All language subtitles for @mamsubtitle.A Womans Hairpin.Ep19

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,660 --> 00:00:09,700 مترجم:مونا , زمانبندی:پگاه , ویرایش.نهایی:سمیرا کانال@mamsubtitle /وبلاگ mamsubtitle.mihanblog.com 2 00:03:25,460 --> 00:03:26,740 جانی 3 00:03:33,460 --> 00:03:35,140 برو دنبالش 4 00:03:35,340 --> 00:03:37,540 ی جانی ! برید دنبالش 5 00:03:40,980 --> 00:03:43,700 {\pos(317.311,350.821)}یک.جانی,برید.دنبالش,زودباشید 6 00:03:48,220 --> 00:03:49,900 از کدوم راه من باید برم ؟ 7 00:04:29,340 --> 00:04:30,980 بیا بیرون ! 8 00:05:24,060 --> 00:05:27,660 تو هنوزم مثل معمول ترسوئی برادر جوان من 9 00:05:29,380 --> 00:05:31,860 اگه دوباره دست به زن من بزنی 10 00:05:32,700 --> 00:05:35,620 {\pos(318.655,345.478)}اینبار.مثل.یک.بچه.اذیتت.نمی.کنم 11 00:05:36,620 --> 00:05:38,100 اما من 12 00:05:38,300 --> 00:05:41,420 {\pos(314.622,345.478)}کاری میکنم تو بخوابی نتونی بیدار.بشی,نتونی.راه.بری 13 00:05:59,540 --> 00:06:01,980 {\pos(320,321.433)}یک روح یک روح کمکم.کنید_پارن 14 00:06:04,940 --> 00:06:07,620 {\pos(315.966,344.142)}لعنتی,تغییر.قیافه.دادن.به.یک.روح.خوب.نتیجه.میده 15 00:06:07,820 --> 00:06:09,980 {\pos(306.555,345.478)}حتی توترسیدی,خیلی.بزدلی.پارن 16 00:06:11,500 --> 00:06:13,380 {\pos(305.21,345.478)}من برگشتم می رم.اول.صورتما.بشورم 17 00:06:13,580 --> 00:06:15,860 {\pos(325.378,340.134)}صورتم میخواره _هی,هی,یای.بیا.اینجا 18 00:06:17,020 --> 00:06:18,700 تو چه بازی می کنی ؟ 19 00:06:19,100 --> 00:06:21,620 {\pos(314.622,342.806)}خدایا,من.نمی.خوام.بازی.کنم 20 00:06:22,140 --> 00:06:23,620 اما مجبورم 21 00:06:23,900 --> 00:06:26,580 بخاطر نا من تقریبا داشتم گیر می افتادم 22 00:06:27,340 --> 00:06:29,180 پس من مجبورم شدم بهش حقه بزنم 23 00:06:29,300 --> 00:06:30,620 {\pos(313.277,342.806)}که.با.روح.بترسه 24 00:06:34,060 --> 00:06:35,940 بی فایده است الان یک ببر بزرگ باشی 25 00:06:37,620 --> 00:06:39,900 {\pos(318.655,306.739)}من الان میرم_صبرکن,صبر.کن,صبر.کن_چیه؟ 26 00:06:40,260 --> 00:06:43,380 {\pos(317.311,332.119)}درباره سیا تونگ چه خبره ؟ ما کجای.کاریم؟ 27 00:06:43,580 --> 00:06:46,300 خاله پرستار قول داد بهمون کمک کنه 28 00:06:46,660 --> 00:06:48,100 اما سیا تونگ 29 00:06:48,220 --> 00:06:54,460 {\b1\pos(315.966,341.47)}او دهانش رو به این راحتی درباره کورن سوک باز نمی کنه حتی با اینکه ناتوان شده اما لو دادنش رو رد می کنه 30 00:06:55,500 --> 00:06:57,100 {\pos(314.622,340.134)}من فکر می کنم سیا تونگ 31 00:06:58,060 --> 00:06:59,780 {\pos(318.655,344.142)}فقط.متوجه.شده.که.زندان.هم.می.ره 32 00:07:00,020 --> 00:07:02,500 خون نوی و او با همدیگه کارهای بد زیادی انجام دادن 33 00:07:16,780 --> 00:07:20,060 {\pos(321.345,328.112)}او.اینجاست,هنوز.حرف.زدن.دربارش.تمام.نشده_نوی 34 00:07:20,340 --> 00:07:22,260 چه خبر نوی ؟ 35 00:07:23,580 --> 00:07:24,940 {\pos(309.244,344.142)}خون یای تونسته.فرار.کنه 36 00:07:25,140 --> 00:07:28,060 {\pos(320,340.134)}پی جیو به من گفت که دیشب خون نا مست بوده 37 00:07:28,300 --> 00:07:31,940 {\pos(314.622,338.798)}پس وقتی خون یای رو دیده فکر.کرده.یک.توهمه 38 00:07:32,740 --> 00:07:35,260 خون نوی به چیزی مشکوک نشده ؟ 39 00:07:35,700 --> 00:07:39,060 خون نوی یکمی ترسیده اما تظاهر به نترسیدن میکنه 40 00:07:40,420 --> 00:07:42,060 تو از کجا میدونی ؟ 41 00:07:42,260 --> 00:07:47,540 من از چشمهاش فهمیدم دیدم خون نوی یک طلسم از عبادتگاه گرفته بندازه گردنش 42 00:07:47,740 --> 00:07:50,460 او احتمالا فکر می کنه بودا می تونه ازش حمایت کنه 43 00:07:53,140 --> 00:07:57,340 {\pos(314.622,342.806)}به خون یای گفتم نیاد اما.گوش.نکرد 44 00:07:57,540 --> 00:08:01,700 اما اگه نمی یومد دیشب توسط خون نا به فنا میرفتی 45 00:08:03,700 --> 00:08:05,700 کی توسط خون نا به فنا میرفت ؟ وان 46 00:08:07,700 --> 00:08:08,940 هیچی نیست 47 00:08:09,500 --> 00:08:14,620 چطوری هیچی نیست ؟ دیشیب خون نا میخواست بره اتاقش و بهش تعرض کنه 48 00:08:14,820 --> 00:08:16,740 خوش بختانه ... 49 00:08:17,820 --> 00:08:19,820 {\pos(310.588,341.47)}تاتسانا,توی.حرومزاده 50 00:08:23,180 --> 00:08:27,100 {\pos(311.933,334.791)}نوی چرا.بهش.گفتی؟نمی.دونی.جوم.تند.مزاجه 51 00:08:27,460 --> 00:08:29,180 من تقریبا گفتم 52 00:08:32,060 --> 00:08:33,540 منظوری نداشتم 53 00:09:00,740 --> 00:09:02,700 دوباره به پین گستاخی نکن 54 00:09:03,020 --> 00:09:06,180 اگر تو می خوای مبارزه کنی منصفانه مبارزه کن 55 00:09:07,020 --> 00:09:10,620 از این راه کثیف استفاده نکن و اینطوری به یک زن مهربون توهین نکن ! 56 00:09:11,380 --> 00:09:13,100 من مست بودم منظوری نداشتم 57 00:09:13,300 --> 00:09:14,780 پین خودش هیچی نگفت 58 00:09:15,700 --> 00:09:19,900 تو فقط یک کار مندی برو جای خودت بدون وتو روابط رئیست درگیر نشو 59 00:09:32,300 --> 00:09:33,500 کافیه ! 60 00:09:34,620 --> 00:09:35,980 اما او به تو تعرض کرد 61 00:09:36,180 --> 00:09:37,620 اومسئولیت سرش نمیشه 62 00:09:37,820 --> 00:09:40,140 {\pos(322.689,345.478)}من نمی تونم بپذیرم _کافیه.جوم 63 00:09:44,740 --> 00:09:46,500 خون نا تو دوباره اینطوری نمی کنی 64 00:09:46,740 --> 00:09:49,180 چون من تورو برای دومین بار نمی بخشم 65 00:09:55,940 --> 00:09:56,900 قول میدم 66 00:09:59,180 --> 00:10:01,500 {\pos(320,318.761)}من بهت گفتم بهش دست نزن _جوم 67 00:10:02,060 --> 00:10:04,060 نمی تونی تو همچین رفتاری با صاحبکارش بکنی ؟ 68 00:10:06,420 --> 00:10:07,940 من عاشق پین هستم 69 00:10:08,220 --> 00:10:10,180 {\pos(310.588,342.806)}من عاشقشم,قبلتر.از.تو 70 00:10:10,900 --> 00:10:13,220 {\pos(320,342.806)}عشقی.که.با.روحم.تثبیت.شده 71 00:10:13,500 --> 00:10:16,140 نه مثل تو با فریب قلبت 72 00:10:16,340 --> 00:10:18,620 {\pos(310.588,325.44)}نمیشه.بهت.اعتماد.کرد_چطور.من.قاطعیت.ندارم؟ 73 00:10:23,020 --> 00:10:24,700 پین با من بیا 74 00:10:25,700 --> 00:10:26,940 بهش گوش نکن پین 75 00:10:27,140 --> 00:10:29,780 {\pos(317.311,320.097)}اون زن داره _دستشو.ول.کن 76 00:10:30,100 --> 00:10:32,460 {\pos(305.21,344.142)}من اجازه نمی دم بره,تو.ولش.کن 77 00:10:32,980 --> 00:10:37,380 منو بکشید بمیرم یا از چاقو استفاده کنید از وسط نصفم کنید خوبه ؟ 78 00:11:16,660 --> 00:11:18,980 {\pos(320,340.134)}خوب.اوضاع.چطوره؟جلوی.جوم.را.به.موقع.گرفتی؟ 79 00:11:19,540 --> 00:11:21,860 خون نا رو حسابی کتک زد 80 00:11:22,940 --> 00:11:28,540 او حقش بود ! چه بد شد من توش نبودم و گرنه خودم کتکش میزدم 81 00:11:30,140 --> 00:11:33,620 داشتن این مشکلات اغلب بخاطر اینکه من خیلی خوب نیستم نوی 82 00:11:34,900 --> 00:11:37,260 {\pos(315.966,338.798)}من زمان پر دردسری برای موندن تو مزرعه دارم 83 00:11:38,660 --> 00:11:41,460 {\pos(315.966,338.798)}باید.مراقب.این.موضوع.باشم 84 00:11:44,100 --> 00:11:49,460 من منظورم همین بود !بزار این کارو بکنیم پین اگر خون یای تغییر قیافه بده و مثل یک رو ح خون نوی بترسونه 85 00:11:49,660 --> 00:11:51,700 {\pos(309.244,341.47)}او.دیونه.میشه.واسه.همین.مشکلات.زود.تمام.میشن 86 00:11:58,860 --> 00:12:00,100 تو کجا رفتی ؟ 87 00:12:03,740 --> 00:12:05,740 دوباره در باره روح حرف زدم و پین غیبش زد 88 00:12:06,420 --> 00:12:08,300 {\pos(303.866,342.806)}تنها.موندن.ترسناکه 89 00:12:17,100 --> 00:12:19,860 می خوام گردوغبار جارو کنم تمیز بشه 90 00:12:21,500 --> 00:12:22,940 پس جارو برقی بکش 91 00:12:36,620 --> 00:12:39,980 تو باور می کنی روح خون یای اینجا پاتوق کرده ؟ 92 00:12:41,580 --> 00:12:43,420 خوب نه 93 00:12:47,340 --> 00:12:51,740 و شما چطور؟ شما باور می کنید چیزی که کارگرا غیبتش می کنن ؟ 94 00:12:53,940 --> 00:12:56,820 من باور کنم؟ تو دیوانه ای ؟ 95 00:12:57,140 --> 00:12:58,940 کسی مثل من از روح می ترسه ؟ 96 00:12:59,140 --> 00:13:02,180 اگه روح یای سعی کنه منو بترسونه من بهش شلیک می کنم که گم بشه 97 00:13:06,660 --> 00:13:10,380 {\pos(305.21,342.806)}لباسی.که.الان.پوشیدی.خیلی.محرکه(اغوا.کننده 98 00:13:10,900 --> 00:13:12,260 {\pos(313.277,344.142)}سعی.داری.کی.را.تحریک.کنی؟ 99 00:13:12,460 --> 00:13:15,060 {\pos(310.588,345.478)}اینطوری یقه ات رو باز گذاشتی کی را.تحریک.کنی؟جوم؟ 100 00:13:15,660 --> 00:13:17,260 بزار بهت هشدار بدم 101 00:13:17,580 --> 00:13:22,140 سمت اون پیدات نمیشه اون مرد دست راست منه من خوشم نمیاد 102 00:13:25,100 --> 00:13:26,300 دکمه تو ببند ! 103 00:13:53,580 --> 00:13:56,100 دوست دارم 104 00:13:56,340 --> 00:14:00,380 پرستار و پین انونگ 105 00:14:02,580 --> 00:14:07,140 اسمشون رو بعنوان شاهد اینجا امضا کنن 106 00:14:07,340 --> 00:14:12,100 من این ملک میدم 107 00:14:13,420 --> 00:14:15,100 به او 108 00:14:16,500 --> 00:14:17,660 البته 109 00:14:22,860 --> 00:14:24,700 {\pos(318.655,348.149)}اگر این یک وصیت نامه بوده 110 00:14:24,980 --> 00:14:26,660 باید همین جاها باشه 111 00:14:40,380 --> 00:14:43,180 {\pos(321.345,344.142)}یای دوباره تلفنش خاموشه من چطوری قرار باهاش تماس بگیرم؟ 