Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,040 --> 00:00:03,160
[Announcer]
Previously, on Wildfire:
2
00:00:03,200 --> 00:00:05,280
Yeah, I was trying to give
him a shot and he just collapsed
3
00:00:05,320 --> 00:00:06,400
before I could finish the treatment.
4
00:00:06,440 --> 00:00:07,680
What's the point of you being here?
5
00:00:07,720 --> 00:00:09,360
I came for Wildfire. You know that.
6
00:00:09,400 --> 00:00:10,920
But you're still here.
7
00:00:10,960 --> 00:00:12,960
I was planning on leaving
today, but I missed the bus.
8
00:00:13,000 --> 00:00:14,520
There's one tomorrow. Do you need money?
9
00:00:14,560 --> 00:00:16,800
Pablo, you're talking to my new assistant.
10
00:00:16,840 --> 00:00:17,800
So if Wildfire hadn't gotten hurt,
11
00:00:17,840 --> 00:00:19,480
I never would have seen you.
12
00:00:19,520 --> 00:00:22,760
I didn't think it'd be this
hard. To go back to Raintree?
13
00:00:22,800 --> 00:00:24,520
That's the real
reason you came back, isn't it?
14
00:00:24,560 --> 00:00:26,280
She only came back
because we needed her help.
15
00:00:26,320 --> 00:00:28,360
And because it was Wildfire.
16
00:00:28,400 --> 00:00:30,920
Kris belongs here
with us. No, she doesn't.
17
00:00:30,960 --> 00:00:32,200
There's no place for me here.
18
00:00:32,240 --> 00:00:33,760
Maybe you just haven't looked hard enough.
19
00:00:33,800 --> 00:00:35,840
I want to feel like I'm home.
20
00:00:35,880 --> 00:00:38,320
I know that I'm not
part of this family anymore.
21
00:00:38,360 --> 00:00:40,440
I just want to make
sure that Wildfire gets better.
22
00:00:40,480 --> 00:00:43,560
Even if he never
races again, I don't care.
23
00:00:43,600 --> 00:00:44,680
He's gonna race again.
24
00:00:44,720 --> 00:00:46,520
Those days are over. Not for me.
25
00:00:46,560 --> 00:00:50,240
Not a morning goes by that I don't
question if I made the right decision.
26
00:00:51,600 --> 00:00:55,760
[Jean] In the match race,
what Kris did with Wildfire--
27
00:00:55,800 --> 00:00:56,840
[Matt]
She let us all down.
28
00:00:56,880 --> 00:00:58,560
[Jean]
Or we let her down.
29
00:01:03,320 --> 00:01:05,640
What do you have going on here, buddy?
30
00:01:07,360 --> 00:01:11,600
Jump like that puts more than 6,000
pounds of pressure on the canon bone.
31
00:01:11,640 --> 00:01:14,480
I don't even want to think about
Wildfire enduring another surgery.
32
00:01:14,520 --> 00:01:17,680
He's going to be fine. He has to be.
33
00:01:21,200 --> 00:01:25,400
Okay. No swelling, no soreness, no heat.
34
00:01:25,440 --> 00:01:27,360
The fracture is still healed.
35
00:01:27,400 --> 00:01:29,720
Thank God. I knew it. Wow.
36
00:01:31,520 --> 00:01:34,960
Considering the injury,
it's actually sort of remarkable.
37
00:01:35,000 --> 00:01:37,040
[Wildfire snorts]
The horse has great genetics.
38
00:01:37,080 --> 00:01:39,800
And a great surgeon doesn't hurt, either.
39
00:01:39,840 --> 00:01:41,800
[Jean]
Yeah. Thanks, Noah.
40
00:01:41,840 --> 00:01:43,280
Yeah.
41
00:01:49,880 --> 00:01:51,360
Noah?
42
00:01:51,400 --> 00:01:53,000
Yeah?
43
00:01:53,040 --> 00:01:55,320
Can I ask you a question? Sure.
44
00:01:55,400 --> 00:01:57,640
From what you can see,
do you think Wildfire could race again?
45
00:01:58,600 --> 00:02:01,320
Well, Matt, horses
with this kind of injury usually
46
00:02:01,360 --> 00:02:02,600
have a problem just running.
47
00:02:02,640 --> 00:02:05,520
I know. But Wildfire?
48
00:02:07,320 --> 00:02:09,240
I can't give you any
medical reason why he can't race.
49
00:02:10,240 --> 00:02:12,840
Thank you. Thank you so much, man.
50
00:02:16,000 --> 00:02:17,840
You saw how desperate he is.
51
00:02:17,880 --> 00:02:19,920
Why did you just tell
him that Wildfire can race?
52
00:02:19,960 --> 00:02:21,400
Because he can, Kris.
53
00:02:21,440 --> 00:02:24,640
He can run. That doesn't
mean that he can race competitively.
54
00:02:24,680 --> 00:02:27,120
Look, I never thought
he would heal this quickly, either.
55
00:02:27,160 --> 00:02:28,840
You just don't know. Exactly.
56
00:02:28,880 --> 00:02:32,240
And Matt's going to hold onto
it until it runs him into the ground.
57
00:02:32,280 --> 00:02:35,000
Horse racing isn't about logic.
58
00:02:35,040 --> 00:02:37,600
It's about passion. Fine.
59
00:02:37,640 --> 00:02:39,640
But I'm a vet. Not a life coach.
60
00:02:39,680 --> 00:02:42,000
Right. Then again,
61
00:02:42,040 --> 00:02:43,800
Matt isn't my ex-boyfriend.
62
00:02:43,840 --> 00:02:45,640
That has nothing to do with this.
63
00:02:45,680 --> 00:02:47,800
Of course not.
64
00:02:53,400 --> 00:02:57,600
♪With the morning
light, got your mind in sight♪
65
00:02:57,640 --> 00:03:01,960
♪And I wanna be there all my life♪
66
00:03:02,000 --> 00:03:06,040
♪With the morning
light, got your mind in sight♪
67
00:03:06,080 --> 00:03:08,720
♪And I wanna be there♪
68
00:03:08,760 --> 00:03:14,000
♪You're all I ever dreamed of♪
69
00:03:14,040 --> 00:03:16,760
♪Your stars align in threesomes♪
70
00:03:16,800 --> 00:03:19,120
♪Oh, that's right♪
71
00:03:27,120 --> 00:03:30,280
Time to bring you back
where you belong, Wildfire.
72
00:03:33,360 --> 00:03:36,160
I trust that you will be
there for me when I fall.
73
00:03:36,200 --> 00:03:40,240
This, in turn, gives
you permission to trust me.
74
00:03:40,280 --> 00:03:43,640
This is how relationships are built.
75
00:03:46,280 --> 00:03:49,000
Okay! Who's next? Hey, Jean!
76
00:03:49,040 --> 00:03:50,520
Come here. Trust-fall exercise.
77
00:03:50,560 --> 00:03:53,040
It'll be a great way to start
our journey together. Come on!
78
00:03:53,080 --> 00:03:54,320
Oh, no. Not me.
79
00:03:54,360 --> 00:03:55,640
Oh, you'll love it.
80
00:03:55,680 --> 00:03:57,800
It's like an espresso
shot to the soul. Come on!
81
00:03:57,840 --> 00:03:59,720
[Man]
Come on, Jean.
82
00:03:59,760 --> 00:04:01,600
Okay, maybe I will.
83
00:04:01,640 --> 00:04:04,120
Come on up. All right.
84
00:04:04,160 --> 00:04:05,440
All right. So what ha--
85
00:04:05,480 --> 00:04:06,560
You're gonna catch me? You bet.
86
00:04:06,600 --> 00:04:08,560
Well, okay.
87
00:04:08,600 --> 00:04:10,760
Whoops. Whoo!
88
00:04:17,320 --> 00:04:19,720
Uh, excuse me.
89
00:04:19,760 --> 00:04:21,600
For a minute.
90
00:04:22,680 --> 00:04:24,280
Okay. Theodore!
91
00:04:24,320 --> 00:04:26,600
You're up!
92
00:04:26,640 --> 00:04:27,720
Six furlongs.
93
00:04:27,760 --> 00:04:29,720
Let's just start him
at an easy gallop, okay?
94
00:04:32,080 --> 00:04:34,280
You're training Wildfire?
95
00:04:36,880 --> 00:04:38,640
It's just an experiment,
Mom. I just want to see
96
00:04:38,680 --> 00:04:39,600
what kind of speed he still has.
