00:31:03,194 --> 00:31:04,204
I like it.
589
00:31:04,195 --> 00:31:07,025
Dane's savvy enough
to stay out of prison once we spring him,
590
00:31:07,031 --> 00:31:09,531
but he also knows
that if he's caught escaping,
591
00:31:09,534 --> 00:31:10,794
the punishment's death.
592
00:31:10,785 --> 00:31:13,115
He will only jump the wall
with someone he trusts,
593
00:31:13,121 --> 00:31:14,911
and he's worked with Barry before.
594
00:31:14,914 --> 00:31:17,334
- Director, I don't think that--
- It's settled.
595
00:31:17,333 --> 00:31:19,793
Barry goes to prison. Wheels up in 35.
596
00:31:23,047 --> 00:31:24,337
This is a bad idea.
597
00:31:29,637 --> 00:31:33,267
So trying to be a macho '70s guy for Tina?
598
00:31:33,766 --> 00:31:35,806
Well, that was the idea.
599
00:31:36,811 --> 00:31:39,061
- Thanks for sticking up for me.
- Don't thank me.
600
00:31:39,063 --> 00:31:41,653
This goes wrong,
you're cell block prom queen.
601
00:31:47,530 --> 00:31:50,780
Hey, Aldon, I wanna talk to you
about the engagement party.
602
00:31:50,783 --> 00:31:53,703
The prolonged eye contact
and the inappropriate touching.
603
00:31:54,370 --> 00:31:56,290
I didn't go near Emma at the party.
604
00:31:56,289 --> 00:31:58,209
Not talking about Emma. Carter.
605
00:31:58,207 --> 00:32:00,207
I saw you staring him down,
606
00:32:00,209 --> 00:32:02,749
and your handshake
was five seconds too long.
607
00:32:03,379 --> 00:32:04,709
If you would've been a meerkat,
608
00:32:04,714 --> 00:32:06,594
you'd have pissed all over him
to show your dominance.
609
00:32:07,175 --> 00:32:08,335
And don't deny it.
610
00:32:08,343 --> 00:32:12,433
I did exactly the same thing
trying to win my wife back from Donatello.
611
00:32:12,430 --> 00:32:13,600
Ex-wife.
612
00:32:16,392 --> 00:32:17,602
Don't push me.
613
00:32:18,186 --> 00:32:20,356
Luke, I like Emma.
614
00:32:20,355 --> 00:32:22,105
She's smart, she's gutsy.
615
00:32:22,106 --> 00:32:24,186
But that's it. It's just "like."
616
00:32:25,234 --> 00:32:28,404
And if you believe I would get between
two people that are about to get married,
617
00:32:29,447 --> 00:32:31,277
it's good to know
you think so little of me.
618
00:32:43,002 --> 00:32:45,802
Well, the reactor's still secure.
It's all good.
619
00:32:48,508 --> 00:32:49,468
Excuse me.
620
00:32:52,095 --> 00:32:53,845
How is my employee of the month?
621
00:32:53,846 --> 00:32:54,966
I'm good. I'm good.
622
00:32:54,973 --> 00:32:56,433
It's been pretty quiet.
623
00:32:57,141 --> 00:32:59,851
Except, um,
the Twinning Formula guys came by.
624
00:32:59,852 --> 00:33:01,522
The guys from the TV commercial?
625
00:33:01,521 --> 00:33:04,191
Yeah, they were complaining
about your sales awards.
626
00:33:04,774 --> 00:33:06,284
They wanted to see your books.
627
00:33:06,818 --> 00:33:08,698
Oh, they're just jealous.
628
00:33:08,695 --> 00:33:10,945
I mean, wait until they find out
629
00:33:10,947 --> 00:33:13,277
all my new deals with Planet Fitness.
630
00:33:13,282 --> 00:33:15,372
We're selling a bunch
of Pilates machines to them.
631
00:33:15,952 --> 00:33:17,832
Matter of fact,
I'm prepping now for the meeting,
632
00:33:17,829 --> 00:33:20,039
so if you don't mind,
I'll call you back later.
633
00:33:20,039 --> 00:33:21,499
Yeah, of course.
634
00:33:21,499 --> 00:33:22,419
It's funny though.
635
00:33:22,417 --> 00:33:27,587
Twinning Formula said they had
an exclusive contract with Planet Fitness.
636
00:33:27,588 --> 00:33:28,798
Well...
637
00:33:28,798 --> 00:33:30,678
...it's not a done deal, believe me.
638
00:33:30,675 --> 00:33:35,505
Remember, 90% of the sales
is all positive thinking, all right?
639
00:33:35,513 --> 00:33:36,723
I gotta go now.
640
00:33:37,265 --> 00:33:38,095
Bye.
641
00:33:38,099 --> 00:33:39,849
Okay, thanks. Bye.
642
00:33:40,727 --> 00:33:41,557
Bye.
643
00:33:46,774 --> 00:33:47,694
I'm sorry.
