All language subtitles for [SubtitleTools.com] GHKO-61-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:01:28,780 Hua Hanlei self-purchases resources 2 00:02:28,780 --> 00:02:35,750 You can dodge my attack, what a guy, Miss Yunibas 3 00:02:36,740 --> 00:02:45,110 How could I fall for such a despicable trick of yours, be prepared, I'm going to do it 4 00:03:14,040 --> 00:03:15,780 let me go 5 00:03:18,720 --> 00:03:24,750 That trick doesn't work at all Oh what's wrong with you 6 00:03:25,560 --> 00:03:27,880 let me go 7 00:03:36,300 --> 00:03:38,410 It doesn't work at all 8 00:03:45,400 --> 00:03:46,850 Whatโ€™s wrong with you 9 00:03:59,080 --> 00:04:03,210 Is that all you need, let me go 10 00:04:06,200 --> 00:04:13,150 It doesn't work at all. What's wrong with you? 11 00:04:15,960 --> 00:04:23,680 let me go, it doesn't work 12 00:06:01,800 --> 00:06:04,650 Where did the momentum just now go? 13 00:06:54,440 --> 00:06:57,410 Use the last resort to send you back to the west 14 00:07:41,980 --> 00:07:50,780 Itโ€™s so painful, the consciousness is getting further and further away, itโ€™s already, itโ€™s gone 15 00:08:07,660 --> 00:08:09,640 Masao-san 16 00:08:17,900 --> 00:08:22,150 Yulia, are you okay, Yulia? 17 00:08:23,300 --> 00:08:34,080 Yulia, I'm fine, as long as you're fine, can you stand up? 18 00:08:46,240 --> 00:08:48,910 Thank you Masao-san 19 00:09:19,520 --> 00:09:26,010 Excuse me, doctor, Asahina-kun, is your body alright? 20 00:09:27,520 --> 00:09:35,080 I would like to ask about the armor I have evolved. It has been completed. 21 00:09:37,220 --> 00:09:40,510 really please let me try it now 22 00:09:44,940 --> 00:09:50,310 Sorry, just the other day I discovered a major bug 23 00:09:55,360 --> 00:10:03,780 Great doc as long as there is this... but it will take a while to fix this bug 24 00:10:05,180 --> 00:10:11,610 Only your version upgrade is delayed. I understand your anxiety, but I hope you can wait patiently for a while 25 00:10:14,740 --> 00:10:19,220 The armor you're using now is being repaired, it's pretty badly damaged 26 00:10:20,780 --> 00:10:27,310 I'm terribly sorry, doctor, but what is the major flaw you're talking about? 27 00:10:28,440 --> 00:10:32,450 That is, the user in combat... 28 00:10:36,200 --> 00:10:40,380 It's me, I know, I'll be there right away 29 00:10:42,160 --> 00:10:51,300 There is a machine failure, I have to go there immediately, I will tell you the details when I get back, I understand, sorry 30 00:11:23,150 --> 00:11:27,410 You're already a turtle in the urn, Miss Yunibas 31 00:11:28,260 --> 00:11:37,050 Why do you know my true identity? Could it be that time... 32 00:11:43,500 --> 00:11:50,600 Looks like they're trying to get me no matter what 33 00:11:51,820 --> 00:11:57,980 Flash Miss Younibas 34 00:12:10,000 --> 00:12:14,010 Oops, the armor repairs aren't done yet. 35 00:12:54,920 --> 00:13:00,880 You don't want to suffer too much, tell Bartruo's shining secret. 36 00:13:05,060 --> 00:13:09,950 Where is Team Butler's Flash headquarters? 37 00:13:11,580 --> 00:13:17,710 Who would tell you this kind of person? 38 00:13:17,920 --> 00:13:21,610 It seems that you want to leave even more painful memories. 39 00:13:36,680 --> 00:13:45,350 Tell me where I am 40 00:13:46,220 --> 00:13:48,500 where 41 00:14:15,260 --> 00:14:20,600 How are you willing to say? 42 00:14:24,720 --> 00:14:26,980 how can i tell you 43 00:14:43,200 --> 00:14:45,610 what a stubborn woman 44 00:14:49,820 --> 00:14:59,850 It turns out that it is indeed the only female member of the Batelu Flash team. The training for keeping secrets is commendable. 