97
00:04:39,640 --> 00:04:41,920
His speed is irrelevant, Matt.
98
00:04:41,960 --> 00:04:44,880
Why don't you see what he can
do before you make that decision?
99
00:04:44,920 --> 00:04:46,400
Because Pablo and I own the horse,
100
00:04:46,440 --> 00:04:48,720
and we have agreed he shouldn't be racing.
101
00:04:48,760 --> 00:04:51,560
I would appreciate
it if you'd respect that
102
00:04:51,600 --> 00:04:53,480
and come help with our guests.
103
00:04:53,520 --> 00:04:56,760
Pablo also said that Wildfire
tells us what he wants to do.
104
00:04:58,680 --> 00:05:01,200
What do you think he was saying
when he jumped out of that pen, Mom?
105
00:05:01,240 --> 00:05:04,680
He wants to race. I don't want to race.
106
00:05:04,720 --> 00:05:07,720
And I don't know how many
times I'm going to have to say it
107
00:05:07,760 --> 00:05:09,640
before you get it.
108
00:05:09,680 --> 00:05:10,720
[cheering, laughing]
109
00:05:10,760 --> 00:05:12,680
There he goes!
110
00:05:14,520 --> 00:05:18,360
Say it as much as
you want. I'll never get it.
111
00:05:20,560 --> 00:05:24,680
[Noah] Okay. Start from
the knee and work your way down.
112
00:05:24,720 --> 00:05:29,800
Extensor of the knee,
oblique extensor of the knee--
113
00:05:29,840 --> 00:05:31,880
Mm, brilliant. Continue.
114
00:05:31,920 --> 00:05:36,240
The "annual" ligament-- Annular, but--
115
00:05:36,280 --> 00:05:37,960
Annular-- ...close enough, go.
116
00:05:38,000 --> 00:05:40,040
Something ligament.
117
00:05:40,080 --> 00:05:43,480
Lateral digital extensor-- Like I said.
118
00:05:43,520 --> 00:05:46,160
And the lateral digital
extensor extends what?
119
00:05:46,200 --> 00:05:47,720
The toe.
120
00:05:47,760 --> 00:05:50,200
The pastern.
Okay. You're going to have to learn
121
00:05:50,240 --> 00:05:53,000
the language of the job, Kris.
122
00:05:53,040 --> 00:05:54,840
Someday, you and I will be
in the thick of it with some horse,
123
00:05:54,880 --> 00:05:56,760
and I'll look at
you and say, "Hey, Furillo,
124
00:05:56,800 --> 00:05:58,800
"make sure there's no
swelling in the sesamoid,
125
00:05:58,840 --> 00:05:59,800
"and you have to
know what I'm talking about
126
00:05:59,840 --> 00:06:03,520
or that horse may just die."
127
00:06:03,560 --> 00:06:04,600
From a swollen ankle?
128
00:06:04,640 --> 00:06:07,200
See? You're not that far off. Okay.
129
00:06:07,240 --> 00:06:09,640
There is a trick you can use.
130
00:06:09,680 --> 00:06:12,400
When I had to
memorize all this stuff in vet school,
131
00:06:12,440 --> 00:06:15,920
I took all
the ligaments, bones and joints,
132
00:06:15,960 --> 00:06:17,120
and I strung them together
133
00:06:17,160 --> 00:06:19,360
like they were lyrics, and I sang them.
134
00:06:19,400 --> 00:06:21,600
In a song.
135
00:06:21,640 --> 00:06:25,440
Oh. You need to give her a demonstration.
136
00:06:25,480 --> 00:06:27,080
Yeah, that would be really helpful.
137
00:06:27,120 --> 00:06:29,000
I don't remember it now.
138
00:06:29,040 --> 00:06:31,280
Aw, you're a bad liar, Noah.
139
00:06:31,320 --> 00:06:32,840
No, no, I'm an excellent liar.
140
00:06:32,880 --> 00:06:34,320
Come on!
141
00:06:34,360 --> 00:06:37,680
Okay. Okay. Fine, fine, fine.
142
00:06:37,720 --> 00:06:41,200
Let me just shake the cobwebs out.
143
00:06:41,240 --> 00:06:43,360
[clears throat]
Thank you, Ms. Furillo.
144
00:06:45,240 --> 00:06:48,640
Okay. Now.
145
00:06:48,680 --> 00:06:51,520
Watch and learn.
146
00:06:51,560 --> 00:06:54,240
This little ditty is
called "The Fetlock Joint."
147
00:06:55,360 --> 00:06:56,920
♪The canon bone is first♪
148
00:06:56,960 --> 00:06:58,440
♪Then the sesamoid♪
149
00:06:58,480 --> 00:07:00,360
♪The pastern bones are next♪
150
00:07:00,400 --> 00:07:02,920
♪The navicular and coffin Ha-ha-ha♪
151
00:07:04,200 --> 00:07:06,920
♪The digital extensor
is a tendon on the top♪
152
00:07:06,960 --> 00:07:10,360
♪And the superficial
digital flexor tendon is here♪
153
00:07:10,400 --> 00:07:11,840
♪Sing along if you know it♪
154
00:07:11,880 --> 00:07:13,880
♪Fetlock joint,
fetlock joint is right below the knee♪
155
00:07:13,920 --> 00:07:16,520
♪Nine bones and three
tendons and I hope I don't get a "C"♪
156
00:07:16,560 --> 00:07:19,760
♪Fetlock joint,
fetlock joint is right below the knee♪
157
00:07:19,800 --> 00:07:22,560
♪Nine bones and three
tendons and I hope I don't get a...♪
158
00:07:22,600 --> 00:07:24,040
[lower pitch]
♪C♪
159
00:07:24,080 --> 00:07:26,440
Yes, thank you, very much.
160
00:07:26,480 --> 00:07:27,840
Hey, everybody.
161
00:07:27,880 --> 00:07:28,960
Hey, Matt.
162
00:07:29,000 --> 00:07:30,160
Is Wildfire okay?
163
00:07:30,200 --> 00:07:31,920
Yeah, he's fine.
164
00:07:31,960 --> 00:07:33,560
I'm just actually here to talk to Kris.
165
00:07:33,600 --> 00:07:36,520
Okay.
166
00:07:43,240 --> 00:07:45,640
So, everything all right?
167
00:07:45,680 --> 00:07:49,000
Yeah. Everything'll be fine.
168
00:07:49,040 --> 00:07:54,600
Um, I need
your help training Wildfire. Matt.
169
00:07:54,640 --> 00:07:57,520
I know what you're thinking
Don't worry about Mom or Pablo.
170
00:07:57,560 --> 00:08:00,120
They'll come around once
they see Wildfire can be competitive.
171
00:08:00,160 --> 00:08:02,040
All we need to do is just figure out a way
172
00:08:02,080 --> 00:08:03,600
to keep his training
on the down-low for now.
173
00:08:03,640 --> 00:08:05,720
The bottom line is, if you race Wildfire,
174
00:08:05,760 --> 00:08:07,880
I know he will perform like his old self.
175
00:08:07,920 --> 00:08:09,760
I don't do things on the down-low anymore.
176
00:08:09,800 --> 00:08:11,240
I know it's not ideal--
177
00:08:11,280 --> 00:08:14,040
Matt, I have a job
here, and it's working for me.
178
00:08:14,080 --> 00:08:18,000
Well, I run a dude
ranch, and it's killing me.
179
00:08:18,040 --> 00:08:20,000
I have a healthy horse
and enough money put away
180
00:08:20,040 --> 00:08:22,640
to finance a top-flight training regimen.
181
00:08:22,680 --> 00:08:24,600
All I need is someone that understands
182
00:08:24,640 --> 00:08:26,640
that horse racing's in my blood
183
00:08:26,680 --> 00:08:28,560
and believes
that Wildfire still has what it takes
184
00:08:28,600 --> 00:08:31,280
to be a true champion.
I don't believe that, Matt.
185
00:08:31,320 --> 00:08:34,200
He may be physically
healthy-- Kris, he wants to race.
186
00:08:34,240 --> 00:08:36,480
Maybe. But I don't think he has it in him
187
00:08:36,520 --> 00:08:38,200
to be Raintree's one last shot at glory.
188
00:08:38,240 --> 00:08:40,640
You wouldn't be saying this if
you still had your jockey's license.
189
00:08:40,680 --> 00:08:42,960
Even if I had my
jockey's license, I wouldn't want
190
00:08:43,000 --> 00:08:45,040
Wildfire to go through that again.
