All language subtitles for Days of Daisy [2022] [1080p]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,419 --> 00:00:29,899 So, Daisy Bea. 2 00:00:30,856 --> 00:00:31,944 Anything bothering you? 3 00:00:32,945 --> 00:00:34,295 Out of the ordinary? 4 00:00:34,469 --> 00:00:36,732 - Mm. Nope. - Good. 5 00:00:37,559 --> 00:00:39,778 - And how's Camille doing? - Uh... 6 00:00:40,257 --> 00:00:43,173 - She's Camille. - Yeah. 7 00:00:44,131 --> 00:00:46,568 We all just love her here. A wonderful lady. 8 00:00:47,351 --> 00:00:48,570 Now there's a bit of pressure here. 9 00:00:51,442 --> 00:00:53,923 Now, Daisy, still no children, huh? 10 00:00:54,576 --> 00:00:55,794 Not that I'm aware of. 11 00:00:57,492 --> 00:00:58,928 Seriously, though, no kids. 12 00:00:59,450 --> 00:01:01,061 Is that something that you're... 13 00:01:02,192 --> 00:01:04,020 Well, is that something that you're planning on? 14 00:01:04,194 --> 00:01:06,327 Yeah. Absolutely. One day. Always have. 15 00:01:06,501 --> 00:01:08,720 Excited about kids. I just don't want to rush it. 16 00:01:09,547 --> 00:01:12,159 Now, Daisy, I don't want to sound insensitive here, 17 00:01:12,333 --> 00:01:13,377 but one day... 18 00:01:15,118 --> 00:01:17,686 This is one of those "Now or never" type situations. 19 00:01:17,860 --> 00:01:19,209 - Really? - Mm-hmm. 20 00:01:19,383 --> 00:01:21,081 - Now or never? - Yeah. 21 00:01:21,255 --> 00:01:23,344 I don't want to startle you or anything, but... 22 00:01:24,258 --> 00:01:26,912 ...another year or so and, well... 23 00:01:28,044 --> 00:01:29,872 ...it'll just get harder and harder. 24 00:01:30,046 --> 00:01:32,614 Now it says here that you're still on birth control, right? 25 00:01:32,788 --> 00:01:35,312 - Yeah. - That's another hurdle. 26 00:01:35,486 --> 00:01:38,141 You don't just have the age working against you, but the hormonal imbalance. 27 00:01:38,315 --> 00:01:39,969 What's with all the age talk? 28 00:01:40,143 --> 00:01:41,840 If your birthday is correct here, 29 00:01:42,624 --> 00:01:44,843 it says to me that you're not thirty. 30 00:01:45,017 --> 00:01:46,497 Well, I'm in my thirties. So there's that. 31 00:01:46,671 --> 00:01:47,933 Almost 40? 32 00:01:48,586 --> 00:01:51,067 Right. No. Sure. Yeah. I know that. 33 00:01:51,850 --> 00:01:52,938 Okay, great. 34 00:01:53,591 --> 00:01:55,027 Then we're on the same page. 35 00:01:55,202 --> 00:01:57,291 Absolutely. Same page. 36 00:01:57,465 --> 00:01:59,075 May want to get that ball rolling. 37 00:02:05,864 --> 00:02:09,172 - ♪ Put down your guitar, man You're using it wrong ♪ - 38 00:02:09,346 --> 00:02:11,261 ♪ Can't make that feeling you need come back... ♪ 39 00:02:13,655 --> 00:02:15,004 ♪ ...out on loan ♪ 40 00:02:19,182 --> 00:02:20,705 ♪ Don't wanna be lonely ♪ 41 00:02:20,879 --> 00:02:23,752 ♪ And I don't wanna leave you alone ♪ 42 00:02:26,189 --> 00:02:29,192 - It's Friday already? - The one day of the month 43 00:02:29,366 --> 00:02:31,455 that they don't all have their faces all shoved in their phones. 44 00:02:31,629 --> 00:02:34,415 - Rally! Rally! - Hey, come on. 45 00:02:34,589 --> 00:02:37,287 Come on, guys. This is a place of study and focus. 46 00:02:37,461 --> 00:02:38,984 No one cares. 47 00:02:40,899 --> 00:02:44,425 Not to be the bearer of bad news, but no one cares about you. 48 00:02:44,599 --> 00:02:45,948 That's not true. I do. 49 00:02:46,122 --> 00:02:47,863 Aw. That's just too cute, Daisy. 50 00:02:48,037 --> 00:02:48,994 Hey. 51 00:02:57,568 --> 00:02:59,875 I'll give it back to you when you learn to call me Miss Bea. 52 00:03:00,049 --> 00:03:01,355 I'm a teacher and you're a student. 53 00:03:01,529 --> 00:03:02,443 Learn a bit of respect. 54 00:03:02,617 --> 00:03:04,096 You're not a teacher. 55 00:03:04,271 --> 00:03:07,143 You're a, whatever, librarian, Miss Bea. 56 00:03:08,231 --> 00:03:09,754 Can have it back now? 57 00:03:09,928 --> 00:03:11,582 It'll be in the counselor's office after school. 58 00:03:11,756 --> 00:03:13,889 Come on, Sadie. Let's go. 59 00:03:19,329 --> 00:03:21,070 So rude. 60 00:03:27,424 --> 00:03:30,079 Oh, uh, your art du jour project. 61 00:03:30,253 --> 00:03:31,950 Oh, I always love these. 62 00:03:32,124 --> 00:03:33,822 So what's the latest passion in the class today? 63 00:03:33,996 --> 00:03:36,216 We are rounding out our scratch art projects. 64 00:03:36,390 --> 00:03:38,696 Pretty much my favorite form. It takes a steady hand. 65 00:03:38,870 --> 00:03:40,350 Oh. Cool. You have fun. 66 00:03:55,409 --> 00:03:58,368 So, how's everything with Stephen? 67 00:03:58,542 --> 00:04:01,545 - It's good. - That sounds like a dream relationship. 68 00:04:01,719 --> 00:04:04,156 Well, he keeps, you know, laying down these little "Let's take it slow" 69 00:04:04,331 --> 00:04:06,158 or "Let's go with the flow" type jabs. - You should break up with him. 70 00:04:06,333 --> 00:04:09,901 - No, I can't. Just moved in. - I'm kidding. Wow. 71 00:04:10,075 --> 00:04:12,208 Not even a thought. That's impressive. 72 00:04:12,382 --> 00:04:15,559 Well, he loves horses, and, you know, horses are my weakness. 73 00:04:15,733 --> 00:04:19,650 I think cruising along with the status quo is your weakness. - Ouch. 74 00:04:19,824 --> 00:04:21,652 I'm just saying, if you want different outputs, 75 00:04:21,826 --> 00:04:23,872 you need to try different inputs. 76 00:04:24,046 --> 00:04:25,569 - You know what I'm saying? - Mm. 77 00:04:25,743 --> 00:04:27,049 Inputs? 78 00:04:28,964 --> 00:04:30,531 You never want to settle down? 79 00:04:31,575 --> 00:04:33,273 We're still so young, Daze. 80 00:04:34,186 --> 00:04:35,797 Well, that's not what I've been hearing lately. 81 00:04:36,363 --> 00:04:38,321 All this talk about settling down 82 00:04:38,495 --> 00:04:42,325 comes from this generation who graduated high school, 83 00:04:42,499 --> 00:04:43,718 got married and... 84 00:04:43,892 --> 00:04:45,372 oozed out children. 85 00:04:45,850 --> 00:04:47,983 Your mother. The world is different now. 86 00:04:48,157 --> 00:04:50,420 Sure, but biology does not care if the world is different. 87 00:04:51,029 --> 00:04:53,902 Believe whatever you want to believe, and I will be here to support you. 88 00:04:55,120 --> 00:04:55,947 You gotta teach? 89 00:04:56,121 --> 00:04:57,340 Yep. I got jazz. 90 00:04:57,514 --> 00:04:58,646 You should come sometime. 91 00:04:59,603 --> 00:05:01,866 - I'll think about it. - I love you. 92 00:05:02,040 --> 00:05:02,911 I love you. 93 00:05:04,869 --> 00:05:05,914 Hm. 94 00:05:21,756 --> 00:05:23,105 Hey, do you need a hand? 95 00:05:23,279 --> 00:05:25,368 - Oh, yeah. - Oh, awesome. 96 00:05:25,977 --> 00:05:26,804 Oh! 97 00:05:41,732 --> 00:05:43,343 Oh. 98 00:05:43,517 --> 00:05:45,649 You're so lucky to get to babysit this little prince. 99 00:05:45,823 --> 00:05:47,608 Oh, no, he's mine. 100 00:05:47,782 --> 00:05:48,696 Thanks so much. 101 00:05:56,225 --> 00:05:58,793 Oh, sorry. Bye. 102 00:06:00,011 --> 00:06:01,012 Bye. 103 00:06:12,546 --> 00:06:14,286 - Hey, darling. - Frank! 104 00:06:14,983 --> 00:06:16,376 - Frank dear. - How's the-- 105 00:06:16,941 --> 00:06:19,117 How's the library? You need anything? 106 00:06:19,291 --> 00:06:21,032 - No, it's great. - Frank! 107 00:06:22,251 --> 00:06:23,992 How's the office? 108 00:06:24,166 --> 00:06:25,994 Mm. Stressful. 109 00:06:26,168 --> 00:06:27,604 - Hence the beer. - Mm. 110 00:06:27,778 --> 00:06:30,346 I guess I have a husband who's hard of hearing. 111 00:06:30,520 --> 00:06:31,434 Camille. Hello, dear. 112 00:06:32,522 --> 00:06:33,828 You staying for dinner, Daze? 113 00:06:34,002 --> 00:06:35,873 She's going to the cowboy's house. 114 00:06:36,744 --> 00:06:37,701 That's where I live. 115 00:06:37,875 --> 00:06:39,921 Sort of. A lot of stuff here. 116 00:06:40,095 --> 00:06:41,575 So how is it over there, anyway? 117 00:06:41,749 --> 00:06:44,099 How's Stephen? I haven't seen him in ages. 118 00:06:44,665 --> 00:06:46,231 Yeah, I know. I'm working on that. 119 00:06:46,406 --> 00:06:49,496 Oh, Daisy, don't make any plans for tomorrow night. 120 00:06:49,670 --> 00:06:53,500 - Why? - There's a photography exhibit for Jack Palmer. 121 00:06:53,674 --> 00:06:54,892 Up and coming. 122 00:06:55,066 --> 00:06:57,068 Everyone's raving about him. 123 00:06:57,242 --> 00:06:59,288 We can socialize a bit, 124 00:06:59,462 --> 00:07:02,900 rub some elbows, get you a new job. 125 00:07:03,074 --> 00:07:06,643 She just said that she loves her job. - Yeah, I'm totally fine with it. 126 00:07:06,817 --> 00:07:10,212 The amount of fine you are with things really concerns me. 127 00:07:10,691 --> 00:07:13,128 7:00 p.m. Already got us tickets. 128 00:07:14,390 --> 00:07:15,217 Fine. 129 00:07:17,045 --> 00:07:17,959 Mm. 130 00:07:30,972 --> 00:07:33,017 My parents invited you over for dinner soon. 131 00:07:33,888 --> 00:07:34,976 Your mom going to be there? 132 00:07:35,629 --> 00:07:37,369 Um, she counts as a parent. Yes. 133 00:07:37,979 --> 00:07:39,850 Mm. Have to think about that. 134 00:07:40,851 --> 00:07:41,809 What do you mean? 135 00:07:42,636 --> 00:07:44,507 It's not that she frightens me necessarily. 136 00:07:44,681 --> 00:07:47,858 - It's just-- She terrifies me. - What? 137 00:07:48,032 --> 00:07:50,252 She's just always so nervous. I think it's her eyes. 138 00:07:51,514 --> 00:07:54,517 Maybe you could get used to it 'cause it could be a very nice evening. 139 00:07:54,691 --> 00:07:56,911 Come on, Daisy. It's not like I don't want to be there. 140 00:07:58,608 --> 00:07:59,566 Sounds like it. 141 00:08:00,175 --> 00:08:01,176 It's... 142 00:08:03,091 --> 00:08:06,398 With my last girlfriend, everything went so fast, too fast. 143 00:08:07,138 --> 00:08:09,314 Hmm. We've been dating for a year. 144 00:08:09,489 --> 00:08:11,882 I just don't want to rush dinners. 145 00:08:12,056 --> 00:08:14,058 Okay? I, I, I just want to go with the flow. 146 00:08:15,669 --> 00:08:16,496 Hey. 147 00:08:17,975 --> 00:08:19,411 We've got a good thing going. 148 00:08:21,283 --> 00:08:22,371 We do, don't we? 149 00:08:26,418 --> 00:08:28,508 Okay. Same page? 150 00:08:30,205 --> 00:08:33,034 - Mm. - Do you want to maybe go, you know... 151 00:08:39,170 --> 00:08:41,042 How, how's that? 152 00:08:41,216 --> 00:08:42,304 That's good. 153 00:08:44,654 --> 00:08:45,699 Awesome. 154 00:08:46,917 --> 00:08:48,832 Well, yeah. 155 00:08:51,487 --> 00:08:54,490 - Hey, can we talk for a second? - Yeah. 156 00:08:54,664 --> 00:08:56,753 Sure. Now? 157 00:08:57,885 --> 00:09:00,627 Um, never mind. Keep going. 158 00:09:00,801 --> 00:09:02,890 - You sure? - Yeah. Yeah. Keep going. 159 00:09:05,457 --> 00:09:06,458 I feel like you're not sure. 160 00:09:06,633 --> 00:09:07,721 I'm super sure. 161 00:09:18,296 --> 00:09:19,167 Impressive. 162 00:09:19,776 --> 00:09:20,690 Thanks. 163 00:09:20,864 --> 00:09:22,518 Come on, August. Hurry up. 164 00:09:22,692 --> 00:09:24,041 Hey, where y'all going? The bell hasn't even rung yet. 165 00:09:24,215 --> 00:09:25,913 We're trying to get to third period early. 166 00:09:26,522 --> 00:09:28,219 Miss Bonneville has a big announcement to make. 167 00:09:28,393 --> 00:09:30,613 - Ooh. - We're hoping it's a new French easel. 168 00:09:31,658 --> 00:09:32,659 Hm. 169 00:09:35,705 --> 00:09:38,578 All right. Well, you're all here. 170 00:09:39,927 --> 00:09:41,668 May as well get this over with. 171 00:09:42,625 --> 00:09:43,670 Get what over with? 172 00:09:46,498 --> 00:09:47,717 I'm leaving you. 173 00:09:47,891 --> 00:09:48,892 Wait. 174 00:09:50,372 --> 00:09:52,243 - What? - I'm so sorry, 175 00:09:52,417 --> 00:09:55,725 but there has been a blatant disregard 176 00:09:55,899 --> 00:09:58,554 for what I've been trying to build here and I, I've had it. 177 00:09:58,728 --> 00:10:00,600 I can't finish this semester. 178 00:10:03,254 --> 00:10:05,430 Starting tomorrow, this class will serve 179 00:10:05,605 --> 00:10:09,173 as an open study period supervised by... 180 00:10:09,347 --> 00:10:10,435 I don't know who. 181 00:10:12,873 --> 00:10:13,961 You said you had good news. 182 00:10:14,135 --> 00:10:15,658 No, I said I had news. 183 00:10:15,832 --> 00:10:17,268 You supplied the good part. 184 00:10:17,442 --> 00:10:18,530 So no French easel? 185 00:10:18,705 --> 00:10:21,403 French easel? No. No. 186 00:10:22,534 --> 00:10:24,145 This is, like, our life. 187 00:10:24,319 --> 00:10:26,321 There's just a handful of you. 188 00:10:26,930 --> 00:10:28,453 No one has interest. 189 00:10:29,193 --> 00:10:30,542 I'm exhausted. 190 00:10:31,326 --> 00:10:34,111 I have been fighting and fighting for years, 191 00:10:34,285 --> 00:10:35,896 clawing to get more funding. 192 00:10:36,505 --> 00:10:39,726 I've invested more time and money than any teacher should. 193 00:10:40,857 --> 00:10:44,208 I love you kids, but it's too much for me now. 194 00:10:45,949 --> 00:10:49,736 Surely there's a grant, or donors or something. 195 00:10:50,258 --> 00:10:51,259 Who are you? 196 00:10:51,433 --> 00:10:52,739 I'm Daisy. 197 00:10:52,913 --> 00:10:54,784 Librarian. Hi. 198 00:10:54,958 --> 00:10:56,656 Oh, yeah, Daisy. 