All language subtitles for [SubtitleTools.com] the.simpsons.s34e21.720p.web.hevc.x265_Subtítulos01.ENG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,750 --> 00:00:06,690
(humming happily)
2
00:00:06,690 --> 00:00:09,080
Oh Krusty-o, oh Krusty-o,
3
00:00:09,080 --> 00:00:11,690
wherefore art thou, Krusty-o?
4
00:00:11,700 --> 00:00:13,840
Yo, yo, Julie-ech.
5
00:00:13,850 --> 00:00:17,110
To pie or not to pie?
6
00:00:17,110 --> 00:00:19,280
That is no question!
7
00:00:19,280 --> 00:00:20,640
(laughs)
8
00:00:20,650 --> 00:00:24,710
(crickets chirping)
9
00:00:24,710 --> 00:00:26,370
Well, the crickets get it,
10
00:00:26,380 --> 00:00:28,360
and they're the toughest
insects to please.
11
00:00:28,360 --> 00:00:30,530
But what happened
to my audience?
12
00:00:30,530 --> 00:00:31,530
(snores)
13
00:00:31,530 --> 00:00:34,220
This is supposed
to be a kids' show.
14
00:00:34,220 --> 00:00:37,130
Sorry, Krusty. Kids
are no longer into your show.
15
00:00:37,130 --> 00:00:39,110
Yeah, kids prefer
TikTok, Instagram,
16
00:00:39,110 --> 00:00:40,800
going to church,
dentist appointments,
17
00:00:40,800 --> 00:00:42,450
even getting bullied.
18
00:00:42,450 --> 00:00:44,380
The only way
we can get an audience
19
00:00:44,380 --> 00:00:46,710
is to bring in loose seniors
who are lost at the mall.
20
00:00:46,710 --> 00:00:48,380
We were lied to.
21
00:00:48,380 --> 00:00:50,790
We were promised
air conditioning.
22
00:00:50,790 --> 00:00:52,640
There is air conditioning.
23
00:00:52,640 --> 00:00:54,460
Turn it down! I'm freezing!
24
00:00:54,460 --> 00:00:56,740
Okay, so maybe I did lose touch
25
00:00:56,740 --> 00:00:58,240
with my audience in the '90s.
26
00:00:58,240 --> 00:01:00,740
-What year is this?
-(whispers)
27
00:01:00,740 --> 00:01:02,580
2000 and what?!
28
00:01:02,580 --> 00:01:04,650
I need new material.
Where are my writers?
29
00:01:04,660 --> 00:01:07,250
(whispers)
30
00:01:07,250 --> 00:01:09,490
They're buried where?!
31
00:01:09,490 --> 00:01:10,380
(groans)
32
00:01:11,740 --> 00:01:13,090
I tell you, Krusty,
33
00:01:13,090 --> 00:01:15,830
the heyday of
the TV clown ended
34
00:01:15,830 --> 00:01:17,910
when parents
found out that Ovaltine
35
00:01:17,910 --> 00:01:21,320
was just sugared mud. (laughs)
36
00:01:21,320 --> 00:01:22,910
Everyone's gotten out.
37
00:01:22,920 --> 00:01:24,420
Oingo, Boingo,
38
00:01:24,420 --> 00:01:26,840
Penny Nickels, Knick Knack,
Paddywhack,
39
00:01:26,850 --> 00:01:28,330
the cast of The View,
40
00:01:28,330 --> 00:01:30,750
Dungaree Dave, Sadsy.
41
00:01:30,760 --> 00:01:32,810
Sad to see Sadsy go.
42
00:01:32,810 --> 00:01:35,000
Oh, not Leaky Pants.
43
00:01:35,000 --> 00:01:37,340
He'd never quit.
He was born to it.
44
00:01:37,340 --> 00:01:40,340
When his mother's water broke,
it was seltzer.
45
00:01:40,340 --> 00:01:41,670
Cheese for your scampi?
46
00:01:41,680 --> 00:01:43,620
Leaky? No!
47
00:01:43,620 --> 00:01:46,620
Also, can I buy all
your material for $7,800?
48
00:01:46,620 --> 00:01:48,850
No way.
49
00:01:48,850 --> 00:01:50,530
Fine, I'll just steal it.
50
00:01:50,540 --> 00:01:53,800
Little Debbie Dimples,
you're the wisest of us all.
51
00:01:53,800 --> 00:01:55,190
What do we do?!
52
00:01:55,190 --> 00:01:56,540
I don't know.
53
00:01:56,540 --> 00:01:59,880
I'm as cute and
adorable as I ever was.
54
00:01:59,880 --> 00:02:01,880
Check out my trademark pout.
55
00:02:01,880 --> 00:02:03,360
(forced laugh)
56
00:02:03,370 --> 00:02:06,550
Oh, it hurts so much to do that.
57
00:02:06,550 --> 00:02:08,560
(hacking coughs)
58
00:02:10,040 --> 00:02:13,130
What we need is
new, young clowns.
59
00:02:13,130 --> 00:02:16,470
But who's teaching 'em? Nobody.
60
00:02:16,470 --> 00:02:19,410
Wait a minute. If I started
a school for clowns,
61
00:02:19,410 --> 00:02:21,140
I could save our profession.
62
00:02:21,140 --> 00:02:22,550
But would I make money?
63
00:02:22,550 --> 00:02:24,980
What's private school
tuition these days?
64
00:02:24,980 --> 00:02:26,580
(whispering)
65
00:02:27,480 --> 00:02:29,810
Yow!
