All language subtitles for Tiny.Beautiful.Things.S01E01.HULU.WEBRip.DDP5.1.x264-CAKES.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,790 THERAPIST: How are you both? 2 00:00:02,794 --> 00:00:04,464 DANNY: Great. CLARE: Fine. 3 00:00:04,463 --> 00:00:05,423 Good. 4 00:00:05,839 --> 00:00:07,799 Danny blasted porn on the Bluetooth speaker... 5 00:00:07,799 --> 00:00:10,509 Clare's vibrator literally melted from overuse. 6 00:00:10,511 --> 00:00:11,891 ♪ 7 00:00:11,887 --> 00:00:13,347 CLARE: My life is a mess. 8 00:00:13,347 --> 00:00:15,767 My husband kicked me out a few days ago. 9 00:00:16,808 --> 00:00:18,728 My daughter hates me. [gasps] 10 00:00:18,727 --> 00:00:20,307 - Oh, my God. - Mom! 11 00:00:20,312 --> 00:00:21,772 A threesome is a big leap. 12 00:00:21,772 --> 00:00:25,192 Maybe you were subconsciously worried about our little threesome? 13 00:00:25,192 --> 00:00:27,282 - What? - Me and you and Dad. 14 00:00:27,277 --> 00:00:28,147 Ew! 15 00:00:28,153 --> 00:00:30,913 ♪ 16 00:00:30,906 --> 00:00:32,866 CLARE: What would I tell 17 00:00:32,866 --> 00:00:35,736 my 22-year-old self? 18 00:00:35,744 --> 00:00:37,504 Don't take your mom for granted. 19 00:00:37,496 --> 00:00:39,536 She won't be here forever. 20 00:00:39,540 --> 00:00:41,500 ♪ 21 00:00:41,500 --> 00:00:43,880 What does it mean to heal? To move on? 22 00:00:43,877 --> 00:00:46,087 To let go? 23 00:00:46,088 --> 00:00:48,628 ♪ 24 00:00:49,383 --> 00:00:51,723 Why can't you make new friends? Like what happened to Bethany? 25 00:00:51,718 --> 00:00:54,098 Bethany had anal sex on a Greyhound going to Reno. 26 00:00:54,096 --> 00:00:55,426 - What? - Yeah. 27 00:00:55,430 --> 00:00:57,890 Why would she want to take a bus to Reno? 28 00:01:01,144 --> 00:01:02,154 [keyboard clicking] 29 00:01:02,145 --> 00:01:03,435 WOMAN: Dear Sugar, 30 00:01:04,231 --> 00:01:06,111 I've never written a fan letter before, 31 00:01:07,025 --> 00:01:09,855 but I read your advice column religiously. 32 00:01:11,238 --> 00:01:14,238 Probably because given the state of my life, 33 00:01:14,241 --> 00:01:16,241 I could use some advice. 34 00:01:16,827 --> 00:01:19,247 ♪ Where they at? Where they at? Where they at? Where they at? ♪ 35 00:01:19,246 --> 00:01:21,746 ♪ Where they at? Where they at? Where they at? Come on now ♪ 36 00:01:21,748 --> 00:01:23,668 ♪ If you wanna go and take a ride with me ♪ 37 00:01:23,667 --> 00:01:26,377 [woman singing along] ♪ We three-wheeling in the fo' with the gold D's ♪ 38 00:01:26,378 --> 00:01:29,128 ♪ Oh, why do I live this way? ♪ 39 00:01:29,131 --> 00:01:31,181 ♪ Hey, must be the money ♪ 40 00:01:31,175 --> 00:01:33,295 ♪ If you wanna go and get high with me ♪ 41 00:01:33,302 --> 00:01:35,142 ♪ Smoke an L in the back of the Benz-E... ♪ 42 00:01:35,137 --> 00:01:38,557 [woman humming] 43 00:01:38,557 --> 00:01:40,477 ♪ Oh, must be the money ♪ 44 00:01:41,685 --> 00:01:43,645 WOMAN: Which house is it again, dear? 45 00:01:47,399 --> 00:01:49,529 - Uh. - Who can't find their way home? 46 00:01:49,526 --> 00:01:52,106 Oh, that's it. That's the one, that's right there. 47 00:01:52,946 --> 00:01:55,906 Great job. [continues singing] 48 00:01:55,908 --> 00:01:59,368 You know, thank you so much, and happy retirement. 