All language subtitles for Asterix.and.Obelix.The.Middle.Kingdom.2023.DUBBED.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,122 --> 00:01:03,331 ASTÉRIX & OBÉLIX THE MIDDLE KINGDOM 2 00:04:52,247 --> 00:04:55,206 {\an8}ASTÉRIX & OBÉLIX THE MIDDLE KINGDOM 3 00:07:15,831 --> 00:07:17,581 {\an8}FULLIAUTOMATIX 4 00:07:17,581 --> 00:07:20,039 UNHYGIENIX 5 00:07:51,289 --> 00:07:54,456 {\an8}FOR LOUISE AND MARCEL 6 00:11:02,664 --> 00:11:05,247 MIDDLE KINGDOM 7 00:16:05,956 --> 00:16:06,872 WINE TASTING 8 00:16:10,164 --> 00:16:11,456 I LOVE GAUL 9 00:24:50,539 --> 00:24:53,122 {\an8}Let the Greek tsat your ziki! 10 00:29:00,872 --> 00:29:02,331 ARMORICA 11 00:37:10,539 --> 00:37:13,539 YOU ARE HERE 12 00:37:30,914 --> 00:37:37,747 Dare to come and cast the first stone 13 00:37:40,581 --> 00:37:43,122 To fall for one head over heels 14 00:37:43,122 --> 00:37:45,081 Leaves a wound that never heals 15 00:37:45,081 --> 00:37:49,247 But the love you feel is the real deal 16 00:37:52,372 --> 00:37:54,956 So don't be harsh or disapprove 17 00:37:55,622 --> 00:37:58,497 When a woman falls in love 18 00:38:02,914 --> 00:38:05,539 With a man who sweeps her off her feet 19 00:51:24,289 --> 00:51:26,456 {\an8}- If you want peace... - Prepare for war! 20 00:53:22,372 --> 00:53:24,039 {\an8}CHINA SEA 21 00:58:04,247 --> 00:58:06,622 WANTED 22 01:06:25,247 --> 01:06:27,081 THE ORIGINAL 2CV HORSEPOWER 23 01:06:32,372 --> 01:06:34,081 SOAPS BY CLEO 24 01:08:44,331 --> 01:08:47,497 A bunny! 25 01:08:48,956 --> 01:08:50,581 A raccoon! 26 01:08:54,247 --> 01:08:55,206 A goat! 27 01:09:03,289 --> 01:09:04,956 Come on, sweetie. 28 01:34:51,247 --> 01:34:52,372 GOT YOUR MESSAGE! 29 01:34:52,372 --> 01:34:56,456 SAY GOODBYE TO MY LITTLE PYRAMID! CLEOPATRA 30 01:43:15,747 --> 01:43:16,831 THE END 31 01:43:16,831 --> 01:43:19,289 FOR RENÉ GOSCINNY & ALBERT UDERZO 32 01:44:18,747 --> 01:44:20,331 You don't want me to sing? 33 01:44:25,247 --> 01:44:26,497 I'm gonna sing anyway 34 01:44:28,581 --> 01:44:30,331 You don't want me to sing? 35 01:44:32,622 --> 01:44:34,122 You don't want me to sing 36 01:44:35,414 --> 01:44:36,997 I'm gonna sing anyway 37 01:44:39,789 --> 01:44:42,664 {\an8}So what is it, my voice or just me? 38 01:44:42,664 --> 01:44:45,289 {\an8}So is it me or my voice? 39 01:44:46,247 --> 01:44:49,206 {\an8}So is my voice not right? It's what you don't like? 40 01:44:49,206 --> 01:44:50,956 Or is it just me? 41 01:44:51,706 --> 01:44:54,414 Tell me what's wrong Always something wrong 42 01:44:55,706 --> 01:44:57,456 Don't do this, don't do that 43 01:44:57,456 --> 01:45:00,289 Is it my lyrics or my voice I don't get it 44 01:45:00,289 --> 01:45:03,206 Don't call me paranoid You're all against me 45 01:45:05,122 --> 01:45:06,831 You don't want me to sing? 46 01:45:10,622 --> 01:45:12,581 I'm gonna sing anyway 47 01:45:16,247 --> 01:45:18,372 You don't want me to sing? 48 01:45:21,914 --> 01:45:24,539 I'm gonna sing anyway 49 01:46:38,456 --> 01:46:40,664 I'm gonna sing anyway 3137

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.