All language subtitles for AKA.2023.WEBRip.Netflix.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,840 --> 00:00:34,840
LIBYA
SABHA DISTRICT
2
00:03:48,000 --> 00:03:49,000
Sonia?
3
00:03:50,600 --> 00:03:51,680
Sonia Gautier?
4
00:03:54,880 --> 00:03:56,520
Stay still and you'll be home soon.
5
00:06:22,640 --> 00:06:24,840
Drop gun! Or she dead!
6
00:06:44,440 --> 00:06:45,520
Oh, my god. Thank you.
7
00:07:51,840 --> 00:07:54,920
-Yes?
-Mr. Secretary, this is Kruger.
8
00:07:55,000 --> 00:07:56,600
You should turn on the television.
9
00:07:57,240 --> 00:07:58,560
I'll be there in ten minutes.
10
00:08:02,760 --> 00:08:05,400
What we know is the explosion
took place around 11 p.m.,
11
00:08:05,480 --> 00:08:09,000
in a room at the Star Hotel,
in the heart of the 8th arrondissement.
12
00:08:09,080 --> 00:08:10,480
According to initial reports,
13
00:08:10,560 --> 00:08:13,640
the explosion seems to be linked
to an intervention by RAID forces
14
00:08:13,720 --> 00:08:16,240
who are attempting to neutralize
a terrorist cell on the verge
15
00:08:16,320 --> 00:08:17,960
-of committing an attack.
-He's upstairs.
16
00:08:18,040 --> 00:08:21,000
Investigators have yet
to confirm whether the explosion occurred
17
00:08:21,080 --> 00:08:22,560
before or during the assault,
18
00:08:22,640 --> 00:08:24,640
but there are reports
of multiple casualties.
19
00:08:24,720 --> 00:08:27,480
Earlier, we saw first responders
removing victims from the scene.
20
00:08:27,560 --> 00:08:30,520
Matthieu, we will come back
to you at the scene in just a few moments,
21
00:08:30,600 --> 00:08:33,880
as we've just received the first statement
from the Ministry of the Interior.
22
00:08:33,960 --> 00:08:36,160
He includes this picture
of the presumed orchestrator
23
00:08:36,240 --> 00:08:38,720
of the attack, Moktar Al Tayeb.
24
00:08:38,800 --> 00:08:40,200
If you see this individual,
25
00:08:40,280 --> 00:08:42,320
you are encouraged
to report the information.
26
00:08:42,400 --> 00:08:45,720
However, beware, he is armed
and extremely dangerous.
27
00:08:45,800 --> 00:08:47,720
You need to run
a different picture.
28
00:08:48,880 --> 00:08:50,120
Yes, exactly.
29
00:08:50,200 --> 00:08:51,840
Less focus, less friendly.
30
00:08:52,400 --> 00:08:54,760
Of course,
we'll take care of this immediately.
31
00:08:54,840 --> 00:08:56,840
He has close ties
to Islamist movement.
32
00:08:56,920 --> 00:08:58,560
I should have told you sooner.
33
00:08:59,080 --> 00:09:00,960
I apologize once again, Mr. President.
34
00:09:05,000 --> 00:09:06,120
What the hell happened?
35
00:09:06,880 --> 00:09:09,240
-Thank you, Hervé.
-He wasn't alone.
36
00:09:09,320 --> 00:09:11,600
Three of Al Tayeb's
accomplices died in the assault.
37
00:09:11,680 --> 00:09:14,520
His wife, Imane Al Tayeb, is one of them.
38
00:09:14,600 --> 00:09:16,320
Isn't information your job?
39
00:09:20,720 --> 00:09:22,760
Do you realize the situation
you've put me in?
40
00:09:23,840 --> 00:09:25,320
No one knew he was in the country.
41
00:09:26,560 --> 00:09:28,320
I'll have every department on my ass.
42
00:09:29,080 --> 00:09:31,000
You need to find him and fast.
43
00:09:32,960 --> 00:09:34,560
He's in contact with Victor.
44
00:09:35,760 --> 00:09:37,640
-Pastore?
-Mm-hm.
45
00:09:39,000 --> 00:09:40,360
They'll call or see each other.
46
00:09:41,520 --> 00:09:43,880
I can have someone in place
when it happens.
47
00:09:43,960 --> 00:09:45,480
Hold on.
48
00:09:45,560 --> 00:09:46,440
I tell you act fast,
49
00:09:46,520 --> 00:09:49,400
and you propose
we infiltrate Victor Pastore's mob?
50
00:09:49,480 --> 00:09:51,600
We're not talking about
some small time player.
51
00:09:55,160 --> 00:09:56,880
Narcotics tried it three years ago.
52
00:09:56,960 --> 00:09:58,840
Took them months,
and they lost a guy doing it.
53
00:10:00,680 --> 00:10:02,000
I have my resources.
54
00:10:02,800 --> 00:10:04,680
I'll have my guy in there in no time.
55
00:10:06,920 --> 00:10:08,760
You remember that kid Adam Franco?
56
00:10:11,320 --> 00:10:13,520
He's been working for us for 20 years.
57
00:10:19,080 --> 00:10:20,200
All right.
58
00:10:21,560 --> 00:10:22,600
I need my sleep.
59
00:10:30,960 --> 00:10:32,080
ATTACK AT THE STAR HOTEL
60
00:10:32,160 --> 00:10:34,600
It's me. Bring him in.
61
00:10:37,800 --> 00:10:40,720
TUNISIA
SFAX
62
00:10:49,840 --> 00:10:52,480
All police forces
from ĂŽle-de-France have been mobilized
63
00:10:52,560 --> 00:10:54,600
to track down the presumed mastermind
of the attack.
64
00:10:54,680 --> 00:10:57,640
The head of the National Police Forces
declared a state of emergency
65
00:10:57,720 --> 00:11:00,440
in the capital
to facilitate search for the suspect.
66
00:11:00,520 --> 00:11:02,120
And finally, we turn towards Libya,
67
00:11:02,200 --> 00:11:05,200
we are still without word
concerning our colleague, Sonia Gautier.
68
00:11:05,280 --> 00:11:07,160
International correspondent
and whistleblower.
69
00:11:07,240 --> 00:11:09,480
She was taken hostage several weeks ago.
70
00:11:09,560 --> 00:11:11,920
by an armed militia
in the upper Fezzan region.
71
00:11:12,480 --> 00:11:15,320
The terrorists demanded
the liberation of 15 of their members
72
00:11:15,400 --> 00:11:17,000
detained by French government,
73
00:11:17,080 --> 00:11:18,680
and negotiations were about to be settled
74
00:11:18,760 --> 00:11:21,760
before coming to an abrupt halt
several days ago.
75
00:11:21,840 --> 00:11:23,360
Ms. Gautier, as you may recall,
76
00:11:23,440 --> 00:11:25,440
is scheduled to speak
to the UN a month from now,
77
00:11:25,520 --> 00:11:28,520
with regards to her investigation
on the Western states' interference
78
00:11:28,600 --> 00:11:29,800
in that area of the world.
79
00:11:43,240 --> 00:11:45,520
SOLEIL1990 JUST LOGGED IN
80
00:11:45,600 --> 00:11:48,000
SOLEIL1990 CREATED
A GAME CHAT WITH YOU
81
00:11:59,720 --> 00:12:01,360
JOIN
82
00:12:02,800 --> 00:12:04,560
Hey, buddy, what's up?
83
00:12:04,640 --> 00:12:05,640
Not much, you?
84
00:12:05,720 --> 00:12:08,240
So, you're online,
but I can't talk, too busy.
85
00:12:08,320 --> 00:12:11,240
Tomorrow, after I get off work,
you're free? Around four?
86
00:12:12,280 --> 00:12:13,160
Yeah, sure.
87
00:12:14,000 --> 00:12:16,640
You know what? Let's meet at my place.
It's more relaxed.
88
00:12:18,000 --> 00:12:19,160
At your house?
89
00:12:19,240 --> 00:12:20,080
Yeah.
90
00:12:21,520 --> 00:12:23,200
Okay, I'll be there.
91
00:12:36,040 --> 00:12:38,600
SURNAME: HAMON
92
00:13:14,320 --> 00:13:16,600
Mochaccino with cream
and chocolate shavings.
93
00:13:17,800 --> 00:13:20,040
Thought you gave up caffeine?
94
00:13:22,640 --> 00:13:24,240
I made herbal tea. You'll like it.
95
00:13:26,120 --> 00:13:27,720
You heard about the Star Hotel?
96
00:13:27,800 --> 00:13:30,080
A little. Who's the guy?
97
00:13:30,160 --> 00:13:32,800
Moktar Al Tayeb, a Sudanese warlord.
98
00:13:33,560 --> 00:13:36,200
He was a longtime French ally
until he switched allegiance
99
00:13:36,280 --> 00:13:37,400
about ten years ago.
100
00:13:38,960 --> 00:13:41,280
He's become radicalized.
101
00:13:41,360 --> 00:13:44,440
Now, he's in contact
with the Islamic State in Eastern Africa.
102
00:13:44,520 --> 00:13:46,040
We found out he was here.
103
00:13:46,120 --> 00:13:49,000
We busted up one of his operations,
but he got away from us.
104
00:13:49,080 --> 00:13:50,800
We're betting he will strike again soon.
105
00:13:54,640 --> 00:13:56,880
Since when do you set up
operations in France?
106
00:13:58,720 --> 00:14:00,240
Since when do you ask questions?
107
00:14:05,040 --> 00:14:07,760
Good. You understand
who your next target is.
108
00:14:09,040 --> 00:14:10,240
All the details are in here.
109
00:14:12,040 --> 00:14:13,640
It's not going to be easy.
110
00:14:14,200 --> 00:14:15,520
Moktar knows how to lie low.
111
00:14:16,280 --> 00:14:19,320
We've been in Sudan five years
looking for him, and he's a slippery one.
112
00:14:19,960 --> 00:14:21,880
He has a loyal network
throughout Europe.
113
00:14:23,200 --> 00:14:25,440
He recently contacted
one of his old friends,
114
00:14:25,520 --> 00:14:26,560
Victor Pastore.
115
00:14:27,480 --> 00:14:30,160
They were partners
in a drug ring for 15 years.
116
00:14:30,800 --> 00:14:31,800
They became very close.
117
00:14:32,400 --> 00:14:33,880
Victor is his daughter's godfather.
118
00:14:35,400 --> 00:14:37,040
We know he's helping him hide.
119
00:14:38,480 --> 00:14:40,400
You'll infiltrate Pastore's clan.
120
00:14:42,440 --> 00:14:45,240
I want you to get close to Victor,
get him to trust you.
121
00:14:45,840 --> 00:14:47,400
That's how you'll find Al Tayeb.
122
00:14:49,200 --> 00:14:52,360
Victor has a crew of about ten guys,
not really soldiers.
123
00:14:52,440 --> 00:14:55,400
Except for an Albanian former ops guy,
who ensures security.
124
00:14:55,960 --> 00:14:58,280
He's the one you have to take on
if you want to get noticed.
125
00:14:59,840 --> 00:15:03,240
That's the last guy who tried
to infiltrate his crew. Be careful.
126
00:15:05,920 --> 00:15:08,920
Everything else is in the file.
127
00:15:09,000 --> 00:15:10,400
I just want to point him out.
128
00:15:11,080 --> 00:15:13,880
One of Victor's right-hand men.
He supplies the hired help.
129
00:15:13,960 --> 00:15:17,000
He's your way in.
After that, it's your call.
130
00:15:18,160 --> 00:15:19,200
Do I get backup?
131
00:15:20,040 --> 00:15:21,360
A small surveillance team.
132
00:15:21,440 --> 00:15:23,000
Just Cisko and Mona to cover you.
133
00:15:23,560 --> 00:15:24,840
Same MO we used in Chad.
134
00:15:24,920 --> 00:15:26,960
What's my cover on this one?
There's nothing here.
135
00:15:32,640 --> 00:15:34,400
This is where it gets interesting.
136
00:15:41,680 --> 00:15:44,960
You need a foolproof identity
in order to infiltrate rapidly.
137
00:15:46,400 --> 00:15:48,040
Victor will be playing it safe.
138
00:15:48,720 --> 00:15:50,320
Can you think of a better cover?
139
00:15:52,000 --> 00:15:53,480
Dijon, then jail,
140
00:15:53,560 --> 00:15:55,880
the Legion, a few years in Africa,
and now you've come home.
141
00:15:56,760 --> 00:15:59,360
No need to start it too much.
You know it all by heart.
142
00:16:07,280 --> 00:16:09,120
When you say "infiltrate rapidly"?
143
00:16:10,040 --> 00:16:11,000
Tomorrow.
144
00:16:19,000 --> 00:16:20,960
Steep it longer next time.
145
00:16:50,840 --> 00:16:52,040
You're on time. Good.
146
00:16:55,000 --> 00:16:56,120
All right, come on.
147
00:17:02,480 --> 00:17:04,320
You stay quiet,
do what we tell you.
148
00:17:10,040 --> 00:17:13,480
So, Karim, you missed us, huh?
149
00:17:13,560 --> 00:17:14,400
For sure.