112 00:14:45,780 --> 00:14:47,780 {\pos(307.899,342.806)}چرا تو اغلب میای این طرفا ؟ 113 00:14:48,740 --> 00:14:50,580 {\pos(324.034,337.463)}خوب من ..._قصدت.چیه؟ 114 00:14:51,060 --> 00:14:53,420 {\pos(313.277,340.134)}خوب اینطوریکه ..._اینطور.کسایی.را.بهشون.میگن.دزد 115 00:14:53,620 --> 00:14:57,860 {\b1\pos(311.933,329.448)}هی اول به من گوش بده,اینطوری.خیلی.حرف.می.زنی,من.حق.حرف.زدن.دارم؟ 116 00:14:58,060 --> 00:15:01,060 {\pos(314.622,330.784)}تو راستگو نیستی من می خوام به کارگرا بگم تو روبگیرن بدنت.به.عمم 117 00:15:01,660 --> 00:15:02,580 {\pos(314.622,345.478)}بفرما 118 00:15:02,780 --> 00:15:07,100 {\b1\pos(318.655,341.47)}منم.به.عمت.می.گم,که.تو.درباره.مرگ.خون.یای.بهش.دروغ.گفتی, 119 00:15:07,540 --> 00:15:10,460 {\pos(314.622,342.806)}تضمین.می.کنم.اگه.عمت.درباره.این.موضوع.بدونه 120 00:15:10,660 --> 00:15:13,540 {\pos(317.311,348.149)}میگیره.خفت.می.کنه.که.بمیری,بفرما.انجامش.بده 121 00:15:14,100 --> 00:15:16,740 {\pos(318.655,345.478)}بفرما.انجامش.بده_هی,این.چه.دردسر.بزرگیه؟ 122 00:15:16,940 --> 00:15:22,420 {\b1\pos(318.655,342.806)}چرا.تو.و.عمم.اینطوری.تهدیدم.می.کنید؟من.دیونه.شدم,می.دونستی؟ 123 00:15:23,140 --> 00:15:26,940 {\pos(286.387,349.485)}عمت؟عمت.تهدیدت.کرده؟ 124 00:15:28,020 --> 00:15:31,060 {\pos(320,337.463)}به.این.معناست.که.تو.چیزهای.خوبی.می.دونی,درسته؟ 125 00:15:31,260 --> 00:15:33,460 {\pos(287.731,346.813)}چه.اطلاعات.خوبی.داری؟بهم.بگو,عجله.کن 126 00:15:33,660 --> 00:15:38,340 {\pos(310.588,341.47)}هی.پارن,لطفا.منو.از.اینجا.فراری.بده,لطفا 127 00:15:38,540 --> 00:15:41,940 {\pos(306.555,336.127)}التماست.می.کنم_هی,شوخی.می.کنی؟ 128 00:15:42,820 --> 00:15:46,540 {\b1\pos(325.378,338.798)}هیچی.بین.ما.نیست,ما.دوست.پسر,دوست.دختر.همدیگه.نیستیم 129 00:15:49,220 --> 00:15:51,580 {\pos(320,338.798)}من.هیچ.کسا.غیر.از.تو.ندارم 130 00:15:52,540 --> 00:15:54,740 {\pos(318.655,338.798)}تو می تونی منو بگیری و تو معدن شکنجه بدی 131 00:15:54,940 --> 00:15:59,660 {\pos(318.655,346.813)}من حاضرم پهن گاو جمع کنم خوک پرورش بدم سگ پرورش بدم جوجه بزرگ.کنم.هر.کاری.انجام.بدم 132 00:16:01,620 --> 00:16:02,780 {\pos(314.622,344.142)}تو مطمئنی ؟ 133 00:16:03,500 --> 00:16:06,900 {\pos(317.311,344.142)}پس تو اول به من بگو,چه.اطلاعات.خوبی.داری,و.چی.دیدی 134 00:16:07,100 --> 00:16:10,700 {\pos(321.345,340.134)}اگه.بهم.نگی,پس.منم.هیچ.کجا.نمی.برمت 135 00:16:15,260 --> 00:16:19,580 {\pos(317.311,345.478)}تو فکر کردی یک روزی میرسه من گریه کنم,به.تو.التماس.کنم؟لعنتی 136 00:16:20,820 --> 00:16:23,420 {\pos(313.277,346.813)}این دیگه چه دختریه ؟ یک.لحظه.خوبه,لحظه.بعد.پست.میشه 137 00:16:23,620 --> 00:16:24,940 {\pos(310.588,346.813)}چطوری می تونه به پام لگد بزنه ؟ 138 00:16:50,580 --> 00:16:53,780 من مطمئم که عمو پاسیان نامه داد به عنوان شاهد امضا کنم 139 00:16:53,980 --> 00:16:55,980 {\pos(303.866,344.142)}بایدوداخل.دفتر.خون.نای.باشه 140 00:16:56,220 --> 00:16:58,780 پین درباره این ما بعدا حرف میزنیم 141 00:16:59,020 --> 00:17:01,300 اما همین الان تو باید با من بیای 142 00:17:01,500 --> 00:17:02,900 ما کجا میریم خون یای ؟ 143 00:17:03,380 --> 00:17:04,780 از مزرعه بیرون بریم 144 00:17:04,980 --> 00:17:06,540 {\pos(311.933,340.134)\fs28\b1}درباره.این.موضوع.بیشتر.از.این.لازم.نیست.کاری.کنی 145 00:17:06,740 --> 00:17:07,900 من خودم مراقبت هستم 146 00:17:08,260 --> 00:17:11,260 یکمی به من وقت بده من سریع وصیت نامه رو پیدا می کنم 147 00:17:11,540 --> 00:17:12,620 چرا ؟ 148 00:17:12,820 --> 00:17:15,460 {\b1\pos(309.244,338.798)}امیدواری.که.اول.مجبور.بشی.با.نا.و.جوم.یک.قدم.اشتباه.برداری؟ 149 00:17:17,140 --> 00:17:19,460 این دوتا مثل گرک می مونن 150 00:17:20,180 --> 00:17:22,460 {\pos(309.244,341.47)}منتظرن دخترمنو بقاپن 151 00:17:22,660 --> 00:17:23,980 من نمیزارم پین 152 00:17:24,620 --> 00:17:27,940 اگر من از ترس لو رفتن رازم نبود من یک لگدی به پشتشون میزدم 153 00:17:29,580 --> 00:17:33,220 تو مخفیانه تو روز روشن اومدی درسته ؟ 154 00:17:35,100 --> 00:17:38,940 به دقت فکر کن خون یای فکر کن چی اول مهمتره 155 00:17:39,660 --> 00:17:40,980 {\pos(314.622,337.463)}تو,پین 156 00:17:41,540 --> 00:17:43,060 {\pos(315.966,338.798)}تو مهمترین.چیزی 157 00:17:44,220 --> 00:17:46,340 من به مسائل دیگه اهمیت نمی دم بریم 158 00:17:50,860 --> 00:17:51,780 مراقب باش 159 00:17:57,340 --> 00:18:01,220 {\pos(311.933,340.134)}بریم,زود.باش_خون.یای,خون.یای,خون.یای 160 00:18:01,820 --> 00:18:03,380 {\pos(317.311,345.478)}یک.حسود.دیونه.نباش 161 00:18:03,580 --> 00:18:05,380 ادمهای که عاشق همدیگه هستن باید به همدیگه اعتماد کنن 162 00:18:05,580 --> 00:18:09,740 پین به بهت اعتماد دارم اما به آدمهای دیگه اعتماد ندارم 163 00:18:10,300 --> 00:18:12,340 بهتر اول مراقب باشیم بریم 164 00:18:12,540 --> 00:18:15,660 خون یای اما من نمیزارم تو بری زندان 165 00:18:17,060 --> 00:18:21,340 پس ما فرار می کنیم پین من قبلا فرار کردم 166 00:18:21,540 --> 00:18:23,740 پس چه مشکلیه اگه دوباره فرار کنم ؟ بریم 167 00:18:23,940 --> 00:18:27,460 خون یای اگه ما فرار کنیم عمو بروت چی میشه ؟ 168 00:18:28,060 --> 00:18:33,060 تو میخوای بزاری اون تو زندان بمیره تو زندان بمونه با اینکه هیچ کار اشتباهی نکرده 169 00:18:33,940 --> 00:18:38,100 {\pos(314.622,340.134)}اگه بتونی.قبولش.کنی,پس.من.باهات.میام 170 00:18:44,020 --> 00:18:45,260 کی اونجاست ؟ 171 00:18:46,700 --> 00:18:49,940 خون یای زود باش برو 172 00:18:52,180 --> 00:18:54,820 پین تو اینجا چیکار می کنی ؟ 173 00:18:55,620 --> 00:19:00,860 جام چند لحظه قبل من یک روح دیدم روحی که خیلی شبیه خون یای بود جام 174 00:19:01,060 --> 00:19:04,700 {\pos(314.622,341.47)}من ...من می.ترسم,جوم,جوم.منوبرگردون.اتاق.خوابم 175 00:19:04,900 --> 00:19:06,780 {\pos(315.966,340.134)}بیابریم,جوم,بیا,بیا 176 00:19:06,860 --> 00:19:09,740 {\pos(313.277,325.44)}وایسا,پین_جوم,جوم 177 00:19:59,540 --> 00:20:00,660 روح ! 178 00:20:04,180 --> 00:20:10,860 تو ..تو خودتی هیچ کاری با من نکن من الان ترسیدم ترسیدم 179 00:20:22,700 --> 00:20:24,780 {\pos(307.899,341.47)}خون نوی شما دید یکنفر از اینجا.فرار.کنه؟ 180 00:20:33,420 --> 00:20:37,460 {\b1\pos(315.966,338.798)}جوم,جوم,جوم,جوم.هیچ.جا.نرو,هیچ.جا.نرو.همراهم.بمون 181 00:20:37,660 --> 00:20:41,140 ماشینم برون من تنهای می ترسم رانندگی کنم 182 00:20:41,980 --> 00:20:47,100 من از روح نمی ترسم اما ...من از جنایتکارا میترسم 183 00:20:47,540 --> 00:20:49,620 {\pos(320,345.478)}اما جنایتکار_اصلا.ولش.کن 184 00:20:49,820 --> 00:20:55,180 او دررفته او فقط یک جیب بره ناچیزه اول به من کمک کن لطفا لطفا ماشین برای من برون 185 00:20:57,140 --> 00:20:58,820 {\pos(314.622,340.135)}بیا,بیا,بیا,بیا.اول.منوسوار.ماشین.کن 186 00:21:02,420 --> 00:21:04,100 {\pos(313.277,345.478)}زود باش بریم,سوار.ماشین.شو 187 00:21:41,620 --> 00:21:44,620 امشب تو اتاق خوابم بامن بمون من می ترسم 188 00:21:45,300 --> 00:21:48,820 من نمی تونم باید کارگرا جمع کنم اول مزرعه رو چک کنن 189 00:21:49,380 --> 00:21:52,740 {\pos(318.655,318.761)}جوم_من.الان.می.رم_جوم,لعنتی 190 00:21:55,300 --> 00:21:56,380 احمق! 191 00:21:57,220 --> 00:22:03,020 من میخوام سعی کنم یک سکس داغ بهت بدم که شخص خسته کننده و بی روحی مثل پین رو فراموش کنی 192 00:22:03,860 --> 00:22:05,260 {\pos(324.034,346.813)}تو.بی.سلیقه.ای 193 00:22:15,060 --> 00:22:17,660 {\pos(321.345,317.425)}خوب,رفتی.جوم؟روحا.پیدا.کردی؟ 194 00:22:18,420 --> 00:22:20,900 {\pos(307.899,345.478)}پین تو واقعا.دیدی.صورتش.شبیه.خون.یای.باشه؟ 195 00:22:23,140 --> 00:22:26,100 {\pos(320,336.127)}من واقعا صورتش رو واضح ندیدم اما 196 00:22:26,420 --> 00:22:27,620 {\pos(313.277,340.134)}من ترسیده بودم 197 00:22:27,860 --> 00:22:31,820 {\pos(315.966,341.47)}من شنیده بودم که کارگرا درباره اش حرف میزدن پس فکر کردم روح.خون.یاست 198 00:22:32,540 --> 00:22:34,140 اون روح نیست 199 00:22:34,340 --> 00:22:36,500 کدوم روحی میتونه پل بشکنه ؟ 200 00:22:36,700 --> 00:22:38,620 او ن احتمالا یک روح قلابیه 201 00:22:40,180 --> 00:22:42,980 {\pos(320,344.141)}فکر.کنم.باید.یک.جنایتکار.باشه 202 00:22:43,180 --> 00:22:44,700 {\pos(321.345,342.806)}کسی که.خودشو.شکل.روح.در.آورده 203 00:22:47,860 --> 00:22:50,540 اما او فرار کرد جام 204 00:22:51,620 --> 00:22:53,340 {\pos(317.311,340.134)}من.