All language subtitles for @mamsubtitle.A Womans Hairpin.Ep19
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,660 --> 00:00:09,700
مترجم:مونا , زمانبندی:پگاه , ویرایش.نهایی:سمیرا
کانال@mamsubtitle /وبلاگ mamsubtitle.mihanblog.com
2
00:03:25,460 --> 00:03:26,740
جانی
3
00:03:33,460 --> 00:03:35,140
برو دنبالش
4
00:03:35,340 --> 00:03:37,540
ی جانی ! برید دنبالش
5
00:03:40,980 --> 00:03:43,700
{\pos(317.311,350.821)}یک.جانی,برید.دنبالش,زودباشید
6
00:03:48,220 --> 00:03:49,900
از کدوم راه من باید برم ؟
7
00:04:29,340 --> 00:04:30,980
بیا بیرون !
8
00:05:24,060 --> 00:05:27,660
تو هنوزم مثل معمول ترسوئی برادر جوان من
9
00:05:29,380 --> 00:05:31,860
اگه دوباره دست به زن من بزنی
10
00:05:32,700 --> 00:05:35,620
{\pos(318.655,345.478)}اینبار.مثل.یک.بچه.اذیتت.نمی.کنم
11
00:05:36,620 --> 00:05:38,100
اما من
12
00:05:38,300 --> 00:05:41,420
{\pos(314.622,345.478)}کاری میکنم تو بخوابی نتونی بیدار.بشی,نتونی.راه.بری
13
00:05:59,540 --> 00:06:01,980
{\pos(320,321.433)}یک روح یک روح کمکم.کنید_پارن
14
00:06:04,940 --> 00:06:07,620
{\pos(315.966,344.142)}لعنتی,تغییر.قیافه.دادن.به.یک.روح.خوب.نتیجه.میده
15
00:06:07,820 --> 00:06:09,980
{\pos(306.555,345.478)}حتی توترسیدی,خیلی.بزدلی.پارن
16
00:06:11,500 --> 00:06:13,380
{\pos(305.21,345.478)}من برگشتم می رم.اول.صورتما.بشورم
17
00:06:13,580 --> 00:06:15,860
{\pos(325.378,340.134)}صورتم میخواره _هی,هی,یای.بیا.اینجا
18
00:06:17,020 --> 00:06:18,700
تو چه بازی می کنی ؟
19
00:06:19,100 --> 00:06:21,620
{\pos(314.622,342.806)}خدایا,من.نمی.خوام.بازی.کنم
20
00:06:22,140 --> 00:06:23,620
اما مجبورم
21
00:06:23,900 --> 00:06:26,580
بخاطر نا من تقریبا داشتم گیر می افتادم
22
00:06:27,340 --> 00:06:29,180
پس من مجبورم شدم بهش حقه بزنم
23
00:06:29,300 --> 00:06:30,620
{\pos(313.277,342.806)}که.با.روح.بترسه
24
00:06:34,060 --> 00:06:35,940
بی فایده است الان یک ببر بزرگ باشی
25
00:06:37,620 --> 00:06:39,900
{\pos(318.655,306.739)}من الان میرم_صبرکن,صبر.کن,صبر.کن_چیه؟
26
00:06:40,260 --> 00:06:43,380
{\pos(317.311,332.119)}درباره سیا تونگ چه خبره ؟ ما کجای.کاریم؟
27
00:06:43,580 --> 00:06:46,300
خاله پرستار قول داد بهمون کمک کنه
28
00:06:46,660 --> 00:06:48,100
اما سیا تونگ
29
00:06:48,220 --> 00:06:54,460
{\b1\pos(315.966,341.47)}او دهانش رو به این راحتی درباره کورن سوک باز نمی کنه حتی با اینکه ناتوان شده اما لو دادنش رو رد می کنه
30
00:06:55,500 --> 00:06:57,100
{\pos(314.622,340.134)}من فکر می کنم سیا تونگ
31
00:06:58,060 --> 00:06:59,780
{\pos(318.655,344.142)}فقط.متوجه.شده.که.زندان.هم.می.ره
32
00:07:00,020 --> 00:07:02,500
خون نوی و او با همدیگه کارهای بد زیادی انجام دادن
33
00:07:16,780 --> 00:07:20,060
{\pos(321.345,328.112)}او.اینجاست,هنوز.حرف.زدن.دربارش.تمام.نشده_نوی
34
00:07:20,340 --> 00:07:22,260
چه خبر نوی ؟
35
00:07:23,580 --> 00:07:24,940
{\pos(309.244,344.142)}خون یای تونسته.فرار.کنه
36
00:07:25,140 --> 00:07:28,060
{\pos(320,340.134)}پی جیو به من گفت که دیشب خون نا مست بوده
37
00:07:28,300 --> 00:07:31,940
{\pos(314.622,338.798)}پس وقتی خون یای رو دیده فکر.کرده.یک.توهمه
38
00:07:32,740 --> 00:07:35,260
خون نوی به چیزی مشکوک نشده ؟
39
00:07:35,700 --> 00:07:39,060
خون نوی یکمی ترسیده اما تظاهر به نترسیدن میکنه
40
00:07:40,420 --> 00:07:42,060
تو از کجا میدونی ؟
41
00:07:42,260 --> 00:07:47,540
من از چشمهاش فهمیدم دیدم خون نوی یک طلسم از عبادتگاه گرفته بندازه گردنش
42
00:07:47,740 --> 00:07:50,460
او احتمالا فکر می کنه بودا می تونه ازش حمایت کنه
43
00:07:53,140 --> 00:07:57,340
{\pos(314.622,342.806)}به خون یای گفتم نیاد اما.گوش.نکرد
44
00:07:57,540 --> 00:08:01,700
اما اگه نمی یومد دیشب توسط خون نا به فنا میرفتی
45
00:08:03,700 --> 00:08:05,700
کی توسط خون نا به فنا میرفت ؟ وان
46
00:08:07,700 --> 00:08:08,940
هیچی نیست
47
00:08:09,500 --> 00:08:14,620
چطوری هیچی نیست ؟ دیشیب خون نا میخواست بره اتاقش و بهش تعرض کنه
48
00:08:14,820 --> 00:08:16,740
خوش بختانه ...
49
00:08:17,820 --> 00:08:19,820
{\pos(310.588,341.47)}تاتسانا,توی.حرومزاده
50
00:08:23,180 --> 00:08:27,100
{\pos(311.933,334.791)}نوی چرا.بهش.گفتی؟نمی.دونی.جوم.تند.مزاجه
51
00:08:27,460 --> 00:08:29,180
من تقریبا گفتم
52
00:08:32,060 --> 00:08:33,540
منظوری نداشتم
53
00:09:00,740 --> 00:09:02,700
دوباره به پین گستاخی نکن
54
00:09:03,020 --> 00:09:06,180
اگر تو می خوای مبارزه کنی منصفانه مبارزه کن
55
00:09:07,020 --> 00:09:10,620
از این راه کثیف استفاده نکن و اینطوری به یک زن مهربون توهین نکن !
56
00:09:11,380 --> 00:09:13,100
من مست بودم منظوری نداشتم
57
00:09:13,300 --> 00:09:14,780
پین خودش هیچی نگفت
58
00:09:15,700 --> 00:09:19,900
تو فقط یک کار مندی برو جای خودت بدون وتو روابط رئیست درگیر نشو
59
00:09:32,300 --> 00:09:33,500
کافیه !
60
00:09:34,620 --> 00:09:35,980
اما او به تو تعرض کرد
61
00:09:36,180 --> 00:09:37,620
اومسئولیت سرش نمیشه
62
00:09:37,820 --> 00:09:40,140
{\pos(322.689,345.478)}من نمی تونم بپذیرم _کافیه.جوم
63
00:09:44,740 --> 00:09:46,500
خون نا تو دوباره اینطوری نمی کنی
64
00:09:46,740 --> 00:09:49,180
چون من تورو برای دومین بار نمی بخشم
65
00:09:55,940 --> 00:09:56,900
قول میدم
66
00:09:59,180 --> 00:10:01,500
{\pos(320,318.761)}من بهت گفتم بهش دست نزن _جوم
67
00:10:02,060 --> 00:10:04,060
نمی تونی تو همچین رفتاری با صاحبکارش بکنی ؟
68
00:10:06,420 --> 00:10:07,940
من عاشق پین هستم
69
00:10:08,220 --> 00:10:10,180
{\pos(310.588,342.806)}من عاشقشم,قبلتر.از.تو
70
00:10:10,900 --> 00:10:13,220
{\pos(320,342.806)}عشقی.که.با.روحم.تثبیت.شده
71
00:10:13,500 --> 00:10:16,140
نه مثل تو با فریب قلبت
72
00:10:16,340 --> 00:10:18,620
{\pos(310.588,325.44)}نمیشه.بهت.اعتماد.کرد_چطور.من.قاطعیت.ندارم؟
73
00:10:23,020 --> 00:10:24,700
پین با من بیا
74
00:10:25,700 --> 00:10:26,940
بهش گوش نکن پین
75
00:10:27,140 --> 00:10:29,780
{\pos(317.311,320.097)}اون زن داره _دستشو.ول.کن
76
00:10:30,100 --> 00:10:32,460
{\pos(305.21,344.142)}من اجازه نمی دم بره,تو.ولش.کن
77
00:10:32,980 --> 00:10:37,380
منو بکشید بمیرم یا از چاقو استفاده کنید از وسط نصفم کنید خوبه ؟
78
00:11:16,660 --> 00:11:18,980
{\pos(320,340.134)}خوب.اوضاع.چطوره؟جلوی.جوم.را.به.موقع.گرفتی؟
79
00:11:19,540 --> 00:11:21,860
خون نا رو حسابی کتک زد
80
00:11:22,940 --> 00:11:28,540
او حقش بود ! چه بد شد من توش نبودم و گرنه خودم کتکش میزدم
81
00:11:30,140 --> 00:11:33,620
داشتن این مشکلات اغلب بخاطر اینکه من خیلی خوب نیستم نوی
82
00:11:34,900 --> 00:11:37,260
{\pos(315.966,338.798)}من زمان پر دردسری برای موندن تو مزرعه دارم
83
00:11:38,660 --> 00:11:41,460
{\pos(315.966,338.798)}باید.مراقب.این.موضوع.باشم
84
00:11:44,100 --> 00:11:49,460
من منظورم همین بود !بزار این کارو بکنیم پین اگر خون یای تغییر قیافه بده و مثل یک رو ح خون نوی بترسونه
85
00:11:49,660 --> 00:11:51,700
{\pos(309.244,341.47)}او.دیونه.میشه.واسه.همین.مشکلات.زود.تمام.میشن
86
00:11:58,860 --> 00:12:00,100
تو کجا رفتی ؟
87
00:12:03,740 --> 00:12:05,740
دوباره در باره روح حرف زدم و پین غیبش زد
88
00:12:06,420 --> 00:12:08,300
{\pos(303.866,342.806)}تنها.موندن.ترسناکه
89
00:12:17,100 --> 00:12:19,860
می خوام گردوغبار جارو کنم تمیز بشه
90
00:12:21,500 --> 00:12:22,940
پس جارو برقی بکش
91
00:12:36,620 --> 00:12:39,980
تو باور می کنی روح خون یای اینجا پاتوق کرده ؟
92
00:12:41,580 --> 00:12:43,420
خوب نه
93
00:12:47,340 --> 00:12:51,740
و شما چطور؟ شما باور می کنید چیزی که کارگرا غیبتش می کنن ؟
94
00:12:53,940 --> 00:12:56,820
من باور کنم؟ تو دیوانه ای ؟
95
00:12:57,140 --> 00:12:58,940
کسی مثل من از روح می ترسه ؟
96
00:12:59,140 --> 00:13:02,180
اگه روح یای سعی کنه منو بترسونه من بهش شلیک می کنم که گم بشه
97
00:13:06,660 --> 00:13:10,380
{\pos(305.21,342.806)}لباسی.که.الان.پوشیدی.خیلی.محرکه(اغوا.کننده
98
00:13:10,900 --> 00:13:12,260
{\pos(313.277,344.142)}سعی.داری.کی.را.تحریک.کنی؟
99
00:13:12,460 --> 00:13:15,060
{\pos(310.588,345.478)}اینطوری یقه ات رو باز گذاشتی کی را.تحریک.کنی؟جوم؟
100
00:13:15,660 --> 00:13:17,260
بزار بهت هشدار بدم
101
00:13:17,580 --> 00:13:22,140
سمت اون پیدات نمیشه اون مرد دست راست منه من خوشم نمیاد
102
00:13:25,100 --> 00:13:26,300
دکمه تو ببند !