150
00:17:15,400 --> 00:17:16,600
-You all right?
-Yeah. You?
151
00:17:16,680 --> 00:17:17,560
I'm good. I'm good.
152
00:17:18,440 --> 00:17:20,280
Nobody mentioned a new guy. Who's this?
153
00:17:20,360 --> 00:17:23,400
Adam. Jacques told me to come by,
just in case.
154
00:17:23,480 --> 00:17:24,320
In case what?
155
00:17:24,920 --> 00:17:27,320
In case I'm short one shit for brains
to take a beating for me?
156
00:17:28,240 --> 00:17:29,640
If it pays well.
157
00:17:29,720 --> 00:17:31,920
If it pays well.
158
00:17:33,120 --> 00:17:36,480
Gentlemen. Weapons, phones, photo ID.
159
00:17:38,680 --> 00:17:40,480
You fill out this information sheet.
160
00:17:40,560 --> 00:17:42,840
Address,
cell phone number, shoe size,
161
00:17:42,920 --> 00:17:45,080
clothes size, and your blood type.
162
00:17:45,160 --> 00:17:47,800
When it comes to that last one,
don't write anything stupid.
163
00:17:49,000 --> 00:17:51,000
Karim, you good?
Nothing's changed since winter?
164
00:17:51,080 --> 00:17:52,880
-No, all good.
-Glad to hear it.
165
00:17:52,960 --> 00:17:54,880
Writing's not really your things.
166
00:17:56,320 --> 00:17:57,560
I'm gonna see Vic.
167
00:17:58,400 --> 00:18:00,240
Come on, this way. You'll meet the team.
168
00:18:03,840 --> 00:18:05,880
All good, Hélène?
Don't you have school?
169
00:18:05,960 --> 00:18:08,280
No, I have a four-hour break,
so I'll just study here.
170
00:18:08,360 --> 00:18:10,080
These are the new guys.
Karim and…
171
00:18:10,160 --> 00:18:11,280
What's your name again?
172
00:18:11,360 --> 00:18:12,240
Adam.
173
00:18:13,960 --> 00:18:16,040
All right, guys, around here,
the rules are simple.
174
00:18:16,120 --> 00:18:17,720
Do what we tell you when we tell you.
175
00:18:17,800 --> 00:18:19,520
You get your paycheck,
and everybody's happy.
176
00:18:19,600 --> 00:18:21,560
Keep in mind,
Victor hates suck-ups.
177
00:18:22,360 --> 00:18:25,200
And watch yourselves,
people have short fuses around here.
178
00:18:25,280 --> 00:18:28,320
Hey, Uncle Youss! Uncle Youss!
179
00:18:28,400 --> 00:18:29,760
Look what I can do.
180
00:18:32,240 --> 00:18:35,080
-Joe, damn it! You did it again!
-Did you see?
181
00:18:35,160 --> 00:18:36,360
I'm trying to rest here!
182
00:18:36,440 --> 00:18:37,880
Get out of the pool!
183
00:18:37,960 --> 00:18:39,520
Karim, you remember Manu?
184
00:18:40,080 --> 00:18:42,080
He takes care of making
the neighborhood rounds now.
185
00:18:42,160 --> 00:18:45,200
You'll be with him.
Adam, you'll stay here for the time being.
186
00:18:47,360 --> 00:18:50,160
Hey, dickheads, Adam. Adam, the dickheads.
187
00:18:50,800 --> 00:18:53,520
Hey, guys, it's 10 after 2:00.
Time to get your asses in gear, isn't it?
188
00:18:53,600 --> 00:18:54,480
Yep.
189
00:18:54,560 --> 00:18:56,320
JB, you should be on the roof.
Why aren't you?
190
00:18:56,400 --> 00:18:59,360
Oh, no, Youss, today, there's no way.
I threw my back out again last night.
191
00:18:59,440 --> 00:19:00,720
I can't.
192
00:19:00,800 --> 00:19:03,960
What? I'm not kidding. I can barely move.
Ask Pee Wee, I can't even tie my shoes.
193
00:19:04,040 --> 00:19:06,160
Manu, take the new guy,
go to the job site.
194
00:19:06,240 --> 00:19:08,600
-Come on, I just washed my jeans.
-I don't wanna hear it.
195
00:19:08,680 --> 00:19:11,880
JB, Karim, you two come with me,
we gotta meet someone in the 13th.
196
00:19:12,560 --> 00:19:14,040
Meet me at the car in 15 minutes.
197
00:19:14,120 --> 00:19:15,480
You lazy little bitch.
198
00:19:15,560 --> 00:19:18,320
No, bro, legit. I can't.
My back really hurts.
199
00:19:18,400 --> 00:19:20,600
Yeah? So do my balls.
200
00:19:25,720 --> 00:19:27,400
That's really
the best he could do?
201
00:19:27,480 --> 00:19:28,880
Yes, sir. That's it.
202
00:19:28,960 --> 00:19:30,960
Forty thousand is a very good offer.
203
00:19:31,040 --> 00:19:32,040
You think so?
204
00:19:45,840 --> 00:19:47,400
Yeah, come in.
205
00:19:50,800 --> 00:19:52,640
Yeah, Victor, I was hoping
to leave early today,
206
00:19:52,720 --> 00:19:54,480
because I have my son this weekend.
207
00:19:54,560 --> 00:19:56,280
I wanna take him somewhere
for a few days.
208
00:19:56,360 --> 00:19:57,760
This is really bad timing, Jacq.
209
00:19:57,840 --> 00:19:58,960
I know, I know,
210
00:19:59,040 --> 00:20:02,000
but this year's been really tough
with the divorce and all.
211
00:20:02,080 --> 00:20:03,600
It's important for his morale.
212
00:20:04,440 --> 00:20:06,600
I brought in two more guys for you
while I'm gone.
213
00:20:06,680 --> 00:20:08,600
One is Karim, you know him.
214
00:20:08,680 --> 00:20:10,360
And Adam, you'll like him.
215
00:20:10,440 --> 00:20:13,520
Ten years in the Legion,
just home from Africa, he's a beast.
216
00:20:15,360 --> 00:20:16,960
And Youssef, what does he think?
217
00:20:17,520 --> 00:20:19,520
You know Youssef, if you agree, he agrees.
218
00:20:25,400 --> 00:20:26,560
Okay.
219
00:20:28,280 --> 00:20:29,320
Appreciate it.
220
00:20:33,480 --> 00:20:35,240
So, the Milord…
221
00:20:44,080 --> 00:20:46,520
First, I gotta do the dirty work,
and now this guy gets to take off
222
00:20:46,600 --> 00:20:47,720
in the middle of the day?
223
00:20:49,040 --> 00:20:50,640
I hope he had time to tell you
why you're here.
224
00:20:51,760 --> 00:20:54,200
All he told me was
Victor's worried about his security.
225
00:20:54,280 --> 00:20:55,280
Hey!
226
00:20:56,160 --> 00:20:57,400
What'd you mean by that?
227
00:20:58,240 --> 00:20:59,400
Why? Did I strike a nerve?
228
00:21:00,560 --> 00:21:02,440
Oh, here we go.
229
00:21:04,440 --> 00:21:05,560
Don't push it.
230
00:21:06,920 --> 00:21:07,760
Yeah.
231
00:21:10,240 --> 00:21:12,000
Because I'm the one in charge
of his security.
232
00:21:15,120 --> 00:21:16,320
That must be why.
233
00:21:18,760 --> 00:21:20,800
Whoa!
234
00:21:20,880 --> 00:21:22,360
What the hell is wrong with you?
235
00:21:22,440 --> 00:21:24,440
Do you want to get killed
on your first day, huh?
236
00:21:25,160 --> 00:21:26,800
Hey!
237
00:21:39,080 --> 00:21:40,160
Where do you think you are?
238
00:21:40,240 --> 00:21:43,120
-I apologize, Mr. Pastore.
-This is my house.
239
00:21:50,840 --> 00:21:53,400
This isn't the jungle. Understood?
240
00:21:56,040 --> 00:21:58,920
Now, go shake it off.
Come back when you've calmed down.
241
00:21:59,600 --> 00:22:02,120
Sorry, Vic, I was supposed to go
with Bogdan, what do I do now?
242
00:22:02,200 --> 00:22:03,320
Just take him with you instead.
243
00:22:03,400 --> 00:22:05,320
You can get him up to speed on Amet.
244
00:22:07,760 --> 00:22:09,240
And get Bogdan into the house.
245
00:22:09,320 --> 00:22:11,080
You've gotta be shitting me.
246
00:22:33,440 --> 00:22:35,160
I did everything you asked me to.
247
00:22:43,760 --> 00:22:44,920
You okay?
248
00:22:52,400 --> 00:22:53,520
Dad!
249
00:23:23,440 --> 00:23:24,800
Fill me in on Amet.
250
00:23:26,440 --> 00:23:28,440
He's a pain in the ass from Aulnay.
251
00:23:28,520 --> 00:23:29,360
He thinks he's a big deal,
252
00:23:29,440 --> 00:23:31,320
because he's got Chechen blood
and the big squad.
253
00:23:31,400 --> 00:23:32,520
He overstepped.
254
00:23:33,000 --> 00:23:36,240
He's been playing on our turf
for six months, but Vic's had enough.
255
00:23:36,320 --> 00:23:39,240
Two weeks ago, there was an incident,
and they lit up the neighborhood.
256
00:23:39,320 --> 00:23:40,640
Yeah, I saw a car earlier.
257
00:23:40,720 --> 00:23:42,800
They'll shoot people in the back
and not give a shit.
258
00:23:42,880 --> 00:23:44,840
The bastards are equipped up the ass.
259
00:23:46,160 --> 00:23:47,040
Good to know.
260
00:23:48,640 --> 00:23:49,960
Where are we headed now?
261
00:23:50,840 --> 00:23:52,200
We're going to see the banker.
262
00:24:01,720 --> 00:24:03,240
Don't touch my cut, okay?
263
00:24:03,320 --> 00:24:05,320
Have him send his guys over.
I don't give a shit.
264
00:24:05,400 --> 00:24:07,440
Right. It's always the same with you.
265
00:24:08,560 --> 00:24:10,280
Yeah, yeah, that's fine. Whatever.
266
00:24:12,040 --> 00:24:13,280
Yeah, you too. Bye.
267
00:24:14,160 --> 00:24:15,360
Pee Wee.
268
00:24:15,440 --> 00:24:16,840
Good to see you. Have a seat.
269
00:24:18,280 --> 00:24:21,840
You want water? Coffee? Herbal tea?
You seem a little tensed.
270
00:24:21,920 --> 00:24:22,760
Mm-mm.
271
00:24:23,920 --> 00:24:25,960
Give me the plans,
and we're out of here.
272
00:24:26,040 --> 00:24:26,880
Uh, okay.
273
00:24:27,640 --> 00:24:30,360
There's just been a little delay
with the plans, but no worries.
274
00:24:30,440 --> 00:24:31,480
What delay?
275
00:24:32,120 --> 00:24:34,040
Yesterday, you told me we're good to go.
276
00:24:34,120 --> 00:24:38,000
"Yesterday." But, uh, since then,
something's come up, nothing major.
277
00:24:38,080 --> 00:24:40,480
In five days, I'll have you in
on something even better.
278
00:24:40,560 --> 00:24:44,080
Golden. For the same price, too.
Victor will love it, I'm telling you.
279
00:24:44,160 --> 00:24:45,640
No, no, no, you don't get it.
280
00:24:46,280 --> 00:24:48,360
I came over here
to get the plans for tomorrow.
281
00:24:48,440 --> 00:24:50,480
And I'm leaving here
with the plans for tomorrow.
282
00:24:50,560 --> 00:24:52,400
You're the one who doesn't get it.
283
00:24:52,480 --> 00:24:53,920
There's no more plans.
284
00:24:56,520 --> 00:24:58,440
Yeah? Okay.
285
00:25:01,760 --> 00:25:03,440
And now, still no plans?
286
00:25:04,920 --> 00:25:07,200
Seriously?
You're pulling a gun on me?
287
00:25:07,280 --> 00:25:08,160
What's the problem?
288
00:25:08,240 --> 00:25:10,240
Okay, Pee Wee,
I'll tell you what's the problem.
289
00:25:10,960 --> 00:25:13,800
I owe these guys one fucking huge debt.
290
00:25:13,880 --> 00:25:15,440
I had to give them the scoop.
291
00:25:17,720 --> 00:25:18,760
These things happen.
292
00:25:21,240 --> 00:25:22,960
Your fucking debt is not my problem.
293
00:25:23,040 --> 00:25:25,440
Size matters, wouldn't you say,
asshole, huh?
294
00:25:26,520 --> 00:25:28,360
I'm not leaving without those plans,
I told you.
295
00:25:28,440 --> 00:25:29,960
Then you won't be leaving at all.
296
00:25:31,640 --> 00:25:34,160
What are you
going to do, huh? Huh?
297
00:25:37,560 --> 00:25:39,960
-Son of a bitch! You're breaking my arm!
-Where are the plans?
298
00:25:40,040 --> 00:25:40,920
No, that's the wrist.
