All language subtitles for [Russian (auto-generated)] Фильм Крестоносцы 1960 1-2 серия исторический - Польша - Полный HD 720 Дубляж [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,980 --> 00:00:20,759 [музыка] 2 00:00:20,759 --> 00:00:23,980 великий магистр ульрих фон бинген 3 00:00:23,980 --> 00:00:27,220 вызывает тебя государь и князе vitolda 4 00:00:27,220 --> 00:00:30,369 на смертный бой а чтоб придать вам 5 00:00:30,369 --> 00:00:33,790 множество которого вас обоих мало шлет 6 00:00:33,790 --> 00:00:35,430 вам по меча 7 00:00:35,430 --> 00:01:00,549 [музыка] 8 00:01:00,570 --> 00:01:03,350 но 9 00:01:18,690 --> 00:03:21,300 [музыка] 10 00:03:28,430 --> 00:03:30,430 у 11 00:03:33,480 --> 00:03:36,140 она 12 00:03:42,100 --> 00:03:55,800 [музыка] 13 00:03:56,330 --> 00:03:59,210 он 14 00:03:59,210 --> 00:04:02,770 [музыка] 15 00:04:05,560 --> 00:04:07,480 онлайн 16 00:04:07,480 --> 00:04:10,620 [музыка] 17 00:04:10,830 --> 00:04:11,480 и 18 00:04:11,480 --> 00:04:13,400 [музыка] 19 00:04:13,400 --> 00:04:26,720 [аплодисменты] 20 00:04:39,910 --> 00:04:43,360 кого ведешь а вы кто 21 00:04:43,360 --> 00:04:46,610 дороге опусти копья 22 00:04:46,610 --> 00:04:50,270 невежа ты что не узнал аренда из сухого 23 00:04:50,270 --> 00:04:53,419 на купцы из полос честные купцы везли 24 00:04:53,419 --> 00:04:55,220 продавать муку освободи нас 25 00:04:55,220 --> 00:04:58,730 вы нарушили закон здесь можно торговать 26 00:04:58,730 --> 00:05:00,380 только с разрешения благочестивый se 27 00:05:00,380 --> 00:05:05,260 queda дальавиа тут хозяин я отпусти их 28 00:05:05,260 --> 00:05:08,320 посторонись кому говорю 29 00:05:08,320 --> 00:05:12,310 дороги дороги 30 00:05:17,280 --> 00:05:17,510 [аплодисменты] 31 00:05:17,510 --> 00:05:21,850 [музыка] 32 00:05:21,880 --> 00:05:24,990 [аплодисменты] 33 00:05:29,410 --> 00:05:32,330 благочестивый отец вы захватили польских 34 00:05:32,330 --> 00:05:36,220 купцов но у нас их отбили 35 00:05:36,220 --> 00:05:40,070 кто хова 36 00:05:40,070 --> 00:05:42,630 отец позволь на 37 00:05:42,630 --> 00:05:43,860 [музыка] 38 00:05:43,860 --> 00:05:46,949 [аплодисменты] 39 00:05:49,650 --> 00:05:52,980 [аплодисменты] 40 00:05:55,290 --> 00:05:56,770 [аплодисменты] 41 00:05:56,770 --> 00:06:00,470 [музыка] 42 00:06:02,510 --> 00:06:04,580 [аплодисменты] 43 00:06:04,580 --> 00:06:07,750 [музыка] 44 00:06:11,510 --> 00:06:14,690 [музыка] 45 00:06:19,780 --> 00:06:21,130 [аплодисменты] 46 00:06:21,130 --> 00:06:37,980 [музыка] 47 00:06:40,640 --> 00:07:14,250 [музыка] 48 00:07:14,250 --> 00:07:17,339 [аплодисменты] 49 00:07:20,580 --> 00:07:48,249 [музыка] 50 00:07:48,249 --> 00:07:49,390 я 51 00:07:49,390 --> 00:07:54,510 [музыка] 52 00:07:54,510 --> 00:07:55,410 [аплодисменты] 53 00:07:55,410 --> 00:08:14,860 [музыка] 54 00:08:19,830 --> 00:08:22,990 [музыка] 55 00:08:24,310 --> 00:08:27,439 [аплодисменты] 56 00:08:31,110 --> 00:08:34,210 [аплодисменты] 57 00:08:34,950 --> 00:08:37,950 христос 58 00:08:39,820 --> 00:08:45,750 выжженной уран да да а что угодно 59 00:09:20,050 --> 00:09:35,570 [музыка] 60 00:09:35,570 --> 00:09:37,250 [аплодисменты] 61 00:09:37,250 --> 00:09:43,409 [музыка] 62 00:09:57,640 --> 00:10:02,170 подушка подушка 63 00:10:05,190 --> 00:10:08,499 [музыка] 64 00:10:10,420 --> 00:10:17,380 я буду мстить за тебя жена буду мстить 65 00:10:17,380 --> 00:10:19,440 буду мстить 66 00:10:19,440 --> 00:10:25,780 [аплодисменты] 67 00:10:32,570 --> 00:10:35,679 [музыка] 68 00:10:36,500 --> 00:10:40,740 [смех] 69 00:10:56,820 --> 00:10:59,919 [аплодисменты] 70 00:11:02,010 --> 00:11:04,120 [музыка] 71 00:11:04,120 --> 00:11:06,820 ты тоже шляп 72 00:11:06,820 --> 00:11:43,110 [музыка] 73 00:11:43,110 --> 00:11:46,220 [аплодисменты] 74 00:11:47,220 --> 00:11:50,220 мой 75 00:12:03,110 --> 00:12:12,610 и бисерин с песенкой 76 00:12:12,610 --> 00:12:14,350 от и пена из этой 77 00:12:14,350 --> 00:12:16,820 [музыка] 78 00:12:16,820 --> 00:12:20,409 [аплодисменты] 79 00:12:24,690 --> 00:12:39,350 [музыка] 80 00:12:43,430 --> 00:12:48,130 [музыка] 81 00:12:50,680 --> 00:12:55,440 [музыка] 82 00:12:55,440 --> 00:12:59,100 кто она придворной нашей пони 83 00:12:59,100 --> 00:13:02,880 я думаю что это ангел доносит дочкой у 84 00:13:02,880 --> 00:13:05,580 ранда из пехова сирота но ведь я раньше 85 00:13:05,580 --> 00:13:08,600 и я мать крестоносца у мире 86 00:13:08,600 --> 00:13:10,920 йоланды не было вспыхнули в это время 87 00:13:10,920 --> 00:13:12,960 напали немцы и какой-то крестоносец 88 00:13:12,960 --> 00:13:15,660 шлеме с павлиньими перьями привязал ее к 89 00:13:15,660 --> 00:13:16,769 седлу 90 00:13:16,769 --> 00:13:20,089 но явно испустил 91 00:13:20,630 --> 00:13:22,250 [музыка] 92 00:13:22,250 --> 00:13:25,250 сказки 93 00:13:25,980 --> 00:13:37,020 [музыка] 94 00:13:39,340 --> 00:13:43,080 [музыка] 95 00:13:43,080 --> 00:13:45,160 еще 96 00:13:45,160 --> 00:13:47,160 а 97 00:13:47,560 --> 00:13:58,549 [музыка] 98 00:13:59,580 --> 00:14:04,100 [смех] 99 00:14:04,100 --> 00:14:06,660 но все-таки верни нам нашу маленькую 100 00:14:06,660 --> 00:14:08,990 белую 101 00:14:09,080 --> 00:14:12,300 выгодой у позвольте мне милостивый 102 00:14:12,300 --> 00:14:14,960 госпожа дать обет верности этой памяти 103 00:14:14,960 --> 00:14:16,740 выбираешь видом эссе 104 00:14:16,740 --> 00:14:21,120 а кто ты такой мой племянник если 105 00:14:21,120 --> 00:14:23,370 вельможный bonis вышка из богдан а вы 106 00:14:23,370 --> 00:14:23,760 тут 107 00:14:23,760 --> 00:14:26,670 маску из богдан сама воевали в литве под 108 00:14:26,670 --> 00:14:28,530 знаменами вашего брата великого князя 109 00:14:28,530 --> 00:14:32,190 vitolda грин и но запрос богатой добычей 110 00:14:32,190 --> 00:14:41,430 они хвосты ли вы часом страны фризов 111 00:14:41,430 --> 00:14:42,960 было одно условие 112 00:14:42,960 --> 00:14:45,930 кто победит тот забирает доспехи 113 00:14:45,930 --> 00:14:49,230 противника а мы захватили еще и красивую 114 00:14:49,230 --> 00:14:52,170 одежду для моего племянника хочешь чтобы 115 00:14:52,170 --> 00:15:02,640 он был твоим рыцарем даю тебе клятву 116 00:15:02,640 --> 00:15:07,200 рыцаря я сорвусь тевтонские шлемов и 117 00:15:07,200 --> 00:15:09,690 брошу тебе под ноги несколько перьев 118 00:15:09,690 --> 00:15:11,940 вроде тех что были у убийцы твоей 119 00:15:11,940 --> 00:15:12,650 матушке 120 00:15:12,650 --> 00:15:31,160 [музыка] 121 00:15:31,160 --> 00:15:35,280 [аплодисменты] 122 00:15:35,680 --> 00:15:39,230 клуб и пищи но к поклялся хочешь 123 00:15:39,230 --> 00:15:41,540 захватить добычу снять увидим на татар 124 00:15:41,540 --> 00:15:42,260 пойдешь 125 00:15:42,260 --> 00:15:44,029 я поклялся сорвать переса шлемов 126 00:15:44,029 --> 00:15:47,300 крестоносцев что мне делать у тогда как 127 00:15:47,300 --> 00:15:49,220 он у него валика пригонишь кто тебе 128 00:15:49,220 --> 00:15:51,769 будет землю обрабатывать кто лес выкручу 129 00:15:51,769 --> 00:15:54,620 я поклялся но и глупо книги не ругала 130 00:15:54,620 --> 00:15:57,410 мужа травил это получил отпущения а ты 131 00:15:57,410 --> 00:16:01,220 боишься наружка by я поклялся где ты 132 00:16:01,220 --> 00:16:20,450 будешь я теперь искать где и сколько в 133 00:16:20,450 --> 00:16:23,300 судане нашему а ты кто такой по вала и 134 00:16:23,300 --> 00:16:25,550 стачивать при поплатишься головой 135 00:16:25,550 --> 00:16:29,529 оскорбление короля скороход вся 136 00:16:31,660 --> 00:16:48,470 [музыка] 137 00:16:49,839 --> 00:16:52,699 приветствую вас князь и княгиня зависти 138 00:16:52,699 --> 00:16:52,910 и 139 00:16:52,910 --> 00:16:55,940 и тебя брать лингвини понять смысл от из 140 00:16:55,940 --> 00:16:59,449 новгорода и вас приветствую благородные 141 00:16:59,449 --> 00:17:00,079 послы 142 00:17:00,079 --> 00:17:03,860 великого магистра честь вам врачи стива 143 00:17:03,860 --> 00:17:04,540 ятс и 144 00:17:04,540 --> 00:17:09,069 честь гостям на нашем краковском дворе 145 00:17:09,069 --> 00:17:12,650 боярам русскими польским рыцарям 146 00:17:12,650 --> 00:17:19,199 [музыка] 147 00:17:21,160 --> 00:17:24,980 не упускай случая трассе милостью 148 00:17:24,980 --> 00:17:27,040 государя топ астапов пойдешь 149 00:17:27,040 --> 00:17:53,730 [музыка] 150 00:17:53,730 --> 00:17:56,170 этот деколь и 3 наверно берет только 151 00:17:56,170 --> 00:18:01,690 кумыс вы не пьете милостивый государь 152 00:18:01,690 --> 00:18:05,740 меня только чистую воду очень похвально 153 00:18:05,740 --> 00:18:07,780 милостивый государь еще похвали 154 00:18:07,780 --> 00:18:12,660 совершать добрые дела в этим словить 155 00:18:16,020 --> 00:18:18,880 великий магистр ордена пресвятой девы 156 00:18:18,880 --> 00:18:19,420 марии 157 00:18:19,420 --> 00:18:22,780 шлет вам ваше величество добрые 158 00:18:22,780 --> 00:18:25,590 пожелания и уведомляет вас 159 00:18:25,590 --> 00:18:29,280 стоящего в честь и уважение 160 00:18:29,280 --> 00:18:33,340 что не только литвин и но и кое-кто из 161 00:18:33,340 --> 00:18:36,580 поляков помогает языческим бунтовщикам 162 00:18:36,580 --> 00:18:39,510 шму поляки и русские купцы шляхта 163 00:18:39,510 --> 00:18:43,360 жалуются на орден вы закрываете выход к 164 00:18:43,360 --> 00:18:46,030 морю торговым людям мы выполняем волю 165 00:18:46,030 --> 00:18:48,730 его светящийся его светились штурман 4 166 00:18:48,730 --> 00:18:51,220 разрешил продавать плодами земными и 167 00:18:51,220 --> 00:18:53,140 орденов из это дело в маги 168 00:18:53,140 --> 00:18:55,480 но не для нашей вы у нас монахов 169 00:18:55,480 --> 00:18:58,150 требования очень скромные но наш орден 170 00:18:58,150 --> 00:19:00,880 постоянно ведет войну с язычниками и 171 00:19:00,880 --> 00:19:03,370 должен строить замки мере 172 00:19:03,370 --> 00:19:05,320 но кто может сказать что на наших землях 173 00:19:05,320 --> 00:19:08,250 не господствует тишина и божья благодать 174 00:19:08,250 --> 00:19:10,630 тишина и божья благодать 175 00:19:10,630 --> 00:19:13,570 а на границе грабеж пожарище но мы 176 00:19:13,570 --> 00:19:15,490 уважаем христианский закону 177 00:19:15,490 --> 00:19:18,070 послов у нас не оскорбляли о ком это вы 178 00:19:18,070 --> 00:19:20,830 говорите кто больше посмел вас 179 00:19:20,830 --> 00:19:27,680 оскорбились я ваше величество 180 00:19:27,680 --> 00:19:30,400 [аплодисменты] 181 00:19:30,400 --> 00:19:34,070 крестоносец хочет его послать на плаху 182 00:19:34,070 --> 00:19:37,580 по збышко последний в роду не будет его 183 00:19:37,580 --> 00:19:40,430 рот кончится позволь мне вместо него 184 00:19:40,430 --> 00:19:44,150 положить голову попов продлилась 185 00:19:44,150 --> 00:19:47,860 не чудовище которому все равно чью кровь 186 00:19:47,860 --> 00:19:53,060 кто виноват а в чем справедливость 187 00:19:53,060 --> 00:19:55,940 крестоносцев убийство пробежав в разборе 188 00:19:55,940 --> 00:20:00,110 их руках сила убивать их большую добычу 189 00:20:00,110 --> 00:20:03,620 пачули и не понимаете как опасный для 190 00:20:03,620 --> 00:20:05,660 польши раз приз орденом пресвятой девой 191 00:20:05,660 --> 00:20:09,260 марией значит вы моему племяннику 192 00:20:09,260 --> 00:20:11,440 отрубить уклоном до 193 00:20:11,440 --> 00:20:15,850 он будет обезглавлен каков закон 194 00:20:15,850 --> 00:20:18,350 ответственных тэн штейн от свои жалобы 195 00:20:18,350 --> 00:20:24,260 от кажется это правда я был в доспехах 196 00:20:24,260 --> 00:20:27,260 значит вы могли защищаться найти доспехи 197 00:20:27,260 --> 00:20:30,710 одевает только для парадных визитов удар 198 00:20:30,710 --> 00:20:33,440 как я пробивает эту жестянку и грозит 199 00:20:33,440 --> 00:20:34,180 смертью 200 00:20:34,180 --> 00:20:37,340 действительно хотел увидеть рыцаря фон 201 00:20:37,340 --> 00:20:38,390 лихтенштейна 202 00:20:38,390 --> 00:20:42,200 да как бы я с него живого сорвал перед 203 00:20:42,200 --> 00:20:44,780 ну я кричал ему еще и дали чтобы он 204 00:20:44,780 --> 00:20:45,470 оборонялся 205 00:20:45,470 --> 00:20:48,650 и если под меня предупредил что он посол 206 00:20:48,650 --> 00:20:51,410 я бы его не трону правда почему он 207 00:20:51,410 --> 00:20:53,860 молчал 208 00:20:53,950 --> 00:20:57,230 можешь поклясться страстями господними 209 00:20:57,230 --> 00:21:00,550 что ты не плаща не креста не разглядел 210 00:21:00,550 --> 00:21:04,490 не могу я видел что это крестоносец 211 00:21:04,490 --> 00:21:08,360 на своего бы я ни на какой же другой 212 00:21:08,360 --> 00:21:10,910 крестоносец мог оказаться под краковым 213 00:21:10,910 --> 00:21:13,640 если не пошел или кто-нибудь из 214 00:21:13,640 --> 00:21:22,220 посольской россии я прощаю его как 215 00:21:22,220 --> 00:21:26,630 слугах так как монах от всей души славою 216 00:21:26,630 --> 00:21:29,149 но я посол 217 00:21:29,149 --> 00:21:31,789 кто обидел посл обидел ордена кто обидел 218 00:21:31,789 --> 00:21:33,759 орден 219 00:21:33,759 --> 00:21:36,820 видел самого христа 220 00:21:36,820 --> 00:21:39,020 этого я не могу простить 221 00:21:39,020 --> 00:21:42,529 [музыка] 222 00:21:43,629 --> 00:21:47,320 на колени 223 00:22:04,340 --> 00:22:07,410 [аплодисменты] 224 00:22:26,650 --> 00:22:29,729 [музыка] 225 00:22:42,499 --> 00:22:53,279 бабушка все равно ты не немного раньше 226 00:22:53,279 --> 00:22:58,100 немного позже а как там на воле со всей 227 00:22:58,100 --> 00:23:00,659 великой bosch коня бы теперь оседлать и 228 00:23:00,659 --> 00:23:05,549 мчаться по полю что есть духу что спой 229 00:23:05,549 --> 00:23:07,940 тянусь 230 00:23:13,410 --> 00:23:16,589 [музыка] 231 00:23:23,340 --> 00:23:29,999 [музыка] 232 00:23:34,210 --> 00:23:37,339 [музыка] 233 00:23:42,970 --> 00:23:47,749 [музыка] 234 00:23:53,760 --> 00:23:57,540 если не было суждено 235 00:23:58,250 --> 00:24:01,359 [музыка] 236 00:24:14,980 --> 00:24:17,300 книги не послала гонца к великому 237 00:24:17,300 --> 00:24:17,930 магистру 238 00:24:17,930 --> 00:24:20,240 кого тебя в а милуетесь велики магистру 239 00:24:20,240 --> 00:24:22,780 попросят 240 00:24:25,300 --> 00:24:29,740 письмо только успел 241 00:24:30,390 --> 00:24:38,880 [музыка] 242 00:24:44,120 --> 00:24:47,410 [музыка] 243 00:24:56,040 --> 00:24:59,260 [музыка] 244 00:25:00,910 --> 00:25:03,979 [аплодисменты] 245 00:25:14,480 --> 00:25:19,860 он не сарацин христа веруешь я тут 246 00:25:19,860 --> 00:25:23,730 христа очевидным для мало я только дал и 247 00:25:23,730 --> 00:25:26,160 служу ордену против язычников 248 00:25:26,160 --> 00:25:28,950 я думал глаза ринге и дураки повывелись 249 00:25:28,950 --> 00:25:31,830 приедут язычники глупая твоя башка 250 00:25:31,830 --> 00:25:35,760 мы все давно кристиане amazon и я 251 00:25:35,760 --> 00:25:37,650 показали деревянных мазурских пашков 252 00:25:37,650 --> 00:25:41,370 когда был марбургер воевода питание 253 00:25:41,370 --> 00:25:43,880 о нас 254 00:25:49,920 --> 00:25:52,370 [музыка] 255 00:25:52,370 --> 00:25:55,370 я 256 00:26:21,850 --> 00:26:24,950 оставьте его он не крестоносец 257 00:26:24,950 --> 00:26:28,510 сражался против нас а вы кто такой 258 00:26:28,510 --> 00:26:31,790 ямочку из богданца а кого мне 259 00:26:31,790 --> 00:26:33,620 благодарить за спасение 260 00:26:33,620 --> 00:26:44,980 озера с тихого и кто 261 00:26:44,980 --> 00:26:48,260 либеров наверное слышали мне вытащить 262 00:26:48,260 --> 00:26:51,560 его отец даст за меня выкуп и фсб и хаве 263 00:26:51,560 --> 00:26:55,850 you ran я не беру выкупом отсюда ни один 264 00:26:55,850 --> 00:27:00,410 крестоносец живым не выйдет я заковать 265 00:27:00,410 --> 00:27:06,310 его а что с этим делать я граф 266 00:27:06,340 --> 00:27:12,100 становится реально приехал и нами 267 00:27:12,100 --> 00:27:16,520 зачем моего племянника руках великого 268 00:27:16,520 --> 00:27:19,880 магистра я ехал в мальборк с письмом 269 00:27:19,880 --> 00:27:28,070 нашей советской типа нас три окон для 270 00:27:28,070 --> 00:27:31,790 засела долго вы не тяните там будет 271 00:27:31,790 --> 00:27:33,520 видно 272 00:27:33,520 --> 00:27:36,350 [аплодисменты] 273 00:27:36,350 --> 00:27:39,480 значит тебе смерти не миновать хотят 274 00:27:39,480 --> 00:27:42,930 сложить голову давит на придется но ты 275 00:27:42,930 --> 00:27:45,060 не очень горю . 