می.گیرمش 205 00:22:53,540 --> 00:22:55,340 {\pos(311.933,345.478)}او قطعا برای اطمینان.دوباره.برمی.گرده 206 00:23:38,540 --> 00:23:42,420 دیوانه ! من تو یک موقعیت جدی هستم چرا اینطوری مسخره بازی این اطراف درمیاری؟ 207 00:23:43,540 --> 00:23:46,580 هی جام روح خون یای رو باور نکرده 208 00:23:46,820 --> 00:23:53,100 او می خواد با دستهای خودش اونو بگیره پس تو سریعا باید بری به خون یای بگی به مزرعه پاسیان نیاد 209 00:23:55,460 --> 00:23:56,660 فهمیدی؟ 210 00:23:59,660 --> 00:24:01,700 نیا نکن ول کن 211 00:26:10,060 --> 00:26:11,580 تو کجا میری؟ 212 00:26:12,100 --> 00:26:14,980 من دنبال یک جانیم او رفت داخل این خونه 213 00:26:15,380 --> 00:26:19,940 {\b1\pos(324.034,340.134)}از.هر.راهی.آمدی.از.همون.برگرد,امروز.من.خیلی.خطا.انجام.دادم 214 00:26:20,340 --> 00:26:24,580 {\b1\pos(321.345,314.754)}از.هر.راهی.آمدی.از.همون.برگرد,نمی.خوام.دوباره.حیونی.را.بکشم,برو 215 00:26:26,900 --> 00:26:28,820 تو اجازه میدی یک جنایتکار تو خونت بمونه 216 00:26:29,020 --> 00:26:30,340 {\pos(314.622,344.142)}می.تونی.بری.زندان 217 00:26:30,820 --> 00:26:32,340 گفتم برو 218 00:26:32,900 --> 00:26:36,620 خاله خاله لطفا اروم باش من فقط میخوام دنبال اون جانی برم 219 00:26:39,100 --> 00:26:40,300 خاله لطفا اروم باش 220 00:27:13,740 --> 00:27:14,620 صبرکن 221 00:27:15,580 --> 00:27:20,660 {\pos(310.588,340.134)}این.نولیکه,نومه,او.فقط.از.زندان.آمده 222 00:27:24,380 --> 00:27:26,340 چرا تو به مزرعه پاسیان رفتی ؟ 223 00:27:28,020 --> 00:27:29,540 من رفتم پول بدزدم 224 00:27:29,740 --> 00:27:30,980 که پول بدزدی ؟ 225 00:27:34,340 --> 00:27:36,060 {\pos(303.866,325.44)}التماست می کنم,تیپ 226 00:27:36,340 --> 00:27:38,180 {\pos(306.555,344.142)}لطفا هیچ کاری باهاش.نداشته.باش 227 00:27:38,540 --> 00:27:41,020 {\pos(315.966,342.806)}لطفا به.من.فکر.کن,من.پیرم 228 00:27:41,460 --> 00:27:44,300 من اونو دارم که مراقبم باشه 229 00:27:44,660 --> 00:27:49,540 {\pos(322.689,324.605)}بهرحال,لطفا.من.ببخش_خاله 230 00:27:50,260 --> 00:27:52,540 شما نیازی نیست این کارو بکنید خاله 231 00:27:56,780 --> 00:27:59,140 نزاز من دوباره صورتت رو تو مزرعه پاسیان ببینم 232 00:27:59,540 --> 00:28:00,780 یادت باشه ! 233 00:28:02,940 --> 00:28:04,540 {\pos(313.277,320.097)}من الان میرم خاله_باشه.باشه 234 00:28:11,660 --> 00:28:12,820 تو صدمه ندیدی درسته ؟ 235 00:28:13,020 --> 00:28:14,220 {\pos(309.244,348.149)}من خوبم خاله 236 00:28:14,540 --> 00:28:16,140 او رفت 237 00:28:21,100 --> 00:28:24,420 {\pos(307.899,345.478)}من الان میرم مادر بزرگ _نمی.خوای.که.بیشتر.از.این.صدمه.ببینی؟ 238 00:28:33,820 --> 00:28:36,980 من باید از شما تشکر کنم و من باید ازتون عذرخواهی کنم خاله 239 00:28:37,260 --> 00:28:40,220 برای انجام این کار و اینکه یکنفر بخاطر من گول زدید 240 00:28:41,740 --> 00:28:50,660 هی یای اشتباده حرف زدن یا دورغ گفتن برای خوبی گناه نیست 241 00:28:51,060 --> 00:28:53,340 {\pos(302.521,345.478)}بسیار.خوب؟منو.(حرف.منو)باور.کن 242 00:28:53,860 --> 00:28:57,980 {\pos(315.966,342.806)}بهرحال,من.برات.آرزو.می.کنم 243 00:28:58,340 --> 00:29:01,900 {\pos(305.21,346.813)}که مزرعه پاسیان زودتر بهت برگردونده.بشه.عزیزم 244 00:29:02,100 --> 00:29:03,740 {\pos(314.622,348.149)}من ازت حمایت می کنم 245 00:29:27,060 --> 00:29:29,700 من اون جنایتکاری که باعث دردسر برای مزرعمون شده بود گرفتم 246 00:29:30,980 --> 00:29:33,700 واقعا ؟ اون کی بود ؟ 247 00:29:33,900 --> 00:29:35,780 {\pos(318.655,337.463)}کسی.از.مزرعه.است.یا 248 00:29:35,980 --> 00:29:37,540 یک کارگری که اخراج شده ؟ 249 00:29:38,780 --> 00:29:40,060 اون از اهالی کوهستان بود 250 00:29:40,260 --> 00:29:42,460 {\pos(315.966,346.813)}فقط از زندان بیرون اومده بود و پولی.نداشت.که.باهاش.سر.کنه 251 00:29:42,660 --> 00:29:46,500 پس اومده بود به مزرعه ما به امید دزدی از کارگرهای ما 252 00:29:47,580 --> 00:29:49,460 اما من سخت زدمش 253 00:29:50,100 --> 00:29:52,980 {\b1\pos(321.345,314.754)}او احتمالا جرات.نمی.کنه.دوباره.بیاد,می.تونی.راحت.استراحت.کنی,پین 254 00:29:56,860 --> 00:29:57,940 من الان میرم 255 00:30:30,620 --> 00:30:31,820 کی اهمیت میده 256 00:30:32,020 --> 00:30:34,140 او مانع من شد که برم دیدنش 257 00:30:41,540 --> 00:30:42,980 {\pos(317.311,345.478)}غرولند.نکردم 258 00:30:43,500 --> 00:30:46,900 اما از حالا من تنها ماهی یکبار میرم دیدنش 259 00:30:47,100 --> 00:30:48,100 و توهم 260 00:31:09,180 --> 00:31:10,220 چی ؟ 261 00:31:10,580 --> 00:31:12,460 او مشغوله کاره ؟ 262 00:31:13,540 --> 00:31:16,660 {\pos(311.933,340.134)}پی وان خون یای برای من پیغامی.نداده؟ 263 00:31:18,460 --> 00:31:21,020 چرا هست من تقریبا فراموش کرده بودم 264 00:31:21,220 --> 00:31:25,580 گفت از حالا تنها ماهی یکبار میاد دیدنت 265 00:31:26,580 --> 00:31:28,220 همون که تومیخوای 266 00:31:30,420 --> 00:31:33,580 یکبار در ماه ؟ کی اونو میخواد ؟ 267 00:31:35,300 --> 00:31:36,740 ظالم 268 00:32:35,100 --> 00:32:37,740 من هنوز رسما ازت عذرخواهی نکردم 269 00:32:37,940 --> 00:32:40,460 درباره اون روزی که مست بودم 270 00:32:41,060 --> 00:32:42,940 من واقعا هوشیار نبودم 271 00:32:46,420 --> 00:32:47,620 مهم نیست 272 00:32:47,940 --> 00:32:49,500 من فراموشش کردم 273 00:32:49,980 --> 00:32:54,420 تومی تونی راحت باشی من ازت عصبانی یا ناراحت نیستم 274 00:32:57,500 --> 00:33:00,820 {\pos(322.689,344.142)}اما من میخوام ازت عذرخواهی کنم و اجازه بده بین خودمون بمونم 275 00:33:01,900 --> 00:33:05,980 {\pos(318.655,344.142)}اما.اون.در.هر.قدم.دنبالمه,نمی.تونم.هیچ.جا.برم 276 00:33:09,340 --> 00:33:10,620 {\pos(326.723,349.485)}بزار فقط بگم 277 00:33:12,660 --> 00:33:15,860 من عذر خوای تورو می پذیرم 278 00:33:16,220 --> 00:33:21,740 {\b1\pos(324.034,330.784)}خون نا زودتر برو ,وگرنه.خون.اون.ما.را.می.بینه.و.دچار.سوتفاهم.میشه.و.دوباره.مشکل.درست.میشه 279 00:33:31,940 --> 00:33:33,900 {\pos(317.311,340.134)}تو باید.بهم.قول.بدی,پین 280 00:33:34,340 --> 00:33:36,620 که عاشق جام نیستی 281 00:33:37,340 --> 00:33:39,180 {\pos(317.311,344.142)}من باید از اون.طلاق..بگیرم 282 00:33:39,380 --> 00:33:40,740 {\pos(313.277,341.47)}پین برای.من.صبر.کن 283 00:33:41,100 --> 00:33:42,820 {\pos(314.622,348.149)}به من قول بده پین 284 00:33:45,100 --> 00:33:47,380 {\pos(315.966,340.134)}لطفا منو تو موقعیت دشوار قرار نده 285 00:34:01,620 --> 00:34:03,100 نا کجاست ؟ 286 00:34:04,620 --> 00:34:07,460 خون نا ..او تو اتاق.خون.نای.هست 287 00:34:08,140 --> 00:34:10,340 تو فقط از اتاق بیرون اومدی 288 00:34:10,820 --> 00:34:13,140 تو باید حتما از من ببری درسته ؟ 289 00:34:15,420 --> 00:34:17,180 {\pos(286.387,333.455)}خون.اون_تو.خیلی.بدی,پین 290 00:35:00,020 --> 00:35:03,020 {\pos(317.311,336.127)}خون.اون_ولم.کن,چرا.مانعم.میشی؟ 291 00:35:03,780 --> 00:35:04,900 {\pos(306.555,340.134)}او شوهر منو.دزدیده 292 00:35:09,980 --> 00:35:13,020 {\pos(310.588,332.119)}خون.اون,کافیه,کافیه,خون.اون 293 00:35:13,500 --> 00:35:15,740 {\pos(315.966,348.149)}تو.آشغال,چرا.منو.گرفتی؟ 294 00:35:27,700 --> 00:35:28,460 برو کنار 295 00:35:28,660 --> 00:35:30,820 جام تو صدمه دیدی؟ 296 00:35:31,020 --> 00:35:33,540 {\pos(317.311,342.806)}یادت.نره.که.چه.کسی.دیونه.مرده 297 00:35:34,820 --> 00:35:38,220 {\pos(317.311,341.47)}تو مادر زادی خصلتته که.اینطوری.نسبت.به.هر.مردی.هرزه.و.پلید.باشی 298 00:35:38,460 --> 00:35:40,500 برای همینه ناهم فاسده 299 00:35:41,820 --> 00:35:44,140 دقیقا اینو از تبارش یاد گرفته 300 00:35:44,300 --> 00:35:46,140 مادر وپسر مثل هم هستن 301 00:35:49,340 --> 00:35:51,260 {\pos(318.655,341.47)}زبون.تند.و.تیزی.داری 302 00:35:51,980 --> 00:35:53,980 {\pos(322.689,322.769)}زبونت.تند.و.تیزه_خون.نای 303 00:35:55,900 --> 00:35:58,540 {\pos(320,293.381)}تو با من گستاخی می کنی ؟ _این.کارا.نکن_خون.نای 304 00:36:00,500 --> 00:36:02,700 چرا شماها اینقدر اینو اذیت می کنید ؟ 305 00:36:05,780 --> 00:36:06,780 بفرما 306 00:36:07,020 --> 00:36:09,860 {\pos(315.966,341.47)}به من توهین کنید 307 00:36:10,180 --> 00:36:12,380 پین زن نا بکنید 308 00:36:12,540 --> 00:36:15,860 {\pos(317.311,344.142)}یا چند تا کارگر ,گوسفند.و.بز.هرچی.می.خواهید.از.مزرعه.بیارید 309 00:36:16,700 --> 00:36:19,340 {\pos(315.966,342.806)}اما تازمانیکه من اینجا ایستادم 310 00:36:19,540 --> 00:36:23,300 {\pos(318.655,346.813)}من مطمئنا زیپ دهمنم رو نمی بندم عمه.کرونگ.سوک 311 00:37:41,900 --> 00:37:43,220 ادم ربایی و کشتن 312 00:37:43,540 --> 00:37:46,580 {\pos(315.966,342.806)\fs28\b1}با.آزار.بکشیدش(منظور.تجاوز.