103
00:13:53,580 --> 00:13:56,100
دوست دارم
104
00:13:56,340 --> 00:14:00,380
پرستار و پین انونگ
105
00:14:02,580 --> 00:14:07,140
اسمشون رو بعنوان شاهد اینجا امضا کنن
106
00:14:07,340 --> 00:14:12,100
من این ملک میدم
107
00:14:13,420 --> 00:14:15,100
به او
108
00:14:16,500 --> 00:14:17,660
البته
109
00:14:22,860 --> 00:14:24,700
{\pos(318.655,348.149)}اگر این یک وصیت نامه بوده
110
00:14:24,980 --> 00:14:26,660
باید همین جاها باشه
111
00:14:40,380 --> 00:14:43,180
{\pos(321.345,344.142)}یای دوباره تلفنش خاموشه من چطوری قرار باهاش تماس بگیرم؟
112
00:14:45,780 --> 00:14:47,780
{\pos(307.899,342.806)}چرا تو اغلب میای این طرفا ؟
113
00:14:48,740 --> 00:14:50,580
{\pos(324.034,337.463)}خوب من ..._قصدت.چیه؟
114
00:14:51,060 --> 00:14:53,420
{\pos(313.277,340.134)}خوب اینطوریکه ..._اینطور.کسایی.را.بهشون.میگن.دزد
115
00:14:53,620 --> 00:14:57,860
{\b1\pos(311.933,329.448)}هی اول به من گوش بده,اینطوری.خیلی.حرف.می.زنی,من.حق.حرف.زدن.دارم؟
116
00:14:58,060 --> 00:15:01,060
{\pos(314.622,330.784)}تو راستگو نیستی من می خوام به کارگرا بگم تو روبگیرن بدنت.به.عمم
117
00:15:01,660 --> 00:15:02,580
{\pos(314.622,345.478)}بفرما
118
00:15:02,780 --> 00:15:07,100
{\b1\pos(318.655,341.47)}منم.به.عمت.می.گم,که.تو.درباره.مرگ.خون.یای.بهش.دروغ.گفتی,
119
00:15:07,540 --> 00:15:10,460
{\pos(314.622,342.806)}تضمین.می.کنم.اگه.عمت.درباره.این.موضوع.بدونه
120
00:15:10,660 --> 00:15:13,540
{\pos(317.311,348.149)}میگیره.خفت.می.کنه.که.بمیری,بفرما.انجامش.بده
121
00:15:14,100 --> 00:15:16,740
{\pos(318.655,345.478)}بفرما.انجامش.بده_هی,این.چه.دردسر.بزرگیه؟
122
00:15:16,940 --> 00:15:22,420
{\b1\pos(318.655,342.806)}چرا.تو.و.عمم.اینطوری.تهدیدم.می.کنید؟من.دیونه.شدم,می.دونستی؟
123
00:15:23,140 --> 00:15:26,940
{\pos(286.387,349.485)}عمت؟عمت.تهدیدت.کرده؟
124
00:15:28,020 --> 00:15:31,060
{\pos(320,337.463)}به.این.معناست.که.تو.چیزهای.خوبی.می.دونی,درسته؟
125
00:15:31,260 --> 00:15:33,460
{\pos(287.731,346.813)}چه.اطلاعات.خوبی.داری؟بهم.بگو,عجله.کن
126
00:15:33,660 --> 00:15:38,340
{\pos(310.588,341.47)}هی.پارن,لطفا.منو.از.اینجا.فراری.بده,لطفا
127
00:15:38,540 --> 00:15:41,940
{\pos(306.555,336.127)}التماست.می.کنم_هی,شوخی.می.کنی؟
128
00:15:42,820 --> 00:15:46,540
{\b1\pos(325.378,338.798)}هیچی.بین.ما.نیست,ما.دوست.پسر,دوست.دختر.همدیگه.نیستیم
129
00:15:49,220 --> 00:15:51,580
{\pos(320,338.798)}من.هیچ.کسا.غیر.از.تو.ندارم
130
00:15:52,540 --> 00:15:54,740
{\pos(318.655,338.798)}تو می تونی منو بگیری و تو معدن شکنجه بدی
131
00:15:54,940 --> 00:15:59,660
{\pos(318.655,346.813)}من حاضرم پهن گاو جمع کنم خوک پرورش بدم سگ پرورش بدم جوجه بزرگ.کنم.هر.کاری.انجام.بدم
132
00:16:01,620 --> 00:16:02,780
{\pos(314.622,344.142)}تو مطمئنی ؟
133
00:16:03,500 --> 00:16:06,900
{\pos(317.311,344.142)}پس تو اول به من بگو,چه.اطلاعات.خوبی.داری,و.چی.دیدی
134
00:16:07,100 --> 00:16:10,700
{\pos(321.345,340.134)}اگه.بهم.نگی,پس.منم.هیچ.کجا.نمی.برمت
135
00:16:15,260 --> 00:16:19,580
{\pos(317.311,345.478)}تو فکر کردی یک روزی میرسه من گریه کنم,به.تو.التماس.کنم؟لعنتی
136
00:16:20,820 --> 00:16:23,420
{\pos(313.277,346.813)}این دیگه چه دختریه ؟ یک.لحظه.خوبه,لحظه.بعد.پست.میشه
137
00:16:23,620 --> 00:16:24,940
{\pos(310.588,346.813)}چطوری می تونه به پام لگد بزنه ؟
138
00:16:50,580 --> 00:16:53,780
من مطمئم که عمو پاسیان نامه داد به عنوان شاهد امضا کنم
139
00:16:53,980 --> 00:16:55,980
{\pos(303.866,344.142)}بایدوداخل.دفتر.خون.نای.باشه
140
00:16:56,220 --> 00:16:58,780
پین درباره این ما بعدا حرف میزنیم
141
00:16:59,020 --> 00:17:01,300
اما همین الان تو باید با من بیای
142
00:17:01,500 --> 00:17:02,900
ما کجا میریم خون یای ؟
143
00:17:03,380 --> 00:17:04,780
از مزرعه بیرون بریم
144
00:17:04,980 --> 00:17:06,540
{\pos(311.933,340.134)\fs28\b1}درباره.این.موضوع.بیشتر.از.این.لازم.نیست.کاری.کنی
145
00:17:06,740 --> 00:17:07,900
من خودم مراقبت هستم
146
00:17:08,260 --> 00:17:11,260
یکمی به من وقت بده من سریع وصیت نامه رو پیدا می کنم
147
00:17:11,540 --> 00:17:12,620
چرا ؟
148
00:17:12,820 --> 00:17:15,460
{\b1\pos(309.244,338.798)}امیدواری.که.اول.مجبور.بشی.با.نا.و.جوم.یک.قدم.اشتباه.برداری؟
149
00:17:17,140 --> 00:17:19,460
این دوتا مثل گرک می مونن
150
00:17:20,180 --> 00:17:22,460
{\pos(309.244,341.47)}منتظرن دخترمنو بقاپن
151
00:17:22,660 --> 00:17:23,980
من نمیزارم پین
152
00:17:24,620 --> 00:17:27,940
اگر من از ترس لو رفتن رازم نبود من یک لگدی به پشتشون میزدم
153
00:17:29,580 --> 00:17:33,220
تو مخفیانه تو روز روشن اومدی درسته ؟
154
00:17:35,100 --> 00:17:38,940
به دقت فکر کن خون یای فکر کن چی اول مهمتره
155
00:17:39,660 --> 00:17:40,980
{\pos(314.622,337.463)}تو,پین
156
00:17:41,540 --> 00:17:43,060
{\pos(315.966,338.798)}تو مهمترین.چیزی
157
00:17:44,220 --> 00:17:46,340
من به مسائل دیگه اهمیت نمی دم بریم
158
00:17:50,860 --> 00:17:51,780
مراقب باش
159
00:17:57,340 --> 00:18:01,220
{\pos(311.933,340.134)}بریم,زود.باش_خون.یای,خون.یای,خون.یای
160
00:18:01,820 --> 00:18:03,380
{\pos(317.311,345.478)}یک.حسود.دیونه.نباش
161
00:18:03,580 --> 00:18:05,380
ادمهای که عاشق همدیگه هستن باید به همدیگه اعتماد کنن
162
00:18:05,580 --> 00:18:09,740
پین به بهت اعتماد دارم اما به آدمهای دیگه اعتماد ندارم
163
00:18:10,300 --> 00:18:12,340
بهتر اول مراقب باشیم بریم
164
00:18:12,540 --> 00:18:15,660
خون یای اما من نمیزارم تو بری زندان
165
00:18:17,060 --> 00:18:21,340
پس ما فرار می کنیم پین من قبلا فرار کردم
166
00:18:21,540 --> 00:18:23,740
پس چه مشکلیه اگه دوباره فرار کنم ؟ بریم
167
00:18:23,940 --> 00:18:27,460
خون یای اگه ما فرار کنیم عمو بروت چی میشه ؟
168
00:18:28,060 --> 00:18:33,060
تو میخوای بزاری اون تو زندان بمیره تو زندان بمونه با اینکه هیچ کار اشتباهی نکرده
169
00:18:33,940 --> 00:18:38,100
{\pos(314.622,340.134)}اگه بتونی.قبولش.کنی,پس.من.باهات.میام
170
00:18:44,020 --> 00:18:45,260
کی اونجاست ؟
171
00:18:46,700 --> 00:18:49,940
خون یای زود باش برو
172
00:18:52,180 --> 00:18:54,820
پین تو اینجا چیکار می کنی ؟
173
00:18:55,620 --> 00:19:00,860
جام چند لحظه قبل من یک روح دیدم روحی که خیلی شبیه خون یای بود جام
174
00:19:01,060 --> 00:19:04,700
{\pos(314.622,341.47)}من ...من می.ترسم,جوم,جوم.منوبرگردون.اتاق.خوابم
175
00:19:04,900 --> 00:19:06,780
{\pos(315.966,340.134)}بیابریم,جوم,بیا,بیا
176
00:19:06,860 --> 00:19:09,740
{\pos(313.277,325.44)}وایسا,پین_جوم,جوم
177
00:19:59,540 --> 00:20:00,660
روح !
178
00:20:04,180 --> 00:20:10,860
تو ..تو خودتی هیچ کاری با من نکن من الان ترسیدم ترسیدم
179
00:20:22,700 --> 00:20:24,780
{\pos(307.899,341.47)}خون نوی شما دید یکنفر از اینجا.فرار.کنه؟
180
00:20:33,420 --> 00:20:37,460
{\b1\pos(315.966,338.798)}جوم,جوم,جوم,جوم.هیچ.جا.نرو,هیچ.جا.نرو.همراهم.بمون
181
00:20:37,660 --> 00:20:41,140
ماشینم برون من تنهای می ترسم رانندگی کنم
182
00:20:41,980 --> 00:20:47,100
من از روح نمی ترسم اما ...من از جنایتکارا میترسم
183
00:20:47,540 --> 00:20:49,620
{\pos(320,345.478)}اما جنایتکار_اصلا.ولش.کن
184
00:20:49,820 --> 00:20:55,180
او دررفته او فقط یک جیب بره ناچیزه اول به من کمک کن لطفا لطفا ماشین برای من برون
185
00:20:57,140 --> 00:20:58,820
{\pos(314.622,340.135)}بیا,بیا,بیا,بیا.اول.منوسوار.ماشین.کن
186
00:21:02,420 --> 00:21:04,100
{\pos(313.277,345.478)}زود باش بریم,سوار.ماشین.شو
187
00:21:41,620 --> 00:21:44,620
امشب تو اتاق خوابم بامن بمون من می ترسم
188
00:21:45,300 --> 00:21:48,820
من نمی تونم باید کارگرا جمع کنم اول مزرعه رو چک کنن
189
00:21:49,380 --> 00:21:52,740
{\pos(318.655,318.761)}جوم_من.الان.می.رم_جوم,لعنتی
190
00:21:55,300 --> 00:21:56,380
احمق!