66
00:02:29,820 --> 00:02:32,390
Yeah, hey, you could sell
the students comedy props.
67
00:02:32,390 --> 00:02:36,340
Like those dollar sign contacts
you're wearing. (chuckles)
68
00:02:36,340 --> 00:02:37,730
It's not a prop.
69
00:02:37,730 --> 00:02:39,870
It's scarring from
a drive-through LASIK's clinic.
70
00:02:39,870 --> 00:02:43,070
Little tip: Put the car in park.
71
00:02:43,070 --> 00:02:46,850
Dimples, this
school idea is genius.
72
00:02:46,850 --> 00:02:48,410
Any more advice?
73
00:02:48,410 --> 00:02:51,930
Yes. The most important
thing in comedy is...
74
00:02:51,930 --> 00:02:53,020
is...
75
00:02:53,020 --> 00:02:55,750
uh, um...
76
00:02:55,750 --> 00:02:57,030
What? What?!
77
00:02:57,030 --> 00:02:59,030
Fine, don't tell me.
78
00:02:59,030 --> 00:03:00,700
What is it?
What could it be?
79
00:03:00,700 --> 00:03:02,850
Why won't she tell me?
80
00:03:02,850 --> 00:03:04,030
Is it being funny?
81
00:03:04,030 --> 00:03:05,930
Is it big shoes? What?
82
00:03:05,930 --> 00:03:06,780
Now, listen here, Bozo,
83
00:03:06,780 --> 00:03:09,190
you can't just open a school
84
00:03:09,190 --> 00:03:10,450
and expect to be certified.
85
00:03:10,450 --> 00:03:13,710
That's right, you need
psychological evaluations,
86
00:03:13,710 --> 00:03:15,210
educational degrees.
87
00:03:15,210 --> 00:03:18,770
I think you'll find
every document you need
88
00:03:18,770 --> 00:03:20,530
in this envelope.
89
00:03:20,530 --> 00:03:23,440
No cash.
Now I only take Griftr.
90
00:03:23,450 --> 00:03:24,630
See?
91
00:03:24,630 --> 00:03:27,200
Now, about the curriculum.
Will you teach STEM?
92
00:03:27,210 --> 00:03:31,210
Sure will. Slapstick, tumbling,
enormous shoes and mime.
93
00:03:31,210 --> 00:03:33,230
Mime?! Yeah, forget it.
94
00:03:33,230 --> 00:03:35,460
Hey, that's great.
95
00:03:35,460 --> 00:03:37,400
Would you like to teach
mime at my school?
96
00:03:38,140 --> 00:03:39,720
You've got the job.
97
00:03:39,720 --> 00:03:40,960
Sign here. Oh, no.
98
00:03:40,960 --> 00:03:43,150
The wind blew the papers away.
99
00:03:43,150 --> 00:03:46,070
Oh, catch them and put
them in your magic box.
100
00:03:49,910 --> 00:03:51,500
(shoes squeaking)
101
00:03:53,250 --> 00:03:55,990
Clowning is now
the most despised profession
102
00:03:55,990 --> 00:03:59,150
in America after
Supreme Court justice.
103
00:03:59,150 --> 00:04:00,830
But that will change.
104
00:04:00,830 --> 00:04:03,240
We will lift
our clown horns high
105
00:04:03,240 --> 00:04:07,490
and tell the world,
"Agagabawoogakazowie!"
106
00:04:07,490 --> 00:04:08,930
(horns honk)
107
00:04:08,930 --> 00:04:13,330
Now, let's pull together
as only clowns can.
108
00:04:13,330 --> 00:04:14,770
(hysterical laughing)
109
00:04:16,660 --> 00:04:19,350
Well, whatever the hell
this is, it's starting.
110
00:04:19,350 --> 00:04:20,760
ANNOUNCER:
Tired of your kids
111
00:04:20,760 --> 00:04:21,940
being jammed into overcrowded
112
00:04:21,950 --> 00:04:23,340
public school classrooms
113
00:04:23,340 --> 00:04:26,390
with teachers who only
work nine months a year?
114
00:04:26,390 --> 00:04:29,190
Ready to work
on our lesson plan?
115
00:04:29,190 --> 00:04:32,120
I plan to lessen
the amount of margarita
116
00:04:32,120 --> 00:04:34,010
in this pitcher. (chuckles)
117
00:04:34,020 --> 00:04:36,120
Teachers. They have it so easy.
118
00:04:36,130 --> 00:04:38,350
They get to buy their own
classroom equipment,
119
00:04:38,350 --> 00:04:40,370
and people tell them what
they can and can't teach.
120
00:04:40,370 --> 00:04:41,780
What a racket.
121
00:04:41,780 --> 00:04:44,970
Then bring your kids to
the Herschel Krustofsky
122
00:04:44,970 --> 00:04:47,120
School for the Clowning Arts.
123
00:04:47,120 --> 00:04:49,790
You'll receive a fully
rounded education.
124
00:04:49,790 --> 00:04:52,370
Math, science, balloon animals,
125
00:04:52,370 --> 00:04:55,130
and the basics of stilt safety,
126
00:04:55,130 --> 00:04:57,290
and advanced balloon animals.
127
00:04:57,300 --> 00:04:59,480
And we've got one thing
no other school has:
128
00:04:59,480 --> 00:05:01,060
an elephant.