644
00:33:48,317 --> 00:33:51,197
Must be really weird for you
to listen to me lie to your mother.
645
00:33:52,363 --> 00:33:53,283
It's the job.
646
00:33:54,157 --> 00:33:54,987
Yeah.
647
00:33:55,867 --> 00:33:57,487
But it doesn't have to be your job.
648
00:33:58,077 --> 00:34:00,077
I mean, if you really want
to get married to Carter,
649
00:34:00,747 --> 00:34:03,417
you should think about maybe a desk job,
650
00:34:03,416 --> 00:34:06,166
or doing logistics or something like that.
651
00:34:06,836 --> 00:34:08,796
I'm telling you,
it'd be much better for both of you.
652
00:34:08,796 --> 00:34:12,046
So if you could go back
and do things differently, you would?
653
00:34:14,302 --> 00:34:15,682
Yeah, I don't believe that.
654
00:34:16,179 --> 00:34:18,009
Minute out. Prepare for jump.
655
00:34:22,060 --> 00:34:23,850
Barry, why are you still sitting there?
656
00:34:24,562 --> 00:34:27,772
- How could you let me agree to do this?
- Then why would you volunteer?
657
00:34:27,774 --> 00:34:31,074
Oh, little Miss NSA
turns Barry's junk into a zipper-ripper.
658
00:34:31,069 --> 00:34:32,149
Ooh, attaboy.
659
00:34:32,153 --> 00:34:34,663
Whenever you like somebody,
you start getting all nervous,
660
00:34:34,655 --> 00:34:35,985
and then you do stupid things.
661
00:34:35,990 --> 00:34:38,450
Easy, you don't want
your last words to Barry to be mean.
662
00:34:38,451 --> 00:34:41,291
- Last words?
- Uncle Barry, come here. Just...
663
00:34:44,916 --> 00:34:48,626
Look, if you really don't wanna
go do this, I can take your place.
664
00:34:50,713 --> 00:34:52,303
- Yeah?
- Please.
665
00:34:52,298 --> 00:34:53,968
It's okay. You're good.
666
00:34:55,551 --> 00:34:56,681
Go.
667
00:34:56,677 --> 00:34:58,387
No! Get me out of this!
668
00:34:58,387 --> 00:35:00,257
- Good old bait and switch.
- I didn't see that coming.
669
00:35:00,264 --> 00:35:01,604
- I did.
- Relax.
670
00:35:01,599 --> 00:35:03,679
Think of it like a BabyBjörn, huh?
671
00:35:03,684 --> 00:35:06,354
I mean, I carried Emma
around in it all the time
672
00:35:06,354 --> 00:35:07,904
and I only dropped her once.
673
00:35:07,897 --> 00:35:09,817
You seem to have dropped me a lot.
674
00:35:11,400 --> 00:35:12,440
- Good.
- Good.
675
00:35:12,443 --> 00:35:13,533
- Just relax.
- No!
676
00:35:13,528 --> 00:35:19,238
- Go! Showtime!
- No, no, no, no!
677
00:35:20,618 --> 00:35:21,738
Wow.
678
00:35:21,744 --> 00:35:23,454
Well, that was undignified.
679
00:35:23,955 --> 00:35:25,285
All right, comms in.
680
00:35:25,790 --> 00:35:28,750
Tina, uh, drop team's a go.
You got eyes on them.
681
00:35:28,751 --> 00:35:33,591
Copy that. They're descending
at 195 kilometers per hour, on target.
682
00:35:34,215 --> 00:35:35,125
How'd Barry seem?
683
00:35:35,133 --> 00:35:36,183
Raring to go.
684
00:35:36,175 --> 00:35:38,425
I'm just worried he won't fit
in the prison ductwork
685
00:35:38,427 --> 00:35:40,717
because of his giant balls.
686
00:35:54,110 --> 00:35:56,610
Harness off, comm in.
687
00:35:57,280 --> 00:35:58,490
Copy that, Tina?
688
00:35:58,489 --> 00:36:00,159
Puppy's in the pound.
689
00:36:01,409 --> 00:36:03,039
Sorry, I... I hope I'm not overstepping.
690
00:36:03,035 --> 00:36:06,035
I've heard you and Barry do that,
and I just wanted to try.
691
00:36:06,038 --> 00:36:07,418
Pumpkin in a pie.
692
00:36:08,207 --> 00:36:09,037
Okay.
693
00:36:09,041 --> 00:36:10,591
Looking at blueprints.
694
00:36:10,585 --> 00:36:13,245
There should be a round vent
with a domed fan grate.
695
00:36:20,344 --> 00:36:21,854
There's a drop of about eight feet,
696
00:36:21,846 --> 00:36:23,466
then the shaft turns horizontal.
697
00:36:24,390 --> 00:36:26,020
Remind me why you can't do this?
698
00:36:27,018 --> 00:36:30,728
Because your skinny, malnourished body
will squeeze through it like cookie dough.
699
00:36:43,576 --> 00:36:44,576
Be safe.