کردن)اینبار.بی.سرو.صدا.باشه 313 00:37:47,860 --> 00:37:50,300 کی وکجا؟ 314 00:37:52,500 --> 00:37:53,860 چی ؟ 315 00:37:54,260 --> 00:37:56,100 {\pos(314.622,345.478)}اون زن تاتسانا.نیست؟ 316 00:37:56,300 --> 00:37:58,340 {\pos(315.966,345.478)}بله.و.خوب.که.چی؟ 317 00:37:58,860 --> 00:38:03,660 {\pos(320,336.127)}او توهین و تهدید کرده.همیشه.باعث.دردسره 318 00:38:03,940 --> 00:38:05,580 {\pos(314.622,346.813)}پس کلکش.را.بکنید 319 00:38:21,740 --> 00:38:24,060 تو خیلی شجاعی که اومدی اینجا 320 00:38:24,420 --> 00:38:26,540 خوب تو دیدن من نیومدی 321 00:38:27,500 --> 00:38:29,140 {\pos(313.277,344.142)}تو.منو.از.خودت.قدغن.کردی 322 00:38:31,900 --> 00:38:34,140 هی من نمی خوام باهات بحث کنم 323 00:38:34,340 --> 00:38:38,500 {\pos(317.311,345.478)}اون جنایتکاری که.جوم..گرفته.بود.کار.تو.بود,درسته؟ 324 00:38:39,260 --> 00:38:40,820 و او باور کرد ؟ 325 00:38:42,140 --> 00:38:46,140 {\b1\pos(318.655,338.798)}بله باور.کرده,اما.این.کارها.که.تو.انجام.می.دی.خیلی.خطرناکه,می.دونستی 326 00:38:46,340 --> 00:38:50,220 اگر جام تورومی گرفت نقشه ماهم مطمئنا خراب میشد 327 00:38:50,700 --> 00:38:52,860 خوب اون روح باور نکرد 328 00:38:53,140 --> 00:38:54,980 پس من مجبور شدم از این روش استفاده کنم 329 00:38:56,580 --> 00:38:58,500 {\pos(313.277,342.806)}یکبار که دزد بگیره 330 00:38:58,700 --> 00:39:01,260 باور ش میشه که همه چیز به دزد ربط داره 331 00:39:02,780 --> 00:39:06,940 {\pos(322.689,348.149)}همین الان خون نای.و.خون.اون.هر.روز.دعواهای.سختی.با.هم.دارن 332 00:39:07,540 --> 00:39:08,700 پس خوبه 333 00:39:09,300 --> 00:39:10,780 {\pos(320,344.142)}بزار اونها بین خودشون.بجنگن 334 00:39:10,940 --> 00:39:12,860 خیلی طول نمی کشه که موضوع وصیت نامه مشخص بشه 335 00:39:16,380 --> 00:39:18,940 {\pos(315.966,334.791)}می.تونی.الان.برگردی.و.دوباره.هم.نیا 336 00:39:19,260 --> 00:39:20,780 خیلی خطرناکه 337 00:39:21,340 --> 00:39:22,780 ماهمدیگه رو ماه بعد می بینیم 338 00:40:01,740 --> 00:40:03,940 {\pos(318.655,342.806)}خون یای نمیاد.منو.ببینه 339 00:40:04,220 --> 00:40:06,500 {\pos(310.588,346.813)}حق.داره.این.کارا.انجام.بده 340 00:40:07,540 --> 00:40:09,260 {\pos(315.966,341.47)}اینطوری.من.در.امنیتم 341 00:40:11,060 --> 00:40:12,620 {\pos(313.277,349.485)}شب.بخیر 342 00:41:09,740 --> 00:41:11,900 تو نمی تونی این کار.و بامن بکنی 343 00:41:24,540 --> 00:41:29,380 خون لطفا نمیر اگر توبمیری کی میخواد با من بمونه ؟خون یای 344 00:41:43,260 --> 00:41:45,500 من واقعا می خوام تورو به حد مرگ بزنم 345 00:41:48,340 --> 00:41:50,900 پین توخیلی بدی 346 00:41:51,100 --> 00:41:53,020 پاهای من هنوزم بی حسه 347 00:41:54,140 --> 00:41:58,660 من فکر کردم خون نا اومده به من تعرض کنه 348 00:41:59,820 --> 00:42:02,460 {\pos(320,345.478)}اون چاقوی که من بهت دادم کجاست ؟ تو کجا میزاریش؟ 349 00:42:02,740 --> 00:42:06,180 باید گلوش رو ببری که فی الفور بمیره حتما 350 00:42:07,060 --> 00:42:10,180 من نمی خوام اینطوری بهش جدی صدمه بزنم 351 00:42:11,500 --> 00:42:15,220 اما با من تو منو به حد مرگ سکته میدی درسته ؟ 352 00:42:28,580 --> 00:42:31,460 من که نمی دونستم تو بودی 353 00:42:32,340 --> 00:42:35,860 {\pos(313.277,342.806)}تو.گفته.بودی.به.مدت.یکماه.واسه.دیدنم.نمی.یای 354 00:42:47,900 --> 00:42:50,020 {\pos(314.622,344.142)}آه,پین.ترسو 355 00:42:50,220 --> 00:42:51,700 {\pos(313.277,346.813)}تو.خیلی.راحت.باور.می.کنی 356 00:42:52,180 --> 00:42:54,700 تومی دونی اگر برای یک روز تورو نبینم 357 00:42:55,260 --> 00:42:57,260 من به سختی می تونم زنده بمونم 358 00:43:00,460 --> 00:43:01,980 بزار من بغلت کنم 359 00:43:02,180 --> 00:43:03,460 دلم برات تنگ شده 360 00:43:14,740 --> 00:43:17,220 {\pos(311.933,344.142)}به.نظر.تو..دیونه.ای 361 00:43:17,300 --> 00:43:19,100 یک لحظه تو بالایی و یک لحظه پایینی 362 00:43:19,500 --> 00:43:22,380 من نمی تونم شرایط تورو حدس بزنم 363 00:43:24,780 --> 00:43:27,940 احساس حسودی یک مرد اینطوریه 364 00:43:31,140 --> 00:43:34,180 {\pos(310.588,340.134)}من میترسم نا وجام دوباره تورو تحریک.کنن 365 00:43:34,420 --> 00:43:36,340 من نمی تونم همینطوری بایستم 366 00:44:06,140 --> 00:44:08,860 {\pos(318.655,341.47)}خون.اون,لطفا.بشین 367 00:44:09,060 --> 00:44:11,580 نی و من منتظرت بودیم 368 00:44:12,260 --> 00:44:14,420 نا به این زودی کجا رفته ؟ 369 00:44:14,700 --> 00:44:17,780 او رفته مراقب شرکت ساختمانی باشه 370 00:44:17,980 --> 00:44:20,620 سیا تونگ الان چندین روز که اینجا نیست 371 00:44:20,820 --> 00:44:24,020 او یک مدیره پس مجبوره مراقب کارش باشه 372 00:44:27,100 --> 00:44:29,140 درباره اون روز 373 00:44:29,380 --> 00:44:30,980 {\pos(317.311,342.806)}من.باید.ازت.عذرخواهی.کنم 374 00:44:31,260 --> 00:44:33,180 برای اینکه من رو مود بدی بودم 375 00:44:33,540 --> 00:44:36,220 {\pos(306.555,344.142)}اینطوریه.که.وقتی.آدم.دچار 376 00:44:36,420 --> 00:44:40,940 {\pos(317.311,346.813)}دوران یائسگی می شن پس اون.رفتار.طبیعیه,لطفا.عصبانی.نباش 377 00:44:41,260 --> 00:44:45,020 {\pos(317.311,346.813)}منم یکمی تند مزاج بودم خوب منم باید از شما عذر خواهی کنم عمه 378 00:44:45,900 --> 00:44:47,260 البته 379 00:44:52,020 --> 00:44:53,100 توچه مشکلی داری؟ 380 00:44:53,300 --> 00:44:55,300 {\pos(320,348.149)}من فقط صدات کردم و تو اینطوری شوکه.شدی 381 00:44:56,820 --> 00:44:58,460 چیزی بگو 382 00:44:58,660 --> 00:45:00,500 ایا تو می ترسیدی چیزی از دهانت دربره ؟ 383 00:45:00,700 --> 00:45:03,780 {\pos(321.345,344.142)}درسته تو بنظر عجیب میایی تاتسانی 384 00:45:04,220 --> 00:45:07,420 {\b1\pos(314.622,342.806)}قبلنا.تو.با.عمت.بحث.می.کردی.و.بهش.احترام.نمی.زاشتی 385 00:45:10,620 --> 00:45:13,900 {\pos(302.521,342.806)}من.سیرم,لطفا.منو.ببخشید 386 00:45:19,220 --> 00:45:23,220 اون یک طوری شده من فکر کنم خودم باید یک مردی پیدا کنم براش باهاش ازدواج کنه 387 00:45:23,420 --> 00:45:25,340 پس او خیلی دیگه خود خوری نمی کنه 388 00:45:27,220 --> 00:45:29,340 {\pos(322.689,345.478)}پیدا.کردن.کسی.واسه.کس.دیگه.تو.را.خوشحال.می.کنه 389 00:45:29,540 --> 00:45:31,900 اما یک معشوقه برای شوهر من پیدا نکن 390 00:45:33,340 --> 00:45:37,380 {\pos(311.933,345.478)}باشه,من.یک.همسر.برادرزاده.به.این.خوبی.دارم 391 00:45:37,580 --> 00:45:40,780 {\pos(313.277,338.798)}کجا.می.تونم.زنی.بهتر.از.تو.پیدا.کنم؟ 392 00:45:42,060 --> 00:45:45,300 {\pos(307.899,344.142)}اما مهم نیست چطوری من فراموش نمی کنم 393 00:45:45,500 --> 00:45:47,980 تو چه کاری با خون یای کردی 394 00:45:52,260 --> 00:45:59,380 {\pos(313.277,346.813)}اینجا درسته من فراموش نمی کنم که چه کسی با من همکاری و تبانی کرده 395 00:46:05,540 --> 00:46:07,380 بیا بریم پیاده روی پی جیو 396 00:46:08,260 --> 00:46:09,980 من دیگه رو مود خوردن نیستم 397 00:46:10,300 --> 00:46:12,180 اسید معده ام ممکنه از گلوم بیاد بیرون 398 00:46:22,940 --> 00:46:24,260 توی دردسر ساز 399 00:46:28,980 --> 00:46:32,460 ایا تو از موندن با من اینجا پشیمونی پی جیو ؟ 400 00:46:34,900 --> 00:46:36,580 {\pos(306.555,348.149)}به من نگو اصلا.(پشیمون)نیستی 401 00:46:37,500 --> 00:46:40,020 {\pos(320,344.142)}کمی,یک.ذره.کوچولو 402 00:46:40,860 --> 00:46:43,380 اما من می خوام شما خوشحال باشید 403 00:46:43,620 --> 00:46:46,580 وقتی تو خوشحال باشی منم خوشحالم 404 00:46:47,100 --> 00:46:50,020 {\b1\pos(315.966,345.478)}اما.به.طور.حتم.واسم.مهم.نیست.تو.باعث.شدی.چهواتفاقاتی.رخ.بده 405 00:46:50,220 --> 00:46:52,940 من قطعا تورو ترک نمی کنم 406 00:47:09,460 --> 00:47:11,060 تو چه کار با من داری؟ 407 00:47:11,500 --> 00:47:15,980 نه دقیقا من تصادفا شنیدم خون نا با پین انونگ ملاقات داشته 408 00:47:18,100 --> 00:47:19,380 کجا ؟ 409 00:47:29,660 --> 00:47:34,820 نی مشکل چیه ؟ چرا تو از من پرهیزی می کنی ؟ 410 00:47:37,580 --> 00:47:42,100 {\b1\pos(298.487,326.776)}عمه,لطفا.با.من.کاری.نداشته.باش,من.به.هیچ.کس.هیچی.نگفتم 411 00:47:42,660 --> 00:47:45,580 {\pos(301.176,349.485)}هی,من.هنوز.هیچی.بهت.نگفتم 412 00:47:45,780 --> 00:47:48,620 {\pos(307.899,338.798)}من میخوام ازت دعوت کنم برم بیرون بیا.بریم 413 00:47:49,020 --> 00:47:51,100 {\pos(309.244,342.806)}نه,نمی.خوام.بیام 414 00:47:51,700 --> 00:47:55,620 {\pos(301.176,345.478)}فقط بریم من میخوام بریم برای کارهای.مراقبت.از.صورتت.و.موهات 415 00:47:55,820 --> 00:47:59,220 {\pos(315.966,344.142)}و.ماساژ,یکبار.رقص,و.اینکه.با.هم.بریم.خرید 416 00:47:59,420 --> 00:48:00,460 می خوای؟ 417 00:48:01,540 --> 00:48:02,780 نه نمی خوام 418 00:48:04,060 --> 00:48:07,140 تو به من حقه میزنی تو منو میبری که بکشی 419 00:48:07,340 --> 00:48:11,380 {\pos(325.378,349.485)}مثل.