276 00:27:45,060 --> 00:27:47,970 я уже успел заказать дубовый гроб такой 277 00:27:47,970 --> 00:27:52,530 знаешь что сам король тебе позавидует я 278 00:27:52,530 --> 00:27:54,350 не позволю что в тебя 279 00:27:54,350 --> 00:27:59,580 обезглавили на сукне на котором к снят 280 00:27:59,580 --> 00:28:00,630 простолюдинов 281 00:28:00,630 --> 00:28:05,940 мы уже с купцом омыли им условий он 282 00:28:05,940 --> 00:28:08,660 продаст самый новый самые лучшие вот 283 00:28:08,660 --> 00:28:14,400 такой шум и королю не стыдно и на помин 284 00:28:14,400 --> 00:28:16,080 души не пожалею 285 00:28:16,080 --> 00:28:22,440 бог вознаградит вас дядя что обещайте 286 00:28:22,440 --> 00:28:23,130 мне еще 287 00:28:23,130 --> 00:28:26,700 что вспышка когда меня не будет вы себе 288 00:28:26,700 --> 00:28:28,890 возьмете кого-нибудь в зону ты что не 289 00:28:28,890 --> 00:28:32,970 сказал ли вы же сами говорили что род 290 00:28:32,970 --> 00:28:41,370 наш не должен кончиться видишь чего это 291 00:28:41,370 --> 00:28:43,560 вы крови влиять а как не плевать если 292 00:28:43,560 --> 00:28:45,860 остриё как я застрял у меня между ребер 293 00:28:45,860 --> 00:28:50,340 я и перезимовать уже не надеюсь а вот ты 294 00:28:50,340 --> 00:28:51,750 еще можешь спастись 295 00:28:51,750 --> 00:28:54,890 но как слыхал небось отнять репризе 296 00:28:54,890 --> 00:28:58,530 как он был заточен и выбрался из темницы 297 00:28:58,530 --> 00:29:00,900 в женской одежде от и надень мой кафтан 298 00:29:00,900 --> 00:29:04,560 прикрой лицо капюшоном и уходи вот тебе 299 00:29:04,560 --> 00:29:07,550 выкуп за того это римского рыцарь белок 300 00:29:07,550 --> 00:29:10,809 крестоносцы за него заплатили 301 00:29:10,809 --> 00:29:14,639 а вместо меня голову с ним ну и пускай 302 00:29:14,639 --> 00:29:17,649 не будет им об этом большую радость 303 00:29:17,649 --> 00:29:22,409 да и так через две-три недели амру держи 304 00:29:22,409 --> 00:29:26,460 с не будет этого 305 00:29:29,460 --> 00:29:30,610 послушай 306 00:29:30,610 --> 00:29:33,399 не зазорно было князю летают убегать из 307 00:29:33,399 --> 00:29:34,120 темницы 308 00:29:34,120 --> 00:29:40,240 не соборное тебя осветлит вельможа он 309 00:29:40,240 --> 00:29:42,279 получил корону из рук королевских 310 00:29:42,279 --> 00:29:45,269 богатство и власть а у меня ничего не 311 00:29:45,269 --> 00:29:51,460 только неужто вы не видите что я вас 312 00:29:51,460 --> 00:29:53,740 люблю и вашей головой не пожертвую из 313 00:29:53,740 --> 00:29:55,720 jyj 314 00:29:55,720 --> 00:29:58,080 [аплодисменты] 315 00:29:58,080 --> 00:30:03,600 [музыка] 316 00:30:03,600 --> 00:30:03,900 [аплодисменты] 317 00:30:03,900 --> 00:30:05,990 [музыка] 318 00:30:05,990 --> 00:30:06,360 [аплодисменты] 319 00:30:06,360 --> 00:30:11,350 [музыка] 320 00:30:12,530 --> 00:30:16,180 вам не совершил никакого преступления 321 00:30:16,180 --> 00:30:22,680 [музыка] 322 00:30:22,680 --> 00:30:24,900 [аплодисменты] 323 00:30:24,900 --> 00:30:30,380 [музыка] 324 00:30:31,160 --> 00:30:31,330 [аплодисменты] 325 00:30:31,330 --> 00:30:34,450 [музыка] 326 00:30:35,710 --> 00:30:38,710 он 327 00:30:43,110 --> 00:30:47,560 мост по доскам растащить подохнуть по 328 00:30:47,560 --> 00:30:50,740 этим тевтонским волка железа них здесь 329 00:30:50,740 --> 00:30:54,060 невинных детей будут казнить 330 00:30:55,310 --> 00:31:05,180 [музыка] 331 00:31:05,580 --> 00:31:08,029 пойдем 332 00:31:08,029 --> 00:31:14,229 а ту с палача пойдем потом 333 00:31:16,920 --> 00:31:22,759 [музыка] 334 00:31:22,830 --> 00:31:25,900 [аплодисменты] 335 00:31:29,350 --> 00:31:44,450 [музыка] 336 00:31:51,090 --> 00:32:00,680 [музыка] 337 00:32:07,730 --> 00:32:10,869 [музыка] 338 00:32:14,790 --> 00:32:15,280 [аплодисменты] 339 00:32:15,280 --> 00:32:17,760 [музыка] 340 00:32:17,760 --> 00:32:20,289 аварская страх 341 00:32:20,289 --> 00:32:21,220 я бы чай 342 00:32:21,220 --> 00:32:24,660 [музыка] 343 00:32:29,350 --> 00:32:32,679 это верно есть такая быть 344 00:32:32,679 --> 00:32:35,400 но он подходит для обыкновенных 345 00:32:35,400 --> 00:32:40,049 разбойников и для простого люда 346 00:32:42,630 --> 00:32:44,049 высокородный вас 347 00:32:44,049 --> 00:32:47,860 assistenza станислава ему известны все 348 00:32:47,860 --> 00:32:57,960 законы и обычаи народа и выньте 349 00:32:57,960 --> 00:33:00,960 становится 350 00:33:10,420 --> 00:33:13,790 милостивая японии их нужно обручить 351 00:33:13,790 --> 00:33:16,340 теперь же если этого требует древний 352 00:33:16,340 --> 00:33:17,620 народный обычай 353 00:33:17,620 --> 00:33:23,490 [музыка] 354 00:33:23,490 --> 00:33:25,460 [аплодисменты] 355 00:33:25,460 --> 00:33:33,600 [музыка] 356 00:33:33,600 --> 00:33:36,970 эти скромные дары разрешите милостивый 357 00:33:36,970 --> 00:33:40,120 вам преподнести вам как истинному 358 00:33:40,120 --> 00:33:41,260 христианину 359 00:33:41,260 --> 00:33:46,720 и благожелательно нашего ордена не 360 00:33:46,720 --> 00:33:49,180 обижайся нечестивая тесно некоторые ник 361 00:33:49,180 --> 00:33:52,390 разумение это все безрассудство из 362 00:33:52,390 --> 00:33:55,860 оплачивать молодых голов 363 00:33:57,860 --> 00:34:00,620 выделяйте великому магистру что мы ваши 364 00:34:00,620 --> 00:34:04,809 верные друзья и добрые христиане 365 00:34:04,809 --> 00:34:12,560 благочестивый отец хочет шалав ваши ноги 366 00:34:12,560 --> 00:34:17,119 на молодые головы your anti-haul ваша 367 00:34:17,119 --> 00:34:20,449 милость напал на наших людей многих убил 368 00:34:20,449 --> 00:34:21,440 покалечил 369 00:34:21,440 --> 00:34:25,489 а брата до 1 захватил в плен это вам 370 00:34:25,489 --> 00:34:27,679 подтвердит свидетель благородный до 371 00:34:27,679 --> 00:34:31,510 large изнутри он гость нашего ордена и 372 00:34:31,510 --> 00:34:34,100 your end оскорбил его рыцарское 373 00:34:34,100 --> 00:34:35,980 достоинство . 374 00:34:35,980 --> 00:34:41,230 прелестная банный св которых вот это да 375 00:34:41,230 --> 00:34:44,810 она дочь того кто вас чуть не убив your 376 00:34:44,810 --> 00:34:50,020 на у нее горячие савская кровь 377 00:34:50,020 --> 00:34:52,629 [аплодисменты] 378 00:34:52,629 --> 00:34:54,520 пограничный спор 379 00:34:54,520 --> 00:34:56,869 благочестивой данного жалуется на боли и 380 00:34:56,869 --> 00:34:59,630 страха ваш макет я юра жалуется на вами 381 00:34:59,630 --> 00:35:04,100 счета у нас есть еще одна жалоба на 382 00:35:04,100 --> 00:35:07,520 рассмотрение машине или к магистру хотел 383 00:35:07,520 --> 00:35:09,670 бы знать что думает высокородный вам о 384 00:35:09,670 --> 00:35:13,760 союзе короля и делают вины и как многие 385 00:35:13,760 --> 00:35:17,960 говорят еще ресурс или cry магистр также 386 00:35:17,960 --> 00:35:19,210 ждет святые мощи 387 00:35:19,210 --> 00:35:23,540 которые были обещаны это палец святого 388 00:35:23,540 --> 00:35:24,310 онуфрия 389 00:35:24,310 --> 00:35:29,450 как известно он был жертвой языка 390 00:35:29,450 --> 00:35:32,700 [аплодисменты] 391 00:35:39,420 --> 00:35:47,310 [аплодисменты] 392 00:35:47,310 --> 00:35:50,290 не говорил ли я и посольство наша будет 393 00:35:50,290 --> 00:35:53,620 напрасным наши переговоры кракове 394 00:35:53,620 --> 00:35:55,690 я не сомневаюсь в отношении князя 395 00:35:55,690 --> 00:36:00,580 мазовецкого кардинал гурам сам приползет 396 00:36:00,580 --> 00:36:03,310 к нашим воротам отец что ты говоришь 397 00:36:03,310 --> 00:36:05,710 говорю что your end к нам скоро 398 00:36:05,710 --> 00:36:08,680 приползет на коленях за своей дочери 399 00:36:08,680 --> 00:36:11,170 ничего не понимаю вы собираетесь ее 400 00:36:11,170 --> 00:36:14,170 похитить она дочь заклятого врага ордена 401 00:36:14,170 --> 00:36:16,750 вам пришлось это испытать на собственной 402 00:36:16,750 --> 00:36:18,880 шкуре но это несовместимо с рыцарской 403 00:36:18,880 --> 00:36:21,340 частью господа вынуждены сидеть на 404 00:36:21,340 --> 00:36:24,070 границе в лесах никто не ответит ударом 405 00:36:24,070 --> 00:36:24,850 на удар 406 00:36:24,850 --> 00:36:29,260 аму конец слушайте она еще ребенок я 407 00:36:29,260 --> 00:36:31,390 буду вынужден предупредить князь ручаюсь 408 00:36:31,390 --> 00:36:36,549 вы не сделаете это сделаю я увижу 409 00:36:36,549 --> 00:36:40,300 обидел после моего удара добивать 410 00:36:40,300 --> 00:36:45,960 [музыка] 411 00:36:45,960 --> 00:36:46,610 [аплодисменты] 412 00:36:46,610 --> 00:36:57,210 [музыка] 413 00:36:57,210 --> 00:37:00,480 поищите брать еды гонялась 414 00:37:00,480 --> 00:37:14,219 [музыка] 415 00:37:15,360 --> 00:37:18,260 [смех] 416 00:37:18,260 --> 00:37:20,290 и 417 00:37:20,890 --> 00:37:28,220 [музыка] 418 00:37:28,220 --> 00:37:31,880 отпусти иисусе христе грех его спаси 419 00:37:31,880 --> 00:37:35,520 иисусе христе и воздух 420 00:37:35,520 --> 00:37:35,840 [музыка] 421 00:37:35,840 --> 00:37:38,969 [аплодисменты] 422 00:37:42,240 --> 00:37:46,800 вот видишь что в царствие твое расширить 423 00:37:46,800 --> 00:37:49,750 чтоб ими твоя светла и защите 424 00:37:49,750 --> 00:38:11,050 злу игры in преступление бедра не 425 00:38:11,050 --> 00:38:14,580 доверять его меня запада 426 00:38:14,880 --> 00:38:17,880 воды 427 00:38:19,660 --> 00:38:22,699 [музыка] 428 00:38:34,120 --> 00:38:38,900 [музыка] 429 00:39:12,640 --> 00:39:20,469 [аплодисменты] 430 00:39:20,760 --> 00:39:22,180 [музыка] 431 00:39:22,180 --> 00:39:36,590 домой а это мой племянник збышко выше 432 00:39:36,590 --> 00:39:39,639 [музыка] 433 00:39:41,730 --> 00:39:44,730 когда 434 00:39:45,300 --> 00:39:49,330 или скорее кнопку ты надела 435 00:39:49,330 --> 00:39:52,770 вызывает ли вместе 436 00:39:53,000 --> 00:39:57,800 [аплодисменты] 437 00:40:09,980 --> 00:40:12,980 в 438 00:40:22,760 --> 00:40:32,330 [музыка] 439 00:40:34,119 --> 00:40:40,059 а часть 440 00:40:40,059 --> 00:40:44,049 как вы думаете сколько я еще протяну я 441 00:40:44,049 --> 00:40:48,869 пробовал вытащит у тебя из груди остриё 442 00:40:49,319 --> 00:40:53,380 взрывали у тебя сколько земли у меня 443 00:40:53,380 --> 00:40:56,559 теперь при деревень работает них десятка 444 00:40:56,559 --> 00:41:00,160 пять мужиков явно я крис сколько 445 00:41:00,160 --> 00:41:03,670 вспомнишь ты уже к парням тянет как вы 446 00:41:03,670 --> 00:41:06,190 видите кого-нибудь из ресурсов нас не 447 00:41:06,190 --> 00:41:10,809 падает и все брешешь у тебя 70 мужиков и 448 00:41:10,809 --> 00:41:13,619 меньше 1 из 2 449 00:41:13,619 --> 00:41:33,099 збышко взял бы в жены твою ягну кара-даг 450 00:41:33,099 --> 00:41:36,730 думаете дядя выживет воля божья но все 451 00:41:36,730 --> 00:41:38,710 советуют дать ему выпить и медвежьего 452 00:41:38,710 --> 00:41:39,390 острова 453 00:41:39,390 --> 00:41:44,319 слова привезли медвежьи сам дом по у 454 00:41:44,319 --> 00:41:46,809 него собаки всю свежесть пойду дочь в 455 00:41:46,809 --> 00:41:49,509 лес там говорят можно встретить не древе 456 00:41:49,509 --> 00:41:51,640 это небезопасно возьмите с собой нашего 457 00:41:51,640 --> 00:41:56,250 слугу хлам чтоб он спугнул зверя дни 458 00:41:56,250 --> 00:41:59,309 [музыка] 459 00:42:13,650 --> 00:42:17,139 [музыка] 460 00:42:19,630 --> 00:42:44,680 [музыка] 461 00:42:44,680 --> 00:42:45,910 нельзя 462 00:42:45,910 --> 00:42:48,059 да 463 00:42:48,290 --> 00:42:50,160 [аплодисменты] 464 00:42:50,160 --> 00:43:25,340 [музыка] 465 00:43:29,020 --> 00:43:37,290 [музыка] 466 00:43:37,290 --> 00:43:40,440 спаси господи 467 00:43:45,720 --> 00:43:48,510 [музыка] 468 00:43:48,510 --> 00:43:48,620 [аплодисменты] 469 00:43:48,620 --> 00:43:56,159 [музыка] 470 00:43:58,940 --> 00:44:02,050 кто едет 471 00:44:02,050 --> 00:44:06,319 [музыка] 472 00:44:06,319 --> 00:44:08,280 чтобы я делал без тебя 473 00:44:08,280 --> 00:44:19,499 [музыка] 474 00:44:24,019 --> 00:44:26,660 пошел однажды наш мужик как и ты 475 00:44:26,660 --> 00:44:30,299 рогатины это пару медведь его и задрал 476 00:44:30,299 --> 00:44:33,440 вот я иду за тобой 477 00:44:33,750 --> 00:44:38,400 это ты была за сосна я какой девушке как 478 00:44:38,400 --> 00:44:41,160 ты нет больше на всем белом свете тебя 479 00:44:41,160 --> 00:44:42,020 бы на войну и 480 00:44:42,020 --> 00:44:54,040 [музыка] 481 00:44:56,080 --> 00:45:15,310 [музыка] 482 00:45:21,120 --> 00:45:21,820 [музыка] 483 00:45:21,820 --> 00:45:28,120 [смех] 484 00:45:28,510 --> 00:45:31,629 [музыка] 485 00:45:44,270 --> 00:45:46,090 [музыка] 486 00:45:46,090 --> 00:45:49,550 мы приостановили векам и побоялся бы ни 487 00:45:49,550 --> 00:45:53,390 тебя ни твоего отца женился прадедом я 488 00:45:53,390 --> 00:45:56,030 уж и не воевать с парнем надо а замуж за 489 00:45:56,030 --> 00:45:56,900 него и 490 00:45:56,900 --> 00:45:59,950 а ну-ка потише 491 00:46:02,760 --> 00:46:05,070 там звалась вообрази 492 00:46:05,070 --> 00:46:26,790 [музыка] 493 00:46:26,790 --> 00:46:29,560 я пойду за ним не ходи 494 00:46:29,560 --> 00:46:32,650 двери купе творила а не знаете надо 495 00:46:32,650 --> 00:46:34,750 делать наверняка утонет как же мы его 496 00:46:34,750 --> 00:46:36,700 достанем и чего не беспокойся 497 00:46:36,700 --> 00:46:39,180 пошли 498 00:46:42,470 --> 