199 00:10:57,831 --> 00:10:58,875 You go find them. 200 00:10:59,049 --> 00:11:00,660 You go apply for them. 201 00:11:01,443 --> 00:11:02,400 I'm finished. 202 00:11:03,575 --> 00:11:04,664 This is bullshit. 203 00:11:20,810 --> 00:11:22,986 Oh, it's like an exponential crisis. 204 00:11:23,160 --> 00:11:25,380 - Existential. - Whatever. 205 00:11:25,554 --> 00:11:26,860 Just go take your piss. 206 00:11:27,774 --> 00:11:28,688 Gross. 207 00:11:29,558 --> 00:11:30,820 Sadie, on your way. 208 00:11:36,086 --> 00:11:38,567 Hey, guys, come on. I know it's a big blow, 209 00:11:38,741 --> 00:11:39,916 but it's not the end of the world. 210 00:11:40,090 --> 00:11:41,744 I thought you would actually care. 211 00:11:42,397 --> 00:11:43,398 I do care. 212 00:11:44,051 --> 00:11:45,574 I'm just saying it's going to work out. 213 00:11:48,708 --> 00:11:49,709 It doesn't seem like it. 214 00:12:41,630 --> 00:12:43,284 Isn't he brilliant? 215 00:12:43,458 --> 00:12:45,155 He certainly loves nude women. 216 00:12:45,721 --> 00:12:48,245 How do you reckon she got into that position? 217 00:12:48,419 --> 00:12:49,290 Trash compactor? 218 00:12:51,335 --> 00:12:53,424 I certainly admire his gumption, but he could at least 219 00:12:53,598 --> 00:12:55,165 put some clothes on at least a few of them. 220 00:12:55,339 --> 00:12:57,559 Oh, but that would be boring then, wouldn't it? 221 00:12:57,733 --> 00:13:00,083 Yeah, I can't say you're wrong there. 222 00:13:00,780 --> 00:13:02,651 - Where are you going? - Food. 223 00:13:02,825 --> 00:13:04,174 You already have food. 224 00:13:05,175 --> 00:13:06,568 That's my favorite piece. 225 00:13:07,221 --> 00:13:10,920 Oh, shit. Um, what did you say? 226 00:13:11,703 --> 00:13:13,705 The portrait that you're looking at, 227 00:13:13,880 --> 00:13:15,142 it's my favorite one. 228 00:13:15,316 --> 00:13:16,534 So vulnerable. 229 00:13:18,101 --> 00:13:19,842 I'm wondering how that's vulnerable. 230 00:13:21,017 --> 00:13:25,152 Well, you know, to expose yourself in that way, 231 00:13:25,326 --> 00:13:27,458 in that fashion, 232 00:13:28,242 --> 00:13:29,634 find the animal within. 233 00:13:29,809 --> 00:13:31,375 It's a woman in some mesh. 234 00:13:31,898 --> 00:13:34,509 So you don't think there's more to it than that? 235 00:13:35,553 --> 00:13:36,990 The animal thing is interesting. 236 00:13:38,165 --> 00:13:39,906 Maybe that's what he wants us to think. 237 00:13:41,124 --> 00:13:42,865 - He? - The photographer dude. 238 00:13:44,301 --> 00:13:46,173 Right. Yeah. Uh... 239 00:13:46,956 --> 00:13:48,915 I had heard that, um... 240 00:13:49,089 --> 00:13:51,526 Someone said she had to stay in that position for, like, over an hour. 241 00:13:51,700 --> 00:13:53,876 Much to his dismay, I'm sure. 242 00:13:54,050 --> 00:13:55,182 I don't follow. 243 00:13:55,356 --> 00:13:56,444 Lots of naked chicks. 244 00:13:57,140 --> 00:13:58,794 Well, come on. I mean, that's-- 245 00:13:58,968 --> 00:14:00,361 It's all for the art, I suppose. 246 00:14:00,535 --> 00:14:02,972 - Right. The sacrifice. - Exactly. 247 00:14:05,105 --> 00:14:08,195 I should, uh, talk to a few more guests, 248 00:14:08,369 --> 00:14:09,631 but this was-- 249 00:14:09,805 --> 00:14:11,111 Well, I didn't... 250 00:14:12,155 --> 00:14:13,548 - Oh, Daisy. - Daisy. 251 00:14:13,722 --> 00:14:15,593 - That's a nice name. - Thanks. 252 00:14:16,681 --> 00:14:18,074 Why do you have to go and...? 253 00:14:22,209 --> 00:14:24,037 Shit. You're Jack Palmer? 254 00:14:26,996 --> 00:14:27,997 Have a nice night, Daisy. 255 00:14:32,088 --> 00:14:34,047 It looked like he was flirting with you. 256 00:14:34,221 --> 00:14:35,613 - We have to go. - What? Why? 257 00:14:35,787 --> 00:14:37,050 I just insulted him. 258 00:14:37,224 --> 00:14:39,139 Oh, it didn't look like that to me. 259 00:14:39,313 --> 00:14:41,445 - It looked like flirting. - I have a boyfriend. 260 00:14:41,619 --> 00:14:43,795 Oh, I'll find out if he's single. 261 00:14:43,970 --> 00:14:46,015 I know I'm saying words, and there's air coming out of my mouth. 262 00:14:46,189 --> 00:14:47,712 They just don't seem to land. 263 00:14:48,452 --> 00:14:49,758 Great. Thanks. 264 00:14:57,418 --> 00:14:58,506 Mm. Mm. 265 00:15:07,950 --> 00:15:09,125 Mm. 266 00:15:10,561 --> 00:15:12,650 Oh, handsome. 267 00:15:15,784 --> 00:15:17,177 You all right? Did I do something? 268 00:15:18,004 --> 00:15:18,961 No. I'm okay. 269 00:15:20,789 --> 00:15:22,008 Mm. Smell good. 270 00:15:22,486 --> 00:15:23,357 Well, ain't it? 271 00:15:36,848 --> 00:15:38,720 It's been a while since we've, uh, 272 00:15:38,894 --> 00:15:40,243 caught up since the move. 273 00:15:43,203 --> 00:15:46,380 You know, you're right. It has just been "Go, go, go," hasn't it? 274 00:15:46,554 --> 00:15:47,990 Well, that's putting it lightly. 275 00:15:50,732 --> 00:15:51,907 What do you want to talk about? 276 00:15:52,995 --> 00:15:55,389 Well, how's life? 277 00:15:56,520 --> 00:15:59,045 It's fun. It's, it's good now that you're here. 278 00:16:01,569 --> 00:16:03,049 That's about it, I guess. 279 00:16:03,223 --> 00:16:04,050 Mm. 280 00:16:05,747 --> 00:16:06,922 Cool. 281 00:16:09,794 --> 00:16:10,970 Anything else on your mind? 282 00:16:11,840 --> 00:16:14,103 Mm, no, not really. 283 00:16:19,152 --> 00:16:20,066 Mm. 284 00:16:23,112 --> 00:16:25,027 Okay? I'm just gonna splunk right into it. 285 00:16:25,201 --> 00:16:27,595 I went to the doctor's office the other day and... 286 00:16:29,205 --> 00:16:30,685 ...he said, um, that 287 00:16:31,207 --> 00:16:33,775 I don't have much time. 288 00:16:36,212 --> 00:16:38,475 What are you telling me, Daisy, are you dying? 289 00:16:38,649 --> 00:16:41,913 No. Gynecologist. No cancer or anything. 290 00:16:42,088 --> 00:16:44,655 - Just egg stuff. - Oh, well, thank God. 291 00:16:44,829 --> 00:16:47,267 I mean, don't say eggs stuff, but, I mean, 292 00:16:47,441 --> 00:16:49,747 good for, you know, not dying and all. 293 00:16:49,921 --> 00:16:51,706 Yeah, uh, listen, 294 00:16:51,880 --> 00:16:55,144 I'm about to be 40, and so biology has a way of... 295 00:16:58,017 --> 00:16:59,888 - Oh. - Yeah. 296 00:17:00,062 --> 00:17:01,759 And he said that if I wanted to have kids, 297 00:17:01,933 --> 00:17:03,979 I really need to start thinking about that, and... 298 00:17:05,589 --> 00:17:07,330 I'm not saying "Hey, let's make a baby right now." 299 00:17:07,504 --> 00:17:08,462 I just... 300 00:17:09,376 --> 00:17:11,030 - Not at all. - Okay. Well, thank God. 301 00:17:12,988 --> 00:17:15,469 Well, I just want to see if that was something that... 302 00:17:16,861 --> 00:17:18,124 ...you know, you might... 303 00:17:21,692 --> 00:17:23,694 Okay. Uh, I'll be honest. 304 00:17:24,304 --> 00:17:27,046 Maybe, I don't know. I'd want to be married first. 305 00:17:27,655 --> 00:17:29,744 Um, and we agreed to take it slow. 306 00:17:29,918 --> 00:17:32,225 And I always liked the idea of living with someone 307 00:17:32,399 --> 00:17:35,489 for a little while before I made that decision. So... 308 00:17:36,316 --> 00:17:37,273 Yeah. 309 00:17:37,926 --> 00:17:39,319 Okay. Yeah. No, sure. 310 00:17:45,542 --> 00:17:47,631 You mad at me? 311 00:17:47,805 --> 00:17:50,330 I mean, I've told you my rationale from the get-go. 312 00:17:50,504 --> 00:17:52,636 Yeah. And I told you mine. I wanted kids one day. 313 00:17:52,810 --> 00:17:55,422 - Wait a minute. That's not fair. - No, this is my fault. 314 00:17:55,596 --> 00:17:59,121 I should have talked about this before my lease was up and I just moved in. 315 00:17:59,295 --> 00:18:00,992 I didn't know there was gonna be such a hard deadline. 316 00:18:02,124 --> 00:18:05,040 Gosh, time is such a bitch. 317 00:18:10,263 --> 00:18:12,787 I didn't know that having kids was that important to you. 318 00:18:13,918 --> 00:18:14,876 Yeah. 319 00:18:20,925 --> 00:18:23,189 Uh, I don't know what to say right now, Daisy. 320 00:18:24,668 --> 00:18:26,061 Back to square one. 321 00:18:26,235 --> 00:18:27,715 Not necessarily. I-- 322 00:18:27,889 --> 00:18:29,195 Do you or don't you want kids? 323 00:18:29,369 --> 00:18:31,110 Yes or no? No gray area, please. 324 00:18:38,682 --> 00:18:40,249 Then you should've said that from the beginning. 325 00:18:41,903 --> 00:18:44,471 I'll stay with my parents. Get my stuff out of here. 326 00:18:44,645 --> 00:18:46,212 Wait, are, are we breaking up? 327 00:18:46,386 --> 00:18:48,562 I don't see any reason to waste any more time. 328 00:18:49,737 --> 00:18:50,607 Well... 329 00:18:52,261 --> 00:18:55,221 - Dang. - Dang is not the perfect thing to say right now, Stephen. 330 00:18:55,395 --> 00:18:57,353 I know. I'm sorry. It's just... 331 00:19:02,097 --> 00:19:03,577 Suddenly, I'm not all that hungry. 332 00:19:04,534 --> 00:19:05,361 Me neither. 333 00:19:37,611 --> 00:19:39,134 What do you think that's about? 334 00:20:08,337 --> 00:20:09,338 Square one. 335 00:20:16,998 --> 00:20:18,217 Miss Bea, are you okay? 336 00:20:18,391 --> 00:20:19,305 Oh, yeah, I'm fine. 337 00:20:21,002 --> 00:20:22,046 You guys? 338 00:20:23,222 --> 00:20:25,354 Besides hating life, you mean? 339 00:20:27,748 --> 00:20:28,966 At least you have a purpose. 340 00:20:29,706 --> 00:20:30,968 Not for the next hour. 341 00:20:31,447 --> 00:20:32,927 Not for the next life. 342 00:20:44,634 --> 00:20:46,419 Hey, where's my art du jour? 343 00:21:07,309 --> 00:21:08,223 Come in. 344 00:21:09,703 --> 00:21:11,618 - Oh, hey, Daze. - Hey. 345 00:21:11,792 --> 00:21:13,663 I wanted to ask you about Miss Bonneville leaving. 346 00:21:13,837 --> 00:21:15,796 I mean, the kids had just gutted. - Oh, yeah. 347 00:21:15,970 --> 00:21:17,928 She shouldn't have said all that. Wasn't supposed to come out 348 00:21:18,102 --> 00:21:20,235 till the end of semester, and I was supposed to make the announcement. 349 00:21:20,409 --> 00:21:22,629 Can't you just give her the resources she needs to finish it out? 350 00:21:22,803 --> 00:21:24,457 That would at least give us a little-- - You know I love you, Daze. 351 00:21:24,631 --> 00:21:27,198 But this isn't some fancy high school you pay tuition for. 352 00:21:27,373 --> 00:21:29,549 Or one that pays for supplies. We're public. 353 00:21:29,723 --> 00:21:32,073 - Yeah. - And public schools are a business. 354 00:21:32,247 --> 00:21:34,641 And in Louisiana, investments are made 355 00:21:34,815 --> 00:21:36,338 in programs with interest. 356 00:21:37,034 --> 00:21:38,906 - Football. - Football. 357 00:21:39,080 --> 00:21:42,170 Sports. Hell, women's volleyball is doing pretty well. 358 00:21:43,084 --> 00:21:44,477 But aside from, what, 359 00:21:44,651 --> 00:21:47,001 eight students in the arts program, 360 00:21:47,175 --> 00:21:48,350 I hate say it, but who cares? 361 00:21:48,524 --> 00:21:50,396 - Dad! - I'm sorry, 362 00:21:50,570 --> 00:21:54,748 but when I weigh eight versus 2,000 fans in the stands on Friday, 363 00:21:54,922 --> 00:21:58,491 - it's a no brainer. - During World War II, they asked Winston Churchill-- 364 00:21:58,665 --> 00:22:01,407 They asked him to cut funding for the arts, and he said, 365 00:22:01,581 --> 00:22:03,670 "But then what would we be fighting for?" 366 00:22:03,844 --> 00:22:05,585 I'm the one who told you about that quote. 367 00:22:06,281 --> 00:22:07,413 Well? 368 00:22:11,939 --> 00:22:13,636 It's money. Relevance. 369 00:22:14,724 --> 00:22:17,031 You know I'm a big supporter of the arts, Daze, 370 00:22:17,205 --> 00:22:21,035 but I also know where I stand as principal of this institution, 371 00:22:21,209 --> 00:22:22,645 which is, after all... 372 00:22:22,819 --> 00:22:25,300 - A business. - Exactly. 373 00:22:26,562 --> 00:22:28,825 Is there anything else I can do for you, hon? 374 00:22:28,999 --> 00:22:31,611 I imagine you have other things to worry about more than this. 375 00:22:31,785 --> 00:22:34,353 No, I'm trying not to think about it. 376 00:22:34,527 --> 00:22:35,354 I don't know. 377 00:22:38,487 --> 00:22:39,662 Well, maybe this, uh, 378 00:22:40,271 --> 00:22:42,796 well, change in routine will help with some perspective. 379 00:22:43,971 --> 00:22:45,233 Maybe you're right. 380 00:22:46,843 --> 00:22:47,844 See you tonight. 381 00:22:59,203 --> 00:23:01,684 ♪ If you look You'll hear me cry ♪ 382 00:23:01,858 --> 00:23:04,861 ♪ But you won't see my tears ♪ 383 00:23:05,035 --> 00:23:08,778 ♪ I smile even when I'm inside ♪ 384 00:23:10,040 --> 00:23:12,347 ♪ Nobody told me ♪ 385 00:23:12,521 --> 00:23:14,567 ♪ Or nobody told you ♪ 386 00:23:14,741 --> 00:23:16,656 ♪ Time is a lie ♪ 387 00:23:16,830 --> 00:23:21,008 ♪ If you see me smile Then you won't hear my tears ♪ 388 00:23:21,704 --> 00:23:24,838 ♪ Looking like a dog on a chain ♪ 389 00:23:26,013 --> 00:23:28,624 ♪ Don't tell me we're over ♪ 390 00:23:28,798 --> 00:23:31,148 ♪ Nobody told me ♪ 391 00:23:31,322 --> 00:23:32,976 ♪ Time is the thief ♪ 392 00:23:37,285 --> 00:23:40,201 ♪ I got something to say ♪ 393 00:23:42,856 --> 00:23:45,598 ♪ I got something to say ♪ 394 00:23:48,601 --> 00:23:50,777 ♪ Something to say ♪ 395 00:23:50,951 --> 00:23:52,343 I said it already. 396 00:23:52,518 --> 00:23:54,258 You know, I'm exhausted. 