45 00:15:01,320 --> 00:15:04,280 No matter what you do to me, it's useless 46 00:15:08,560 --> 00:15:09,980 butโ€ฆโ€ฆ 47 00:15:24,880 --> 00:15:28,310 women have women's weaknesses 48 00:15:33,620 --> 00:15:37,250 That's a beautiful, well-trained body. 49 00:15:43,840 --> 00:15:49,010 Don't do this. I'll ask this body well. 50 00:16:02,320 --> 00:16:03,840 do not do that 51 00:16:09,200 --> 00:16:10,780 stop quickly 52 00:16:17,920 --> 00:16:19,410 do not do that 53 00:16:52,240 --> 00:16:53,840 do not do that 54 00:17:30,120 --> 00:17:31,720 what are you up to 55 00:17:42,840 --> 00:17:51,310 What's the matter with this feeling? The lower body is numb, as if it's melted 56 00:17:51,840 --> 00:17:59,680 I just used the confession potion, since the pain doesn't work, let you bask in the pleasure 57 00:18:03,880 --> 00:18:05,400 stop quickly 58 00:18:14,120 --> 00:18:18,350 Open your mouth, I will never lose to you guys, I won't lose 59 00:19:00,320 --> 00:19:02,320 do not do that 60 00:20:13,840 --> 00:20:15,310 and here 61 00:20:35,520 --> 00:20:37,320 don't want 62 00:21:08,800 --> 00:21:10,400 don't spit it out 63 00:21:26,280 --> 00:21:35,850 How's that for a confessional drug that has the side effect of increasing a woman's libido? 64 00:21:36,520 --> 00:21:45,950 How about how it feels like it's about to burn up there I can't stand wanting a man's cock 65 00:21:50,920 --> 00:21:57,880 I don't want it at all, it's this thing, this thing 66 00:22:02,260 --> 00:22:07,100 I really want it, say it, I donโ€™t want it 67 00:22:07,100 --> 00:22:12,660 Liar, don't want that look between your legs that you quite want. 68 00:22:13,540 --> 00:22:19,600 No, my consciousness is getting hazy and my mind is going blank 69 00:22:47,560 --> 00:22:49,280 do not do that 70 00:22:55,140 --> 00:22:59,580 No, hurry up and stop*2 only that is not allowed 71 00:23:01,420 --> 00:23:03,680 You already want what you want 72 00:23:22,620 --> 00:23:30,450 I'm the honorable warrior of the Batelu Flash team, Miss Younibas 73 00:23:30,720 --> 00:23:35,280 how does it feel to penetrate 74 00:23:38,480 --> 00:23:40,460 do not do that 75 00:23:48,920 --> 00:23:53,100 No, I'm going to lose. No, no. 76 00:24:03,920 --> 00:24:07,680 don't do this don't do this you don't hide 77 00:24:13,660 --> 00:24:16,210 I will definitely make you comfortable 78 00:24:34,400 --> 00:24:38,110 no more orgasm 79 00:24:45,820 --> 00:24:51,780 Can't stand it? Say it 80 00:24:57,380 --> 00:25:04,250 This helmet should be filled with their information, carefully analyze it 81 00:25:05,840 --> 00:25:10,780 This level of torture can't make you surrender, can it, Miss Yunibas? 82 00:25:11,360 --> 00:25:14,810 How can I tell you? 83 00:25:24,520 --> 00:25:32,980 How about this level? I won't tell you until I die. 84 00:25:35,040 --> 00:25:37,950 so what 85 00:25:39,140 --> 00:25:41,710 so comfortable 86 00:25:48,580 --> 00:25:54,510 I can't help it if I get penetrated so hard again 87 00:25:54,700 --> 00:26:04,110 or so what 88 00:26:04,400 --> 00:26:06,510 no don't do this 89 00:26:08,640 --> 00:26:11,750 no no 90 00:26:30,820 --> 00:26:32,380 do not do that 91 00:26:46,400 --> 00:26:49,910 I've reached my limit, I can't do it anymore 92 00:26:57,920 --> 00:27:04,280 It's almost time for you to reveal the location of the Flash's HQ in Butler. 93 00:27:05,500 --> 00:27:07,750 how can i tell you 94 00:27:09,820 --> 00:27:14,280 Donโ€™t say it like this? I donโ€™t say it. 95 00:27:24,220 --> 00:27:26,380 I can't tell you 96 00:27:34,220 --> 00:27:39,480 Even if you do something like this, can't you give in? Don't do this *2 97 00:27:41,460 --> 00:27:48,280 No, I wouldn't say it even if you did that kind of thing 98 00:27:49,540 --> 00:27:52,010 She's quite a stubborn woman. 