700
00:36:54,795 --> 00:36:56,125
-You good?
- Uh-huh.
701
00:36:58,841 --> 00:37:00,841
You've been out of the duct work
for about 20 yards.
702
00:37:00,843 --> 00:37:03,183
You should be coming up
on another short drop.
703
00:37:07,308 --> 00:37:09,098
That wasn't that short.
704
00:37:10,561 --> 00:37:12,561
Hang in there.
Keep your eyes on the prize.
705
00:37:12,563 --> 00:37:13,903
Everything's gonna be all right.
706
00:37:14,690 --> 00:37:15,900
You know it's not that bad
707
00:37:15,900 --> 00:37:18,900
when you think of it
as the Teenage Mutant Ninja Turtles.
708
00:37:20,738 --> 00:37:22,488
Congrats, you're there.
709
00:37:54,689 --> 00:37:55,729
Hey, GD.
710
00:37:55,731 --> 00:37:56,941
How you been?
711
00:37:58,859 --> 00:38:00,739
It is so good to see you.
You look fantastic.
712
00:38:00,736 --> 00:38:02,946
- Thank you.
- Right off the bat. Fit as a biscuit.
713
00:38:02,947 --> 00:38:04,157
- Thank you.
- Oh God.
714
00:38:04,156 --> 00:38:07,076
- Well, you look great too.
- Oh stop. Don't even do that to me.
715
00:38:07,076 --> 00:38:09,156
- I have put on some.
- Stand right here.
716
00:38:09,161 --> 00:38:10,621
Look at those shoulders.
717
00:38:10,621 --> 00:38:13,871
Yeah, well, I know. I've been working
a little bit on my upper.
718
00:38:13,874 --> 00:38:15,924
I was feeling
so bad about myself in prison
719
00:38:15,918 --> 00:38:18,628
that I just kind of fed that
with food, you know?
720
00:38:18,629 --> 00:38:21,549
They say no sugar and carbs, then what do
they serve you? Sugar and carbs.
721
00:38:21,549 --> 00:38:22,759
Is that a beacon?
722
00:38:22,758 --> 00:38:24,258
And an industrial bungee cord,
723
00:38:24,260 --> 00:38:27,470
and a hook, and very soon a plane.
724
00:38:28,389 --> 00:38:30,019
- Okay.
725
00:38:30,016 --> 00:38:32,936
All right. And expect a little yank, okay?
726
00:38:32,935 --> 00:38:36,435
A little yank. Got it.
Wait, what--
727
00:38:45,781 --> 00:38:47,241
So how are the new digs?
728
00:38:49,535 --> 00:38:50,365
Prison-y.
729
00:38:51,871 --> 00:38:54,001
Found the Dane's contraband under the bed.
730
00:38:53,998 --> 00:38:56,168
Anything we should requisition?
731
00:38:56,167 --> 00:39:00,877
Just a few magazines
and a bottle of White Lotus by Liz DuVray.
732
00:39:00,880 --> 00:39:04,340
- Hm.
- And a box of Reggie! bars.
733
00:39:04,925 --> 00:39:07,795
They haven't made these things since 1980.
734
00:39:08,304 --> 00:39:10,184
I guess the Dane really can get anything.
735
00:39:13,684 --> 00:39:14,564
Gotta go.
736
00:39:14,560 --> 00:39:16,560
Don't screw it up, sweet cheeks.
737
00:39:31,535 --> 00:39:33,115
No issues with the tray?
738
00:39:33,662 --> 00:39:34,502
Tina.
739
00:39:35,331 --> 00:39:36,211
Hey.
740
00:39:36,207 --> 00:39:37,787
I dropped us into a private channel
741
00:39:37,792 --> 00:39:40,252
so we don't have to hear
Luke and Emma go at it.
742
00:39:40,252 --> 00:39:43,172
I heard them screaming at each other
through Dr. Pepper's wall.
743
00:39:43,172 --> 00:39:47,552
Yeah, they got more issues
than Sports Illustrated.
744
00:39:49,720 --> 00:39:51,680
Well, if you need anything, I'm here.
745
00:39:52,765 --> 00:39:53,635
Well...
746
00:39:55,601 --> 00:39:57,061
I could use some company.
747
00:39:57,645 --> 00:39:58,975
Then I'm not going anywhere.
748
00:40:04,402 --> 00:40:06,402
Oh my God!
749
00:40:06,987 --> 00:40:08,907
- Hello.
- I thought you were Danish.
750
00:40:08,906 --> 00:40:09,816
I am, yeah.
751
00:40:09,824 --> 00:40:12,954
I went to boarding school in Andover.
I'm fluent in English, Danish,
752
00:40:12,952 --> 00:40:15,452
and 'cause it's in Andover, Massachusetts, Moron,
753
00:40:15,454 --> 00:40:17,584
'cause everyone
from Massachusetts is like,
754
00:40:17,581 --> 00:40:18,831
"Tom Brady must have a huge hog,"
755
00:40:18,833 --> 00:40:20,793
or however they sound.