00:46:46,020 [музыка] 499 00:46:46,020 --> 00:46:50,520 ой я думал дело навигаторами 500 00:46:55,470 --> 00:46:57,500 у 501 00:46:57,700 --> 00:47:00,850 [аплодисменты] 502 00:47:05,520 --> 00:47:10,010 [музыка] 503 00:47:17,550 --> 00:47:21,390 а то жми ковал а я тут жду тебя как 504 00:47:21,390 --> 00:47:22,950 балла во что при тебе мне было 505 00:47:22,950 --> 00:47:25,650 раздеваться да вот бы чего то я увидел 506 00:47:25,650 --> 00:47:26,520 она помолчи 507 00:47:26,520 --> 00:47:34,500 сердце бобра вышка но я не пойду ни 508 00:47:34,500 --> 00:47:36,690 зачитано медовик пошли тебе было 509 00:47:36,690 --> 00:47:38,840 хорошего человека плохо ему не будет 510 00:47:38,840 --> 00:47:41,760 через день недели маска коня 511 00:47:41,760 --> 00:47:45,570 я жду этого как спасение чашка мне здесь 512 00:47:45,570 --> 00:47:45,960 сидеть 513 00:47:45,960 --> 00:47:48,750 началось разве тебе не говорили отдалось 514 00:47:48,750 --> 00:47:53,820 нет мне говорит она вроде послать снави 515 00:47:53,820 --> 00:47:56,370 стирать передается без даже если они же 516 00:47:56,370 --> 00:48:00,060 на это написано кто тебе признаюсь как 517 00:48:00,060 --> 00:48:00,570 сестре 518 00:48:00,570 --> 00:48:03,540 я пошёл бы за ней за тридевять земель в 519 00:48:03,540 --> 00:48:06,030 тридесятое царство исполню все что ей 520 00:48:06,030 --> 00:48:09,240 обещал если не смогу раньше гол from 521 00:48:09,240 --> 00:48:11,420 правда я не знала 522 00:48:11,420 --> 00:48:18,660 [музыка] 523 00:48:18,660 --> 00:48:20,660 а 524 00:48:36,690 --> 00:48:41,220 я вознаградить и добыл за счет 525 00:48:41,930 --> 00:48:43,819 мы с клавой да берите медведя я еду 526 00:48:43,819 --> 00:48:44,570 домой 527 00:48:44,570 --> 00:48:59,499 [музыка] 528 00:49:00,410 --> 00:49:02,160 что за дьявольщина 529 00:49:02,160 --> 00:49:08,410 кто его пластика 530 00:49:08,410 --> 00:49:12,250 он еще дышит возьму все равно помрёт 531 00:49:12,250 --> 00:49:15,070 сейчас возьмем его выздороветь ним 532 00:49:15,070 --> 00:49:21,700 хлопот не оберешься это кошелек меч он 533 00:49:21,700 --> 00:49:24,040 им кашель и лс она даст как только 534 00:49:24,040 --> 00:49:27,550 понравится а на том свете вас царство за 535 00:49:27,550 --> 00:49:30,820 спасение христианин возьмем его дурак ну 536 00:49:30,820 --> 00:49:33,780 только с ним морозе 537 00:49:35,630 --> 00:49:38,760 [аплодисменты] 538 00:49:46,580 --> 00:49:48,100 [аплодисменты] 539 00:49:48,100 --> 00:49:49,650 [музыка] 540 00:49:49,650 --> 00:49:52,510 может еще хочу войти 541 00:49:52,510 --> 00:49:55,829 [музыка] 542 00:49:58,830 --> 00:50:01,720 ясновельможная пони письмо от панели 543 00:50:01,720 --> 00:50:04,230 холла 544 00:50:05,560 --> 00:50:08,650 [музыка] 545 00:50:10,840 --> 00:50:22,000 [музыка] 546 00:50:22,000 --> 00:50:26,380 овощей новости пони походе был пожар 547 00:50:26,380 --> 00:50:30,370 усадьбы сгорел есть все искали пишет что 548 00:50:30,370 --> 00:50:33,790 по нас плохого может еще выздороветь но 549 00:50:33,790 --> 00:50:37,990 и скраба ли его единственный глаз так 550 00:50:37,990 --> 00:50:40,300 что ему грозит неминуемая полная слепота 551 00:50:40,300 --> 00:50:43,840 и поэтому память сухого просит очень 552 00:50:43,840 --> 00:50:46,660 немедленно приехать к нему чтобы он еще 553 00:50:46,660 --> 00:50:48,370 раз мог ее увидеть 554 00:50:48,370 --> 00:50:51,610 раньше чем его охватит мрак а также 555 00:50:51,610 --> 00:50:53,500 покорно благодарит княгиню за то что 556 00:50:53,500 --> 00:50:55,720 воспитала данную как родную дочь и 557 00:50:55,720 --> 00:50:58,240 обещают что даже слепой приедет в 558 00:50:58,240 --> 00:51:01,240 цыганов что припасть к ногам книги и и 559 00:51:01,240 --> 00:51:03,730 просить ее не оставить за гуся своими 560 00:51:03,730 --> 00:51:07,100 милостями в петь по 3 561 00:51:07,100 --> 00:51:09,200 [аплодисменты] 562 00:51:09,200 --> 00:51:12,260 [музыка] 563 00:51:12,880 --> 00:51:18,390 а почему не приехал терема 564 00:51:18,490 --> 00:51:22,390 он ранец лотки с крестоносцами подбросив 565 00:51:22,390 --> 00:51:24,520 чтобы паненка скорее возвращалась потому 566 00:51:24,520 --> 00:51:26,110 что он может со стены цвет любви 567 00:51:26,110 --> 00:51:27,070 милостивой пони 568 00:51:27,070 --> 00:51:29,930 нам нужно выехать как только кони 569 00:51:29,930 --> 00:51:33,080 [аплодисменты] 570 00:51:34,710 --> 00:51:36,910 прохорова 571 00:51:36,910 --> 00:51:46,880 [музыка] 572 00:51:46,880 --> 00:51:49,999 [аплодисменты] 573 00:51:52,080 --> 00:51:54,640 этих твои штаны вилька мы наверное 574 00:51:54,640 --> 00:51:55,780 застанем 6 575 00:51:55,780 --> 00:51:59,710 покажи мне издали хорошо как они себя 576 00:51:59,710 --> 00:52:01,510 ведут когда встречать тебя в костеле 577 00:52:01,510 --> 00:52:03,880 заслуживает как мог не будут больше 578 00:52:03,880 --> 00:52:06,790 выслушают понимаешь 579 00:52:06,790 --> 00:52:12,340 [аплодисменты] 580 00:52:12,340 --> 00:52:17,960 [музыка] 581 00:52:25,350 --> 00:52:26,070 [аплодисменты] 582 00:52:26,070 --> 00:52:29,159 [музыка] 583 00:52:32,090 --> 00:52:36,739 [музыка] 584 00:52:39,500 --> 00:53:15,060 [музыка] 585 00:53:15,060 --> 00:53:16,860 мечта 586 00:53:16,860 --> 00:53:20,820 нападем как про него нападет костер 587 00:53:20,820 --> 00:53:25,120 я бью отец предупреждал вздумайте 588 00:53:25,120 --> 00:53:26,770 подраться проходил в бонн и закажите 589 00:53:26,770 --> 00:53:28,750 если бы нет я все равно все ребра 590 00:53:28,750 --> 00:53:37,640 переломал давайте обойдём на него пока 591 00:53:37,640 --> 00:53:38,710 [музыка] 592 00:53:38,710 --> 00:53:41,849 [аплодисменты] 593 00:53:42,740 --> 00:54:00,349 [музыка] 594 00:54:01,200 --> 00:54:02,520 пойдем 595 00:54:02,520 --> 00:54:14,080 [музыка] 596 00:54:14,080 --> 00:54:15,260 выпуски 597 00:54:15,260 --> 00:54:26,570 также мы быстро я забыл заказать обед не 598 00:54:26,570 --> 00:54:28,970 здоровье дяди ничего по всем искажений и 599 00:54:28,970 --> 00:54:33,040 от я должен вернуться и поезжай с голом 600 00:54:34,960 --> 00:54:38,950 крене дорогие гости пейте 601 00:54:39,960 --> 00:54:43,269 [музыка] 602 00:54:46,680 --> 00:54:49,890 [музыка] 603 00:54:51,110 --> 00:54:54,060 вас двоих посмеет оспаривать что самой 604 00:54:54,060 --> 00:54:56,850 на и прекраснейший ванны на свете этапом 605 00:54:56,850 --> 00:54:59,580 на дону tyurin давай сухого того вызываю 606 00:54:59,580 --> 00:55:03,540 на бой форме летевший биться до 607 00:55:03,540 --> 00:55:09,120 последнего вздоха что оба самые красивые 608 00:55:09,120 --> 00:55:11,420 и 609 00:55:15,200 --> 00:55:40,470 а где же забыл обиду кого нибудь чуть не 610 00:55:40,470 --> 00:55:44,040 значит но это не помешает соль к большой 611 00:55:44,040 --> 00:56:00,840 кем он будет драться из-за меня заказал 612 00:56:00,840 --> 00:56:07,860 обед так что ж теперь пора возвращаться 613 00:56:07,860 --> 00:56:12,150 ко двору князя мазовецкого но я поклялся 614 00:56:12,150 --> 00:56:14,850 ей дабы отправлению перьев поклялся что 615 00:56:14,850 --> 00:56:15,840 на ней женюсь 616 00:56:15,840 --> 00:56:20,810 а вам дай бог всего наилучшего 617 00:56:28,580 --> 00:56:31,670 [аплодисменты] 618 00:56:31,900 --> 00:56:33,650 [музыка] 619 00:56:33,650 --> 00:56:36,800 [аплодисменты] 620 00:56:44,320 --> 00:56:47,290 [аплодисменты] 621 00:56:47,290 --> 00:56:50,550 орехи веков 622 00:56:50,550 --> 00:56:53,340 я вас выгоню lifan откуда ты взялся 623 00:56:53,340 --> 00:56:56,160 ванны и генке даже лиц меня вам задание 624 00:56:56,160 --> 00:56:59,280 ясно благодаря ее и мне не нужен я не 625 00:56:59,280 --> 00:57:02,280 верну спали меня взяли всем позвали сна 626 00:57:02,280 --> 00:57:06,390 и вам подарили акте мой слуга ваш по вот 627 00:57:06,390 --> 00:57:08,320 я и велю тебя вернулся 628 00:57:08,320 --> 00:57:12,180 банная кем-то связывался со 629 00:57:12,180 --> 00:57:15,990 любой проще даю тебе все кости переломаю 630 00:57:15,990 --> 00:57:18,720 [аплодисменты] 631 00:57:18,720 --> 00:57:21,630 как тебя зовут-то чем стеклова 632 00:57:21,630 --> 00:57:24,650 по-польски звалась 633 00:57:28,210 --> 00:57:29,940 подай плащ 634 00:57:29,940 --> 00:57:38,030 [аплодисменты] 635 00:57:46,190 --> 00:57:47,530 услугу 636 00:57:47,530 --> 00:57:51,289 [аплодисменты] 637 00:57:51,289 --> 00:58:06,299 тяжелый меня 638 00:58:06,299 --> 00:58:09,829 его когда-то 639 00:58:13,220 --> 00:58:17,609 [аплодисменты] 640 00:58:17,609 --> 00:58:19,370 а 641 00:58:19,370 --> 00:58:22,659 [музыка] 642 00:58:24,240 --> 00:58:27,460 хотя бы тебя обогреться 1 переждать 643 00:58:27,460 --> 00:58:29,530 метель они нисколько не кровель можно и 644 00:58:29,530 --> 00:58:31,620 по 645 00:58:33,470 --> 00:58:36,970 развернул погодка 646 00:58:37,250 --> 00:58:55,619 [музыка] 647 00:58:56,130 --> 00:58:57,340 выхино 648 00:58:57,340 --> 00:59:08,320 а я вам за это 1 6 7 вечного и говоришь 649 00:59:08,320 --> 00:59:10,360 с человеком который на прошлую пасху 650 00:59:10,360 --> 00:59:16,270 яйца как затвор сократить пребывание в 651 00:59:16,270 --> 00:59:16,930 чистилище 652 00:59:16,930 --> 00:59:20,470 ты ведь если все разрешено 7 отпускать 653 00:59:20,470 --> 00:59:24,940 грехи и и продавать откуда-то из руси 654 00:59:24,940 --> 00:59:25,780 харизма 655 00:59:25,780 --> 00:59:27,700 ты должно быть меня миц если так хорошо 656 00:59:27,700 --> 00:59:31,420 говорить по-нашему как тебя зовут меня 657 00:59:31,420 --> 00:59:33,970 собрано я родился в дороге там все так 658 00:59:33,970 --> 00:59:38,620 говорят даже мы на ваш язык по skype 659 00:59:38,620 --> 00:59:44,470 данного мальборк это давно бы я был в 660 00:59:44,470 --> 00:59:47,590 святой земле а вот вернулся в маркса 661 00:59:47,590 --> 00:59:49,930 другим 7 7 662 00:59:49,930 --> 00:59:52,000 который набожны и везде они покупают 663 00:59:52,000 --> 00:59:54,760 ради спасения своей души и вот эти 664 00:59:54,760 --> 00:59:58,240 реликвии ты разводишь по цвету выведем 665 00:59:58,240 --> 01:00:01,170 долготу серии и на 500 лет и на 300 и 666 01:00:01,170 --> 01:00:04,750 дорогие и дешевые что вы бедные люди 667 01:00:04,750 --> 01:00:07,270 могли себе купите избежать мой в 668 01:00:07,270 --> 01:00:09,820 чистилище я привез 669 01:00:09,820 --> 01:00:12,520 отпущение зависимого прошедшее между 670 01:00:12,520 --> 01:00:13,270 speedy 671 01:00:13,270 --> 01:00:15,250 но не подумайте поняв что вырученные 672 01:00:15,250 --> 01:00:16,420 деньги я берусь и 673 01:00:16,420 --> 01:00:21,460 и мне достаточно кусочка черного хлеба и 674 01:00:21,460 --> 01:00:24,570 гладко чистой воды 675 01:00:27,140 --> 01:00:28,710 что себе но 676 01:00:28,710 --> 01:00:30,780 отвожу преимущество ли святым отцам а 677 01:00:30,780 --> 01:00:32,849 новый крестовые походы какой у тебя 678 01:00:32,849 --> 01:00:35,579 святой товар проходит что о нем с 679 01:00:35,579 --> 01:00:37,500 покрытой головой и говорить не подавай у 680 01:00:37,500 --> 01:00:44,599 меня есть на котором святое семейство 681 01:00:44,780 --> 01:00:56,780 первое время благовещенья на которую она 682 01:00:56,780 --> 01:01:03,450 ниспосланного пустыня немного же общины 683 01:01:03,450 --> 01:01:06,619 святого петра 684 01:01:08,150 --> 01:01:10,910 здесь придется рождество 685 01:01:10,910 --> 01:01:18,780 седлать коней путь до образования и чего 686 01:01:18,780 --> 01:01:21,000 я запишу на вечернюю ванну мазовецкого 687 01:01:21,000 --> 01:01:30,859 там подождет понимаете товара 688 01:01:56,369 --> 01:01:58,400 а 689 01:02:04,340 --> 01:02:07,469 [аплодисменты] 690 01:02:18,670 --> 01:02:20,290 [аплодисменты] 691 01:02:20,290 --> 01:02:21,030 [музыка] 692 01:02:21,030 --> 01:02:24,319 [аплодисменты] 693 01:02:26,530 --> 01:02:33,989 [аплодисменты] 694 01:02:35,859 --> 01:02:38,099 а 695 01:02:47,170 --> 01:02:54,330 [аплодисменты] 696 01:02:58,780 --> 01:03:01,720 [музыка] 697 01:03:01,720 --> 01:03:03,750 а 698 01:03:04,340 --> 01:03:05,190 [аплодисменты] 699 01:03:05,190 --> 01:03:07,020 а 700 01:03:07,020 --> 01:03:09,020 а 701 01:03:09,809 --> 01:03:11,900 но 702 01:03:12,050 --> 01:03:15,159 [аплодисменты] 703 01:03:16,260 --> 01:03:18,290 а 704 01:03:18,620 --> 01:03:21,780 [аплодисменты] 705 01:03:24,239 --> 01:03:26,419 а 706 01:03:26,950 --> 01:03:31,480 но вы его наверх на помощь идите за мной 707 01:03:31,480 --> 01:03:34,130 там людей засыпала 708 01:03:34,130 --> 01:03:37,660 [аплодисменты] 709 01:03:37,660 --> 01:03:39,640 [музыка] 710 01:03:39,640 --> 01:03:41,640 а 711 01:03:45,020 --> 01:03:49,460 [аплодисменты] 712 01:03:52,620 --> 01:03:56,690 [аплодисменты] 713 01:03:56,690 --> 01:04:01,170 когда юра посвятите а 714 01:04:01,170 --> 01:04:04,309 [аплодисменты] 715 01:04:05,809 --> 01:04:07,050 директива флагом 716 01:04:07,050 --> 01:04:09,910 [аплодисменты] 717 01:04:09,910 --> 01:04:13,060 [музыка] 718 01:04:13,270 --> 01:04:14,780 а 719 01:04:14,780 --> 01:04:18,209 [музыка] 720 01:04:22,960 --> 01:04:26,780 [музыка] 721 01:04:27,990 --> 01:04:33,150 милостивый пён дэсик ухова откопать 722 01:04:33,150 --> 01:04:49,270 сковали решите его нашли мы доносим 723 01:04:49,270 --> 01:04:53,620 выиграл выходит разрешил окне и с 724 01:04:53,620 --> 01:04:56,650 цыганом как же вы это не прислали людей 725 01:04:56,650 --> 01:04:57,420 письмо 726 01:04:57,420 --> 01:05:06,570 очнитесь ради всего святого который 727 01:05:06,570 --> 01:05:09,210 предоставляет ряд 728 01:05:09,210 --> 01:05:27,980 боже мой вы убили мою девочку розга 729 01:05:27,980 --> 01:05:29,460 [музыка] 730 01:05:29,460 --> 01:05:33,820 ты меня как я вместе другими а сейчас 731 01:05:33,820 --> 01:05:37,890 мне поможешь наша дочь избавила меня 732 01:05:39,360 --> 01:05:42,510 [музыка] 733 01:05:42,890 --> 01:05:46,320 любишь ее до конца жизни буду и верит 734 01:05:46,320 --> 01:05:48,480 хотя бы пришлось замки крестоносцев 735 01:05:48,480 --> 01:05:49,680 зубами грызть я есть 736 01:05:49,680 --> 01:05:53,730 знаю что такое месть ордена знает с 737 01:05:53,730 --> 01:05:54,880 приход 738 01:05:54,880 --> 01:06:06,630 [музыка] 739 01:06:06,630 --> 01:06:08,630 у 740 01:06:16,230 --> 01:06:18,230 о 741 01:06:24,730 --> 01:06:25,620 [аплодисменты] 742 01:06:25,620 --> 01:06:28,929 [музыка] 743 01:06:33,270 --> 01:06:35,350 wasp они ждут монахи 744 01:06:35,350 --> 01:06:37,660 все время крутились возле сухого хотят 745 01:06:37,660 --> 01:06:42,720 говорить с вами про вы или грин и 746 01:06:42,720 --> 01:06:51,550 отходах моя девочка а вот кто наслал 747 01:06:51,550 --> 01:06:58,170 строго приказал делителей секретов не 748 01:06:59,010 --> 01:07:13,690 старайтесь один требуется говорил до 749 01:07:13,690 --> 01:07:37,420 этого не теперь она