129
00:05:01,060 --> 00:05:04,210
Barnum & Bailey's
had to sell this guy
130
00:05:04,210 --> 00:05:06,140
after an
unfavorable documentary.
131
00:05:06,140 --> 00:05:07,210
And I got him.
132
00:05:07,220 --> 00:05:09,160
(elephant trumpets)
133
00:05:09,160 --> 00:05:12,570
I have to go there.
134
00:05:12,570 --> 00:05:15,830
You're doing just fine
at Springfield Elementary.
135
00:05:15,830 --> 00:05:17,240
No, I'm not. In fact,
136
00:05:17,240 --> 00:05:19,150
here are several notes
from my teachers.
137
00:05:19,150 --> 00:05:21,670
(Marge groaning)
138
00:05:24,070 --> 00:05:25,230
This could be the chance for me
139
00:05:25,230 --> 00:05:26,900
to turn my
sucked-up life around.
140
00:05:26,900 --> 00:05:28,830
I'll be like Lisa, but fun.
141
00:05:28,830 --> 00:05:30,830
Hey.
142
00:05:30,830 --> 00:05:32,570
-Mm.
-Objection withdrawn.
143
00:05:32,570 --> 00:05:35,020
Look at it this way, guys.
You got to straighten me out.
144
00:05:35,020 --> 00:05:38,580
It's either this way
or Catholic school.
145
00:05:38,580 --> 00:05:40,020
Catholic school?
146
00:05:40,020 --> 00:05:41,260
(both gasp)
147
00:05:41,270 --> 00:05:44,170
Te deum laudamus:
te dominum confitemur.
148
00:05:44,180 --> 00:05:47,250
Te aeternum patrem omnis
terra veneratur.
149
00:05:47,260 --> 00:05:48,360
-(both whimpering)
-Tibi omnes Angeli;
150
00:05:48,370 --> 00:05:51,760
tibi Caeli
et universae Potestates...
151
00:05:51,760 --> 00:05:53,700
Okay, okay, you got it.
152
00:05:53,700 --> 00:05:57,190
Kid, your grades are
nothing to "hey, hey" about,
153
00:05:57,190 --> 00:05:58,950
so sell me on you.
154
00:05:58,950 --> 00:06:02,380
Well, sir, I've been voted
class clown three years running.
155
00:06:02,380 --> 00:06:04,710
Impressive.
I never won anything.
156
00:06:04,710 --> 00:06:06,360
My publicist got me one of those
157
00:06:06,370 --> 00:06:09,940
"In Memoriam" segments once,
but I was alive.
158
00:06:09,940 --> 00:06:13,950
(somber music plays)
159
00:06:13,950 --> 00:06:16,120
It was great
to see my face up there,
160
00:06:16,120 --> 00:06:17,540
although it got booed.
161
00:06:17,540 --> 00:06:19,140
Still, this application has...
162
00:06:19,140 --> 00:06:21,880
What's the educational
term for it?
163
00:06:21,880 --> 00:06:23,400
"The stink of a loser."
164
00:06:23,400 --> 00:06:24,810
Oh, man.
165
00:06:24,810 --> 00:06:26,460
Wait a minute. Now, see here.
166
00:06:26,460 --> 00:06:29,650
Maybe my kid is a loser,
but he's an alpha loser.
167
00:06:29,650 --> 00:06:32,410
The one that all
the other losers blindly follow.
168
00:06:32,410 --> 00:06:34,800
Whatever Bart's joining,
I'm joining.
169
00:06:34,800 --> 00:06:38,080
And I'll pay whatever it takes.
Here are all my pin numbers.
170
00:06:38,080 --> 00:06:40,580
Take them. Come on, take them.
171
00:06:42,400 --> 00:06:45,140
Kid, you've shown me the way.
172
00:06:45,150 --> 00:06:48,000
The bottom of the barrel
is lined with gold.
173
00:06:48,000 --> 00:06:50,760
Now bring me every
rotten apple in the barrel.
174
00:06:51,840 --> 00:06:53,080
Hmm.
175
00:06:53,080 --> 00:06:56,820
Krusty, mein old pal.
Showbiz man hug.
176
00:06:56,820 --> 00:06:58,840
(groaning):
Yeah.
177
00:06:58,840 --> 00:07:01,340
I want to present
mein son, Dieter.
178
00:07:01,350 --> 00:07:05,110
I think he would be an excellent
candidate for your akademi.
179
00:07:05,110 --> 00:07:07,330
Shut up, Dad, you has-been.
180
00:07:07,340 --> 00:07:09,020
Enough of the wisenheiming.
181
00:07:09,020 --> 00:07:11,340
My son is a special boy,
182
00:07:11,340 --> 00:07:13,110
so special, no decent
school will take him.
183
00:07:13,120 --> 00:07:16,280
But he has a gift
for the comedy, like me.
184
00:07:16,290 --> 00:07:18,120
We Germans have a word for it.
185
00:07:18,120 --> 00:07:20,290
Komische einstellung
186
00:07:20,290 --> 00:07:23,350
Strikenhaltentseinenlieber-
schvancer...
187
00:07:23,350 --> 00:07:24,610
Wow.
188
00:07:24,610 --> 00:07:25,700
I wasn't finished.
189
00:07:25,700 --> 00:07:28,200
...einezwugzangshteifel.
190
00:07:28,210 --> 00:07:29,630
Let's cut to the chase.
Are we in?
191
00:07:29,630 --> 00:07:32,120
I don't know,
we got a lot of applications.