کاری.که.با.پدرم,خاله.اون.و.تیرا.انجام.دادی 420 00:48:20,460 --> 00:48:23,900 {\pos(306.555,342.806)}تو.واقعا.باور.داری.من.خیلی.ترسناکم؟ 421 00:48:24,740 --> 00:48:28,380 {\pos(318.655,344.142)}من باور دارم من می دونم تومنو.نمی.ترسوندی,عمه 422 00:48:28,580 --> 00:48:31,980 {\pos(314.622,332.119)}تو.واقعا.منو.می.کشی,خودت.بهم.گفتی 423 00:48:32,060 --> 00:48:34,660 {\pos(299.832,344.142)}حتی.می.تونی.دخترت.را.هم.بکشی 424 00:48:48,900 --> 00:48:51,020 تو دختر احمق 425 00:48:52,980 --> 00:48:55,140 چه مادری 426 00:48:56,340 --> 00:48:58,500 {\pos(314.622,340.134)}قادره بچه خودش.را.بکشه؟ 427 00:49:01,380 --> 00:49:04,420 من همیشه هر کاری برای تو کردم تو نمی دونی ؟ 428 00:49:36,020 --> 00:49:37,500 خون نا کجاست ؟ 429 00:49:41,420 --> 00:49:42,220 پیاده شو ! 430 00:49:42,740 --> 00:49:46,180 {\pos(313.277,342.806)}خون.نوی_ولش.کن,ولش.کن 431 00:49:55,700 --> 00:49:59,140 {\pos(310.588,342.806)}پی جیو,همین.حالا.ولم.کن 432 00:50:19,580 --> 00:50:21,900 پی جیو کی این کارو با تو کرده ؟ 433 00:50:34,060 --> 00:50:37,220 {\pos(317.311,346.813)}پی جیو پی جیو _صدای.اسلحه.از.کجا.آمد؟ 434 00:51:22,660 --> 00:51:26,460 فردا بعدظهر ما می تونیم جنازه پی جیو رو از بیمارستان بگیریم 435 00:51:26,580 --> 00:51:28,460 همین الان من معبد رو رزور کردم 436 00:51:28,660 --> 00:51:30,780 {\pos(315.966,340.134)}پس.اوضاع.مرتبه 437 00:51:30,980 --> 00:51:34,260 من شنیده بودم پی جیو گفته بود که او هیچ خویشاوندی هیچ جایی نداره 438 00:51:36,300 --> 00:51:40,500 {\pos(313.277,346.813)}فردا پلیس میاد از آدمهای مزرعه ما.سوال.بپرسه 439 00:51:40,700 --> 00:51:41,700 چی ؟ 440 00:51:41,900 --> 00:51:43,540 {\pos(311.933,341.47)}کی.به.پلیس.خبر.داده؟ 441 00:51:43,740 --> 00:51:46,500 {\b1\pos(301.176,345.478)}یک.نفر.اینطوری.مرده.ما.باید.در.بارش.به.پلیس.گزارش.بدیم 442 00:51:46,740 --> 00:51:49,500 {\pos(295.798,344.142)}اون کارگرهای که پی جیو پیدا را.پیدا.کردن.گزارش.دادن 443 00:51:51,020 --> 00:51:52,500 چه آشفته بازاری ! 444 00:51:53,940 --> 00:51:58,620 گریه می کنی او باتو که رابطه ای نداشت 445 00:51:58,820 --> 00:52:00,300 چرا تو سرکارت نیستی ؟ 446 00:52:00,660 --> 00:52:02,540 خون نوی تو تاحالا دوستانی داشتی؟ 447 00:52:02,740 --> 00:52:04,740 یک دوست که بمیره می خندی ؟ 448 00:52:06,340 --> 00:52:10,340 خون نوی پلیس تنها می دونه پی جیو به ضرب گلوله مرده 449 00:52:10,540 --> 00:52:12,780 {\pos(310.588,345.478)}خوبه.اگه.ما.گزارش.گم.شدن.خون.اون.را.بدیم؟ 450 00:52:12,980 --> 00:52:13,940 احمق ! 451 00:52:14,140 --> 00:52:15,500 چرا تو گزارش بدی ؟ 452 00:52:15,700 --> 00:52:18,500 اگه ما گزارش بدیم اون مطمئنا کشته میشه 453 00:52:18,700 --> 00:52:21,980 {\b1\pos(318.655,337.463)}چیزی.که.امکان.داده.رخ.داده.باشه.دزیده.شدنشه,این.یک.مدل.از.باج.خواهی.هست؟ 454 00:52:36,060 --> 00:52:37,620 سه میلیون ؟ 455 00:52:38,860 --> 00:52:41,620 {\pos(306.555,348.149)}چطور.می.تونم.این.همه.پول.بهت.بدم؟ 456 00:52:56,540 --> 00:52:59,740 {\pos(307.899,346.813)}من پولو از شرکت ساختمانی منتقل کردم ما می تونیم حالا.اون.را.نجات.بدیم 457 00:53:02,420 --> 00:53:05,340 چرا من باید این کارو بکنیم این پول ماست نا 458 00:53:05,540 --> 00:53:08,060 {\b1\pos(318.655,338.798)}پس.دفترچه.بانکی.را.بهم.برگردون,خودم.می.رم.نجاتش.می.دم 459 00:53:08,420 --> 00:53:12,460 {\b1\pos(313.277,317.425)}کی.دوباره.تماس.می.گیره؟اگه.یکم.بیشتر.تعلل.کنیم.پس.او.حتما.اون.را.می.کشه 460 00:53:12,740 --> 00:53:14,540 {\pos(314.622,340.134)}می تونی آروم.باشی,نا؟ 461 00:53:14,780 --> 00:53:18,900 {\pos(315.966,345.478)}درباره.این.موضوع.اجازه.بده.به.عهده.والدینش.باشه 462 00:53:21,620 --> 00:53:23,620 {\pos(310.588,346.813)}چطوری که تو هیچ نگرانی.درباره.این.موضوع.نداری,عمه؟ 463 00:53:25,860 --> 00:53:28,260 {\pos(317.311,337.463)}نکنه.تو_حرف.نزن 464 00:53:28,620 --> 00:53:30,420 {\pos(309.244,348.149)}دیگه.به.من.تهمت.نزن 465 00:53:30,620 --> 00:53:34,460 {\pos(313.277,340.134)}من.کار.خودما.انجام.می.دادم.و.او.دردسر.من.بود 466 00:53:34,660 --> 00:53:38,140 مکانهای زیادی برای بیرون رفتن وجود داره اما او بجاش درجنگل و کوهستان پیاده روی کرده 467 00:53:38,500 --> 00:53:41,820 {\b1\pos(320,333.455)}برای.آدمای.دیگه.دردسر.درست.می.کرد,اما.خودش.بدشانسی.آورد 468 00:53:50,900 --> 00:53:54,940 {\b1\pos(321.345,329.448)}خون.نای.گفت.بهش.مربوط.نیست.و.ندیده.می.گیره.واسه.همین.هیچ.کاری.واسه.کمک.بهش(کمک.به.اون)انجام.نمی.ده 469 00:53:55,100 --> 00:53:58,460 {\pos(306.555,342.806)}مادر.خون.اون.خودش.می.ره.کمکش 470 00:53:59,900 --> 00:54:01,540 {\pos(303.866,341.47)}خیلی خونسرده 471 00:54:02,220 --> 00:54:05,180 {\b1\pos(315.967,325.441)}و.درباره.پول.آزادسازی.چی؟از.کجا.این..پولا.واسش.تهیه.می.کنن؟ 472 00:54:06,060 --> 00:54:09,220 {\pos(307.899,345.478)}همین.حالا.آنها.ورشکسته.نیستن؟ 473 00:54:13,700 --> 00:54:16,860 {\pos(310.588,346.813)}در.حال.حاظر.خون.اون.هیچ.کس.را.نداره 474 00:54:17,500 --> 00:54:19,660 {\pos(311.933,342.806)}بزار کارما (نتیجه.اعمال)به.حسابشون.برسه 475 00:54:19,860 --> 00:54:22,980 اونها همگی بخشی از بانی زندان رفتن پدر من هستن که اونجا شکنجه اش دادن 476 00:54:23,740 --> 00:54:26,780 {\pos(329.412,345.478)}و ما میخوایم بزاریم به این خاطر خون.اون.در.خطر.قرار.بگیره؟ 477 00:54:26,980 --> 00:54:29,100 {\pos(306.555,341.47)}فقط باید بشینیم و این.شکلی.تماشاش.کنیم؟ 478 00:54:30,380 --> 00:54:31,700 کافیه پین 479 00:54:31,900 --> 00:54:33,580 {\pos(318.655,344.142)}همتون.می.تونید.الان.برگردید.به.مزرعه 480 00:54:33,900 --> 00:54:36,980 {\pos(315.966,344.142)}در.حال.حاضر.خون.یای.به.اندازه.کافی.دردسر.نداره؟ 481 00:54:39,020 --> 00:54:42,220 {\b1\pos(320,337.463)}اما.اگه.این.موضوع.باعث.بشه.خون.اون.سونگ.بتونه.افشاگری.درباره.خون.نای.انجام.بده 482 00:54:42,820 --> 00:54:45,540 {\pos(320,345.478)}ممکنه.که.که.دیگه.به.این.موضوع.بی.توجه.نباشیم 483 00:54:55,940 --> 00:54:59,220 من رفتم وام گرفتم و میرم دخترم رو نجات میدم 484 00:54:59,420 --> 00:55:02,180 {\pos(318.655,344.141)}و.همانطور.که.موافقت.کردیم.من.تنها.آمدم 485 00:55:03,580 --> 00:55:04,780 خوبه 486 00:55:06,900 --> 00:55:11,620 اینجا وعدگاهی که اونها خواستن شما برید ملاقاتشون 487 00:55:12,020 --> 00:55:13,620 بگیرید 488 00:55:13,820 --> 00:55:15,940 {\pos(322.689,346.813)}نا.و.من.با.شما.نمی.آییم 489 00:55:18,780 --> 00:55:20,220 {\pos(315.966,341.47)}ما نمیریم 490 00:55:20,420 --> 00:55:25,940 چون من میخوام دردسرساز بشیم یا محموله وام به علت جابه جایی اشتباهی از دست بدیم 491 00:55:26,260 --> 00:55:28,620 اما ما از اینجا به شما کمک می کنیم 492 00:55:32,580 --> 00:55:34,780 {\pos(310.588,340.134)}نا,با.من.بیا.طبقه.بالا 493 00:55:36,940 --> 00:55:38,020 {\pos(320,342.806)}بلند.شو 494 00:55:58,980 --> 00:56:01,740 خون یانگ منم میام 495 00:56:02,180 --> 00:56:04,540 من دوستانی این اطراف دارم 496 00:56:07,900 --> 00:56:10,580 تو دشمن قلب دخترمنی 497 00:56:10,780 --> 00:56:13,660 {\b1\pos(311.933,344.142)}احتمالا.به.طور.جدی.به.کمک.کردن.به.دختر.من.فکر.نمی.کنی.درسته؟ 498 00:56:14,780 --> 00:56:18,460 {\b1\pos(318.655,313.418)}شما.کاملا.تنها.هستید,فکر.می.کنید.می.تونید.به.خون.اون.کمک.کنید؟ 499 00:56:18,660 --> 00:56:21,780 جنایتکاران اجازه نمی دن گروگان به سادگی بره 500 00:56:22,260 --> 00:56:24,380 {\pos(322.689,346.813)}شما انتخابی.ندارید,خون.یینگ 501 00:56:26,980 --> 00:56:29,060 تو ومن فقط ما دوتا 502 00:56:29,260 --> 00:56:30,740 تو نمی ترسی ؟ 503 00:56:35,340 --> 00:56:37,780 {\pos(317.311,348.149)}خون.اون.باید.سالم.بمونه 504 00:56:49,220 --> 00:56:50,700 همشون رو بکشید 505 00:56:50,900 --> 00:56:52,420 {\pos(310.588,346.813)}مادر.و.دختر.را 506 00:57:18,020 --> 00:57:19,300 {\pos(313.277,342.806)}خون.یینگ,مراقب.باش 507 00:57:19,500 --> 00:57:20,540 {\pos(314.622,349.485)}همون.جا.وایسید 508 00:57:22,900 --> 00:57:23,740 {\pos(317.311,341.47)}پولو.بده.به.من 509 00:57:25,460 --> 00:57:27,060 {\pos(318.655,346.813)}بزار اول خون .اون.بره 510 00:57:30,700 --> 00:57:31,820 {\pos(321.345,344.142)}پولو.بده.به.من 511 00:57:32,020 --> 00:57:33,260 هی نکن 512 00:57:35,060 --> 00:57:36,460 بزار اونها برن 513 00:57:37,500 --> 00:57:39,100 منو بجاش بگیر 514 00:57:40,780 --> 00:57:42,820 {\pos(318.655,341.47)}شما پسرا دوبار.پول.می.گیرید 515 00:57:43,460 --> 00:57:47,660 {\pos(315.966,342.806)}من زن خون یای هستم تو مزرعه پاسیان ارزشمندم 516 00:57:48,740 --> 00:57:50,820 {\pos(303.866,350.821)}به دقت فکر کنید 517 00:57:58,180 --> 00:57:59,260 {\pos(311.933,338.798)}پولو.