756
00:40:20,793 --> 00:40:23,343
What's up, dude?
757
00:40:23,337 --> 00:40:25,667
You're the sweetest Danish in the world.
758
00:40:25,673 --> 00:40:27,343
Come on. You're nuts.
759
00:40:27,341 --> 00:40:29,431
I should dunk you in coffee.
760
00:40:29,427 --> 00:40:30,717
You're nuts. You're nuts.
761
00:40:30,719 --> 00:40:32,259
- Hug this, creep.
- Oh!
762
00:40:32,263 --> 00:40:36,233
- Oh god.
- God, that is... vile.
763
00:40:36,225 --> 00:40:39,015
I have not seen anything that bad
in a... in a long time,
764
00:40:39,019 --> 00:40:42,019
and I have been in a Turkish prison
for two years.
765
00:40:42,022 --> 00:40:45,032
- What happened to your toe?
- What happened to my toe?
766
00:40:45,025 --> 00:40:47,815
You shot it off on the Borneo job.
767
00:40:47,820 --> 00:40:49,280
- Right. Right.
- It was you.
768
00:40:49,280 --> 00:40:51,120
When my gun misfired.
769
00:40:51,615 --> 00:40:53,655
I don't like using guns.
770
00:40:53,659 --> 00:40:56,369
It's why I was handing her the gun.
Technically you shot your own toe off.
771
00:40:56,370 --> 00:40:58,120
And I feel horrible.
772
00:40:58,122 --> 00:41:00,712
Worse than someone
with nine toes and ten toenails?
773
00:41:00,708 --> 00:41:02,708
Roo, holster your four-shooter.
774
00:41:02,710 --> 00:41:05,130
Hey, Dane, we have an offer for you.
775
00:41:05,129 --> 00:41:07,469
We want you to sell something
to Boro Polonia.
776
00:41:07,965 --> 00:41:10,545
And in exchange, you'll stay free,
777
00:41:10,551 --> 00:41:12,641
and you get to see the son
you've never met before.
778
00:41:13,762 --> 00:41:14,602
What do you say?
779
00:41:15,431 --> 00:41:17,931
Wow.
It's the only time I got sloppy, ever.
780
00:41:17,933 --> 00:41:19,943
I was rushing home
'cause Gertrude was in labor.
781
00:41:19,935 --> 00:41:22,475
I got caught at the border
with fake passports and contraband.
782
00:41:22,480 --> 00:41:24,900
It was just, you know, amateur hour.
783
00:41:24,899 --> 00:41:28,939
But... being free to me would mean
meeting my son for the first time.
784
00:41:28,944 --> 00:41:30,074
- I am in.
785
00:41:30,070 --> 00:41:32,200
- Okay.
- Yeah, baby.
786
00:41:32,198 --> 00:41:33,818
- That's the Dane.
- You're the man.
787
00:41:44,877 --> 00:41:46,207
Do you hate the beach,
788
00:41:46,212 --> 00:41:50,092
because instead of a hot body,
you've got a not body?
789
00:41:50,758 --> 00:41:52,378
Twinning Formula Fitness Supply
790
00:41:52,384 --> 00:41:55,764
outfits not only the finest hotels,
spas and resorts...
791
00:42:16,700 --> 00:42:19,700
Hello. This is Tally Brunner
from Merry Fitness.
792
00:42:20,287 --> 00:42:24,997
Yes, I see your hotels purchased
26 of our machines last year,
793
00:42:25,000 --> 00:42:26,130
and I just, uh,
794
00:42:26,627 --> 00:42:29,047
I wanted to make sure
they were all working okay.
795
00:42:29,046 --> 00:42:30,756
Oh, that is so sweet.
796
00:42:30,756 --> 00:42:34,386
Well, uh, I'll have to reach out
to the branch managers individually,
797
00:42:34,385 --> 00:42:37,005
but our main office
hasn't heard any complaints.
798
00:42:37,721 --> 00:42:40,141
But I surely do appreciate the follow-up.
799
00:42:40,140 --> 00:42:42,600
And if you ever need to call again,
800
00:42:42,601 --> 00:42:44,561
you just ask for Tammy Parsons.
801
00:42:44,562 --> 00:42:45,692
Okay, thank you.
802
00:42:45,688 --> 00:42:46,938
- Hm.
-Bye now.
803
00:42:51,527 --> 00:42:55,857
This is McKinnon. Is home office aware
that Officer Luke Brunner's ex-wife
804
00:42:55,864 --> 00:42:57,204
is employed at his cover?
805
00:42:58,450 --> 00:43:00,240
Yeah, well she is. She just called me.
806
00:43:03,414 --> 00:43:05,674
This could be a problem.
807
00:43:07,293 --> 00:43:09,803
Off-kilter CrossFit. This is Fiona.
808
00:43:21,348 --> 00:43:23,928
- I did a sweep. The place is clean.