397 00:23:54,998 --> 00:23:59,002 I mean, I, I, I can't even get the most basic materials. 398 00:24:00,308 --> 00:24:03,790 Brushes, good paper, non-huffable glue, huh. 399 00:24:04,486 --> 00:24:08,882 Coach Davis snaps his fingers and pfft, your dad comes crawling. 400 00:24:09,491 --> 00:24:11,101 It's just not that simple, Miss Bonneville. 401 00:24:11,885 --> 00:24:13,930 You're a grown woman. Call me Helen. 402 00:24:14,104 --> 00:24:17,760 Okay, Helen, um, the kids are devastated. 403 00:24:18,326 --> 00:24:19,980 They will find their way. 404 00:24:20,154 --> 00:24:21,895 I don't know that they will without you. 405 00:24:22,069 --> 00:24:25,246 I mean, can't you just stay until December? 406 00:24:26,203 --> 00:24:29,424 I don't know. Run through all the materials and supplies. 407 00:24:30,556 --> 00:24:31,644 A grace period. 408 00:24:34,255 --> 00:24:36,518 Uh, it's all so lifeless, isn't it? 409 00:24:36,692 --> 00:24:38,302 Politics. Money. 410 00:24:38,477 --> 00:24:41,218 Who cares about getting a well-rounded education, right? 411 00:24:42,437 --> 00:24:46,485 You know, I think I've earned the time to paint and write, 412 00:24:46,659 --> 00:24:49,400 and... who knows, maybe even act. 413 00:24:49,923 --> 00:24:51,490 But the teaching no, no. 414 00:24:53,709 --> 00:24:55,624 I've run out of energy for it. 415 00:25:00,194 --> 00:25:02,370 You seem to really care about them. 416 00:25:02,544 --> 00:25:03,893 Why don't you help them? 417 00:25:04,372 --> 00:25:05,852 I wouldn't even know where to begin. 418 00:25:06,461 --> 00:25:08,289 You know what I tell all my artists? 419 00:25:10,421 --> 00:25:11,945 Get creative. 420 00:25:31,573 --> 00:25:33,140 So, first you come to my show 421 00:25:33,314 --> 00:25:35,534 and you insult my photography... - Yeah, I'm sorry. 422 00:25:35,708 --> 00:25:37,231 ...and then you're just going to show up out of nowhere, 423 00:25:37,405 --> 00:25:39,189 and you're going to ask me for help? - Yep. 424 00:25:39,363 --> 00:25:41,627 See? I like that. That's bold. 425 00:25:42,236 --> 00:25:44,455 Wow. That is a beautiful picture. - Hmm. 426 00:25:44,630 --> 00:25:47,154 Look at that. They're so cute. - Yeah. 427 00:25:47,328 --> 00:25:49,286 Smiles are mesmerizing, aren't they? 428 00:25:49,460 --> 00:25:51,288 Captured it in Angola. 429 00:25:51,462 --> 00:25:54,291 Think it kind of has this glimmer of hope 430 00:25:54,465 --> 00:25:56,467 in a devastating time. 431 00:25:57,077 --> 00:25:58,426 Through family. 432 00:25:59,775 --> 00:26:01,734 Well, didn't expect that from you. 433 00:26:02,604 --> 00:26:03,736 Yeah, it's not all naked women. 434 00:26:05,215 --> 00:26:07,391 Unfortunately, your story, 435 00:26:07,566 --> 00:26:09,655 it's not all that unfamiliar to me. 436 00:26:09,829 --> 00:26:11,918 These arts programs, they keep getting cut. 437 00:26:12,092 --> 00:26:13,702 It's bit of a national trend. 438 00:26:13,876 --> 00:26:15,617 - Hm. - So what were you thinking? 439 00:26:15,791 --> 00:26:18,011 Uh, keep in mind, too. I'm a freelancer. 440 00:26:18,185 --> 00:26:20,448 So, like, schedules, not really my jam. 441 00:26:20,622 --> 00:26:22,406 I totally get it. The class meets three times a week, 442 00:26:22,581 --> 00:26:24,452 only for an hour. But right after lunch. 443 00:26:24,626 --> 00:26:26,672 Eight kids? What's your play on all this? 444 00:26:26,846 --> 00:26:28,804 I think I'm really close to two of them. 445 00:26:28,978 --> 00:26:31,328 - You think? - Yeah, it's hard to tell with teenagers, 446 00:26:31,502 --> 00:26:33,679 but it was the collective look that "Armageddon is near" 447 00:26:33,853 --> 00:26:35,594 on their faces when the teacher quit, so... 448 00:26:36,595 --> 00:26:39,554 I guess you never know what they could become. - Exactly. 449 00:26:39,728 --> 00:26:42,078 Like, their effect on the world. - Yes. 450 00:26:42,688 --> 00:26:44,254 Okay, uh, let's see. 451 00:26:45,212 --> 00:26:46,866 Hmm. It's tough. 452 00:26:47,867 --> 00:26:50,565 I'm saving up for this trip to Haiti in January, 453 00:26:50,739 --> 00:26:53,568 so I kind of have to hold on to all the cash flow I can get. 454 00:26:53,742 --> 00:26:56,963 Uh, plus, I got to be some sort of fiscally responsible. 455 00:26:57,137 --> 00:26:59,835 - I could pay if it helps. - Oh, no, no, no, sorry, that's, that's not what I meant. 456 00:27:00,009 --> 00:27:02,490 It's just like if, uh, commission were to come up-- - It's done. 457 00:27:02,664 --> 00:27:06,059 - We're paying you. - Mm. They cut the funding for the program. 458 00:27:06,233 --> 00:27:08,322 I guarantee the school is not going to cover the costs. 459 00:27:08,496 --> 00:27:10,803 Don't worry about it. It's handled. Got it. 460 00:27:11,455 --> 00:27:14,763 - Okay. Uh, how? - Would that do it? 461 00:27:15,372 --> 00:27:18,288 I mean, I don't know if I feel comfortable. 462 00:27:18,462 --> 00:27:20,508 I mean, you get to help some kids uncover their creative selves 463 00:27:20,682 --> 00:27:21,901 and get some money. 464 00:27:22,728 --> 00:27:23,729 Would that do it? 465 00:27:27,820 --> 00:27:28,734 Yeah. 466 00:27:29,430 --> 00:27:32,302 Okay. See you Monday. One o'clock. 467 00:27:32,912 --> 00:27:34,478 Monday, one o'clock. 468 00:27:47,535 --> 00:27:49,755 So, he volunteers one hour every three days, 469 00:27:49,929 --> 00:27:51,887 for the rest of the semester. Then what? 470 00:27:52,061 --> 00:27:53,802 I don't know. I figured it's a great start. 471 00:27:54,324 --> 00:27:56,936 It's a good start. I'm just thinking long term here. 472 00:27:57,110 --> 00:27:58,981 I don't have a full-fledged plan yet. - Daisy. 473 00:27:59,155 --> 00:28:00,940 You're right. I haven't done anything like this before, so-- 474 00:28:01,114 --> 00:28:02,593 - And I understand that-- - You know what? 475 00:28:02,768 --> 00:28:03,943 I'll chew on it tonight and I'll let you know. 476 00:28:04,117 --> 00:28:06,119 - Daisy! - Oh, my Lord, Mom. What? 477 00:28:06,293 --> 00:28:08,991 You've been ignoring our guest. 478 00:28:13,474 --> 00:28:15,868 Well... lovely meatloaf. 479 00:28:17,260 --> 00:28:19,262 I'm sorry, Bradley. I don't know what my mother has told you, 480 00:28:19,436 --> 00:28:22,091 - bless her heart-- - I know you didn't just say bless her heart. 481 00:28:22,265 --> 00:28:25,355 But she doesn't seem to care that I just broke up with my boyfriend last night. 482 00:28:25,529 --> 00:28:28,445 So I'm on hiatus while I try to help some of my students. 483 00:28:28,619 --> 00:28:30,447 - Not your students. - My kids, then. 484 00:28:30,621 --> 00:28:32,754 Nope. Don't have any of those, either. 485 00:28:35,583 --> 00:28:37,759 What's the... 486 00:28:37,933 --> 00:28:40,109 ...what's the long term plan to keep the class? 487 00:28:40,631 --> 00:28:43,504 I'm willing to work with you here, Daze, but this is your show, 488 00:28:43,678 --> 00:28:45,419 - and I'm just not going to-- - Show? 489 00:28:45,593 --> 00:28:47,856 Yeah, your show. I'm a very busy man. So I'm not-- 490 00:28:48,030 --> 00:28:49,423 I could put on an art show. 491 00:28:49,597 --> 00:28:51,207 A silent auction, raise money that way. 492 00:28:51,381 --> 00:28:52,992 Preposterous. 493 00:28:53,166 --> 00:28:55,385 I'm sorry, Bradley. 494 00:28:55,559 --> 00:28:58,432 Get real money for supplies. Maybe create some more buzz. 495 00:28:58,606 --> 00:29:00,739 - Get more students interested. - Okay. Okay. 496 00:29:01,565 --> 00:29:04,090 Okay. Date, time? 497 00:29:04,264 --> 00:29:06,005 I don't know. I just thought of it like five seconds ago. 498 00:29:06,179 --> 00:29:08,747 This is a big distraction, if you ask me. 499 00:29:08,921 --> 00:29:11,488 We'll need all the time we can get. - And rude. 500 00:29:11,662 --> 00:29:13,752 December 13th, last Friday before the end of semester. 501 00:29:15,101 --> 00:29:17,103 Art show. 502 00:29:17,277 --> 00:29:19,018 Just need a time. 503 00:29:19,192 --> 00:29:20,846 I don't know. 7:00 p.m.? 504 00:29:21,020 --> 00:29:22,282 7:00 p.m. it is. 505 00:29:23,500 --> 00:29:24,763 Clock's ticking. 506 00:29:24,937 --> 00:29:26,982 Don't expect my help with any of this. 507 00:29:27,635 --> 00:29:28,984 Don't worry, I'm not. 508 00:29:29,724 --> 00:29:31,595 You should get back to your guest. 509 00:29:36,513 --> 00:29:37,776 Ouch. 510 00:29:43,172 --> 00:29:45,131 This is really good meatloaf. 511 00:29:45,305 --> 00:29:47,002 Oh, Bradley, stuff it! 512 00:29:56,359 --> 00:29:57,404 ♪ Oh ♪ 513 00:30:05,804 --> 00:30:07,196 Uh, Miss Bea... 514 00:30:08,328 --> 00:30:09,808 ...where's this Jack Palmer guy? 515 00:30:11,244 --> 00:30:12,332 He'll be here. 516 00:30:12,506 --> 00:30:14,377 He's probably just running late. 517 00:30:15,596 --> 00:30:16,684 I hope so. 518 00:30:19,078 --> 00:30:20,775 No disrespect, Miss Bea. 519 00:30:20,949 --> 00:30:23,647 But what if this guy doesn't show up? 520 00:30:23,822 --> 00:30:24,866 What do you know about art? 521 00:30:27,390 --> 00:30:28,696 Um... 522 00:30:30,567 --> 00:30:31,786 Let me check. 523 00:30:34,484 --> 00:30:37,792 ♪ Keep looking at the back doors for you ♪ 524 00:30:38,924 --> 00:30:41,056 ♪ I won't be waiting ♪ 525 00:30:41,230 --> 00:30:44,190 ♪ But I'll be looking for you ♪ 526 00:30:44,364 --> 00:30:45,234 Daisy! 527 00:30:47,280 --> 00:30:48,455 Eat. 528 00:30:49,499 --> 00:30:50,718 I'm not that hungry anymore. 529 00:30:51,893 --> 00:30:52,894 More for me. 530 00:30:55,941 --> 00:30:57,420 So it went well? 531 00:30:58,552 --> 00:31:00,510 It was rough. 532 00:31:02,164 --> 00:31:05,211 But I'm going to nail it on Wednesday. Even if Jack doesn't show up. 533 00:31:05,385 --> 00:31:06,865 Yeah, absolutely. 534 00:31:08,692 --> 00:31:11,391 You know, I would start by organizing this place. 535 00:31:11,565 --> 00:31:14,394 It's got scatterbrain written all over it. 536 00:31:14,568 --> 00:31:17,788 Mm, yeah, well, that's Bonneville. 537 00:31:21,792 --> 00:31:24,621 We need a fresh start, change things up. 538 00:31:25,100 --> 00:31:26,232 Narrow the focus. 539 00:31:27,842 --> 00:31:29,844 Well, let's get started, shall we? 540 00:31:30,497 --> 00:31:32,107 - We? - Yeah. 541 00:31:32,281 --> 00:31:34,718 I want to bask in your newfound excitement too. 542 00:31:34,893 --> 00:31:36,111 Aw. 543 00:31:37,025 --> 00:31:38,592 - Hey. - Hey, Mr. Bea. 544 00:31:40,159 --> 00:31:41,508 Pulling some after hours, huh? 545 00:31:41,682 --> 00:31:43,684 Yep. About to whip this place into shape. 546 00:31:43,858 --> 00:31:45,120 I see you've got food. 547 00:31:45,294 --> 00:31:46,730 I'll let your mother know. 548 00:31:47,993 --> 00:31:49,777 Dinner in the classroom. 549 00:31:49,951 --> 00:31:51,605 after a first day, 550 00:31:52,301 --> 00:31:53,912 the life of a true educator. 551 00:31:56,305 --> 00:31:57,524 I'll see you at home. 552 00:32:29,251 --> 00:32:30,731 Absolutely not. 553 00:32:31,688 --> 00:32:33,908 Look, I've come to terms with the fact that I'm getting older. 554 00:32:34,082 --> 00:32:35,431 So there's a plan C. 555 00:32:35,605 --> 00:32:36,955 You might just like it. 556 00:32:37,129 --> 00:32:38,695 Donor insemination. 557 00:32:39,479 --> 00:32:41,046 We get a jump start on the process. 558 00:32:41,220 --> 00:32:42,612 I might need your help raising the child 559 00:32:42,786 --> 00:32:44,788 if Mr. Right doesn't come along first. 560 00:32:45,789 --> 00:32:48,227 Doesn't have to be A-B-C. 561 00:32:48,749 --> 00:32:51,970 Maybe it's ACB. 562 00:32:53,188 --> 00:32:55,060 That's not the proper way. 563 00:32:55,669 --> 00:32:57,976 I just got off birth control, Mom. 564 00:32:58,150 --> 00:32:59,586 I'm trying here. 565 00:33:00,413 --> 00:33:03,459 I saw them in the trash. Why the change of heart? 566 00:33:04,808 --> 00:33:06,245 Does it really matter to you? 567 00:33:08,073 --> 00:33:09,161 How much? 568 00:33:37,319 --> 00:33:38,799 Is tomorrow still looking rough? 569 00:33:43,021 --> 00:33:45,501 These kids need you. I have no clue what I'm doing. 570 00:33:45,675 --> 00:33:47,895 I mean, you could give me a paintbrush and I'd try to eat rice with it. 571 00:33:49,070 --> 00:33:50,028 Here. 572 00:33:51,551 --> 00:33:53,553 Oh, God. 573 00:33:54,728 --> 00:33:56,991 And I may have promised my dad that we're putting on 574 00:33:57,165 --> 00:33:58,949 an art show in December. So there's that. 575 00:33:59,124 --> 00:34:00,690 I'm sorry. What? 576 00:34:00,864 --> 00:34:02,997 A silent auction, you know, to sell the kids' work 577 00:34:03,171 --> 00:34:04,651 to rai-- raise money for the program. I mean, 578 00:34:04,825 --> 00:34:06,566 I told him that you and I would put it together. 579 00:34:08,133 --> 00:34:10,483 Do you always speak for other people or is that sort of a new thing? 580 00:34:11,310 --> 00:34:12,354 It's a new thing. 581 00:34:13,486 --> 00:34:14,400 Mm. 582 00:34:15,096 --> 00:34:16,228 Cool. 583 00:34:19,013 --> 00:34:21,624 Okay, the hard walkout thing, it's not gonna work every time. 584 00:34:37,684 --> 00:34:39,599 - That's what you got. - I told you. 585 00:34:39,773 --> 00:34:41,209 I was hoping for an after-school shopping trip. 586 00:34:41,383 --> 00:34:43,037 Um, I have a little budget for that. 587 00:34:44,517 --> 00:34:45,605 Oh. 588 00:34:47,911 --> 00:34:50,175 Whoa, Miss Bea! 589 00:34:51,001 --> 00:34:52,655 Love what you did with the place! 