191
00:08:45,080 --> 00:08:47,600
And you know what else? I wouldn't
want you to go through that again.
192
00:08:47,640 --> 00:08:50,080
You should think about that. Wow.
193
00:08:50,120 --> 00:08:52,360
Well, you really have changed.
194
00:08:52,400 --> 00:08:55,040
Well, sometimes change is for the best.
195
00:08:55,080 --> 00:08:58,800
Yeah. Right.
196
00:09:03,200 --> 00:09:04,480
Hey. Hey.
197
00:09:04,520 --> 00:09:07,480
This is for you, from Karen Higgins
198
00:09:07,520 --> 00:09:09,160
at Twin Oak Farms.
199
00:09:09,200 --> 00:09:12,160
Oh, cool. Hmm.
200
00:09:12,200 --> 00:09:13,440
She's not a client.
201
00:09:13,480 --> 00:09:16,640
No, no. I've been working on that, though.
202
00:09:16,680 --> 00:09:18,320
May I? Oh.
203
00:09:18,360 --> 00:09:20,520
Sorry. Here. Okay.
204
00:09:26,520 --> 00:09:29,800
Oh. "To keep those magic hands warm.
205
00:09:29,840 --> 00:09:31,360
Fondly, Karen."
206
00:09:31,400 --> 00:09:34,960
Oh, well. Look. Cashmere-lined, too.
207
00:09:35,000 --> 00:09:36,560
Pretty nice.
208
00:09:36,600 --> 00:09:40,600
Exactly how are you working on
getting "Fondly Karen's" business?
209
00:09:40,640 --> 00:09:42,800
Well, I met her at
the race track, and one of her fillies
210
00:09:42,840 --> 00:09:45,840
was having respiratory problems, so--
211
00:09:45,880 --> 00:09:49,760
I did a little acupressure
treatment-- Equine shiatsu.
212
00:09:49,800 --> 00:09:52,440
I didn't know that you were
a believer in Eastern medicine.
213
00:09:52,480 --> 00:09:55,480
Acupressure's been
scientifically proven to work.
214
00:09:55,520 --> 00:09:57,360
That's all I really care about.
215
00:09:57,400 --> 00:10:01,120
Okay. Okay? Huh.
216
00:10:03,200 --> 00:10:06,200
Well, do you have any ailments? Uh--
217
00:10:06,240 --> 00:10:09,720
No. Stress headaches. Do they count?
218
00:10:09,760 --> 00:10:12,000
Stress headaches count.
Let me see your right hand.
219
00:10:13,920 --> 00:10:18,000
Come on, Dani, it works. Mm-hmm.
220
00:10:18,040 --> 00:10:19,520
There you go.
221
00:10:21,520 --> 00:10:23,640
Oh, that feels--
222
00:10:25,280 --> 00:10:27,960
Oh.
223
00:10:28,000 --> 00:10:30,920
Acupressure is based on the roadmap of
224
00:10:30,960 --> 00:10:34,640
nerves that go throughout the human body.
225
00:10:34,680 --> 00:10:36,960
Applying pressure to
one of these nerve endings
226
00:10:37,000 --> 00:10:40,320
sends a river of
stimulation to other parts of the body
227
00:10:40,360 --> 00:10:43,520
that may be affected by
228
00:10:43,560 --> 00:10:46,080
certain external factors.
229
00:10:48,120 --> 00:10:50,400
It's just science, really.
230
00:10:54,160 --> 00:10:55,800
[phone rings]
231
00:10:58,120 --> 00:10:59,200
[rings]
232
00:11:02,080 --> 00:11:06,480
[rings]
I'm gonna go get that.
233
00:11:09,480 --> 00:11:11,280
[ringing continues]
234
00:11:34,240 --> 00:11:36,680
You busy?
235
00:11:36,720 --> 00:11:39,840
Swamped. You should definitely come in.
236
00:11:42,880 --> 00:11:44,880
What's going on? Dad's in Vail,
237
00:11:44,920 --> 00:11:47,480
Laura's got a trial down in San Diego,
238
00:11:47,520 --> 00:11:50,720
I'm running the ranch,
trying to build a wind turbine,
239
00:11:50,760 --> 00:11:52,960
and planning a wedding all at once.
240
00:11:53,000 --> 00:11:55,080
Multi-tasking is my
middle name. Suits you.
241
00:11:55,120 --> 00:11:57,200
Not really. Nothing's getting done.
242
00:11:57,240 --> 00:11:58,800
Oh, okay, good. Well then, you won't mind
243
00:11:58,840 --> 00:12:01,080
if I add something else to your plate.
244
00:12:01,120 --> 00:12:03,680
Bring it on. I'm worried about Matt.
245
00:12:04,800 --> 00:12:06,560
The whole point of
breaking up with someone
246
00:12:06,600 --> 00:12:10,760
is that you get to
stop worrying about them.
247
00:12:10,800 --> 00:12:12,720
Well,
248
00:12:13,600 --> 00:12:15,640
I guess I'm not really wired that way.
249
00:12:17,440 --> 00:12:19,720
Okay. Tell me.
250
00:12:19,760 --> 00:12:22,240
Matt's desperate to
get back into horse racing.
251
00:12:22,280 --> 00:12:24,280
Yeah. No kidding,
the guy runs a dude ranch.
252
00:12:24,320 --> 00:12:27,320
He has his heart set on
yet another Wildfire comeback,
253
00:12:27,360 --> 00:12:30,400
which I think is a big mistake.
254
00:12:30,440 --> 00:12:33,680
Well, what can I do? Help
me find him a thoroughbred.
255
00:12:33,720 --> 00:12:36,520
It doesn't have to be a champion, but
256
00:12:36,560 --> 00:12:38,360
he needs a horse with a heart
257
00:12:38,400 --> 00:12:40,920
that he can hang his hopes on.
258
00:12:42,080 --> 00:12:44,440
A younger Wildfire, you mean?
259
00:12:50,640 --> 00:12:52,880
Remember to keep
your reins in your left hand.
260
00:12:52,920 --> 00:12:55,960
Keep them slack so
you don't pull on the horse's mouth.
261
00:12:56,000 --> 00:12:59,920
If your horses follow
mine, we'll be home in 15 minutes.
262
00:12:59,960 --> 00:13:02,880
I wanted to acknowledge you
for sharing your leadership
263
00:13:02,960 --> 00:13:04,400
with us this morning, Matthew.
264
00:13:04,440 --> 00:13:07,280
No problem.
265
00:13:07,320 --> 00:13:08,840
Do you know what would have been great?
266
00:13:08,880 --> 00:13:11,160
What's that?
267
00:13:11,200 --> 00:13:14,920
If you'd shared a little bit more of you.
268
00:13:14,960 --> 00:13:18,560
Of Matthew. I go by Matt.
269
00:13:18,600 --> 00:13:20,200
Start there. I hear you.
270
00:13:20,240 --> 00:13:22,800
And I honor you. But in
my company, we believe
271
00:13:22,840 --> 00:13:24,640
that, by using
a person's full, given name,
272
00:13:24,680 --> 00:13:27,800
it's a more complete form of validation.
273
00:13:27,840 --> 00:13:30,960
With due respect, Eric,
I don't work for your company.
274
00:13:31,000 --> 00:13:33,000
I believe this week you do, Matthew.
275
00:13:35,640 --> 00:13:38,280
[sighs]
Right about now, I start thinking about
276
00:13:38,320 --> 00:13:42,320
Jean's Famous Chili--
and, boy, do I get hungry.
277
00:13:43,840 --> 00:13:45,200
You guys want to try trotting?
278
00:13:45,240 --> 00:13:46,440
[Woman]
Yeah!
279
00:13:46,480 --> 00:13:47,840
Hey, that's a great idea, Matthew.
280
00:13:50,800 --> 00:13:53,200
Whoa! Okay. Matthew?
281
00:13:53,240 --> 00:13:55,360
Hey, I kind of like walking, Matthew.
282
00:13:55,400 --> 00:13:56,920
[whinnying]
283
00:13:56,960 --> 00:13:58,200
We don't know how to stop!
284
00:13:58,240 --> 00:14:00,280
What do you say
we slow down a little bit, huh?
285
00:14:01,240 --> 00:14:03,160
Matthew? Oh!
286
00:14:17,360 --> 00:14:18,800
You're right about one thing.
287
00:14:19,880 --> 00:14:22,720
Racing's in your blood.