192
00:07:32,120 --> 00:07:35,190
-(rips check)
-Oh, he's in, all right.
193
00:07:35,200 --> 00:07:37,380
That's Malibu rehab money!
194
00:07:37,380 --> 00:07:39,720
Son, let's get you
some ice cream
195
00:07:39,720 --> 00:07:41,140
and a new Lamborghini.
196
00:07:41,140 --> 00:07:42,720
-Whatever.
-(phone keys clicking)
197
00:07:42,720 --> 00:07:43,810
Holy crap.
198
00:07:43,810 --> 00:07:45,800
I could afford another marriage.
199
00:07:45,800 --> 00:07:47,650
And just in time. (groans)
200
00:07:56,070 --> 00:07:58,160
You see this, Dad?
I'm trying to be
201
00:07:58,160 --> 00:07:59,660
an educator, just like you.
202
00:07:59,660 --> 00:08:03,330
Like all great teachers,
my motivation is money.
203
00:08:03,330 --> 00:08:06,540
If you've got a problem,
give me a sign.
204
00:08:08,230 --> 00:08:09,650
Nothing? Nothing.
205
00:08:09,660 --> 00:08:13,230
That's the most positive
thing you've ever said to me.
206
00:08:13,230 --> 00:08:15,160
I'll take that as, uh,
207
00:08:15,160 --> 00:08:17,740
"I admit to being your father."
208
00:08:17,740 --> 00:08:19,570
Okay, Lisa,
209
00:08:19,570 --> 00:08:21,740
here are your
multicolor note cards.
210
00:08:21,740 --> 00:08:23,500
Bart, your honk horn.
211
00:08:23,500 --> 00:08:25,930
Why do you need this
for English class?
212
00:08:25,930 --> 00:08:27,410
I don't know and I don't care.
213
00:08:27,420 --> 00:08:29,080
Ah-ooga.
214
00:08:29,080 --> 00:08:30,650
(honking horn)
215
00:08:31,840 --> 00:08:33,270
Bart, what have I told you about
216
00:08:33,270 --> 00:08:35,150
riding a unicycle
in the kitchen?
217
00:08:35,150 --> 00:08:36,770
Nothing. It's never come up.
218
00:08:36,770 --> 00:08:38,350
Hmm.
219
00:08:39,440 --> 00:08:43,200
"No turnip tossing,
no unhappy pancake faces."
220
00:08:43,210 --> 00:08:45,210
You know, you're right.
221
00:08:45,210 --> 00:08:47,120
Listen, I don't
want to spoil a party...
222
00:08:47,120 --> 00:08:48,620
-Yes, you do.
-Okay,
223
00:08:48,620 --> 00:08:50,690
but I don't enjoy it.
224
00:08:50,700 --> 00:08:51,710
Again, you do.
225
00:08:51,710 --> 00:08:53,440
Okay, but I feel guilty.
226
00:08:53,440 --> 00:08:55,460
-No, you don't.
-Shut up.
227
00:08:55,460 --> 00:08:56,780
Let me speak.
228
00:08:56,780 --> 00:08:59,130
Are we sure Bart is
going to a real school?
229
00:08:59,130 --> 00:09:00,630
(honks horn)
230
00:09:00,630 --> 00:09:03,220
Lisa, don't
step on his enthusiasm.
231
00:09:03,230 --> 00:09:06,890
This combines a boy's
two most natural desires:
232
00:09:06,900 --> 00:09:08,640
To be with his family
233
00:09:08,640 --> 00:09:11,050
while running away
to join the circus.
234
00:09:11,050 --> 00:09:12,730
Lis, for the first time,
235
00:09:12,740 --> 00:09:14,240
I feel like you do about school.
236
00:09:14,240 --> 00:09:16,570
Can you understand that feeling?
237
00:09:16,570 --> 00:09:18,070
Oh, my God, I can.
238
00:09:18,070 --> 00:09:19,410
(fart noise)
239
00:09:19,410 --> 00:09:21,800
Cut the treacle.
That's what clowns do.
240
00:09:21,800 --> 00:09:22,970
(laughs)
241
00:09:22,970 --> 00:09:24,040
(growls)
242
00:09:34,090 --> 00:09:36,150
Anyone seen my glasses?
243
00:09:36,150 --> 00:09:37,500
(squeaking)
244
00:09:37,500 --> 00:09:40,080
Those actually
make you look cooler.
245
00:09:40,080 --> 00:09:41,650
Haw-haw!
246
00:09:41,660 --> 00:09:42,500
Ha-haw-haw!
247
00:09:42,510 --> 00:09:44,010
Ha-haw-haw-haw!
248
00:09:44,010 --> 00:09:48,420
Who was the first clown to wear
the double-winged neck ruff?
249
00:09:49,180 --> 00:09:50,850
My hand is going up.
What's happening?
250
00:09:50,850 --> 00:09:52,970
Yes, Bart?
251
00:09:52,980 --> 00:09:54,110
First clown with neck ruff.
252
00:09:54,110 --> 00:09:55,840
Pickel-herring.
Dortmund, Germany.
253
00:09:55,840 --> 00:09:56,940
Very good.
254
00:09:56,950 --> 00:10:00,450
First female clown, U.S.?
255
00:10:00,450 --> 00:10:03,120
Amelia Butler,
Royal Amphitheater.
256
00:10:03,120 --> 00:10:05,860
Very good. First...
257
00:10:05,860 --> 00:10:06,790
Oh, my God, I'm striving.