191
00:21:57,220 --> 00:22:03,020
من میخوام سعی کنم یک سکس داغ بهت بدم که شخص خسته کننده و بی روحی مثل پین رو فراموش کنی
192
00:22:03,860 --> 00:22:05,260
{\pos(324.034,346.813)}تو.بی.سلیقه.ای
193
00:22:15,060 --> 00:22:17,660
{\pos(321.345,317.425)}خوب,رفتی.جوم؟روحا.پیدا.کردی؟
194
00:22:18,420 --> 00:22:20,900
{\pos(307.899,345.478)}پین تو واقعا.دیدی.صورتش.شبیه.خون.یای.باشه؟
195
00:22:23,140 --> 00:22:26,100
{\pos(320,336.127)}من واقعا صورتش رو واضح ندیدم اما
196
00:22:26,420 --> 00:22:27,620
{\pos(313.277,340.134)}من ترسیده بودم
197
00:22:27,860 --> 00:22:31,820
{\pos(315.966,341.47)}من شنیده بودم که کارگرا درباره اش حرف میزدن پس فکر کردم روح.خون.یاست
198
00:22:32,540 --> 00:22:34,140
اون روح نیست
199
00:22:34,340 --> 00:22:36,500
کدوم روحی میتونه پل بشکنه ؟
200
00:22:36,700 --> 00:22:38,620
او ن احتمالا یک روح قلابیه
201
00:22:40,180 --> 00:22:42,980
{\pos(320,344.141)}فکر.کنم.باید.یک.جنایتکار.باشه
202
00:22:43,180 --> 00:22:44,700
{\pos(321.345,342.806)}کسی که.خودشو.شکل.روح.در.آورده
203
00:22:47,860 --> 00:22:50,540
اما او فرار کرد جام
204
00:22:51,620 --> 00:22:53,340
{\pos(317.311,340.134)}من.می.گیرمش
205
00:22:53,540 --> 00:22:55,340
{\pos(311.933,345.478)}او قطعا برای اطمینان.دوباره.برمی.گرده
206
00:23:38,540 --> 00:23:42,420
دیوانه ! من تو یک موقعیت جدی هستم چرا اینطوری مسخره بازی این اطراف درمیاری؟
207
00:23:43,540 --> 00:23:46,580
هی جام روح خون یای رو باور نکرده
208
00:23:46,820 --> 00:23:53,100
او می خواد با دستهای خودش اونو بگیره پس تو سریعا باید بری به خون یای بگی به مزرعه پاسیان نیاد
209
00:23:55,460 --> 00:23:56,660
فهمیدی؟
210
00:23:59,660 --> 00:24:01,700
نیا نکن ول کن
211
00:26:10,060 --> 00:26:11,580
تو کجا میری؟
212
00:26:12,100 --> 00:26:14,980
من دنبال یک جانیم او رفت داخل این خونه
213
00:26:15,380 --> 00:26:19,940
{\b1\pos(324.034,340.134)}از.هر.راهی.آمدی.از.همون.برگرد,امروز.من.خیلی.خطا.انجام.دادم
214
00:26:20,340 --> 00:26:24,580
{\b1\pos(321.345,314.754)}از.هر.راهی.آمدی.از.همون.برگرد,نمی.خوام.دوباره.حیونی.را.بکشم,برو
215
00:26:26,900 --> 00:26:28,820
تو اجازه میدی یک جنایتکار تو خونت بمونه
216
00:26:29,020 --> 00:26:30,340
{\pos(314.622,344.142)}می.تونی.بری.زندان
217
00:26:30,820 --> 00:26:32,340
گفتم برو
218
00:26:32,900 --> 00:26:36,620
خاله خاله لطفا اروم باش من فقط میخوام دنبال اون جانی برم
219
00:26:39,100 --> 00:26:40,300
خاله لطفا اروم باش
220
00:27:13,740 --> 00:27:14,620
صبرکن
221
00:27:15,580 --> 00:27:20,660
{\pos(310.588,340.134)}این.نولیکه,نومه,او.فقط.از.زندان.آمده
222
00:27:24,380 --> 00:27:26,340
چرا تو به مزرعه پاسیان رفتی ؟
223
00:27:28,020 --> 00:27:29,540
من رفتم پول بدزدم
224
00:27:29,740 --> 00:27:30,980
که پول بدزدی ؟
225
00:27:34,340 --> 00:27:36,060
{\pos(303.866,325.44)}التماست می کنم,تیپ
226
00:27:36,340 --> 00:27:38,180
{\pos(306.555,344.142)}لطفا هیچ کاری باهاش.نداشته.باش
227
00:27:38,540 --> 00:27:41,020
{\pos(315.966,342.806)}لطفا به.من.فکر.کن,من.پیرم
228
00:27:41,460 --> 00:27:44,300
من اونو دارم که مراقبم باشه
229
00:27:44,660 --> 00:27:49,540
{\pos(322.689,324.605)}بهرحال,لطفا.من.ببخش_خاله
230
00:27:50,260 --> 00:27:52,540
شما نیازی نیست این کارو بکنید خاله
231
00:27:56,780 --> 00:27:59,140
نزاز من دوباره صورتت رو تو مزرعه پاسیان ببینم
232
00:27:59,540 --> 00:28:00,780
یادت باشه !
233
00:28:02,940 --> 00:28:04,540
{\pos(313.277,320.097)}من الان میرم خاله_باشه.باشه
234
00:28:11,660 --> 00:28:12,820
تو صدمه ندیدی درسته ؟
235
00:28:13,020 --> 00:28:14,220
{\pos(309.244,348.149)}من خوبم خاله
236
00:28:14,540 --> 00:28:16,140
او رفت
237
00:28:21,100 --> 00:28:24,420
{\pos(307.899,345.478)}من الان میرم مادر بزرگ _نمی.خوای.که.بیشتر.از.این.صدمه.ببینی؟
238
00:28:33,820 --> 00:28:36,980
من باید از شما تشکر کنم و من باید ازتون عذرخواهی کنم خاله
239
00:28:37,260 --> 00:28:40,220
برای انجام این کار و اینکه یکنفر بخاطر من گول زدید
240
00:28:41,740 --> 00:28:50,660
هی یای اشتباده حرف زدن یا دورغ گفتن برای خوبی گناه نیست
241
00:28:51,060 --> 00:28:53,340
{\pos(302.521,345.478)}بسیار.خوب؟منو.(حرف.منو)باور.کن
242
00:28:53,860 --> 00:28:57,980
{\pos(315.966,342.806)}بهرحال,من.برات.آرزو.می.کنم
243
00:28:58,340 --> 00:29:01,900
{\pos(305.21,346.813)}که مزرعه پاسیان زودتر بهت برگردونده.بشه.عزیزم
244
00:29:02,100 --> 00:29:03,740
{\pos(314.622,348.149)}من ازت حمایت می کنم
245
00:29:27,060 --> 00:29:29,700
من اون جنایتکاری که باعث دردسر برای مزرعمون شده بود گرفتم
246
00:29:30,980 --> 00:29:33,700
واقعا ؟ اون کی بود ؟
247
00:29:33,900 --> 00:29:35,780
{\pos(318.655,337.463)}کسی.از.مزرعه.است.یا
248
00:29:35,980 --> 00:29:37,540
یک کارگری که اخراج شده ؟
249
00:29:38,780 --> 00:29:40,060
اون از اهالی کوهستان بود
250
00:29:40,260 --> 00:29:42,460
{\pos(315.966,346.813)}فقط از زندان بیرون اومده بود و پولی.نداشت.که.باهاش.سر.کنه
251
00:29:42,660 --> 00:29:46,500
پس اومده بود به مزرعه ما به امید دزدی از کارگرهای ما
252
00:29:47,580 --> 00:29:49,460
اما من سخت زدمش
253
00:29:50,100 --> 00:29:52,980
{\b1\pos(321.345,314.754)}او احتمالا جرات.نمی.کنه.دوباره.بیاد,می.تونی.راحت.استراحت.کنی,پین
254
00:29:56,860 --> 00:29:57,940
من الان میرم
255
00:30:30,620 --> 00:30:31,820
کی اهمیت میده
256
00:30:32,020 --> 00:30:34,140
او مانع من شد که برم دیدنش
257
00:30:41,540 --> 00:30:42,980
{\pos(317.311,345.478)}غرولند.نکردم
258
00:30:43,500 --> 00:30:46,900
اما از حالا من تنها ماهی یکبار میرم دیدنش
259
00:30:47,100 --> 00:30:48,100
و توهم
260
00:31:09,180 --> 00:31:10,220
چی ؟
261
00:31:10,580 --> 00:31:12,460
او مشغوله کاره ؟
262
00:31:13,540 --> 00:31:16,660
{\pos(311.933,340.134)}پی وان خون یای برای من پیغامی.نداده؟
263
00:31:18,460 --> 00:31:21,020
چرا هست من تقریبا فراموش کرده بودم
264
00:31:21,220 --> 00:31:25,580
گفت از حالا تنها ماهی یکبار میاد دیدنت
265
00:31:26,580 --> 00:31:28,220
همون که تومیخوای
266
00:31:30,420 --> 00:31:33,580
یکبار در ماه ؟ کی اونو میخواد ؟
267
00:31:35,300 --> 00:31:36,740
ظالم
268
00:32:35,100 --> 00:32:37,740
من هنوز رسما ازت عذرخواهی نکردم
269
00:32:37,940 --> 00:32:40,460
درباره اون روزی که مست بودم
270
00:32:41,060 --> 00:32:42,940
من واقعا هوشیار نبودم
271
00:32:46,420 --> 00:32:47,620
مهم نیست
272
00:32:47,940 --> 00:32:49,500
من فراموشش کردم
273
00:32:49,980 --> 00:32:54,420
تومی تونی راحت باشی من ازت عصبانی یا ناراحت نیستم
274
00:32:57,500 --> 00:33:00,820
{\pos(322.689,344.142)}اما من میخوام ازت عذرخواهی کنم و اجازه بده بین خودمون بمونم
275
00:33:01,900 --> 00:33:05,980
{\pos(318.655,344.142)}اما.اون.در.هر.قدم.دنبالمه,نمی.تونم.هیچ.جا.برم
276
00:33:09,340 --> 00:33:10,620
{\pos(326.723,349.485)}بزار فقط بگم
277
00:33:12,660 --> 00:33:15,860
من عذر خوای تورو می پذیرم
278
00:33:16,220 --> 00:33:21,740
{\b1\pos(324.034,330.784)}خون نا زودتر برو ,وگرنه.خون.اون.ما.را.می.بینه.و.دچار.سوتفاهم.میشه.و.دوباره.مشکل.درست.میشه
279
00:33:31,940 --> 00:33:33,900
{\pos(317.311,340.134)}تو باید.بهم.قول.بدی,پین
280
00:33:34,340 --> 00:33:36,620
که عاشق جام نیستی
281
00:33:37,340 --> 00:33:39,180
{\pos(317.311,344.142)}من باید از اون.طلاق..بگیرم
282
00:33:39,380 --> 00:33:40,740
{\pos(313.277,341.47)}پین برای.من.صبر.کن
283
00:33:41,100 --> 00:33:42,820
{\pos(314.622,348.149)}به من قول بده پین
284
00:33:45,100 --> 00:33:47,380
{\pos(315.966,340.134)}لطفا منو تو موقعیت دشوار قرار نده
285
00:34:01,620 --> 00:34:03,100
نا کجاست ؟
286
00:34:04,620 --> 00:34:07,460
خون نا ..او تو اتاق.خون.نای.هست
287
00:34:08,140 --> 00:34:10,340
تو فقط از اتاق بیرون اومدی
288
00:34:10,820 --> 00:34:13,140
تو باید حتما از من ببری درسته ؟
289
00:34:15,420 --> 00:34:17,180
{\pos(286.387,333.455)}خون.اون_تو.خیلی.بدی,پین
290
00:35:00,020 --> 00:35:03,020
{\pos(317.311,336.127)}خون.اون_ولم.کن,چرا.مانعم.میشی؟
291
00:35:03,780 --> 00:35:04,900
{\pos(306.555,340.134)}او شوهر منو.دزدیده
292
00:35:09,980 --> 00:35:13,020
{\pos(310.588,332.119)}خون.اون,کافیه,کافیه,خون.اون
293
00:35:13,500 --> 00:35:15,740
{\pos(315.966,348.149)}تو.آشغال,چرا.منو.گرفتی؟
294
00:35:27,700 --> 00:35:28,460
برو کنار
295
00:35:28,660 --> 00:35:30,820
جام تو صدمه دیدی؟
296
00:35:31,020 --> 00:35:33,540
{\pos(317.311,342.806)}یادت.نره.که.چه.کسی.دیونه.مرده
297
00:35:34,820 --> 00:35:38,220
{\pos(317.311,341.47)}تو مادر زادی خصلتته که.اینطوری.نسبت.به.هر.مردی.هرزه.و.پلید.باشی
298
00:35:38,460 --> 00:35:40,500
برای همینه ناهم فاسده
299
00:35:41,820 --> 00:35:44,140
دقیقا اینو از تبارش یاد گرفته
300
00:35:44,300 --> 00:35:46,140
مادر وپسر مثل هم هستن
301
00:35:49,340 --> 00:35:51,260
{\pos(318.655,341.47)}زبون.تند.و.تیزی.داری
302
00:35:51,980 --> 00:35:53,980
{\pos(322.689,322.769)}زبونت.تند.و.تیزه_خون.نای
303
00:35:55,900 --> 00:35:58,540
{\pos(320,293.381)}تو با من گستاخی می کنی ؟ _این.کارا.نکن_خون.نای
304
00:36:00,500 --> 00:36:02,700
چرا شماها اینقدر اینو اذیت می کنید ؟
305
00:36:05,780 --> 00:36:06,780
بفرما
306
00:36:07,020 --> 00:36:09,860
{\pos(315.966,341.47)}به من توهین کنید
307
00:36:10,180 --> 00:36:12,380
پین زن نا بکنید
308
00:36:12,540 --> 00:36:15,860
{\pos(317.311,344.142)}یا چند تا کارگر ,گوسفند.و.بز.هرچی.می.خواهید.از.مزرعه.بیارید
309
00:36:16,700 --> 00:36:19,340
{\pos(315.966,342.806)}اما تازمانیکه من اینجا ایستادم
310
00:36:19,540 --> 00:36:23,300
{\pos(318.655,346.813)}من مطمئنا زیپ دهمنم رو نمی بندم عمه.کرونگ.سوک