299
00:25:41,000 --> 00:25:43,200
Bastard! You broke my wrist!
300
00:25:43,280 --> 00:25:46,400
-Where are the plans?
-In there, in the drawer. Let me go!
301
00:25:49,160 --> 00:25:52,120
They're right here.
302
00:25:53,120 --> 00:25:54,360
So there you go.
303
00:25:54,440 --> 00:25:56,560
Not so complicated, was it?
304
00:25:56,640 --> 00:25:58,080
All you need to do now
is call your buddies,
305
00:25:58,160 --> 00:25:59,600
and tell them in five days, it's all good.
306
00:25:59,680 --> 00:26:01,320
Yeah, that's what I'll do.
307
00:26:04,520 --> 00:26:05,840
Fuck.
308
00:26:11,240 --> 00:26:13,240
FRANCE IN THE SHADOW OF TERRORISM
309
00:26:21,920 --> 00:26:23,920
-They're out of bacon.
-Shit.
310
00:26:28,440 --> 00:26:31,000
Hm, we got the info on the guy
they went to see this afternoon.
311
00:26:32,760 --> 00:26:36,160
Several stints in prison
for fencing, accomplice to robbery,
312
00:26:36,240 --> 00:26:37,400
and organized theft.
313
00:26:38,120 --> 00:26:40,640
He's a small player.
No ties with Moktar or the other cells.
314
00:26:40,720 --> 00:26:42,040
Okay, let's forget him.
315
00:26:43,080 --> 00:26:43,960
That's Victor's line.
316
00:26:47,920 --> 00:26:49,360
UNKNOWN NUMBER
INCOMING CALL
317
00:26:49,440 --> 00:26:50,280
Hello?
318
00:26:50,360 --> 00:26:51,680
Hello, brother.
319
00:26:51,760 --> 00:26:52,800
Hold on.
320
00:27:02,440 --> 00:27:03,840
Fucking scramblers.
321
00:27:08,560 --> 00:27:09,400
Hello?
322
00:27:09,480 --> 00:27:10,960
Hello, brother.
323
00:27:11,040 --> 00:27:12,520
Hello, brother.
324
00:27:12,600 --> 00:27:14,320
Hello, brother.
325
00:27:14,920 --> 00:27:16,080
Hello, brother.
326
00:27:16,160 --> 00:27:17,760
RUNNING ANALYSIS
ANALYSIS COMPLETE
327
00:27:18,320 --> 00:27:19,160
It's him.
328
00:27:20,480 --> 00:27:23,600
Franco has to bug Victor's office.
We need to hear everything.
329
00:27:23,680 --> 00:27:25,240
REFERENCE VOCAL SIGNATURE
AL TAYEB
330
00:27:25,320 --> 00:27:27,840
Yeah, I know it's tough.
331
00:27:27,920 --> 00:27:30,400
Look, I promised I'll be there.
I told you I was gonna be there.
332
00:27:30,480 --> 00:27:31,720
I didn't get everything on time.
333
00:27:31,800 --> 00:27:33,320
-Here you go.
-Thanks.
334
00:27:35,640 --> 00:27:36,720
Hello.
335
00:27:42,400 --> 00:27:43,440
Sit here.
336
00:28:17,160 --> 00:28:18,520
He's clear.
337
00:28:25,120 --> 00:28:26,760
Hello, my brother.
338
00:28:26,840 --> 00:28:28,160
Hello, Yacine.
339
00:28:28,920 --> 00:28:31,400
I'm sorry for your loss.
340
00:28:33,240 --> 00:28:37,200
We started the process as you told us.
But there's a lot of stuff to transport.
341
00:28:38,280 --> 00:28:40,160
The Egyptian accepted to work with us.
342
00:28:40,800 --> 00:28:42,880
Now, he wants money.
343
00:28:45,040 --> 00:28:46,920
But I vouched for you.
344
00:28:47,000 --> 00:28:49,040
He said he can wait for the payment.
345
00:28:49,800 --> 00:28:52,520
Thank you. You're truly a brother.
346
00:28:58,960 --> 00:29:01,920
No joke, man, you ruptured my eardrum
with that crazy move back there.
347
00:29:02,680 --> 00:29:04,440
So, this is Adam.
348
00:29:05,600 --> 00:29:07,640
-Really?
-How are you doing, Michelle?
349
00:29:08,160 --> 00:29:10,440
-I thought you'd be bigger.
-Oh, relax, he's cool.
350
00:29:10,960 --> 00:29:12,160
Bogdan kinda asked for it.
351
00:29:14,200 --> 00:29:15,920
Their stuff is really high quality.
352
00:29:16,000 --> 00:29:17,560
-I'll check it out.
-Sorry, I'm late.
353
00:29:17,640 --> 00:29:19,280
-You good, Mimi?
-Yeah, honey, you?
354
00:29:19,360 --> 00:29:20,680
-Same.
-Great.
355
00:29:20,760 --> 00:29:21,840
You guys have a good night.
356
00:29:21,920 --> 00:29:24,640
-Thanks, you too.
-Hey. Hi, Pee Wee.
357
00:29:24,720 --> 00:29:28,160
Hey, Stacy, how's it going?
Camel, can I get two scotch?
358
00:29:29,600 --> 00:29:32,520
Come on, girls. Get moving.
359
00:29:32,600 --> 00:29:34,760
-Twenty minutes.
-Could you help me with my costume?
360
00:29:34,840 --> 00:29:36,880
Bottom's up to your special skills.
361
00:29:37,640 --> 00:29:39,240
Come on. Let's go, please!
362
00:29:39,320 --> 00:29:42,040
Again.
363
00:29:42,800 --> 00:29:43,960
It's good vibe, huh?
364
00:29:47,200 --> 00:29:49,080
Tonight, we relax
and have a good time.
365
00:30:03,480 --> 00:30:05,240
Hey, forget about Victor earlier.
366
00:30:05,320 --> 00:30:07,440
He's a little stressed out these days.
He can't help it.
367
00:30:10,360 --> 00:30:12,120
Because of Amet or something else?
368
00:30:12,200 --> 00:30:14,320
Amet's not helping,
but there's other stuff.
369
00:30:14,880 --> 00:30:16,120
Hey, Pee Wee! What's up?
370
00:30:16,200 --> 00:30:18,080
-Hey, man, it's good to see you. Yeah.
-All good?
371
00:30:18,160 --> 00:30:20,760
…for Stacy, who'll be back
on the pole in half an hour.
372
00:30:22,360 --> 00:30:25,480
Sara, I need you to entertain
some real customers.
373
00:30:25,560 --> 00:30:26,720
If you don't mind.
374
00:30:30,880 --> 00:30:33,400
-Everything okay, gentlemen?
-Perfect.
375
00:30:42,480 --> 00:30:44,680
Sorry, darling, you need
to get yourself ready.
376
00:30:45,360 --> 00:30:47,400
Your dick goes anywhere but there.
377
00:30:47,480 --> 00:30:50,320
Private property. Not one finger on her.
378
00:30:51,320 --> 00:30:52,480
I'll get us another one.
379
00:31:20,560 --> 00:31:22,800
-I'm telling you…
-Hello, ladies.
380
00:31:22,880 --> 00:31:24,880
Yeah!
381
00:31:24,960 --> 00:31:26,280
Can't let you in tonight, guys.
382
00:31:26,840 --> 00:31:28,960
You serious?
We're not here to stir shit up.
383
00:31:29,040 --> 00:31:30,520
We just wanna fuck the pretty girls.
384
00:31:30,600 --> 00:31:32,440
You're done. Victor doesn't want you here.
385
00:31:33,640 --> 00:31:36,080
What do you want? If it's a tip, say so.
386
00:31:36,160 --> 00:31:38,520
Huh?
387
00:31:38,600 --> 00:31:41,200
-Hey, hey, leave the girls alone.
-Hey, I was talking to you.
388
00:31:41,280 --> 00:31:43,320
-Get lost, I said.
-We're gonna kick your ass!
389
00:31:43,400 --> 00:31:44,680
-Get off!
-Hey!
390
00:31:45,200 --> 00:31:46,240
Carlala!
391
00:31:46,840 --> 00:31:49,040
Hey, Amet's guys are beating
the shit out of Sofiane.
392
00:31:51,680 --> 00:31:52,960
Come on, Pee Wee, move!
393
00:31:56,960 --> 00:31:59,240
MILORD
394
00:32:57,040 --> 00:32:58,480
Thanks for protecting us.
395
00:33:00,200 --> 00:33:01,200
It's my job.
396
00:33:10,120 --> 00:33:11,560
It's just a scratch. I'm fine.
397
00:33:13,040 --> 00:33:14,960
I really need you
to take Jonathan to school.
398
00:33:15,960 --> 00:33:18,360
Normally, it's Sofiane who takes him
when his shift is done.
399
00:33:19,640 --> 00:33:22,200
-Okay.
-Do you have a car?
400
00:33:22,880 --> 00:33:23,960
Yeah, it's just out front.
401
00:33:25,120 --> 00:33:27,360
You're an angel. Take this.
402
00:33:27,440 --> 00:33:28,520
Keep the pressure on.
403
00:33:38,000 --> 00:33:40,200
There are white muscles,
which are smooth,
404
00:33:40,280 --> 00:33:42,720
and there are red muscles,
which are striated.
405
00:33:42,800 --> 00:33:45,440
Red muscles are types of muscles
406
00:33:45,520 --> 00:33:48,880
that depend on the, uh…
407
00:33:49,640 --> 00:33:51,520
-Central…
-Central nervous system.
408
00:33:51,600 --> 00:33:54,520
And the white muscles depend
on the autonomic nervous system.
409
00:33:54,600 --> 00:33:57,400
-The autonomic nervous system controls--
-I got the files you wanted.
410
00:33:57,480 --> 00:33:58,680
Oh, for Christ's sake.
411
00:33:58,760 --> 00:34:00,440
Oh, and there was a shit show
outside the Milord.
412
00:34:00,520 --> 00:34:01,800
Oh, yeah?
413
00:34:01,880 --> 00:34:04,320
Soso took a beating
from some of Amet's guys.
414
00:34:04,400 --> 00:34:06,720
Janusz and his gang. He's at the hospital.
415
00:34:06,800 --> 00:34:10,240
He fell and cracked his skull pretty good,
broke a few teeth and fractured his jaw.
416
00:34:10,320 --> 00:34:12,320
I suppose this is after he told them
they're not welcome.
417
00:34:12,400 --> 00:34:14,080
We need to put them
in their place.
418
00:34:14,160 --> 00:34:15,360
If you want.
419
00:34:15,440 --> 00:34:17,000
But the guys took care of it already.
Don't worry.
420
00:34:17,880 --> 00:34:19,040
Took care of it, how?
421
00:34:19,120 --> 00:34:20,320
The new guy, Adam.
422
00:34:20,840 --> 00:34:21,960
He demolished them.
423
00:34:23,920 --> 00:34:25,000
I haven't seen the footage,
424
00:34:25,080 --> 00:34:27,280
but apparently,
the guy can hit like Tyson Fury.
425
00:34:34,280 --> 00:34:35,440
Ooh!
426
00:34:38,400 --> 00:34:39,840
What do you want me
to do about it?
427
00:34:39,920 --> 00:34:41,720
His guys were spending money on my girls
428
00:34:41,800 --> 00:34:43,880
long before you got
into this pissing contest!
429
00:34:43,960 --> 00:34:46,920
Pissing contest?
They shot at us last month.
430
00:34:47,000 --> 00:34:48,080
They weren't involved in that.
431
00:34:48,160 --> 00:34:50,800
It's the same guys,
in the same gang. They work for Amet.
432
00:34:50,880 --> 00:34:53,720
I don't wanna see a single one
of those assholes on my property.
433
00:34:53,800 --> 00:34:55,720
-Do you hear me?
-But Janusz and his guys,
434
00:34:55,800 --> 00:34:57,560
they don't give a shit
about your stupid games!
435
00:34:57,640 --> 00:35:00,000
But what I give a shit about
is they spend five grand a night!
436
00:35:00,080 --> 00:35:02,800
Five thousand is what's
gonna cost to fix Sofiane's teeth!
437
00:35:02,880 --> 00:35:04,760
You always say business comes first.
438
00:35:04,840 --> 00:35:08,040
And now you're telling your guys
to refuse clients behind my back, too?
439
00:35:08,120 --> 00:35:10,920
Stop thinking with your goddamn balls
and start using your brain!
440
00:35:11,000 --> 00:35:12,760
Do I need to tell you
how much you need cash now?
441
00:35:12,840 --> 00:35:13,840
Hey, don't you start with that!
442
00:35:15,800 --> 00:35:17,240
What do you want, boy?
443
00:35:17,800 --> 00:35:21,080
You're almost eight, Jonathan.
You're too old for kisses now.
444
00:35:22,800 --> 00:35:23,760
Go on.
445
00:35:25,280 --> 00:35:27,640
-Did you test the new guy?
-Yes.
446
00:35:28,480 --> 00:35:31,120
Come here, sweetheart. Don't be sad.
447
00:35:31,200 --> 00:35:33,120
-And?
-Sofiane doesn't feel good today.