258
00:10:06,790 --> 00:10:09,530
And I know what
"striving" means.
259
00:10:10,370 --> 00:10:14,110
Now for a demonstration
of the parabolic curve.
260
00:10:14,110 --> 00:10:16,420
(laughs)
261
00:10:18,470 --> 00:10:19,880
(groaning)
262
00:10:19,880 --> 00:10:22,510
(laughing)
263
00:10:23,640 --> 00:10:25,380
Laughter is the best medicine.
264
00:10:25,380 --> 00:10:28,460
Except for synthetic opiates.
265
00:10:28,460 --> 00:10:31,370
(laughs)
266
00:10:31,370 --> 00:10:33,930
(playing slide whistles)
267
00:10:34,650 --> 00:10:37,970
(plays "Entry of the Gladiators"
by Julius Fucik)
268
00:10:37,970 --> 00:10:39,040
(sneezes)
269
00:10:39,050 --> 00:10:42,640
(Marge humming)
270
00:10:42,640 --> 00:10:44,230
(chuckles)
271
00:10:44,240 --> 00:10:45,330
You know the rules, boy.
272
00:10:45,330 --> 00:10:47,500
In this house,
I get the first shower
273
00:10:47,500 --> 00:10:49,830
and the last pork chop.
274
00:10:49,830 --> 00:10:52,330
♪
275
00:10:57,510 --> 00:10:59,060
Why, you...
276
00:10:59,070 --> 00:11:01,550
genius. (laughs)
277
00:11:03,350 --> 00:11:06,070
He deflected his father's rage.
278
00:11:06,070 --> 00:11:08,170
I'm so proud.
279
00:11:08,170 --> 00:11:14,170
("Yakety Sax"
by Boots Randolph playing)
280
00:11:14,170 --> 00:11:16,920
What is that
beautiful instrument?
281
00:11:16,920 --> 00:11:18,270
It's a saxophone.
282
00:11:18,270 --> 00:11:20,860
Why don't you play
a fun thing like that?
283
00:11:20,860 --> 00:11:22,440
I play it every night.
284
00:11:22,440 --> 00:11:24,440
Well, why can't you
be more yakety?
285
00:11:24,440 --> 00:11:27,520
Mom, tell Dad I'm plenty yakety.
286
00:11:27,520 --> 00:11:30,950
Well, a little more
wouldn't hurt.
287
00:11:30,950 --> 00:11:34,540
("Yakety Sax" plays
at slower tempo)
288
00:11:36,770 --> 00:11:39,200
(clears throat)
Springfield Elementary children,
289
00:11:39,200 --> 00:11:40,720
are you ready?
290
00:11:40,720 --> 00:11:45,610
My mechanical pencil nib
is extruded to the ideal length.
291
00:11:45,610 --> 00:11:47,110
Good to see you, pal.
292
00:11:47,110 --> 00:11:48,210
First question.
293
00:11:48,210 --> 00:11:50,060
Category: Science.
294
00:11:50,060 --> 00:11:53,640
This lighter-than-air gas...
295
00:11:53,640 --> 00:11:55,550
(high-pitched):
Helium.
296
00:11:55,550 --> 00:11:58,440
-BOTH (high-pitched):
Helium. Helium.
-Correct.
297
00:12:01,390 --> 00:12:04,410
Children, remember
this inspirational thought.
298
00:12:04,410 --> 00:12:06,060
You will have to
make up the schoolwork
299
00:12:06,060 --> 00:12:08,890
you missed during this time.
300
00:12:08,890 --> 00:12:10,410
Great speech.
301
00:12:10,410 --> 00:12:12,970
This is a good time
to remind you
302
00:12:12,970 --> 00:12:15,250
you're banned from my funeral.
303
00:12:15,250 --> 00:12:19,340
Time for the final
question in math.
304
00:12:20,920 --> 00:12:23,240
Give the equation for
305
00:12:23,240 --> 00:12:25,430
a parabolic curve.
306
00:12:27,080 --> 00:12:28,350
(honking horn)
307
00:12:32,010 --> 00:12:35,250
Y equals X squared
plus a constant C.
308
00:12:35,250 --> 00:12:38,330
That answer is... correct.
309
00:12:38,330 --> 00:12:39,590
This is a Hollywood ending,
310
00:12:39,590 --> 00:12:41,610
except Hollywood doesn't
write endings anymore.
311
00:12:41,610 --> 00:12:44,170
They just tease the sequels.
312
00:12:44,170 --> 00:12:45,760
Krusty...
313
00:12:45,760 --> 00:12:47,280
Sorry, no autographs, selfies,
314
00:12:47,280 --> 00:12:49,690
charitable requests,
subpoenas or...
315
00:12:49,690 --> 00:12:51,770
I came to say thank you.
316
00:12:51,770 --> 00:12:52,620
What?
317
00:12:52,620 --> 00:12:54,120
Never heard that before.
318
00:12:54,120 --> 00:12:56,530
I hate to say it,
but I was almost,
319
00:12:56,530 --> 00:13:00,540
almost, starting to
lose hope in my son.
320
00:13:00,540 --> 00:13:04,860
Then you turned him around.
God bless you, Krusty.
321
00:13:04,860 --> 00:13:06,590
Wow.
322
00:13:08,030 --> 00:13:11,880
♪
323
00:13:11,880 --> 00:13:13,220
Here's a subpoena.
324
00:13:13,220 --> 00:13:15,030
Eh, I'm still happy.