311
00:37:41,900 --> 00:37:43,220
ادم ربایی و کشتن
312
00:37:43,540 --> 00:37:46,580
{\pos(315.966,342.806)\fs28\b1}با.آزار.بکشیدش(منظور.تجاوز.کردن)اینبار.بی.سرو.صدا.باشه
313
00:37:47,860 --> 00:37:50,300
کی وکجا؟
314
00:37:52,500 --> 00:37:53,860
چی ؟
315
00:37:54,260 --> 00:37:56,100
{\pos(314.622,345.478)}اون زن تاتسانا.نیست؟
316
00:37:56,300 --> 00:37:58,340
{\pos(315.966,345.478)}بله.و.خوب.که.چی؟
317
00:37:58,860 --> 00:38:03,660
{\pos(320,336.127)}او توهین و تهدید کرده.همیشه.باعث.دردسره
318
00:38:03,940 --> 00:38:05,580
{\pos(314.622,346.813)}پس کلکش.را.بکنید
319
00:38:21,740 --> 00:38:24,060
تو خیلی شجاعی که اومدی اینجا
320
00:38:24,420 --> 00:38:26,540
خوب تو دیدن من نیومدی
321
00:38:27,500 --> 00:38:29,140
{\pos(313.277,344.142)}تو.منو.از.خودت.قدغن.کردی
322
00:38:31,900 --> 00:38:34,140
هی من نمی خوام باهات بحث کنم
323
00:38:34,340 --> 00:38:38,500
{\pos(317.311,345.478)}اون جنایتکاری که.جوم..گرفته.بود.کار.تو.بود,درسته؟
324
00:38:39,260 --> 00:38:40,820
و او باور کرد ؟
325
00:38:42,140 --> 00:38:46,140
{\b1\pos(318.655,338.798)}بله باور.کرده,اما.این.کارها.که.تو.انجام.می.دی.خیلی.خطرناکه,می.دونستی
326
00:38:46,340 --> 00:38:50,220
اگر جام تورومی گرفت نقشه ماهم مطمئنا خراب میشد
327
00:38:50,700 --> 00:38:52,860
خوب اون روح باور نکرد
328
00:38:53,140 --> 00:38:54,980
پس من مجبور شدم از این روش استفاده کنم
329
00:38:56,580 --> 00:38:58,500
{\pos(313.277,342.806)}یکبار که دزد بگیره
330
00:38:58,700 --> 00:39:01,260
باور ش میشه که همه چیز به دزد ربط داره
331
00:39:02,780 --> 00:39:06,940
{\pos(322.689,348.149)}همین الان خون نای.و.خون.اون.هر.روز.دعواهای.سختی.با.هم.دارن
332
00:39:07,540 --> 00:39:08,700
پس خوبه
333
00:39:09,300 --> 00:39:10,780
{\pos(320,344.142)}بزار اونها بین خودشون.بجنگن
334
00:39:10,940 --> 00:39:12,860
خیلی طول نمی کشه که موضوع وصیت نامه مشخص بشه
335
00:39:16,380 --> 00:39:18,940
{\pos(315.966,334.791)}می.تونی.الان.برگردی.و.دوباره.هم.نیا
336
00:39:19,260 --> 00:39:20,780
خیلی خطرناکه
337
00:39:21,340 --> 00:39:22,780
ماهمدیگه رو ماه بعد می بینیم
338
00:40:01,740 --> 00:40:03,940
{\pos(318.655,342.806)}خون یای نمیاد.منو.ببینه
339
00:40:04,220 --> 00:40:06,500
{\pos(310.588,346.813)}حق.داره.این.کارا.انجام.بده
340
00:40:07,540 --> 00:40:09,260
{\pos(315.966,341.47)}اینطوری.من.در.امنیتم
341
00:40:11,060 --> 00:40:12,620
{\pos(313.277,349.485)}شب.بخیر
342
00:41:09,740 --> 00:41:11,900
تو نمی تونی این کار.و بامن بکنی
343
00:41:24,540 --> 00:41:29,380
خون لطفا نمیر اگر توبمیری کی میخواد با من بمونه ؟خون یای
344
00:41:43,260 --> 00:41:45,500
من واقعا می خوام تورو به حد مرگ بزنم
345
00:41:48,340 --> 00:41:50,900
پین توخیلی بدی
346
00:41:51,100 --> 00:41:53,020
پاهای من هنوزم بی حسه
347
00:41:54,140 --> 00:41:58,660
من فکر کردم خون نا اومده به من تعرض کنه
348
00:41:59,820 --> 00:42:02,460
{\pos(320,345.478)}اون چاقوی که من بهت دادم کجاست ؟ تو کجا میزاریش؟
349
00:42:02,740 --> 00:42:06,180
باید گلوش رو ببری که فی الفور بمیره حتما
350
00:42:07,060 --> 00:42:10,180
من نمی خوام اینطوری بهش جدی صدمه بزنم
351
00:42:11,500 --> 00:42:15,220
اما با من تو منو به حد مرگ سکته میدی درسته ؟
352
00:42:28,580 --> 00:42:31,460
من که نمی دونستم تو بودی
353
00:42:32,340 --> 00:42:35,860
{\pos(313.277,342.806)}تو.گفته.بودی.به.مدت.یکماه.واسه.دیدنم.نمی.یای
354
00:42:47,900 --> 00:42:50,020
{\pos(314.622,344.142)}آه,پین.ترسو
355
00:42:50,220 --> 00:42:51,700
{\pos(313.277,346.813)}تو.خیلی.راحت.باور.می.کنی
356
00:42:52,180 --> 00:42:54,700
تومی دونی اگر برای یک روز تورو نبینم
357
00:42:55,260 --> 00:42:57,260
من به سختی می تونم زنده بمونم
358
00:43:00,460 --> 00:43:01,980
بزار من بغلت کنم
359
00:43:02,180 --> 00:43:03,460
دلم برات تنگ شده
360
00:43:14,740 --> 00:43:17,220
{\pos(311.933,344.142)}به.نظر.تو..دیونه.ای
361
00:43:17,300 --> 00:43:19,100
یک لحظه تو بالایی و یک لحظه پایینی
362
00:43:19,500 --> 00:43:22,380
من نمی تونم شرایط تورو حدس بزنم
363
00:43:24,780 --> 00:43:27,940
احساس حسودی یک مرد اینطوریه
364
00:43:31,140 --> 00:43:34,180
{\pos(310.588,340.134)}من میترسم نا وجام دوباره تورو تحریک.کنن
365
00:43:34,420 --> 00:43:36,340
من نمی تونم همینطوری بایستم
366
00:44:06,140 --> 00:44:08,860
{\pos(318.655,341.47)}خون.اون,لطفا.بشین
367
00:44:09,060 --> 00:44:11,580
نی و من منتظرت بودیم
368
00:44:12,260 --> 00:44:14,420
نا به این زودی کجا رفته ؟
369
00:44:14,700 --> 00:44:17,780
او رفته مراقب شرکت ساختمانی باشه
370
00:44:17,980 --> 00:44:20,620
سیا تونگ الان چندین روز که اینجا نیست
371
00:44:20,820 --> 00:44:24,020
او یک مدیره پس مجبوره مراقب کارش باشه
372
00:44:27,100 --> 00:44:29,140
درباره اون روز
373
00:44:29,380 --> 00:44:30,980
{\pos(317.311,342.806)}من.باید.ازت.عذرخواهی.کنم
374
00:44:31,260 --> 00:44:33,180
برای اینکه من رو مود بدی بودم
375
00:44:33,540 --> 00:44:36,220
{\pos(306.555,344.142)}اینطوریه.که.وقتی.آدم.دچار
376
00:44:36,420 --> 00:44:40,940
{\pos(317.311,346.813)}دوران یائسگی می شن پس اون.رفتار.طبیعیه,لطفا.عصبانی.نباش
377
00:44:41,260 --> 00:44:45,020
{\pos(317.311,346.813)}منم یکمی تند مزاج بودم خوب منم باید از شما عذر خواهی کنم عمه
378
00:44:45,900 --> 00:44:47,260
البته
379
00:44:52,020 --> 00:44:53,100
توچه مشکلی داری؟
380
00:44:53,300 --> 00:44:55,300
{\pos(320,348.149)}من فقط صدات کردم و تو اینطوری شوکه.شدی
381
00:44:56,820 --> 00:44:58,460
چیزی بگو
382
00:44:58,660 --> 00:45:00,500
ایا تو می ترسیدی چیزی از دهانت دربره ؟
383
00:45:00,700 --> 00:45:03,780
{\pos(321.345,344.142)}درسته تو بنظر عجیب میایی تاتسانی
384
00:45:04,220 --> 00:45:07,420
{\b1\pos(314.622,342.806)}قبلنا.تو.با.عمت.بحث.می.کردی.و.بهش.احترام.نمی.زاشتی
385
00:45:10,620 --> 00:45:13,900
{\pos(302.521,342.806)}من.سیرم,لطفا.منو.ببخشید
386
00:45:19,220 --> 00:45:23,220
اون یک طوری شده من فکر کنم خودم باید یک مردی پیدا کنم براش باهاش ازدواج کنه
387
00:45:23,420 --> 00:45:25,340
پس او خیلی دیگه خود خوری نمی کنه
388
00:45:27,220 --> 00:45:29,340
{\pos(322.689,345.478)}پیدا.کردن.کسی.واسه.کس.دیگه.تو.را.خوشحال.می.کنه
389
00:45:29,540 --> 00:45:31,900
اما یک معشوقه برای شوهر من پیدا نکن
390
00:45:33,340 --> 00:45:37,380
{\pos(311.933,345.478)}باشه,من.یک.همسر.برادرزاده.به.این.خوبی.دارم
391
00:45:37,580 --> 00:45:40,780
{\pos(313.277,338.798)}کجا.می.تونم.زنی.بهتر.از.تو.پیدا.کنم؟
392
00:45:42,060 --> 00:45:45,300
{\pos(307.899,344.142)}اما مهم نیست چطوری من فراموش نمی کنم
393
00:45:45,500 --> 00:45:47,980
تو چه کاری با خون یای کردی
394
00:45:52,260 --> 00:45:59,380
{\pos(313.277,346.813)}اینجا درسته من فراموش نمی کنم که چه کسی با من همکاری و تبانی کرده
395
00:46:05,540 --> 00:46:07,380
بیا بریم پیاده روی پی جیو
396
00:46:08,260 --> 00:46:09,980
من دیگه رو مود خوردن نیستم
397
00:46:10,300 --> 00:46:12,180
اسید معده ام ممکنه از گلوم بیاد بیرون
398
00:46:22,940 --> 00:46:24,260
توی دردسر ساز
399
00:46:28,980 --> 00:46:32,460
ایا تو از موندن با من اینجا پشیمونی پی جیو ؟
400
00:46:34,900 --> 00:46:36,580
{\pos(306.555,348.149)}به من نگو اصلا.(پشیمون)نیستی
401
00:46:37,500 --> 00:46:40,020
{\pos(320,344.142)}کمی,یک.ذره.کوچولو
402
00:46:40,860 --> 00:46:43,380
اما من می خوام شما خوشحال باشید
403
00:46:43,620 --> 00:46:46,580
وقتی تو خوشحال باشی منم خوشحالم
404
00:46:47,100 --> 00:46:50,020
{\b1\pos(315.966,345.478)}اما.به.طور.حتم.واسم.مهم.نیست.تو.باعث.شدی.چهواتفاقاتی.رخ.بده
405
00:46:50,220 --> 00:46:52,940
من قطعا تورو ترک نمی کنم
406
00:47:09,460 --> 00:47:11,060
تو چه کار با من داری؟
407
00:47:11,500 --> 00:47:15,980
نه دقیقا من تصادفا شنیدم خون نا با پین انونگ ملاقات داشته
408
00:47:18,100 --> 00:47:19,380
کجا ؟
409
00:47:29,660 --> 00:47:34,820
نی مشکل چیه ؟ چرا تو از من پرهیزی می کنی ؟
410
00:47:37,580 --> 00:47:42,100
{\b1\pos(298.487,326.776)}عمه,لطفا.با.من.کاری.نداشته.باش,من.به.هیچ.کس.هیچی.نگفتم
411
00:47:42,660 --> 00:47:45,580
{\pos(301.176,349.485)}هی,من.هنوز.هیچی.بهت.نگفتم
412
00:47:45,780 --> 00:47:48,620
{\pos(307.899,338.798)}من میخوام ازت دعوت کنم برم بیرون بیا.بریم
413
00:47:49,020 --> 00:47:51,100
{\pos(309.244,342.806)}نه,نمی.خوام.بیام
414
00:47:51,700 --> 00:47:55,620
{\pos(301.176,345.478)}فقط بریم من میخوام بریم برای کارهای.مراقبت.از.صورتت.و.موهات
415
00:47:55,820 --> 00:47:59,220
{\pos(315.966,344.142)}و.ماساژ,یکبار.رقص,و.اینکه.با.هم.بریم.خرید
416
00:47:59,420 --> 00:48:00,460
می خوای؟
417
00:48:01,540 --> 00:48:02,780
نه نمی خوام
418
00:48:04,060 --> 00:48:07,140
تو به من حقه میزنی تو منو میبری که بکشی
419
00:48:07,340 --> 00:48:11,380
{\pos(325.378,349.485)}مثل.کاری.که.با.پدرم,خاله.اون.و.تیرا.انجام.دادی
420
00:48:20,460 --> 00:48:23,900
{\pos(306.555,342.806)}تو.واقعا.باور.داری.من.خیلی.ترسناکم؟
421
00:48:24,740 --> 00:48:28,380
{\pos(318.655,344.142)}من باور دارم من می دونم تومنو.نمی.ترسوندی,عمه
422
00:48:28,580 --> 00:48:31,980
{\pos(314.622,332.119)}تو.واقعا.منو.می.کشی,خودت.بهم.گفتی
423
00:48:32,060 --> 00:48:34,660
{\pos(299.832,344.142)}حتی.می.تونی.دخترت.را.هم.بکشی
424
00:48:48,900 --> 00:48:51,020
تو دختر احمق
425
00:48:52,980 --> 00:48:55,140
چه مادری
426
00:48:56,340 --> 00:48:58,500
{\pos(314.622,340.134)}قادره بچه خودش.را.بکشه؟
427
00:49:01,380 --> 00:49:04,420
من همیشه هر کاری برای تو کردم تو نمی دونی ؟
428
00:49:36,020 --> 00:49:37,500
خون نا کجاست ؟
429
00:49:41,420 --> 00:49:42,220
پیاده شو !