у них нет все 750 01:07:37,420 --> 01:07:40,120 приказано передать вам если ваш ведущий 751 01:07:40,120 --> 01:07:42,550 инициирует ничего плохого красятся титан 752 01:07:42,550 --> 01:07:45,130 добром за зло ну да для говорите 753 01:07:45,130 --> 01:07:50,710 исследования чего они требуют из всех 754 01:07:50,710 --> 01:07:53,460 других пленников сухого и с вами 755 01:07:53,460 --> 01:07:54,900 провансальского 756 01:07:54,900 --> 01:07:59,320 для это еще не все как-то меня послал 757 01:07:59,320 --> 01:08:01,210 заботе составе святогор за 758 01:08:01,210 --> 01:08:03,670 требует чтобы вы объявили князю и 759 01:08:03,670 --> 01:08:06,640 рыцарству ткани братья крестоносцы 760 01:08:06,640 --> 01:08:09,790 похитили вашу дочь а разбойники ты что у 761 01:08:09,790 --> 01:08:11,950 нас более как вы должны ее выкупить это 762 01:08:11,950 --> 01:08:14,870 правда что моя дочь похитили разбойники 763 01:08:14,870 --> 01:08:16,450 [аплодисменты] 764 01:08:16,450 --> 01:08:19,189 ну что у них я должен ее выкупить 765 01:08:19,189 --> 01:08:21,560 скажите что взяли выкуп за беркова чтобы 766 01:08:21,560 --> 01:08:23,600 захватить разбавить на родине поверят я 767 01:08:23,600 --> 01:08:25,310 никогда не брал бы глупо для ведь дело 768 01:08:25,310 --> 01:08:28,040 коснулось вашей дочери можете поступить 769 01:08:28,040 --> 01:08:29,620 иначе 770 01:08:29,620 --> 01:08:34,279 приезжайте сами за дочкой в щит и я щит 771 01:08:34,279 --> 01:08:36,859 на вдруг по дороге я снова похитит 772 01:08:36,859 --> 01:08:38,359 разбойники а вы заподозрите 773 01:08:38,359 --> 01:08:41,029 благочестивых братьев а кто поручится 774 01:08:41,029 --> 01:08:42,920 что я вернулся щит на честь и 775 01:08:42,920 --> 01:08:47,420 добродетель братьев вам будут порукой я 776 01:08:47,420 --> 01:08:48,500 поеду щеки 777 01:08:48,500 --> 01:08:51,410 вы останетесь тут пока я вернусь а потом 778 01:08:51,410 --> 01:08:53,630 увидите вместе с бергом люди если вы не 779 01:08:53,630 --> 01:08:56,060 верите монахом также они могут поверить 780 01:08:56,060 --> 01:08:59,120 славный путь никто лучше мое терпение не 781 01:08:59,120 --> 01:09:01,790 испытывающих подумайте пони 782 01:09:01,790 --> 01:09:04,250 братья нам сказали в такой никому ничего 783 01:09:04,250 --> 01:09:07,370 не говоря увеличит ли они говорили вам 784 01:09:07,370 --> 01:09:10,069 что я прикажу вас колесова this приходит 785 01:09:10,069 --> 01:09:16,010 ваша дочь во власть играть что-либо чего 786 01:09:16,010 --> 01:09:18,370 не хотят 787 01:09:18,760 --> 01:09:25,069 вами во мне хорошо что стану всегда что 788 01:09:25,069 --> 01:09:27,920 они говорят чем приехали с выкупом за 789 01:09:27,920 --> 01:09:30,339 бергом 790 01:09:30,339 --> 01:09:33,670 где-то нужно 791 01:09:40,100 --> 01:09:43,100 подойди 792 01:09:44,180 --> 01:09:49,170 это суженая моей дочери он после моей 793 01:09:49,170 --> 01:09:53,370 смерти будет здесь господином будет ему 794 01:09:53,370 --> 01:09:56,330 верно служить на войне эфирное время 795 01:09:56,330 --> 01:10:01,230 слышу фокус спать ты точно с того sweat 796 01:10:01,230 --> 01:10:01,680 агной 797 01:10:01,680 --> 01:10:06,210 час кончины неведом воистину по никому 798 01:10:06,210 --> 01:10:14,760 не где по 799 01:10:14,760 --> 01:10:19,980 а чего ваша милость желает я спрашиваю 800 01:10:19,980 --> 01:10:25,820 где пан-пан утром уехал куда не известно 801 01:10:25,820 --> 01:10:27,360 доспех 802 01:10:27,360 --> 01:10:54,700 [музыка] 803 01:10:54,700 --> 01:10:57,970 дорога будет справа залез ac3 горка 804 01:10:57,970 --> 01:11:01,500 сразу видите замок с пригорка говоришь 805 01:11:01,500 --> 01:11:04,500 замок 806 01:11:05,260 --> 01:11:11,510 припали на низ немца правительство тебе 807 01:11:11,510 --> 01:11:11,989 вилок 808 01:11:11,989 --> 01:11:14,869 а нашим монахам нажмите вверх деньги для 809 01:11:14,869 --> 01:11:16,389 вознеся живущих 810 01:11:16,389 --> 01:11:18,940 об ласти жгут будет новый война 811 01:11:18,940 --> 01:11:23,510 [музыка] 812 01:11:27,020 --> 01:11:30,890 рыбу ловить не позволяют 813 01:11:32,540 --> 01:11:36,050 асель охотиться за помол дерут три шкуры 814 01:11:36,050 --> 01:11:38,470 и душевного лесби 815 01:11:38,470 --> 01:11:41,960 делительный бабам page 1 гуллит 816 01:11:41,960 --> 01:11:43,300 [музыка] 817 01:11:43,300 --> 01:11:45,500 ну теперь-то градусами 818 01:11:45,500 --> 01:11:51,620 беларусь бог наградит вашу милость 819 01:11:51,620 --> 01:11:53,680 оставайся 820 01:11:53,680 --> 01:11:56,799 [аплодисменты] 821 01:12:05,550 --> 01:12:35,600 [музыка] 822 01:12:37,090 --> 01:12:41,470 кто-то уран из холла 823 01:12:41,470 --> 01:13:03,510 [музыка] 824 01:13:03,510 --> 01:13:04,680 [аплодисменты] 825 01:13:04,680 --> 01:13:10,800 [музыка] 826 01:13:20,719 --> 01:13:23,360 франциск ухова 827 01:13:23,360 --> 01:13:25,770 могущественный секцию залива велел вам 828 01:13:25,770 --> 01:13:27,929 сказать собака вы не сойдете с коня 829 01:13:27,929 --> 01:13:36,150 ворота не откроются перед вами и оружие 830 01:13:36,150 --> 01:13:51,030 вы должны отдать за все обиды 831 01:13:51,030 --> 01:13:52,830 причиненные тобой ордену ты должен 832 01:13:52,830 --> 01:13:55,260 надеть на себя этот черный мешок повесит 833 01:13:55,260 --> 01:13:57,239 на шаре нужно отвечать виллиан но ждать 834 01:13:57,239 --> 01:14:01,219 пока ворота не будут реликтовой открытые 835 01:14:09,550 --> 01:14:17,590 [музыка] 836 01:14:17,590 --> 01:14:21,140 [аплодисменты] 837 01:14:21,900 --> 01:14:25,890 [музыка] 838 01:14:25,890 --> 01:14:29,020 [аплодисменты] 839 01:14:33,680 --> 01:14:34,240 [музыка] 840 01:14:34,240 --> 01:14:37,370 [аплодисменты] 841 01:14:40,410 --> 01:14:42,520 [музыка] 842 01:14:42,520 --> 01:14:45,739 [аплодисменты] 843 01:14:50,560 --> 01:15:11,270 [музыка] 844 01:15:11,270 --> 01:15:12,940 такуша 845 01:15:12,940 --> 01:15:26,479 [музыка] 846 01:15:33,050 --> 01:16:30,069 [музыка] 847 01:16:31,570 --> 01:16:35,060 ну или савако благочестивый залива тебя 848 01:16:35,060 --> 01:16:35,860 ждет 849 01:16:35,860 --> 01:17:07,189 [музыка] 850 01:17:14,150 --> 01:17:16,179 у 851 01:17:17,070 --> 01:17:17,540 [музыка] 852 01:17:17,540 --> 01:17:19,510 [смех] 853 01:17:19,510 --> 01:17:21,840 у 854 01:17:23,280 --> 01:17:25,160 пол 855 01:17:25,160 --> 01:17:27,520 [музыка] 856 01:17:27,520 --> 01:17:29,550 у 857 01:17:29,950 --> 01:17:30,100 у 858 01:17:30,100 --> 01:17:33,080 [музыка] 859 01:17:33,080 --> 01:17:38,390 мои помню ранд из сухого да я приказано 860 01:17:38,390 --> 01:17:41,580 раз проводить следуйте за мной 861 01:17:41,580 --> 01:17:43,160 [музыка] 862 01:17:43,160 --> 01:17:43,520 [аплодисменты] 863 01:17:43,520 --> 01:17:56,960 [музыка] 864 01:17:58,180 --> 01:18:02,150 пила свет никакого оружия я отдал все 865 01:18:02,150 --> 01:18:04,850 старайтесь либо пероксид ним сейчас в 866 01:18:04,850 --> 01:18:05,930 области ордера 867 01:18:05,930 --> 01:18:19,350 [музыка] 868 01:18:19,350 --> 01:18:21,470 и 869 01:18:22,890 --> 01:18:34,779 [музыка] 870 01:18:36,540 --> 01:18:37,150 [аплодисменты] 871 01:18:37,150 --> 01:18:43,810 [музыка] 872 01:18:46,620 --> 01:18:49,900 [музыка] 873 01:18:49,900 --> 01:18:53,300 смотрите как могущество ордена смиряет 874 01:18:53,300 --> 01:18:55,610 злобы и высокомерие дай-то бог что 875 01:18:55,610 --> 01:18:59,210 всегда так его и кусал орден как пес вот 876 01:18:59,210 --> 01:19:01,070 потому и стоишь перед нами как пес с 877 01:19:01,070 --> 01:19:07,130 веревкой душе не называй меня псом этим 878 01:19:07,130 --> 01:19:09,080 лишаешь частью многих кто со мной 879 01:19:09,080 --> 01:19:12,500 сражался и кто пал от он дает нам в 880 01:19:12,500 --> 01:19:15,320 глаза своей гордыне гордыня стала за 881 01:19:15,320 --> 01:19:18,380 воротами унесет мою рыцарское 882 01:19:18,380 --> 01:19:21,470 достоинство вы унизили сами я вообще на 883 01:19:21,470 --> 01:19:23,840 то что тебе унизили я бы мог превратить 884 01:19:23,840 --> 01:19:24,680 тебя в царя 885 01:19:24,680 --> 01:19:26,750 потому что псарь ордена luxe вашего 886 01:19:26,750 --> 01:19:33,410 рыцаря яблоком вас заклинаю и спасением 887 01:19:33,410 --> 01:19:36,620 души отдать девочку вы обещали 888 01:19:36,620 --> 01:19:38,520 кто это обещал 889 01:19:38,520 --> 01:19:43,370 ты для левые 890 01:19:43,940 --> 01:19:46,890 слово рыцаря пресвятой девы марии все 891 01:19:46,890 --> 01:19:48,690 равно что слово божье и вовсе ты 892 01:19:48,690 --> 01:19:50,430 выпустишь не только девку на этого 893 01:19:50,430 --> 01:19:52,320 дьявольского пса чтобы на гать начал 894 01:19:52,320 --> 01:19:52,860 кусаться 895 01:19:52,860 --> 01:19:56,400 это делать и первый около 23 так будь 896 01:19:56,400 --> 01:19:59,220 спокоен сынок ну что мол теперь нашу 897 01:19:59,220 --> 01:20:01,500 кровь и мы тебе на камень хлеба я был 898 01:20:01,500 --> 01:20:03,710 суров но не verloni 899 01:20:03,710 --> 01:20:20,300 бери свою девку это не моя дочка 900 01:20:20,300 --> 01:20:25,290 люди затихни она клянусь святым реболлим 901 01:20:25,290 --> 01:20:27,330 espada бар на вы не твою дочь отпилю 902 01:20:27,330 --> 01:20:29,730 разбойников или волшебник подменил видео 903 01:20:29,730 --> 01:20:33,690 и под рукой нет щите она здесь щит не я 904 01:20:33,690 --> 01:20:35,700 слышал как она пела рассудителен от 905 01:20:35,700 --> 01:20:37,590 благочестивые братья я вас призываю в 906 01:20:37,590 --> 01:20:40,110 свидетели что открою ему девку в которую 907 01:20:40,110 --> 01:20:42,120 отвалите выборе задач you're on the из 908 01:20:42,120 --> 01:20:46,770 сухого держали она не твоя дочь не наша 909 01:20:46,770 --> 01:20:50,390 вина туз а воля господа нашего 910 01:20:50,390 --> 01:20:54,440 бог видит свое предательство 911 01:20:54,440 --> 01:20:58,800 во имя раза спасителя и твоего смертного 912 01:20:58,800 --> 01:20:59,930 часа 913 01:20:59,930 --> 01:21:04,500 отдай мой дочки если я ей отдам за своим 914 01:21:04,500 --> 01:21:07,130 резинка 915 01:21:16,900 --> 01:21:20,040 [музыка] 916 01:21:26,430 --> 01:21:27,400 [аплодисменты] 917 01:21:27,400 --> 01:21:31,160 [музыка] 918 01:21:31,160 --> 01:21:37,020 [аплодисменты] 919 01:21:43,730 --> 01:21:46,150 [музыка] 920 01:21:46,150 --> 01:21:47,610 [аплодисменты] 921 01:21:47,610 --> 01:21:49,490 [музыка] 922 01:21:49,490 --> 01:21:52,640 [аплодисменты] 923 01:21:52,860 --> 01:21:55,860 давайте 924 01:21:57,190 --> 01:21:59,530 [аплодисменты] 925 01:21:59,530 --> 01:21:59,850 [музыка] 926 01:21:59,850 --> 01:22:01,260 [аплодисменты] 927 01:22:01,260 --> 01:22:10,280 о чем 928 01:22:10,280 --> 01:22:14,160 выражение о том что скажут магистры 929 01:22:14,160 --> 01:22:17,730 капиталы и о том что наше действие не 930 01:22:17,730 --> 01:22:22,530 принесли вреда ордену и пахнет кровью я 931 01:22:22,530 --> 01:22:24,930 приказал вымыть полы я курить серой где 932 01:22:24,930 --> 01:22:27,960 тело брат и готфрида в часовню братья 933 01:22:27,960 --> 01:22:29,100 поют от земли таней 934 01:22:29,100 --> 01:22:32,130 где другие труп на снегу чтобы закоченел 935 01:22:32,130 --> 01:22:35,940 your он же живеш конев ты его хотели 936 01:22:35,940 --> 01:22:36,690 добить но 937 01:22:36,690 --> 01:22:41,070 капеллан или позволил неудачно это был 938 01:22:41,070 --> 01:22:42,860 замысел 939 01:22:42,860 --> 01:22:45,750 если девка исчезнет нас никто не обвинит 940 01:22:45,750 --> 01:22:47,850 мудрость говорить о метро коронка 941 01:22:47,850 --> 01:22:51,420 и пусть рассудит хоть папа хоть и 942 01:22:51,420 --> 01:22:54,960 кесарем с девушкой что делать отдачи и 943 01:22:54,960 --> 01:22:58,290 мне не от робокар поли уж дело коснулось 944 01:22:58,290 --> 01:23:01,920 орден отрекись от разврата заколи свои 945 01:23:01,920 --> 01:23:04,430 тела и свое сердце 946 01:23:04,430 --> 01:23:07,460 вот преданности гуру к горе и вам хотел 947 01:23:07,460 --> 01:23:09,320 не только отомстить за орден 948 01:23:09,320 --> 01:23:13,790 но и удар творить свою фокус на стенд 949 01:23:13,790 --> 01:23:15,040 для ордена час 950 01:23:15,040 --> 01:23:18,760 раз выбрать орду 951 01:23:18,760 --> 01:23:22,240 поедете мольбе великому магистру 952 01:23:22,240 --> 01:23:24,590 расскажите им обо всем что вы видели 953 01:23:24,590 --> 01:23:26,380 здесь собственными глазами 954 01:23:26,380 --> 01:23:28,880 вы можете сказать что в тому времени 955 01:23:28,880 --> 01:23:31,370 когда этого человека потрясите на полу 956 01:23:31,370 --> 01:23:34,310 валялась девять трупов и меж ними в 957 01:23:34,310 --> 01:23:40,400 развод крис ваши може вещи о введении 958 01:23:40,400 --> 01:23:42,740 забудьте сказать мы здесь хотели 959 01:23:42,740 --> 01:23:45,710 обуздать врага светового длина однако 960 01:23:45,710 --> 01:23:47,950 первым майором да никто не поднял вича 961 01:23:47,950 --> 01:23:52,190 расскажу обо всем что видели мои глаза я 962 01:23:52,190 --> 01:23:53,930 уверена разгар что 963 01:23:53,930 --> 01:23:57,680 что не кто не узнает правды а дочерью 964 01:23:57,680 --> 01:24:00,650 раунда о том что мы ее держим здесь не 965 01:24:00,650 --> 01:24:02,750 знал никто про виноват фрида нас твои 966 01:24:02,750 --> 01:24:06,590 считай служки которые я караулит людей 967 01:24:06,590 --> 01:24:08,480 которые я привезли я велел напоить и 968 01:24:08,480 --> 01:24:09,080 повесить 969 01:24:09,080 --> 01:24:14,570 разумно что вы сделаете с девушкой то 970 01:24:14,570 --> 01:24:18,220 что послужит на пользу нашего вардена 971 01:24:18,220 --> 01:24:22,310 есть ли в твоей душе воды сынок можете 972 01:24:22,310 --> 01:24:26,930 ли вы сомневаться я не снимаешь из-за 973 01:24:26,930 --> 01:24:30,800 твое мужество люблю тебя больше всего на 974 01:24:30,800 --> 01:24:35,690 свете и отправишься к князю мазовецкого 975 01:24:35,690 --> 01:24:39,160 и все ему расскажешь так как мы решили 976 01:24:39,160 --> 01:24:44,060 это небезопасно но на благо ордена 977 01:24:44,060 --> 01:24:47,800 а я же your end выживет и выйдет на волю 978 01:24:47,800 --> 01:24:51,500 даже если выйдет на волю то и тогда не 979 01:24:51,500 --> 01:24:56,110 произнесет неслабо жалобы на наш орден и 980 01:24:57,100 --> 01:25:01,250 память заповеди пошли мы не собирались 981 01:25:01,250 --> 01:25:02,900 убивать you're into хотят его руки 982 01:25:02,900 --> 01:25:06,290 погибли многие наши и в том числе брат 983 01:25:06,290 --> 01:25:07,610 год и 984 01:25:07,610 --> 01:25:10,480 но вы были вынуждены опутать его сетями 985 01:25:10,480 --> 01:25:13,400 тогда он обратил против себя оружие 986 01:25:13,400 --> 01:25:15,340 нанес себе раны 987 01:25:15,340 --> 01:25:18,770 той ночью против щит не слышали смех и 988 01:25:18,770 --> 01:25:21,230 голоса