590 00:34:52,829 --> 00:34:55,049 Yeah. It looks like someone actually cares. 591 00:35:10,369 --> 00:35:12,153 Uh... 592 00:35:12,327 --> 00:35:13,502 Uh, okay. 593 00:35:15,287 --> 00:35:18,116 Well, we are getting started a little bit behind, 594 00:35:18,290 --> 00:35:19,726 but that's good. 595 00:35:20,857 --> 00:35:22,076 I always find that the creative mind 596 00:35:22,250 --> 00:35:24,426 thrives with an uphill battle. 597 00:35:25,079 --> 00:35:28,735 You throw your inhibitions away and you just-- you go with it. 598 00:35:29,953 --> 00:35:32,434 Some people are going to say that that's winging it, but... 599 00:35:33,522 --> 00:35:34,480 ...I say organic. 600 00:35:35,742 --> 00:35:37,352 Now, do we have limited supplies? 601 00:35:38,527 --> 00:35:40,007 Yeah. 602 00:35:40,181 --> 00:35:41,661 Yeah, that's putting it lightly. 603 00:35:42,749 --> 00:35:43,619 But... 604 00:35:44,838 --> 00:35:46,492 ...you don't need a high-end studio 605 00:35:46,666 --> 00:35:48,624 to create something that's visceral. 606 00:35:52,541 --> 00:35:56,066 We will get more supplies 607 00:35:56,241 --> 00:35:59,374 to create a one-of-a-kind show. 608 00:36:00,114 --> 00:36:01,159 But until then... 609 00:36:02,682 --> 00:36:03,813 ...this is your centerpiece. 610 00:36:05,554 --> 00:36:09,428 This is what the entire exhibit is going to revolve around. 611 00:36:10,298 --> 00:36:11,343 What piece? 612 00:36:13,301 --> 00:36:16,304 With those supplies, 613 00:36:16,870 --> 00:36:18,480 and this trash... 614 00:36:20,526 --> 00:36:23,529 ...and the time we have between now and the exhibit. 615 00:36:24,269 --> 00:36:26,793 Tell me something, but with a sculpture, 616 00:36:28,360 --> 00:36:30,275 All right, guys, let's get to work. 617 00:36:30,753 --> 00:36:34,192 Uh, what do you want it to say with the sculpture? 618 00:36:37,934 --> 00:36:38,892 We're not done yet. 619 00:36:44,289 --> 00:36:45,812 When we snap a photo, 620 00:36:45,986 --> 00:36:48,815 we are looking for the way the light falls. Sure. 621 00:36:48,989 --> 00:36:50,817 Composition. All of that. 622 00:36:51,557 --> 00:36:55,909 But most importantly, we are looking for a moment in time. 623 00:36:57,345 --> 00:36:59,652 That look on someone's face, right? 624 00:36:59,826 --> 00:37:02,350 Something you couldn't manufacture even if you try. 625 00:37:02,524 --> 00:37:05,832 ♪ A little walking On the corner of the night ♪ 626 00:37:06,615 --> 00:37:10,358 ♪ A little reminder That it's already daylight ♪ 627 00:37:10,532 --> 00:37:12,360 Such a good start for everybody today. 628 00:37:12,534 --> 00:37:14,101 Really. Just so good. 629 00:37:17,800 --> 00:37:19,411 And scoop, scoop. 630 00:37:19,585 --> 00:37:20,977 Open, open. 631 00:37:21,151 --> 00:37:22,240 Very good. Keep going. 632 00:37:22,414 --> 00:37:24,024 Keep going. Eyes up, boys. 633 00:37:24,198 --> 00:37:26,635 Yep. We're shooting this within a week. 634 00:37:26,809 --> 00:37:28,115 - Hey. - How's it going? 635 00:37:28,289 --> 00:37:30,596 - I feel good. - No, with the kids. 636 00:37:31,249 --> 00:37:33,686 Oh, yeah, they're cool. 637 00:37:34,469 --> 00:37:37,211 I could really use some with a little less self-awareness. 638 00:37:37,385 --> 00:37:39,909 Chad, buddy, loosen it up a little bit. 639 00:37:43,565 --> 00:37:44,958 Oh, we have to get back to the studio, so... 640 00:37:45,132 --> 00:37:47,090 - All right. - It's nice to see you. 641 00:37:47,265 --> 00:37:48,353 - Yeah. - Thanks for having us. 642 00:37:48,527 --> 00:37:50,093 Yeah. Bye, Jack. 643 00:37:53,488 --> 00:37:54,881 I know. I know. 644 00:37:55,055 --> 00:37:56,709 Okay, bye. 645 00:37:56,883 --> 00:38:00,190 All right. Let's just do this all again, shall we? 646 00:38:30,525 --> 00:38:32,266 I was jealous. 647 00:38:32,440 --> 00:38:35,487 Well... Oh, I haven't eaten anything all day. 648 00:38:35,661 --> 00:38:37,663 Would you want to go grab something? 649 00:38:37,837 --> 00:38:38,620 Absolutely. 650 00:38:38,794 --> 00:38:39,882 - Okay. - Yes. 651 00:38:43,059 --> 00:38:44,496 That's all you. 652 00:38:44,670 --> 00:38:47,020 Well, not actually, come on. 653 00:38:47,194 --> 00:38:49,588 You gotta save some of that for me. - Look, those are three berries. 654 00:38:49,762 --> 00:38:50,850 - I'm getting one. - All right. 655 00:38:51,024 --> 00:38:51,981 Right. 656 00:38:52,852 --> 00:38:53,809 So... 657 00:38:55,245 --> 00:38:58,074 Mm. Been a while since I've shared dessert with someone. 658 00:38:58,248 --> 00:38:59,554 Yeah? 659 00:38:59,728 --> 00:39:00,773 I haven't been on a date... 660 00:39:02,514 --> 00:39:03,863 ...in a long time. 661 00:39:04,646 --> 00:39:06,779 Well, who says this is a date, mister? 662 00:39:09,999 --> 00:39:11,740 Oh, no... 663 00:39:12,959 --> 00:39:14,264 - Sorry. - I'm kidding. 664 00:39:14,439 --> 00:39:16,919 Oh. 665 00:39:18,573 --> 00:39:21,576 I have to ask you a question that kind of puts me in the gallows. 666 00:39:22,142 --> 00:39:23,099 But... 667 00:39:24,057 --> 00:39:27,582 ...you know, uh, about that check that I gave you. 668 00:39:27,756 --> 00:39:29,541 - Oh. - I was just wondering when you were going to-- 669 00:39:29,715 --> 00:39:31,238 or if you have deposited it. 670 00:39:31,412 --> 00:39:33,153 You're talking about this check? 671 00:39:34,807 --> 00:39:35,982 Yeah. Great. 672 00:39:36,635 --> 00:39:38,680 So, uh, do you know when you're going to...? 673 00:39:38,854 --> 00:39:39,986 Yeah. 674 00:39:43,032 --> 00:39:44,643 Wait. What are you doing? 675 00:39:44,817 --> 00:39:45,731 I don't want it. 676 00:39:48,473 --> 00:39:49,212 What do you mean you don't want it? 677 00:39:49,387 --> 00:39:50,344 I don't want it. 678 00:39:53,739 --> 00:39:56,263 Well, isn't that the whole reason why you showed up? - 679 00:39:56,437 --> 00:39:57,612 Okay. All right. 680 00:39:57,786 --> 00:40:00,049 Yeah. Well, fine. 681 00:40:01,660 --> 00:40:03,226 I feel like a jerk about that. 682 00:40:05,664 --> 00:40:07,056 Well, you're forgiven. 683 00:40:08,841 --> 00:40:09,755 Thank you. 684 00:40:11,713 --> 00:40:12,627 And... 685 00:40:14,194 --> 00:40:16,544 ...I see why you went to bat for these kids. 686 00:40:18,416 --> 00:40:19,373 They are pretty great, huh? 687 00:40:19,547 --> 00:40:20,766 Yep. 688 00:40:23,203 --> 00:40:24,987 It makes you think, though. 689 00:40:27,163 --> 00:40:28,077 About what? 690 00:40:30,079 --> 00:40:30,950 Like... 691 00:40:32,299 --> 00:40:34,910 ...if I had a kid, right? 692 00:40:35,824 --> 00:40:38,261 Like some, you know, just a toddler running around, 693 00:40:38,436 --> 00:40:41,003 wreaking havoc all over the place. Or, or if you did. 694 00:40:42,004 --> 00:40:44,833 - Go on. - Well, how difficult... 695 00:40:46,400 --> 00:40:49,185 ...that would make what we're doing for these kids. 696 00:40:50,404 --> 00:40:51,884 But, uh... 697 00:40:53,102 --> 00:40:55,148 ...now, you know, we're able to help 698 00:40:55,888 --> 00:40:56,889 eight of them. 699 00:40:58,847 --> 00:41:00,545 So, yeah, I mean... 700 00:41:03,983 --> 00:41:04,940 Thank you. 701 00:41:08,640 --> 00:41:09,597 Cheers. 702 00:41:12,818 --> 00:41:13,819 To the kids. 703 00:41:15,342 --> 00:41:16,604 To the kids. 704 00:41:18,258 --> 00:41:19,868 Also to this cheesecake. 705 00:41:20,390 --> 00:41:22,131 - Hey. - I told you I'm not gonna share. 706 00:41:36,711 --> 00:41:37,625 You do it yet? 707 00:41:39,366 --> 00:41:40,323 Mom? 708 00:41:42,369 --> 00:41:44,632 How long have you been standing there? 709 00:41:47,940 --> 00:41:48,854 No. 710 00:41:50,246 --> 00:41:52,771 They recommend that you wait at least a month so you're off birth control. 711 00:41:52,945 --> 00:41:54,381 Even if I didn't know that was bullshit-- 712 00:41:54,555 --> 00:41:56,209 - Whoa! - I'd say it has been a month. 713 00:41:57,906 --> 00:42:00,039 Uh, well, time flies, huh? 714 00:42:00,213 --> 00:42:02,911 Do I really need to say clock's ticking again? 715 00:42:03,085 --> 00:42:04,652 You're single. Fine. 716 00:42:04,826 --> 00:42:07,481 But what about your ACB proposal? 717 00:42:07,655 --> 00:42:11,137 And you're wasting your time with that ludicrous art project. 718 00:42:11,311 --> 00:42:13,661 I called all the insemination clinics. 719 00:42:14,183 --> 00:42:16,142 No inquiries on your behalf. 720 00:42:16,316 --> 00:42:17,535 That's frightening. 721 00:42:17,709 --> 00:42:19,667 Your focus is not in the right place. 722 00:42:19,841 --> 00:42:23,149 You're acting like you're living in the glory days again, 723 00:42:23,323 --> 00:42:25,717 Well, maybe 39 is my glory days. 724 00:42:25,891 --> 00:42:28,676 Plus, if it makes you feel any better, 725 00:42:29,329 --> 00:42:31,505 I went on a date last night with Jack, and I was happy. 726 00:42:31,679 --> 00:42:32,637 Jack Palmer? 727 00:42:32,811 --> 00:42:35,640 He's a tomcat, a, a, a player. 728 00:42:35,814 --> 00:42:37,337 Everyone knows this. 729 00:42:37,511 --> 00:42:39,295 You seemed all about it at his art show. 730 00:42:39,469 --> 00:42:41,689 According to my bridge club, he gets around. 731 00:42:41,863 --> 00:42:42,951 Your bridge club? 732 00:42:44,474 --> 00:42:45,780 You're wasting your time. 733 00:42:47,608 --> 00:42:50,045 You said you wanted a child. Remember? 734 00:42:50,219 --> 00:42:51,481 Someone to nurture. 735 00:42:51,656 --> 00:42:52,874 I was 16. 736 00:42:53,048 --> 00:42:55,485 Then you were 24 and then you were 30. 737 00:42:55,660 --> 00:42:57,966 Well, maybe I'm not as with that anymore. 738 00:42:58,140 --> 00:42:59,707 With that? 739 00:43:00,534 --> 00:43:01,840 You're lying to yourself. 740 00:43:02,405 --> 00:43:05,321 - This must be a phase. - What if it's not? 741 00:43:05,495 --> 00:43:08,063 Well, then, I want my money back. 742 00:43:09,325 --> 00:43:12,198 No, You know what? You keep it. It'll help you. 743 00:43:12,372 --> 00:43:15,114 - With what? - Moving cost. 744 00:43:15,288 --> 00:43:18,334 Rent. Some place else. 745 00:43:50,366 --> 00:43:51,411 Eden! 746 00:43:52,064 --> 00:43:54,066 - Mm. - Coffee! 747 00:43:54,240 --> 00:43:56,285 Mm. Fine. 748 00:44:03,989 --> 00:44:06,121 I think I need to talk to Jack about the kid thing. 749 00:44:06,295 --> 00:44:08,820 Daisy, it is way too early for this. 750 00:44:08,994 --> 00:44:10,169 Fine. Eat a bagel. 751 00:44:10,343 --> 00:44:11,692 You eat a bagel. 752 00:44:15,565 --> 00:44:16,958 Fine, sure. 753 00:44:17,132 --> 00:44:18,960 I waited a whole year to talk to Stephen 754 00:44:19,134 --> 00:44:21,180 about this and look where it got me. 755 00:44:21,746 --> 00:44:25,488 It opened the opportunity for you to meet Jack, who is fun. 756 00:44:26,141 --> 00:44:27,316 And creative. 757 00:44:27,926 --> 00:44:29,797 - And... - Sexy. 758 00:44:29,971 --> 00:44:30,929 Sexy. 759 00:44:32,321 --> 00:44:34,367 And you just had your first date last night. 760 00:44:34,846 --> 00:44:37,805 If you go through this and that guy doesn't run for the hills, 761 00:44:37,979 --> 00:44:39,807 I will completely question that guy's sanity. 762 00:44:39,981 --> 00:44:41,113 I just need to know if it's something 763 00:44:41,287 --> 00:44:43,681 that he wants, you know, someday. 764 00:44:45,030 --> 00:44:45,944 There's no harm in that. 765 00:44:46,901 --> 00:44:47,902 Okay. 766 00:44:48,468 --> 00:44:51,427 I say this as someone who loves and trusts 767 00:44:51,601 --> 00:44:54,300 and is consistently confused by you, 768 00:44:54,474 --> 00:44:55,562 it's a bad idea. 769 00:44:55,736 --> 00:44:56,998 But Jack's different. 770 00:44:57,172 --> 00:44:59,609 I mean, he's kind and understanding, 771 00:44:59,784 --> 00:45:01,437 and he's in tune with himself. 772 00:45:04,179 --> 00:45:07,008 And I feel like time is running out for me. 773 00:45:08,488 --> 00:45:10,664 I have this literal feeling. 774 00:45:12,318 --> 00:45:14,146 Okay, I'm going to create an app that goes 775 00:45:14,320 --> 00:45:15,713 straight to your brain that warns me 776 00:45:15,887 --> 00:45:17,192 of your next thought and why you're having it. 777 00:45:17,366 --> 00:45:19,542 Like the weather app, but Daisy's brain. 778 00:45:20,892 --> 00:45:24,025 - I'm gonna ask him. - You have selective hearing, you know that? 779 00:45:24,199 --> 00:45:25,723 Thank you for talking me through this. It was very helpful. 780 00:45:26,419 --> 00:45:27,768 Selective hearing. 781 00:45:28,464 --> 00:45:29,509 Bye. 782 00:45:45,699 --> 00:45:46,744 Psst. Hey. 783 00:45:46,918 --> 00:45:47,875 Daisy? 784 00:45:48,049 --> 00:45:49,529 - Lunchtime yet. - Hmm. 785 00:45:50,225 --> 00:45:52,880 - Uh, about four minutes. - Oh. Mm. 786 00:45:55,927 --> 00:46:00,670 So I think a guy like you would want full disclosure. Yeah? 787 00:46:00,845 --> 00:46:03,021 Oh. A guy like me? 788 00:46:05,110 --> 00:46:07,503 I'm potentially about to ruin something great. 789 00:46:08,635 --> 00:46:09,897 How so? 790 00:46:10,637 --> 00:46:12,204 Simply by talking. 