430
00:49:42,740 --> 00:49:46,180
{\pos(313.277,342.806)}خون.نوی_ولش.کن,ولش.کن
431
00:49:55,700 --> 00:49:59,140
{\pos(310.588,342.806)}پی جیو,همین.حالا.ولم.کن
432
00:50:19,580 --> 00:50:21,900
پی جیو کی این کارو با تو کرده ؟
433
00:50:34,060 --> 00:50:37,220
{\pos(317.311,346.813)}پی جیو پی جیو _صدای.اسلحه.از.کجا.آمد؟
434
00:51:22,660 --> 00:51:26,460
فردا بعدظهر ما می تونیم جنازه پی جیو رو از بیمارستان بگیریم
435
00:51:26,580 --> 00:51:28,460
همین الان من معبد رو رزور کردم
436
00:51:28,660 --> 00:51:30,780
{\pos(315.966,340.134)}پس.اوضاع.مرتبه
437
00:51:30,980 --> 00:51:34,260
من شنیده بودم پی جیو گفته بود که او هیچ خویشاوندی هیچ جایی نداره
438
00:51:36,300 --> 00:51:40,500
{\pos(313.277,346.813)}فردا پلیس میاد از آدمهای مزرعه ما.سوال.بپرسه
439
00:51:40,700 --> 00:51:41,700
چی ؟
440
00:51:41,900 --> 00:51:43,540
{\pos(311.933,341.47)}کی.به.پلیس.خبر.داده؟
441
00:51:43,740 --> 00:51:46,500
{\b1\pos(301.176,345.478)}یک.نفر.اینطوری.مرده.ما.باید.در.بارش.به.پلیس.گزارش.بدیم
442
00:51:46,740 --> 00:51:49,500
{\pos(295.798,344.142)}اون کارگرهای که پی جیو پیدا را.پیدا.کردن.گزارش.دادن
443
00:51:51,020 --> 00:51:52,500
چه آشفته بازاری !
444
00:51:53,940 --> 00:51:58,620
گریه می کنی او باتو که رابطه ای نداشت
445
00:51:58,820 --> 00:52:00,300
چرا تو سرکارت نیستی ؟
446
00:52:00,660 --> 00:52:02,540
خون نوی تو تاحالا دوستانی داشتی؟
447
00:52:02,740 --> 00:52:04,740
یک دوست که بمیره می خندی ؟
448
00:52:06,340 --> 00:52:10,340
خون نوی پلیس تنها می دونه پی جیو به ضرب گلوله مرده
449
00:52:10,540 --> 00:52:12,780
{\pos(310.588,345.478)}خوبه.اگه.ما.گزارش.گم.شدن.خون.اون.را.بدیم؟
450
00:52:12,980 --> 00:52:13,940
احمق !
451
00:52:14,140 --> 00:52:15,500
چرا تو گزارش بدی ؟
452
00:52:15,700 --> 00:52:18,500
اگه ما گزارش بدیم اون مطمئنا کشته میشه
453
00:52:18,700 --> 00:52:21,980
{\b1\pos(318.655,337.463)}چیزی.که.امکان.داده.رخ.داده.باشه.دزیده.شدنشه,این.یک.مدل.از.باج.خواهی.هست؟
454
00:52:36,060 --> 00:52:37,620
سه میلیون ؟
455
00:52:38,860 --> 00:52:41,620
{\pos(306.555,348.149)}چطور.می.تونم.این.همه.پول.بهت.بدم؟
456
00:52:56,540 --> 00:52:59,740
{\pos(307.899,346.813)}من پولو از شرکت ساختمانی منتقل کردم ما می تونیم حالا.اون.را.نجات.بدیم
457
00:53:02,420 --> 00:53:05,340
چرا من باید این کارو بکنیم این پول ماست نا
458
00:53:05,540 --> 00:53:08,060
{\b1\pos(318.655,338.798)}پس.دفترچه.بانکی.را.بهم.برگردون,خودم.می.رم.نجاتش.می.دم
459
00:53:08,420 --> 00:53:12,460
{\b1\pos(313.277,317.425)}کی.دوباره.تماس.می.گیره؟اگه.یکم.بیشتر.تعلل.کنیم.پس.او.حتما.اون.را.می.کشه
460
00:53:12,740 --> 00:53:14,540
{\pos(314.622,340.134)}می تونی آروم.باشی,نا؟
461
00:53:14,780 --> 00:53:18,900
{\pos(315.966,345.478)}درباره.این.موضوع.اجازه.بده.به.عهده.والدینش.باشه
462
00:53:21,620 --> 00:53:23,620
{\pos(310.588,346.813)}چطوری که تو هیچ نگرانی.درباره.این.موضوع.نداری,عمه؟
463
00:53:25,860 --> 00:53:28,260
{\pos(317.311,337.463)}نکنه.تو_حرف.نزن
464
00:53:28,620 --> 00:53:30,420
{\pos(309.244,348.149)}دیگه.به.من.تهمت.نزن
465
00:53:30,620 --> 00:53:34,460
{\pos(313.277,340.134)}من.کار.خودما.انجام.می.دادم.و.او.دردسر.من.بود
466
00:53:34,660 --> 00:53:38,140
مکانهای زیادی برای بیرون رفتن وجود داره اما او بجاش درجنگل و کوهستان پیاده روی کرده
467
00:53:38,500 --> 00:53:41,820
{\b1\pos(320,333.455)}برای.آدمای.دیگه.دردسر.درست.می.کرد,اما.خودش.بدشانسی.آورد
468
00:53:50,900 --> 00:53:54,940
{\b1\pos(321.345,329.448)}خون.نای.گفت.بهش.مربوط.نیست.و.ندیده.می.گیره.واسه.همین.هیچ.کاری.واسه.کمک.بهش(کمک.به.اون)انجام.نمی.ده
469
00:53:55,100 --> 00:53:58,460
{\pos(306.555,342.806)}مادر.خون.اون.خودش.می.ره.کمکش
470
00:53:59,900 --> 00:54:01,540
{\pos(303.866,341.47)}خیلی خونسرده
471
00:54:02,220 --> 00:54:05,180
{\b1\pos(315.967,325.441)}و.درباره.پول.آزادسازی.چی؟از.کجا.این..پولا.واسش.تهیه.می.کنن؟
472
00:54:06,060 --> 00:54:09,220
{\pos(307.899,345.478)}همین.حالا.آنها.ورشکسته.نیستن؟
473
00:54:13,700 --> 00:54:16,860
{\pos(310.588,346.813)}در.حال.حاظر.خون.اون.هیچ.کس.را.نداره
474
00:54:17,500 --> 00:54:19,660
{\pos(311.933,342.806)}بزار کارما (نتیجه.اعمال)به.حسابشون.برسه
475
00:54:19,860 --> 00:54:22,980
اونها همگی بخشی از بانی زندان رفتن پدر من هستن که اونجا شکنجه اش دادن
476
00:54:23,740 --> 00:54:26,780
{\pos(329.412,345.478)}و ما میخوایم بزاریم به این خاطر خون.اون.در.خطر.قرار.بگیره؟
477
00:54:26,980 --> 00:54:29,100
{\pos(306.555,341.47)}فقط باید بشینیم و این.شکلی.تماشاش.کنیم؟
478
00:54:30,380 --> 00:54:31,700
کافیه پین
479
00:54:31,900 --> 00:54:33,580
{\pos(318.655,344.142)}همتون.می.تونید.الان.برگردید.به.مزرعه
480
00:54:33,900 --> 00:54:36,980
{\pos(315.966,344.142)}در.حال.حاضر.خون.یای.به.اندازه.کافی.دردسر.نداره؟
481
00:54:39,020 --> 00:54:42,220
{\b1\pos(320,337.463)}اما.اگه.این.موضوع.باعث.بشه.خون.اون.سونگ.بتونه.افشاگری.درباره.خون.نای.انجام.بده
482
00:54:42,820 --> 00:54:45,540
{\pos(320,345.478)}ممکنه.که.که.دیگه.به.این.موضوع.بی.توجه.نباشیم
483
00:54:55,940 --> 00:54:59,220
من رفتم وام گرفتم و میرم دخترم رو نجات میدم
484
00:54:59,420 --> 00:55:02,180
{\pos(318.655,344.141)}و.همانطور.که.موافقت.کردیم.من.تنها.آمدم
485
00:55:03,580 --> 00:55:04,780
خوبه
486
00:55:06,900 --> 00:55:11,620
اینجا وعدگاهی که اونها خواستن شما برید ملاقاتشون
487
00:55:12,020 --> 00:55:13,620
بگیرید
488
00:55:13,820 --> 00:55:15,940
{\pos(322.689,346.813)}نا.و.من.با.شما.نمی.آییم
489
00:55:18,780 --> 00:55:20,220
{\pos(315.966,341.47)}ما نمیریم
490
00:55:20,420 --> 00:55:25,940
چون من میخوام دردسرساز بشیم یا محموله وام به علت جابه جایی اشتباهی از دست بدیم
491
00:55:26,260 --> 00:55:28,620
اما ما از اینجا به شما کمک می کنیم
492
00:55:32,580 --> 00:55:34,780
{\pos(310.588,340.134)}نا,با.من.بیا.طبقه.بالا
493
00:55:36,940 --> 00:55:38,020
{\pos(320,342.806)}بلند.شو
494
00:55:58,980 --> 00:56:01,740
خون یانگ منم میام
495
00:56:02,180 --> 00:56:04,540
من دوستانی این اطراف دارم
496
00:56:07,900 --> 00:56:10,580
تو دشمن قلب دخترمنی
497
00:56:10,780 --> 00:56:13,660
{\b1\pos(311.933,344.142)}احتمالا.به.طور.جدی.به.کمک.کردن.به.دختر.من.فکر.نمی.کنی.درسته؟
498
00:56:14,780 --> 00:56:18,460
{\b1\pos(318.655,313.418)}شما.کاملا.تنها.هستید,فکر.می.کنید.می.تونید.به.خون.اون.کمک.کنید؟
499
00:56:18,660 --> 00:56:21,780
جنایتکاران اجازه نمی دن گروگان به سادگی بره
500
00:56:22,260 --> 00:56:24,380
{\pos(322.689,346.813)}شما انتخابی.ندارید,خون.یینگ
501
00:56:26,980 --> 00:56:29,060
تو ومن فقط ما دوتا
502
00:56:29,260 --> 00:56:30,740
تو نمی ترسی ؟
503
00:56:35,340 --> 00:56:37,780
{\pos(317.311,348.149)}خون.اون.باید.سالم.بمونه
504
00:56:49,220 --> 00:56:50,700
همشون رو بکشید
505
00:56:50,900 --> 00:56:52,420
{\pos(310.588,346.813)}مادر.و.دختر.را
506
00:57:18,020 --> 00:57:19,300
{\pos(313.277,342.806)}خون.یینگ,مراقب.باش
507
00:57:19,500 --> 00:57:20,540
{\pos(314.622,349.485)}همون.جا.وایسید
508
00:57:22,900 --> 00:57:23,740
{\pos(317.311,341.47)}پولو.بده.به.من
509
00:57:25,460 --> 00:57:27,060
{\pos(318.655,346.813)}بزار اول خون .اون.بره
510
00:57:30,700 --> 00:57:31,820
{\pos(321.345,344.142)}پولو.بده.به.من
511
00:57:32,020 --> 00:57:33,260
هی نکن
512
00:57:35,060 --> 00:57:36,460
بزار اونها برن
513
00:57:37,500 --> 00:57:39,100
منو بجاش بگیر
514
00:57:40,780 --> 00:57:42,820
{\pos(318.655,341.47)}شما پسرا دوبار.پول.می.گیرید
515
00:57:43,460 --> 00:57:47,660
{\pos(315.966,342.806)}من زن خون یای هستم تو مزرعه پاسیان ارزشمندم