49 00:02:00,662 --> 00:02:01,752 Oh, it's locked. 50 00:02:02,372 --> 00:02:04,122 Sorry. [locks click open] 51 00:02:04,666 --> 00:02:05,456 Thank you. 52 00:02:06,543 --> 00:02:07,793 Congratulations. 53 00:02:11,215 --> 00:02:13,375 Ooh, must be the money! 54 00:02:13,383 --> 00:02:14,263 Shhh. 55 00:02:15,802 --> 00:02:18,352 [car driving away] 56 00:02:22,518 --> 00:02:23,558 Noo. 57 00:02:33,987 --> 00:02:35,777 [knocks softly] 58 00:02:41,912 --> 00:02:42,912 Yes! 59 00:02:45,415 --> 00:02:46,415 [grunting] 60 00:02:48,877 --> 00:02:49,877 [bag thudding] 61 00:02:54,716 --> 00:02:58,676 [sing-song] Must be the money! It's gotta be the money. 62 00:03:01,348 --> 00:03:03,558 [thuds] [groans] Fuck! 63 00:03:06,603 --> 00:03:08,403 - [groaning] - Don't you fucking move! 64 00:03:08,939 --> 00:03:11,359 Wha... Oh, my God. Danny, it's just me. 65 00:03:11,358 --> 00:03:12,858 [footsteps thudding upstairs] Shhh. 66 00:03:12,860 --> 00:03:15,990 Jesus, Clare! Shit, you had me... I was about to call the cops! 67 00:03:15,988 --> 00:03:17,108 Why? 68 00:03:17,114 --> 00:03:19,324 What are you doing? What are you wearing? 69 00:03:19,324 --> 00:03:23,624 Oh, I borrowed it. It was, um... It's Hawaiian-themed. 70 00:03:23,620 --> 00:03:27,000 I didn't have my keys, and then I... 71 00:03:26,999 --> 00:03:30,459 The window was... And it went so... late. 72 00:03:30,460 --> 00:03:31,500 You're drunk. 73 00:03:31,503 --> 00:03:34,173 Is there chicken? 'Cause it smells chickeney in here. 74 00:03:34,173 --> 00:03:36,263 Yeah, we had chicken. Six hours ago. 75 00:03:37,801 --> 00:03:38,801 Ugh. 76 00:03:41,597 --> 00:03:43,427 Mmm. Mm. 77 00:03:45,350 --> 00:03:46,560 Aah. 78 00:03:47,227 --> 00:03:48,307 Ah. 79 00:03:48,312 --> 00:03:50,062 There were toasts and speeches 80 00:03:50,063 --> 00:03:52,693 and, ugh, it's all so tragic, you know? 81 00:03:52,691 --> 00:03:56,991 It's like 43 years of work just whittled down 82 00:03:56,987 --> 00:04:00,197 to a tray of bacon-wrapped pineapple skewers 83 00:04:00,199 --> 00:04:03,409 and Retire-Mints. Get it? 84 00:04:03,410 --> 00:04:04,620 FRANKIE: Mom? 85 00:04:04,620 --> 00:04:09,420 Oh, hey! Frankie, sweetie. 86 00:04:09,416 --> 00:04:13,626 - Rae. - Hey, hon. You wan... You want some mints? 87 00:04:13,629 --> 00:04:15,549 No. No one wants mints. Ever. 88 00:04:15,547 --> 00:04:16,717 [scoffs] 89 00:04:16,715 --> 00:04:18,335 So there's no chicken? 90 00:04:18,342 --> 00:04:19,802 We ate all the fucking chicken, Clare. 91 00:04:19,801 --> 00:04:20,761 Why are you here? 92 00:04:20,761 --> 00:04:22,681 Whoa! Okay. 93 00:04:23,263 --> 00:04:26,143 Why is everyone being such assholes? 94 00:04:26,141 --> 00:04:27,141 What's going on? 95 00:04:31,271 --> 00:04:32,651 Are you... back? 96 00:04:34,107 --> 00:04:36,027 Wha... Huh? 97 00:04:37,861 --> 00:04:41,321 Well, I thought that you weren't supposed to be here... or something. 98 00:04:46,662 --> 00:04:47,662 Oh. 99 00:04:50,624 --> 00:04:51,634 [moaning] 100 00:04:53,669 --> 00:04:54,999 Why am I eating this? 101 00:04:55,629 --> 00:04:57,549 Because you literally took the wheel when we drove past... 102 00:04:57,548 --> 00:04:58,718 Well, you shouldn't have let me. 103 00:04:59,758 --> 00:05:00,838 Shouldn't have let me. 104 00:05:00,843 --> 00:05:02,433 You cannot tell Frankie. 