791 00:46:12,378 --> 00:46:14,815 Never knew a civil conversation could do that. 792 00:46:18,688 --> 00:46:21,735 Look, Daze, if it makes you feel any better about whatever's on your mind, 793 00:46:21,909 --> 00:46:24,172 you know, I am an artist, sure, 794 00:46:24,346 --> 00:46:26,566 but I'm rational, you know? 795 00:46:27,436 --> 00:46:28,524 I do listen. 796 00:46:29,090 --> 00:46:30,048 Just spit. 797 00:46:31,049 --> 00:46:32,964 Well, my ex-boyfriend, 798 00:46:33,138 --> 00:46:35,314 about a day before I came waltzing into your studio-- 799 00:46:35,488 --> 00:46:37,403 Oh, no. Jealousy issues? 800 00:46:37,577 --> 00:46:39,013 - Stalker? - No. 801 00:46:40,319 --> 00:46:42,974 We actually separated after being together for about a year. 802 00:46:43,148 --> 00:46:45,498 Oh, so it was serious. 803 00:46:45,672 --> 00:46:47,021 - Well, I thought so. - Mm-hmm. 804 00:46:47,195 --> 00:46:50,198 And we had the discussion about having kids, 805 00:46:50,372 --> 00:46:53,898 and we decided to just end it. 806 00:46:57,292 --> 00:46:58,250 Well, 807 00:46:59,033 --> 00:47:00,034 that is a... 808 00:47:01,122 --> 00:47:03,255 That's a big relief. I'm really relieved to hear that. 809 00:47:05,126 --> 00:47:06,171 Wait. 810 00:47:06,345 --> 00:47:07,215 Why? 811 00:47:09,870 --> 00:47:11,132 Well, um... 812 00:47:12,742 --> 00:47:15,136 Okay. So based on our conversation from the other night... 813 00:47:16,746 --> 00:47:19,140 Whoa. All right. I just figured I would get it off my chest. 814 00:47:21,229 --> 00:47:22,274 I had a vasectomy, 815 00:47:22,840 --> 00:47:25,886 like, two years ago. So... 816 00:47:28,628 --> 00:47:30,412 I mean, it's good to be on the same page, 817 00:47:30,586 --> 00:47:33,198 assuming things were to move forward, 818 00:47:33,372 --> 00:47:35,765 which hoping they do... 819 00:47:42,163 --> 00:47:43,164 Oh. 820 00:47:45,863 --> 00:47:47,647 Oh, you were the one who wanted kids. 821 00:47:49,823 --> 00:47:51,303 What made you think otherwise? 822 00:47:54,175 --> 00:47:57,700 We cheers-ed our coffees. 823 00:47:58,832 --> 00:48:01,313 We talked about helping a lot of kids. 824 00:48:02,923 --> 00:48:05,970 Sorry, I just-- I was completely under the impression-- 825 00:48:06,144 --> 00:48:08,407 So you never want kids since we're assuming things from our date? 826 00:48:08,581 --> 00:48:09,930 Okay. Can we slow down? Right? 827 00:48:10,104 --> 00:48:12,193 'Cause this is happening really fast. 828 00:48:12,367 --> 00:48:13,760 - Well? - No. 829 00:48:17,111 --> 00:48:18,156 Then no. 830 00:48:19,809 --> 00:48:21,724 I like my life how it is. 831 00:48:25,032 --> 00:48:27,295 And who would be stupid enough to bring a kid into this world anyway? 832 00:48:28,166 --> 00:48:29,776 So I'm stupid for wanting kids? 833 00:48:29,950 --> 00:48:33,911 No, I-- No, I didn't mean that. I just... 834 00:48:34,912 --> 00:48:38,654 Daisy. I mean, we just had our first date, and it was an impromptu one. 835 00:48:39,307 --> 00:48:40,656 Where is this coming from? 836 00:48:41,266 --> 00:48:43,659 It's coming from the fact that I don't have time... 837 00:48:44,747 --> 00:48:46,662 ...to figure out what the hell it is that I want. 838 00:48:49,274 --> 00:48:50,492 I'd love to be with you for a year. 839 00:48:50,666 --> 00:48:51,537 But then... 840 00:48:53,017 --> 00:48:54,061 ...if I brought this up then... 841 00:48:58,196 --> 00:49:00,285 Dream world, it's you 842 00:49:00,938 --> 00:49:01,939 and a kid. 843 00:49:14,821 --> 00:49:17,302 You got a very unorthodox sense of timing. 844 00:49:20,696 --> 00:49:22,785 We're old. We should be honest with each other by now. 845 00:49:25,136 --> 00:49:26,180 We're not that old. 846 00:49:37,583 --> 00:49:41,195 I'm really sorry about any misunderstanding, and I... 847 00:49:41,761 --> 00:49:44,242 I completely understand where you're coming from. 848 00:49:45,112 --> 00:49:46,722 Stop being so nice. You're making it worse. 849 00:49:46,896 --> 00:49:48,681 Just rational. 850 00:49:51,597 --> 00:49:53,512 - Business as usual. - Of course. 851 00:49:56,645 --> 00:50:00,301 Hey, Mr. P, I got an idea for my third piece. I'm going to change it up a bit. 852 00:50:00,475 --> 00:50:02,216 Cool. Oh, yeah, yeah. 853 00:50:02,390 --> 00:50:03,826 Hey, can't wait to see that. 854 00:50:04,523 --> 00:50:07,134 Is that sandwich spicy, Miss Bea? You're tearing up. 855 00:50:07,917 --> 00:50:09,136 Super spicy. 856 00:50:14,272 --> 00:50:15,882 - Hey. - Hey. 857 00:50:16,709 --> 00:50:18,711 Hey, guys. 858 00:50:21,931 --> 00:50:23,150 - Hey. - Hey. 859 00:50:24,412 --> 00:50:25,631 Shit. 860 00:50:26,980 --> 00:50:30,201 - You have to go? - I promise, I, I didn't plan it like this, 861 00:50:30,375 --> 00:50:32,464 but... yeah. 862 00:50:32,638 --> 00:50:34,509 - Okay. Go. - I'm really sorry. 863 00:50:36,120 --> 00:50:37,164 I'm sorry. 864 00:50:49,959 --> 00:50:51,831 Um, Sadie, excuse me. 865 00:50:52,005 --> 00:50:53,224 What are you doing? 866 00:50:53,789 --> 00:50:55,965 So I just got transferred to this class 867 00:50:56,140 --> 00:50:58,794 because, well, home ec sucks. 868 00:51:02,233 --> 00:51:03,408 Can I come inside? 869 00:51:05,236 --> 00:51:06,498 Uh... 870 00:51:09,892 --> 00:51:10,850 Cool. 871 00:51:12,852 --> 00:51:14,158 There has to be something you can do, Dad. 872 00:51:14,332 --> 00:51:15,376 Don't call me that here. 873 00:51:15,550 --> 00:51:17,552 Oh, because it's such a secret. 874 00:51:18,162 --> 00:51:19,206 Let me be Frank. 875 00:51:19,728 --> 00:51:20,947 Sorry. 876 00:51:22,340 --> 00:51:25,038 This is kind of funny because my name is Frank. 877 00:51:25,647 --> 00:51:26,605 I know, Dad. 878 00:51:27,867 --> 00:51:28,911 Sorry. 879 00:51:29,086 --> 00:51:30,478 My hands are tied, Daze. 880 00:51:30,652 --> 00:51:33,264 - She's a bully. - No, she's a student. 881 00:51:33,438 --> 00:51:35,092 She tortures August and Maddie. 882 00:51:35,266 --> 00:51:37,311 Well, then, it's your duty as a teacher 883 00:51:37,485 --> 00:51:39,792 to mold her into a compassionate human being. 884 00:51:39,966 --> 00:51:43,143 - Me? - Yes, you, Jack, whoever else is helping. 885 00:51:43,317 --> 00:51:44,840 Jack had to step out for the day. 886 00:51:46,015 --> 00:51:48,279 Then, quick question. 887 00:51:48,453 --> 00:51:50,890 - Yeah. - Who's watching your kids? 888 00:51:52,718 --> 00:51:55,155 Oh. Oh, uh... 889 00:51:57,766 --> 00:51:59,116 You're not an artist. You're an idiot. 890 00:51:59,290 --> 00:52:01,248 Say that to my 5,000 followers. 891 00:52:02,249 --> 00:52:03,424 Hi, all. I'm-- 892 00:52:05,557 --> 00:52:08,473 - Excuse me? - Go hike up your skirt for another five likes. 893 00:52:08,647 --> 00:52:11,867 - Maddie. - I mean, I would, but Daisy's got my phone. 894 00:52:12,041 --> 00:52:13,956 Good. Maybe you can use your brain for once. 895 00:52:14,131 --> 00:52:16,481 Okay, everybody just stop! Go back to your projects. 896 00:52:19,919 --> 00:52:20,963 Well, what about me? 897 00:52:25,446 --> 00:52:26,969 What about you, Sadie? 898 00:52:34,890 --> 00:52:37,328 Lord, please bless this food to the nourishment of our body. 899 00:52:37,502 --> 00:52:39,025 Please watch over Mom, 900 00:52:39,199 --> 00:52:40,548 or please help Daddy find his teeth. 901 00:52:40,722 --> 00:52:41,680 Amen. 902 00:52:45,162 --> 00:52:46,163 So, um... 903 00:52:47,338 --> 00:52:48,774 ...your mom tells me you're trying to get pregnant. 904 00:52:51,037 --> 00:52:53,561 - Oh, Lordy! Are you okay? - Stanley, you goof. 905 00:52:53,735 --> 00:52:55,259 Sorry. Sit. Don't get up. 906 00:52:55,433 --> 00:52:57,391 - Oh. - I'm fine. 907 00:52:57,565 --> 00:53:00,960 I'm sorry. I, I, I didn't mean-- - Stanley, stop it. 908 00:53:01,526 --> 00:53:04,224 If only most men were so forthcoming. 909 00:53:04,398 --> 00:53:05,965 Mom, you're laying it on a little thick. 910 00:53:06,661 --> 00:53:08,141 You told me to set this up. 911 00:53:10,274 --> 00:53:12,058 So, Stanley, quick question. 912 00:53:12,580 --> 00:53:14,887 Is there an office poll for when I'll get knocked up? 913 00:53:16,671 --> 00:53:17,629 Well... 914 00:53:23,548 --> 00:53:25,854 Is she this crazy at work? - 915 00:53:26,551 --> 00:53:29,075 Uh, sometimes. Yeah. 916 00:53:30,685 --> 00:53:32,252 I'm sorry she dragged you into this. 917 00:53:32,426 --> 00:53:34,994 No, I got a good roast out of it. 918 00:53:36,517 --> 00:53:37,823 I'm not good at this kind of stuff. 919 00:53:37,997 --> 00:53:40,478 So I'm sorry if I acted a fool in there. 920 00:53:40,652 --> 00:53:42,262 No, no, not at all. 921 00:53:42,871 --> 00:53:44,177 It's just, like, you're real nice 922 00:53:44,351 --> 00:53:47,746 and, and pretty funny and all, and... 923 00:53:48,442 --> 00:53:51,793 Yeah, I might not be the right guy for you, but it's just... 924 00:53:52,620 --> 00:53:55,362 - I, I know I'm direct-- - That's great. 925 00:53:56,798 --> 00:53:57,756 Yeah? 926 00:54:00,062 --> 00:54:01,890 It's just-- You know, I don't want to be 70 927 00:54:02,064 --> 00:54:03,892 when my kid graduates high school. 928 00:54:04,589 --> 00:54:06,808 Um, could, could I call you sometime? 929 00:54:08,157 --> 00:54:09,246 Yeah. 930 00:54:13,337 --> 00:54:16,514 Let's take it slow. We don't have to jump in bed right this minute. 931 00:54:16,688 --> 00:54:19,865 Yeah. I wouldn't know what to do if we did. 932 00:54:22,128 --> 00:54:23,085 I'm kidding. 933 00:54:23,782 --> 00:54:26,045 I've totally had intercourse before. 934 00:54:41,800 --> 00:54:42,801 Hey. 935 00:54:43,845 --> 00:54:48,110 I know today was kind of a weird one, but, uh... 936 00:54:49,111 --> 00:54:51,636 ...can we straighten a couple things out? - Sure. 937 00:54:52,724 --> 00:54:53,638 Okay. 938 00:54:55,248 --> 00:54:56,205 You and me, 939 00:54:56,858 --> 00:54:59,861 we do not always see eye to eye on everything. 940 00:55:00,558 --> 00:55:03,169 But I think that we had, 941 00:55:03,343 --> 00:55:07,216 or have, a real connection. 942 00:55:08,217 --> 00:55:10,307 - It's effortless and-- - Hey, Daisy! 943 00:55:12,918 --> 00:55:14,180 Late lunch for milady. 944 00:55:14,354 --> 00:55:16,487 - Oh, thank you. - Mm. 945 00:55:18,489 --> 00:55:20,708 Uh, yeah. I'm sorry. I should be going. 946 00:55:21,318 --> 00:55:22,536 Wait. Are you sure? 947 00:55:23,407 --> 00:55:25,104 Yeah. 948 00:55:25,626 --> 00:55:28,977 Well, don't forget we have that meeting at the venue after school. 949 00:55:29,151 --> 00:55:32,633 So I will, in fact, see you later. 950 00:55:33,286 --> 00:55:34,156 Great. 951 00:55:38,552 --> 00:55:39,945 - Uh, you're a lifesaver. - Mm. 952 00:55:40,119 --> 00:55:41,990 Yeah. What's, uh, what's this? 953 00:55:42,556 --> 00:55:44,079 No idea. 954 00:56:04,448 --> 00:56:05,666 So... 955 00:56:06,841 --> 00:56:09,801 ...I will need a deposit on the space no later than the seventh. 956 00:56:09,975 --> 00:56:13,370 It's a popular spot for Christmas parties. 957 00:56:13,544 --> 00:56:16,764 You all are able to load in the dock out back the night before. 958 00:56:16,938 --> 00:56:18,897 However, I will need everything out 959 00:56:19,071 --> 00:56:21,073 by 8:00 a.m. the next morning. Right? 960 00:56:21,247 --> 00:56:23,031 I will give you all a minute. 961 00:56:30,038 --> 00:56:31,605 So what's with the photograph? 962 00:56:32,911 --> 00:56:34,042 You seemed to like it. 963 00:56:34,869 --> 00:56:36,567 I did. Thanks. 964 00:56:37,655 --> 00:56:39,308 Then you like my dream. 965 00:56:42,964 --> 00:56:47,752 Sorry. Uh, Hannah, can we just get, like, a quick moment alone? 966 00:56:50,015 --> 00:56:53,714 Sure. Uh, my daughter will be here at seven and then I... 967 00:56:53,888 --> 00:56:55,150 We'll need to leave. 968 00:57:00,417 --> 00:57:03,115 It was right after Angola, 969 00:57:03,855 --> 00:57:04,769 the vasectomy. 970 00:57:05,987 --> 00:57:06,901 Hm. 971 00:57:08,033 --> 00:57:09,861 If I had a kid of my own, 972 00:57:10,035 --> 00:57:13,168 I know that I would love that kid so damn much 973 00:57:13,342 --> 00:57:16,171 that I wouldn't be able to focus on anything else except parenting. 974 00:57:16,345 --> 00:57:18,826 Oh, I see a whirlwind. 975 00:57:19,000 --> 00:57:20,262 Maybe you could do both. 976 00:57:21,002 --> 00:57:23,048 I want to help thousands of kids over my life. 977 00:57:23,918 --> 00:57:26,094 I know that's not traditional, but... 978 00:57:27,313 --> 00:57:28,793 ...if I could give that many children 979 00:57:28,967 --> 00:57:31,752 just, like, a sliver of joy, of hope. 980 00:57:32,492 --> 00:57:33,667 Well, then, that's my dream. 981 00:57:35,103 --> 00:57:36,844 And I meant what I told you in the library. 982 00:57:37,018 --> 00:57:39,238 I see something really special with you. 983 00:57:41,501 --> 00:57:44,417 Look, I don't want to be unfair to your dream. 984 00:57:46,724 --> 00:57:49,291 It's just, for now, it's too difficult. 985 00:57:50,031 --> 00:57:52,251 Being around you, knowing all of this... 986 00:57:53,644 --> 00:57:55,428 ...that I'm special to you, it's just... 987 00:57:59,345 --> 00:58:02,261 Okay, so, what do we do? 988 00:58:03,567 --> 00:58:05,090 You've done so much for these kids already, 989 00:58:05,264 --> 00:58:07,745 so you can just go help the next ones. 990 00:58:09,486 --> 00:58:10,661 Well-- No, what do you mean? 991 00:58:11,226 --> 00:58:13,228 No, I'm going to follow through on this. 992 00:58:13,402 --> 00:58:15,840 Plus, you have no idea how to put on a show by yourself. 