516
00:57:48,740 --> 00:57:50,820
{\pos(303.866,350.821)}به دقت فکر کنید
517
00:57:58,180 --> 00:57:59,260
{\pos(311.933,338.798)}پولو.بده.به.من
518
00:58:13,860 --> 00:58:15,060
یواش
519
00:58:19,900 --> 00:58:20,860
{\pos(315.966,318.761)}بدش
520
00:59:23,620 --> 00:59:25,020
{\pos(318.655,342.806)}پارن,برو.دنبالشون
521
00:59:29,060 --> 00:59:31,140
{\pos(320,340.134)}می.دونی.که.چطوری.بگیریشون,درسته؟آنها.شاهد.هستن
522
00:59:41,820 --> 00:59:44,340
{\pos(321.345,337.463)}پین,آنها.رفتن_خون.یای
523
00:59:54,540 --> 00:59:56,940
{\pos(320,342.806)}منم,روح.نیستم
524
00:59:57,140 --> 00:59:58,460
من هنوز زنده ام
525
01:00:00,220 --> 01:00:01,980
{\b1\pos(314.622,344.142)}شماها.زودتر.برید.به.پلیس.گزارش.بدید,به.من.اعتماد.کنید
526
01:00:02,180 --> 01:00:03,980
{\pos(318.655,344.142)}اطمینان.دارم.که.این.کار.براتون.سخت.نیست
527
01:00:04,620 --> 01:00:08,620
{\pos(306.555,345.478)}اونا پی جیو کشتن و شما را.از.مزرعه.دزدیدن
528
01:00:09,140 --> 01:00:12,420
همین الانم تو مزرعه فقط نوچه های سیا تونگ موندن
529
01:00:13,180 --> 01:00:17,980
{\pos(302.521,345.478)}یکی از اونا رو اسیر کنید من بهت اطمینان میدم ما یکیشون رو بگریم می فهمیم کی پشت قضیه است .بهم.اطمینان.کنید
530
01:00:20,140 --> 01:00:25,700
منم فراموش نمی کنم کی با من تبانی و همکار ی کرده
531
01:00:28,340 --> 01:00:30,220
{\pos(311.933,341.47)}من.فکر.کنم.اجازه.بدیم.هیچ.کاری.انجام.نشه
532
01:00:30,460 --> 01:00:33,540
من نمی خوام دیگه بیشتر ازاین جنجال و دردسر درست کنم
533
01:00:34,780 --> 01:00:37,620
{\pos(321.345,344.142)}فقط اینکه من و مامانم سلامت هستیم.کافیه
534
01:00:40,140 --> 01:00:41,820
خیلی از شما ممنونم خون یای
535
01:00:42,020 --> 01:00:43,540
{\pos(320,345.478)}از.تک.تکتون.خیلی.ممنونم
536
01:01:14,940 --> 01:01:18,620
پین من باید از تو وخون یای معذرت بخوام
537
01:01:19,300 --> 01:01:23,420
من کسی بودم که کابل ترمز بریدم
538
01:01:24,020 --> 01:01:27,060
من تبانی کردم با خون نوی که به تو صدمه بزنم
539
01:01:27,260 --> 01:01:28,700
به خون یای صدمه بزنم
540
01:01:30,980 --> 01:01:33,580
{\pos(314.622,345.478)}من.جرات.ندارم.به.پلیس.گزارش.بدم,پین
541
01:01:33,780 --> 01:01:35,220
{\pos(311.933,345.478)}می.ترسم
542
01:01:35,980 --> 01:01:37,780
شرمنده ام
543
01:01:40,580 --> 01:01:44,620
{\b1\pos(320,332.119)}و.تو.نمی.خوای.شخص.شروری.که.پی.جیو.را.کشته.پیدا.کنی؟
544
01:01:50,060 --> 01:01:51,420
اون کجاست پین ؟
545
01:01:52,900 --> 01:01:54,820
چطوری نیومده نجات من ؟
546
01:01:56,700 --> 01:01:58,940
اون به من ظلم کرده
547
01:01:59,660 --> 01:02:01,660
من هیچ کسی روندارم
548
01:02:18,180 --> 01:02:19,980
{\pos(314.622,348.149)}حقیقت نداره خون اون
549
01:02:20,940 --> 01:02:23,220
به دقت فکر کن
550
01:02:23,940 --> 01:02:26,260
توهنوزم پدرت روداری
551
01:02:26,660 --> 01:02:29,060
و مادرت که خیلی دوست داره
552
01:02:29,860 --> 01:02:33,580
{\pos(314.622,340.134)}این.خیلی.با.ارزشتر.از.عشق.یک.مرده
553
01:02:57,020 --> 01:02:59,300
{\pos(315.966,342.806)}اون,گریه.نکن,عزیزم
554
01:02:59,820 --> 01:03:04,380
{\pos(310.588,322.769)}ما میریم خونه پدرت منتظرته خیلی خوب؟
555
01:03:07,060 --> 01:03:09,620
پی جیو برمیگرده
556
01:03:35,300 --> 01:03:38,900
{\pos(320,332.119)}مشکل.چیه؟اون,_شکمم.درد.می.کنه
557
01:03:39,100 --> 01:03:40,220
درد داری عزیزم ؟
558
01:03:43,500 --> 01:03:44,660
تو خوبی ؟
559
01:03:47,180 --> 01:03:49,420
خون خون مامان
560
01:03:50,620 --> 01:03:52,340
این خونه
561
01:04:03,700 --> 01:04:06,620
{\b1\pos(332.101,341.47)}یک.عده.آمدن.کمکشون,مادر.و.دختر,هردوشون.فرار.کردن
562
01:04:09,940 --> 01:04:11,580
چه جهنمی ؟
563
01:04:12,060 --> 01:04:14,500
{\pos(313.277,345.478)}من مجبورم خودم هر کاریا.انجام.بدم؟
564
01:04:26,140 --> 01:04:29,300
{\pos(321.345,338.798)}او.به.پلیس.گزارش.نداد.و.وقت.ما.تلف.شد
565
01:04:30,980 --> 01:04:33,940
اما اخرش بهشون کمک کردیم
566
01:04:34,380 --> 01:04:36,300
که مرگ میر زیاد نشه
567
01:04:42,500 --> 01:04:46,580
{\pos(325.378,344.142)}خون.اون.اعتراف.کرد.که.جرات.نداره
568
01:04:47,220 --> 01:04:49,780
تو باید یکمی اونو درک کنی
569
01:05:02,140 --> 01:05:03,900
چرا تو گریه می کنی ؟
570
01:05:07,180 --> 01:05:09,180
{\pos(317.311,342.806)}من برای خون اون.احساس.تاسف.می.کنم
571
01:05:18,580 --> 01:05:19,980
{\pos(313.277,346.813)}تو.بچه.احمق
572
01:05:21,980 --> 01:05:24,740
چطوری می تونی احساس تاسف کنی برای یک شخص احمق؟
573
01:05:27,780 --> 01:05:29,740
زندگی مردم
574
01:05:30,620 --> 01:05:32,180
شبیه یک قایقه
575
01:05:32,820 --> 01:05:35,140
شناور روی اقیانوس
576
01:05:37,780 --> 01:05:40,540
که نمی دونن چه روزی باد موسمی رو ملاقات می کنن
577
01:05:42,500 --> 01:05:44,100
و چه سرنوشتی دارن
578
01:05:44,780 --> 01:05:46,980
هر کسی اون ملاقات میکنه
579
01:05:50,140 --> 01:05:53,940
بستگی داره تو چطوری قایق به سمت ساحل هدایت کنی
580
01:06:04,700 --> 01:06:06,180
مثل من
581
01:06:06,980 --> 01:06:08,900
که تو رو ملاقات کردم
582
01:06:10,740 --> 01:06:13,060
و گرنه الان تو زندان بودم
583
01:06:13,260 --> 01:06:15,180
وتو زندان مرده بودم
584
01:06:18,740 --> 01:06:21,060
اگه نمی دیدمت
585
01:06:21,260 --> 01:06:26,460
من احتمالا ازدواج کرده بودم و بچه دار میشدم و یک خانواده مثل محلیهای این اطراف داشتم
586
01:06:28,500 --> 01:06:29,580
کیه ؟
587
01:06:30,060 --> 01:06:32,460
{\pos(313.277,337.463)}اون محلی.که.می.گی.این.اطرافه,کیه؟
588
01:06:33,180 --> 01:06:34,380
اینطوری حرف بزنی
589
01:06:34,580 --> 01:06:35,980
{\pos(310.588,338.798)}من تورو میدزدم و اذیتت می کنم
590
01:06:37,500 --> 01:06:41,060
ما تقریبا اینطوری هستیم از وقتی همدیگه رو دیدم تو می خوای از قدرت استفاده کنی ومنو اذیت کنی ؟
591
01:06:41,260 --> 01:06:42,420
دیوانه
592
01:06:44,700 --> 01:06:46,340
من دیوانه ام
593
01:06:47,260 --> 01:06:49,340
دوست دارم زن خودمو ببوسم
594
01:06:53,620 --> 01:06:54,540
چرا ؟
595
01:06:54,740 --> 01:06:55,900
من دیوانم
596
01:07:25,300 --> 01:07:26,860
{\pos(328.067,345.478)}کجا.می.ری,نا؟
597
01:07:27,820 --> 01:07:29,460
{\pos(320,342.806)}می.رم.دیدن.اون.در.بانکوک
598
01:07:29,660 --> 01:07:31,940
{\pos(311.933,346.813)}او.گفت.برمی.گرده.به.خونش.در.بانکوک
599
01:07:32,220 --> 01:07:33,580
من نمیزارم بری
600
01:07:33,700 --> 01:07:35,940
چرا تو می خوای برگردی که بیشتر با اون به دردسر بیافتی ؟
601
01:07:36,180 --> 01:07:40,340
{\pos(305.21,345.478)}اگه او بیاد اینجا بمونه او میخواد ازت بپرسه چه.کسی.جیو.را.کشته
602
01:07:43,620 --> 01:07:45,660
این کارتو بود درسته ؟
603
01:07:45,940 --> 01:07:49,580
{\pos(305.21,345.478)}تو.اون.را.دزدیدی.و.پی.جیو.را.کشتی,درسته؟
604
01:07:49,980 --> 01:07:53,180
من کار نکردم چند بار تو می خوای از من بپرسی ؟
605
01:07:53,380 --> 01:07:55,140
من نمی خوام دیگه درباره اش حرف بزنم
606
01:07:56,540 --> 01:07:57,780
من باور نمی کنم
607
01:07:58,300 --> 01:07:59,860
اگر تو باور نمی کنی پس نکن
608
01:08:00,060 --> 01:08:03,260
{\pos(318.655,341.47)}مدرک.پیدا.کن,حتی.پلیس
609
01:08:03,460 --> 01:08:05,940
{\pos(317.311,341.47)}منو باز جویی و شکنجه کن تا اعتراف درست کنم
610
01:08:06,140 --> 01:08:08,460
اونها هیچی نمی تونن از من بگیرن
611
01:08:08,660 --> 01:08:10,340
{\pos(303.866,341.47)}اونها حتی نمی تونن منو گناهکار نشون بدن
612
01:08:12,300 --> 01:08:15,140
{\pos(324.034,342.806)}عمه,تو.واقعا.زیاده.روی.کردی
613
01:08:16,580 --> 01:08:20,900
{\b1\pos(334.79,333.455)}هی!تو.اصلا.متوجه.نمی.شی؟گفتم.انجام.ندادم.پس.انجام.ندادم
614
01:08:21,380 --> 01:08:23,860