288
00:14:22,760 --> 00:14:25,520
What are you doing here, Kris? I think
289
00:14:25,560 --> 00:14:27,960
I might have found
the perfect horse to help you,
290
00:14:28,000 --> 00:14:30,160
and he might just be better than Wildfire.
291
00:14:30,200 --> 00:14:33,360
But we're-- Flame.
292
00:14:33,400 --> 00:14:36,600
I know where he is.
293
00:14:36,640 --> 00:14:38,120
Let's bring him home.
294
00:14:47,760 --> 00:14:50,680
Sparrow's Nest Ranch? I can't
believe I've never heard of these guys.
295
00:14:50,720 --> 00:14:52,560
I think they're a new operation.
296
00:14:52,600 --> 00:14:55,760
They bought Flame three months
ago from the farm where Jillian sold them.
297
00:14:55,800 --> 00:14:58,040
But you know what the first
owner said when Junior and I called?
298
00:14:58,080 --> 00:14:59,480
What?
299
00:14:59,520 --> 00:15:02,480
Flame was too temperamental
and didn't want to be trained.
300
00:15:02,520 --> 00:15:04,960
Oh, like father, like son, huh?
301
00:15:08,240 --> 00:15:11,000
Can I ask you a question?
302
00:15:11,040 --> 00:15:11,960
Shoot.
303
00:15:12,000 --> 00:15:13,520
Why are you doing this?
304
00:15:13,560 --> 00:15:15,880
What?
305
00:15:15,920 --> 00:15:19,760
You disappear for six months,
we break up, and all of a sudden
306
00:15:19,800 --> 00:15:21,360
you're trying to turn my life around.
307
00:15:21,400 --> 00:15:23,400
Well, all of a sudden
you started getting crazy ideas
308
00:15:23,440 --> 00:15:26,040
about racing Wildfire again.
309
00:15:26,080 --> 00:15:28,520
I had to give you the smackdown.
310
00:15:28,560 --> 00:15:31,480
Okay, so you gave me the smackdown.
311
00:15:31,520 --> 00:15:33,840
But there's something else.
312
00:15:37,400 --> 00:15:39,080
Do I have to spell it out for you?
313
00:15:39,120 --> 00:15:41,040
Yes!
314
00:15:42,400 --> 00:15:44,920
That look on your face-- I know it.
315
00:15:46,520 --> 00:15:47,640
I've had it.
316
00:15:50,280 --> 00:15:54,400
When you feel like
everything inside of you is-- is dying.
317
00:15:54,440 --> 00:15:57,480
All right, all right.
You don't have to spell it out for me.
318
00:15:58,840 --> 00:16:01,200
It's just a lousy way
to feel. I want to help.
319
00:16:01,240 --> 00:16:03,160
It's so complicated.
320
00:16:05,960 --> 00:16:07,880
I just thought you missed me.
321
00:16:07,920 --> 00:16:09,960
Yeah, there's that, too.
322
00:16:13,680 --> 00:16:15,560
Not having your friendship
323
00:16:15,600 --> 00:16:17,840
has been the hardest
thing since I've been back.
324
00:16:19,360 --> 00:16:22,760
So is this conversation where
we start to become friends again?
325
00:16:22,800 --> 00:16:26,000
Put the past behind us? Is it?
326
00:16:30,320 --> 00:16:31,320
I don't know.
327
00:16:42,600 --> 00:16:45,640
He really is our people, Charles.
328
00:16:45,680 --> 00:16:49,200
Jean? Chili was amazing.
329
00:16:49,240 --> 00:16:51,440
Perfect combination of ingredients.
330
00:16:51,480 --> 00:16:53,320
Synergy, I believe, is the word.
331
00:16:53,360 --> 00:16:55,280
I am so glad you enjoyed it.
332
00:16:56,840 --> 00:16:58,720
May we dialogue?
333
00:17:00,560 --> 00:17:02,600
Oh! Absolutely.
334
00:17:04,640 --> 00:17:06,880
Toward the end of the morning ride,
335
00:17:06,920 --> 00:17:08,800
Matthew seemed to
336
00:17:08,840 --> 00:17:10,920
lose sight of his commitment to the group,
337
00:17:10,960 --> 00:17:13,920
and instead, made a commitment...
338
00:17:15,280 --> 00:17:17,960
essentially to Matthew.
339
00:17:19,120 --> 00:17:22,680
I'm sorry. Exactly what happened?
340
00:17:22,720 --> 00:17:25,080
He left us in a field.
341
00:17:26,520 --> 00:17:30,360
Derek, I am so sorry.
342
00:17:30,400 --> 00:17:33,120
I will talk to Matt, and I promise,
343
00:17:33,160 --> 00:17:35,160
we'll make it up to you. No, no, no.
344
00:17:35,200 --> 00:17:38,120
It's not necessary.
I just wanted you to be aware
345
00:17:38,160 --> 00:17:39,840
that an issue had come up for the group,
346
00:17:39,880 --> 00:17:43,240
we processed it, and now we're moving on.
347
00:17:47,280 --> 00:17:49,440
All right, guys! Afternoon share.
348
00:17:49,480 --> 00:17:51,080
Gather round.
349
00:17:54,800 --> 00:17:57,200
All right.
350
00:17:57,240 --> 00:18:00,040
No more distractions. I'm doing this.
351
00:18:01,120 --> 00:18:04,080
Dad goes here.
352
00:18:05,040 --> 00:18:07,560
Which means, the congressman
353
00:18:07,600 --> 00:18:09,440
goes here.
354
00:18:09,480 --> 00:18:11,960
All right.
355
00:18:12,000 --> 00:18:16,480
Okay. Only 398 more guests to go.
356
00:18:20,000 --> 00:18:21,360
Time for a break.
357
00:18:23,920 --> 00:18:25,680
[sighs deeply]
358
00:18:46,880 --> 00:18:48,200
[chuckles]
359
00:19:03,560 --> 00:19:06,080
This is it. Up there.
360
00:19:07,160 --> 00:19:08,240
You getting excited?
361
00:19:08,280 --> 00:19:10,280
Not yet.
362
00:19:10,320 --> 00:19:13,240
If this ranch has been
successful training Flame,
363
00:19:13,280 --> 00:19:15,040
I don't know if
the owner's gonna want to sell him.
364
00:19:15,080 --> 00:19:17,160
At least, not at a price I can afford.
365
00:19:18,280 --> 00:19:21,320
Matt, are you sure
this is the right place?
366
00:19:21,360 --> 00:19:23,680
That's what the sign says.
367
00:19:33,760 --> 00:19:36,200
[Matt]
Place isn't exactly pristine.
368
00:19:37,160 --> 00:19:39,520
Matt, look.
369
00:19:39,560 --> 00:19:42,600
[Matt]
The horses just wander around loose?
370
00:19:42,640 --> 00:19:44,920
They haven't been washed in weeks!
371
00:19:44,960 --> 00:19:47,560
Look skinny to you?
372
00:19:47,600 --> 00:19:49,040
Way skinny.
373
00:19:50,000 --> 00:19:52,560
Look at this.
374
00:19:52,600 --> 00:19:55,920
Barbed wire? A horse
can get caught up in this.
375
00:19:57,360 --> 00:19:59,320
Come on. We have to find Flame.
376
00:20:12,720 --> 00:20:14,680
Anyone ever hear about mucking?
377
00:20:14,720 --> 00:20:16,360
This place is a nightmare.
378
00:20:16,400 --> 00:20:19,400
They probably have
thrush from all this...muck.
379
00:20:19,440 --> 00:20:22,320
I mean-- Look at the feed!
380
00:20:24,120 --> 00:20:25,920
It's all moldy.
381
00:20:25,960 --> 00:20:28,040
No wonder they're malnourished.
382
00:20:28,080 --> 00:20:30,960
There he is.
383
00:20:31,000 --> 00:20:32,920
It's Flame. Are you sure?
384
00:20:32,960 --> 00:20:35,000
Yeah.
385
00:20:35,040 --> 00:20:36,680
[nickers]
Hey.
386
00:20:36,720 --> 00:20:39,640
She's all grown up. Hi.
387
00:20:39,680 --> 00:20:42,120
Oh, gosh, she needs a bath.
388
00:20:42,160 --> 00:20:43,960
Not to mention a few meals.
389
00:20:44,000 --> 00:20:46,160
His confirmation's perfect.
390
00:20:46,200 --> 00:20:49,200
I-I always knew there was
more to Wildfire than just heart.
391
00:20:49,240 --> 00:20:51,280
There's no work for you here.
392
00:20:51,320 --> 00:20:53,720
I let the hands go last
week. Randy should have told you.