993 00:58:17,058 --> 00:58:18,669 Maybe that's good. 994 00:58:18,843 --> 00:58:20,671 Maybe I'll bring a new perspective to the art scene. 995 00:58:23,412 --> 00:58:25,327 Keep an eye out for the invite. Okay? 996 00:58:25,893 --> 00:58:28,113 I'd love to see you here. Sincerely. 997 00:58:30,245 --> 00:58:31,769 I know how I'm coming off. 998 00:58:31,943 --> 00:58:33,988 It's just what I need right now. 999 00:58:36,991 --> 00:58:38,993 You got a real knack for ending things, huh? 1000 00:58:55,836 --> 00:58:57,229 Mom, I'm here. 1001 00:59:10,590 --> 00:59:11,896 Jack is our ace in the hole, Miss Bea. 1002 00:59:12,070 --> 00:59:13,375 How are we going to do this without him? 1003 00:59:13,550 --> 00:59:15,073 Everyone just calm down! 1004 00:59:15,247 --> 00:59:16,727 Yeah. I mean, we worked our tails off for this, 1005 00:59:16,901 --> 00:59:18,206 and he just cuts and runs? 1006 00:59:18,380 --> 00:59:19,817 It's not like that. It's not on him. 1007 00:59:19,991 --> 00:59:21,035 It's on me. Okay? 1008 00:59:22,123 --> 00:59:24,299 And why exactly is it on you, Miss Bea? 1009 00:59:27,476 --> 00:59:28,477 What? 1010 00:59:44,581 --> 00:59:45,886 Thanks for sitting here with me. 1011 00:59:46,365 --> 00:59:47,714 Silence is really nice. 1012 00:59:47,888 --> 00:59:49,455 A lot of noise in my life lately. 1013 00:59:50,195 --> 00:59:52,850 - Mm. - You know you're killing it, right? 1014 00:59:53,024 --> 00:59:55,461 Thanks. You're really kind. 1015 00:59:56,288 --> 00:59:58,507 I saw your dance video. It's so good. 1016 00:59:58,682 --> 01:00:01,032 - Really? - Yeah. Yeah. Ah. 1017 01:00:01,206 --> 01:00:02,773 Oh. 1018 01:00:02,947 --> 01:00:04,035 Our venue. 1019 01:00:05,471 --> 01:00:07,168 - Hey, Miss George, what's up? - Daisy. 1020 01:00:07,342 --> 01:00:09,518 Hi. Look, I just wanted to give you a quick call 1021 01:00:09,693 --> 01:00:11,912 to let you know that the gallery, it was already booked 1022 01:00:12,086 --> 01:00:16,003 - on the day that you had reserved it. - I, I'm sorry. What? 1023 01:00:16,177 --> 01:00:19,006 Yeah. Unfortunately, it's just not going to work out the way we hoped. 1024 01:00:19,180 --> 01:00:21,182 Oh, no, no, no. You can't do this right now. 1025 01:00:21,356 --> 01:00:24,795 No, no. Don't you worry your pretty little head about it. 1026 01:00:24,969 --> 01:00:27,841 I will have that deposit back to you ASAP. 1027 01:00:28,015 --> 01:00:31,279 I don't want my deposit back. I want the space for the show, like we discussed. 1028 01:00:31,758 --> 01:00:33,542 I mean, the kids, they're really depending on this. 1029 01:00:33,717 --> 01:00:35,153 I am sorry. 1030 01:00:35,632 --> 01:00:37,155 That is just not possible. 1031 01:00:37,329 --> 01:00:39,853 Well, what about some other date? 1032 01:00:40,027 --> 01:00:41,333 Like, anything other-- 1033 01:00:41,507 --> 01:00:43,161 You know, I've got another call buzzing in, 1034 01:00:43,335 --> 01:00:46,164 but I'm so glad that we could work this out. 1035 01:00:46,338 --> 01:00:47,731 Work what out? 1036 01:00:47,905 --> 01:00:50,168 Thank you so much for understanding. Namaste. 1037 01:01:02,920 --> 01:01:05,313 Hm. That little brat. 1038 01:01:05,966 --> 01:01:07,098 What happened? 1039 01:01:14,018 --> 01:01:17,543 Yeah. Hi. I was wondering if you have any availability in December? 1040 01:01:17,717 --> 01:01:19,937 The entire month is full? 1041 01:01:20,938 --> 01:01:21,852 Wow. 1042 01:01:22,853 --> 01:01:25,377 No, there won't be any open flames. 1043 01:01:25,551 --> 01:01:27,509 Alcohol? No, it's a kids' show. 1044 01:01:28,510 --> 01:01:29,642 That's just the insurance cost? That's-- 1045 01:01:29,816 --> 01:01:31,426 A little over our budget. 1046 01:01:31,600 --> 01:01:32,645 Never mind. 1047 01:01:36,518 --> 01:01:37,432 Uh-huh. 1048 01:01:38,999 --> 01:01:40,827 Are you actually laughing at me? 1049 01:01:42,350 --> 01:01:45,049 It's a high school art show, and our other venue bailed, so-- 1050 01:01:45,223 --> 01:01:46,137 No, I... 1051 01:01:46,311 --> 01:01:47,921 Please? There has to be. 1052 01:01:48,095 --> 01:01:49,488 They're kids! 1053 01:01:49,662 --> 01:01:51,708 And goodbye to you too! 1054 01:01:58,715 --> 01:02:00,368 Any luck? 1055 01:02:00,542 --> 01:02:02,240 No. Everyone's either blocked or-- 1056 01:02:02,414 --> 01:02:03,632 Way too expensive? 1057 01:02:03,807 --> 01:02:05,417 Yeah, same here. 1058 01:02:06,418 --> 01:02:07,898 We'll figure it out, Daze. 1059 01:02:09,073 --> 01:02:10,988 Yeah, Thanks so much for your help. 1060 01:02:15,601 --> 01:02:16,645 Oh. 1061 01:02:17,821 --> 01:02:20,562 Miss Bea, uh, you all right? 1062 01:02:20,737 --> 01:02:24,828 Yeah, I'm fine. I, I just hit a tiny little bump in the road. 1063 01:02:25,480 --> 01:02:26,481 what happened? 1064 01:02:27,265 --> 01:02:29,223 Well, we lost our venue. 1065 01:02:29,397 --> 01:02:30,877 It's double-booked. 1066 01:02:31,051 --> 01:02:33,184 What? That venue was our ace in the hole. 1067 01:02:33,358 --> 01:02:35,229 You said that Jack was your ace in the hole. 1068 01:02:35,403 --> 01:02:37,841 Yeah, well, I thought we lived in a world 1069 01:02:38,015 --> 01:02:40,539 where there could be two aces in one hole. - 1070 01:02:41,366 --> 01:02:42,759 What are we gonna do now? 1071 01:02:43,411 --> 01:02:46,284 Uh, well, we'll keep calling places. 1072 01:02:46,980 --> 01:02:47,851 Ask around. 1073 01:02:48,590 --> 01:02:49,635 You sure that'll work? 1074 01:02:50,331 --> 01:02:51,637 Yeah, of course. 1075 01:03:10,743 --> 01:03:13,441 I learned today that teaching nine kids is pure hell. - 1076 01:03:13,615 --> 01:03:16,618 You're living the dream compared to other teachers. - Mm. 1077 01:03:16,793 --> 01:03:19,491 You could only have to worry about one. 1078 01:03:19,665 --> 01:03:20,753 Just saying. 1079 01:03:22,973 --> 01:03:25,802 Remind me, Mom, where do you stand on the whole me-getting-pregnant thing? 1080 01:03:25,976 --> 01:03:26,846 I forgot. 1081 01:03:29,544 --> 01:03:31,111 You miss the library full-time? 1082 01:03:31,285 --> 01:03:32,939 I do a little. It was simple. 1083 01:03:34,201 --> 01:03:35,681 Life is good when it's simple. 1084 01:03:36,377 --> 01:03:37,639 Took me a while to learn that. 1085 01:04:17,201 --> 01:04:19,768 Okay. Consider this a trial run, Stanley. 1086 01:04:19,943 --> 01:04:21,379 Just to gauge. Okay? 1087 01:04:22,075 --> 01:04:23,424 Just some checkpoint questions. 1088 01:04:23,598 --> 01:04:25,383 Do you drink? 1089 01:04:26,079 --> 01:04:27,951 Uh, not much, no, uh... 1090 01:04:28,516 --> 01:04:30,605 Occasional shot of Boone's Farm to take the edge off. 1091 01:04:30,779 --> 01:04:32,259 And how's your count? 1092 01:04:32,869 --> 01:04:33,782 Huh? 1093 01:04:34,696 --> 01:04:35,741 Sperm? 1094 01:04:35,915 --> 01:04:37,047 Oh, uh... 1095 01:04:38,918 --> 01:04:40,398 It's all there, I think. 1096 01:04:41,312 --> 01:04:42,661 And do you secretly smoke? 1097 01:04:43,444 --> 01:04:44,576 Never once. 1098 01:04:44,750 --> 01:04:45,751 Hm. 1099 01:04:50,538 --> 01:04:51,888 Oh. Uh... 1100 01:04:57,415 --> 01:04:58,372 What? 1101 01:05:00,157 --> 01:05:01,332 Nothing. 1102 01:05:02,463 --> 01:05:03,377 What? 1103 01:05:05,945 --> 01:05:07,294 I've never done this before, Daisy. 1104 01:05:08,469 --> 01:05:11,124 Wait. Really? I, I thought you said you had. 1105 01:05:17,565 --> 01:05:19,524 Well, are you okay? 1106 01:05:20,307 --> 01:05:22,701 Oh, it's-- Well, you know, when you said 1107 01:05:22,875 --> 01:05:24,529 you didn't want to hop into bed this instant, 1108 01:05:24,703 --> 01:05:27,401 I, I, I just didn't think it'd be this soon. But-- 1109 01:05:27,575 --> 01:05:28,925 - We can wait. - No. 1110 01:05:32,145 --> 01:05:33,581 Let's do this thing. 1111 01:05:34,147 --> 01:05:35,105 Okay. 1112 01:05:40,937 --> 01:05:42,851 Okay. Wh-- What do I do next? 1113 01:05:46,420 --> 01:05:47,552 Phew! 1114 01:05:49,293 --> 01:05:51,469 Well, goodnight, Stanley. 1115 01:05:51,643 --> 01:05:52,818 Goodnight, Daisy. 1116 01:05:54,385 --> 01:05:55,473 Thank you. 1117 01:05:57,562 --> 01:06:00,521 - Thank you. - You're welcome. 1118 01:06:02,175 --> 01:06:04,961 Oh, my God! 1119 01:06:06,353 --> 01:06:08,138 That felt great. 1120 01:06:11,358 --> 01:06:13,273 - Don't look at me like that. - Like what? 1121 01:06:13,447 --> 01:06:14,753 He's nice. 1122 01:06:15,319 --> 01:06:18,278 - Yeah. - Oh, my God, I'm so embarrassed. 1123 01:06:18,452 --> 01:06:21,238 I miss when you were just a librarian. I can't keep up. 1124 01:06:21,934 --> 01:06:24,067 - Me neither. - Just think. 1125 01:06:24,241 --> 01:06:26,504 He'll remember last night for the rest of his life. 1126 01:06:27,418 --> 01:06:29,028 Which is halfway over. 1127 01:06:32,989 --> 01:06:34,860 Maybe you just needed to do this 1128 01:06:35,034 --> 01:06:37,645 so you could realize that you really want Jack. 1129 01:06:38,646 --> 01:06:40,561 Yeah, maybe. 1130 01:06:40,735 --> 01:06:42,346 Yeah. Let's just hope 1131 01:06:42,520 --> 01:06:45,131 old Stanley boy didn't get you preggers in the meantime. 1132 01:06:48,308 --> 01:06:50,658 Oh, my God, I was just kidding. 1133 01:06:52,443 --> 01:06:53,922 You used protection, right? 1134 01:06:54,923 --> 01:06:56,838 Listen, I, I think I need a favor. 1135 01:06:57,013 --> 01:06:59,319 I, I forgot. I have a doctor's appointment today. 1136 01:06:59,493 --> 01:07:00,625 Okay. 1137 01:07:02,279 --> 01:07:04,977 I need you to go to school and be with the kids right after lunch. 1138 01:07:05,978 --> 01:07:08,154 And keep th-- keep thinking of venues we can call, 1139 01:07:08,328 --> 01:07:09,373 you know, for the show. 1140 01:07:11,331 --> 01:07:13,377 What? Daze? 1141 01:07:47,628 --> 01:07:49,021 Just breathe, Miss Bea. 1142 01:07:49,543 --> 01:07:51,110 We'll get you sorted out. Okay? 1143 01:07:58,683 --> 01:08:00,119 Okay. Yeah. Come in. 1144 01:08:01,860 --> 01:08:03,601 Hi. Are you Daisy? 1145 01:08:05,603 --> 01:08:08,084 It's nice to meet you. I'm Dr. Upadhya. 1146 01:08:08,258 --> 01:08:10,042 Thanks for coming to see me today. 1147 01:08:10,216 --> 01:08:11,783 Okay, look, if I have cancer, 1148 01:08:11,957 --> 01:08:13,915 just rip the band aid off and tell it to me straight. 1149 01:08:14,916 --> 01:08:15,787 You don't have cancer. 1150 01:08:15,961 --> 01:08:17,441 I knew it. 1151 01:08:17,615 --> 01:08:19,182 No, you don't have cancer. 1152 01:08:20,792 --> 01:08:23,664 Oh, good. Thank God. 1153 01:08:24,187 --> 01:08:25,579 I did look at your lab results. 1154 01:08:25,753 --> 01:08:27,146 Your urine analysis was normal. 1155 01:08:27,320 --> 01:08:29,540 Your pregnancy test was negative. 1156 01:08:29,714 --> 01:08:31,237 On your pelvic ultrasound, though, 1157 01:08:31,411 --> 01:08:34,197 you did have uterine fibroids and ovarian cysts. 1158 01:08:34,806 --> 01:08:36,895 Given that you came in in so much pain, 1159 01:08:37,069 --> 01:08:38,853 we can't rule out endometriosis. 1160 01:08:39,463 --> 01:08:41,465 Good thing I know what all that is. 1161 01:08:41,639 --> 01:08:44,685 It's a fairly common condition, and until we know for sure, 1162 01:08:44,859 --> 01:08:46,122 I can manage it with some pain meds 1163 01:08:46,296 --> 01:08:47,862 which we can send to your pharmacy. 1164 01:08:48,689 --> 01:08:50,474 But the thing I wanted to talk to you about was, 1165 01:08:50,648 --> 01:08:52,258 I noted in your history, 1166 01:08:52,432 --> 01:08:54,130 you've never been pregnant before? 1167 01:08:56,001 --> 01:08:56,871 Okay. 1168 01:08:57,829 --> 01:09:00,832 Um, is that something that you're interested in 1169 01:09:01,006 --> 01:09:02,399 or concerned about? 1170 01:09:03,139 --> 01:09:04,052 Yes. 1171 01:09:04,792 --> 01:09:06,490 Wait. Yes. 1172 01:09:07,230 --> 01:09:08,492 Will I be able to? 1173 01:09:09,188 --> 01:09:10,929 I honestly can't tell you for sure right now. 1174 01:09:11,103 --> 01:09:12,931 I'd have to refer you to a specialist. 1175 01:09:13,105 --> 01:09:14,976 The way they diagnose endometriosis 1176 01:09:15,151 --> 01:09:17,196 is through a laparoscopic surgery. 1177 01:09:17,370 --> 01:09:19,459 But if you're interested in knowing your fertility, 1178 01:09:19,633 --> 01:09:21,244 we can work that up in a number of ways. 1179 01:09:21,418 --> 01:09:23,594 Oh. 1180 01:09:23,768 --> 01:09:25,944 This is a lot. 1181 01:09:26,901 --> 01:09:31,210 I know. Um, to be blunt with you, Daisy, 1182 01:09:31,384 --> 01:09:33,125 given your advanced maternal age, 1183 01:09:33,299 --> 01:09:34,866 the odds aren't exactly in your favor. 1184 01:09:35,954 --> 01:09:36,868 For what? 1185 01:09:37,651 --> 01:09:39,305 So you're almost forty. 1186 01:09:40,437 --> 01:09:44,092 A man, he can have a baby when he's 30, 40, 80. 1187 01:09:44,267 --> 01:09:47,444 - Right. - Women, we're screwed. 1188 01:09:47,618 --> 01:09:49,141 Once we hit 35, 1189 01:09:49,315 --> 01:09:51,970 we're what's known as an elderly primigravida. 1190 01:09:52,144 --> 01:09:54,886 - Elderly? - I know. It's gross. 