خوب! من انجامش دادم
615
01:08:24,060 --> 01:08:25,820
تومی خواستی من بهت جواب بدم که منم دادم درسته ؟
616
01:08:26,020 --> 01:08:28,460
{\pos(315.966,342.806)}اگر من اون کارو کردم برای تو کردم برای بچه ام
617
01:08:28,660 --> 01:08:29,740
{\pos(317.311,348.149)}اشتباهه؟
618
01:08:29,940 --> 01:08:31,660
{\b1\pos(318.655,341.47)}چطوری اشتباه,وقتی.یک.مادر.این.کارا.واسه.بچه.اش.انجام.می.ده؟
619
01:08:31,660 --> 01:08:36,940
{\b1\pos(325.378,317.425)}تو الان مجردی ,می.تونی.با.هر.کسی.باشی,یا.هر.کاری.انجام.بدی.هنوز.راضی.نیستی.یا.چیز.دیگس؟
620
01:08:40,580 --> 01:08:42,780
{\pos(313.277,346.813)}من اون کارو برای تو کردم اما توهنوز منو سرزنش می کنی
621
01:08:54,460 --> 01:08:56,860
پلیس نمی تونه هیچکاری با خون نوی بکنه ؟
622
01:08:58,860 --> 01:09:00,300
پرین گفته
623
01:09:00,620 --> 01:09:02,500
اونها نمی تونن دنبال کسی باشن که دردسر درست کرده
624
01:09:03,100 --> 01:09:05,020
هیچ مدرکی وجود نداره
625
01:09:05,660 --> 01:09:08,540
پلیس می تونه بازرسی انجام بده
626
01:09:08,740 --> 01:09:10,380
و تحقیق ادامه بده همش همین
627
01:09:53,420 --> 01:09:56,100
خون نا خون یای تو بهتر سریعتر بری
628
01:10:06,260 --> 01:10:07,500
{\pos(318.655,345.478)}او.جوم.بود,درسته؟
629
01:10:08,660 --> 01:10:10,500
{\pos(318.655,342.806)}فکر.کنم.گفتی,دوستش.نداری
630
01:10:10,700 --> 01:10:12,180
پس چرا تو اجازه دادی اون بغلت کنه؟
631
01:10:12,900 --> 01:10:16,420
{\pos(314.622,340.134)}تو نباید میرفتی خون اون.را.ببینی؟پس.چرا.هنوز.نرفتی؟
632
01:10:18,500 --> 01:10:22,060
{\pos(317.311,348.149)}پس.به.این.خاطره.که.منو.هل.می.دی.که.برم.دیدن.اون
633
01:10:23,780 --> 01:10:28,380
{\b1\pos(357.647,341.47)}فبول.نمی.کنم.که.از.دستت.بدم,تنفر.انگیزه.که.مال.من.باشی
634
01:10:28,980 --> 01:10:32,260
خون نا خون نا بزار من برم خون نا
635
01:10:37,820 --> 01:10:39,380
با این کاری که تو می کنی
636
01:10:39,580 --> 01:10:41,740
{\pos(309.244,344.142)}این.کار.بالاتر.از.کلمه.نفرت.انگیز.نیست؟
637
01:10:43,500 --> 01:10:44,940
اما من عاشقتم
638
01:10:46,180 --> 01:10:48,100
{\pos(318.655,344.142)}تو.به.هرکسی.در.دنیا.می.تونی.بگی.عاشقشی
639
01:10:48,300 --> 01:10:51,860
هیچ کس نمی تونه تورو متوقف کنه چون قلب توست
640
01:10:52,220 --> 01:10:53,700
{\pos(314.622,346.813)}اما.نباید.فراموش.کنی
641
01:10:53,900 --> 01:10:55,940
{\pos(320,349.485)}به عنوان یک شوهر وظایفی.داری
642
01:11:23,340 --> 01:11:25,740
نا کجاست ؟ اوهنوز پایین نیومده ؟
643
01:11:26,740 --> 01:11:29,620
{\pos(311.933,344.142)}پس توبرو بیارش بهش بگو بیاد پایین باهمدیگه غذا.بخوریم
644
01:11:29,860 --> 01:11:32,740
{\pos(302.521,346.813)}این صبحی من رفتم بالایی پله ها که اتاقشو.تمیز.کنم
645
01:11:32,940 --> 01:11:36,860
اما ملافه ها ی تختش هنوز دست نخورده بود و بنظر میومد خون نا کل دیشب رو نخوابیده باشه
646
01:11:37,220 --> 01:11:38,300
چی ؟
647
01:11:38,700 --> 01:11:40,300
دیشب او برنگشته که بخوابه ؟
648
01:11:43,620 --> 01:11:45,140
{\pos(311.933,344.142)}پنهانی.دوباره.رفتی.مست.کنی
649
01:11:45,340 --> 01:11:47,420
کی میخوای تمومش کنی ؟
650
01:11:52,140 --> 01:11:53,620
پین کجاست
651
01:11:54,540 --> 01:11:56,060
اوهنوز نیومده اینجا ؟
652
01:12:25,140 --> 01:12:27,540
همه وسایله خون پاسیان رو جمع کن
653
01:12:27,740 --> 01:12:31,500
او مرده اما هنوز این وسایلش اینجا منو اذیت می کنه
654
01:13:29,340 --> 01:13:31,340
تو چیکار می کنی پین ؟
655
01:13:36,300 --> 01:13:38,620
من اینجام که وسایلی که دیگه ازش استفاده نمی کنیم تو انباری بزارم
656
01:13:41,660 --> 01:13:43,100
باور نمی کنم
657
01:13:43,380 --> 01:13:45,300
من دیدم که تو دست خالی اومدی
658
01:13:50,020 --> 01:13:52,260
{\pos(322.689,342.806)}بیا,با.من.بیا.دیدن.عمم
659
01:13:52,820 --> 01:13:57,340
{\pos(299.832,344.142)}نه خون نوی خون نا التماست می کنم .منو.دیدن.خون.نای.نبر
660
01:13:59,180 --> 01:14:02,700
{\pos(321.345,344.142)}بریم پین _نه.خون.نا,خون.نا,التماست.می.کنم
661
01:14:07,540 --> 01:14:11,380
{\b1\pos(321.345,345.478)}جوم.مال.عممه,او(عمم)باید.بدونه.که.او(جوم)با.توست
662
01:14:11,700 --> 01:14:14,060
{\pos(326.722,342.806)}کارهای.طشت.توی.این.خونه.انجام.میشه
663
01:14:18,180 --> 01:14:20,180
{\pos(309.244,342.806)}چطور.تونستی.این.کارا.با.من.انجام.بدی؟
664
01:14:24,300 --> 01:14:26,500
{\pos(311.933,345.478)}خون نا,یکم.وجدان.داشته.باش
665
01:14:26,740 --> 01:14:30,220
{\pos(313.277,348.149)}خون نا خون نا,آروم.باش
666
01:14:31,180 --> 01:14:33,460
به دقت به من گوش بده
667
01:14:34,300 --> 01:14:37,460
{\pos(309.244,342.806)}در.حال.حاضر.تو.خیلی.مستی
668
01:14:37,700 --> 01:14:40,780
{\pos(307.899,344.142)}واسه.همین.فکر.کردی.من.با.جوم.قرار.می.زارم
669
01:14:42,900 --> 01:14:44,980
من واقعا وسایل برای انباری اورده بودم
670
01:14:47,900 --> 01:14:49,340
لطفا منو ببخش
671
01:15:23,620 --> 01:15:26,740
{\pos(311.933,340.134)}پی پین خون نوی سراغت میگیره,زود.باش.برو.دیدنش
672
01:15:26,940 --> 01:15:29,660
{\pos(321.345,346.813)}خون.نا,دچار.یک.حادثه.شده,نوی
673
01:15:32,940 --> 01:15:35,580
او مرده ؟ چرا اینطوری ولو شده ؟
674
01:15:36,540 --> 01:15:39,380
{\b1\pos(314.622,341.47)}نوی,همین.حالا,زود.برو.به.خون.نای.بگو.بیاد.خون.نا.را.ببینه
675
01:15:39,580 --> 01:15:40,900
من باید اول مخفی بشم
676
01:15:41,420 --> 01:15:44,140
{\b1\pos(317.311,316.09)}درسته,درسته,برو,برو_او.را.دست.تو.می.سپارم_حتما,حتما,حتما
677
01:15:53,660 --> 01:15:56,420
اگه اتفاقی برای خون نا بیافته بخاطر خون نوی هست
678
01:15:56,620 --> 01:15:58,980
{\b1\pos(302.521,340.134)}این.به.خاطر.کارما(نتیجه.اعمال)شه,و.او.گرفتارش.شده
679
01:16:00,780 --> 01:16:02,700
{\pos(322.689,345.478)}لطفا.اجازه.نده.اتفاقی.براش(برای.نا)بیفته
680
01:16:14,620 --> 01:16:16,700
از خونش آزمایش گرفتم
681
01:16:16,900 --> 01:16:18,540
نتیجه چند روز دیگه آماده میشه
682
01:16:18,740 --> 01:16:23,860
به هرحال معلوم میشه که ماده ای که تو بدنشه مثل مال خون پاسیان هست یا نه
683
01:16:24,500 --> 01:16:25,580
ماده ؟
684
01:16:25,940 --> 01:16:27,260
چه نوع ماده ای ؟
685
01:16:27,460 --> 01:16:30,140
{\pos(315.966,341.47)}خون نوی کورن سوک تاریخچه اونو داره
686
01:16:30,340 --> 01:16:34,900
{\b1\pos(322.689,328.112)}شوهرش.چندین.هرباریوم(آزمایشگاه.گیاه.شناسی)دارویی.داشت,واسه.همین.ما.نتونستیم.هیچ.ماده.سمی.پیدا.کنیم
687
01:16:35,020 --> 01:16:38,300
{\pos(309.244,344.142)}ممکنه.باقی.مونده.گیاهای.دارویی.باشه
688
01:17:37,140 --> 01:17:39,140
{\pos(311.933,341.47)}پرین تو احمقی
689
01:17:39,460 --> 01:17:40,820
{\pos(314.622,342.806)}چرا اینقدر سریع میای ؟
690
01:18:06,580 --> 01:18:08,340
{\pos(298.487,344.142)}وگرنه.سیا.می.افته.زمین.و.می.میره
691
01:18:08,540 --> 01:18:10,700
{\pos(318.655,345.478)}هی,جوم.دنبالمه
692
01:18:10,900 --> 01:18:13,820
{\b1\pos(314.622,328.112)}واسه.همین.نخواستم.سیا.را.ببینه,او(سیا)شاهد.خیلی.مهم.منه
693
01:18:14,020 --> 01:18:16,980
{\pos(315.966,328.112)}پس من باید بازندگیم ازش مراقبت کنم_بیا,بیا,بیا_سوار.شو,سیا
694
01:18:30,980 --> 01:18:32,660
{\pos(322.689,341.47)}چرا.باید.فرار.کنه؟
695
01:19:05,660 --> 01:19:08,780
{\pos(320,342.806)}یای درست رانندگی کن
696
01:19:13,380 --> 01:19:16,140
{\pos(324.034,345.478)}هی من هنوز ازدواج نکردم و برای بابام حکم نگرفتم
697
01:19:20,940 --> 01:19:24,060
{\pos(317.311,340.134)}لعنتی !خیلی.آزار.دهندس!هنوز.دنبالمونه
698
01:19:24,260 --> 01:19:26,580
{\pos(321.345,342.806)}پارن_چیه؟_فرمونا.بگیر
699
01:19:48,220 --> 01:19:50,500
لعنتی من فکر می کردم او عالیه
700
01:20:01,580 --> 01:20:02,580
لعنتی !