393
00:20:53,760 --> 00:20:56,720
Oh, no, we're not ranch
hands. We just want to buy a horse.
394
00:20:56,760 --> 00:20:59,600
Are you the owner? Not by choice.
395
00:20:59,640 --> 00:21:02,600
Had this place dumped on me
by my ex-wife in a divorce settlement
396
00:21:02,640 --> 00:21:07,480
along with a very impassioned
speech about how this is somehow an asset.
397
00:21:07,520 --> 00:21:09,360
You two married? No.
398
00:21:09,400 --> 00:21:11,680
Wise choice. So
you want to buy the horses?
399
00:21:11,720 --> 00:21:13,520
Actually, just this one.
400
00:21:13,560 --> 00:21:17,080
One horse? Oh, no,
sorry. No can do, my friend.
401
00:21:17,120 --> 00:21:19,960
I'll make you an offer.
Let me explain divorce to you.
402
00:21:20,000 --> 00:21:22,160
See, I get this money pit.
403
00:21:22,200 --> 00:21:23,800
My wife gets my house in Newport.
404
00:21:23,840 --> 00:21:27,880
And I pay the mortgage.
And alimony and child support.
405
00:21:27,920 --> 00:21:29,400
So the only offer
I'm interested in hearing
406
00:21:29,440 --> 00:21:31,560
is from someone
who wants to buy all the horses.
407
00:21:31,600 --> 00:21:33,520
Look, I don't have that kind of capital.
408
00:21:33,560 --> 00:21:36,200
Well, then,
unfortunately you're wasting my time.
409
00:21:36,240 --> 00:21:39,640
Have a nice day. Wait, that's it?
410
00:21:39,680 --> 00:21:41,040
These horses are in horrible shape.
411
00:21:41,080 --> 00:21:42,640
You're not going to
get the offer that you want.
412
00:21:42,680 --> 00:21:44,560
Look, you can't meet
my terms, so just go away.
413
00:21:44,600 --> 00:21:46,800
I've got way too much to deal
with than to be hassled by a couple--
414
00:21:46,840 --> 00:21:50,680
These are abusive conditions.
You're not going to get away with that!
415
00:21:50,720 --> 00:21:52,520
Come on, let's go,
Matt. You want to walk away from this?
416
00:21:52,560 --> 00:21:54,480
No, but there's something
off about him. We'll get Flame.
417
00:21:54,520 --> 00:21:55,880
We'll just find a different way.
418
00:22:03,400 --> 00:22:04,400
Matt, where are you going?
419
00:22:04,440 --> 00:22:06,160
Running some errands, Mom.
420
00:22:06,200 --> 00:22:08,960
We have to talk about
what happened yesterday.
421
00:22:09,000 --> 00:22:12,680
You put our clients in danger
when you left them on their own.
422
00:22:12,720 --> 00:22:15,520
If somebody had
gotten hurt, we'd be liable.
423
00:22:15,560 --> 00:22:17,320
I know. What I did was unacceptable.
424
00:22:17,360 --> 00:22:20,200
I cannot make this business work
425
00:22:20,240 --> 00:22:22,800
if my partner is
constantly undermining me.
426
00:22:22,840 --> 00:22:25,600
I know. I-I'm sorry.
427
00:22:27,800 --> 00:22:31,160
But maybe you should try
and make it work without me.
428
00:22:31,200 --> 00:22:34,320
You want to be
the latest person to leave Raintree?
429
00:22:34,360 --> 00:22:37,080
No. What I want is for Raintree to be
430
00:22:37,120 --> 00:22:39,960
something it feels like
431
00:22:40,000 --> 00:22:42,400
it will never be again.
432
00:22:42,440 --> 00:22:45,240
So maybe, if I can,
I should try and create that on my own.
433
00:22:46,240 --> 00:22:47,360
Where would you do that?
434
00:22:47,400 --> 00:22:50,640
I-I don't know.
435
00:22:51,640 --> 00:22:53,560
I haven't gotten that far yet.
436
00:23:03,640 --> 00:23:05,440
[Matt] The irony is,
the horses are so neglected,
437
00:23:05,480 --> 00:23:07,320
the guy probably
wouldn't even realize if we just
438
00:23:07,360 --> 00:23:08,440
went in the middle of
the night and stole them.
439
00:23:08,480 --> 00:23:11,440
Which is not an option, by the way.
440
00:23:11,480 --> 00:23:13,320
I could call my friend at the A.S.P.C.A.
441
00:23:13,360 --> 00:23:15,880
What's that gonna do?
442
00:23:15,920 --> 00:23:18,840
Well, if the conditions
are as bad as you say,
443
00:23:18,880 --> 00:23:20,920
the A.S.P.C.A. can seize the horses.
444
00:23:20,960 --> 00:23:22,480
Then you could adopt Flame.
445
00:23:22,520 --> 00:23:24,720
How long is that gonna take?
446
00:23:24,760 --> 00:23:27,800
A day. Maybe. No
guarantee on the results, though.
447
00:23:29,080 --> 00:23:30,040
Call them.
448
00:23:34,360 --> 00:23:36,520
Right.
449
00:23:36,560 --> 00:23:37,840
That's amazing, baby.
450
00:23:37,880 --> 00:23:40,960
Sounds like my girl is
kicking some serious butt.
451
00:23:41,000 --> 00:23:42,640
Speaking of which--
452
00:23:42,680 --> 00:23:44,240
What do you mean?
453
00:23:44,280 --> 00:23:47,080
Oh, yeah, the seating chart.
454
00:23:47,120 --> 00:23:49,560
It's coming along.
455
00:23:49,600 --> 00:23:51,360
All right, I've been buried in horses
456
00:23:51,400 --> 00:23:52,480
and wind turbines all week,
457
00:23:52,520 --> 00:23:54,000
but what did I promise you?
458
00:23:54,040 --> 00:23:57,400
Right. So it'll be done when you get back.
459
00:23:57,440 --> 00:23:59,160
[Junior]
Laura, I promise.
460
00:24:01,240 --> 00:24:02,440
Yeah, sounds good.
461
00:24:07,520 --> 00:24:11,240
[cell phone ringing]
462
00:24:11,280 --> 00:24:12,440
Hey, man.
463
00:24:12,480 --> 00:24:13,720
You leaving me hanging?
464
00:24:13,760 --> 00:24:14,880
What are you talking about?
465
00:24:14,920 --> 00:24:16,360
[Junior]
Flame.
466
00:24:16,400 --> 00:24:18,960
I expected a call by now
telling me he was back at Raintree.
467
00:24:19,000 --> 00:24:22,000
Yeah, well, unfortunately he's
still at that crack house we found him at.
468
00:24:22,040 --> 00:24:24,400
What?
469
00:24:34,040 --> 00:24:34,960
Noah?
470
00:24:35,000 --> 00:24:36,520
Hey, what's up?
471
00:24:36,560 --> 00:24:38,640
Uh, I know that this clinic
472
00:24:38,680 --> 00:24:40,840
really means a lot to the both of us,
473
00:24:40,880 --> 00:24:42,440
and the reality is,
we have to work together.
474
00:24:42,480 --> 00:24:44,080
Uh-huh.
475
00:24:44,120 --> 00:24:49,560
Yeah, so maybe we should just
talk about what happened the other day.
476
00:24:49,600 --> 00:24:52,040
What happened?
477
00:24:52,080 --> 00:24:56,880
You remember,
the whole acupressure discussion.
478
00:24:56,920 --> 00:25:02,480
I had the stress
headaches and you had the technique.
479
00:25:02,520 --> 00:25:05,800
Oh, yeah, right.
480
00:25:05,840 --> 00:25:07,120
How do you feel?
481
00:25:07,160 --> 00:25:08,400
I feel fine.
482
00:25:08,440 --> 00:25:10,560
Yeah? That's good.
483
00:25:10,600 --> 00:25:13,080
Wait, uh--
484
00:25:13,120 --> 00:25:16,680
I'm talking about
the moment that happened between us.
485
00:25:20,080 --> 00:25:21,280
Was there a moment?
486
00:25:21,320 --> 00:25:23,520
Yes, there was a moment.
487
00:25:23,560 --> 00:25:25,760
Okay.
488
00:25:25,800 --> 00:25:29,520
You were rubbing my
hand and there was a thing.
489
00:25:29,560 --> 00:25:32,760
There was...energy.
490
00:25:32,800 --> 00:25:38,480
Right. Well, you know, that's kind
of the standard acupressure experience,
491
00:25:38,520 --> 00:25:40,000
Dani, it's not exactly personal.