1191 01:09:55,365 --> 01:09:57,889 But basically, it means once we hit that age, 1192 01:09:58,063 --> 01:10:00,065 the odds of having a viable pregnancy 1193 01:10:00,239 --> 01:10:01,501 drop significantly. 1194 01:10:02,067 --> 01:10:03,460 So it's not impossible, 1195 01:10:03,634 --> 01:10:06,071 but we really need to gauge your priorities. 1196 01:10:09,770 --> 01:10:11,337 I have so many questions. 1197 01:10:11,511 --> 01:10:12,860 Okay, take your time. 1198 01:10:14,035 --> 01:10:16,516 If I have endometriosis, 1199 01:10:17,213 --> 01:10:18,562 what are my options? 1200 01:10:19,345 --> 01:10:22,435 If it's a mild case, they often recommend a surveillance approach. 1201 01:10:23,088 --> 01:10:25,525 Everything you say sounds like Star Trek to me. 1202 01:10:25,699 --> 01:10:27,527 Okay. I'm sorry. 1203 01:10:27,701 --> 01:10:30,574 Basically, it means watch, wait and see. 1204 01:10:30,748 --> 01:10:32,053 If it's a moderate case, 1205 01:10:32,228 --> 01:10:34,012 they recommend endometrial ablation 1206 01:10:34,186 --> 01:10:35,796 or hormone injections. 1207 01:10:36,884 --> 01:10:40,584 If it's a severe case, it often requires a hysterectomy. 1208 01:10:42,063 --> 01:10:44,240 I don't want to scare you, but I really think 1209 01:10:44,414 --> 01:10:47,199 we should prepare ourselves for the worst case scenario here. 1210 01:10:49,114 --> 01:10:50,768 You're ruining the class 1211 01:10:50,942 --> 01:10:52,160 for all of us. 1212 01:10:52,335 --> 01:10:54,250 Okay, okay. Everybody, calm down. 1213 01:10:54,424 --> 01:10:57,383 - Calm down? - It's Sadie's stupid fault we don't have a venue 1214 01:10:57,557 --> 01:10:59,342 because she went whining to Mommy. 1215 01:10:59,516 --> 01:11:00,995 - We don't know that. - Yes, we do. 1216 01:11:01,169 --> 01:11:03,128 We called the venue like we were potential customers. 1217 01:11:03,302 --> 01:11:06,305 There's nothing booked on those days. It was completely free. 1218 01:11:06,479 --> 01:11:08,176 And then we realized, "Oh, it's her mom." 1219 01:11:09,439 --> 01:11:11,615 Well, that's actually pretty good detective work. 1220 01:11:19,753 --> 01:11:21,886 - You bitch! - What? You're going to cry now? 1221 01:11:22,060 --> 01:11:24,541 - Okay, stop it. - You ruined everything, Sadie. 1222 01:11:24,715 --> 01:11:26,456 What the hell do you have against us? - Hey! 1223 01:11:27,283 --> 01:11:28,936 What's with all the noise? 1224 01:11:29,502 --> 01:11:31,765 Everything stops this instant. 1225 01:11:36,117 --> 01:11:38,424 I don't think I can do the show anywhere, Mr. Bea. 1226 01:11:39,033 --> 01:11:41,297 What? Daze, what's wrong? 1227 01:11:41,471 --> 01:11:42,646 How did the doctor go? 1228 01:11:42,820 --> 01:11:44,169 Are you kidding, Miss Bea? 1229 01:11:44,822 --> 01:11:46,127 You're our third ace in the hole. 1230 01:11:46,954 --> 01:11:48,652 You really need to find a different metaphor. 1231 01:11:48,826 --> 01:11:50,436 Until further notice, I'm out. 1232 01:11:50,610 --> 01:11:52,003 Eden, you take care of everything. 1233 01:11:52,177 --> 01:11:53,526 Dad, you do it, or-- 1234 01:11:53,700 --> 01:11:56,007 Kids, I don't care. 1235 01:11:57,661 --> 01:11:59,227 Miss Bea, you can't give up on us. 1236 01:11:59,706 --> 01:12:01,186 I know that it's been stressful-- 1237 01:12:01,360 --> 01:12:03,493 - If she wants to go, let her go. - Shut up, Sadie. 1238 01:12:03,667 --> 01:12:06,757 Okay, look, it's been a long day, okay? 1239 01:12:06,931 --> 01:12:08,498 Just go home. Get some rest. 1240 01:12:09,803 --> 01:12:12,458 You were the only one that made this fun, Miss Bea. 1241 01:12:13,503 --> 01:12:14,417 Please? 1242 01:12:23,817 --> 01:12:25,515 Whoever did that to her work... 1243 01:12:27,168 --> 01:12:28,344 ...you're better than that. 1244 01:12:44,925 --> 01:12:45,839 Daze. 1245 01:12:49,147 --> 01:12:50,409 Daze, Daze. 1246 01:12:51,062 --> 01:12:52,106 Hold up a second. 1247 01:12:54,848 --> 01:12:55,762 Listen... 1248 01:12:56,850 --> 01:12:58,678 ...I know you're going through a lot right now, 1249 01:12:58,852 --> 01:13:00,593 I mean, with, with the kids, 1250 01:13:00,767 --> 01:13:03,030 uh, your mother, the, the show. 1251 01:13:03,204 --> 01:13:05,511 But, well, listen, you can't just say, 1252 01:13:05,685 --> 01:13:07,078 "Hey, Eden, cover for me." 1253 01:13:07,252 --> 01:13:08,906 I mean, she's not a registered sub. 1254 01:13:09,080 --> 01:13:10,473 I can get in some serious trouble, you know? 1255 01:13:10,647 --> 01:13:12,518 I know, I'm sorry. It's just... 1256 01:13:13,389 --> 01:13:15,652 - We lost our venue and-- - W-- Wait, Wait. 1257 01:13:15,826 --> 01:13:17,393 - What? When did this happen? - It doesn't matter. 1258 01:13:17,567 --> 01:13:19,177 I've called everywhere. Everything's booked. 1259 01:13:19,351 --> 01:13:21,571 Okay. Okay. 1260 01:13:21,745 --> 01:13:25,618 Well-- So what? I mean, you don't have to have some fancy gallery, Daze. 1261 01:13:25,792 --> 01:13:27,141 I'm sure we'll find something. 1262 01:13:27,881 --> 01:13:30,623 It's art. I mean, hell, you could hang it 1263 01:13:30,797 --> 01:13:32,103 from the trees in the Garden District 1264 01:13:32,277 --> 01:13:34,497 or, or burn it in a bonfire at Dubai. 1265 01:13:34,671 --> 01:13:36,542 - You could be very avant-garde. - Dad. 1266 01:13:36,716 --> 01:13:38,762 All right. What about Jack? 1267 01:13:38,936 --> 01:13:40,546 - We could use his studio. - No, Dad. 1268 01:13:40,720 --> 01:13:43,680 Whatever. Just don't let this be an excuse to quit. 1269 01:13:44,289 --> 01:13:46,291 All right? Those kids are counting on you. 1270 01:13:47,684 --> 01:13:49,512 So let's buck up, 1271 01:13:49,686 --> 01:13:52,036 figure this thing out and finish what you started. 1272 01:13:52,210 --> 01:13:54,560 Dad, it's not just that. 1273 01:13:56,954 --> 01:13:58,085 Kiddo, what? 1274 01:14:00,087 --> 01:14:01,785 What-- Oh. 1275 01:14:17,583 --> 01:14:19,846 You should've seen her today, Cammie. 1276 01:14:20,456 --> 01:14:22,458 She just seemed so defeated. 1277 01:14:26,810 --> 01:14:28,855 Well, she can still freeze her eggs. 1278 01:14:29,029 --> 01:14:30,466 All is not lost. 1279 01:14:31,336 --> 01:14:32,772 You're not going to bring that up again now, are you? 1280 01:14:33,773 --> 01:14:34,992 I'm just saying. 1281 01:14:38,125 --> 01:14:39,605 Let me give you a little information. 1282 01:14:41,389 --> 01:14:45,437 Your daughter is doing a fantastic job with those kids, 1283 01:14:45,611 --> 01:14:48,788 and I can't recall the last time I've, I've seen her so excited 1284 01:14:48,962 --> 01:14:50,703 or lively about anything. 1285 01:14:51,704 --> 01:14:53,010 She's been happy. 1286 01:14:53,489 --> 01:14:56,317 Hell, the only time I see her stressed or anxious 1287 01:14:56,883 --> 01:14:58,232 is when you're hounding her. 1288 01:14:59,190 --> 01:15:02,541 I mean, shouldn't, shouldn't it be your goal as a mother 1289 01:15:03,107 --> 01:15:04,674 to see your daughter happy? 1290 01:15:08,721 --> 01:15:10,288 I'll tell you what I'm gonna do. 1291 01:15:11,594 --> 01:15:12,812 I'm going to support her. 1292 01:15:13,683 --> 01:15:16,686 Because our daughter is doing something great. 1293 01:15:17,513 --> 01:15:19,558 And I couldn't be more proud of her. 1294 01:15:29,568 --> 01:15:31,614 Hey, you've reached Jack. Sorry I missed you. 1295 01:15:31,788 --> 01:15:33,920 You can leave me a message, and I'll call you back. 1296 01:15:34,094 --> 01:15:36,880 Hey, Jack. Hi. It's Daisy. Um... 1297 01:15:37,445 --> 01:15:39,447 I know it's been a minute, but I had something 1298 01:15:39,622 --> 01:15:41,014 I really need to talk to you about. 1299 01:15:41,537 --> 01:15:42,538 Give me a call. 1300 01:15:43,582 --> 01:15:44,975 Uh, I hope you're well. 1301 01:16:02,819 --> 01:16:03,776 Okay. 1302 01:16:05,169 --> 01:16:07,519 We can do this. Yeah. 1303 01:16:12,306 --> 01:16:14,700 Oh, Jack. Hey, I'm, I'm at the school right now, 1304 01:16:14,874 --> 01:16:17,050 but is there any way that we could meet up in, like, 30 minutes? 1305 01:16:17,224 --> 01:16:18,574 I have this huge favor I need to a-- 1306 01:16:20,924 --> 01:16:21,838 What? 1307 01:16:25,232 --> 01:16:26,190 What? 1308 01:16:32,588 --> 01:16:33,589 This is... 1309 01:16:34,415 --> 01:16:35,460 Oh, my gosh, Jack. 1310 01:16:35,634 --> 01:16:36,853 Pretty wild, huh? 1311 01:16:37,462 --> 01:16:39,725 - You are so lucky to be here. - I know. I know. 1312 01:16:43,381 --> 01:16:44,295 You know, Jack... 1313 01:16:45,252 --> 01:16:47,298 ...you have a real unorthodox sense of timing. 1314 01:16:51,607 --> 01:16:52,869 Why didn't you call me? 1315 01:16:53,696 --> 01:16:55,393 They're taking good care of me here. 1316 01:16:56,916 --> 01:16:58,483 And, you know, with your show coming up, 1317 01:16:58,657 --> 01:17:00,224 - I don't want to bother you. - Hey, no. 1318 01:17:00,398 --> 01:17:02,008 Our show? 1319 01:17:03,053 --> 01:17:05,098 Yeah, but... 1320 01:17:08,232 --> 01:17:11,365 Look, Jack, I'm so sorry about everything. 1321 01:17:11,539 --> 01:17:13,890 I know I've been all over the place. And-- 1322 01:17:14,064 --> 01:17:15,195 Daze, you doing okay? 1323 01:17:17,545 --> 01:17:19,460 No, no. Don't worry about me. 1324 01:17:20,157 --> 01:17:21,332 I do though. 1325 01:17:22,333 --> 01:17:25,945 I can't help but worry about you, like, all the time. 1326 01:17:28,382 --> 01:17:29,340 Daisy... 1327 01:17:31,168 --> 01:17:32,386 ...just talk to me. 1328 01:17:37,783 --> 01:17:39,393 I don't think kids are happening. 1329 01:17:42,701 --> 01:17:45,225 But you getting in the crash and... 1330 01:17:46,313 --> 01:17:49,534 ...being here now looking like this... 1331 01:17:50,578 --> 01:17:52,319 ...maybe it's a sign or something. 1332 01:17:53,799 --> 01:17:54,887 I don't know. 1333 01:17:56,933 --> 01:17:58,891 - Now you are talking crazy. - Ah. 1334 01:17:59,065 --> 01:18:00,327 Maybe I am, but... 1335 01:18:01,372 --> 01:18:03,635 ...I got two pieces of horrible news today. 1336 01:18:05,463 --> 01:18:07,552 And the thought of losing you was the worst one. 1337 01:18:09,902 --> 01:18:10,816 You know? 1338 01:18:11,817 --> 01:18:12,949 Does that make sense? 1339 01:18:15,212 --> 01:18:16,169 Well... 1340 01:18:17,475 --> 01:18:21,087 ...I'm happy that my pain can be a sign for you. - 1341 01:18:22,001 --> 01:18:24,264 Oh, my gosh, I'm sorry. I just realized how that came off. 1342 01:18:24,438 --> 01:18:25,788 - I'm not-- - I'm kidding. 1343 01:18:28,355 --> 01:18:29,705 So what happens next? 1344 01:18:30,488 --> 01:18:32,229 Do you... 1345 01:18:32,403 --> 01:18:34,535 Wow, Jack, you look like shit. 1346 01:18:35,754 --> 01:18:37,016 Hey, language! 1347 01:18:37,190 --> 01:18:38,148 Sorry. 1348 01:18:40,150 --> 01:18:41,412 Are you okay? 1349 01:18:43,240 --> 01:18:45,633 I mean, your wounds kind of suit you. 1350 01:18:45,808 --> 01:18:47,548 Oh, they do, huh? 1351 01:18:48,114 --> 01:18:49,986 Well, I mean, it's, It's kind of badass. 1352 01:18:50,160 --> 01:18:51,683 Yes, I am fine. 1353 01:18:51,857 --> 01:18:54,251 Guys, thank you. Thank you for all these gifts. 1354 01:18:54,425 --> 01:18:58,821 Yeah, uh, gift shop had, like, the most basic options. So... 1355 01:18:59,952 --> 01:19:00,779 Yeah. 1356 01:19:03,477 --> 01:19:05,262 Well, it's the thought that counts. 1357 01:19:05,436 --> 01:19:06,611 Absolutely. 1358 01:19:07,612 --> 01:19:10,267 So... how are you feeling? 1359 01:19:10,441 --> 01:19:12,617 The show's right around the corner. Tell me everything. 1360 01:19:12,791 --> 01:19:13,792 You guys ready? 1361 01:19:17,013 --> 01:19:19,798 - What, did I say something? - Well... 1362 01:19:20,930 --> 01:19:23,410 ...we might have had, like, a little, tiny hiccup. 1363 01:19:23,584 --> 01:19:24,890 We had a catastrophic hiccup. 1364 01:19:25,064 --> 01:19:26,413 We lost our venue. 1365 01:19:27,066 --> 01:19:27,980 What? 1366 01:19:28,676 --> 01:19:31,505 - How? Wait. What happened? - Well... 1367 01:19:32,506 --> 01:19:34,595 - ...it's complicated. - It's my fault. 1368 01:19:37,207 --> 01:19:38,556 I'm sorry. 1369 01:19:39,644 --> 01:19:41,472 And the venue's actually booked now. 1370 01:19:41,646 --> 01:19:43,648 I begged my mom, but there was nothing she could do. 1371 01:19:45,084 --> 01:19:47,608 So why do you try to sabotage us? 1372 01:19:48,348 --> 01:19:49,393 I don't know. 1373 01:19:50,002 --> 01:19:52,004 At first, I thought it was a funny joke, 1374 01:19:52,178 --> 01:19:55,268 but then I was standing in the room full of people who hated me. 1375 01:19:56,313 --> 01:19:58,619 Whatever. Here. 1376 01:20:02,275 --> 01:20:04,800 The gift shop had the most basic options. - Right? 1377 01:20:09,239 --> 01:20:11,110 Mm. I'm sorry, guys. 1378 01:20:11,719 --> 01:20:14,592 All is lost then... 1379 01:20:14,766 --> 01:20:17,334 Nothing's going to be available on such short notice. 1380 01:20:17,987 --> 01:20:19,815 I'm sorry. You did your best. 1381 01:20:21,381 --> 01:20:24,167 Or you could use my place. 1382 01:20:25,908 --> 01:20:27,605 - Are you sure? - Am I sure? 1383 01:20:27,779 --> 01:20:30,129 - Yeah. Are you kidding? - Oh, my God. 1384 01:20:30,303 --> 01:20:31,914 I told you Jack was our ace in the hole. 1385 01:20:34,264 --> 01:20:36,657 Oh, we're back on, huh? Pretty close. 