звучавшие в воздухе а ты че 989 01:25:21,230 --> 01:25:24,920 кристалл расточитель невинной крови наши 990 01:25:24,920 --> 01:25:25,790 юран 991 01:25:25,790 --> 01:25:28,850 вы говорите что вызывали your андерсен 992 01:25:28,850 --> 01:25:29,659 до 993 01:25:29,659 --> 01:25:32,989 милостивый пане отдых слабо умную девку 994 01:25:32,989 --> 01:25:35,510 разбойников мы думали что она есть дочь 995 01:25:35,510 --> 01:25:38,510 you run да как же вы могли так думать 996 01:25:38,510 --> 01:25:40,760 если видели при мне в кракове среди 997 01:25:40,760 --> 01:25:44,449 придворных до фьордов мы монахи не 998 01:25:44,449 --> 01:25:48,440 поднимаем глаз на девушек и в кр акры 999 01:25:48,440 --> 01:25:50,960 было много придворных с милостивой 1000 01:25:50,960 --> 01:25:53,840 княгиней как же вы узнали о похищении 1001 01:25:53,840 --> 01:25:56,869 дочери аренды дерзость нас всего деяния 1002 01:25:56,869 --> 01:25:59,300 и его обезвоженность сделали его 1003 01:25:59,300 --> 01:26:02,480 известным и у нас на все же удивительно 1004 01:26:02,480 --> 01:26:04,429 что вы приняли ты и роде luis i touch 1005 01:26:04,429 --> 01:26:06,830 your амели сатана часто преображает 1006 01:26:06,830 --> 01:26:09,650 своих слуг но не знающие грамм и 1007 01:26:09,650 --> 01:26:11,600 разбойники не могли подделать печатью 1008 01:26:11,600 --> 01:26:13,389 рэнда и письмо его кодинга 1009 01:26:13,389 --> 01:26:18,400 так тоже подошла злой дух 1010 01:26:18,400 --> 01:26:21,110 ваши вопросы как мечи вонзились в грудь 1011 01:26:21,110 --> 01:26:24,619 у них недоверие подозренье я спрашиваю 1012 01:26:24,619 --> 01:26:26,810 вашу милость с него что сам дюранта же 1013 01:26:26,810 --> 01:26:29,920 подозревает нас ведь есть его письмо 1014 01:26:29,920 --> 01:26:33,170 верно и иран в письме обвиняют 1015 01:26:33,170 --> 01:26:36,560 разбойника ватка побеждает мрак свет 1016 01:26:36,560 --> 01:26:38,320 правды 1017 01:26:38,320 --> 01:26:40,550 вознаградите нас милостивый государь за 1018 01:26:40,550 --> 01:26:43,100 нашу кровь он был нашим подданным чего 1019 01:26:43,100 --> 01:26:46,460 ты хочешь юрин в припадке безумия пролил 1020 01:26:46,460 --> 01:26:49,100 вашу кровь а я должен отличать он был 1021 01:26:49,100 --> 01:26:51,800 вашим подданным вашим княжестве лежат 1022 01:26:51,800 --> 01:26:54,350 его земли его городок котором томились 1023 01:26:54,350 --> 01:26:56,659 слуги нашего ордена так позже хоть и во 1024 01:26:56,659 --> 01:26:58,130 владении отныне станут нашей 1025 01:26:58,130 --> 01:27:01,159 собственностью правда это не раз 1026 01:27:01,159 --> 01:27:03,710 крестить наших погибших братьев но может 1027 01:27:03,710 --> 01:27:06,920 хотят частью умеют гнев божий и сотрёт с 1028 01:27:06,920 --> 01:27:09,159 вас пятно какого мало еще 1029 01:27:09,159 --> 01:27:12,679 поморье ганский пруссии земли холмской 1030 01:27:12,679 --> 01:27:16,150 который принадлежали нам а теперь ваши 1031 01:27:16,150 --> 01:27:19,159 переживая еще дочкой у ранда пасти кто 1032 01:27:19,159 --> 01:27:20,730 вики известила ее смерти 1033 01:27:20,730 --> 01:27:24,030 а вы уже зарядись необрезанная кровь 1034 01:27:24,030 --> 01:27:26,160 наших братьев взывает к тушению 1035 01:27:26,160 --> 01:27:28,230 ты князь признаешь обиду так 1036 01:27:28,230 --> 01:27:30,840 вознаградите и так как подскажет тебе 1037 01:27:30,840 --> 01:27:33,390 твоя княжеская совесть и справедливая 1038 01:27:33,390 --> 01:27:34,250 душа 1039 01:27:34,250 --> 01:27:37,140 я пришел к вам как рыцарь святой девы 1040 01:27:37,140 --> 01:27:39,090 марии и готов к часть ордена 1041 01:27:39,090 --> 01:27:42,570 пожертвовать своею кровью и кто фабрики 1042 01:27:42,570 --> 01:27:44,790 тому что говорил сам юран не обвинил 1043 01:27:44,790 --> 01:27:46,730 орден похищение его дочери 1044 01:27:46,730 --> 01:27:50,900 пусть поднимет этот рыцарский замок и 1045 01:27:50,900 --> 01:27:53,340 предоставить себя суду божьему так кто 1046 01:27:53,340 --> 01:28:00,350 жидкость готова 5 я тут перчатку я 1047 01:28:09,620 --> 01:28:13,000 збышко из богданца 1048 01:28:15,130 --> 01:28:23,649 [музыка] 1049 01:28:30,510 --> 01:28:33,320 питание 1050 01:28:33,320 --> 01:28:36,680 [музыка] 1051 01:29:08,159 --> 01:29:10,510 беру блогов свидетелей 1052 01:29:10,510 --> 01:29:13,330 тебя достойный князь и все рыцарства 1053 01:29:13,330 --> 01:29:14,020 этой земли 1054 01:29:14,020 --> 01:29:16,270 что я не повинен в той крови который 1055 01:29:16,270 --> 01:29:18,869 сейчас пройду 1056 01:29:27,220 --> 01:29:33,700 [музыка] 1057 01:29:42,060 --> 01:29:45,270 [музыка] 1058 01:30:48,580 --> 01:30:52,050 [музыка] 1059 01:31:55,120 --> 01:31:58,229 [музыка] 1060 01:32:15,690 --> 01:32:20,120 вы сражались согласно правилам и обычаю 1061 01:32:20,120 --> 01:32:32,820 рыцарский ибо bosch вернулся еще нет но 1062 01:32:32,820 --> 01:32:34,170 не волнуйтесь отец мой 1063 01:32:34,170 --> 01:32:38,370 ведь это суть божий суд божий 1064 01:32:38,370 --> 01:32:42,120 брат рокер отважный рыцарь ли мы право 1065 01:32:42,120 --> 01:32:46,760 вернуться он вернется винить славы 1066 01:32:47,240 --> 01:32:51,290 поди узнай кто там 1067 01:32:57,310 --> 01:33:23,770 [музыка] 1068 01:33:23,770 --> 01:33:25,020 кто 1069 01:33:25,020 --> 01:33:27,410 уст-ва 1070 01:33:28,690 --> 01:33:42,149 [музыка] 1071 01:33:42,360 --> 01:33:44,840 несите тело часовня 1072 01:33:44,840 --> 01:33:48,979 [музыка] 1073 01:33:49,490 --> 01:33:51,550 так удалось увидеть 1074 01:33:51,550 --> 01:33:57,100 [музыка] 1075 01:34:03,120 --> 01:34:15,720 а брат в веру же в часовне я скажу 1076 01:34:15,720 --> 01:34:19,050 родригу что пришел ко мне с ключами 1077 01:34:19,050 --> 01:34:20,720 факелом 1078 01:34:20,720 --> 01:34:28,910 власть пусть захватит котелок с ugreen и 1079 01:34:32,570 --> 01:34:37,630 [музыка] 1080 01:34:43,500 --> 01:34:49,720 [смех] 1081 01:34:58,410 --> 01:35:01,550 [аплодисменты] 1082 01:35:03,390 --> 01:35:05,420 и 1083 01:35:07,140 --> 01:35:10,100 сынок 1084 01:35:12,230 --> 01:35:18,860 ты писал что тот сущее дитя 1085 01:35:19,530 --> 01:35:22,130 и руки у тебя нет 1086 01:35:22,130 --> 01:35:24,920 сколько раз это немалые во славу ордена 1087 01:35:24,920 --> 01:35:29,120 а сейчас ее отрубил польский топор не 1088 01:35:29,120 --> 01:35:30,949 благословил тебя христос 1089 01:35:30,949 --> 01:35:37,040 а может ему не уводи наш орден он бросил 1090 01:35:37,040 --> 01:35:41,230 меня хотя я много лет верно служил ему 1091 01:35:41,230 --> 01:35:44,860 не от быть этого не может правда с нами 1092 01:35:44,860 --> 01:35:51,400 правда с нами сынок я любил тебя 1093 01:35:51,400 --> 01:35:59,070 вот и умолк на ведь хоть и обрадовать 1094 01:35:59,070 --> 01:36:04,730 [музыка] 1095 01:36:04,730 --> 01:36:09,830 [аплодисменты] 1096 01:36:09,830 --> 01:36:32,610 [музыка] 1097 01:36:32,610 --> 01:36:36,790 котов и как-то проболтался в одном 1098 01:36:36,790 --> 01:36:41,890 тайном диализа это у тебя вырвали язык я 1099 01:36:41,890 --> 01:36:44,030 тебя предупреждаю 1100 01:36:44,030 --> 01:36:46,250 если ты хоть одним движением вида что 1101 01:36:46,250 --> 01:36:49,520 что прикажу тебе сделать я велю тебя 1102 01:36:49,520 --> 01:36:53,890 повесить ты понял или 1103 01:36:53,890 --> 01:37:12,520 [музыка] 1104 01:37:14,639 --> 01:37:18,140 на колени с собаками 1105 01:37:18,140 --> 01:37:21,350 [музыка] 1106 01:37:21,350 --> 01:37:31,480 ступай прочь rakel 1107 01:37:37,370 --> 01:37:41,190 как было обещано ты выйдешь на волю 1108 01:37:41,190 --> 01:37:45,060 но язык котором ты хулил орден будет 1109 01:37:45,060 --> 01:37:45,910 вырвано 1110 01:37:45,910 --> 01:37:48,230 [музыка] 1111 01:37:48,230 --> 01:37:53,120 брат рот горчат в часовню я обещал ему 1112 01:37:53,120 --> 01:38:04,890 твою правую у тебя ещё есть один глаз 1113 01:38:04,890 --> 01:38:28,299 [музыка] 1114 01:38:36,080 --> 01:38:39,020 был ты у меня на всем свете один а 1115 01:38:39,020 --> 01:38:44,820 теперь никого слушать сынок я обещаю 1116 01:38:44,820 --> 01:38:47,010 тебе эту руку который тебя убила 1117 01:38:47,010 --> 01:38:49,940 на твой гроб положить либо умереть 1118 01:38:49,940 --> 01:38:55,710 раньше твой убийцы узнает глав он больше 1119 01:38:55,710 --> 01:38:58,880 не увидит той девки 1120 01:39:00,660 --> 01:39:16,980 [музыка] 1121 01:39:16,980 --> 01:39:19,010 и 1122 01:39:22,120 --> 01:39:32,949 cтойте кто там 1123 01:39:34,960 --> 01:39:38,780 кто тут кто 1124 01:39:38,780 --> 01:39:46,470 [музыка] 1125 01:39:51,670 --> 01:39:54,230 однажды меня уже послали под топор за то 1126 01:39:54,230 --> 01:39:56,450 что меч на крестоносцев поднял казни 1127 01:39:56,450 --> 01:39:58,960 меня король ибо снова пойду против них 1128 01:39:58,960 --> 01:40:00,950 крестоносцы похитили тонусе 1129 01:40:00,950 --> 01:40:02,960 крестоносцы заманили в ловушку по она 1130 01:40:02,960 --> 01:40:05,210 юрин да я готов напасть на них один и 1131 01:40:05,210 --> 01:40:07,940 погибнуть я хочу чтоб весь свет узнала 1132 01:40:07,940 --> 01:40:08,930 кровавая биде 1133 01:40:08,930 --> 01:40:12,290 каждый меня король но спасёшь в тебе 1134 01:40:12,290 --> 01:40:13,400 великий магистр 1135 01:40:13,400 --> 01:40:16,850 поверит довольно ты можешь доказать вину 1136 01:40:16,850 --> 01:40:19,610 братьев ордена кто еще способен на такое 1137 01:40:19,610 --> 01:40:21,200 преступность свидетели 1138 01:40:21,200 --> 01:40:23,810 милостивый государь стало известно что в 1139 01:40:23,810 --> 01:40:25,880 лесу под краковом фалаши вуз мало куров 1140 01:40:25,880 --> 01:40:29,590 лежал пан только by lord баталий 1141 01:40:29,590 --> 01:40:33,170 прости всемилостивый король что не могу 1142 01:40:33,170 --> 01:40:36,260 склониться перед тобой как подобает мне 1143 01:40:36,260 --> 01:40:38,570 в спину возили нож ирана до сих пор не 1144 01:40:38,570 --> 01:40:40,730 зажил от но мы говорим о дочерью ренда 1145 01:40:40,730 --> 01:40:43,520 я свидетельствую ваше величество что 1146 01:40:43,520 --> 01:40:45,110 монахи ордена говорили при меня 1147 01:40:45,110 --> 01:40:48,020 похищение дочери по на геранда испуга 1148 01:40:48,020 --> 01:40:50,420 все что я помешают и гнусности они 1149 01:40:50,420 --> 01:40:53,720 решили от меня избавиться о гото влево 1150 01:40:53,720 --> 01:40:55,370 это повторить перед магистром я 1151 01:40:55,370 --> 01:40:57,200 свидетельствовал здесь кракова и против 1152 01:40:57,200 --> 01:40:59,360 и ранга но теперь справедливость требует 1153 01:40:59,360 --> 01:41:02,620 чтобы я подтвердил вину монахов ищет на 1154 01:41:02,620 --> 01:41:04,040 милостивый государь 1155 01:41:04,040 --> 01:41:07,189 [музыка] 1156 01:41:22,620 --> 01:41:25,980 ткани поклон вам низкий за час то есть в 1157 01:41:25,980 --> 01:41:29,510 истинный рыцарь в и вспышкой спартанцев 1158 01:41:29,510 --> 01:41:32,670 поклон мой рецепт очаровательную она нас 1159 01:41:32,670 --> 01:41:36,390 ведь если вы с этим не согласны вызываю 1160 01:41:36,390 --> 01:41:39,920 вас на поединок оконный или пеший 1161 01:41:39,920 --> 01:41:44,000 княгиня анна данута 1162 01:41:47,320 --> 01:42:00,250 [музыка] 1163 01:42:00,250 --> 01:42:06,580 кто это красивейшее панда на свете 1164 01:42:10,570 --> 01:42:13,040 глазам не верят такая встроенное 1165 01:42:13,040 --> 01:42:27,860 величественная как ты сюда попала я 1166 01:42:27,860 --> 01:42:29,630 всегда говорил себе дураку 1167 01:42:29,630 --> 01:42:34,430 что и генка club защитный парень король 1168 01:42:34,430 --> 01:42:37,990 вас вызывает извините меня 1169 01:42:41,550 --> 01:42:44,410 я могу вам сообщить еще одну в такой 1170 01:42:44,410 --> 01:42:46,890 весь 1171 01:42:49,780 --> 01:42:52,140 крестоносцы захватили сюда с хлебом 1172 01:42:52,140 --> 01:42:57,570 который мы послали в литву и то не все 1173 01:42:57,570 --> 01:43:00,910 они пустили слух что мы шлём оружие для 1174 01:43:00,910 --> 01:43:01,540 смузи 1175 01:43:01,540 --> 01:43:03,940 хочет jungen нашим хлебом 1176 01:43:03,940 --> 01:43:06,010 воспользоваться или начать с нами войну 1177 01:43:06,010 --> 01:43:09,460 войну не желать не уж то мы позволим 1178 01:43:09,460 --> 01:43:13,480 чтобы крестоносцы захватили жмусь клятву 1179 01:43:13,480 --> 01:43:17,470 а потом бросились на 1 до но орден 1180 01:43:17,470 --> 01:43:22,810 сверление сокруши мы будем воевать с 1181 01:43:22,810 --> 01:43:28,180 японцами одним проиграем но в союзе с 1182 01:43:28,180 --> 01:43:28,950 литвой 1183 01:43:28,950 --> 01:43:35,100 русью и другими народами обидим 1184 01:43:35,100 --> 01:43:37,080 милостивый государь 1185 01:43:37,080 --> 01:43:40,450 вы мне позволите говорить правду или то 1186 01:43:40,450 --> 01:43:44,050 что вам приятно правду кастелян ты 1187 01:43:44,050 --> 01:43:46,360 хочешь нам навязать союз с мерзкими 1188 01:43:46,360 --> 01:43:49,060 язычниками против ордена святой девой 1189 01:43:49,060 --> 01:43:52,260 марией не пристало такое намерения 1190 01:43:52,260 --> 01:43:54,210 христианскому владыки 1191 01:43:54,210 --> 01:43:58,080 ослабить святой орден значит король 1192 01:43:58,080 --> 01:44:02,290 ослабить ее христианство ты хотел 1193 01:44:02,290 --> 01:44:07,050 говорить правду кастелян 1194 01:44:07,900 --> 01:44:10,810 разве мой войны хотим кто закрывает 1195 01:44:10,810 --> 01:44:12,460 дорогу нашему хлебу 1196 01:44:12,460 --> 01:44:15,880 в заморские земли кто по морю никто не 1197 01:44:15,880 --> 01:44:18,750 захватил война с братьями ордена 1198 01:44:18,750 --> 01:44:23,340 будет очень тяжелой и готовиться нужно 1199 01:44:23,340 --> 01:44:29,170 без промедления сегодняшнего дня но мы 1200 01:44:29,170 --> 01:44:33,000 все-таки попробуем дело кончить миром 1201 01:44:33,000 --> 01:44:38,500 кастелян и вы вельможный пан и попросим 1202 01:44:38,500 --> 01:44:40,860 монахов вернуть нам сюда с хлебом 1203 01:44:40,860 --> 01:44:50,260 направим послов наших мальборк как же ты 1204 01:44:50,260 --> 01:44:55,030 из панды ложь хотел бы знать смертное 1205 01:44:55,030 --> 01:44:57,040 существо по нас который разговаривает 1206 01:44:57,040 --> 01:45:01,679 ваша милость или может быть ангел 1207 01:45:01,679 --> 01:45:04,120 передайте понадевал что это ангел 1208 01:45:04,120 --> 01:45:05,920 который на время пребывание среди 1209 01:45:05,920 --> 01:45:08,380 смертных при нем дьявольским 1210 01:45:08,380 --> 01:45:12,880 почтительный довольно о доносе 1211 01:45:12,880 --> 01:45:16,330 что-нибудь известно ничего я продолжала 1212 01:45:16,330 --> 01:45:19,030 бы его величество едем мальборк его 1213 01:45:19,030 --> 01:45:21,719 величество разрушен и тебя с нами ехать 1214 01:45:21,719 --> 01:45:29,770 благодарила станет дядя you want a 1215 01:45:29,770 --> 01:45:31,929 