- Belts and suspenders.
809
00:43:23,934 --> 00:43:25,604
Please. This is about Diana.
810
00:43:26,729 --> 00:43:28,019
Who's Diana?
811
00:43:28,022 --> 00:43:28,942
Um...
812
00:43:30,399 --> 00:43:32,439
A few years ago,
I was stationed in Greece,
813
00:43:32,443 --> 00:43:34,953
and I had a very passionate fling
814
00:43:34,945 --> 00:43:38,905
with a beautiful NIS officer named Diana,
815
00:43:39,825 --> 00:43:42,325
but, uh, we had to break it off.
816
00:43:42,328 --> 00:43:43,908
- Two-boink rule.
- Two-boink rule.
817
00:43:44,663 --> 00:43:46,173
What is the two-boink rule?
818
00:43:46,832 --> 00:43:48,252
Any CIA officer
819
00:43:48,250 --> 00:43:51,210
engaged in more than
two close or continued contacts
820
00:43:51,211 --> 00:43:52,501
with a foreign national
821
00:43:52,504 --> 00:43:54,214
has to report the relationship.
822
00:43:54,214 --> 00:43:56,554
I mean, it's...
it's like a lot of paperwork.
823
00:43:56,550 --> 00:43:58,140
And Diana was crushed.
824
00:43:58,135 --> 00:44:00,045
She became obsessed with me.
I don't blame her.
825
00:44:00,054 --> 00:44:01,894
A lot of women become obsessed with me.
826
00:44:01,889 --> 00:44:05,809
But I can tell you, this safe house
has Diana written all over it.
827
00:44:05,809 --> 00:44:07,939
Vase of dianthus flowers.
828
00:44:07,936 --> 00:44:10,646
There's a fridge full
of my favorite Greek beer.
829
00:44:10,648 --> 00:44:13,358
Dianthus flowers
are everywhere in the Mediterranean,
830
00:44:13,359 --> 00:44:16,279
and your favorite beer
happens to be the most popular in Greece.
831
00:44:16,278 --> 00:44:17,908
Uh, narcissism much?
832
00:44:17,905 --> 00:44:20,655
Then why is this safe house
directly across the street
833
00:44:20,658 --> 00:44:22,448
from the same flea-ridden motel
834
00:44:22,451 --> 00:44:24,871
where Diane and I
made sweaty Grecian love for 12 hours?
835
00:44:25,454 --> 00:44:26,664
Twelve hours?
836
00:44:26,664 --> 00:44:28,964
I thought you said
you were only allowed to do it twice.
837
00:44:30,834 --> 00:44:33,004
- Can we just focus?
838
00:44:33,587 --> 00:44:36,587
We have a limited amount of time left
to complete this mission.
839
00:44:36,590 --> 00:44:39,090
If we screw up, then Boro stays at large,
840
00:44:39,093 --> 00:44:41,553
and Barry becomes our new prison pen pal.
841
00:44:41,553 --> 00:44:44,643
- So is the place clean or not?
- I already said it was.
842
00:44:44,640 --> 00:44:45,850
Well then, let's get to work.
843
00:44:48,769 --> 00:44:52,149
You make the call to Boro
and make the meeting as early as possible.
844
00:44:52,147 --> 00:44:54,817
Yeah, just gotta dip into my address book.
845
00:44:54,817 --> 00:44:56,237
You have a bad-guy address book?
846
00:44:56,235 --> 00:44:58,985
My clients... use a secure phone service
847
00:44:58,987 --> 00:45:01,487
that changes their number every three days
848
00:45:01,490 --> 00:45:04,030
based on an algorithm
that works off the date.
849
00:45:04,034 --> 00:45:07,084
Only me and a few very other
important people know said algorithm.
850
00:45:07,079 --> 00:45:08,499
I like math.
851
00:45:08,497 --> 00:45:10,247
That's great, but no way.
852
00:45:10,749 --> 00:45:12,459
If the secret of the algorithm gets out,
853
00:45:12,459 --> 00:45:14,839
then I'm out of a job,
and then I can't afford diapers.
854
00:45:14,837 --> 00:45:17,967
And you need them,
'cause you're a big stupid baby.
855
00:45:17,965 --> 00:45:20,425
So the code is entered, and now we wait.
856
00:45:21,135 --> 00:45:22,545
Hopefully not too long.
857
00:45:26,014 --> 00:45:27,434
Two-boink rule, huh?
858
00:45:27,433 --> 00:45:29,483
You know, in Denmark they give you four.
859
00:45:29,476 --> 00:45:30,516
- Come on.
- Mm-hm.
860
00:45:30,519 --> 00:45:31,939
Scandinavians.
861
00:45:32,521 --> 00:45:36,021
Hey, could I maybe take this opportunity
to grab a shower
862
00:45:36,024 --> 00:45:37,904
and change into some civilian duds?
863
00:45:37,901 --> 00:45:39,741
I'm just, um, I reek of Turkish prison.