105 00:05:02,427 --> 00:05:03,427 It's Rae. 106 00:05:03,929 --> 00:05:05,059 I hate calling her that. 107 00:05:06,557 --> 00:05:09,937 But she's right, though, because they are horrible to gay people. 108 00:05:11,103 --> 00:05:12,313 Queer people. Sorry. 109 00:05:12,896 --> 00:05:14,686 But it isn't just their homophobia. 110 00:05:14,690 --> 00:05:18,240 It's... it's... Really, it's, like, look here, it's all this crap 111 00:05:18,235 --> 00:05:21,105 that's just gonna be floating on the planet forever. 112 00:05:21,113 --> 00:05:25,163 You know, wedged into the nostril of some innocent turtle. 113 00:05:25,742 --> 00:05:28,002 But... [moans] 114 00:05:27,995 --> 00:05:29,905 ...the butter and the pickles, it's just... 115 00:05:30,956 --> 00:05:31,916 Fucckk! 116 00:05:33,500 --> 00:05:35,880 - And those damn waffle fries. - Ooh. 117 00:05:36,712 --> 00:05:37,802 So good. 118 00:05:37,796 --> 00:05:41,216 Well, it's what makes it all so hard. 119 00:05:43,385 --> 00:05:45,595 Everything good turns out to be bad. 120 00:05:46,346 --> 00:05:47,346 [chuckles] 121 00:06:01,195 --> 00:06:02,195 You're welcome. 122 00:06:05,407 --> 00:06:07,827 You kicked me out. You want a "thank you"? 123 00:06:07,826 --> 00:06:09,656 You do realize you're not the victim? 124 00:06:09,661 --> 00:06:11,961 Well, neither are you, Danny. 125 00:06:11,955 --> 00:06:13,665 That's great. CLARE: Neither are you! 126 00:06:13,665 --> 00:06:16,205 - All right. Absolutely great. - Yeah, great, great. Thank you! 127 00:06:16,210 --> 00:06:17,380 [drink splashes] 128 00:06:26,512 --> 00:06:28,352 My life is a mess, Sugar. 129 00:06:29,139 --> 00:06:30,679 My daughter hates me. 130 00:06:30,682 --> 00:06:32,642 My husband kicked me out a few nights ago, 131 00:06:33,143 --> 00:06:36,193 and he thinks I'm crashing on my best friend's couch, 132 00:06:36,188 --> 00:06:37,938 but I'm not. 133 00:06:37,940 --> 00:06:42,440 I'm sitting on her stoop waiting for an Uber... Pool. 134 00:06:43,028 --> 00:06:46,028 ♪ 135 00:06:50,786 --> 00:06:54,036 Wondering how the hell my life ended up here, 136 00:06:54,039 --> 00:06:57,839 looking for comfort from a woman I don't even know. 137 00:06:57,835 --> 00:06:59,335 And also wondering, 138 00:06:59,336 --> 00:07:02,256 has anyone ever written in to offer comfort to you? [phone chimes] 139 00:07:05,425 --> 00:07:10,005 Then I told my mom, "Bitch, college is for pussies. 140 00:07:10,013 --> 00:07:12,023 All that money to graduate for what?" 141 00:07:12,015 --> 00:07:14,475 [boy continues talking] CLARE: I read your response in this week's column, 142 00:07:14,476 --> 00:07:17,936 and one sentence buried deep within your advice 143 00:07:17,938 --> 00:07:19,938 compelled me to write. 144 00:07:19,940 --> 00:07:23,280 It was a sentence about your sister and her cancer. 