ставился похож на мои победила есть я 1216 01:45:31,929 --> 01:45:34,360 вдруг не вернусь из мальборка так вы уж 1217 01:45:34,360 --> 01:45:35,739 поезжайте фсб и howdy 1218 01:45:35,739 --> 01:45:38,020 очень вас прошла что будет с нашим 1219 01:45:38,020 --> 01:45:43,449 богданца по сути типа не я такая девушка 1220 01:45:43,449 --> 01:45:45,550 что если на лавку положить орехи и она 1221 01:45:45,550 --> 01:45:48,370 на них сядет таких как с храмом размере 1222 01:45:48,370 --> 01:45:51,969 поют его по свету носит 1223 01:45:51,969 --> 01:45:55,380 я вас очень прошу если я не вернусь 1224 01:45:55,380 --> 01:45:57,900 поезжайте фсб их у 1225 01:45:57,900 --> 01:46:03,760 [музыка] 1226 01:46:03,760 --> 01:46:04,430 [аплодисменты] 1227 01:46:04,430 --> 01:46:07,560 [музыка] 1228 01:46:07,560 --> 01:46:10,570 посольство короля польского великому 1229 01:46:10,570 --> 01:46:16,230 магистру здравствуйте рыб и польские 1230 01:46:21,000 --> 01:46:30,510 [музыка] 1231 01:46:39,210 --> 01:46:42,220 посольство короля польского великого 1232 01:46:42,220 --> 01:46:44,700 магистра 1233 01:47:04,470 --> 01:47:08,070 как пеликан уводи true 1234 01:47:08,070 --> 01:47:11,400 проводите брат масштабных планов пользу 1235 01:47:11,400 --> 01:47:16,930 покажите им всё ничего не скрываю эту 1236 01:47:16,930 --> 01:47:20,530 длинный это не годные фантастики 1237 01:47:20,530 --> 01:47:21,610 источники 1238 01:47:21,610 --> 01:47:25,739 работают здесь вас снова богами 1239 01:47:39,230 --> 01:47:39,970 [аплодисменты] 1240 01:47:39,970 --> 01:47:42,140 [музыка] 1241 01:47:42,140 --> 01:47:45,209 [аплодисменты] 1242 01:47:47,830 --> 01:47:49,790 [аплодисменты] 1243 01:47:49,790 --> 01:47:52,829 [музыка] 1244 01:48:00,610 --> 01:48:03,780 [аплодисменты] 1245 01:48:06,420 --> 01:48:08,050 [аплодисменты] 1246 01:48:08,050 --> 01:48:10,400 потом короля польского 1247 01:48:10,400 --> 01:48:13,400 великом его действо 1248 01:48:13,400 --> 01:48:14,560 [музыка] 1249 01:48:14,560 --> 01:48:14,720 а 1250 01:48:14,720 --> 01:48:20,770 [музыка] 1251 01:48:20,770 --> 01:48:23,330 она 1252 01:48:23,330 --> 01:48:31,220 [музыка] 1253 01:48:31,220 --> 01:48:33,250 беринга 2 1254 01:48:33,250 --> 01:48:36,110 [музыка] 1255 01:48:36,110 --> 01:48:36,850 [аплодисменты] 1256 01:48:36,850 --> 01:48:38,850 а 1257 01:48:40,210 --> 01:48:47,860 [музыка] 1258 01:48:47,860 --> 01:48:49,310 и 1259 01:48:49,310 --> 01:48:52,529 [музыка] 1260 01:48:53,760 --> 01:48:56,200 она 1261 01:48:56,200 --> 01:49:00,590 могу вам 1262 01:49:00,590 --> 01:49:09,060 [музыка] 1263 01:49:12,280 --> 01:49:21,170 [музыка] 1264 01:49:21,170 --> 01:49:23,199 и 1265 01:49:24,740 --> 01:49:26,740 а 1266 01:49:26,930 --> 01:49:31,010 [музыка] 1267 01:49:31,010 --> 01:49:33,010 а 1268 01:49:47,720 --> 01:49:49,920 радуется сердце моё 1269 01:49:49,920 --> 01:49:52,920 благословенный господь что мы сидим за 1270 01:49:52,920 --> 01:49:56,790 одним столом как подобает добром 1271 01:49:56,790 --> 01:49:59,940 христиан и не позволим что вы жмудин 1272 01:49:59,940 --> 01:50:02,460 разжигали войны между христианами 1273 01:50:02,460 --> 01:50:05,400 между орденом и королем и дела у нас 1274 01:50:05,400 --> 01:50:07,470 есть свидетельство веществ и произволом 1275 01:50:07,470 --> 01:50:10,170 которые чинят братья орденов звуки 1276 01:50:10,170 --> 01:50:13,920 я ведь кракове объяснил часов ская 1277 01:50:13,920 --> 01:50:14,880 привилегия 1278 01:50:14,880 --> 01:50:19,100 не произвол привилегии говорится 1279 01:50:19,100 --> 01:50:23,960 отдаются ордену пресвятой девы марии и 2 1280 01:50:23,960 --> 01:50:28,490 руси русь а также все другие земли 1281 01:50:28,490 --> 01:50:32,090 схизматиков до которых он мог бы пойти 1282 01:50:32,090 --> 01:50:36,210 со своими штандарт за него хоть булки с 1283 01:50:36,210 --> 01:50:38,240 до чужого добра 1284 01:50:38,240 --> 01:50:42,200 эти слова бог вам может не простить 1285 01:50:42,200 --> 01:50:46,410 кесарь земле в вопросах власти замещает 1286 01:50:46,410 --> 01:50:50,760 бога его долг расширять владение 1287 01:50:50,760 --> 01:50:53,420 христианство 1288 01:50:53,850 --> 01:50:55,989 [музыка] 1289 01:50:55,989 --> 01:51:00,199 мы молимся за душу и вечное блаженство 1290 01:51:00,199 --> 01:51:04,699 ваши покой и королева идите и баб линей 1291 01:51:04,699 --> 01:51:08,480 было бишь нами согласие признавались все 1292 01:51:08,480 --> 01:51:11,530 права папы и весами 1293 01:51:11,530 --> 01:51:15,949 верного слуги ордена так помолимся о 1294 01:51:15,949 --> 01:51:19,820 вечном покое на том не на этом свете нам 1295 01:51:19,820 --> 01:51:21,739 известно что вы уже готовитесь к войне 1296 01:51:21,739 --> 01:51:22,699 против ордена 1297 01:51:22,699 --> 01:51:24,770 нам известно что король ваш велел 1298 01:51:24,770 --> 01:51:27,290 устроить большую охоту что мясо соленая 1299 01:51:27,290 --> 01:51:29,420 в бочках вами для вас приготовлена мы 1300 01:51:29,420 --> 01:51:31,820 спрашиваем последний раз нашей стране вы 1301 01:51:31,820 --> 01:51:33,500 будете когда мы пойдем на литву 1302 01:51:33,500 --> 01:51:35,810 прочь чтоб жмудин авто без пошлин был 1303 01:51:35,810 --> 01:51:38,929 подвергнут карим не смутили тпа ордена 1304 01:51:38,929 --> 01:51:41,770 угрожай то орден слуги ветвей 1305 01:51:41,770 --> 01:51:47,480 вы союзе зажмурь и нами довольно россия 1306 01:51:47,480 --> 01:51:51,739 все мы здесь христиане нашим гостям 1307 01:51:51,739 --> 01:51:53,449 почет и уважение 1308 01:51:53,449 --> 01:51:57,830 вы полны готовности ваши жалобы высушить 1309 01:51:57,830 --> 01:52:02,710 и обсудить и хотим мы принять вас 1310 01:52:02,710 --> 01:52:05,710 постойте 1311 01:52:06,389 --> 01:52:08,880 мы принимаем а сегодня как соседи и 1312 01:52:08,880 --> 01:52:12,840 добрых друзей она врагов мы припасли два 1313 01:52:12,840 --> 01:52:16,169 проверенных средства 10 раз золото 1314 01:52:16,169 --> 01:52:18,899 который мы храним башней и железо 1315 01:52:18,899 --> 01:52:21,889 которое твою в подвале 1316 01:52:21,889 --> 01:52:37,860 смотрите какая по правде сказать крепкая 1317 01:52:37,860 --> 01:52:40,219 любят 1318 01:52:40,760 --> 01:52:43,090 [музыка] 1319 01:52:43,090 --> 01:52:46,209 [аплодисменты] 1320 01:52:53,409 --> 01:52:58,280 на сколько зла и нс1 наш орден сс не 1321 01:52:58,280 --> 01:53:00,409 могу но и справедлив 1322 01:53:00,409 --> 01:53:03,829 справедлив вы забыли от очередь уренгоя 1323 01:53:03,829 --> 01:53:06,829 в этом рыцарь а нападение на панадол 1324 01:53:06,829 --> 01:53:07,510 орша 1325 01:53:07,510 --> 01:53:11,829 arash же ваша справедливый 1326 01:53:14,100 --> 01:53:16,810 я вам советую подойти к великому 1327 01:53:16,810 --> 01:53:18,000 магистру 1328 01:53:18,000 --> 01:53:23,850 изложить ему свои претензии бего-ом тоже 1329 01:53:28,110 --> 01:53:28,870 [музыка] 1330 01:53:28,870 --> 01:53:29,740 [аплодисменты] 1331 01:53:29,740 --> 01:53:32,840 [музыка] 1332 01:53:32,909 --> 01:53:36,820 здравствуйте поддалось как случилось 1333 01:53:36,820 --> 01:53:39,969 чтобы видел вас сегодня нас известили 1334 01:53:39,969 --> 01:53:42,820 браке ищет на что на вас напали по 1335 01:53:42,820 --> 01:53:47,110 дороге из кракова и что вы убиты напали 1336 01:53:47,110 --> 01:53:49,119 на меня брать и рот горы год при 1000 тн 1337 01:53:49,119 --> 01:53:51,550 а за то что я хотел известить князем и 1338 01:53:51,550 --> 01:53:52,920 советского 1339 01:53:52,920 --> 01:53:56,409 этого рыцарь из богданца а плане 1340 01:53:56,409 --> 01:53:59,530 похищению дочери ерунды из сухого против 1341 01:53:59,530 --> 01:54:02,590 рокеры год фидонет в живых до есть они 1342 01:54:02,590 --> 01:54:05,530 виноваты в нападении на брата ордена я 1343 01:54:05,530 --> 01:54:07,989 обоих заслужено покарал а но раньше они 1344 01:54:07,989 --> 01:54:09,429 сгубили девушка ее отца 1345 01:54:09,429 --> 01:54:13,360 заманивших себя щит на юран тесты холла 1346 01:54:13,360 --> 01:54:16,269 пролил трое братьев ордена и должен 1347 01:54:16,269 --> 01:54:18,909 понести за это карл за то что безоружным 1348 01:54:18,909 --> 01:54:21,249 бросился на укравших его дочь и убивших 1349 01:54:21,249 --> 01:54:22,059 его жену 1350 01:54:22,059 --> 01:54:24,969 ваши люди забрали у него все все что 1351 01:54:24,969 --> 01:54:26,039 было у него дорогого 1352 01:54:26,039 --> 01:54:28,719 нехорошие дела творятся ежедневно на 1353 01:54:28,719 --> 01:54:32,050 границе и одна и другая сторона во 1354 01:54:32,050 --> 01:54:34,059 многих злодейство впадина 1355 01:54:34,059 --> 01:54:36,729 не могу поверить что братья и на 1356 01:54:36,729 --> 01:54:39,489 позволили себе что-нибудь несовместимое 1357 01:54:39,489 --> 01:54:43,900 счастью и уставом немецких рыцарь это 1358 01:54:43,900 --> 01:54:46,209 дело нам придется расследовать а в 1359 01:54:46,209 --> 01:54:48,610 захват судов в рисующий хлеб в литву 1360 01:54:48,610 --> 01:54:51,010 вы тоже не можете поверить на этих судах 1361 01:54:51,010 --> 01:54:54,699 было припрятана и оружие против святого 1362 01:54:54,699 --> 01:54:57,159 мартина против обнаруживают я была файла 1363 01:54:57,159 --> 01:55:02,199 мылом его покажем ё на копье похоже я 1364 01:55:02,199 --> 01:55:05,559 по-вашему сказал неправду и по моему по 1365 01:55:05,559 --> 01:55:11,979 моему поговорим об этом завтра что 1366 01:55:11,979 --> 01:55:15,039 касается девушки вас проводит тащит нас 1367 01:55:15,039 --> 01:55:16,329 охранной грамоты 1368 01:55:16,329 --> 01:55:18,430 наш монах писай 1369 01:55:18,430 --> 01:55:27,780 решите вас поблагодарить что с вами 1370 01:55:27,780 --> 01:55:40,410 душно мне душно проводите меня скорей вы 1371 01:55:40,410 --> 01:55:46,560 слышали все жалобах молодого рыцаря и 1372 01:55:46,560 --> 01:55:50,940 свидетельства господина доложь 1373 01:55:54,400 --> 01:55:57,909 сами видеть надеются на пограничных 1374 01:55:57,909 --> 01:56:01,300 братьев вечера они ордена 1375 01:56:01,300 --> 01:56:08,010 только позор приносит я дела требуют 1376 01:56:08,010 --> 01:56:12,489 возвращение судов и обмена пленных 1377 01:56:12,489 --> 01:56:16,390 бегала в союзе с неверными всякому кто 1378 01:56:16,390 --> 01:56:20,670 истребляет поляков отпустив его грехи 1379 01:56:20,670 --> 01:56:25,570 господь наш иисус христос обращал веру и 1380 01:56:25,570 --> 01:56:31,140 мячом основа у нас в ордене братья 1381 01:56:31,140 --> 01:56:34,770 слишком много беззакония 1382 01:56:34,770 --> 01:56:38,219 говорят что на нас поднимаются прос 1383 01:56:38,219 --> 01:56:41,170 немецкие подданные перебегают в мазовии 1384 01:56:41,170 --> 01:56:41,530 you 1385 01:56:41,530 --> 01:56:43,780 не уж то мы будем ждать пока яриться 1386 01:56:43,780 --> 01:56:46,330 топит христианство бездеятельность равно 1387 01:56:46,330 --> 01:56:51,460 что гибель я иногда думаю что война и 1388 01:56:51,460 --> 01:56:56,590 вещь вы нездоровы и слабы достойный брат 1389 01:56:56,590 --> 01:56:59,650 мы соберем храбрейших рыцари со всей 1390 01:56:59,650 --> 01:57:02,380 европы ибо сулим каждому кто возьмет на 1391 01:57:02,380 --> 01:57:04,989 себя уничтожение поляков и самого идеалы 1392 01:57:04,989 --> 01:57:08,980 вечную жизнь и спасение души чего же вы 1393 01:57:08,980 --> 01:57:11,100 хотите 1394 01:57:19,450 --> 01:57:28,140 именем божьим войны войны войны войны 1395 01:57:28,140 --> 01:57:32,220 повторяю братья club 1396 01:57:32,220 --> 01:57:36,750 последние минуты своей жизни я жили 1397 01:57:36,750 --> 01:57:41,440 заботитесь о благе воде ждите терпеливо 1398 01:57:41,440 --> 01:57:47,830 и начинаете сейчас войны больше литва 1399 01:57:47,830 --> 01:57:54,670 русь жмудь одолеют вас 1400 01:57:54,670 --> 01:57:55,810 [музыка] 1401 01:57:55,810 --> 01:58:01,960 возвратить им корабле и 1402 01:58:05,650 --> 01:58:10,250 [музыка] 1403 01:58:10,250 --> 01:58:13,270 что это может значить 1404 01:58:22,719 --> 01:58:25,620 andrus 1405 01:58:26,760 --> 01:58:31,200 откуда ты что тебе нужно теже вельможный 1406 01:58:31,200 --> 01:58:33,990 пони не нужно что вы братья видели нас 1407 01:58:33,990 --> 01:58:36,060 вместе я был счета 1408 01:58:36,060 --> 01:58:40,270 то ваш оппонент а ты знаю 1409 01:58:40,270 --> 01:58:42,940 как оби-ваном хороший человек теперь 1410 01:58:42,940 --> 01:58:45,100 есть и решат благочестивой galego 1411 01:58:45,100 --> 01:58:48,430 но он не тронет паненку пытался он 1412 01:58:48,430 --> 01:58:50,200 правда и и прикончить но что ты вас 1413 01:58:50,200 --> 01:58:53,140 просим вас лестнице и он чуть не умер до 1414 01:58:53,140 --> 01:58:58,090 что хочу боится слышать ваш пиридина 1415 01:58:58,090 --> 01:59:03,730 действий раскачался и сказал великий 1416 01:59:03,730 --> 01:59:06,300 магистр скончался до пони 1417 01:59:06,300 --> 01:59:08,740 поговаривают что теперь выберут ульриха 1418 01:59:08,740 --> 01:59:12,750 брата старого магистра упокой его тоже 1419 01:59:12,750 --> 01:59:15,570 значит быть вадя 1420 01:59:15,570 --> 01:59:30,790 [музыка] 1421 01:59:30,790 --> 01:59:32,790 а 1422 01:59:37,040 --> 01:59:39,760 желаю вам правления мудрого 1423 01:59:39,760 --> 01:59:44,290 справедливого и спокойного 1424 01:59:44,410 --> 01:59:48,890 сейчас нам не до покоя сейчас нужно 1425 01:59:48,890 --> 01:59:51,620 бороться за вирус и верными еретиками 1426 01:59:51,620 --> 01:59:53,840 с кем вы собираетесь бороться в ваша 1427 01:59:53,840 --> 01:59:56,600 милость вас окружают христианские народы 1428 01:59:56,600 --> 01:59:58,940 но истинные христиане не помогают 1429 01:59:58,940 --> 02:00:02,150 неверным что мне прикажете сообщить его 1430 02:00:02,150 --> 02:00:03,130 величеству 1431 02:00:03,130 --> 02:00:06,800 наши суда с хлебом будут возвращены сюда 1432 02:00:06,800 --> 02:00:09,560 с оружием являются законной добычей 1433 02:00:09,560 --> 02:00:12,040 ордена 1434 02:00:14,320 --> 02:00:16,610 осмеливаюсь напомнить вашей милости 1435 02:00:16,610 --> 02:00:19,130 основе которые дал мне ваш парад и 1436 02:00:19,130 --> 02:00:21,770 просить охранной грамотой щит на братья 1437 02:00:21,770 --> 02:00:24,080 ищет на зигфридом долива выступили в 1438 02:00:24,080 --> 02:00:26,810 поход на восставшую муджи но никого там 1439 02:00:26,810 --> 02:00:31,750 не заставите дождитесь мирного времени 1440 02:00:33,440 --> 02:00:39,410 [музыка] 1441 02:00:39,410 --> 02:00:41,440 [смех] 1442 02:00:41,440 --> 02:00:49,060 [музыка] 1443 02:00:51,390 --> 02:00:53,710 вы выезжаете пони 1444 02:00:53,710 --> 02:00:56,380 оно и к лучшему здесь и 8 война вы и 1445 02:00:56,380 --> 02:01:00,280 пахнет это верно цифры для вас братьями 1446 02:01:00,280 --> 02:01:03,550 пошел нажмут там его поищу вы его 1447 02:01:03,550 --> 02:01:06,790 а я вашу паненку