448
00:35:33,200 --> 00:35:36,200
So you'll go to school with someone new.
His name's Adam, he's very nice.
449
00:35:36,280 --> 00:35:38,280
-And?
-He knows how to behave!
450
00:35:38,920 --> 00:35:40,560
I'm exhausted. I'm going to bed.
451
00:35:41,160 --> 00:35:42,720
-I'm not finished.
-Well, I am!
452
00:35:42,800 --> 00:35:44,280
Watch your tone
when you're talking to me!
453
00:35:44,360 --> 00:35:46,280
You can pretend
you're Escobar all you want,
454
00:35:46,360 --> 00:35:47,640
but I'm not your bitch.
455
00:35:47,720 --> 00:35:49,360
Without my girls, you have zero cash flow.
456
00:36:05,160 --> 00:36:06,880
I think you need boxing lessons.
457
00:36:11,200 --> 00:36:12,960
Let's go.
458
00:36:13,640 --> 00:36:16,600
My sister said it's only losers
who'd get in fights.
459
00:36:16,680 --> 00:36:18,560
But I don't totally agree.
460
00:36:19,840 --> 00:36:22,720
There's a few kids at school
who would shut up if I knew how to fight.
461
00:36:22,800 --> 00:36:23,840
Sure.
462
00:36:24,920 --> 00:36:28,560
Anyway, are you coming
to my birthday tomorrow?
463
00:36:28,640 --> 00:36:31,440
Everyone's coming over.
It's gonna be super fun!
464
00:36:31,520 --> 00:36:34,720
You can even play Wii with us
if you want, Wii is my favorite.
465
00:36:34,800 --> 00:36:36,040
I like PS4.
466
00:36:36,120 --> 00:36:39,160
Yeah, but you can't play Mario
on PS4 or Zelda.
467
00:36:39,800 --> 00:36:41,680
Even if it's kinda hard,
'cause it's confusing.
468
00:36:41,760 --> 00:36:42,720
But the best is Mario Kart.
469
00:36:42,800 --> 00:36:44,360
You could have lots of players.
470
00:36:47,080 --> 00:36:48,400
Seriously?
471
00:36:54,760 --> 00:36:56,240
So where's Sofiane?
472
00:36:56,320 --> 00:36:57,280
At the hospital.
473
00:36:57,920 --> 00:36:59,320
Joe, I'll take you to school. Come on.
474
00:36:59,400 --> 00:37:00,680
But we were talking.
475
00:37:00,760 --> 00:37:03,120
-Natalya asked me--
-Natalya's judgement is off these days.
476
00:37:04,760 --> 00:37:06,320
-Come on. Let's go.
-I forgot your name!
477
00:37:06,400 --> 00:37:09,080
-Adam.
-See you at my party, then, Adam.
478
00:37:09,160 --> 00:37:11,320
-Oh, you're getting so big.
-Bye!
479
00:37:28,120 --> 00:37:30,640
I HAVEN'T HEARD FROM YOU.
IS EVERYTHING OKAY?
480
00:37:32,360 --> 00:37:33,560
TIME FOR LEVEL 2.
481
00:37:33,640 --> 00:37:36,880
YOU'LL GET BUGS AND GPS TRACKERS.
DO YOUR THING!
482
00:37:45,240 --> 00:37:47,080
Yeah. Hi. Adam Franco?
483
00:38:09,560 --> 00:38:11,880
VICTOR WANTS TO SEE YOU.
YOUSS
484
00:38:41,400 --> 00:38:43,040
Yes.
485
00:38:53,760 --> 00:38:54,800
Please, have a seat.
486
00:39:02,800 --> 00:39:05,400
First, I want to say thank you
for last night at the club.
487
00:39:06,880 --> 00:39:08,920
You really stood up for us,
the guys told me.
488
00:39:10,800 --> 00:39:11,840
That's what you pay me for.
489
00:39:12,680 --> 00:39:14,080
I'm glad you brought that up.
490
00:39:15,480 --> 00:39:16,680
Yesterday, you worked for free.
491
00:39:16,760 --> 00:39:18,560
And today,
you're gonna work for free also.
492
00:39:19,640 --> 00:39:21,520
Because I had to pay
for all of Bogdan's expenses
493
00:39:21,600 --> 00:39:23,160
when you nearly busted his larynx.
494
00:39:24,120 --> 00:39:25,800
So let's get one thing clear.
495
00:39:25,880 --> 00:39:27,800
You don't ever lift a finger
against your brothers
496
00:39:27,880 --> 00:39:28,960
if you want to stay here.
497
00:39:30,200 --> 00:39:31,160
Understood?
498
00:39:38,800 --> 00:39:40,760
INVESTIGATION FILE
499
00:39:42,640 --> 00:39:44,960
I've had your name running to my head
since you got here.
500
00:39:46,360 --> 00:39:47,720
Adam Franco.
501
00:39:48,720 --> 00:39:50,480
At first, I told myself,
502
00:39:52,480 --> 00:39:54,040
"It can't be possibly that same kid."
503
00:39:54,120 --> 00:39:56,760
What are the odds you end up sitting
right there, right now?
504
00:39:59,840 --> 00:40:01,240
How many bullets did you take?
505
00:40:03,240 --> 00:40:05,800
-Five.
-Five. In close range.
506
00:40:06,640 --> 00:40:08,520
That has to leave a few scars, no?
507
00:40:14,160 --> 00:40:15,000
No?
508
00:40:50,320 --> 00:40:54,120
Is it true that when you pointed
at the cops, your rifle was empty?
509
00:41:04,400 --> 00:41:05,560
At 15…
510
00:41:08,520 --> 00:41:09,840
It takes some brass balls.
511
00:41:25,520 --> 00:41:26,720
Welcome to the family.
512
00:41:29,040 --> 00:41:30,480
Do you miss being in Africa?
513
00:41:30,560 --> 00:41:32,800
-No, I've seen enough.
-Where were you?
514
00:41:32,880 --> 00:41:36,160
Moved around a lot. DRC, Mali, Tunisia.
515
00:41:36,240 --> 00:41:40,240
-And a bit of Sudan.
-Sudan? Huh, I know it well.
516
00:41:40,880 --> 00:41:42,240
It was beautiful before the war.
517
00:41:43,240 --> 00:41:44,080
Very.
518
00:41:48,640 --> 00:41:50,520
South America.
519
00:41:50,600 --> 00:41:52,240
Ten-year service, you must know.
520
00:41:52,880 --> 00:41:54,960
The locals weren't always as sweet
as their rum.
521
00:41:55,600 --> 00:41:57,360
I can vouch for that.
522
00:41:57,440 --> 00:41:59,160
My daughter's mother is Brazilian.
523
00:42:07,840 --> 00:42:09,400
Pee Wee told me Amet tried
to come after you.
524
00:42:10,920 --> 00:42:11,960
I can help you with that.
525
00:42:13,640 --> 00:42:15,320
Bogdan is in charge of my security.
526
00:42:16,480 --> 00:42:17,520
Mm.
527
00:42:18,160 --> 00:42:19,440
You've been here one day.
528
00:42:21,040 --> 00:42:23,080
So for now, you'll take over for Sofiane.
529
00:42:23,160 --> 00:42:25,960
At least tonight, because I'm sure
he can barely stand up right now.
530
00:42:26,040 --> 00:42:28,960
Which also means you need
to pick up Jonathan at school later.
531
00:42:29,040 --> 00:42:31,880
He's out at four. And he has Judo.
His bag is in his room.
532
00:42:32,800 --> 00:42:34,720
His sister pulled him
out of my car earlier.
533
00:42:34,800 --> 00:42:36,040
It would probably piss her off.
534
00:42:36,120 --> 00:42:38,440
Look, my daughter is a royal pain
in the ass, like my wife.
535
00:42:39,240 --> 00:42:41,120
I'm not looking to get that kid
a new chauffeur.
536
00:42:42,320 --> 00:42:43,480
I need a bodyguard.
537
00:42:45,880 --> 00:42:46,800
Okay.
538
00:42:48,640 --> 00:42:50,200
Good. Now get some rest.
539
00:42:52,600 --> 00:42:53,800
Thank you for the drink.
540
00:43:03,200 --> 00:43:05,480
STORAGE OF FLAMMABLE PRODUCTS
NO SMOKING
541
00:43:19,360 --> 00:43:21,480
I can't thank you enough for agreeing.
542
00:43:22,360 --> 00:43:23,480
I kept my word.
543
00:43:24,320 --> 00:43:25,600
I hope you do the same.
544
00:43:27,880 --> 00:43:29,400
Are we clear about the risks?
545
00:43:30,360 --> 00:43:32,120
What would you do if you were me?
546
00:43:32,200 --> 00:43:33,160
Same as you.
547
00:43:33,720 --> 00:43:35,280
This is why I have accepted.
548
00:43:37,440 --> 00:43:41,200
Lay low and be ready while my team
is taking care of the last preparations.
549
00:43:44,360 --> 00:43:47,280
May Allah guide your hand, my brother.
550
00:44:11,720 --> 00:44:13,120
INVESTIGATION FILE
551
00:44:13,200 --> 00:44:17,040
MISSING CHILD
RAPHAËL FRANCO
552
00:44:25,560 --> 00:44:27,760
Now, Elliot is in trouble again.
553
00:44:27,840 --> 00:44:28,840
What for?
554
00:44:28,920 --> 00:44:31,120
-I think he cussed in front of…
-Hey, Lila!
555
00:44:31,680 --> 00:44:33,200
Why are you talking
to that loser?
556
00:44:34,120 --> 00:44:37,520
Anyway, what's the difference
between a blowjob and a handjob?
557
00:44:40,600 --> 00:44:41,600
Wanna guess?
558
00:44:42,440 --> 00:44:44,640
Or do you wanna ask your mom? The whore.
559
00:44:47,760 --> 00:44:49,080
Hey, leave him alone!
560
00:44:51,480 --> 00:44:52,960
Come on, get up.
561
00:44:55,800 --> 00:44:57,520
You're such a baby, I swear.
562
00:44:57,600 --> 00:45:00,200
-Who is that?
-Who is that? Do you know him?
563
00:45:04,000 --> 00:45:05,880
Aah! Aah!
564
00:45:05,960 --> 00:45:08,440
-I know where you live.
-Aah! He broke my nose!
565
00:45:09,400 --> 00:45:10,400
Let's go.
566
00:45:12,560 --> 00:45:15,640
I think we can both do
some boxing classes, huh? Yeah?
567
00:45:19,800 --> 00:45:22,200
-Do you really know where he lives?
-No.
568
00:45:27,280 --> 00:45:29,400
What are you doing here?
I told my dad I was his ride.
569
00:45:30,720 --> 00:45:32,160
I'm taking you home, Joe.
570
00:45:32,720 --> 00:45:34,200
-No!
-He has Judo.
571
00:45:35,400 --> 00:45:36,760
His stuff is in the car.
572
00:45:48,920 --> 00:45:50,880
INVESTIGATION FILE
573
00:45:51,680 --> 00:45:52,680
That's not too tight, is it?
574
00:45:52,760 --> 00:45:54,240
A little, but you can leave it.
575
00:46:02,320 --> 00:46:05,160
Excuse me. Okay.
576
00:46:05,960 --> 00:46:07,080
See you tomorrow.
577
00:46:07,160 --> 00:46:08,280
Yeah, see you.
578
00:46:09,640 --> 00:46:11,280
Don't forget my birthday.
579
00:46:36,600 --> 00:46:39,400
FIRST NAME: ADAM
580
00:46:39,480 --> 00:46:42,120
NATURE: MURDER
581
00:46:42,200 --> 00:46:44,240
ONE SHOTGUN
582
00:47:09,720 --> 00:47:11,880
ADAM FRANCO
THE TEEN WHO KILLED JEAN LUC MEUNIER
583
00:47:14,600 --> 00:47:18,000
THE TEEN WHO KILLED MEUNIER
AT THE DIJON COURTHOUSE
584
00:47:18,080 --> 00:47:20,520
THE VICTIM, JEAN-LUC MEUNIER,
DID NOT SURVIVE
585
00:47:22,640 --> 00:47:24,320
MEUNIER,
MEMBER OF THE GENERAL COUNCIL
586
00:47:24,400 --> 00:47:25,920
INVOLVED IN A PEDOCRIMINALITY CASE
587
00:47:26,000 --> 00:47:29,040
COMPLICITY IN THE KIDNAPPING,
MURDER, AND RAPE OF SEVERAL CHILDREN
588
00:47:29,120 --> 00:47:30,120
MURDER
589
00:47:30,200 --> 00:47:31,400
RAPE OF SEVERAL CHILDREN
590
00:47:33,080 --> 00:47:37,280
ADAM FRANCO WAS THE BROTHER
OF ONE OF MEUNIER'S VICTIMS
591
00:47:37,760 --> 00:47:39,360
A COLD-HEARTED REVENGE
592
00:47:39,440 --> 00:47:40,840
QUALIFIED AS A SUICIDAL ACT
593
00:47:58,200 --> 00:48:00,440
MILORD
594
00:48:06,040 --> 00:48:06,960
Gentlemen.