1386 01:20:36,832 --> 01:20:37,963 We're on. 1387 01:20:39,443 --> 01:20:43,229 I'm going to go to school, do a, a big e-mail blast, uh, print some flyers. 1388 01:20:44,013 --> 01:20:45,231 I'm so proud of you. 1389 01:20:48,669 --> 01:20:51,368 ♪ Unclench your fist And uncurl your lip... ♪ 1390 01:20:51,542 --> 01:20:53,022 I don't expect you to help. I-- 1391 01:20:53,196 --> 01:20:55,067 Let's talk hors d'oeuvres. 1392 01:20:55,241 --> 01:20:57,983 The bridge club gals are ready to do the cooking. 1393 01:20:58,157 --> 01:21:00,246 So, is this a good time? 1394 01:21:02,031 --> 01:21:03,554 ♪ Don't wanna be lonely ♪ 1395 01:21:03,728 --> 01:21:07,166 ♪ And I don't wanna leave you alone ♪ 1396 01:21:11,301 --> 01:21:12,955 ♪ It's last call ♪ 1397 01:21:13,129 --> 01:21:15,958 ♪ It's the last thing I needed to know ♪ 1398 01:21:19,962 --> 01:21:23,704 ♪ Hey little boy blue Don't look so impressed ♪ 1399 01:21:23,879 --> 01:21:25,358 ♪ 'Cause you call it all out... ♪ 1400 01:21:25,532 --> 01:21:27,883 One HD projector for milady. 1401 01:21:28,057 --> 01:21:30,450 Thank you, Stanley. You are a lifesaver. 1402 01:21:33,540 --> 01:21:36,587 Yeah. So I, I can come over and help you set it up. 1403 01:21:36,761 --> 01:21:38,850 Oh, that's okay. August is, like, a whiz of this kind of stuff, 1404 01:21:39,024 --> 01:21:40,330 - so... - All right. 1405 01:21:41,853 --> 01:21:43,463 Oh, and one more thing. 1406 01:21:43,637 --> 01:21:45,813 About the other night, I just want to let you know that, 1407 01:21:45,988 --> 01:21:48,120 you know, I'm going through a lot of stuff-- - Let me stop you right there. 1408 01:21:49,165 --> 01:21:50,906 You have nothing to worry about. 1409 01:21:51,080 --> 01:21:53,473 I'm a reformed man. 1410 01:21:53,647 --> 01:21:54,431 You sure? 1411 01:21:54,605 --> 01:21:55,606 Crystal. 1412 01:21:55,780 --> 01:21:57,042 Clear. 1413 01:21:57,869 --> 01:22:00,045 - What? - See you at the show tonight. 1414 01:22:00,219 --> 01:22:02,918 Okay, I wouldn't miss it for a software convention. 1415 01:22:05,442 --> 01:22:07,009 Good luck! 1416 01:22:07,183 --> 01:22:09,272 ♪ And I don't wanna leave you alone ♪ 1417 01:22:13,232 --> 01:22:14,886 ♪ It's last call ♪ 1418 01:22:15,060 --> 01:22:18,150 ♪ It's the last thing I needed to know ♪ 1419 01:22:22,415 --> 01:22:23,677 ♪ The clocks broken ♪ 1420 01:22:23,851 --> 01:22:27,029 Bend. Nice. Go round. 1421 01:22:27,203 --> 01:22:29,248 Very nice, Sadie. And reach. 1422 01:22:29,422 --> 01:22:31,816 - Reach, reach, reach, reach... 1423 01:22:35,907 --> 01:22:37,822 ♪ Cut me open ♪ 1424 01:22:37,996 --> 01:22:39,867 ♪ Is it moving? ♪ 1425 01:22:40,042 --> 01:22:42,479 ♪ I wanna know if it's broke ♪ 1426 01:22:46,222 --> 01:22:48,267 ♪ Don't wanna be lonely ♪ 1427 01:22:48,441 --> 01:22:51,749 ♪ And I don't wanna leave you alone ♪ 1428 01:22:53,794 --> 01:22:56,058 Hey, all! Come out to the art show tonight. 1429 01:22:56,232 --> 01:22:58,625 We've been working really hard, and we're just dying to see you. 1430 01:22:59,931 --> 01:23:00,888 Right, August? 1431 01:23:01,628 --> 01:23:03,195 We are dying. Yes. 1432 01:23:04,501 --> 01:23:06,068 ♪ Don't wanna be lonely ♪ 1433 01:23:06,242 --> 01:23:09,593 ♪ And I don't wanna leave you alone ♪ 1434 01:23:13,423 --> 01:23:15,077 ♪ It's last call ♪ 1435 01:23:15,251 --> 01:23:18,254 ♪ It's the last thing I needed to know ♪ 1436 01:23:24,260 --> 01:23:26,131 Every single one of you should be proud. 1437 01:23:27,654 --> 01:23:28,612 We did it. 1438 01:23:29,178 --> 01:23:30,483 Your work is so beautiful. 1439 01:23:31,484 --> 01:23:32,790 I'm so proud of you, 1440 01:23:33,356 --> 01:23:34,618 and I don't care what happens tonight. 1441 01:23:34,792 --> 01:23:36,011 If we sell one painting... 1442 01:23:37,142 --> 01:23:38,448 I just want you to be proud. 1443 01:23:40,450 --> 01:23:42,582 Just be proud, okay? 1444 01:23:43,540 --> 01:23:45,194 All right, let's mingle. 1445 01:24:26,844 --> 01:24:28,889 Well, look who got creative. 1446 01:24:29,064 --> 01:24:31,501 - Helen! - Hi. 1447 01:24:31,675 --> 01:24:34,634 - Oh, my gosh. - Hoping to raise enough money to convince you to come back. 1448 01:24:34,808 --> 01:24:36,375 Oh, no, my dear. 1449 01:24:36,549 --> 01:24:38,247 I could never do this. 1450 01:24:38,421 --> 01:24:39,552 This is you. 1451 01:24:39,726 --> 01:24:41,119 You and your team. 1452 01:24:41,685 --> 01:24:43,991 Your passion. Your purpose, Daisy. 1453 01:24:44,514 --> 01:24:45,776 I'm just an old crone. 1454 01:24:45,950 --> 01:24:47,473 Oh, stop! 1455 01:24:48,692 --> 01:24:51,608 Miss Bonneville! - Hi! Hey! 1456 01:24:51,782 --> 01:24:54,001 - We have to show you our stuff. - Oh, I'd love to see it. 1457 01:24:54,176 --> 01:24:56,221 - Thank you for coming. - Well done to you. 1458 01:25:04,099 --> 01:25:07,363 Daisy, what a turnout! I can't believe this. Look. 1459 01:25:08,059 --> 01:25:10,453 Those are the principals from some of the Magnet Schools. 1460 01:25:10,627 --> 01:25:13,151 - Oh, that's amazing. - You did that. 1461 01:25:13,847 --> 01:25:16,546 - You did that. - Aw. 1462 01:25:29,863 --> 01:25:31,082 It's so, uh... 1463 01:25:32,301 --> 01:25:33,693 ...poetic. 1464 01:25:34,651 --> 01:25:35,956 I choreographed it. 1465 01:25:36,131 --> 01:25:37,828 Oh, did you now? 1466 01:25:38,568 --> 01:25:40,309 Of course. 1467 01:25:40,483 --> 01:25:41,919 Yeah, you did. 1468 01:25:43,181 --> 01:25:44,356 - Mm. - Hey, guys. 1469 01:25:44,530 --> 01:25:45,531 Oh, hey, Daisy. 1470 01:25:46,576 --> 01:25:48,186 We're having a great time. This is awesome. 1471 01:25:48,360 --> 01:25:50,057 Cool. 1472 01:25:57,587 --> 01:25:59,763 - You looked so good. - Oh, thank you. 1473 01:26:09,076 --> 01:26:10,426 He looks like trouble. 1474 01:26:10,600 --> 01:26:11,992 You want me to get rid of him? 1475 01:26:12,993 --> 01:26:14,169 Look at you. 1476 01:26:17,868 --> 01:26:19,870 Ouch. Yeah. 1477 01:26:20,044 --> 01:26:21,480 You saved us. Thank you. 1478 01:26:21,654 --> 01:26:23,787 Daisy, I gave you a key. 1479 01:26:24,701 --> 01:26:27,617 Hey, Miss Bea, I think we should do it. 1480 01:26:27,791 --> 01:26:30,054 Yeah, like, right now. 1481 01:26:30,228 --> 01:26:32,143 You ready? 1482 01:26:33,927 --> 01:26:35,146 We're not done yet. 1483 01:26:35,320 --> 01:26:36,365 Bring it on. 1484 01:26:39,194 --> 01:26:40,847 Everybody, quiet down. 1485 01:26:41,021 --> 01:26:43,067 Thank you. Come this way. 1486 01:26:46,984 --> 01:26:50,466 I want to thank you all for coming out for the inaugural West High School Art gala 1487 01:26:50,640 --> 01:26:52,468 hosted by none other than Jack Palmer. 1488 01:26:59,779 --> 01:27:02,304 The students' final piece is called We're not done yet. 1489 01:27:02,478 --> 01:27:04,915 It was created by the entire art class as a unit, 1490 01:27:05,089 --> 01:27:07,222 cobbled together from things forgotten. 1491 01:27:07,918 --> 01:27:08,875 We hope you get it. 1492 01:27:27,633 --> 01:27:30,680 With your support, we would love to add more creative minds. 1493 01:27:30,854 --> 01:27:33,596 But even without it, well, we'll find a way. 1494 01:27:33,770 --> 01:27:35,815 So, uh, no pressure. 1495 01:27:36,947 --> 01:27:40,472 Wait, wait. We need to thank our mentors. 1496 01:27:41,212 --> 01:27:44,302 Mr. Palmer, thank you for letting us use your studio, 1497 01:27:44,476 --> 01:27:47,436 and of course, for your knowledge behind the lens. 1498 01:27:47,610 --> 01:27:49,829 Ah. Give me a bump. Phew. 1499 01:27:54,181 --> 01:27:57,402 And a big thanks to Miss Eden for your free-flowing spirit. 1500 01:27:57,576 --> 01:27:59,665 Aw! 1501 01:27:59,839 --> 01:28:00,927 Thank you. 1502 01:28:03,452 --> 01:28:06,106 But of course, of course, 1503 01:28:06,716 --> 01:28:09,936 the biggest thanks of all has to go to... - Miss Bea. 1504 01:28:10,763 --> 01:28:12,504 Thank you for believing in us. 1505 01:28:13,200 --> 01:28:14,724 And never giving up on us. 1506 01:28:14,898 --> 01:28:16,682 We don't know what we would've done without you. 1507 01:28:17,335 --> 01:28:18,423 Thanks, guys. 1508 01:28:19,511 --> 01:28:21,644 Come on. 1509 01:28:46,016 --> 01:28:47,104 Oh! 1510 01:28:51,500 --> 01:28:52,631 - Drive safe. - Of course. 1511 01:28:53,937 --> 01:28:56,026 And no texting. 1512 01:28:58,158 --> 01:28:59,638 Hey, Jack, are we still on for tomorrow? 1513 01:28:59,812 --> 01:29:02,119 Yeah. Four o'clock. Bring that Pentax. 1514 01:29:02,293 --> 01:29:03,381 Yeah. 1515 01:29:04,687 --> 01:29:06,297 Aw, thanks so much for coming, guys. 1516 01:29:06,471 --> 01:29:07,951 - It was fun, Miss Bea. - Oh, good. 1517 01:29:08,125 --> 01:29:09,518 Yeah. Your new place is awesome. 1518 01:29:09,692 --> 01:29:10,562 Oh, thanks. 1519 01:29:12,564 --> 01:29:13,478 Bye. 1520 01:29:14,436 --> 01:29:16,133 Wow. 1521 01:29:16,786 --> 01:29:18,222 Stragglers, am I right? 1522 01:29:18,396 --> 01:29:19,919 Come on. 1523 01:29:25,621 --> 01:29:26,448 Bye, guys. 1524 01:29:27,753 --> 01:29:28,972 - Happy birthday! - Bye. 1525 01:29:32,236 --> 01:29:33,759 - Do you want to sit? - Oh, sure. 1526 01:29:33,933 --> 01:29:35,021 Yeah. 1527 01:29:35,587 --> 01:29:37,415 Careful. 1528 01:29:38,547 --> 01:29:40,026 Feeling okay? You need anything? 1529 01:29:40,200 --> 01:29:41,245 I'm good. 1530 01:29:42,246 --> 01:29:44,422 A little sore, but I'm on the up and up. 1531 01:29:44,596 --> 01:29:45,597 Hmm. 1532 01:29:46,990 --> 01:29:49,296 Well, first birthday party 1533 01:29:49,471 --> 01:29:51,386 in the new house. Check. 1534 01:29:51,951 --> 01:29:54,519 First glass of wine on the front steps. - Check! 1535 01:29:56,260 --> 01:29:58,131 What else is on the docket? 1536 01:29:59,394 --> 01:30:00,786 I got a few little things. 1537 01:30:01,526 --> 01:30:03,049 Practice exam, 1538 01:30:03,223 --> 01:30:04,834 - certification. - Wait. 1539 01:30:05,965 --> 01:30:08,185 Are you telling me that you're not yet a legal teacher? 1540 01:30:08,359 --> 01:30:09,839 More art shows... 1541 01:30:11,971 --> 01:30:14,191 ...probably a bunch of teenage angst before summer. 1542 01:30:16,106 --> 01:30:17,063 So much to do. 1543 01:30:17,977 --> 01:30:19,326 So little time. 1544 01:30:20,632 --> 01:30:22,025 We have plenty of time. 1545 01:30:26,290 --> 01:30:27,813 But there is one thing that can't wait. 1546 01:30:27,987 --> 01:30:29,162 Oh, yeah? 1547 01:30:31,034 --> 01:30:32,601 We've got to get on those weeds in the back. 1548 01:30:32,775 --> 01:30:34,559 - No! - Yes. 1549 01:30:34,733 --> 01:30:36,779 No. No way. 1550 01:30:36,953 --> 01:30:38,345 Can we just ask your mom to do that? 1551 01:30:38,520 --> 01:30:40,478 No. She'll tell us to get a new yard. 1552 01:30:42,437 --> 01:30:43,394 Ugh. 1553 01:30:43,568 --> 01:30:45,004 I miss the loft life. 1554 01:30:47,224 --> 01:30:49,095 Cheers to pulling weeds. 1555 01:30:50,140 --> 01:30:52,316 No. 1556 01:30:53,099 --> 01:30:54,057 How about... 1557 01:30:55,058 --> 01:30:56,451 ...here is to... 1558 01:30:59,366 --> 01:31:01,194 ...our new little normal. 1559 01:31:04,284 --> 01:31:06,199 So long as you're happy with that, Daze. 1560 01:31:31,181 --> 01:31:33,705 And we're getting old ♪ 1561 01:31:33,879 --> 01:31:36,882 ♪ Like a real fine wine You'll only get better ♪ 1562 01:31:42,497 --> 01:31:45,630 ♪ When you grab me by the waist and kiss me on my neck ♪ 1563 01:31:45,804 --> 01:31:48,633 ♪ I'm calling for the film 1564 01:31:56,032 --> 01:31:58,600 ♪ Got some news for you ♪ 1565 01:32:01,864 --> 01:32:04,344 ♪ You're my silent ship ♪ 1566 01:32:04,519 --> 01:32:10,089 ♪ And we're never gonna die ♪ 1567 01:32:17,967 --> 01:32:20,752 ♪ And finally girls are looking for you ♪ 1568 01:32:20,926 --> 01:32:23,712 ♪ Or looking for the snake that took their friends ♪ 1569 01:32:29,413 --> 01:32:32,198 ♪ You can buy me a watch But give me my money ♪ 1570 01:32:32,372 --> 01:32:35,375 ♪ It's a means to an end 1571 01:32:42,469 --> 01:32:45,516 ♪ Get the ones you 1572 01:32:48,563 --> 01:32:51,174 ♪ And make some more of it ♪ 1573 01:32:51,348 --> 01:32:57,833 ♪ 'Cause we're never gonna die ♪ 1574 01:33:04,622 --> 01:33:07,407 ♪ The house was built in a Cadillac ♪ 1575 01:33:07,582 --> 01:33:10,759 ♪ Baby, by the way, I think I'm having a heart attack ♪ 1576 01:33:16,416 --> 01:33:19,376 ♪ It ain't no roads You can't turn back ♪ 1577 01:33:19,550 --> 01:33:22,335 ♪ The lights out But I know where I am going ♪ 1578 01:33:29,342 --> 01:33:32,519 ♪ Don't need no medicine ♪ 1579 01:33:35,435 --> 01:33:38,003 ♪ I only need your love ♪ 1580 01:33:38,177 --> 01:33:44,270 ♪ 'Cause we're never gonna die ♪ 1581 01:33:49,798 --> 01:33:55,064 ♪ 'Cause we're never gonna die ♪ 1582 01:34:03,072 --> 01:34:05,683 ♪ It ain't like the film in black and white ♪ 1583 01:34:05,857 --> 01:34:08,730 ♪ It ain't like the song that could fall out of town ♪ 1584 01:34:08,904 --> 01:34:11,733 ♪ It ain't like air What you see is what you get ♪ 1585 01:34:11,907 --> 01:34:14,692 ♪ You're not gonna get You don't ever get ♪ 1586 01:34:14,866 --> 01:34:16,215 ♪ Ever get ♪ 108657

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.