بده.به.من 518 00:58:13,860 --> 00:58:15,060 یواش 519 00:58:19,900 --> 00:58:20,860 {\pos(315.966,318.761)}بدش 520 00:59:23,620 --> 00:59:25,020 {\pos(318.655,342.806)}پارن,برو.دنبالشون 521 00:59:29,060 --> 00:59:31,140 {\pos(320,340.134)}می.دونی.که.چطوری.بگیریشون,درسته؟آنها.شاهد.هستن 522 00:59:41,820 --> 00:59:44,340 {\pos(321.345,337.463)}پین,آنها.رفتن_خون.یای 523 00:59:54,540 --> 00:59:56,940 {\pos(320,342.806)}منم,روح.نیستم 524 00:59:57,140 --> 00:59:58,460 من هنوز زنده ام 525 01:00:00,220 --> 01:00:01,980 {\b1\pos(314.622,344.142)}شماها.زودتر.برید.به.پلیس.گزارش.بدید,به.من.اعتماد.کنید 526 01:00:02,180 --> 01:00:03,980 {\pos(318.655,344.142)}اطمینان.دارم.که.این.کار.براتون.سخت.نیست 527 01:00:04,620 --> 01:00:08,620 {\pos(306.555,345.478)}اونا پی جیو کشتن و شما را.از.مزرعه.دزدیدن 528 01:00:09,140 --> 01:00:12,420 همین الانم تو مزرعه فقط نوچه های سیا تونگ موندن 529 01:00:13,180 --> 01:00:17,980 {\pos(302.521,345.478)}یکی از اونا رو اسیر کنید من بهت اطمینان میدم ما یکیشون رو بگریم می فهمیم کی پشت قضیه است .بهم.اطمینان.کنید 530 01:00:20,140 --> 01:00:25,700 منم فراموش نمی کنم کی با من تبانی و همکار ی کرده 531 01:00:28,340 --> 01:00:30,220 {\pos(311.933,341.47)}من.فکر.کنم.اجازه.بدیم.هیچ.کاری.انجام.نشه 532 01:00:30,460 --> 01:00:33,540 من نمی خوام دیگه بیشتر ازاین جنجال و دردسر درست کنم 533 01:00:34,780 --> 01:00:37,620 {\pos(321.345,344.142)}فقط اینکه من و مامانم سلامت هستیم.کافیه 534 01:00:40,140 --> 01:00:41,820 خیلی از شما ممنونم خون یای 535 01:00:42,020 --> 01:00:43,540 {\pos(320,345.478)}از.تک.تکتون.خیلی.ممنونم 536 01:01:14,940 --> 01:01:18,620 پین من باید از تو وخون یای معذرت بخوام 537 01:01:19,300 --> 01:01:23,420 من کسی بودم که کابل ترمز بریدم 538 01:01:24,020 --> 01:01:27,060 من تبانی کردم با خون نوی که به تو صدمه بزنم 539 01:01:27,260 --> 01:01:28,700 به خون یای صدمه بزنم 540 01:01:30,980 --> 01:01:33,580 {\pos(314.622,345.478)}من.جرات.ندارم.به.پلیس.گزارش.بدم,پین 541 01:01:33,780 --> 01:01:35,220 {\pos(311.933,345.478)}می.ترسم 542 01:01:35,980 --> 01:01:37,780 شرمنده ام 543 01:01:40,580 --> 01:01:44,620 {\b1\pos(320,332.119)}و.تو.نمی.خوای.شخص.شروری.که.پی.جیو.را.کشته.پیدا.کنی؟ 544 01:01:50,060 --> 01:01:51,420 اون کجاست پین ؟ 545 01:01:52,900 --> 01:01:54,820 چطوری نیومده نجات من ؟ 546 01:01:56,700 --> 01:01:58,940 اون به من ظلم کرده 547 01:01:59,660 --> 01:02:01,660 من هیچ کسی روندارم 548 01:02:18,180 --> 01:02:19,980 {\pos(314.622,348.149)}حقیقت نداره خون اون 549 01:02:20,940 --> 01:02:23,220 به دقت فکر کن 550 01:02:23,940 --> 01:02:26,260 توهنوزم پدرت روداری 551 01:02:26,660 --> 01:02:29,060 و مادرت که خیلی دوست داره 552 01:02:29,860 --> 01:02:33,580 {\pos(314.622,340.134)}این.خیلی.با.ارزشتر.از.عشق.یک.مرده 553 01:02:57,020 --> 01:02:59,300 {\pos(315.966,342.806)}اون,گریه.نکن,عزیزم 554 01:02:59,820 --> 01:03:04,380 {\pos(310.588,322.769)}ما میریم خونه پدرت منتظرته خیلی خوب؟ 555 01:03:07,060 --> 01:03:09,620 پی جیو برمیگرده 556 01:03:35,300 --> 01:03:38,900 {\pos(320,332.119)}مشکل.چیه؟اون,_شکمم.درد.می.کنه 557 01:03:39,100 --> 01:03:40,220 درد داری عزیزم ؟ 558 01:03:43,500 --> 01:03:44,660 تو خوبی ؟ 559 01:03:47,180 --> 01:03:49,420 خون خون مامان 560 01:03:50,620 --> 01:03:52,340 این خونه 561 01:04:03,700 --> 01:04:06,620 {\b1\pos(332.101,341.47)}یک.عده.آمدن.کمکشون,مادر.و.دختر,هردوشون.فرار.کردن 562 01:04:09,940 --> 01:04:11,580 چه جهنمی ؟ 563 01:04:12,060 --> 01:04:14,500 {\pos(313.277,345.478)}من مجبورم خودم هر کاریا.انجام.بدم؟ 564 01:04:26,140 --> 01:04:29,300 {\pos(321.345,338.798)}او.به.پلیس.گزارش.نداد.و.وقت.ما.تلف.شد 565 01:04:30,980 --> 01:04:33,940 اما اخرش بهشون کمک کردیم 566 01:04:34,380 --> 01:04:36,300 که مرگ میر زیاد نشه 567 01:04:42,500 --> 01:04:46,580 {\pos(325.378,344.142)}خون.اون.اعتراف.کرد.که.جرات.نداره 568 01:04:47,220 --> 01:04:49,780 تو باید یکمی اونو درک کنی 569 01:05:02,140 --> 01:05:03,900 چرا تو گریه می کنی ؟ 570 01:05:07,180 --> 01:05:09,180 {\pos(317.311,342.806)}من برای خون اون.احساس.تاسف.می.کنم 571 01:05:18,580 --> 01:05:19,980 {\pos(313.277,346.813)}تو.بچه.احمق 572 01:05:21,980 --> 01:05:24,740 چطوری می تونی احساس تاسف کنی برای یک شخص احمق؟ 573 01:05:27,780 --> 01:05:29,740 زندگی مردم 574 01:05:30,620 --> 01:05:32,180 شبیه یک قایقه 575 01:05:32,820 --> 01:05:35,140 شناور روی اقیانوس 576 01:05:37,780 --> 01:05:40,540 که نمی دونن چه روزی باد موسمی رو ملاقات می کنن 577 01:05:42,500 --> 01:05:44,100 و چه سرنوشتی دارن 578 01:05:44,780 --> 01:05:46,980 هر کسی اون ملاقات میکنه 579 01:05:50,140 --> 01:05:53,940 بستگی داره تو چطوری قایق به سمت ساحل هدایت کنی 580 01:06:04,700 --> 01:06:06,180 مثل من 581 01:06:06,980 --> 01:06:08,900 که تو رو ملاقات کردم 582 01:06:10,740 --> 01:06:13,060 و گرنه الان تو زندان بودم 583 01:06:13,260 --> 01:06:15,180 وتو زندان مرده بودم 584 01:06:18,740 --> 01:06:21,060 اگه نمی دیدمت 585 01:06:21,260 --> 01:06:26,460 من احتمالا ازدواج کرده بودم و بچه دار میشدم و یک خانواده مثل محلیهای این اطراف داشتم 586 01:06:28,500 --> 01:06:29,580 کیه ؟ 587 01:06:30,060 --> 01:06:32,460 {\pos(313.277,337.463)}اون محلی.که.می.گی.این.اطرافه,کیه؟ 588 01:06:33,180 --> 01:06:34,380 اینطوری حرف بزنی 589 01:06:34,580 --> 01:06:35,980 {\pos(310.588,338.798)}من تورو میدزدم و اذیتت می کنم 590 01:06:37,500 --> 01:06:41,060 ما تقریبا اینطوری هستیم از وقتی همدیگه رو دیدم تو می خوای از قدرت استفاده کنی ومنو اذیت کنی ؟ 591 01:06:41,260 --> 01:06:42,420 دیوانه 592 01:06:44,700 --> 01:06:46,340 من دیوانه ام 593 01:06:47,260 --> 01:06:49,340 دوست دارم زن خودمو ببوسم 594 01:06:53,620 --> 01:06:54,540 چرا ؟ 595 01:06:54,740 --> 01:06:55,900 من دیوانم 596 01:07:25,300 --> 01:07:26,860 {\pos(328.067,345.478)}کجا.می.ری,نا؟ 597 01:07:27,820 --> 01:07:29,460 {\pos(320,342.806)}می.رم.دیدن.اون.در.بانکوک 598 01:07:29,660 --> 01:07:31,940 {\pos(311.933,346.813)}او.گفت.برمی.گرده.به.خونش.در.بانکوک 599 01:07:32,220 --> 01:07:33,580 من نمیزارم بری 600 01:07:33,700 --> 01:07:35,940 چرا تو می خوای برگردی که بیشتر با اون به دردسر بیافتی ؟ 601 01:07:36,180 --> 01:07:40,340 {\pos(305.21,345.478)}اگه او بیاد اینجا بمونه او میخواد ازت بپرسه چه.کسی.جیو.را.کشته 602 01:07:43,620 --> 01:07:45,660 این کارتو بود درسته ؟ 603 01:07:45,940 --> 01:07:49,580 {\pos(305.21,345.478)}تو.اون.را.دزدیدی.و.پی.جیو.را.کشتی,درسته؟ 604 01:07:49,980 --> 01:07:53,180 من کار نکردم چند بار تو می خوای از من بپرسی ؟ 605 01:07:53,380 --> 01:07:55,140 من نمی خوام دیگه درباره اش حرف بزنم 606 01:07:56,540 --> 01:07:57,780 من باور نمی کنم 607 01:07:58,300 --> 01:07:59,860 اگر تو باور نمی کنی پس نکن 608 01:08:00,060 --> 01:08:03,260 {\pos(318.655,341.47)}مدرک.پیدا.کن,حتی.پلیس 609 01:08:03,460 --> 01:08:05,940 {\pos(317.311,341.47)}منو باز جویی و شکنجه کن تا اعتراف درست کنم 610 01:08:06,140 --> 01:08:08,460 اونها هیچی نمی تونن از من بگیرن 611 01:08:08,660 --> 01:08:10,340 {\pos(303.866,341.47)}اونها حتی نمی تونن منو گناهکار نشون بدن 612 01:08:12,300 --> 01:08:15,140 {\pos(324.034,342.806)}عمه,تو.واقعا.زیاده.روی.کردی 613 01:08:16,580 --> 01:08:20,900 {\b1\pos(334.79,333.455)}هی!تو.اصلا.متوجه.نمی.شی؟گفتم.انجام.ندادم.پس.انجام.ندادم 614 01:08:21,380 --> 01:08:23,860 خوب! من انجامش دادم 615 01:08:24,060 --> 01:08:25,820 تومی خواستی من بهت جواب بدم که منم دادم درسته ؟ 616 01:08:26,020 --> 01:08:28,460 {\pos(315.966,342.806)}اگر من اون کارو کردم برای تو کردم برای بچه ام 617 01:08:28,660 --> 01:08:29,740 {\pos(317.311,348.149)}اشتباهه؟ 618 01:08:29,940 --> 01:08:31,660 {\b1\pos(318.655,341.47)}چطوری اشتباه,وقتی.یک.مادر.این.کارا.واسه.بچه.اش.انجام.می.ده؟ 619 01:08:31,660 --> 01:08:36,940 {\b1\pos(325.378,317.425)}تو الان مجردی ,می.تونی.با.هر.کسی.باشی,یا.هر.کاری.انجام.بدی.هنوز.راضی.نیستی.یا.چیز.دیگس؟ 620 01:08:40,580 --> 01:08:42,780 {\pos(313.277,346.813)}من اون کارو برای تو کردم اما توهنوز منو سرزنش می کنی 621 01:08:54,460 --> 01:08:56,860 پلیس نمی تونه هیچکاری با خون نوی بکنه ؟ 622 01:08:58,860 --> 01:09:00,300 پرین گفته 623 01:09:00,620 --> 01:09:02,500 اونها نمی تونن دنبال کسی باشن که دردسر درست کرده 624 01:09:03,100 --> 01:09:05,020 هیچ مدرکی وجود نداره 625 01:09:05,660 --> 01:09:08,540 پلیس می تونه بازرسی انجام بده 626 01:09:08,740 --> 01:09:10,380 و تحقیق ادامه بده همش همین 627 01:09:53,420 --> 01:09:56,100 خون نا خون یای تو بهتر سریعتر بری 628 01:10:06,260 --> 01:10:07,500 {\pos(318.655,345.478)}او.