595
00:48:12,800 --> 00:48:15,160
I have to go. My show's in 20 minutes.
596
00:48:16,320 --> 00:48:18,000
Maybe I'll come for round two later.
597
00:48:28,800 --> 00:48:30,240
You have a sec?
598
00:48:30,320 --> 00:48:31,960
Excuse me, I won't be long.
599
00:48:34,000 --> 00:48:36,280
You were right. I got an address.
600
00:48:37,440 --> 00:48:38,400
Good work.
601
00:49:24,520 --> 00:49:27,520
Please, tell me another story.
602
00:49:29,680 --> 00:49:31,480
Baby, you have to sleep.
603
00:49:31,560 --> 00:49:34,800
We get up early tomorrow.
We're going to see the Eiffel Tower.
604
00:49:34,880 --> 00:49:37,240
Come on. Please.
605
00:49:37,320 --> 00:49:38,960
Okay, okay.
606
00:49:40,160 --> 00:49:43,360
In the middle of the savanna,
there is Shanga.
607
00:49:45,880 --> 00:49:49,640
Open the door!
Freeze! Get down, ma'am!
608
00:49:51,680 --> 00:49:53,120
Imane!
609
00:49:53,200 --> 00:49:54,360
Mama!
610
00:50:08,760 --> 00:50:10,360
Stay down! On the floor!
611
00:50:15,920 --> 00:50:17,480
Baby, baby.
612
00:50:18,640 --> 00:50:20,520
Oh, no. Oh, no.
613
00:51:09,760 --> 00:51:10,760
Assan.
614
00:51:11,560 --> 00:51:12,760
Masha'Allah.
615
00:51:20,880 --> 00:51:22,680
When was the last time you prayed?
616
00:51:26,960 --> 00:51:29,840
Take off your trinkets,
and go and do your ablutions.
617
00:51:49,080 --> 00:51:50,880
We're supposed to play as a team.
618
00:51:56,320 --> 00:52:00,240
-It was hilarious.
-Mommy, when are we going to the zoo?
619
00:52:00,320 --> 00:52:02,400
I don't know, Joe.
Hélène's gonna take you.
620
00:52:03,000 --> 00:52:04,280
So you're not coming with us?
621
00:52:04,360 --> 00:52:08,160
Sweetie, you know how much I hate animals,
my mistake marrying one, I guess.
622
00:52:10,720 --> 00:52:13,960
-But you said today was my special day.
-Listen, I'm really tired.
623
00:52:14,040 --> 00:52:17,120
And I need to relax.
You have everything you could want here.
624
00:52:17,200 --> 00:52:19,400
Don't start acting
like a spoiled baby, okay?
625
00:52:37,720 --> 00:52:38,920
Is that for me?
626
00:52:40,720 --> 00:52:41,840
Why would it be for you?
627
00:52:42,400 --> 00:52:44,000
Because today's my birthday?
628
00:52:45,080 --> 00:52:46,240
This party's for you?
629
00:52:54,000 --> 00:52:56,720
Oh, cool!
Is this so I can learn to fight?
630
00:53:00,720 --> 00:53:03,240
You have to protect your face.
Because if you don't guard it…
631
00:53:06,840 --> 00:53:08,040
Punch, and back.
632
00:53:13,240 --> 00:53:14,320
Not so close to your face.
633
00:53:14,800 --> 00:53:17,440
You need some space.
Out, in. Protect. Pow.
634
00:53:18,560 --> 00:53:21,200
That's it. Tuck your thumbs in.
635
00:53:22,920 --> 00:53:26,320
-I'm going to the zoo later. You coming?
-I'm your driver, aren't I?
636
00:53:27,760 --> 00:53:28,960
Happy birthday, buddy.
637
00:53:30,680 --> 00:53:31,720
Watch the thumbs.
638
00:53:37,800 --> 00:53:39,920
Look who I found
to play hide-and-seek.
639
00:53:40,000 --> 00:53:42,800
Mr. Bogdan. He starts counting now,
so you better hide.
640
00:53:43,880 --> 00:53:45,760
Get going. Go, hide.
641
00:53:45,840 --> 00:53:49,160
-Go, go, go, hide, quick!
-One, two, three, four…
642
00:53:50,640 --> 00:53:51,600
There you are.
643
00:53:52,120 --> 00:53:54,320
Hey, don't go too far.
We're gonna need you for something.
644
00:53:54,400 --> 00:53:55,880
I think you'll like it.
645
00:53:55,960 --> 00:53:56,840
Spill.
646
00:53:56,920 --> 00:53:59,760
Nah, dude, mystery's half the fun.
We move in an hour.
647
00:53:59,840 --> 00:54:01,120
I'm driving the kid to the zoo.
648
00:54:01,200 --> 00:54:02,400
It's fine, we'll handle it.
649
00:54:03,280 --> 00:54:04,200
Handle it, how?
650
00:54:04,280 --> 00:54:06,400
No more babysitting.
Isn't that what you wanted?
651
00:54:09,520 --> 00:54:10,960
Playing with the big boys now, bro.
652
00:54:15,520 --> 00:54:17,040
And don't you dare thank me.
653
00:54:35,480 --> 00:54:37,120
MIC 1 CONNECTED
654
00:54:56,040 --> 00:54:57,000
Gypsy King testing.
655
00:54:57,880 --> 00:54:59,200
The second bug is set up now.
656
00:55:05,480 --> 00:55:07,520
We're moving out, I'm not sure where--
657
00:55:10,560 --> 00:55:12,480
-Is someone here?
-Victor.
658
00:55:20,920 --> 00:55:22,080
Who the hell is under my desk?
659
00:55:24,640 --> 00:55:26,000
Hey, get out here!
660
00:55:30,800 --> 00:55:32,080
What are you doing?
661
00:55:35,960 --> 00:55:38,320
Shh, Papa, you have to whisper.
It's hide-and-seek.
662
00:55:38,400 --> 00:55:39,720
Don't call me that, Jonathan!
663
00:55:40,960 --> 00:55:42,920
How many times
have I told you not to play in here?
664
00:55:43,000 --> 00:55:44,520
Did I not make myself clear?
665
00:55:46,000 --> 00:55:48,520
-Yeah, but I…
-It's my fault. We got carried away.
666
00:55:51,840 --> 00:55:52,800
Get lost.
667
00:56:00,320 --> 00:56:01,480
Are you an idiot?
668
00:56:03,080 --> 00:56:04,320
It won't happen again, sir.
669
00:56:11,720 --> 00:56:12,880
Is it bad?
670
00:56:14,480 --> 00:56:15,720
Nobody knows about it.
671
00:56:16,600 --> 00:56:18,040
-There he is!
-We found Joe!
672
00:56:18,120 --> 00:56:20,400
He's the seeker now!
673
00:56:20,480 --> 00:56:21,960
Go on, the others are waiting for you.
674
00:56:33,600 --> 00:56:35,680
We've only got one now.
Can you check if it's useable?
675
00:56:35,760 --> 00:56:37,840
We're far from the phone,
but it should be fine.
676
00:56:38,840 --> 00:56:41,240
I told you he'd be mad.
Are you in trouble?
677
00:56:41,320 --> 00:56:42,360
Yeah, a little.
678
00:56:43,160 --> 00:56:45,280
For fuck's sake!
I've been looking for you.
679
00:56:45,360 --> 00:56:46,320
We gotta roll.
680
00:56:50,800 --> 00:56:53,800
I'm really sorry, Joe.
I won't be able to take you to the zoo.
681
00:57:26,320 --> 00:57:27,880
Yeah, it's me.
682
00:57:28,600 --> 00:57:29,640
They're on their way.
683
00:57:29,720 --> 00:57:31,320
They should be there
in four or five hours.
684
00:57:32,120 --> 00:57:33,240
Is that okay?
685
00:57:36,080 --> 00:57:38,200
Yeah, start the operation.
686
00:57:39,120 --> 00:57:41,080
Tomorrow night, it will be ready.
687
00:57:44,760 --> 00:57:46,000
I'm sure.
688
00:57:46,080 --> 00:57:47,800
OPERATION? TOMORROW
689
00:57:47,880 --> 00:57:48,840
Okay.
690
00:57:49,480 --> 00:57:51,520
I will pray for you, my friend.
691
00:57:52,880 --> 00:57:54,480
I don't have trackers on the van.
692
00:57:54,560 --> 00:57:55,720
Is Franco inside?
693
00:57:55,800 --> 00:57:56,760
I'm not sure.
694
00:57:57,600 --> 00:57:59,000
Christ, I'll follow them.
695
00:58:04,640 --> 00:58:05,800
Manu, tell me again.
696
00:58:06,400 --> 00:58:09,200
We go in the main door,
if that doesn't work, I flash my badge.
697
00:58:09,280 --> 00:58:10,840
Once we're in, I neutralize the guard.
698
00:58:10,920 --> 00:58:11,840
And customers…
699
00:58:11,920 --> 00:58:14,160
Towards the bathroom, on their knees.
Scared of my gun.
700
00:58:14,800 --> 00:58:17,000
I cover the main entrance
and check the time.
701
00:58:17,080 --> 00:58:19,080
I head straight to number five.
702
00:58:19,160 --> 00:58:21,720
Smack the cashier
with my favorite weapon and bam!
703
00:58:21,800 --> 00:58:24,480
"Everybody, hands up!
I want Olivier Lopez!"
704
00:58:24,560 --> 00:58:26,600
"He has ten seconds to unlock these gates
705
00:58:26,680 --> 00:58:29,440
if he wants little Annie to show up at
Pierre and Marie Curie's daycare Monday."
706
00:58:29,520 --> 00:58:33,080
And, schlack! I take his badge,
stuff the employees under the counter,
707
00:58:33,160 --> 00:58:36,080
and I stay in guard in front of the door
of the safe, and wait.
708
00:58:36,160 --> 00:58:38,360
Not bad. But didn't you miss
an important detail?
709
00:58:38,920 --> 00:58:40,920
No, come on, it's right here, Pee Wee.
710
00:58:41,000 --> 00:58:42,120
I didn't forget it.
711
00:58:42,800 --> 00:58:44,280
Get me all stressed out.
712
00:58:49,120 --> 00:58:50,360
Your turn.
713
00:58:50,960 --> 00:58:52,240
I move up front and wait for you.
714
00:58:54,000 --> 00:58:55,160
With the motor running.
715
00:58:56,240 --> 00:58:57,280
Hey, turn it up, JB.
716
00:58:57,360 --> 00:58:59,560
Moktar Al Tayeb,
a known terrorist,
717
00:58:59,640 --> 00:59:03,120
could be here on French soil,
preparing an attack in a suite?
718
00:59:03,200 --> 00:59:06,480
And isn't it unusual that no one saw
any movement…
719
00:59:06,560 --> 00:59:08,880
Who cares?
It's always the same story.
720
00:59:08,960 --> 00:59:11,000
…15 minutes after the explosion?
721
00:59:11,080 --> 00:59:13,720
Where do you get your information?
Last I heard…
722
00:59:13,800 --> 00:59:15,480
I give that sucker
three more days, tops.
723
00:59:15,560 --> 00:59:17,400
He's got every cop
in the country on his tail,
724
00:59:17,480 --> 00:59:18,360
which is great for us.
725
00:59:18,440 --> 00:59:21,120
No shit, he's going down in flames
like all the others.
726
00:59:21,200 --> 00:59:23,440
What's with you?
727
00:59:23,520 --> 00:59:25,600
…since Moktar Al Tayeb's
still at large.
728
00:59:25,680 --> 00:59:26,880
Gentlemen, a lively debate…
729
00:59:26,960 --> 00:59:28,360
Find something more upbeat.
730
00:59:59,480 --> 01:00:01,680
Ladies and gentlemen,
this is a robbery!
731
01:00:01,760 --> 01:00:03,440
Do what we say and no one gets hurt.
732
01:00:03,520 --> 01:00:04,600
THE BANK IS CLOSED
733
01:00:04,680 --> 01:00:06,000
FOR MAINTENANCE
734
01:00:06,080 --> 01:00:07,960
-I'm parked out front.
-Okay.
735
01:00:10,000 --> 01:00:11,920
I was hoping
Adam can come with us too.
736
01:00:12,720 --> 01:00:14,400
He didn't have a choice, I told you.
737
01:00:14,480 --> 01:00:16,800
-I don't like things this way.
-What way?
738
01:00:17,600 --> 01:00:20,760
When everybody acts like I don't exist,
like I'm not even here.
739
01:00:22,400 --> 01:00:24,440
Hey, Adam isn't your friend, okay?
740
01:00:24,520 --> 01:00:27,120
He brought you that punching bag
to be nice, but he works for Dad.
741
01:00:27,200 --> 01:00:29,120
Yeah,
but at least he doesn't pretend.
742
01:00:42,040 --> 01:00:43,040
Go, man. We're good.
743
01:00:44,200 --> 01:00:46,920
Fucking, eh. I told you, didn't I? Huh?
744
01:00:47,000 --> 01:00:47,960
I told you, didn't I?
745
01:00:48,040 --> 01:00:51,160
Genius, Pee Wee. That was too much.
Motherfucking clockwork, bro.