864
00:45:39,737 --> 00:45:41,107
- Hey, just focus, okay?
- Yep.
865
00:45:41,113 --> 00:45:43,703
- Oh hey, here we go. Hello?
866
00:45:44,366 --> 00:45:45,276
Great Dane.
867
00:45:46,034 --> 00:45:47,664
Where have you been hiding, you wild man?
868
00:45:48,912 --> 00:45:51,872
I am in Greece. Aloha.
869
00:45:51,874 --> 00:45:56,134
Anyway,
I have a, uh, miniature nuclear reactor
870
00:45:56,128 --> 00:45:57,668
that I've heard you are looking for.
871
00:45:57,671 --> 00:45:59,631
Always with your finger on the pulse.
872
00:46:00,299 --> 00:46:01,429
That's why I love you.
873
00:46:01,425 --> 00:46:02,835
That's why everyone loves me.
874
00:46:02,843 --> 00:46:04,763
Uh, it's unanimous across the board.
875
00:46:04,762 --> 00:46:07,062
I've never met one person
that doesn't love me.
876
00:46:07,055 --> 00:46:09,305
Anyway, I got your MNR.
877
00:46:09,308 --> 00:46:12,188
If you can meet me within the next
ten hours by the Turkish border,
878
00:46:12,186 --> 00:46:14,186
my going rate on this is five million.
879
00:46:14,188 --> 00:46:15,478
That's more than fair.
880
00:46:15,481 --> 00:46:17,861
I'll need to put a lot together
in a short window.
881
00:46:17,858 --> 00:46:19,358
Say, 7:00 a.m.
882
00:46:20,944 --> 00:46:23,034
That sounds-- That's perfect. Thank you.
883
00:46:23,030 --> 00:46:25,410
I'll be in touch with a location
that works for me.
884
00:46:25,991 --> 00:46:27,411
You always come through, GD.
885
00:46:28,076 --> 00:46:28,986
We'll speak soon.
886
00:46:36,919 --> 00:46:39,299
I know I'm supposed to say
The Conversation,
887
00:46:39,296 --> 00:46:42,216
but give me Play Misty for Me
any day of the week.
888
00:46:42,216 --> 00:46:44,546
Oh my God,
Eastwood is so great in that movie.
889
00:46:44,551 --> 00:46:46,681
You are literally naming all my favorites.
890
00:46:52,309 --> 00:46:55,269
You... You hear that scream?
891
00:46:55,270 --> 00:46:59,530
- Yeah, uh... you hanging in there?
892
00:47:01,819 --> 00:47:02,649
Honest?
893
00:47:04,530 --> 00:47:08,080
I'm terrified... of tight spaces,
894
00:47:08,075 --> 00:47:10,195
damp spaces, dark spaces,
895
00:47:10,786 --> 00:47:11,906
locked spaces.
896
00:47:15,457 --> 00:47:16,627
I did this for you.
897
00:47:17,751 --> 00:47:19,671
Uh... For me?
898
00:47:20,337 --> 00:47:22,337
You know,
as the newbie on the team,
899
00:47:22,339 --> 00:47:25,759
I wanted to impress you
as your more senior operative.
900
00:47:26,677 --> 00:47:31,767
Barry... you didn't need to throw yourself
in prison to impress me.
901
00:47:31,765 --> 00:47:34,975
You're a top CIA handler
with a case record that I'd kill for.
902
00:47:35,686 --> 00:47:38,306
Not to mention smart, funny,
903
00:47:39,773 --> 00:47:40,613
sweet.
904
00:47:41,608 --> 00:47:42,688
You're gonna be fine.
905
00:47:42,693 --> 00:47:46,573
Just... pretend I'm there with you, okay?
906
00:47:46,572 --> 00:47:47,492
Okay.
907
00:47:49,908 --> 00:47:50,738
Tina?
908
00:47:53,579 --> 00:47:54,409
Thanks.
909
00:47:55,497 --> 00:47:58,127
Up and in.
910
00:47:58,125 --> 00:47:59,035
Shit.
911
00:48:07,926 --> 00:48:10,676
Schatzel, I don't want to get into
another argument with you,
912
00:48:10,679 --> 00:48:14,519
but that is just one of a million
future denied calls.
913
00:48:15,100 --> 00:48:17,690
One of a million lies
that you have to tell Carter.
914
00:48:19,438 --> 00:48:22,148
Can this wait till after we're done
transporting a nuclear device?
915
00:48:22,149 --> 00:48:25,399
Well, Dr. Pepper said
we should communicate,
916
00:48:25,402 --> 00:48:27,152
and I'm trying to communicate to you
917
00:48:27,154 --> 00:48:30,574
that I believe you're entering a marriage
that is totally based on deception.
918
00:48:30,574 --> 00:48:32,244
It's a big, big mistake.
919
00:48:32,242 --> 00:48:35,002
You're gonna regret it,
and Carter is gonna regret it.
920
00:48:35,495 --> 00:48:38,365
When Carter finds out the truth,
he will be devastated.