наверное и так спрятала 1448 02:01:06,790 --> 02:01:08,350 что и следов не осталось 1449 02:01:08,350 --> 02:01:11,710 дайте мне по ней ещё деньжат пойду его 1450 02:01:11,710 --> 02:01:14,160 от замках замков и хоть это небезопасно 1451 02:01:14,160 --> 02:01:20,560 может быть что нибудь разведаю размере 1452 02:01:20,560 --> 02:01:23,610 отправлять давайте простимся память 1453 02:01:23,610 --> 02:01:26,700 желаю благополучного завершения поисков 1454 02:01:26,700 --> 02:01:30,489 если вы ничего не имеете против я хотел 1455 02:01:30,489 --> 02:01:32,800 бы всюду провозглашать ванну и генка из 1456 02:01:32,800 --> 02:01:33,370 газелей 1457 02:01:33,370 --> 02:01:35,920 самый красивый и самый добродетельные 1458 02:01:35,920 --> 02:01:40,989 панды бери провозглашать память может 1459 02:01:40,989 --> 02:01:43,860 это и правда 1460 02:01:50,550 --> 02:01:56,870 [музыка] 1461 02:02:00,000 --> 02:02:03,229 [музыка] 1462 02:02:11,970 --> 02:02:14,470 ты уже вернулся из кракова 1463 02:02:14,470 --> 02:02:17,170 ты что-нибудь знаешь о збышко боюсь я 1464 02:02:17,170 --> 02:02:19,150 задвижка подле короля вернулись из 1465 02:02:19,150 --> 02:02:21,280 мальва кабель него ах держу пошел из 1466 02:02:21,280 --> 02:02:23,200 земли крестоносцы прорвались как то чего 1467 02:02:23,200 --> 02:02:25,330 никогда не найти вы только начали 1468 02:02:25,330 --> 02:02:27,430 хозяйству восстанавливать по тут все 1469 02:02:27,430 --> 02:02:29,740 бросаясь к че за этими разом саммите его 1470 02:02:29,740 --> 02:02:31,480 бы с ним не случилось того что с 1471 02:02:31,480 --> 02:02:35,080 фигурантом возьмите меня я буду вашим 1472 02:02:35,080 --> 02:02:36,870 слугой я вам помогу 1473 02:02:36,870 --> 02:02:39,460 думаешь надеюсь что вы вместо юбки липу 1474 02:02:39,460 --> 02:02:42,280 себя ума прибавится а он не в юбке от 1475 02:02:42,280 --> 02:02:43,210 гололеда 1476 02:02:43,210 --> 02:02:46,990 чтоб я взял старик не возьму я взял 1477 02:02:46,990 --> 02:02:50,190 клянусь что на что он не уступите добью 1478 02:02:50,190 --> 02:03:01,150 что не уступит девушка чтобы ты бы давно 1479 02:03:01,150 --> 02:03:07,600 была хозяйкой вакансии смог ничего я 1480 02:03:07,600 --> 02:03:09,670 только желаю вам добрый ночь завтра чуть 1481 02:03:09,670 --> 02:03:12,180 electronic 1482 02:03:31,340 --> 02:03:36,599 не боишься ехать я лишь к 1483 02:03:36,599 --> 02:03:39,690 если за не найдется вспышка скоро тебя и 1484 02:03:39,690 --> 02:03:42,420 не посмотрит ну ладно пусть не смотрит 1485 02:03:42,420 --> 02:03:45,019 хочу быть ни 1486 02:03:46,330 --> 02:03:54,680 [музыка] 1487 02:03:56,680 --> 02:03:59,810 мне рыцарей и слетят песков слепой норы 1488 02:03:59,810 --> 02:04:03,380 вы зря не просим что моего беспомощно 1489 02:04:03,380 --> 02:04:13,890 [музыка] 1490 02:04:13,890 --> 02:04:16,540 дедушка вы понимаете по-христиански 1491 02:04:16,540 --> 02:04:20,649 [музыка] 1492 02:04:21,150 --> 02:04:22,710 встаньте 1493 02:04:22,710 --> 02:04:29,710 что с вами вы не мой 1494 02:04:29,710 --> 02:04:33,550 у него наверное отрезали если кто вам 1495 02:04:33,550 --> 02:04:35,890 это сделал 1496 02:04:35,890 --> 02:04:39,989 [музыка] 1497 02:04:40,090 --> 02:04:42,790 крестоносцы 1498 02:04:42,790 --> 02:04:48,910 вы не здешний из мозоли чтобы может буду 1499 02:04:48,910 --> 02:04:53,770 крестоносцев высчитывают 1500 02:04:53,770 --> 02:04:57,390 они дел могу вы там искали 1501 02:04:57,699 --> 02:05:01,460 в юра из пыхова 1502 02:05:01,460 --> 02:05:15,590 [музыка] 1503 02:05:35,400 --> 02:05:36,980 [музыка] 1504 02:05:36,980 --> 02:05:38,340 крестоносцы 1505 02:05:38,340 --> 02:05:46,050 в замках сидят и против я дядя вспышка 1506 02:05:46,050 --> 02:05:46,950 из богданца 1507 02:05:46,950 --> 02:05:51,210 так что пока он не вернется я буду 1508 02:05:51,210 --> 02:05:51,980 управлять 1509 02:05:51,980 --> 02:05:55,890 молодой пан надолго уехал куда шмуц к 1510 02:05:55,890 --> 02:06:01,350 границе по немку искать сейчас там война 1511 02:06:01,350 --> 02:06:05,480 может их мы с ним разминать 1512 02:06:10,650 --> 02:06:21,499 [музыка] 1513 02:06:30,190 --> 02:06:34,630 [музыка] 1514 02:06:44,590 --> 02:07:07,879 [музыка] 1515 02:07:10,490 --> 02:07:16,149 [музыка] 1516 02:07:19,200 --> 02:07:24,010 [музыка] 1517 02:07:24,010 --> 02:07:26,630 [аплодисменты] 1518 02:07:26,630 --> 02:07:32,260 [музыка] 1519 02:07:35,420 --> 02:07:39,360 глава где пан 1520 02:07:39,360 --> 02:07:44,519 на совете здесь дети там и откуда 1521 02:07:44,519 --> 02:07:48,269 искал тебя по белу свету еле нашел 1522 02:07:48,269 --> 02:07:50,610 а ты небось думал что мне уже не 1523 02:07:50,610 --> 02:07:52,459 выбраться из богданца 1524 02:07:52,459 --> 02:07:56,429 слушает и урон с быхове крестоносцы 1525 02:07:56,429 --> 02:07:59,729 ослепили его отрезали ему язык и правую 1526 02:07:59,729 --> 02:08:04,019 руку зверь а ты чего-нибудь добился 1527 02:08:04,019 --> 02:08:09,989 устал ты где-то 0 нет нет это мой дядя 1528 02:08:09,989 --> 02:08:11,039 рыцарь богдан 1529 02:08:11,039 --> 02:08:13,590 знает военное ремесло как немногих 1530 02:08:13,590 --> 02:08:18,269 прекрасно здравствуйте пан садитесь 1531 02:08:18,269 --> 02:08:20,740 гуляю 1532 02:08:20,740 --> 02:08:23,200 мы хотим устроить засаду на нем два дня 1533 02:08:23,200 --> 02:08:25,150 тому назад мы были у стен замка новая 1534 02:08:25,150 --> 02:08:25,600 ковно 1535 02:08:25,600 --> 02:08:30,190 я не победе на и основатель и нам надо 1536 02:08:30,190 --> 02:08:32,440 решить устроили засаду под новым кованое 1537 02:08:32,440 --> 02:08:34,780 лети на лягнет а где это новый кровную 1538 02:08:34,780 --> 02:08:37,720 новая ком на двух милях прыгнет где-то 1539 02:08:37,720 --> 02:08:40,840 далеко далеко к северу хорошо там вас 1540 02:08:40,840 --> 02:08:44,710 немцы не ожидают что шон прав вот и я 1541 02:08:44,710 --> 02:08:47,610 говорю под новым ком на немцы нас повели 1542 02:08:47,610 --> 02:08:51,550 по деле значит и ждут нападение 1543 02:08:51,550 --> 02:08:56,680 но патрик нету и подобную между тоже 1544 02:08:56,680 --> 02:08:58,690 правильно я не понял 1545 02:08:58,690 --> 02:09:04,950 видишь куда падает тут под новым ковно 1546 02:09:04,950 --> 02:09:08,530 вы залезайте при дороге зарослях вы 1547 02:09:08,530 --> 02:09:10,510 будете поджидать крестоносца подходящие 1548 02:09:10,510 --> 02:09:13,720 к замку 200 человек и должны вступать в 1549 02:09:13,720 --> 02:09:14,730 бой 1550 02:09:14,730 --> 02:09:17,420 они отрежут от вступления 1551 02:09:17,420 --> 02:09:20,660 я она растила ловко крестоносцы всегда 1552 02:09:20,660 --> 02:09:23,510 идут в бой строим голыми плюхами и строй 1553 02:09:23,510 --> 02:09:26,340 разобьете то не сомневайтесь 1554 02:09:26,340 --> 02:09:30,800 народы смели эти метод нет на свете 1555 02:09:31,860 --> 02:09:57,720 [музыка] 1556 02:10:01,580 --> 02:10:18,789 [музыка] 1557 02:10:22,330 --> 02:10:26,479 [музыка] 1558 02:10:27,340 --> 02:10:29,590 весел и 1559 02:10:29,590 --> 02:10:32,050 [музыка] 1560 02:10:32,050 --> 02:10:35,159 [аплодисменты] 1561 02:10:37,620 --> 02:10:42,199 [музыка] 1562 02:10:58,150 --> 02:11:01,270 [музыка] 1563 02:11:06,070 --> 02:11:09,240 [аплодисменты] 1564 02:11:11,840 --> 02:11:18,029 [музыка] 1565 02:11:20,140 --> 02:11:21,349 [музыка] 1566 02:11:21,349 --> 02:11:24,130 я 1567 02:11:24,130 --> 02:11:25,730 [аплодисменты] 1568 02:11:25,730 --> 02:11:27,150 [музыка] 1569 02:11:27,150 --> 02:11:30,340 [аплодисменты] 1570 02:11:38,800 --> 02:11:47,119 ты я вас узнал заклинаю тебя рана не 1571 02:11:47,119 --> 02:11:52,159 господними скажите педалями утра а с ним 1572 02:11:52,159 --> 02:11:56,389 дочкою рендер а мой монет есть там одна 1573 02:11:56,389 --> 02:11:58,369 сумасшедшие которую показывали у рандов 1574 02:11:58,369 --> 02:12:02,150 щит не а вы увидели и от она заболела и 1575 02:12:02,150 --> 02:12:05,719 и никому не показывают всех витилиго не 1576 02:12:05,719 --> 02:12:09,980 виноват похищения он благочестивый слуга 1577 02:12:09,980 --> 02:12:12,889 ворден она не знала преступление рокеры 1578 02:12:12,889 --> 02:12:15,250 готфрид где он сейчас это мне неизвестно 1579 02:12:15,250 --> 02:12:17,170 мы условились 1580 02:12:17,170 --> 02:12:20,150 если на нас кто-нибудь нападет siegfried 1581 02:12:20,150 --> 02:12:21,230 вместе со всей свитой 1582 02:12:21,230 --> 02:12:31,820 а зайдет в укромное место меня сожрали 1583 02:12:31,820 --> 02:12:35,110 бы погиб от рук этих сынов цветами 1584 02:12:35,110 --> 02:12:37,670 глоток чего-нибудь я могу сейчас поверит 1585 02:12:37,670 --> 02:12:40,040 аджарской и быть на вашей совести моя 1586 02:12:40,040 --> 02:12:49,190 невинная бочка о господи кобылье молоко 1587 02:12:49,190 --> 02:12:50,679 [музыка] 1588 02:12:50,679 --> 02:12:53,750 что ты меня пресс и за то что вы для 1589 02:12:53,750 --> 02:12:55,940 меня не жалели лучших напитков чем 1590 02:12:55,940 --> 02:12:58,400 какой-то кобылье молоко с которым я 1591 02:12:58,400 --> 02:12:59,090 брызгаю 1592 02:12:59,090 --> 02:13:01,730 но которые я конечно выпью что вы 1593 02:13:01,730 --> 02:13:03,860 показать что мы перегрим и не 1594 02:13:03,860 --> 02:13:05,690 останавливался ни перед какими 1595 02:13:05,690 --> 02:13:08,900 испытаниями довольно дурач что-нибудь 1596 02:13:08,900 --> 02:13:11,139 удалось 1597 02:13:12,970 --> 02:13:16,119 [музыка] 1598 02:13:16,289 --> 02:13:19,119 полюбил я тебе парень как на тебя 1599 02:13:19,119 --> 02:13:21,489 свалилась беда я сказал себе этому банку 1600 02:13:21,489 --> 02:13:22,619 нужно помочь 1601 02:13:22,619 --> 02:13:25,449 кого я не спрашивал где не бывало долго 1602 02:13:25,449 --> 02:13:27,550 пришлось бы рассказывать но я нашел твою 1603 02:13:27,550 --> 02:13:29,860 пан из той самой минуты я как колючки 1604 02:13:29,860 --> 02:13:32,079 репейника собачьему хвосту прицепился к 1605 02:13:32,079 --> 02:13:33,099 siegfried удали вы 1606 02:13:33,099 --> 02:13:36,099 да ну вся живо-живо возит у неё 1607 02:13:36,099 --> 02:13:37,690 специальных носилках между двумя 1608 02:13:37,690 --> 02:13:39,579 лошадьми и никому не показывай это 1609 02:13:39,579 --> 02:13:41,710 сумасшедшие я ведь говорил доливать 1610 02:13:41,710 --> 02:13:43,809 свихнулся после смерти сына его из берез 1611 02:13:43,809 --> 02:13:46,239 собора края сумасшедшей а то вы же сами 1612 02:13:46,239 --> 02:13:48,340 мне говорили что ваша панно умеет играть 1613 02:13:48,340 --> 02:13:51,190 на лютне и красиво поет за как шаг где 1614 02:13:51,190 --> 02:13:54,520 они думаю где-то недалеко винта левой 1615 02:13:54,520 --> 02:13:56,380 командовал подкреплением которое шло на 1616 02:13:56,380 --> 02:13:58,420 новые ковно как увидел что мы попали в 1617 02:13:58,420 --> 02:14:01,270 ловушку тут же отступил где они могут 1618 02:14:01,270 --> 02:14:05,079 скрываться и знаю наверно укажешь ника в 1619 02:14:05,079 --> 02:14:06,539 лесу там где мы в последнее время 1620 02:14:06,539 --> 02:14:10,449 останавливаясь подождите до земле коня 1621 02:14:10,449 --> 02:14:11,619 по я поеду впереди 1622 02:14:11,619 --> 02:14:13,900 взяли в навру снова из плена это 1623 02:14:13,900 --> 02:14:16,119 безопасней может и я пригожусь ваш 1624 02:14:16,119 --> 02:14:17,710 японии когда вы нападете на свету 1625 02:14:17,710 --> 02:14:22,840 секреты то ли вы неверно понят мог 1626 02:14:22,840 --> 02:14:25,449 пивного брюха да ему коня не подвел 1627 02:14:25,449 --> 02:14:28,500 раньше не повезет и сейчас 1628 02:14:42,440 --> 02:14:45,550 [музыка] 1629 02:14:58,739 --> 02:15:01,869 он народ взял их речей панцире рыжий 1630 02:15:01,869 --> 02:15:06,729 блуд выберите старалась игры он иметь 1631 02:15:06,729 --> 02:15:10,889 право надо а я этого 300 носа 1632 02:15:10,889 --> 02:15:33,939 слова береги доучу волю со мной вот где 1633 02:15:33,939 --> 02:15:36,159 собака ago 1634 02:15:36,159 --> 02:16:03,419 держи его я же 1635 02:16:16,600 --> 02:16:18,780 аннушка 1636 02:16:18,780 --> 02:16:25,700 не страшно дагу скрытая збышко даю 1637 02:16:26,540 --> 02:16:31,190 это я збышко на гуся 1638 02:16:31,699 --> 02:16:33,900 tanushka 1639 02:16:33,900 --> 02:16:36,270 дануська 1640 02:16:36,270 --> 02:16:39,080 глушкова 1641 02:16:59,420 --> 02:17:01,549 убью эту собаку 1642 02:17:01,549 --> 02:17:19,249 разбойник безоружен не страшно 1643 02:17:26,370 --> 02:17:28,239 соус из лука 1644 02:17:28,239 --> 02:17:31,449 периоде намного все чистая а лохмотьев 1645 02:17:31,449 --> 02:17:34,090 который вы ее определит сама на день а 1646 02:17:34,090 --> 02:17:44,260 потом мы найдем для тебя редко видите 1647 02:17:44,260 --> 02:17:45,818 для чего ее довели 1648 02:17:45,818 --> 02:17:48,728 вот вам паре благородство вашего 1649 02:17:48,728 --> 02:17:53,398 зигфрида а вы не говорили про то что он 1650 02:17:53,398 --> 02:18:00,218 зла и не желает ближе его тащи фсб и 1651 02:18:00,218 --> 02:18:04,799 холл и на камню рэнда 1652 02:18:05,638 --> 02:18:08,019 трудно по правде говоря ваша жизнь 1653 02:18:08,019 --> 02:18:13,870 польше я себе не представлял это лада вы 1654 02:18:13,870 --> 02:18:16,540 можете выбрать взять ли вам проводника 1655 02:18:16,540 --> 02:18:20,290 до кракова если хотите с нами а если нет 1656 02:18:20,290 --> 02:18:23,580 дорога мальборк свободно прощайте по не 1657 02:18:23,580 --> 02:18:39,840 дай бог еще забирайте его иди 1658 02:18:46,269 --> 02:18:50,689 я исполнил приказ и привел вам сик 1659 02:18:50,689 --> 02:18:51,500 предодолеть 1660 02:18:51,500 --> 02:18:54,228 перед вами по не стоит этот разбойник 1661 02:18:54,228 --> 02:18:56,989 палач крестоносец который изувечил вас и 1662 02:18:56,989 --> 02:18:59,840 погубил вашу дочь дайте знать что мне с 1663 02:18:59,840 --> 02:19:03,429 ним делать и как покарать его 1664 02:19:06,740 --> 02:19:09,218 на колени 1665 02:19:09,218 --> 02:19:30,350 [музыка] 1666 02:19:30,350 --> 02:19:30,790 [аплодисменты] 1667 02:19:30,790 --> 02:19:48,860 [музыка] 1668 02:19:48,860 --> 02:19:55,640 что с вами пони пони 1669 02:19:55,640 --> 02:20:00,060 опомнитесь ним что вы его отпустите дети 1670 02:20:00,060 --> 02:20:03,380 вернуть ему свободу 1671 02:20:05,350 --> 02:20:07,689 хотите чтобы ушел он от вас без смещения 1672 02:20:07,689 --> 02:20:09,840 к 1673 02:20:11,260 --> 02:20:13,270 зачем же мы столько времени его искали 1674 02:20:13,270 --> 02:20:17,040 on your end поступит с ним как хочет 1675 02:20:17,040 --> 02:20:22,510 они если такова ваша воля то я готов 1676 02:20:22,510 --> 02:20:25,740 проводить его до границ 1677 02:20:29,680 --> 02:20:48,579 [музыка] 1678 02:20:48,770 --> 02:20:53,090 вот наша граница и до вашей недалеко 1679 02:20:53,090 --> 02:20:56,190 если тебя не загрызет совесть