325
00:13:15,040 --> 00:13:16,540
Dad, I did it.
326
00:13:16,540 --> 00:13:19,720
I finally did something
both of us can be proud of.
327
00:13:19,720 --> 00:13:20,980
And you didn't see it.
328
00:13:20,980 --> 00:13:23,710
Even though you lived to be 97.
329
00:13:23,710 --> 00:13:25,210
-VOICE: Krusty?
-Yeah.
330
00:13:25,210 --> 00:13:27,900
Krusty, my boy.
331
00:13:27,900 --> 00:13:29,380
I hear you.
332
00:13:29,380 --> 00:13:31,310
Krusty, I would like to
333
00:13:31,310 --> 00:13:33,570
become a partner in your school.
334
00:13:33,570 --> 00:13:36,910
A Carnegie to your Mellon,
as it were.
335
00:13:36,910 --> 00:13:39,240
Aw, the mob wants in.
336
00:13:39,240 --> 00:13:41,480
Running a school is
a dangerous business.
337
00:13:41,490 --> 00:13:44,250
I foresee possible
boiler explosions,
338
00:13:44,250 --> 00:13:46,250
Taco Tuesday trichinosis,
339
00:13:46,250 --> 00:13:49,840
a mysterious increase
in owies and boo-boos.
340
00:13:49,850 --> 00:13:52,180
But I can prevent these things.
341
00:13:52,180 --> 00:13:54,180
Are you threatening me?
342
00:13:54,180 --> 00:13:57,080
Well, since you
insist on discussing
343
00:13:57,080 --> 00:13:59,690
the elephant in the room,
344
00:13:59,690 --> 00:14:02,670
he will be working for me now.
345
00:14:02,670 --> 00:14:07,030
Oh, why does every
performing animal turn on me?
346
00:14:08,420 --> 00:14:10,350
-(elephant trumpets)
-Are you still mad
347
00:14:10,350 --> 00:14:12,240
I separated you from your child?
348
00:14:14,850 --> 00:14:16,780
Look, you guys already control
349
00:14:16,780 --> 00:14:18,360
waste management, casinos,
350
00:14:18,360 --> 00:14:20,950
farmers' markets
and Girl Scout cookies.
351
00:14:20,950 --> 00:14:23,270
What do you want
with a stupid school?
352
00:14:23,270 --> 00:14:26,400
Our organization has
run out of revenue streams.
353
00:14:26,410 --> 00:14:30,460
The best drugs are sold
by the nice lady at Walgreens.
354
00:14:30,460 --> 00:14:32,720
Gambling is
so legally available,
355
00:14:32,720 --> 00:14:34,280
it's not fun anymore.
356
00:14:34,280 --> 00:14:36,040
Meanwhile, Harvard and Yale
357
00:14:36,040 --> 00:14:38,540
jacked their tuition up
ten percent annually
358
00:14:38,540 --> 00:14:41,970
when they already got
90 billion in the bank.
359
00:14:41,970 --> 00:14:44,060
I just found out
we're down $100.
360
00:14:44,070 --> 00:14:45,970
Send out more envelopes!
361
00:14:45,980 --> 00:14:47,810
(licking)
362
00:14:47,810 --> 00:14:50,050
I want out of loan sharking,
363
00:14:50,060 --> 00:14:52,150
and into student loans.
364
00:14:52,150 --> 00:14:54,630
Talk about a vig. Whoa!
365
00:14:54,640 --> 00:14:58,580
Education is
the last untapped scam
366
00:14:58,580 --> 00:15:00,140
left in America.
367
00:15:00,140 --> 00:15:02,900
Plus, I've always admired
the stone-cold ruthlessness
368
00:15:02,900 --> 00:15:05,250
of teachers unions.
369
00:15:05,250 --> 00:15:06,830
And if that teacher's a nun,
370
00:15:06,830 --> 00:15:08,310
you can kiss
your knuckles goodbye.
371
00:15:08,320 --> 00:15:09,980
Talk about whacking.
372
00:15:09,980 --> 00:15:12,320
Fat Tony, let me
be honest with you.
373
00:15:12,320 --> 00:15:14,490
I got an agent, a manager,
374
00:15:14,490 --> 00:15:17,100
two personal shoppers
and a Shabbos goy.
375
00:15:17,100 --> 00:15:19,370
There are no percents left
for me to give.
376
00:15:19,380 --> 00:15:23,330
And for the first time in my
life as a children's show host,
377
00:15:23,330 --> 00:15:26,180
I think I'm actually
helping kids.
378
00:15:26,180 --> 00:15:29,090
No, let me be honest with you.
379
00:15:29,090 --> 00:15:32,600
We can do this
the easy way or...
380
00:15:32,600 --> 00:15:34,170
You win.
381
00:15:34,180 --> 00:15:35,620
Now, one more thing.
382
00:15:35,620 --> 00:15:39,120
Tell me you like me
and make me believe it.
383
00:15:39,120 --> 00:15:42,180
I like you. I like you.
384
00:15:42,180 --> 00:15:45,180
No one could
fake a kiss that wet.
385
00:15:45,190 --> 00:15:47,460
(horns honking)
386
00:15:51,280 --> 00:15:53,030
Why aren't you traffic monitors
387
00:15:53,030 --> 00:15:54,640
managing this drop-off?
388
00:15:54,640 --> 00:15:56,200
He's on a no-show job.
389
00:15:56,200 --> 00:15:57,950
Me? I'm a no-work.