746
01:00:51,240 --> 01:00:53,000
Good job, Adam.
You were patient, very cool.
747
01:00:53,080 --> 01:00:55,360
I just want a whiff of that money.
How much do you think we've got?
748
01:00:55,440 --> 01:00:58,200
-Three hundred at least. Come to Daddy.
-Three hundred, four,
749
01:00:58,280 --> 01:00:59,800
it could even be five!
750
01:00:59,880 --> 01:01:01,600
With this, Pee Wee,
you can finally get a decent car
751
01:01:01,680 --> 01:01:03,320
and get rid of that shit box you've got.
752
01:01:03,400 --> 01:01:05,080
Yeah, and you can finally
get someone to fix your back.
753
01:01:05,160 --> 01:01:07,160
-You wanna whiff of this, taxi-man?
-That's a kick-ass fare.
754
01:01:07,240 --> 01:01:08,880
I don't think taxi
likes the smell of money, guys.
755
01:01:08,960 --> 01:01:10,880
Yeah, he only likes the smell
of ass-kicking.
756
01:01:10,960 --> 01:01:13,040
Speed it up, though, won't ya?
I want to get home already.
757
01:01:59,320 --> 01:02:01,880
Gimme a rifle
758
01:02:01,960 --> 01:02:02,880
Get Pee Wee out.
759
01:02:10,080 --> 01:02:11,800
Take care of Pee Wee,
I'll cover you!
760
01:02:11,880 --> 01:02:12,760
Okay, okay.
761
01:02:14,480 --> 01:02:15,880
Come on, come on.
762
01:02:15,960 --> 01:02:17,440
Let's move!
763
01:02:21,040 --> 01:02:22,480
Take cover!
764
01:02:24,400 --> 01:02:26,160
-You all right, bro, huh?
-Yeah, I'm good.
765
01:02:26,240 --> 01:02:27,720
Adam, behind you!
766
01:02:29,320 --> 01:02:30,160
Get us a car!
767
01:02:33,040 --> 01:02:34,040
Move now!
768
01:02:35,440 --> 01:02:36,440
Go.
769
01:02:41,360 --> 01:02:42,600
Manu, you have ammo?
770
01:02:50,040 --> 01:02:51,000
Get in! Get in!
771
01:02:55,000 --> 01:02:56,320
JB, hurry up!
772
01:02:59,360 --> 01:03:00,760
Let's go.
773
01:03:01,840 --> 01:03:03,520
Shit! Pee Wee!
774
01:03:12,760 --> 01:03:14,120
They got company!
775
01:03:15,320 --> 01:03:16,280
I'm going!
776
01:03:36,600 --> 01:03:37,560
Come on, Manu!
777
01:03:38,160 --> 01:03:39,440
Come on. Pee Wee?
778
01:03:39,520 --> 01:03:41,240
Let's go! Let's go! Let's go!
779
01:03:43,240 --> 01:03:44,680
Adam, come on!
780
01:03:45,480 --> 01:03:46,560
Go, go, go!
781
01:03:50,680 --> 01:03:51,560
Get down!
782
01:03:59,240 --> 01:04:00,480
Fuck.
783
01:04:00,560 --> 01:04:02,120
Can I sit up straight now?
784
01:04:03,360 --> 01:04:05,080
Oh, I'm sure it's Amet's motherfuckers.
785
01:04:05,160 --> 01:04:07,040
Who else would try that shit?
786
01:04:07,120 --> 01:04:08,880
Several residents
of the neighborhood
787
01:04:08,960 --> 01:04:11,480
were caught in a cross fire,
two with life-threatening injuries.
788
01:04:11,560 --> 01:04:14,600
The police commissioner issued
a statement just a few minutes ago.
789
01:04:14,680 --> 01:04:18,120
He did not refute a possible link
between this altercation and the attack
790
01:04:18,200 --> 01:04:21,120
at the Star Hotel that shook up
the capital, Saturday night.
791
01:04:21,200 --> 01:04:23,320
With Moktar Al Tayeb's still on the run,
792
01:04:23,400 --> 01:04:25,720
the commissioner stated
that another terrorist attack
793
01:04:25,800 --> 01:04:28,760
in the Paris region
is highly probable in the coming days…
794
01:04:28,840 --> 01:04:32,080
Wait.
795
01:04:34,720 --> 01:04:35,680
Who was it?
796
01:04:36,760 --> 01:04:37,920
The guy you brought in?
797
01:04:38,960 --> 01:04:40,080
Yes, sir.
798
01:04:46,800 --> 01:04:47,920
What's going on?
799
01:04:48,880 --> 01:04:51,840
Have you decided to ruin
your entire career in three days?
800
01:04:51,920 --> 01:04:53,440
You're right on track, Kruger.
801
01:04:54,160 --> 01:04:56,400
My agents intercepted a call from Moktar.
802
01:04:56,480 --> 01:04:57,800
He's preparing another hit.
803
01:04:58,840 --> 01:05:00,280
From the sound of it, tomorrow.
804
01:05:04,600 --> 01:05:07,360
Does he want revenge or something?
Is that why he's still here?
805
01:05:08,920 --> 01:05:10,640
-What else?
-Nothing.
806
01:05:11,160 --> 01:05:12,000
Hm.
807
01:05:14,120 --> 01:05:16,160
Franco will find him.
I give you my word, sir.
808
01:05:19,680 --> 01:05:21,760
I had a conversation
with Khartoum this morning.
809
01:05:21,840 --> 01:05:23,240
They're losing patience.
810
01:05:23,320 --> 01:05:25,840
Because we promised he'd be dead,
that's part of the deal.
811
01:05:27,120 --> 01:05:30,040
And it was your idea to get him here
and assassinate him.
812
01:05:30,120 --> 01:05:31,560
Instead, we're looking
at a possible attack
813
01:05:31,640 --> 01:05:33,720
on French soil, because you failed.
814
01:05:34,280 --> 01:05:37,440
If you blow this,
they'll trace it back to you and to me.
815
01:05:37,520 --> 01:05:38,400
To Sudan.
816
01:05:42,040 --> 01:05:43,440
He'll be dead by tomorrow.
817
01:05:50,280 --> 01:05:51,720
He'd better be.
818
01:06:09,160 --> 01:06:11,840
-They followed you?
-No, they were waiting.
819
01:06:13,240 --> 01:06:15,200
They cut us off.
Someone told him the route.
820
01:06:21,280 --> 01:06:23,680
Youssef, hand out the shares.
821
01:06:26,080 --> 01:06:27,040
Bogdan.
822
01:06:27,800 --> 01:06:30,520
Go see the banker
and get answer from the son of a bitch.
823
01:06:34,800 --> 01:06:37,600
Here. Give Manu his cut, too.
824
01:06:55,040 --> 01:06:56,080
Go on.
825
01:07:50,080 --> 01:07:53,200
I suggest you get far away from here.
Leave with Jonathan tonight if you can.
826
01:07:54,080 --> 01:07:55,600
What the hell are you talking about?
827
01:07:55,680 --> 01:07:57,840
If I know, then Victor
will figure it out, too.
828
01:08:02,720 --> 01:08:03,680
Fucking hell.
829
01:08:31,960 --> 01:08:34,200
Be very careful
with what you're about to say to me.
830
01:08:35,160 --> 01:08:36,480
Did you try to screw me?
831
01:08:36,560 --> 01:08:38,160
What? No.
832
01:08:38,240 --> 01:08:39,800
Half wasn't enough for you?
833
01:08:39,880 --> 01:08:41,960
Of course, it is.
What are you talking about?
834
01:08:42,760 --> 01:08:46,240
The new bouncer you'd brought in,
you didn't tell us he'd be there.
835
01:08:46,320 --> 01:08:47,600
Who is he?
836
01:08:47,680 --> 01:08:49,680
You get your new guys
from special forces now?
837
01:08:49,760 --> 01:08:51,760
Adam? I didn't know.
He works for Victor.
838
01:08:51,840 --> 01:08:53,400
How could I know
he would be there today?
839
01:08:53,480 --> 01:08:55,560
You promised me
this thing's rock solid.
840
01:08:55,640 --> 01:08:57,840
All we had to do was ambush them
and get the money.
841
01:08:57,920 --> 01:09:00,200
But your new guy,
whatever the fuck his name is,
842
01:09:00,280 --> 01:09:02,560
he's lit my guys up, he's gonna pay.
843
01:09:02,640 --> 01:09:03,920
And you're gonna pay for it too.
844
01:09:04,000 --> 01:09:05,840
Please, I swear to God,
I had no idea.
845
01:09:05,920 --> 01:09:08,160
I didn't know anything about it,
you have to believe me.
846
01:09:08,240 --> 01:09:09,840
I don't have to believe
a word you say,
847
01:09:09,920 --> 01:09:11,240
but now you need to listen.
848
01:09:12,040 --> 01:09:14,400
Normally, I'm a very reasonable guy.
You know that.
849
01:09:14,480 --> 01:09:17,120
But when I don't get what I want,
what I'm promised,
850
01:09:17,200 --> 01:09:19,600
I start acting like a spoiled little shit.
851
01:09:19,680 --> 01:09:20,760
Dad!
852
01:09:21,840 --> 01:09:23,880
-I can do really stupid things.
-Victor!
853
01:09:23,960 --> 01:09:25,240
-I need help!
-No, no, no.
854
01:09:25,320 --> 01:09:28,040
This afternoon, I was kinda bored,
so I went out to get some fresh air.
855
01:09:28,840 --> 01:09:31,280
-I went to see the lions at the zoo.
-Hélène!
856
01:09:31,360 --> 01:09:34,720
I ran into your kids.
They're cute. Very polite.
857
01:09:34,800 --> 01:09:38,400
I kept the little one with me.
He even told me it was his birthday today.
858
01:09:38,480 --> 01:09:41,280
-We're gonna have fun.
-Mommy!
859
01:09:41,360 --> 01:09:43,880
-Mommy, come and get me, Mommy.
-Sweetheart.
860
01:09:43,960 --> 01:09:46,120
Mommy's coming right away.
Everything's fine.
861
01:09:46,200 --> 01:09:47,200
-I wanna come home.
-Don't worry.
862
01:09:47,280 --> 01:09:49,040
You're going to give me
my money, Natalya.
863
01:09:49,120 --> 01:09:50,360
I'll get in touch with Victor.
864
01:09:50,440 --> 01:09:51,760
Then you're going to convince him.
865
01:09:52,960 --> 01:09:54,720
Otherwise, I'll do something
we'll all regret.
866
01:09:54,800 --> 01:09:56,000
Mommy!
867
01:10:38,760 --> 01:10:42,120
-Oh, sorry. Don't move.
-Forget it, I'll do it myself. Okay?
868
01:10:42,200 --> 01:10:44,000
All right,
I'll leave you alone then.
869
01:11:02,960 --> 01:11:04,480
Who does he think he is?
870
01:11:06,960 --> 01:11:09,840
Is he serious?
He thinks he's gonna blackmail me?
871
01:11:11,080 --> 01:11:13,040
Bogdan, get all our contacts
going on this.
872
01:11:13,120 --> 01:11:14,520
You find that fucker's mom
and bring her in here!
873
01:11:14,600 --> 01:11:16,000
-He'll get the message!
-You have to pay, Victor.
874
01:11:16,080 --> 01:11:17,920
-I'm begging you.
-He'll get nothing.
875
01:11:18,000 --> 01:11:20,480
We will not pay a ransom.
It's a matter of principle.
876
01:11:20,560 --> 01:11:22,080
If we show any weakness,
we lose all respect.
877
01:11:22,160 --> 01:11:23,320
What respect?
878
01:11:23,400 --> 01:11:24,440
You really think he respects you?
879
01:11:25,680 --> 01:11:28,400
He tried to screw you over today!
He kidnapped our son!
880
01:11:28,480 --> 01:11:29,800
Enough with that!
881
01:11:35,000 --> 01:11:36,000
Victor.
882
01:11:37,840 --> 01:11:38,800
Are you all right?
883
01:11:40,720 --> 01:11:41,720
Really, Victor?
884
01:11:42,800 --> 01:11:45,120
My son's worth nothing
because his blood's not yours?
885
01:11:48,320 --> 01:11:49,760
You disgust me.
886
01:11:54,120 --> 01:11:55,160
You disgust me!
887
01:11:56,320 --> 01:11:57,760
Watch yourself, Natalya.
888
01:11:57,840 --> 01:11:59,720
Why should I? What are you gonna do?
889
01:11:59,800 --> 01:12:02,160
-Enough, Natalya. Calm--
-Get your hands off me!
890
01:12:02,240 --> 01:12:05,080
Asshole! You're his fucking godfather!
891
01:12:25,680 --> 01:12:26,760
Where's Adam?
892
01:12:33,800 --> 01:12:34,800
Yeah, Manu?
893
01:12:35,840 --> 01:12:39,160
They took my brother.
They kidnapped Joe.
894
01:12:39,240 --> 01:12:40,440
What do you mean?
895
01:12:40,520 --> 01:12:42,560
Amet wants the money,
my dad won't pay him.
896
01:12:42,640 --> 01:12:43,640
I'm freaking out.