не 1680 02:20:56,190 --> 02:20:59,400 настигнет гром небесный тут людей не 1681 02:20:59,400 --> 02:21:02,030 страшись поезжай 1682 02:21:02,030 --> 02:21:58,040 [музыка] 1683 02:21:58,040 --> 02:21:59,030 [аплодисменты] 1684 02:21:59,030 --> 02:22:00,050 [музыка] 1685 02:22:00,050 --> 02:22:03,240 [аплодисменты] 1686 02:22:04,070 --> 02:22:14,240 [музыка] 1687 02:22:14,240 --> 02:22:15,970 [аплодисменты] 1688 02:22:15,970 --> 02:22:34,750 [музыка] 1689 02:22:34,750 --> 02:22:37,100 [смех] 1690 02:22:37,100 --> 02:22:39,480 [музыка] 1691 02:22:39,480 --> 02:22:42,550 [смех] 1692 02:22:42,550 --> 02:22:45,550 аня 1693 02:22:46,110 --> 02:22:54,850 [музыка] 1694 02:23:17,160 --> 02:23:19,160 и 1695 02:23:19,899 --> 02:23:24,460 травкой а дануська 1696 02:23:24,939 --> 02:23:26,030 чехова 1697 02:23:26,030 --> 02:23:37,249 [музыка] 1698 02:23:41,180 --> 02:23:43,140 так как подольске 1699 02:23:43,140 --> 02:23:44,460 [музыка] 1700 02:23:44,460 --> 02:23:48,620 подожди-подожди дануська 1701 02:23:48,620 --> 02:24:20,270 [музыка] 1702 02:24:22,900 --> 02:24:35,739 [музыка] 1703 02:24:35,739 --> 02:24:38,739 ты 1704 02:24:43,499 --> 02:24:45,649 он 1705 02:24:47,130 --> 02:24:49,550 ну 1706 02:24:57,110 --> 02:25:17,790 [музыка] 1707 02:25:18,359 --> 02:25:20,510 я 1708 02:25:26,380 --> 02:25:28,410 а 1709 02:25:35,620 --> 02:26:01,449 [музыка] 1710 02:26:01,600 --> 02:26:02,770 у 1711 02:26:02,770 --> 02:26:30,210 [музыка] 1712 02:26:30,210 --> 02:26:32,240 и 1713 02:26:40,850 --> 02:26:44,309 [музыка] 1714 02:26:45,140 --> 02:26:47,550 я всюду искал вашу дочь 1715 02:26:47,550 --> 02:26:52,020 они и нашел ее но она предпочла небо 1716 02:26:52,020 --> 02:26:54,680 сухого 1717 02:26:55,670 --> 02:27:05,580 [музыка] 1718 02:27:05,580 --> 02:27:09,140 [смех] 1719 02:27:09,140 --> 02:27:12,370 [музыка] 1720 02:27:25,320 --> 02:27:33,979 [музыка] 1721 02:27:36,819 --> 02:27:39,819 кто 1722 02:27:50,010 --> 02:27:53,030 [музыка] 1723 02:27:55,320 --> 02:27:58,389 [музыка] 1724 02:28:14,319 --> 02:28:20,979 скоро взойдет солнце начнется битва 1725 02:28:22,240 --> 02:28:26,890 повторите мои приказы и великой колес 1726 02:28:26,890 --> 02:28:29,479 войска литовский на правом крыле под 1727 02:28:29,479 --> 02:28:32,540 стенберг он ребра пингвин смоленские 1728 02:28:32,540 --> 02:28:36,500 полки ближе к поиску крылу всеслав ские 1729 02:28:36,500 --> 02:28:37,819 центре литовского 1730 02:28:37,819 --> 02:28:43,520 хок новгородский при мне а твои люди мои 1731 02:28:43,520 --> 02:28:46,430 люди пойдут вместе с литвинами аллах 1732 02:28:46,430 --> 02:28:48,100 акбар 1733 02:28:48,100 --> 02:28:52,160 от и рыцарями зла марка чешские полке 1734 02:28:52,160 --> 02:28:54,920 станут возле смоленских остальные около 1735 02:28:54,920 --> 02:28:57,670 поляков мы по марсу 1736 02:28:57,670 --> 02:29:01,550 как вы приказали милостивый король 60 1737 02:29:01,550 --> 02:29:04,790 копий для вашей охраны бог краковской в 1738 02:29:04,790 --> 02:29:07,850 центре левого крыла ближе во 2 гола за 1739 02:29:07,850 --> 02:29:10,550 ним сиротские и познанский а кроме того 1740 02:29:10,550 --> 02:29:14,240 я отдал приказ выкопать волчьи ямы и 1741 02:29:14,240 --> 02:29:17,330 тщательно прикрыть их когда тяжелая 1742 02:29:17,330 --> 02:29:20,330 польская конница свалиться в эти ямы у 1743 02:29:20,330 --> 02:29:23,090 наших лучников и пеших орудий будет 1744 02:29:23,090 --> 02:29:25,609 хорошая цель в которую не трудно попасть 1745 02:29:25,609 --> 02:29:28,270 и тут же наша конница 1746 02:29:28,270 --> 02:29:32,750 ударе с двух сторон а если поляки не 1747 02:29:32,750 --> 02:29:36,670 ударит с первыми и дело ведь полководец 1748 02:29:36,670 --> 02:29:43,850 умелый и дело и with titles 1749 02:29:43,850 --> 02:29:48,740 это правда но им не хватает искусство 1750 02:29:48,740 --> 02:29:50,860 европейского рыцарства 1751 02:29:50,860 --> 02:29:53,530 их люди не потеряются дисциплине и они 1752 02:29:53,530 --> 02:29:57,841 горячи и первыми просятся в бой нет 1753 02:29:57,841 --> 02:30:00,101 войска с тяжелым вооружением 1754 02:30:00,101 --> 02:30:04,601 пройдет разделе впереди татары и легкая 1755 02:30:04,601 --> 02:30:08,141 конница литвинов шкуры и через дерево у 1756 02:30:08,141 --> 02:30:10,811 литвинов и татар не выдержит вражеского 1757 02:30:10,811 --> 02:30:13,690 натиска против них будут крестоносцы 1758 02:30:13,690 --> 02:30:14,860 закованных доспехи 1759 02:30:14,860 --> 02:30:17,710 зато литвин и и татары разведают не 1760 02:30:17,710 --> 02:30:21,610 приготовлены или ловушки есть такая 1761 02:30:21,610 --> 02:30:24,011 опасность мы всегда побеждали их 1762 02:30:24,011 --> 02:30:25,920 наступая плотным строем 1763 02:30:25,920 --> 02:30:28,721 раздавив их сразу лошадьми и доспехами 1764 02:30:28,721 --> 02:30:31,320 жанна д'арк мою осторожность не помешает 1765 02:30:31,320 --> 02:30:34,601 значит в начале волчьи ямы потом орудие 1766 02:30:34,601 --> 02:30:37,450 лучники уже под конец я поведу 16 х 1767 02:30:37,450 --> 02:30:37,931 рублей 1768 02:30:37,931 --> 02:30:41,801 буду биться среди вас как доблестному 1769 02:30:41,801 --> 02:30:44,650 рыцарю и подобают можете не должен сам 1770 02:30:44,650 --> 02:30:45,400 вступать бой 1771 02:30:45,400 --> 02:30:49,841 его дело руководит востоке обычно можете 1772 02:30:49,841 --> 02:30:51,971 с холма следить за стену так лучше видно 1773 02:30:51,971 --> 02:30:57,790 поля боя мудро говоришь великий князь на 1774 02:30:57,790 --> 02:31:00,870 востоке так принято 1775 02:31:04,971 --> 02:31:08,990 всходит солнце пора выступать 1776 02:31:08,990 --> 02:31:13,910 вывести войска нет пустот в лесу не 1777 02:31:13,910 --> 02:31:18,181 спешите удобнее в укрытии построить 1778 02:31:18,181 --> 02:31:23,420 хоругви идти легче в доспехах 1779 02:31:23,420 --> 02:31:25,320 прикажешь сидеть в кустах 1780 02:31:25,320 --> 02:31:27,811 а мы хотим биться как подобает рэкс 1781 02:31:27,811 --> 02:31:30,540 арены попробую держать воинов подождите 1782 02:31:30,540 --> 02:31:32,070 их не удержать о тебе милостивый 1783 02:31:32,070 --> 02:31:36,740 государь кто делать ждать это мой приказ 1784 02:31:36,740 --> 02:31:42,200 пусть все он готовит обедню связей и 1785 02:31:42,200 --> 02:31:45,500 ждите в лесу 1786 02:31:46,700 --> 02:31:49,859 [музыка] 1787 02:32:00,561 --> 02:32:03,620 поклонимся он 1788 02:32:03,620 --> 02:32:06,790 [музыка] 1789 02:32:07,320 --> 02:32:10,580 [аплодисменты] 1790 02:32:11,190 --> 02:32:11,730 [музыка] 1791 02:32:11,730 --> 02:32:13,750 [аплодисменты] 1792 02:32:13,750 --> 02:32:16,969 [музыка] 1793 02:32:21,060 --> 02:32:21,990 [музыка] 1794 02:32:21,990 --> 02:32:25,670 [аплодисменты] 1795 02:32:27,810 --> 02:32:38,480 [музыка] 1796 02:32:38,480 --> 02:32:41,610 сколько всего язычников прячется в лесах 1797 02:32:41,610 --> 02:32:45,421 наверно около 100 тысяч это будет самая 1798 02:32:45,421 --> 02:32:47,490 большая битва нашего времени 1799 02:32:47,490 --> 02:32:50,131 какова численность войск riston с их 1800 02:32:50,131 --> 02:32:52,500 никогда еще столько не было пожалуй 1801 02:32:52,500 --> 02:32:55,101 тысяч сто 1802 02:33:01,970 --> 02:33:05,100 [музыка] 1803 02:33:05,860 --> 02:33:08,601 как называется село за котором 1804 02:33:08,601 --> 02:33:11,660 расположились крестоносцы 1805 02:33:11,660 --> 02:33:13,391 [музыка] 1806 02:33:13,391 --> 02:33:16,391 гринвальд 1807 02:33:17,280 --> 02:33:25,080 [музыка] 1808 02:33:26,020 --> 02:33:29,060 пока эти дикари решат game стоять мы 1809 02:33:29,060 --> 02:33:32,680 займем самые удобные позиции атон 1810 02:33:32,680 --> 02:33:36,939 смотрите братья там стоят вовсе ордена 1811 02:33:36,939 --> 02:33:42,410 цвет рыцарства всей европы а остальное в 1812 02:33:42,410 --> 02:33:46,490 руках бога он поможет своим верным 1813 02:33:46,490 --> 02:33:50,060 слугам остальное в руках бога а может 1814 02:33:50,060 --> 02:33:51,370 своим верным слугам 1815 02:33:51,370 --> 02:33:55,030 ваше величество крестоносцы вышли в поле 1816 02:33:55,030 --> 02:33:59,330 берёт брать я много крови прольётся но 1817 02:33:59,330 --> 02:34:01,880 до тот тысячелетия незыблемо будет 1818 02:34:01,880 --> 02:34:05,090 власть христианства на востоке великий 1819 02:34:05,090 --> 02:34:08,320 магистр ордена хоть 1820 02:34:09,650 --> 02:35:32,309 [музыка] 1821 02:35:35,391 --> 02:35:39,740 прошу всех на обеде 1822 02:35:40,170 --> 02:35:44,790 [музыка] 1823 02:35:44,790 --> 02:35:48,220 ваши величества крестоносцы рыцарь 1824 02:35:48,220 --> 02:35:50,260 говоришь вами подходе 1825 02:35:50,260 --> 02:35:53,520 его я видел конец 1826 02:35:54,500 --> 02:35:57,410 государь ревельский 1827 02:35:57,410 --> 02:36:04,090 [музыка] 1828 02:36:14,540 --> 02:36:18,960 прячутся в лесу им больше пристало ложка 1829 02:36:18,960 --> 02:36:22,920 нежели оружие не знаете их а два кита у 1830 02:36:22,920 --> 02:36:25,439 поляков хватит но дело в том что их 1831 02:36:25,439 --> 02:36:28,200 король все еще ждет послов предложение 1832 02:36:28,200 --> 02:36:31,890 мира мазок могущественный орден боишься 1833 02:36:31,890 --> 02:36:35,040 поляков внеся изменение я сам прошло с 1834 02:36:35,040 --> 02:36:37,340 этими чайна все польское войско 1835 02:36:37,340 --> 02:36:41,790 я вам не позволю давайте решим как 1836 02:36:41,790 --> 02:36:44,899 выманить врага из леса 1837 02:36:46,040 --> 02:36:48,980 ваше величество скачут герольды 1838 02:36:48,980 --> 02:36:50,140 крестоносца 1839 02:36:50,140 --> 02:36:54,129 [музыка] 1840 02:37:00,580 --> 02:37:11,240 [музыка] 1841 02:37:11,789 --> 02:37:19,169 великий магистр и князя витольда 1842 02:37:19,169 --> 02:37:22,869 аспекты бой а чтоб придать во множество 1843 02:37:22,869 --> 02:37:24,640 которого тобой впала 1844 02:37:24,640 --> 02:37:41,829 что там павича великий магистр 1845 02:37:41,829 --> 02:37:44,619 так же велел нам сообщить что если вам 1846 02:37:44,619 --> 02:37:45,069 мало 1847 02:37:45,069 --> 02:37:47,350 оля для битвы он со своими войсками 1848 02:37:47,350 --> 02:37:49,869 отступят чтобы они покрылись блестим 1849 02:37:49,869 --> 02:37:53,220 зарослях мечей у нас достаточно 1850 02:37:53,220 --> 02:37:58,319 но я приму йети как залог победы 1851 02:37:59,230 --> 02:38:14,440 [музыка] 1852 02:38:16,620 --> 02:38:25,950 [музыка] 1853 02:38:31,800 --> 02:38:34,800 задержать 1854 02:38:35,550 --> 02:38:52,920 [музыка] 1855 02:38:57,440 --> 02:39:03,520 [музыка] 1856 02:39:03,520 --> 02:39:06,520 танцы 1857 02:39:09,870 --> 02:39:13,079 [музыка] 1858 02:39:17,070 --> 02:39:35,920 [музыка] 1859 02:39:35,920 --> 02:39:38,540 деталь 1860 02:39:38,540 --> 02:39:50,129 [музыка] 1861 02:39:52,040 --> 02:39:53,070 наша 1862 02:39:53,070 --> 02:40:01,010 [музыка] 1863 02:40:01,010 --> 02:40:04,139 [аплодисменты] 1864 02:40:07,920 --> 02:40:11,010 [музыка] 1865 02:40:13,810 --> 02:40:17,010 [музыка] 1866 02:40:17,390 --> 02:40:21,620 у всех дьявол проглотить выбрались 1867 02:40:21,620 --> 02:40:22,960 [музыка] 1868 02:40:22,960 --> 02:40:25,430 это конница видов до molinard 1869 02:40:25,430 --> 02:40:30,449 [музыка] 1870 02:40:30,449 --> 02:40:35,189 начнем моими божье не пройдем растопчем 1871 02:40:35,189 --> 02:40:37,630 своих лучник начинай 1872 02:40:37,630 --> 02:40:51,910 [музыка] 1873 02:40:51,910 --> 02:40:54,830 [аплодисменты] 1874 02:40:54,830 --> 02:41:21,410 [музыка] 1875 02:41:21,410 --> 02:41:23,410 а 1876 02:41:47,790 --> 02:41:48,570 [аплодисменты] 1877 02:41:48,570 --> 02:41:50,470 [музыка] 1878 02:41:50,470 --> 02:41:51,790 [аплодисменты] 1879 02:41:51,790 --> 02:41:55,730 [музыка] 1880 02:41:55,730 --> 02:41:55,990 [аплодисменты] 1881 02:41:55,990 --> 02:41:59,390 [музыка] 1882 02:41:59,390 --> 02:42:03,620 спасибо . 1883 02:42:03,620 --> 02:42:05,689 [музыка] 1884 02:42:05,689 --> 02:42:06,070 и 1885 02:42:06,070 --> 02:42:10,360 [музыка] 1886 02:42:11,080 --> 02:42:11,580 [аплодисменты] 1887 02:42:11,580 --> 02:42:17,070 [музыка] 1888 02:42:17,070 --> 02:42:18,720 [смех] 1889 02:42:18,720 --> 02:42:27,059 [музыка] 1890 02:42:44,021 --> 02:42:44,290 и 1891 02:42:44,290 --> 02:42:48,479 [музыка] 1892 02:42:48,479 --> 02:42:50,479 а 1893 02:42:58,340 --> 02:43:00,340 а 1894 02:43:08,700 --> 02:43:12,809 [аплодисменты] 1895 02:43:13,020 --> 02:43:21,330 [музыка] 1896 02:43:23,980 --> 02:43:38,729 [музыка] 1897 02:43:43,400 --> 02:43:46,700 руки к рижской сиротские прикрыть правой 1898 02:43:46,700 --> 02:43:48,400 файлов 1899 02:43:48,400 --> 02:44:06,700 [музыка] 1900 02:44:08,551 --> 02:44:11,121 забрали 1901 02:44:11,680 --> 02:44:15,180 фрейд саре помогите моторе 1902 02:44:16,619 --> 02:44:18,770 по 1903 02:44:19,650 --> 02:44:41,719 [музыка] 1904 02:44:43,140 --> 02:44:43,260 [аплодисменты] 1905 02:44:43,260 --> 02:44:45,260 а 1906 02:44:45,720 --> 02:44:54,160 [музыка] 1907 02:44:54,940 --> 02:44:58,130 мало трепал кого facile спутниковых и на 1908 02:44:58,130 --> 02:45:00,370 врага 1909 02:45:00,600 --> 02:45:16,909 [музыка] 1910 02:45:32,800 --> 02:45:38,530 по славу бога кольцо взять 1911 02:45:44,210 --> 02:45:57,700 [музыка] 1912 02:45:57,700 --> 02:45:59,690 verbatim ударе 1913 02:45:59,690 --> 02:46:14,870 [музыка] 1914 02:46:14,870 --> 02:46:18,059 [аплодисменты] 1915 02:46:18,510 --> 02:46:25,070 [музыка] 1916 02:46:25,070 --> 02:46:26,020 я 1917 02:46:26,020 --> 02:46:48,470 [музыка] 1918 02:46:53,180 --> 02:47:12,000 [музыка] 1919 02:47:15,980 --> 02:47:33,379 [музыка] 1920 02:47:39,290 --> 02:47:43,101 [музыка] 1921 02:47:43,101 --> 02:47:50,030 вон у лифта не устаешь меня 1922 02:47:50,511 --> 02:47:52,070 устаю 1923 02:47:52,070 --> 02:47:55,740 я поклялся с тобой сразиться приготовься 1924 02:47:55,740 --> 02:47:57,260 к бою одарить 1925 02:47:57,260 --> 02:48:07,340 [музыка] 1926 02:48:10,160 --> 02:48:11,410 абакан 1927 02:48:11,410 --> 02:48:24,930 [музыка] 1928 02:48:29,390 --> 02:48:45,940 [музыка] 1929 02:48:54,120 --> 02:49:19,459 [музыка] 1930 02:49:22,430 --> 02:49:48,450 [музыка] 1931 02:49:50,590 --> 02:50:05,660 [музыка] 1932 02:50:05,660 --> 02:50:07,760 [смех] 1933 02:50:07,760 --> 02:50:09,470 [музыка] 1934 02:50:09,470 --> 02:50:13,060 [смех] 1935 02:50:13,060 --> 02:50:43,569 [музыка] 1936 02:50:47,000 --> 02:50:48,070 у 1937 02:50:48,070 --> 02:50:50,700 мая 1938 02:50:51,130 --> 02:51:16,080 [музыка] 1939 02:51:20,220 --> 02:51:22,310 ну 1940 02:51:44,180 --> 02:51:45,600 этот от 1941 02:51:45,600 --> 02:51:49,260 кто еще утром мнил себя превыше всех 1942 02:51:49,260 --> 02:51:50,910 властителей мира 1943 02:51:50,910 --> 02:52:03,949 [музыка] 1944 02:52:03,949 --> 02:52:06,520 я вогнал 1945 02:52:07,850 --> 02:52:37,339 [музыка] 159480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.