701
01:20:11,300 --> 01:20:14,860
دکتر گفته او نمی تونه بخش تحتانی بدنش رو حرکت بده
702
01:20:15,420 --> 01:20:17,900
اما او مجبوره هر روز فیزیوتراپی انجام بده
703
01:20:18,100 --> 01:20:20,060
{\pos(315.966,349.485)}ممکنه.مثل.قبل.بشه
704
01:20:21,900 --> 01:20:23,620
{\pos(310.588,338.798)}داروهات بخور عزیزم
705
01:20:33,740 --> 01:20:36,180
داروت بخور پس تو سریعتر بهبود پیدا می کنی
706
01:20:40,420 --> 01:20:42,140
بزار من امتحان کنم
707
01:20:57,780 --> 01:21:01,740
{\b1\pos(309.244,337.463)}تقصیر.منه.که.ازت.عیب.جویی.کردم.تا.اینکه.تو.افتادی
708
01:21:03,140 --> 01:21:07,060
{\pos(314.622,341.47)}اگه.من.بخشیدی,باید.داروهات.را.بخوری
709
01:21:08,100 --> 01:21:10,340
{\pos(313.277,344.142)}اما.اگه.ازم.بیزاری
710
01:21:10,780 --> 01:21:13,660
من خودمو با ترک این مزرعه تنبیه می کنم
711
01:21:18,420 --> 01:21:20,540
این فرصت ماست
712
01:21:21,100 --> 01:21:23,020
وانمود کن نمی تونی راه بری
713
01:21:23,220 --> 01:21:25,620
و من بهش می گم مراقبت باشه
714
01:21:27,940 --> 01:21:30,780
پس تو فرصت نزدیک شدن به پین داری
715
01:21:31,100 --> 01:21:32,580
{\pos(314.622,344.142)}باید.بتونی.انجامش.بدی
716
01:21:46,260 --> 01:21:48,140
منو ترک نکن پین
717
01:21:58,860 --> 01:22:00,180
اول داروت بخور
718
01:22:10,340 --> 01:22:13,660
من فکر می کنم نا میخواد تو مراقبش باشی
719
01:22:13,940 --> 01:22:16,140
{\pos(307.899,340.134)}من.با.خوشحالی.داوطلب.میشم
720
01:22:18,180 --> 01:22:23,620
{\pos(317.311,341.47)}خوبه,خوبه,پس.کسی.را.اجیر.نمی.کنم
721
01:22:27,300 --> 01:22:29,300
{\pos(321.345,349.485)}خیلی.بدشانسی.آورد
722
01:22:31,020 --> 01:22:34,060
{\pos(305.21,341.47)}پین انونگ لطفا مراقبش.باش
723
01:22:47,580 --> 01:22:48,940
{\pos(317.31,342.806)}دوست.داری.آب.بیشتری.بنوشی؟
724
01:22:50,780 --> 01:22:52,100
{\pos(317.311,345.478)}لیوانا.تمام.کن
725
01:23:10,780 --> 01:23:13,180
{\pos(315.966,325.44)}مشکلی هست ؟ _جوم
726
01:23:17,660 --> 01:23:19,340
من میترسم
727
01:23:19,980 --> 01:23:23,620
{\pos(320,348.15)}من ناامید.شدم,تنها.پسر.برادرم
728
01:23:23,820 --> 01:23:27,740
{\pos(320,348.149)}نا,یک.معلول.شده
729
01:23:27,900 --> 01:23:30,580
{\pos(320,329.448)}او.نمی.تونه.دستاس.و.پاهاش.را.تکون.بده
730
01:23:31,100 --> 01:23:33,620
من اونو بزرگ کردم از وقتی که فقط یک بچه بود
731
01:23:33,820 --> 01:23:35,980
من مادرش نیستم اما دوسش دارم
732
01:23:36,420 --> 01:23:41,260
{\pos(311.933,341.47)}من نمی تونم بپذیرم ,قلبم.تکیه.پاره.شده,جوم
733
01:23:48,140 --> 01:23:50,900
{\pos(325.378,345.478)}شما مستید .برید.بخوابید
734
01:23:52,380 --> 01:23:54,500
{\pos(311.933,341.47)}بیایید.بریم,من.می.برمتون.به.تخت.خواب
735
01:23:54,700 --> 01:23:57,020
{\pos(317.311,345.478)}جوم_می.برمتون.به.تخت.خواب
736
01:24:15,660 --> 01:24:18,620
چطوری که تو نمی خوای پیشنهاد منو قبول کنی ؟
737
01:24:19,660 --> 01:24:21,540
{\pos(313.277,345.478)}نکنه.خیلی.کمه؟
738
01:24:23,540 --> 01:24:25,500
به من بگو چقدر میخوای
739
01:24:29,900 --> 01:24:32,020
پول و چیزهای مادی
740
01:24:32,220 --> 01:24:33,740
{\pos(320,345.478)}من نمی خوامشون
741
01:24:39,500 --> 01:24:42,020
{\pos(318.655,340.134)}من.چی.می.شنوم؟
742
01:24:42,460 --> 01:24:45,220
کیه که پول نخواد ؟
743
01:24:49,380 --> 01:24:50,900
{\pos(307.899,345.478)}تو.بازیا.سختش.می.کنی
744
01:24:54,540 --> 01:24:57,140
من پول میخوام که آینده مو با پین بسازم
745
01:24:57,780 --> 01:25:00,300
{\pos(320,344.142)}اما نه به.وسیله.فاحشه.گری
746
01:25:02,860 --> 01:25:04,500
حتی با اینکه من فقیرهستم
747
01:25:04,940 --> 01:25:09,140
اما ارزش خودمو با میلیونها پول از دست نمی دم
748
01:25:09,860 --> 01:25:12,060
خون نوی لطفا درک کنید
749
01:25:22,340 --> 01:25:25,100
{\pos(320,345.478)}تو پول میخوای که اینده ات رو با.پین.بسازی؟
750
01:25:25,300 --> 01:25:27,620
{\pos(321.345,342.806)}به.همین.خیال.باش,هرگز
751
01:25:28,740 --> 01:25:32,140
{\pos(315.966,342.806)}پین فقط.مال.ناست
752
01:25:32,340 --> 01:25:34,340
{\pos(317.311,344.142)}جوم,تو.احمقی
753
01:25:38,660 --> 01:25:42,340
{\pos(320,313.418)}یک هفته دیگه من برمی گردم _باشه,ممنون_حتما
754
01:26:09,020 --> 01:26:10,300
{\pos(322.689,344.142)}من.احمقم.که.وایسم
755
01:26:16,220 --> 01:26:19,540
{\pos(321.345,288.037)}چرا.وایسم؟تو.زنمی؟_وایسا
756
01:26:29,660 --> 01:26:31,300
بیا با من برو پلیس ببین
757
01:26:31,580 --> 01:26:33,380
من چه اشتباهی کردم ؟
758
01:26:33,700 --> 01:26:36,660
تغییر قیافه دادی که صاحب مزرعه رو فریب بدی
759
01:26:37,020 --> 01:26:39,260
چه نقشه ای تو داری ؟ تو چی می خوای ؟
760
01:26:39,580 --> 01:26:41,140
{\pos(315.966,322.769)}دیوانه ,کمک
761
01:26:41,340 --> 01:26:42,660
من هیچ اشتباهی نکردم
762
01:26:43,460 --> 01:26:46,260
{\pos(320,341.47)}کمک_خون.جین,خون.جین,این.کارا.نکن
763
01:27:05,460 --> 01:27:09,340
چین من واقعا متاسفم که این موضوع رو ازت پنهان کردم
764
01:27:11,180 --> 01:27:13,860
خون یای همه چیز رو به من توضیح داد
765
01:27:15,420 --> 01:27:17,420
{\pos(321.345,344.142)}خودم هرگز قبلا این فکر نمی کردم
766
01:27:17,940 --> 01:27:20,860
{\pos(322.689,350.821)}که تو اینطوری.با.حوادث.ترسناک.زیادی.برخورد.کرده.باشی
767
01:27:24,420 --> 01:27:29,980
هی جین در این باره به جام نمی تونی بگی تو نمی تونی بی دقتی کنی جین
768
01:27:38,300 --> 01:27:40,740
چی نوی ؟ یک اتفاقی دوباره تو خونه بزرگ رخ داده ؟
769
01:27:40,940 --> 01:27:44,060
{\b1\pos(318.655,344.142)}موضوع.خون.ناست,همین.طوری.داره.صدات.می.زنه"پین,پین,پین
770
01:27:44,260 --> 01:27:46,540
هر کسی میاد او با لگد بیرونش می کنه
771
01:28:01,060 --> 01:28:03,100
مخالفت نکن یا تومیمری
772
01:28:03,300 --> 01:28:09,540
منو اذیت نکن من می ترسم
773
01:28:10,780 --> 01:28:12,700
من قادر نیستم اون کارو بکنم
774
01:28:13,940 --> 01:28:16,260
{\pos(310.588,341.47)}یک.دزد.با.شرافت
775
01:28:16,460 --> 01:28:19,420
{\pos(314.622,345.478)}نه,دوست.ندارم.به.یک.موریانه.هم.زور.بگم
776
01:28:21,740 --> 01:28:24,060
{\pos(314.622,336.127)}خدایا,فکر.می.کردم.صدات.کاملا.آشناست
777
01:28:25,340 --> 01:28:26,580
{\pos(318.655,338.798)}چرا تو اومدی اینجا؟
778
01:28:26,780 --> 01:28:27,900
{\pos(309.244,348.149)}و.پین.کجا.رفته؟
779
01:28:28,940 --> 01:28:31,260
{\pos(309.244,342.806)}من.براش.لباس.می.برم
780
01:28:31,660 --> 01:28:32,940
{\pos(320,345.478)}چرا.براش.لباس.می.بری؟
781
01:28:33,540 --> 01:28:35,420
{\pos(314.622,341.47)}برای اینکه او بپوشه چطور.می.تونی.بپرسی؟
782
01:28:35,660 --> 01:28:42,100
پین اونجاست که بخوابه و مراقب خون نا باشه چون او تصادف کرده و نمی تونه راه بره پس مراقبشه
783
01:29:08,820 --> 01:29:10,220
اون صدای چی بود ؟
784
01:29:10,420 --> 01:29:11,940
{\pos(310.588,344.142)}کسی.چیزی.انداخت؟
785
01:29:12,420 --> 01:29:14,500
من برم یک نگاهی کنم
786
01:29:36,860 --> 01:29:38,060
{\pos(310.588,341.47)}چیه,پین؟
787
01:29:39,260 --> 01:29:44,060
یک بچه است بچه یکی از کارگرهاست داره سنگ میزنه به پنجره
788
01:29:44,260 --> 01:29:48,220
{\pos(315.966,344.142)}می ترسم دوباره به پنجره بزنه لطفا منو ببخش من اول برم ببینمش
789
01:29:52,060 --> 01:29:54,020
خون نا بخواب من برمیگردم
790
01:30:10,940 --> 01:30:15,020
{\pos(311.933,350.821)}هی چرا تو مجبوری اینطوری.از.نا.مراقبت.و.پرستاری.کنی؟
791
01:30:15,620 --> 01:30:18,420
خیلی ساده است برا ی اینکه دنبال وصیت نامه تو خونه اصلی میگردم
792
01:30:18,620 --> 01:30:20,820
تو طول روز میترسم مردم منو ببینن
793
01:30:21,020 --> 01:30:24,340
در طول شب بیشتر مردم راحت خوابیدن
794
01:30:24,540 --> 01:30:27,300
من به نا اعتماد ندارم
795
01:30:29,060 --> 01:30:32,180
اگه در طول شب او سعی کنه به تو حمله کنه تومی خوای چیکار کنی ؟
796
01:30:32,380 --> 01:30:36,180
او نمی تونه راه بره عجیبه بخواد به من حمله کنه ؟
797
01:30:36,380 --> 01:30:39,500
{\pos(321.344,345.477)}یک چیز دیگه ,اینطوری.که.او.دوست.داره.به.من.کمک.می.کنه
798
01:30:42,140 --> 01:30:45,300
ما این رو توافق کردیم تو می تونی برگردی الان به مزرعه
799
01:30:48,900 --> 01:30:51,340
{\pos(317.311,346.813)}تو الان جرات.کردی.با.دستورم.مخالفت.کنی؟
800
01:31:09,300 --> 01:31:11,140
توهنوز پین بدست نیاوردی؟
801
01:31:11,780 --> 01:31:13,420
{\pos(318.655,341.47)}من می ترسم عصبانی.بشه
802
01:31:13,620 --> 01:31:15,820
{\pos(318.655,348.149)}چرا عصبانی.بشه؟
803
01:31:16,340 --> 01:31:19,740
{\pos(332.1,344.142)\fs28\b1}او.فقط.بازی.را.سخت.می.کنه.اینطوری.ارزشش.بالاتر.میشه
804
01:31:20,300 --> 01:31:22,500
{\pos(317.311,352.157)}نا امشب تمومش کن
805
01:31:24,580 --> 01:31:26,620
{\pos(314.622,342.806)}اما من هنوز درد دارم عمه
806
01:31:26,900 --> 01:31:32,100
{\pos(320,346.813)}بهتر که تو درد داری ترحم انگیز باش اظهار عشق کن
807
01:31:32,300 --> 01:31:34,580
اون قبلا ازدواج کرده
808
01:31:34,780 --> 01:31:40,540
{\pos(314.622,346.813)}ساده است یکمی اظهار عشق و او غش می کنه بعد مثل موم تو دستت اب میشه
809
01:31:47,460 --> 01:31:49,220
{\pos(313.277,344.142)}تو خجالت.می.کشی
810
01:31:50,060 --> 01:31:52,740
وقتی خوشحال شدی منو فراموش نکن
811
01:32:21,700 --> 01:32:23,660
{\pos(305.21,344.142)}متوجه.نمیشم.چطوری.این.کار.درست.میشه
812
01:32:24,020 --> 01:32:26,100
{\pos(311.933,345.478)}تو.می.تونی.از.ارادت.تبعیت.کنی
813
01:32:26,860 --> 01:32:29,140
{\pos(313.277,346.813)}من نمی دونم چر ا مجبورم همه شب اینطوری.بخوابم
814
01:32:31,260 --> 01:32:34,500
{\pos(320,328.112)}دردسر.بزرگ,سیا.تونگ.فرار.کرده
815
01:32:37,700 --> 01:32:39,260
چطوری او فرار کرده پرین ؟
816
01:32:39,460 --> 01:32:41,740
{\pos(305.21,345.478)}پاهاش قدرتی.ندارن
817
01:32:42,820 --> 01:32:46,340
{\pos(317.311,342.806)}او احتمالا قادر بود راه بره اما ما.را.گول.زده.که.هنوز.نمی.تونه.راه.بره
818
01:32:47,140 --> 01:32:49,300
{\pos(313.277,345.478)}با یک انگشت بازی میده با اون یکی انگشت میگیره
819
01:32:49,500 --> 01:32:52,980
{\b1\pos(321.345,322.769)}ما براش.دکتر.خوب.پیدا.کردیم.که.درمانش.کنه,اما.آخرش.فرار.کرد
820
01:32:53,740 --> 01:32:55,180
من فکرمیکنم
821
01:32:55,820 --> 01:32:58,020
{\pos(306.555,348.149)}او.تنها.به.فکر.فرار.نبوده
822
01:32:58,780 --> 01:33:00,660
منظورت چیه ؟
823
01:33:00,980 --> 01:33:02,420
او چیکار می خواد بکنه ؟
824
01:33:02,620 --> 01:33:04,580
{\pos(314.622,318.761)}فکر.کنم.اول.باید.برم.دیدن.پین_یای
825
01:33:07,860 --> 01:33:09,260
این پسر
826
01:33:09,620 --> 01:33:24,820
مترجم:مونا, زمانبندی:پگاه, ویرایش.نهایی:سمیرا
کانال@mamsubtitle /وبلاگ mamsubtitle.mihanblog.com
827
01:33:24,820 --> 01:33:54,020
آنچه.در.قسمت.بعد.خواهید.دید
828
01:33:54,020 --> 01:33:56,020
114090