جوم.بود,درسته؟ 629 01:10:08,660 --> 01:10:10,500 {\pos(318.655,342.806)}فکر.کنم.گفتی,دوستش.نداری 630 01:10:10,700 --> 01:10:12,180 پس چرا تو اجازه دادی اون بغلت کنه؟ 631 01:10:12,900 --> 01:10:16,420 {\pos(314.622,340.134)}تو نباید میرفتی خون اون.را.ببینی؟پس.چرا.هنوز.نرفتی؟ 632 01:10:18,500 --> 01:10:22,060 {\pos(317.311,348.149)}پس.به.این.خاطره.که.منو.هل.می.دی.که.برم.دیدن.اون 633 01:10:23,780 --> 01:10:28,380 {\b1\pos(357.647,341.47)}فبول.نمی.کنم.که.از.دستت.بدم,تنفر.انگیزه.که.مال.من.باشی 634 01:10:28,980 --> 01:10:32,260 خون نا خون نا بزار من برم خون نا 635 01:10:37,820 --> 01:10:39,380 با این کاری که تو می کنی 636 01:10:39,580 --> 01:10:41,740 {\pos(309.244,344.142)}این.کار.بالاتر.از.کلمه.نفرت.انگیز.نیست؟ 637 01:10:43,500 --> 01:10:44,940 اما من عاشقتم 638 01:10:46,180 --> 01:10:48,100 {\pos(318.655,344.142)}تو.به.هرکسی.در.دنیا.می.تونی.بگی.عاشقشی 639 01:10:48,300 --> 01:10:51,860 هیچ کس نمی تونه تورو متوقف کنه چون قلب توست 640 01:10:52,220 --> 01:10:53,700 {\pos(314.622,346.813)}اما.نباید.فراموش.کنی 641 01:10:53,900 --> 01:10:55,940 {\pos(320,349.485)}به عنوان یک شوهر وظایفی.داری 642 01:11:23,340 --> 01:11:25,740 نا کجاست ؟ اوهنوز پایین نیومده ؟ 643 01:11:26,740 --> 01:11:29,620 {\pos(311.933,344.142)}پس توبرو بیارش بهش بگو بیاد پایین باهمدیگه غذا.بخوریم 644 01:11:29,860 --> 01:11:32,740 {\pos(302.521,346.813)}این صبحی من رفتم بالایی پله ها که اتاقشو.تمیز.کنم 645 01:11:32,940 --> 01:11:36,860 اما ملافه ها ی تختش هنوز دست نخورده بود و بنظر میومد خون نا کل دیشب رو نخوابیده باشه 646 01:11:37,220 --> 01:11:38,300 چی ؟ 647 01:11:38,700 --> 01:11:40,300 دیشب او برنگشته که بخوابه ؟ 648 01:11:43,620 --> 01:11:45,140 {\pos(311.933,344.142)}پنهانی.دوباره.رفتی.مست.کنی 649 01:11:45,340 --> 01:11:47,420 کی میخوای تمومش کنی ؟ 650 01:11:52,140 --> 01:11:53,620 پین کجاست 651 01:11:54,540 --> 01:11:56,060 اوهنوز نیومده اینجا ؟ 652 01:12:25,140 --> 01:12:27,540 همه وسایله خون پاسیان رو جمع کن 653 01:12:27,740 --> 01:12:31,500 او مرده اما هنوز این وسایلش اینجا منو اذیت می کنه 654 01:13:29,340 --> 01:13:31,340 تو چیکار می کنی پین ؟ 655 01:13:36,300 --> 01:13:38,620 من اینجام که وسایلی که دیگه ازش استفاده نمی کنیم تو انباری بزارم 656 01:13:41,660 --> 01:13:43,100 باور نمی کنم 657 01:13:43,380 --> 01:13:45,300 من دیدم که تو دست خالی اومدی 658 01:13:50,020 --> 01:13:52,260 {\pos(322.689,342.806)}بیا,با.من.بیا.دیدن.عمم 659 01:13:52,820 --> 01:13:57,340 {\pos(299.832,344.142)}نه خون نوی خون نا التماست می کنم .منو.دیدن.خون.نای.نبر 660 01:13:59,180 --> 01:14:02,700 {\pos(321.345,344.142)}بریم پین _نه.خون.نا,خون.نا,التماست.می.کنم 661 01:14:07,540 --> 01:14:11,380 {\b1\pos(321.345,345.478)}جوم.مال.عممه,او(عمم)باید.بدونه.که.او(جوم)با.توست 662 01:14:11,700 --> 01:14:14,060 {\pos(326.722,342.806)}کارهای.طشت.توی.این.خونه.انجام.میشه 663 01:14:18,180 --> 01:14:20,180 {\pos(309.244,342.806)}چطور.تونستی.این.کارا.با.من.انجام.بدی؟ 664 01:14:24,300 --> 01:14:26,500 {\pos(311.933,345.478)}خون نا,یکم.وجدان.داشته.باش 665 01:14:26,740 --> 01:14:30,220 {\pos(313.277,348.149)}خون نا خون نا,آروم.باش 666 01:14:31,180 --> 01:14:33,460 به دقت به من گوش بده 667 01:14:34,300 --> 01:14:37,460 {\pos(309.244,342.806)}در.حال.حاضر.تو.خیلی.مستی 668 01:14:37,700 --> 01:14:40,780 {\pos(307.899,344.142)}واسه.همین.فکر.کردی.من.با.جوم.قرار.می.زارم 669 01:14:42,900 --> 01:14:44,980 من واقعا وسایل برای انباری اورده بودم 670 01:14:47,900 --> 01:14:49,340 لطفا منو ببخش 671 01:15:23,620 --> 01:15:26,740 {\pos(311.933,340.134)}پی پین خون نوی سراغت میگیره,زود.باش.برو.دیدنش 672 01:15:26,940 --> 01:15:29,660 {\pos(321.345,346.813)}خون.نا,دچار.یک.حادثه.شده,نوی 673 01:15:32,940 --> 01:15:35,580 او مرده ؟ چرا اینطوری ولو شده ؟ 674 01:15:36,540 --> 01:15:39,380 {\b1\pos(314.622,341.47)}نوی,همین.حالا,زود.برو.به.خون.نای.بگو.بیاد.خون.نا.را.ببینه 675 01:15:39,580 --> 01:15:40,900 من باید اول مخفی بشم 676 01:15:41,420 --> 01:15:44,140 {\b1\pos(317.311,316.09)}درسته,درسته,برو,برو_او.را.دست.تو.می.سپارم_حتما,حتما,حتما 677 01:15:53,660 --> 01:15:56,420 اگه اتفاقی برای خون نا بیافته بخاطر خون نوی هست 678 01:15:56,620 --> 01:15:58,980 {\b1\pos(302.521,340.134)}این.به.خاطر.کارما(نتیجه.اعمال)شه,و.او.گرفتارش.شده 679 01:16:00,780 --> 01:16:02,700 {\pos(322.689,345.478)}لطفا.اجازه.نده.اتفاقی.براش(برای.نا)بیفته 680 01:16:14,620 --> 01:16:16,700 از خونش آزمایش گرفتم 681 01:16:16,900 --> 01:16:18,540 نتیجه چند روز دیگه آماده میشه 682 01:16:18,740 --> 01:16:23,860 به هرحال معلوم میشه که ماده ای که تو بدنشه مثل مال خون پاسیان هست یا نه 683 01:16:24,500 --> 01:16:25,580 ماده ؟ 684 01:16:25,940 --> 01:16:27,260 چه نوع ماده ای ؟ 685 01:16:27,460 --> 01:16:30,140 {\pos(315.966,341.47)}خون نوی کورن سوک تاریخچه اونو داره 686 01:16:30,340 --> 01:16:34,900 {\b1\pos(322.689,328.112)}شوهرش.چندین.هرباریوم(آزمایشگاه.گیاه.شناسی)دارویی.داشت,واسه.همین.ما.نتونستیم.هیچ.ماده.سمی.پیدا.کنیم 687 01:16:35,020 --> 01:16:38,300 {\pos(309.244,344.142)}ممکنه.باقی.مونده.گیاهای.دارویی.باشه 688 01:17:37,140 --> 01:17:39,140 {\pos(311.933,341.47)}پرین تو احمقی 689 01:17:39,460 --> 01:17:40,820 {\pos(314.622,342.806)}چرا اینقدر سریع میای ؟ 690 01:18:06,580 --> 01:18:08,340 {\pos(298.487,344.142)}وگرنه.سیا.می.افته.زمین.و.می.میره 691 01:18:08,540 --> 01:18:10,700 {\pos(318.655,345.478)}هی,جوم.دنبالمه 692 01:18:10,900 --> 01:18:13,820 {\b1\pos(314.622,328.112)}واسه.همین.نخواستم.سیا.را.ببینه,او(سیا)شاهد.خیلی.مهم.منه 693 01:18:14,020 --> 01:18:16,980 {\pos(315.966,328.112)}پس من باید بازندگیم ازش مراقبت کنم_بیا,بیا,بیا_سوار.شو,سیا 694 01:18:30,980 --> 01:18:32,660 {\pos(322.689,341.47)}چرا.باید.فرار.کنه؟ 695 01:19:05,660 --> 01:19:08,780 {\pos(320,342.806)}یای درست رانندگی کن 696 01:19:13,380 --> 01:19:16,140 {\pos(324.034,345.478)}هی من هنوز ازدواج نکردم و برای بابام حکم نگرفتم 697 01:19:20,940 --> 01:19:24,060 {\pos(317.311,340.134)}لعنتی !خیلی.آزار.دهندس!هنوز.دنبالمونه 698 01:19:24,260 --> 01:19:26,580 {\pos(321.345,342.806)}پارن_چیه؟_فرمونا.بگیر 699 01:19:48,220 --> 01:19:50,500 لعنتی من فکر می کردم او عالیه 700 01:20:01,580 --> 01:20:02,580 لعنتی ! 701 01:20:11,300 --> 01:20:14,860 دکتر گفته او نمی تونه بخش تحتانی بدنش رو حرکت بده 702 01:20:15,420 --> 01:20:17,900 اما او مجبوره هر روز فیزیوتراپی انجام بده 703 01:20:18,100 --> 01:20:20,060 {\pos(315.966,349.485)}ممکنه.مثل.قبل.بشه 704 01:20:21,900 --> 01:20:23,620 {\pos(310.588,338.798)}داروهات بخور عزیزم 705 01:20:33,740 --> 01:20:36,180 داروت بخور پس تو سریعتر بهبود پیدا می کنی 706 01:20:40,420 --> 01:20:42,140 بزار من امتحان کنم 707 01:20:57,780 --> 01:21:01,740 {\b1\pos(309.244,337.463)}تقصیر.منه.که.ازت.عیب.جویی.کردم.تا.اینکه.تو.افتادی 708 01:21:03,140 --> 01:21:07,060 {\pos(314.622,341.47)}اگه.من.بخشیدی,باید.داروهات.را.بخوری 709 01:21:08,100 --> 01:21:10,340 {\pos(313.277,344.142)}اما.اگه.ازم.بیزاری 710 01:21:10,780 --> 01:21:13,660 من خودمو با ترک این مزرعه تنبیه می کنم 711 01:21:18,420 --> 01:21:20,540 این فرصت ماست 712 01:21:21,100 --> 01:21:23,020 وانمود کن نمی تونی راه بری 713 01:21:23,220 --> 01:21:25,620 و من بهش می گم مراقبت باشه 714 01:21:27,940 --> 01:21:30,780 پس تو فرصت نزدیک شدن به پین داری 715 01:21:31,100 --> 01:21:32,580 {\pos(314.622,344.142)}باید.بتونی.انجامش.بدی 716 01:21:46,260 --> 01:21:48,140 منو ترک نکن پین 717 01:21:58,860 --> 01:22:00,180 اول داروت بخور 718 01:22:10,340 --> 01:22:13,660 من فکر می کنم نا میخواد تو مراقبش باشی 719 01:22:13,940 --> 01:22:16,140 {\pos(307.899,340.134)}من.با.خوشحالی.داوطلب.میشم 720 01:22:18,180 --> 01:22:23,620 {\pos(317.311,341.47)}خوبه,خوبه,پس.کسی.را.اجیر.نمی.کنم 721 01:22:27,300 --> 01:22:29,300 {\pos(321.345,349.485)}خیلی.بدشانسی.آورد 722 01:22:31,020 --> 01:22:34,060 {\pos(305.21,341.47)}پین انونگ لطفا مراقبش.باش 723 01:22:47,580 --> 01:22:48,940 {\pos(317.31,342.806)}دوست.داری.آب.بیشتری.بنوشی؟ 724 01:22:50,780 --> 01:22:52,100 {\pos(317.311,345.478)}لیوانا.تمام.کن 725 01:23:10,780 --> 01:23:13,180 {\pos(315.966,325.44)}مشکلی هست ؟ _جوم 726 01:23:17,660 --> 01:23:19,340 من میترسم 727 01:23:19,980 --> 01:23:23,620 {\pos(320,348.15)}من ناامید.شدم,تنها.پسر.