99 00:28:00,800 --> 00:28:04,650 no i won't say 100 00:28:08,520 --> 00:28:10,540 do not do that 101 00:28:20,320 --> 00:28:24,080 If you say it, I will do something more comfortable for you 102 00:28:25,560 --> 00:28:31,180 You can't stand the pleasure, can't I say that? 103 00:28:56,080 --> 00:28:58,020 still don't say 104 00:29:05,200 --> 00:29:12,880 No, no, no*2 105 00:29:14,420 --> 00:29:15,750 Is that so? 106 00:29:25,960 --> 00:29:36,310 did you orgasm i didn't orgasm 107 00:29:46,580 --> 00:29:51,250 18 hours later 108 00:30:22,100 --> 00:30:23,960 Can't 109 00:30:30,320 --> 00:30:32,950 orgasm*2 110 00:30:43,580 --> 00:30:46,980 what do you want to do, miss yunibas 111 00:30:57,880 --> 00:31:01,280 what are you talking about 112 00:31:03,220 --> 00:31:06,220 please please make me orgasm 113 00:31:10,080 --> 00:31:14,810 I can't have an orgasm. Make it more intense. 114 00:31:14,810 --> 00:31:18,550 No, it's too comfortable. I'm about to climax. 115 00:31:20,340 --> 00:31:23,480 orgasm*2 116 00:31:55,040 --> 00:31:59,380 You already want to say it, don't you want to say it? 117 00:32:00,980 --> 00:32:07,010 What's the matter, continue to penetrate and push harder, no, I'm about to climax 118 00:32:13,800 --> 00:32:20,850 I'm about to climax, I'm about to climax*3 No, I'm about to climax 119 00:32:30,340 --> 00:32:39,960 Miss Yunibas, do you have something to say to me? 120 00:32:40,620 --> 00:32:46,780 Say it, listen, want to speak for yourself 121 00:32:48,920 --> 00:32:50,550 tell me 122 00:32:53,500 --> 00:32:57,510 just try harder 123 00:33:00,240 --> 00:33:05,880 I can't do it anymore*2 orgasm 124 00:33:07,580 --> 00:33:15,310 I got it *2 I said *2 125 00:33:15,310 --> 00:33:18,850 wait a minute what did you just say 126 00:33:26,780 --> 00:33:30,780 you can tell me now 127 00:33:40,000 --> 00:33:41,480 Then whatโ€ฆโ€ฆ 128 00:33:52,640 --> 00:33:55,480 good let her cum 129 00:33:57,060 --> 00:33:58,760 I can't do it anymore 130 00:34:03,620 --> 00:34:07,510 orgasm, don't do this, orgasm 131 00:34:29,660 --> 00:34:33,650 That's the end of your Butler Flash team. 132 00:34:52,500 --> 00:34:59,980 Having been deprived of my companion's information, I was raped by Aigma's subordinates for three days and three nights in a row 133 00:35:03,220 --> 00:35:13,280 The side effects of the confession agent are very strong, my body is not under the control of my consciousness, and I reacted without authorization 134 00:35:20,880 --> 00:35:30,110 I'm about to fall, I'm about to fall, come and save me 135 00:35:35,520 --> 00:35:43,980 So comfortable, so great*2 I'm about to climax again 136 00:35:49,700 --> 00:36:01,180 No way, the thick cock is inserted and touched deep, it's so comfortable 137 00:36:03,460 --> 00:36:05,160 Orgasm 138 00:36:58,000 --> 00:37:00,850 I think I should show you this 139 00:37:06,720 --> 00:37:17,880 How come, thanks to you, I was able to completely destroy Team Batelu, I want to thank you, Miss Younibas 140 00:37:18,640 --> 00:37:21,510 No, I should call you Yuria Asahina 141 00:39:46,560 --> 00:39:53,180 Zhengnan-san*2 is all because of me 142 00:40:14,060 --> 00:40:19,680 She must still be around. Find her. Make sure to find her. 143 00:40:21,260 --> 00:40:23,380 i'm here 144 00:40:42,980 --> 00:40:51,980 I will avenge my dear companions, Aegmar, and I will never forgive you. 145 00:41:23,880 --> 00:41:28,720 Interesting to see me kill you again give it to me 146 00:42:38,800 --> 00:42:41,180 what a powerful force 147 00:42:43,380 --> 00:42:45,280 hateful 148 00:42:51,760 --> 00:42:57,380 It's amazing. The previous reinforced armor can't be compared at all. 149 00:42:58,220 --> 00:43:01,150 in this way i can win 150 00:43:09,540 --> 00:43:14,380 Make up your mind, damn it 151 00:43:28,500 --> 00:43:33,710 What, what's going on, stuck in 152 00:43:41,120 --> 00:43:48,580 The armor has sunk into the lower body. What the hell is... 153 00:48:31,760 --> 00:48:33,660 do not do that 154 00:48:45,420 --> 00:48:52,150 armor sunk in there 155 00:49:47,340 --> 00:49:54,510 It's a pity that you've been a total failure since you put on that suit of armor. 