390
00:15:57,960 --> 00:16:00,870
I'm a no-show?
Then what am I doing here?
391
00:16:00,870 --> 00:16:02,790
I thought you liked my company.
392
00:16:02,790 --> 00:16:03,980
Eh, I like it. I don't love it.
393
00:16:03,980 --> 00:16:05,720
(horns honking)
394
00:16:06,210 --> 00:16:08,370
Where are all the markers?
395
00:16:08,380 --> 00:16:11,300
They're selling them across
the border in Ogdenville
396
00:16:11,300 --> 00:16:13,710
without paying
the dry erase tax.
397
00:16:13,710 --> 00:16:16,380
♪
398
00:16:16,380 --> 00:16:18,140
-(tires screech)
-Have you got any reds, man?
399
00:16:18,140 --> 00:16:19,640
Nobody's got reds!
400
00:16:19,640 --> 00:16:21,240
Two hundo a bag.
401
00:16:21,240 --> 00:16:23,310
That's not cool. You're taking
advantage of my addiction
402
00:16:23,320 --> 00:16:25,290
to highlighting
important material, man.
403
00:16:27,320 --> 00:16:30,060
You are late with your envelope.
404
00:16:30,060 --> 00:16:31,170
Tough tamales.
405
00:16:31,170 --> 00:16:32,660
You see these mashed potatoes?
406
00:16:32,660 --> 00:16:34,080
Yeah.
407
00:16:34,080 --> 00:16:36,510
What if we make you eat them?
408
00:16:36,510 --> 00:16:38,590
No!
409
00:16:38,590 --> 00:16:40,010
(straining)
410
00:16:44,190 --> 00:16:45,340
You're right, Dad.
411
00:16:45,430 --> 00:16:47,410
It's time I stopped
being a terrified clown
412
00:16:47,410 --> 00:16:50,080
and started being
a terrified educator.
413
00:16:50,080 --> 00:16:52,030
I'm going to stand up like a man
414
00:16:52,030 --> 00:16:54,840
and rat them out
behind their backs.
415
00:16:54,850 --> 00:16:56,450
(horn honks)
416
00:16:59,480 --> 00:17:02,280
Yeah, sorry, Krusty,
but the police have
417
00:17:02,280 --> 00:17:04,430
no jurisdiction
in private schools,
418
00:17:04,430 --> 00:17:06,520
private clubs, private homes.
419
00:17:06,530 --> 00:17:10,040
Basically any place outside
the police station. (chuckles)
420
00:17:10,050 --> 00:17:11,550
Are you willing to wear a wire?
421
00:17:11,550 --> 00:17:14,700
I will, but I must warn you,
I'm super ticklish.
422
00:17:14,700 --> 00:17:17,870
(laughs)
423
00:17:17,870 --> 00:17:19,200
I'm not even touching you.
424
00:17:19,200 --> 00:17:20,960
But I know you're gonna.
425
00:17:20,960 --> 00:17:22,280
(laughs)
426
00:17:22,280 --> 00:17:24,620
So, uh, we figured it's best
427
00:17:24,620 --> 00:17:27,470
to put the microphone
in the squirting flower.
428
00:17:27,470 --> 00:17:29,810
Gotcha. Does the flower
still squirt?
429
00:17:29,810 --> 00:17:31,400
Actually, if you squirt it,
430
00:17:31,400 --> 00:17:33,880
you'll be immediately
electrocuted. Yeah.
431
00:17:33,890 --> 00:17:35,440
(groans)
432
00:17:36,810 --> 00:17:39,390
Full house. Jacks over eights.
433
00:17:39,390 --> 00:17:41,300
What do you got,
Johnny Tight Lips?
434
00:17:41,300 --> 00:17:42,820
Could be the winning hand,
435
00:17:42,820 --> 00:17:44,620
but I'll never tell.
436
00:17:47,250 --> 00:17:49,470
Just what our card game needed,
437
00:17:49,480 --> 00:17:50,750
a joker.
438
00:17:50,750 --> 00:17:53,070
Uh, yeah. Don't mind me.
439
00:17:53,070 --> 00:17:55,980
Just keep playing
and talking freely.
440
00:17:55,980 --> 00:17:57,150
Okay.
441
00:17:57,150 --> 00:17:58,980
Hey, Krusty, do the flower bit.
442
00:17:58,990 --> 00:18:02,580
I love that gag.
Hey, let me be the foil.
443
00:18:02,580 --> 00:18:05,080
(laughing nervously):
Yeah, well, uh...
444
00:18:05,080 --> 00:18:06,340
Come on, funny man.
445
00:18:06,340 --> 00:18:08,770
Squirt me
right between the eyes.
446
00:18:09,750 --> 00:18:12,150
What are you waiting for, clown?
447
00:18:14,020 --> 00:18:16,090
One of us is
going to be splattered
448
00:18:16,090 --> 00:18:18,430
in the next five seconds.
449
00:18:18,430 --> 00:18:20,340
Damn it, lost another witness.
450
00:18:20,340 --> 00:18:22,700
How's our memorial wall
looking, Lou?
451
00:18:23,530 --> 00:18:24,840
Don't give me that look.
452
00:18:24,850 --> 00:18:27,750
I told you we needed
a bigger wall. I said it.
453
00:18:29,770 --> 00:18:32,940
-(zapping)
-(shouts)
454
00:18:32,940 --> 00:18:34,040
(laughter)
455
00:18:34,040 --> 00:18:35,870
This guy is hilarious.