برادرم 728 01:23:23,820 --> 01:23:27,740 {\pos(320,348.149)}نا,یک.معلول.شده 729 01:23:27,900 --> 01:23:30,580 {\pos(320,329.448)}او.نمی.تونه.دستاس.و.پاهاش.را.تکون.بده 730 01:23:31,100 --> 01:23:33,620 من اونو بزرگ کردم از وقتی که فقط یک بچه بود 731 01:23:33,820 --> 01:23:35,980 من مادرش نیستم اما دوسش دارم 732 01:23:36,420 --> 01:23:41,260 {\pos(311.933,341.47)}من نمی تونم بپذیرم ,قلبم.تکیه.پاره.شده,جوم 733 01:23:48,140 --> 01:23:50,900 {\pos(325.378,345.478)}شما مستید .برید.بخوابید 734 01:23:52,380 --> 01:23:54,500 {\pos(311.933,341.47)}بیایید.بریم,من.می.برمتون.به.تخت.خواب 735 01:23:54,700 --> 01:23:57,020 {\pos(317.311,345.478)}جوم_می.برمتون.به.تخت.خواب 736 01:24:15,660 --> 01:24:18,620 چطوری که تو نمی خوای پیشنهاد منو قبول کنی ؟ 737 01:24:19,660 --> 01:24:21,540 {\pos(313.277,345.478)}نکنه.خیلی.کمه؟ 738 01:24:23,540 --> 01:24:25,500 به من بگو چقدر میخوای 739 01:24:29,900 --> 01:24:32,020 پول و چیزهای مادی 740 01:24:32,220 --> 01:24:33,740 {\pos(320,345.478)}من نمی خوامشون 741 01:24:39,500 --> 01:24:42,020 {\pos(318.655,340.134)}من.چی.می.شنوم؟ 742 01:24:42,460 --> 01:24:45,220 کیه که پول نخواد ؟ 743 01:24:49,380 --> 01:24:50,900 {\pos(307.899,345.478)}تو.بازیا.سختش.می.کنی 744 01:24:54,540 --> 01:24:57,140 من پول میخوام که آینده مو با پین بسازم 745 01:24:57,780 --> 01:25:00,300 {\pos(320,344.142)}اما نه به.وسیله.فاحشه.گری 746 01:25:02,860 --> 01:25:04,500 حتی با اینکه من فقیرهستم 747 01:25:04,940 --> 01:25:09,140 اما ارزش خودمو با میلیونها پول از دست نمی دم 748 01:25:09,860 --> 01:25:12,060 خون نوی لطفا درک کنید 749 01:25:22,340 --> 01:25:25,100 {\pos(320,345.478)}تو پول میخوای که اینده ات رو با.پین.بسازی؟ 750 01:25:25,300 --> 01:25:27,620 {\pos(321.345,342.806)}به.همین.خیال.باش,هرگز 751 01:25:28,740 --> 01:25:32,140 {\pos(315.966,342.806)}پین فقط.مال.ناست 752 01:25:32,340 --> 01:25:34,340 {\pos(317.311,344.142)}جوم,تو.احمقی 753 01:25:38,660 --> 01:25:42,340 {\pos(320,313.418)}یک هفته دیگه من برمی گردم _باشه,ممنون_حتما 754 01:26:09,020 --> 01:26:10,300 {\pos(322.689,344.142)}من.احمقم.که.وایسم 755 01:26:16,220 --> 01:26:19,540 {\pos(321.345,288.037)}چرا.وایسم؟تو.زنمی؟_وایسا 756 01:26:29,660 --> 01:26:31,300 بیا با من برو پلیس ببین 757 01:26:31,580 --> 01:26:33,380 من چه اشتباهی کردم ؟ 758 01:26:33,700 --> 01:26:36,660 تغییر قیافه دادی که صاحب مزرعه رو فریب بدی 759 01:26:37,020 --> 01:26:39,260 چه نقشه ای تو داری ؟ تو چی می خوای ؟ 760 01:26:39,580 --> 01:26:41,140 {\pos(315.966,322.769)}دیوانه ,کمک 761 01:26:41,340 --> 01:26:42,660 من هیچ اشتباهی نکردم 762 01:26:43,460 --> 01:26:46,260 {\pos(320,341.47)}کمک_خون.جین,خون.جین,این.کارا.نکن 763 01:27:05,460 --> 01:27:09,340 چین من واقعا متاسفم که این موضوع رو ازت پنهان کردم 764 01:27:11,180 --> 01:27:13,860 خون یای همه چیز رو به من توضیح داد 765 01:27:15,420 --> 01:27:17,420 {\pos(321.345,344.142)}خودم هرگز قبلا این فکر نمی کردم 766 01:27:17,940 --> 01:27:20,860 {\pos(322.689,350.821)}که تو اینطوری.با.حوادث.ترسناک.زیادی.برخورد.کرده.باشی 767 01:27:24,420 --> 01:27:29,980 هی جین در این باره به جام نمی تونی بگی تو نمی تونی بی دقتی کنی جین 768 01:27:38,300 --> 01:27:40,740 چی نوی ؟ یک اتفاقی دوباره تو خونه بزرگ رخ داده ؟ 769 01:27:40,940 --> 01:27:44,060 {\b1\pos(318.655,344.142)}موضوع.خون.ناست,همین.طوری.داره.صدات.می.زنه"پین,پین,پین 770 01:27:44,260 --> 01:27:46,540 هر کسی میاد او با لگد بیرونش می کنه 771 01:28:01,060 --> 01:28:03,100 مخالفت نکن یا تومیمری 772 01:28:03,300 --> 01:28:09,540 منو اذیت نکن من می ترسم 773 01:28:10,780 --> 01:28:12,700 من قادر نیستم اون کارو بکنم 774 01:28:13,940 --> 01:28:16,260 {\pos(310.588,341.47)}یک.دزد.با.شرافت 775 01:28:16,460 --> 01:28:19,420 {\pos(314.622,345.478)}نه,دوست.ندارم.به.یک.موریانه.هم.زور.بگم 776 01:28:21,740 --> 01:28:24,060 {\pos(314.622,336.127)}خدایا,فکر.می.کردم.صدات.کاملا.آشناست 777 01:28:25,340 --> 01:28:26,580 {\pos(318.655,338.798)}چرا تو اومدی اینجا؟ 778 01:28:26,780 --> 01:28:27,900 {\pos(309.244,348.149)}و.پین.کجا.رفته؟ 779 01:28:28,940 --> 01:28:31,260 {\pos(309.244,342.806)}من.براش.لباس.می.برم 780 01:28:31,660 --> 01:28:32,940 {\pos(320,345.478)}چرا.براش.لباس.می.بری؟ 781 01:28:33,540 --> 01:28:35,420 {\pos(314.622,341.47)}برای اینکه او بپوشه چطور.می.تونی.بپرسی؟ 782 01:28:35,660 --> 01:28:42,100 پین اونجاست که بخوابه و مراقب خون نا باشه چون او تصادف کرده و نمی تونه راه بره پس مراقبشه 783 01:29:08,820 --> 01:29:10,220 اون صدای چی بود ؟ 784 01:29:10,420 --> 01:29:11,940 {\pos(310.588,344.142)}کسی.چیزی.انداخت؟ 785 01:29:12,420 --> 01:29:14,500 من برم یک نگاهی کنم 786 01:29:36,860 --> 01:29:38,060 {\pos(310.588,341.47)}چیه,پین؟ 787 01:29:39,260 --> 01:29:44,060 یک بچه است بچه یکی از کارگرهاست داره سنگ میزنه به پنجره 788 01:29:44,260 --> 01:29:48,220 {\pos(315.966,344.142)}می ترسم دوباره به پنجره بزنه لطفا منو ببخش من اول برم ببینمش 789 01:29:52,060 --> 01:29:54,020 خون نا بخواب من برمیگردم 790 01:30:10,940 --> 01:30:15,020 {\pos(311.933,350.821)}هی چرا تو مجبوری اینطوری.از.نا.مراقبت.و.پرستاری.کنی؟ 791 01:30:15,620 --> 01:30:18,420 خیلی ساده است برا ی اینکه دنبال وصیت نامه تو خونه اصلی میگردم 792 01:30:18,620 --> 01:30:20,820 تو طول روز میترسم مردم منو ببینن 793 01:30:21,020 --> 01:30:24,340 در طول شب بیشتر مردم راحت خوابیدن 794 01:30:24,540 --> 01:30:27,300 من به نا اعتماد ندارم 795 01:30:29,060 --> 01:30:32,180 اگه در طول شب او سعی کنه به تو حمله کنه تومی خوای چیکار کنی ؟ 796 01:30:32,380 --> 01:30:36,180 او نمی تونه راه بره عجیبه بخواد به من حمله کنه ؟ 797 01:30:36,380 --> 01:30:39,500 {\pos(321.344,345.477)}یک چیز دیگه ,اینطوری.که.او.دوست.داره.به.من.کمک.می.کنه 798 01:30:42,140 --> 01:30:45,300 ما این رو توافق کردیم تو می تونی برگردی الان به مزرعه 799 01:30:48,900 --> 01:30:51,340 {\pos(317.311,346.813)}تو الان جرات.کردی.با.دستورم.مخالفت.کنی؟ 800 01:31:09,300 --> 01:31:11,140 توهنوز پین بدست نیاوردی؟ 801 01:31:11,780 --> 01:31:13,420 {\pos(318.655,341.47)}من می ترسم عصبانی.بشه 802 01:31:13,620 --> 01:31:15,820 {\pos(318.655,348.149)}چرا عصبانی.بشه؟ 803 01:31:16,340 --> 01:31:19,740 {\pos(332.1,344.142)\fs28\b1}او.فقط.بازی.را.سخت.می.کنه.اینطوری.ارزشش.بالاتر.میشه 804 01:31:20,300 --> 01:31:22,500 {\pos(317.311,352.157)}نا امشب تمومش کن 805 01:31:24,580 --> 01:31:26,620 {\pos(314.622,342.806)}اما من هنوز درد دارم عمه 806 01:31:26,900 --> 01:31:32,100 {\pos(320,346.813)}بهتر که تو درد داری ترحم انگیز باش اظهار عشق کن 807 01:31:32,300 --> 01:31:34,580 اون قبلا ازدواج کرده 808 01:31:34,780 --> 01:31:40,540 {\pos(314.622,346.813)}ساده است یکمی اظهار عشق و او غش می کنه بعد مثل موم تو دستت اب میشه 809 01:31:47,460 --> 01:31:49,220 {\pos(313.277,344.142)}تو خجالت.می.کشی 810 01:31:50,060 --> 01:31:52,740 وقتی خوشحال شدی منو فراموش نکن 811 01:32:21,700 --> 01:32:23,660 {\pos(305.21,344.142)}متوجه.نمیشم.چطوری.این.کار.درست.میشه 812 01:32:24,020 --> 01:32:26,100 {\pos(311.933,345.478)}تو.می.تونی.از.ارادت.تبعیت.کنی 813 01:32:26,860 --> 01:32:29,140 {\pos(313.277,346.813)}من نمی دونم چر ا مجبورم همه شب اینطوری.بخوابم 814 01:32:31,260 --> 01:32:34,500 {\pos(320,328.112)}دردسر.بزرگ,سیا.تونگ.فرار.کرده 815 01:32:37,700 --> 01:32:39,260 چطوری او فرار کرده پرین ؟ 816 01:32:39,460 --> 01:32:41,740 {\pos(305.21,345.478)}پاهاش قدرتی.ندارن 817 01:32:42,820 --> 01:32:46,340 {\pos(317.311,342.806)}او احتمالا قادر بود راه بره اما ما.را.گول.زده.که.هنوز.نمی.تونه.راه.بره 818 01:32:47,140 --> 01:32:49,300 {\pos(313.277,345.478)}با یک انگشت بازی میده با اون یکی انگشت میگیره 819 01:32:49,500 --> 01:32:52,980 {\b1\pos(321.345,322.769)}ما براش.دکتر.خوب.پیدا.کردیم.که.درمانش.کنه,اما.آخرش.فرار.کرد 820 01:32:53,740 --> 01:32:55,180 من فکرمیکنم 821 01:32:55,820 --> 01:32:58,020 {\pos(306.555,348.149)}او.تنها.به.فکر.فرار.نبوده 822 01:32:58,780 --> 01:33:00,660 منظورت چیه ؟ 823 01:33:00,980 --> 01:33:02,420 او چیکار می خواد بکنه ؟ 824 01:33:02,620 --> 01:33:04,580 {\pos(314.622,318.761)}فکر.کنم.اول.باید.برم.دیدن.پین_یای 825 01:33:07,860 --> 01:33:09,260 این پسر 826 01:33:09,620 --> 01:33:24,820 مترجم:مونا, زمانبندی:پگاه, ویرایش.نهایی:سمیرا کانال@mamsubtitle /وبلاگ mamsubtitle.mihanblog.com 827 01:33:24,820 --> 01:33:54,020 آنچه.در.قسمت.بعد.خواهید.دید 828 01:33:54,020 --> 01:33:56,020 114090

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.