492
00:25:40,040 --> 00:25:41,440
Oh, really?
493
00:25:41,480 --> 00:25:42,800
Yeah, I'm sorry, just a second.
494
00:25:42,840 --> 00:25:43,800
Hey, Kevin, that was quick.
495
00:25:43,840 --> 00:25:47,400
"Standard experience." Give me a break.
496
00:25:47,440 --> 00:25:48,360
Hi.
497
00:25:48,400 --> 00:25:49,360
Hey.
498
00:25:54,160 --> 00:25:56,920
Matt, why don't you go home?
499
00:25:56,960 --> 00:25:58,680
I'll call you when Noah hears.
500
00:25:58,720 --> 00:26:02,040
Dani doesn't like a crazy person
pacing back and forth in her clinic?
501
00:26:02,080 --> 00:26:04,640
Thought you had stuff
to take care of at Raintree.
502
00:26:04,680 --> 00:26:07,240
I'm kind of at the end
of my rope at Raintree.
503
00:26:07,280 --> 00:26:08,400
You thinking about leaving?
504
00:26:08,440 --> 00:26:12,080
I don't know.
505
00:26:12,120 --> 00:26:14,400
I just know I need to get this horse.
506
00:26:14,440 --> 00:26:17,600
Well, we have to let
the A.S.P.C.A. do their job.
507
00:26:17,640 --> 00:26:19,960
I just feel helpless.
508
00:26:20,000 --> 00:26:22,160
Those horses are suffering
509
00:26:22,200 --> 00:26:24,120
and we're just
sitting on our hands waiting.
510
00:26:24,160 --> 00:26:25,960
We don't have to sit on our hands.
511
00:26:26,000 --> 00:26:27,800
We can...pace.
512
00:26:27,840 --> 00:26:29,160
Oh, you're funny.
513
00:26:29,200 --> 00:26:31,600
Ha!
514
00:26:32,960 --> 00:26:36,560
So, if you left
Raintree, where would you go?
515
00:26:36,600 --> 00:26:38,240
I don't know.
516
00:26:38,280 --> 00:26:39,720
Maybe Colorado.
517
00:26:39,760 --> 00:26:41,360
Get my hands on the same
Kool-Aid you had when you got there.
518
00:26:41,400 --> 00:26:44,240
What's that supposed to mean?
519
00:26:44,280 --> 00:26:47,320
Something happened to
you over the past six months.
520
00:26:47,360 --> 00:26:49,200
No, not really.
521
00:26:49,240 --> 00:26:51,160
Well, you got over me,
522
00:26:51,200 --> 00:26:55,440
and you came back...different.
523
00:26:55,480 --> 00:26:56,840
In a good way.
524
00:26:56,880 --> 00:26:59,960
You know it's true, Kris.
525
00:27:00,000 --> 00:27:02,000
I just got over myself.
526
00:27:02,040 --> 00:27:06,480
I felt like I had to fight
for everything that I wanted,
527
00:27:06,520 --> 00:27:10,560
I mean, horse race, job, relationship,
528
00:27:10,600 --> 00:27:13,760
and I just realized
that it was destructive,
529
00:27:13,800 --> 00:27:16,360
and not to mention, exhausting.
530
00:27:16,400 --> 00:27:17,760
Some things are worth fighting for.
531
00:27:17,800 --> 00:27:20,440
I learned to pick my battles.
532
00:27:20,480 --> 00:27:21,720
Hey, Kris?
533
00:27:21,760 --> 00:27:23,640
My friend from the A.S.P.C.A just called,
534
00:27:23,680 --> 00:27:25,240
he went over to
Sparrow's Nest Ranch himself.
535
00:27:25,280 --> 00:27:27,400
And?
536
00:27:27,440 --> 00:27:29,120
The conditions are not optimal.
537
00:27:29,160 --> 00:27:31,320
Unfortunately, they weren't bad
enough to warrant seizure of the horses.
538
00:27:31,360 --> 00:27:33,200
You gotta be kidding me.
539
00:27:33,240 --> 00:27:34,960
I don't know what to tell you.
540
00:27:35,000 --> 00:27:37,040
Maybe this guy made some last second
upgrades before Kevin got over there.
541
00:27:37,080 --> 00:27:38,760
So there's nothing they can do?
542
00:27:38,800 --> 00:27:40,960
Well he said there'll be
another inspection in 30 days.
543
00:27:41,000 --> 00:27:43,880
They won't last 30 days.
544
00:27:43,920 --> 00:27:45,920
Guys, I'm sorry.
545
00:27:47,760 --> 00:27:49,720
These horses are being abused,
546
00:27:49,760 --> 00:27:51,080
and all you can do is make one phone call?
547
00:27:51,120 --> 00:27:53,600
Kris, there is
a system in place to handle this.
548
00:27:53,640 --> 00:27:55,400
That system comes with rules.
549
00:27:55,440 --> 00:27:56,760
Well, their lives are at stake, Noah.
550
00:27:56,800 --> 00:27:59,200
Since when did you care
so much about the system?
551
00:27:59,240 --> 00:28:02,520
Since I busted my
butt to become part of it.
552
00:28:02,560 --> 00:28:04,480
Too bad.
553
00:28:05,360 --> 00:28:06,520
I'm ready to fight.
554
00:28:20,680 --> 00:28:23,160
Okay, ladies and gents.
555
00:28:23,200 --> 00:28:26,800
We are going to work.
556
00:28:26,840 --> 00:28:27,760
What did you do,
557
00:28:27,800 --> 00:28:29,040
find the combination to Dad's safe?
558
00:28:29,080 --> 00:28:30,080
I sold the Porsche.
559
00:28:32,960 --> 00:28:34,760
Oh, you guys are gullible.
560
00:28:34,800 --> 00:28:37,360
I'm not going to make that mistake again.
561
00:28:37,400 --> 00:28:39,240
I just dipped into my rainy day fund.
562
00:28:39,280 --> 00:28:40,520
Junior-- Don't go there.
563
00:28:40,560 --> 00:28:41,520
I'm not a charity.
564
00:28:41,560 --> 00:28:43,320
You think I care about you?
565
00:28:43,360 --> 00:28:44,960
I'm just worried about the horse,
566
00:28:45,000 --> 00:28:47,160
and the truth is,
there's not that much money here,
567
00:28:47,200 --> 00:28:48,720
not as much as it looks anyway,
568
00:28:48,760 --> 00:28:50,040
just enough to make
a solid offer for Flame.
569
00:28:50,080 --> 00:28:52,880
But the owner wants to sell all 12 horses.
570
00:28:52,920 --> 00:28:55,160
Desperate people have
a way of changing their mind
571
00:28:55,200 --> 00:28:56,640
when they see cold, hard cash.
572
00:28:56,680 --> 00:28:57,720
I like it.
573
00:28:57,760 --> 00:28:58,720
He's good.
574
00:28:58,760 --> 00:29:00,160
Okay, guys, listen,
575
00:29:00,200 --> 00:29:02,040
if the owner gives you any trouble at all,
576
00:29:02,080 --> 00:29:05,680
just ask him if his horses have
been checked for the triptopostural virus.
577
00:29:05,720 --> 00:29:07,240
Took a trip out there myself,
578
00:29:07,280 --> 00:29:10,040
and I told the owner
that his horses seemed to have
579
00:29:10,080 --> 00:29:12,120
early signs of the triptopostural virus
580
00:29:12,160 --> 00:29:14,120
and I have to report
my findings to the CDC.
581
00:29:14,160 --> 00:29:15,920
That's when he backed off
582
00:29:15,960 --> 00:29:16,960
and said he would sell Flame
583
00:29:17,000 --> 00:29:19,240
if I kept my findings under my hat.
584
00:29:19,280 --> 00:29:21,280
What's-what's this tripto--
585
00:29:21,320 --> 00:29:22,680
It doesn't exist.
586
00:29:22,720 --> 00:29:23,760
But it sounds very serious, doesn't it?
587
00:29:23,800 --> 00:29:24,720
Yeah.
588
00:29:24,760 --> 00:29:26,920
You made it up. That's awesome.
589
00:29:26,960 --> 00:29:29,880
So you better get over
there before he changes his mind.
590
00:29:29,920 --> 00:29:32,080
I think there's
something really off about this guy.
591
00:29:32,120 --> 00:29:34,040
What are we standing around here for?
592
00:29:34,080 --> 00:29:35,840
Yeah, let's do it.