156 00:49:55,120 --> 00:49:57,810 what do you mean 157 00:49:59,720 --> 00:50:07,550 Let me tell you, your armor is made of material that absorbs your sweat and body fluids and shrinks 158 00:50:07,800 --> 00:50:16,150 It has that effect, which means that the more you move your body, the tighter you will be restrained. 159 00:50:19,300 --> 00:50:28,110 And your body is multiplied by the side effects of the confessional, especially the pain between the legs. 160 00:50:34,000 --> 00:50:40,700 You seem to be in pain, Miss Yunibas, it's almost time to see you off. 161 00:50:43,180 --> 00:50:46,380 don't do this what are you going to do 162 00:51:22,720 --> 00:51:24,280 do not do that 163 00:52:54,940 --> 00:53:01,480 Well, it's almost time for you to surrender, how about being Aigmar's servant? 164 00:53:12,760 --> 00:53:19,050 What a stubborn woman, but that's why torture is worth it. 165 00:53:21,780 --> 00:53:23,420 put me on 166 00:54:29,480 --> 00:54:35,850 This embarrassing look is really suitable for you who betrayed your partner, Ms. Yunibas 167 00:54:38,220 --> 00:54:41,280 There's honey dripping from between your legs 168 00:54:52,140 --> 00:55:02,080 It won't be interesting if it ends like this, let me torture you more 169 00:55:14,020 --> 00:55:15,550 put me on 170 00:56:01,120 --> 00:56:04,850 My body can't use the strength 171 00:56:15,020 --> 00:56:16,520 How about it 172 00:56:27,280 --> 00:56:33,780 It seems to have worked. You are almost willing to be our servant, right? 173 00:56:34,500 --> 00:56:40,710 Who wants who will be your servant? 174 00:56:43,500 --> 00:56:53,510 good*2 tell this woman nicely and let her know she is not a woman but a female 175 00:57:08,260 --> 00:57:10,440 stop now 176 00:57:23,100 --> 00:57:25,260 stop quickly 177 00:57:34,660 --> 00:57:39,050 What, what's the matter, the body is more sensitive 178 00:57:46,780 --> 00:57:51,510 Consciousness is hazy, is it due to the effect of drugs? 179 00:58:01,180 --> 00:58:10,350 The lower body is numb, as if it is about to melt, what is this feeling? 180 00:58:25,840 --> 00:58:28,720 you give me enough 181 00:58:35,320 --> 00:58:39,550 what's going on, stop quickly 182 00:58:44,420 --> 00:58:46,250 stop quickly 183 01:00:38,680 --> 01:00:40,740 do not do that 184 01:04:51,620 --> 01:04:58,880 Let me go, this is just the beginning 185 01:05:30,300 --> 01:05:32,380 Not bad 186 01:06:23,760 --> 01:06:25,380 Can't 187 01:06:41,840 --> 01:06:44,780 don't don't do this 188 01:09:03,040 --> 01:09:04,740 very comfortable 189 01:09:08,880 --> 01:09:10,780 Can't 190 01:13:13,360 --> 01:13:18,910 Let the people on the earth see her humiliating and violated appearance as a warning to others 191 01:13:23,540 --> 01:13:26,250 tell me your affiliation and name 192 01:13:33,240 --> 01:13:35,610 face the camera and say 193 01:13:37,420 --> 01:13:49,110 I'm Team Butler Flash... just to be clear 194 01:13:49,960 --> 01:13:56,750 Miss Younibas of Team Butler Flash 195 01:14:10,660 --> 01:14:13,020 do not do that 196 01:14:21,320 --> 01:14:27,380 What a disgrace, Ms. Yunibas, you are completely captive to pleasure. 15588

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.