897
01:12:46,440 --> 01:12:47,400
Adam?
898
01:12:48,760 --> 01:12:50,920
Adam? Are you there?
899
01:12:51,000 --> 01:12:52,880
-I'm busy right now.
-They'll kill him.
900
01:12:59,960 --> 01:13:01,200
Thanks for nothing.
901
01:13:39,880 --> 01:13:41,120
Open the trunk.
902
01:13:59,600 --> 01:14:00,760
What are you doing?
903
01:14:02,600 --> 01:14:04,440
LOCALIZING KARIM'S CAR
904
01:14:05,480 --> 01:14:07,440
I'm moving.
You keep your eyes on that store.
905
01:14:07,920 --> 01:14:10,240
Pee Wee is the link. Potential contact.
906
01:14:10,320 --> 01:14:11,440
Franco!
907
01:14:33,200 --> 01:14:35,240
-Franco took off. I don't know why.
-Shit.
908
01:14:35,320 --> 01:14:36,760
Hélène called him five minutes ago.
909
01:14:39,440 --> 01:14:41,760
-The boy Jonathan got kidnapped.
-What?
910
01:14:41,840 --> 01:14:43,320
The guys who ambushed them
at the bank
911
01:14:43,400 --> 01:14:44,600
are holding the kid for ransom.
912
01:14:45,200 --> 01:14:46,880
He's heading south. Should I follow him?
913
01:14:48,960 --> 01:14:49,960
Cisko?
914
01:14:52,600 --> 01:14:55,800
-Cisko?
-Mona, I have contact. Call you back.
915
01:15:30,560 --> 01:15:31,520
Al Tayeb!
916
01:15:35,960 --> 01:15:36,960
Hands up.
917
01:15:40,440 --> 01:15:41,640
Turn around.
918
01:15:46,800 --> 01:15:47,880
Step forward.
919
01:15:52,160 --> 01:15:53,400
That's far enough.
920
01:16:08,440 --> 01:16:09,840
Assan.
921
01:16:09,920 --> 01:16:10,960
Assan!
922
01:16:13,560 --> 01:16:15,000
We got to go now, cousin.
923
01:16:16,960 --> 01:16:18,600
Come on, quickly, let's go!
924
01:16:37,440 --> 01:16:38,440
Shit.
925
01:17:11,000 --> 01:17:13,080
-Uh, I need some smack.
-You have cash?
926
01:17:13,160 --> 01:17:14,080
Yeah.
927
01:17:19,040 --> 01:17:21,080
What the hell? You stink.
928
01:17:21,160 --> 01:17:23,360
Go ahead. That corner left. Then down.
929
01:18:02,960 --> 01:18:04,200
Fifty a smack.
930
01:18:10,840 --> 01:18:13,240
Is there somewhere to relax?
It's rough out there.
931
01:18:58,720 --> 01:19:00,280
Where's the kid?
932
01:19:00,360 --> 01:19:02,520
Where is the kid?
933
01:19:04,000 --> 01:19:05,080
What floor?
934
01:19:05,160 --> 01:19:06,200
Fifth floor.
935
01:19:06,680 --> 01:19:08,640
He's with Amet.
936
01:19:30,360 --> 01:19:32,360
Hey, tell Janusz
to get his ass up.
937
01:19:32,440 --> 01:19:33,560
Boss wants to see him.
938
01:19:34,480 --> 01:19:36,480
Janusz? Come here.
939
01:19:46,080 --> 01:19:48,200
Janusz? Where are you?
940
01:19:49,600 --> 01:19:52,320
-Amet's looking.
-Yeah, okay. I'm coming.
941
01:20:11,360 --> 01:20:13,760
Janusz, where are you?
942
01:20:15,760 --> 01:20:17,120
Janusz?
943
01:20:24,360 --> 01:20:25,400
Janusz?
944
01:20:27,800 --> 01:20:28,880
Janusz?
945
01:22:33,760 --> 01:22:35,160
Fuck!
946
01:23:39,800 --> 01:23:43,000
Move your ass.
I don't know, just get people up here.
947
01:23:43,080 --> 01:23:44,880
Yeah, it's the guy from the robbery.
948
01:23:44,960 --> 01:23:46,560
I don't know, some guy Victor brought in.
949
01:23:48,200 --> 01:23:49,600
Go fuck yourself!
950
01:23:53,760 --> 01:23:55,320
Stop whining, kid!
951
01:23:55,400 --> 01:23:56,720
I'm going to open the door.
952
01:23:56,800 --> 01:23:58,800
-Adam!
-Shut up, you little shit!
953
01:24:06,800 --> 01:24:09,520
Where the hell's Victor?
I wanna see Victor!
954
01:24:10,200 --> 01:24:11,920
He doesn't know I'm here.
955
01:24:12,000 --> 01:24:12,960
Who the fuck are you?
956
01:24:24,840 --> 01:24:25,960
Adam!
957
01:24:28,400 --> 01:24:29,800
I just wanna go home.
958
01:24:30,520 --> 01:24:31,680
It's okay, buddy. It's over.
959
01:24:31,760 --> 01:24:34,040
Wait, wait, hold on.
We can work it out.
960
01:24:34,120 --> 01:24:35,160
Let-let us talk about this.
961
01:24:35,240 --> 01:24:37,640
I-I have money. Anything you want.
Name your price.
962
01:25:42,720 --> 01:25:44,160
Joe! Joe!
963
01:25:45,120 --> 01:25:49,120
Thank you.
964
01:25:50,960 --> 01:25:51,840
It's okay, Jojo.
965
01:25:51,920 --> 01:25:54,440
-Everything's gonna be okay.
-Baby, I'm so sorry. You're so brave.
966
01:25:56,360 --> 01:25:57,480
I love you so much.
967
01:25:57,560 --> 01:25:58,400
Adam?
968
01:25:58,960 --> 01:25:59,880
Adam?
969
01:26:00,600 --> 01:26:01,600
Can you hear me?
970
01:26:06,120 --> 01:26:07,200
Adam?
971
01:26:36,800 --> 01:26:39,160
I was told
you were ready to die out there.
972
01:26:43,320 --> 01:26:45,160
I'm looking for people exactly like you.
973
01:26:52,800 --> 01:26:54,760
What would you say
to getting a clean slate?
974
01:26:56,560 --> 01:26:58,320
To getting a brand-new start somewhere?
975
01:27:00,160 --> 01:27:01,320
A brand-new life.
976
01:27:02,560 --> 01:27:03,960
A brand-new identity.
977
01:27:06,040 --> 01:27:07,240
A brand-new family.
978
01:27:16,920 --> 01:27:17,880
Think about it.
979
01:27:19,520 --> 01:27:21,040
And bring me Al Tayeb.
980
01:27:29,840 --> 01:27:31,240
Adam?
981
01:27:34,040 --> 01:27:34,880
Are you okay?
982
01:27:36,960 --> 01:27:39,320
You can't go on your own.
Adam, take it easy.
983
01:27:39,400 --> 01:27:41,760
You have to recover.
You lost a lot of blood, remember?
984
01:27:42,360 --> 01:27:44,240
I'm not letting you go. This is crazy!
985
01:27:48,560 --> 01:27:50,040
This is bullshit. You can barely walk.
986
01:27:50,600 --> 01:27:53,280
You wanted your brother, you got him.
Now, leave me the hell alone.
987
01:28:16,600 --> 01:28:18,160
JASMIN STREET
988
01:28:46,920 --> 01:28:49,520
No. He doesn't know anything.
He didn't sell us out.
989
01:28:50,480 --> 01:28:51,480
Yeah.
990
01:28:52,880 --> 01:28:53,840
I'm sure.
991
01:28:58,960 --> 01:29:02,640
We have a problem.
Whoever talked is one of us.
992
01:29:20,240 --> 01:29:22,800
Youssef, drive him home, would you?
993
01:29:27,880 --> 01:29:28,960
You look like hell.
994
01:29:29,800 --> 01:29:31,280
How'd you know where Joe was?
995
01:29:32,560 --> 01:29:34,320
Pee Wee told me about Amet.
996
01:29:34,400 --> 01:29:36,040
I went on his turf, I got lucky.
997
01:29:36,120 --> 01:29:37,240
You got lucky?
998
01:29:38,800 --> 01:29:39,880
How come you didn't call us?
999
01:29:41,160 --> 01:29:42,920
Hélène said Victor
wouldn't pay the ransom.
1000
01:29:47,280 --> 01:29:49,960
I'm good to get home on my own.
Don't bother.
1001
01:29:57,440 --> 01:30:01,120
CONTACTS - ALL CONTACTS
AURELIE - BÉRÉ - CISKO
1002
01:30:07,960 --> 01:30:10,520
Hello. You have reached
the answering service…
1003
01:30:10,600 --> 01:30:11,680
Damn it.
1004
01:32:14,200 --> 01:32:17,160
CONTACT CONFIRMED.
DELIVERY UNDER 24H.
1005
01:32:33,680 --> 01:32:34,880
Come out now.
1006
01:32:43,560 --> 01:32:45,400
-Keep your hands in the air.
-Down, now.
1007
01:32:45,480 --> 01:32:46,680
On your knees.
1008
01:32:46,760 --> 01:32:49,440
Put down the weapon.
1009
01:32:49,520 --> 01:32:50,840
Put it down gently.
1010
01:32:51,400 --> 01:32:52,400
I'm undercover.
1011
01:32:53,240 --> 01:32:55,160
Badge number 223-416.
1012
01:32:56,120 --> 01:32:57,320
Okay, verify that.
1013
01:33:44,240 --> 01:33:45,600
Just go home.
1014
01:34:19,560 --> 01:34:20,600
Thank you.
1015
01:34:51,000 --> 01:34:52,720
-Yeah.
-What the fuck is going on?
1016
01:34:52,800 --> 01:34:54,040
No one's answering at the house
1017
01:34:54,840 --> 01:34:57,680
Vic lost his shit.
He fired the whole crew.
1018
01:34:58,240 --> 01:35:00,040
I hadn't seen him that bad in a long time.
1019
01:35:01,320 --> 01:35:02,720
Why the hell he'd do that?
1020
01:35:03,920 --> 01:35:06,320
I went to have a little chat
with the girls at Milord.
1021
01:35:06,400 --> 01:35:08,320
Now we know who told those assholes
about our plans.
1022
01:35:09,240 --> 01:35:10,280
It was Natalya.
1023
01:35:12,200 --> 01:35:14,040
She was supposed to get half the take.
1024
01:35:14,120 --> 01:35:16,320
She's been wanting to leave for a while.
1025
01:35:16,400 --> 01:35:19,040
-She can't take it with Vic anymore.
-Dumb bitch.
1026
01:35:19,120 --> 01:35:21,200
I hope for her sake,
he's in a forgiving mood.
1027
01:35:21,280 --> 01:35:22,320
Forget that.
1028
01:35:22,400 --> 01:35:24,080
He's had a few drinks already.
1029
01:35:25,080 --> 01:35:26,240
It's not looking good.
1030
01:35:28,040 --> 01:35:29,280
Wanna hear something else?
1031
01:35:29,360 --> 01:35:31,800
-Adam is a fucking cop.
-I knew it.
1032
01:35:31,880 --> 01:35:34,680
We'll take him out.
Call JB. We'll meet outside his place.
1033
01:35:34,760 --> 01:35:35,800
-Okay.
-Fuck.
1034
01:35:55,960 --> 01:35:57,320
I want you to put an end to it.
1035
01:35:58,720 --> 01:36:00,800
My guy spotted him.
It's a matter of hours.
1036
01:36:02,640 --> 01:36:03,720
He spotted him?
1037
01:36:04,800 --> 01:36:07,400
He was right outside my window.
Just last night.
1038
01:36:08,960 --> 01:36:11,600
Watch yourself, Kruger.
My patience has its limits.
1039
01:36:12,080 --> 01:36:13,760
I'm starting to get a tad bit irritated.
1040
01:36:16,760 --> 01:36:18,040
Take a look at what he left me.
1041
01:36:30,320 --> 01:36:31,480
What does he want?
1042
01:36:32,040 --> 01:36:33,720
To scare me, I suppose.
1043
01:36:34,240 --> 01:36:36,680
Is he planning
to leak all the files, is that it?
1044
01:36:37,400 --> 01:36:39,920
HARDER TO WAIT THAN TO WITHSTAND FIRE
1045
01:36:41,960 --> 01:36:44,920
You now have access
to two commando units from Tactical Ops.
1046
01:36:45,000 --> 01:36:47,000
You can't imagine
how much that's costing me.
1047
01:36:47,080 --> 01:36:48,680
So as soon as your special agent…
1048
01:36:48,760 --> 01:36:49,600
MONA: ADAM'S COVER BLOWN,
CISKO UNREACHABLE
1049
01:36:49,680 --> 01:36:51,920
…has him in sight,
call the men to clean up.
1050
01:36:52,600 --> 01:36:53,920
I want no trace of this.
1051
01:36:55,760 --> 01:36:56,600
None.
1052
01:36:57,880 --> 01:36:59,520
Am I perfectly clear?
1053
01:37:05,600 --> 01:37:09,040
I want every bit
of this fucking disaster buried for good!