456
00:18:35,870 --> 00:18:37,870
He's wearing a wire.
457
00:18:37,880 --> 00:18:40,950
Any last words?
458
00:18:40,950 --> 00:18:42,680
(slide whistles, horns honking)
459
00:18:46,050 --> 00:18:49,310
No one messes with
the principal we actually like.
460
00:18:49,310 --> 00:18:51,980
Boss, these kids are
making me feel dizzy and guilty.
461
00:18:51,980 --> 00:18:53,980
Silenzio.
462
00:18:53,980 --> 00:18:58,210
Maybe there is a more
civilized solution.
463
00:18:58,210 --> 00:19:02,210
After all, we Romans
invented civilization.
464
00:19:02,220 --> 00:19:04,140
No, we didn't, we stole it
from the Greeks.
465
00:19:04,140 --> 00:19:06,050
(exasperated shout)
466
00:19:06,050 --> 00:19:07,740
Krusty, what if
there was a way
467
00:19:07,740 --> 00:19:09,480
that I could get my money
468
00:19:09,480 --> 00:19:12,670
and you would
no longer have me to fear?
469
00:19:12,670 --> 00:19:14,320
I'm listening.
470
00:19:14,320 --> 00:19:16,730
Oh, you're burning
the school down
471
00:19:16,730 --> 00:19:18,170
for the insurance money?
472
00:19:18,170 --> 00:19:20,840
You get an A-plus in math.
473
00:19:20,840 --> 00:19:22,730
(siren wailing)
474
00:19:22,740 --> 00:19:23,750
(tires screech)
475
00:19:23,750 --> 00:19:26,350
♪
476
00:19:33,860 --> 00:19:34,930
ALL (high-pitched):
Oh, no!
477
00:19:34,930 --> 00:19:36,520
What do I do
with this extra gas?
478
00:19:36,530 --> 00:19:38,750
-Use it in your car.
-Don't need it.
479
00:19:38,750 --> 00:19:40,270
I drive a Nissan Leaf.
480
00:19:40,270 --> 00:19:43,320
Idiota. I'll leaf you.
481
00:19:47,280 --> 00:19:49,780
I finally did something
you could be proud of,
482
00:19:49,780 --> 00:19:50,950
and now it's gone.
483
00:19:50,950 --> 00:19:52,260
Not true, man.
484
00:19:52,270 --> 00:19:53,930
You made a difference
in my life,
485
00:19:53,930 --> 00:19:55,380
and that'll never change.
486
00:19:55,380 --> 00:19:57,440
He's right. The boy has learned
487
00:19:57,440 --> 00:19:59,450
that if he gives a damn,
he will succeed.
488
00:19:59,460 --> 00:20:03,780
And that false hope will
carry him a long, long way.
489
00:20:03,780 --> 00:20:05,440
Aw, thanks, but I'm afraid
490
00:20:05,450 --> 00:20:08,110
I'll need more
than that to cheer me up.
491
00:20:08,120 --> 00:20:10,650
Hmm. Want to get some nachos?
492
00:20:10,650 --> 00:20:12,120
Did you say "naches,"
493
00:20:12,120 --> 00:20:14,290
the Yiddish word for
"fatherly pride"?
494
00:20:14,290 --> 00:20:16,380
No, I said "nachos,"
the Mexican word
495
00:20:16,380 --> 00:20:18,140
for cheese-covered chips.
496
00:20:18,140 --> 00:20:20,310
It's a sign from my father.
497
00:20:20,310 --> 00:20:22,640
My father finally has naches.
498
00:20:22,650 --> 00:20:24,810
I said, "nachos."
499
00:20:24,820 --> 00:20:27,390
Chipotle on me.
500
00:20:27,390 --> 00:20:30,410
Timing. The most important
thing is timing.
501
00:20:31,970 --> 00:20:32,910
Captioning sponsored by
20th CENTURY FOX TELEVISION
502
00:20:32,920 --> 00:20:34,640
and FOX BROADCASTING COMPANY
503
00:20:34,640 --> 00:20:36,660
and TOYOTA.
504
00:20:36,660 --> 00:20:38,040
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
505
00:20:42,150 --> 00:20:44,500
Here are
the morning announcements.
506
00:20:44,500 --> 00:20:45,590
You children have
507
00:20:45,590 --> 00:20:47,170
the greatest gift of all.
508
00:20:47,170 --> 00:20:50,170
You cannot be tried as adults.
509
00:20:50,170 --> 00:20:52,670
Today is Italian American Day.
510
00:20:52,680 --> 00:20:55,160
As is every other day forever.
511
00:20:55,160 --> 00:20:57,180
Do not go in the meat locker
512
00:20:57,180 --> 00:20:58,850
no matter what you hear.
513
00:20:58,850 --> 00:21:00,610
If you see something,
514
00:21:00,610 --> 00:21:03,110
you didn't see nothing.
515
00:21:03,110 --> 00:21:04,840
And all further announcements
516
00:21:04,840 --> 00:21:05,780
will be made from
517
00:21:05,780 --> 00:21:07,110
my uncle's doctor's office
518
00:21:07,120 --> 00:21:08,170
because the Feds
519
00:21:08,180 --> 00:21:09,780
can't wire that place.
520
00:21:09,790 --> 00:21:11,030
Good day.
521
00:21:11,030 --> 00:21:13,660
♪
522
00:21:28,710 --> 00:21:30,470
Shh!
35776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.