593
00:29:35,880 --> 00:29:37,080
Yeah.
594
00:29:42,320 --> 00:29:44,080
Dani, about the--
595
00:29:44,120 --> 00:29:45,800
Dani, are you coming?
596
00:29:45,840 --> 00:29:47,920
Definitely!
597
00:29:47,960 --> 00:29:50,200
Hold down the fort.
598
00:29:50,240 --> 00:29:53,400
Hold down the fort.
599
00:29:53,440 --> 00:29:56,400
Definitely a bigger
pen then the one he was in.
600
00:29:56,440 --> 00:29:59,360
I'm just not going to
worry about the possibility
601
00:29:59,400 --> 00:30:01,880
of him getting injured again.
602
00:30:03,160 --> 00:30:05,280
[Pablo]
Here you go, boy.
603
00:30:05,320 --> 00:30:07,240
He's going to be fine, Jean.
604
00:30:09,480 --> 00:30:11,040
How about you?
605
00:30:11,080 --> 00:30:12,240
Huh?
606
00:30:12,280 --> 00:30:13,960
How are things at Davis Farms?
607
00:30:14,000 --> 00:30:15,480
No complaints.
608
00:30:15,520 --> 00:30:17,520
Great facilities, good pay,
609
00:30:17,560 --> 00:30:19,680
lots of responsibility.
610
00:30:19,720 --> 00:30:21,560
But I can't say I don't miss the old days.
611
00:30:21,600 --> 00:30:23,960
Part of me does, too.
612
00:30:24,000 --> 00:30:26,880
It's mostly the part
that doesn't want to see Matt miserable.
613
00:30:26,920 --> 00:30:29,840
The rest of me...
614
00:30:29,880 --> 00:30:33,320
knows I can't go
back to the way things were.
615
00:30:33,360 --> 00:30:34,800
Matt has to find his own way.
616
00:30:34,840 --> 00:30:38,520
Yeah, he said as much this morning.
617
00:30:38,560 --> 00:30:41,040
So you're okay with that?
618
00:30:41,080 --> 00:30:45,320
I don't know.
619
00:30:45,360 --> 00:30:46,440
Maybe I am.
620
00:30:53,840 --> 00:30:56,720
So, listen, the key to this whole
transaction is everyone staying cool.
621
00:30:56,760 --> 00:30:58,240
Especially you, dude.
622
00:30:58,280 --> 00:30:59,720
I know you get when
things don't go smoothly.
623
00:30:59,760 --> 00:31:01,160
How do I get?
624
00:31:01,200 --> 00:31:03,920
Surly, so let me do the talking.
625
00:31:03,960 --> 00:31:07,360
You, be ready to jump in
with that tripto, whatever, thing
626
00:31:07,400 --> 00:31:08,680
if the guy starts hedging.
627
00:31:08,720 --> 00:31:10,560
Triptopostural, and it's lethal, you know?
628
00:31:12,080 --> 00:31:13,800
Listen!
629
00:31:13,840 --> 00:31:15,080
♪I don't recall♪
630
00:31:15,120 --> 00:31:17,000
♪I won't be far♪
631
00:31:17,040 --> 00:31:19,000
♪Only I want out♪
632
00:31:19,040 --> 00:31:21,000
Just like old times, baby.
633
00:31:21,040 --> 00:31:23,040
Nah, this is way better than old times.
634
00:31:23,080 --> 00:31:24,000
I used to hate you!
635
00:31:24,040 --> 00:31:27,120
I used to hate you!
636
00:31:27,160 --> 00:31:29,160
I can't believe
I punched you in the face once.
637
00:31:29,200 --> 00:31:30,960
I can't believe you only
punched her in the face once.
638
00:31:31,000 --> 00:31:32,320
Ha ha.
639
00:31:32,360 --> 00:31:34,480
♪Change is hard♪
640
00:31:34,520 --> 00:31:37,720
♪Make it be♪
641
00:31:37,760 --> 00:31:40,520
♪I don't remember how to feel♪
642
00:31:40,560 --> 00:31:43,040
♪Oh, these eyes♪
643
00:31:43,080 --> 00:31:45,840
♪The pain I see♪
644
00:31:45,880 --> 00:31:48,320
♪Where it is not meant to be♪
645
00:31:53,000 --> 00:31:54,360
[Kris]
Oh, I'm so tired,
646
00:31:54,400 --> 00:31:56,280
I can't wait to get Flame and get home.
647
00:31:59,880 --> 00:32:01,040
Hey, whoa!
648
00:32:01,080 --> 00:32:02,120
Look, look, look!
649
00:32:02,160 --> 00:32:04,720
It's a fire!
650
00:32:04,760 --> 00:32:06,800
That's Sparrow's Nest Ranch!
651
00:32:15,800 --> 00:32:17,880
Oh, my God! Flame!
652
00:32:17,920 --> 00:32:19,960
[whinnying]
653
00:32:21,200 --> 00:32:23,120
Flame!
654
00:32:24,600 --> 00:32:26,280
[whinnying]
655
00:32:36,680 --> 00:32:38,560
[whinnying]
656
00:32:45,080 --> 00:32:47,880
Whoa, whoa, look out!
657
00:32:47,920 --> 00:32:49,080
Flame!
658
00:32:49,120 --> 00:32:51,360
You stay out here,
we'll bring the horses to you.
659
00:32:51,400 --> 00:32:53,320
Find a safe place for them.
660
00:32:53,360 --> 00:32:54,880
Be careful!
661
00:33:05,480 --> 00:33:06,720
Hurry! It's getting worse!
662
00:33:10,440 --> 00:33:12,480
Junior! Kris! We don't have much time!
663
00:33:19,360 --> 00:33:20,440
Seven to go.
664
00:33:23,280 --> 00:33:25,440
[Junior]
Dani, call 911!
665
00:33:25,480 --> 00:33:26,840
Junior?
666
00:33:40,080 --> 00:33:41,320
Where's Flame?
667
00:33:41,360 --> 00:33:43,240
Where's Flame?
668
00:33:43,280 --> 00:33:46,000
Couldn't find him.
669
00:33:46,040 --> 00:33:48,240
Kris!
670
00:33:48,280 --> 00:33:49,760
Flame!
671
00:33:54,360 --> 00:33:55,840
Flame!
672
00:34:01,200 --> 00:34:04,280
Where is Kris?
673
00:34:04,320 --> 00:34:05,400
Kris?
674
00:34:06,520 --> 00:34:08,000
Flame!
675
00:34:08,040 --> 00:34:09,680
[coughing]
676
00:34:09,720 --> 00:34:11,360
Flame!
677
00:34:11,400 --> 00:34:13,040
[whinnying]
678
00:34:17,880 --> 00:34:19,840
Kris!
679
00:34:19,880 --> 00:34:22,320
Kris!
680
00:34:22,360 --> 00:34:24,720
Kris!
681
00:34:28,360 --> 00:34:31,080
[Dani]
Junior!
682
00:34:31,120 --> 00:34:34,960
Look out, Kris!
683
00:34:35,000 --> 00:34:35,920
Okay, we gotta get Flame.
684
00:34:35,960 --> 00:34:37,360
We gotta get Flame.
685
00:34:37,400 --> 00:34:39,880
We have to get out of
here! Junior, we gotta get Flame!
686
00:34:39,920 --> 00:34:41,760
[whinnying]
687
00:34:41,800 --> 00:34:43,120
We have to get Flame!
688
00:34:43,160 --> 00:34:45,160
Junior, we gotta get Flame!
689
00:34:45,200 --> 00:34:46,160
Junior!
690
00:34:46,200 --> 00:34:48,680
[Kris]
Somebody help!
691
00:34:50,040 --> 00:34:51,760
No! No!
692
00:34:53,280 --> 00:34:55,120
The barn's going to collapse any minute.
693
00:34:55,160 --> 00:34:56,080
[coughing]
694
00:34:56,120 --> 00:34:57,160
Where's Matt?
695
00:34:57,200 --> 00:34:58,120
He's not right here with you?
696
00:34:58,160 --> 00:34:59,880
No, he went in after you guys.
697
00:34:59,920 --> 00:35:00,840
He's in there?
698
00:35:00,880 --> 00:35:02,600
Yes!
699
00:35:02,640 --> 00:35:04,200
Matt!
700
00:35:06,080 --> 00:35:08,440
Matt, Matt, where are you?
701
00:35:23,640 --> 00:35:25,280
[whinnying]
702
00:35:29,400 --> 00:35:30,680
[coughing]
703
00:35:30,720 --> 00:35:32,120
I got him!