921
00:48:38,916 --> 00:48:42,246
You should have heard him
when he talked about you on the Tally-Ho.
922
00:48:43,462 --> 00:48:45,512
I mean, he loves you.
923
00:48:47,174 --> 00:48:50,094
- Why was Carter on the boat?
- It's not a boat. It's a ship.
924
00:48:50,802 --> 00:48:53,972
And we just went out on a... casual cruise,
925
00:48:53,972 --> 00:48:56,272
you know, to talk a bit,
get to know each other.
926
00:48:56,266 --> 00:49:00,016
And... I just asked him
927
00:49:00,020 --> 00:49:02,150
why he didn't ask me
for permission to marry you.
928
00:49:02,147 --> 00:49:03,147
What?
929
00:49:04,024 --> 00:49:05,614
Why would he have to ask?
930
00:49:05,609 --> 00:49:07,279
You don't own me.
931
00:49:07,277 --> 00:49:08,987
I'm not something you give away.
932
00:49:08,987 --> 00:49:10,657
That's exactly what Carter said.
933
00:49:10,656 --> 00:49:13,076
- Oh my God.
- You know, that makes sense to me.
934
00:49:13,075 --> 00:49:15,115
And I agree with both of you.
935
00:49:15,827 --> 00:49:17,697
And I found that he is a really good man,
936
00:49:18,830 --> 00:49:21,250
but he's just not the right man for you.
937
00:49:21,249 --> 00:49:23,339
Not with the kind of life that you live.
938
00:49:23,335 --> 00:49:24,665
That's not the point.
939
00:49:24,670 --> 00:49:27,380
Come to me if you wanna talk about this.
940
00:49:27,381 --> 00:49:28,761
Not that it's any of your business,
941
00:49:28,757 --> 00:49:32,007
but I don't know if I am gonna marry him,
or not marry him. I--
942
00:49:32,010 --> 00:49:34,430
I just don't know,
but can't I get a minute to think about it
943
00:49:34,429 --> 00:49:36,639
- without you telling me what to do?
944
00:49:45,774 --> 00:49:48,284
You know,
we really shouldn't be working together.
945
00:49:48,276 --> 00:49:50,446
We are totally fluffed.
946
00:49:52,406 --> 00:49:55,776
I want a complete rundown of all
the criminal activities in this area.
947
00:49:55,784 --> 00:49:59,164
Stolen-car rings,
joyride convictions, chop shops,
948
00:49:59,162 --> 00:50:01,332
anything that you can find, now.
949
00:50:01,331 --> 00:50:04,961
Tina, get in touch with DOD,
make them run an RDS sweep.
950
00:50:04,960 --> 00:50:07,170
Any radiation could come from our reactor.
951
00:50:07,170 --> 00:50:09,760
- Yes sir.
- Our MNR has uranium-237 in it.
952
00:50:09,756 --> 00:50:12,716
Home in on that signature,
and we can probably get pretty close.
953
00:50:12,718 --> 00:50:14,218
Guys, I've been thinking.
954
00:50:15,178 --> 00:50:17,758
- This could be Diana's work.
955
00:50:17,764 --> 00:50:20,604
We can't deliver a reactor to Boro
that we don't have,
956
00:50:20,600 --> 00:50:22,390
so we must postpone the meeting.
957
00:50:22,394 --> 00:50:25,234
Well I-- Boro's gonna be suspicious
of a last-minute change.
958
00:50:25,230 --> 00:50:26,310
I don't know what to tell him.
959
00:50:26,314 --> 00:50:29,324
Just say you were transporting
a bio agent for a client in Cyprus,
960
00:50:29,317 --> 00:50:31,777
but one of your guys got sick,
so you think there could be a leak.
961
00:50:31,778 --> 00:50:33,448
You're monitoring symptoms with a doctor,
962
00:50:33,447 --> 00:50:35,777
but you're waiting on a test
to see if you're contaminated,
963
00:50:35,782 --> 00:50:38,872
or if the symptoms you're experiencing
are just psychosomatic.
964
00:50:40,620 --> 00:50:41,790
Just buy us some time.
965
00:50:42,456 --> 00:50:43,746
A million future lies, huh?
966
00:50:43,749 --> 00:50:45,129
Think I'm gonna be okay.
967
00:50:49,838 --> 00:50:52,508
I was just following up
about your needs this quarter.
968
00:50:52,507 --> 00:50:54,757
And please let me know
if I have the right number.
969
00:50:54,760 --> 00:50:56,970
The one on your invoice
just rang and rang,
970
00:50:56,970 --> 00:50:59,600
so I just called the one
on your hotel's website.
971
00:50:59,598 --> 00:51:00,598
Thank you.
972
00:51:10,358 --> 00:51:11,188
Hello?
973
00:51:16,531 --> 00:51:17,371
Of course.
974
00:51:19,493 --> 00:51:20,703
I'll come right now.