1054
01:37:12,280 --> 01:37:13,320
Understood.
1055
01:37:21,160 --> 01:37:24,280
Hey, guys, I don't know about this.
He saved our asses at the ambush.
1056
01:37:24,360 --> 01:37:26,480
He's an infiltrator,
sent in to fuck with us.
1057
01:37:26,560 --> 01:37:27,640
Fuck with us, how?
1058
01:37:28,560 --> 01:37:30,120
I'm serious, Youssef. Fuck with us, how?
1059
01:37:30,200 --> 01:37:32,360
I saw what I saw, JB. Shut your hole.
1060
01:37:32,440 --> 01:37:33,760
He's the one getting fucked.
1061
01:37:35,480 --> 01:37:38,120
All I know is we better have
one hell of a plan going in.
1062
01:37:38,200 --> 01:37:40,240
You guys weren't with us.
The guy is lethal.
1063
01:37:40,320 --> 01:37:41,920
There's three of us, one of him.
1064
01:37:42,000 --> 01:37:43,960
We go in, light him up,
and we're out of here!
1065
01:37:47,360 --> 01:37:48,480
What does she want?
1066
01:37:49,960 --> 01:37:51,800
Hi, guys. Do you have a light?
1067
01:37:51,880 --> 01:37:54,360
-Sure, we do, miss.
-Thanks.
1068
01:37:54,440 --> 01:37:56,640
-Wanna smoke?
-Thanks, we're good.
1069
01:37:56,720 --> 01:37:57,800
I'm trying to quit.
1070
01:38:53,880 --> 01:38:54,960
Hey, Adam.
1071
01:38:55,040 --> 01:38:57,440
I didn't have a chance
to say bye to you yesterday, and…
1072
01:38:58,320 --> 01:38:59,840
I won't get another one.
1073
01:39:00,960 --> 01:39:04,720
I wanted to thank you for everything
you've done. I won't forget it.
1074
01:39:05,400 --> 01:39:08,120
You saved my life.
And more than that, actually.
1075
01:39:08,200 --> 01:39:09,280
Thanks to you…
1076
01:39:09,360 --> 01:39:11,600
Well, you'll never know how…
1077
01:39:11,680 --> 01:39:12,720
…big of a thing you did.
1078
01:39:13,880 --> 01:39:15,520
I would've loved
to get to know you better,
1079
01:39:15,600 --> 01:39:17,280
but it wasn't in the cards, bro.
1080
01:39:18,000 --> 01:39:19,640
Sorry it doesn't make any sense right now.
1081
01:39:19,720 --> 01:39:22,280
But I just wanted to say
you're one hell of a beast,
1082
01:39:22,360 --> 01:39:23,600
and bye, buddy.
1083
01:39:45,880 --> 01:39:47,120
What happened, Mona?
1084
01:39:48,080 --> 01:39:51,080
I took them out.
Victor's guys came for you.
1085
01:39:53,440 --> 01:39:54,760
I won't make it.
1086
01:39:57,000 --> 01:39:57,960
I'm sorry.
1087
01:40:11,720 --> 01:40:14,520
SEARCH COMPLETE
1088
01:41:14,480 --> 01:41:16,600
Another great move by Bennacer.
1089
01:41:16,680 --> 01:41:18,880
Oh, and then… Goal!
1090
01:42:48,600 --> 01:42:49,720
Give me your weapon.
1091
01:43:03,240 --> 01:43:04,760
What are you preparing?
1092
01:43:07,280 --> 01:43:08,960
You work for those assholes?
1093
01:43:12,200 --> 01:43:14,360
And how is my friend Kruger doing?
1094
01:43:17,280 --> 01:43:19,440
He must be an Army General by now
1095
01:43:19,520 --> 01:43:21,960
with everything he's stolen
from my country.
1096
01:43:25,640 --> 01:43:26,720
What was the money for?
1097
01:43:30,440 --> 01:43:31,880
What is the operation?
1098
01:43:34,400 --> 01:43:36,560
What is the operation?
1099
01:44:04,360 --> 01:44:05,560
You two, out here!
1100
01:44:06,520 --> 01:44:07,920
Out, now!
1101
01:44:10,080 --> 01:44:11,040
To the wall.
1102
01:44:12,480 --> 01:44:13,440
To the wall!
1103
01:44:13,520 --> 01:44:15,600
I don't know what they told you,
but it's all lies.
1104
01:44:15,680 --> 01:44:17,360
We're not terrorists,
we're not hurting anyone.
1105
01:44:17,440 --> 01:44:18,760
On your knees, hands on your head.
1106
01:44:19,920 --> 01:44:22,480
-What's the plan, Pee Wee?
-There's no plan, the money was for her!
1107
01:44:23,160 --> 01:44:24,920
We couldn't go to the hospital.
1108
01:44:26,400 --> 01:44:27,600
Who is she?
1109
01:44:31,120 --> 01:44:32,360
My daughter.
1110
01:44:33,640 --> 01:44:36,120
There was never
an attempted attack at the hotel, Adam.
1111
01:44:36,720 --> 01:44:38,680
They wanted to kill Moktar--
1112
01:44:45,680 --> 01:44:47,320
What are you doing in France?
1113
01:44:49,680 --> 01:44:53,080
I was invited by your Minister
1114
01:44:53,920 --> 01:44:57,320
to discuss a cease-fire in South of Sudan.
1115
01:45:01,840 --> 01:45:03,480
Everybody thought
it was a miracle
1116
01:45:03,560 --> 01:45:06,040
when you came to South Sudan in the 1980s.
1117
01:45:07,200 --> 01:45:10,080
The French, helping us gain our freedom.
1118
01:45:11,080 --> 01:45:12,080
And it worked.
1119
01:45:12,880 --> 01:45:14,880
We got our independence, thanks to you
1120
01:45:15,680 --> 01:45:17,480
and the blood of our people.
1121
01:45:19,440 --> 01:45:20,880
But look at where we are today.
1122
01:45:22,320 --> 01:45:25,880
Allah warned us,
when you make a pact with the devil,
1123
01:45:26,640 --> 01:45:28,640
he always comes back to get his due.
1124
01:45:30,320 --> 01:45:32,400
And this is the sad truth.
1125
01:45:33,480 --> 01:45:35,760
Your masters were only interested
in one thing.
1126
01:45:36,760 --> 01:45:39,880
Not democracy, not peace. No.
1127
01:45:40,960 --> 01:45:42,880
The only wealth
that you could see in our country…
1128
01:45:43,760 --> 01:45:45,360
was our black gold.
1129
01:45:51,400 --> 01:45:53,360
I have fought for one thing,
1130
01:45:54,040 --> 01:45:55,200
and one thing only,
1131
01:45:56,440 --> 01:45:58,080
the freedom of my people,
1132
01:45:59,120 --> 01:46:03,400
our right to decide for ourselves,
our land, and our resources.
1133
01:46:04,320 --> 01:46:07,280
And because of this,
today, I am a terrorist,
1134
01:46:07,360 --> 01:46:09,040
when yesterday, I was an ally?
1135
01:46:12,120 --> 01:46:15,800
And you invite me under diplomatic cover
1136
01:46:15,880 --> 01:46:16,920
to murder me?
1137
01:46:19,120 --> 01:46:20,160
You want my life?
1138
01:46:21,600 --> 01:46:22,720
You want my life?
1139
01:46:24,560 --> 01:46:25,640
Take it!
1140
01:46:27,760 --> 01:46:29,720
You've already taken all that I have.
1141
01:46:30,840 --> 01:46:33,040
My land, my honor,
1142
01:46:34,320 --> 01:46:35,560
the love of my life.
1143
01:46:38,360 --> 01:46:40,080
You even took her from me.
1144
01:46:42,640 --> 01:46:44,240
Her operation was a success.
1145
01:46:47,680 --> 01:46:48,680
She's gonna live.
1146
01:46:51,960 --> 01:46:53,960
I just want to say my prayer
1147
01:46:54,040 --> 01:46:54,960
and say goodbye.
1148
01:46:56,040 --> 01:46:57,800
You can do what you want with me
after that.
1149
01:47:00,360 --> 01:47:02,280
But she has nothing to do with it.
1150
01:47:15,240 --> 01:47:16,280
Come here.
1151
01:47:17,440 --> 01:47:18,520
Come on!
1152
01:47:23,400 --> 01:47:24,600
Hey, sunshine.
1153
01:47:25,880 --> 01:47:27,240
I came to say goodbye.
1154
01:47:29,920 --> 01:47:33,400
I love you so much. You can't imagine.
1155
01:47:33,480 --> 01:47:35,080
A government agent did this to her.
1156
01:47:37,520 --> 01:47:38,680
A guy just like you.
1157
01:47:39,400 --> 01:47:40,680
Was it you?
1158
01:48:05,640 --> 01:48:07,000
Go, go, go!
1159
01:48:13,880 --> 01:48:15,600
Hold your fire!
1160
01:48:18,120 --> 01:48:19,760
Hold your fire! I'm one of you!
1161
01:48:25,080 --> 01:48:26,120
Here!
1162
01:48:32,360 --> 01:48:34,600
Men down! Men down!
1163
01:48:34,680 --> 01:48:35,640
Stay down.
1164
01:48:45,800 --> 01:48:46,840
Down!
1165
01:48:54,840 --> 01:48:56,240
Watch out!
1166
01:49:42,360 --> 01:49:43,280
Pee Wee.
1167
01:49:44,120 --> 01:49:45,600
Pee Wee!
1168
01:49:45,680 --> 01:49:46,800
They're gonna send others.
1169
01:49:47,720 --> 01:49:49,920
This isn't over. Get what she needs.
1170
01:50:26,040 --> 01:50:27,040
How many are they?
1171
01:50:28,760 --> 01:50:31,920
I'm not sure, four or five.
Maybe more on the roof.
1172
01:50:32,000 --> 01:50:33,240
There's at least one team surrounding us.
1173
01:50:34,200 --> 01:50:35,280
We won't make it.
1174
01:50:42,360 --> 01:50:44,480
You're gonna have to trust me, Pee Wee.
1175
01:50:44,560 --> 01:50:47,080
Do exactly as I say, okay?
1176
01:50:48,040 --> 01:50:50,640
In one minute, you crack the door open.
1177
01:50:51,440 --> 01:50:53,480
You throw this grenade
in front of the ambulance.
1178
01:50:53,560 --> 01:50:56,240
You make a rain bullets, okay?
1179
01:50:56,320 --> 01:50:58,280
They'll hone in on you. So take cover.
1180
01:50:59,960 --> 01:51:02,800
-I'm not cut out for this, bro.
-Hey, you can do this.
1181
01:51:03,840 --> 01:51:05,240
Remember why you're here.
1182
01:51:06,520 --> 01:51:07,720
One minute.
1183
01:51:10,960 --> 01:51:12,080
Fuck.
1184
01:52:09,640 --> 01:52:10,840
Pee Wee, go!
1185
01:52:11,960 --> 01:52:13,360
Move! Move! Move!
1186
01:52:13,440 --> 01:52:15,600
Get him.
Behind the ambulance!
1187
01:52:19,360 --> 01:52:20,800
In the ambulance!
1188
01:52:31,600 --> 01:52:32,920
Pee Wee, let's roll!
1189
01:52:34,760 --> 01:52:35,920
All right, Pee Wee, go!
1190
01:52:43,640 --> 01:52:45,600
Adam, come on! They're everywhere!
1191
01:52:46,120 --> 01:52:47,200
Hit it.
1192
01:55:16,720 --> 01:55:18,000
TERRORIST?
1193
01:55:18,080 --> 01:55:19,800
THE SHADY TIES BETWEEN MOKTAR AL TAYEB
1194
01:55:19,880 --> 01:55:21,480
AND MINISTER MARCONNET
1195
01:56:25,400 --> 01:56:26,480
I'm sorry.
1196
01:56:27,560 --> 01:56:28,560
Good luck.
1197
01:56:35,200 --> 01:56:37,440
ASC Social Services,
how may I help you?
1198
01:56:38,240 --> 01:56:40,440
My little brother was brought in
two days ago.
1199
01:56:40,520 --> 01:56:42,960
I'm trying to get a hold of him.
His name is Jonathan Pastore.
1200
01:56:43,640 --> 01:56:45,360
Can you give me your access code, please?
1201
01:56:46,160 --> 01:56:47,920
-What?
-Your access code.
1202
01:56:48,000 --> 01:56:50,120
They would have given it to you
when you were registered
1203
01:56:50,200 --> 01:56:51,480
with visitation rights.
1204
01:56:51,560 --> 01:56:54,160
If you're not registered,
you'll have to call back in the morning.
1205
01:56:54,240 --> 01:56:57,040
A counselor will transfer you
to visitation. They're close for the day.
1206
01:56:58,400 --> 01:57:01,000
Can you please tell me how to reach him?
He's only eight years old.
1207
01:57:01,080 --> 01:57:03,400
I understand it's hard.
But there's nothing I can do tonight.
1208
01:57:03,480 --> 01:57:04,320
I'm sorry.
1209
01:57:05,280 --> 01:57:06,400
Call back tomorrow.
88426