704
00:35:32,160 --> 00:35:33,600
[Junior]
Matt, you okay?
705
00:35:33,640 --> 00:35:34,680
Got him. Matt?
706
00:35:43,200 --> 00:35:45,000
[Kris]
If we had gotten there ten minutes later,
707
00:35:45,040 --> 00:35:46,600
those horses would have died.
708
00:35:46,640 --> 00:35:48,280
Arson.
709
00:35:49,600 --> 00:35:51,120
You think?
710
00:35:51,160 --> 00:35:52,680
Noah has the guy thinking the horses
711
00:35:52,720 --> 00:35:54,280
are too sick for a big sale, right?
712
00:35:54,320 --> 00:35:56,680
So what's the next best thing?
713
00:35:56,720 --> 00:35:57,800
Collecting the insurance money.
714
00:35:57,840 --> 00:35:59,680
By murdering a dozen horses.
715
00:35:59,720 --> 00:36:03,040
The A.S.P.C.A. has to
let Matt adopt them now.
716
00:36:04,880 --> 00:36:07,680
Hey, called you three
times last night and no answer.
717
00:36:07,720 --> 00:36:08,840
What's going on?
718
00:36:14,600 --> 00:36:15,840
[Noah]
What's that for?
719
00:36:15,880 --> 00:36:18,680
Your stupid story
almost got us all killed.
720
00:36:18,720 --> 00:36:19,680
Dani, what are you talking about?
721
00:36:19,720 --> 00:36:22,120
That guy, he set his barn on fire.
722
00:36:22,160 --> 00:36:24,400
So you smack me? That's professional.
723
00:36:24,440 --> 00:36:27,360
Professional? What, like hand massages?
724
00:36:27,400 --> 00:36:30,320
Hand mass--
725
00:36:30,360 --> 00:36:32,640
I was demonstrating a technique.
726
00:36:32,680 --> 00:36:34,120
[door slamming]
727
00:36:36,680 --> 00:36:38,160
Well, if it all goes well,
728
00:36:38,200 --> 00:36:40,280
it'd be nice to have Flame back.
729
00:36:40,320 --> 00:36:42,440
You were going to leave Flame in the fire.
730
00:36:42,480 --> 00:36:43,720
I knew that Matt was going to save him.
731
00:36:43,760 --> 00:36:44,960
No, you didn't.
732
00:36:45,000 --> 00:36:47,240
I had to choose, you or Flame,
733
00:36:47,280 --> 00:36:50,840
and I chose you,
just like I would every time.
734
00:36:50,880 --> 00:36:52,920
Well if you're gonna say it like that--
735
00:36:52,960 --> 00:36:54,920
I am.
736
00:36:57,160 --> 00:36:59,520
Thank you for saving my life.
737
00:36:59,560 --> 00:37:01,720
Well, you owe me one.
738
00:37:03,160 --> 00:37:06,080
What'd the A.S.P.C.A.
say? Can you keep him?
739
00:37:06,120 --> 00:37:07,360
Better.
740
00:37:07,400 --> 00:37:08,960
I can keep all 12.
741
00:37:10,840 --> 00:37:11,920
The dirty dozen.
742
00:37:13,480 --> 00:37:15,000
I like that.
743
00:37:15,040 --> 00:37:16,360
Dirty dozen.
744
00:37:16,400 --> 00:37:18,720
The dirty dozen.
745
00:37:24,880 --> 00:37:28,040
Okay.
746
00:37:28,080 --> 00:37:31,680
[cell phone ringing]
747
00:37:31,720 --> 00:37:34,040
Hey, baby.
748
00:37:34,080 --> 00:37:35,400
Of course you won the case,
749
00:37:35,440 --> 00:37:36,680
you're my fiancée,
750
00:37:36,720 --> 00:37:40,840
there is no other possible outcome.
751
00:37:40,880 --> 00:37:42,440
Huh.
752
00:37:42,480 --> 00:37:47,120
Ah, so, do you get to come home now?
753
00:37:47,160 --> 00:37:49,680
Good.
754
00:37:49,720 --> 00:37:53,080
Me, oh, business as usual.
755
00:37:53,120 --> 00:37:55,280
Rescued a bunch of
horses from a burning barn,
756
00:37:55,320 --> 00:37:58,200
saved Kris' life.
757
00:37:58,240 --> 00:38:00,240
Actually, I'm serious.
758
00:38:00,280 --> 00:38:01,720
Yeah, I am.
759
00:38:01,760 --> 00:38:05,200
It was an incredible experience.
760
00:38:05,240 --> 00:38:07,080
I told you about Flame, right?
761
00:38:07,120 --> 00:38:10,280
No, okay, well, Wildfire sired him...
762
00:38:11,560 --> 00:38:13,760
This is our time for closure.
763
00:38:13,800 --> 00:38:16,360
Well, it was great having you here.
764
00:38:16,400 --> 00:38:18,360
I'm really sorry there were
a couple of bumps on the road.
765
00:38:18,400 --> 00:38:21,080
Just as we value you for your service,
766
00:38:21,120 --> 00:38:25,400
we value Matthew for
his tendency to...challenge.
767
00:38:25,440 --> 00:38:28,000
No journey is
complete without a storm or three.
768
00:38:28,040 --> 00:38:29,600
It teaches us something about ourselves,
769
00:38:29,640 --> 00:38:32,800
and ultimately makes
for a more cohesive group.
770
00:38:32,840 --> 00:38:34,120
Thank you, Jean.
771
00:38:34,160 --> 00:38:36,640
Thank you. Bye-bye.
772
00:38:39,200 --> 00:38:41,360
Matt, what's going on?
773
00:38:41,400 --> 00:38:44,000
You may be right about Wildfire,
774
00:38:44,040 --> 00:38:46,960
but you can't have
an argument about Flame.
775
00:38:47,000 --> 00:38:49,800
This is Flame?
776
00:38:49,840 --> 00:38:51,640
And the other 11 thoroughbreds
777
00:38:51,680 --> 00:38:52,960
I adopted from the A.S.P.C.A.
778
00:38:53,000 --> 00:38:55,840
I'm not sure what they can do yet,
779
00:38:55,880 --> 00:38:59,320
but all I know is... they're mine,
780
00:38:59,360 --> 00:39:04,240
and Raintree is back in
the horse racing business.
781
00:39:06,320 --> 00:39:07,680
Come on.
782
00:39:09,960 --> 00:39:13,520
♪A cloud no bigger than your hand♪
783
00:39:13,560 --> 00:39:18,240
♪Will move across the midday sun♪
784
00:39:18,280 --> 00:39:23,200
[Noah]
You see how that bay mare
785
00:39:23,240 --> 00:39:24,640
is a little off in the rear flank?
786
00:39:24,720 --> 00:39:26,560
What do you think that is?
787
00:39:26,600 --> 00:39:29,440
A little tightness in the calcaneus.
788
00:39:29,480 --> 00:39:30,800
There you go.
789
00:39:30,840 --> 00:39:32,880
Give it up for the lingo.
790
00:39:32,920 --> 00:39:35,760
Yeah.
791
00:39:38,960 --> 00:39:42,800
♪I'll stand and watch my shadow move♪
792
00:39:42,840 --> 00:39:45,040
You know, Kris, I get what
you were saying the other day.
793
00:39:45,080 --> 00:39:47,520
What's that?
794
00:39:47,560 --> 00:39:50,120
About horse racing.
795
00:39:50,160 --> 00:39:51,560
[whinnying]
796
00:39:51,600 --> 00:39:54,160
It is emotional.
797
00:39:54,200 --> 00:39:55,560
Once it's in your blood,
798
00:39:55,600 --> 00:39:59,400
you'll do whatever it takes to stay in it.
799
00:39:59,440 --> 00:40:00,720
Just look at Matt.
800
00:40:05,680 --> 00:40:08,320
What if...they can't be in it?
801
00:40:12,680 --> 00:40:16,360
Oh, this one's special.
802
00:40:16,400 --> 00:40:18,360
If Wildfire didn't race,
he'll do something else,
803
00:40:18,400 --> 00:40:22,880
and he'll be great at that, too.
804
00:40:22,920 --> 00:40:25,360
Trust me, Kris.
805
00:40:35,920 --> 00:40:41,640
♪A cloud no bigger than your hand♪
806
00:40:50,000 --> 00:40:52,880
Closed-Captioned By J.R. Media Services,
Inc. Burbank, CA
57623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.