975
00:51:27,876 --> 00:51:31,336
- He pushed the meet. Thirty minutes.
- That's it?
976
00:51:31,338 --> 00:51:33,548
He doesn't care that you could be
starting the next contagion?
977
00:51:33,548 --> 00:51:37,428
He said take two aspirin and get my pale
Dutch ass down there as fast as I could.
978
00:51:38,011 --> 00:51:41,011
Said he pulled a lot of favors
and dealt with a ton of logistics
979
00:51:41,014 --> 00:51:44,734
to set up the transfer of an MNR
over international borders,
980
00:51:44,726 --> 00:51:46,386
and he was actually quite rude about it.
981
00:51:46,394 --> 00:51:48,654
Maybe you should shoot his toe off.
982
00:51:48,647 --> 00:51:51,647
I don't know about this.
There's too many variables.
983
00:51:51,650 --> 00:51:54,110
By the time we find the reactor,
if we ever can find it,
984
00:51:54,111 --> 00:51:57,741
there's the early morning prison count,
and Barry's gonna be in deep shit.
985
00:51:57,739 --> 00:51:59,279
I'm gonna make the call here.
986
00:51:59,282 --> 00:52:01,622
I think we should pull the plug
on the whole thing
987
00:52:01,618 --> 00:52:02,828
and get Barry out of prison.
988
00:52:02,828 --> 00:52:04,288
Luke, no.
989
00:52:04,287 --> 00:52:08,577
There are over 900 prisoners in here,
and inspection is randomized every day.
990
00:52:08,583 --> 00:52:10,383
Chances are they won't get to my cell
991
00:52:10,377 --> 00:52:13,337
by the time you find the reactor,
meet with Boro, and come get me.
992
00:52:13,338 --> 00:52:15,418
I appreciate that, but enough is enough.
993
00:52:15,423 --> 00:52:18,513
You don't stop Boro,
that nuke could kill millions.
994
00:52:18,510 --> 00:52:21,180
The needs of many
outweigh the needs of the few.
995
00:52:21,179 --> 00:52:22,889
Finally you're talking like a man.
996
00:52:22,889 --> 00:52:26,229
That was Spock
from Star Trek II: The Wrath of Khan.
997
00:52:26,810 --> 00:52:28,100
Hurry up and get me out of here.
998
00:52:28,103 --> 00:52:32,233
This is more complicated than I imagined.
I'm getting a little queasy.
999
00:52:32,232 --> 00:52:34,322
Yeah. Yeah, you don't look so good.
1000
00:52:34,317 --> 00:52:35,527
Here. It's over here.
1001
00:52:36,444 --> 00:52:38,864
Just splash some water on your face
or something.
1002
00:52:39,531 --> 00:52:40,661
Right there.
1003
00:52:42,784 --> 00:52:44,914
We're not leaving Uncle Barry
in prison, right?
1004
00:52:44,911 --> 00:52:46,081
Of course not.
1005
00:52:46,079 --> 00:52:48,959
As far as we know,
his cell will be the first one inspected.
1006
00:52:48,957 --> 00:52:50,627
We got to get Barry out of prison.
1007
00:52:50,625 --> 00:52:52,165
No man-child left behind.
1008
00:52:52,169 --> 00:52:55,049
But if Uncle Barry's out
and his cell is empty,
1009
00:52:55,046 --> 00:52:57,876
word could get back to Boro
before we're done with him.
1010
00:52:58,466 --> 00:53:01,546
We break our word with the Dane
and put the Dane back in prison.
1011
00:53:02,554 --> 00:53:03,644
I just got a boner.
1012
00:53:04,431 --> 00:53:06,561
Roo will be in charge
of swapping Dane for Barry
1013
00:53:06,558 --> 00:53:08,058
while we're searching for the reactor.
1014
00:53:08,059 --> 00:53:09,899
How will we meet with Boro
if we don't have the Dane?
1015
00:53:09,895 --> 00:53:12,725
We pivot. You pose
as one of the Dane's consiglieres.
1016
00:53:12,731 --> 00:53:13,941
A Copenhagen consigliere?
1017
00:53:13,940 --> 00:53:15,610
90% of what we needed the Dane for
1018
00:53:15,609 --> 00:53:17,439
was to set up the meet,
which has been done.
1019
00:53:17,444 --> 00:53:20,534
So long as Boro shows and doesn't
catch wind of the Dane's escape,
1020
00:53:20,530 --> 00:53:22,120
I think we can pull this off.
1021
00:53:24,618 --> 00:53:26,538
- I'll have your back.
- It's the only choice we have.
1022
00:53:27,120 --> 00:53:28,870
I can't wait to break the news to him.
1023
00:53:28,872 --> 00:53:30,872
Break it off, Dane. We gotta talk.
1024
00:53:30,874 --> 00:53:32,714
Dane?
1025
00:53:35,295 --> 00:53:36,125
Dane!
1026
00:53:44,930 --> 00:53:47,270
I really hate that goofy asshole.
75274
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.