145 00:07:26,738 --> 00:07:28,988 I'm sorry that she died too young and too soon. 146 00:07:30,492 --> 00:07:31,952 Oh, wait. This is good. 147 00:07:31,952 --> 00:07:33,252 Wait. Stop, stop, stop. 148 00:07:36,665 --> 00:07:37,575 PASSENGER: Cool pad. 149 00:07:39,334 --> 00:07:40,294 [device beeps] 150 00:07:40,294 --> 00:07:42,174 CLARE: But that's the thing about grief, 151 00:07:43,005 --> 00:07:45,915 you can't cry it away or eat it away 152 00:07:45,924 --> 00:07:47,384 or punch it away. 153 00:07:48,635 --> 00:07:50,545 It's just... there, 154 00:07:51,471 --> 00:07:53,271 and you have to survive it. 155 00:07:53,265 --> 00:07:55,175 You have to endure it. 156 00:07:55,184 --> 00:07:56,644 You have to live with it, 157 00:07:58,145 --> 00:07:59,895 which is the hardest thing in the world. 158 00:08:04,735 --> 00:08:06,775 I was 22 when my mother was diagnosed. 159 00:08:09,323 --> 00:08:10,703 WOMAN: Everyone, ready? 160 00:08:10,699 --> 00:08:12,159 Yes. BOY: Yes. 161 00:08:12,784 --> 00:08:16,254 Clare Marie Pierce is an award-winning essay writer 162 00:08:16,246 --> 00:08:19,116 and soon-to-be college graduate with a 4.0, 163 00:08:19,124 --> 00:08:22,844 who is committed to summiting Machu Picchu over spring break! - Mexico! 164 00:08:22,836 --> 00:08:24,506 Come on out, Clare! 165 00:08:24,505 --> 00:08:27,505 [both cheering] 166 00:08:29,009 --> 00:08:31,469 And now, a high school senior 167 00:08:31,470 --> 00:08:33,510 who cannot get a tattoo until he graduates, 168 00:08:33,514 --> 00:08:35,184 no matter how compelling his argument, 169 00:08:35,182 --> 00:08:38,022 - and who's... - Is still a virgin! 170 00:08:38,018 --> 00:08:39,018 BOY: Stop saying that. 171 00:08:39,019 --> 00:08:40,599 Worn the same T-shirt for four days running 172 00:08:40,604 --> 00:08:43,984 and appears to have no intention of taking it off! 173 00:08:44,525 --> 00:08:48,395 - Get out here, Lucas! - Lucas! 174 00:08:48,403 --> 00:08:51,663 [both cheering] 175 00:08:51,657 --> 00:08:52,867 Yeah. 176 00:08:52,866 --> 00:08:54,406 Are we ever gonna be too old for this? 177 00:08:54,409 --> 00:08:55,739 We'll be doing this when I'm 80. 178 00:08:57,287 --> 00:08:58,407 Merry Christmas. 179 00:08:59,081 --> 00:09:01,671 CLARE: And lately, I keep playing our last Christmas together 180 00:09:01,667 --> 00:09:04,087 over and over in my mind. 181 00:09:05,838 --> 00:09:07,298 WOMAN: Me first. 182 00:09:07,297 --> 00:09:09,087 Me first. 183 00:09:09,925 --> 00:09:11,335 I get to go first. 184 00:09:15,013 --> 00:09:16,013 Ooh. 185 00:09:16,974 --> 00:09:20,444 LUCAS: Oh, no way! Is it vintage or something? 186 00:09:20,435 --> 00:09:22,015 I knew you wanted one. 187 00:09:22,813 --> 00:09:24,063 It was your father's. 188 00:09:26,441 --> 00:09:27,441 He sent it? 189 00:09:29,152 --> 00:09:30,532 I refurbished it. 190 00:09:32,322 --> 00:09:34,412 - [tool clatters] - Lucas, don't be a little shit. 191 00:09:34,408 --> 00:09:35,868 Somebody gives you something, you take it. 192 00:09:35,868 --> 00:09:36,868 You take it. 193 00:09:36,869 --> 00:09:38,659 I'm not the one who's ever wanted anything from him. 194 00:09:38,662 --> 00:09:40,662 It's okay. He doesn't have to. 195 00:09:44,126 --> 00:09:45,996 All right, you go ahead, honey. 196 00:09:48,213 --> 00:09:49,803 Jess said that you needed one. 197 00:09:49,798 --> 00:09:51,798 And I thought that it would be great for New York. 198 00:10:01,602 --> 00:10:02,602 Do you like it? 199 00:10:03,687 --> 00:10:04,687 Yeah, I love it. 200 00:10:07,274 --> 00:10:08,944 Uh... I do. I... I love it. 201 00:10:08,942 --> 00:10:10,652 [mockingly] You do? You love it? 202 00:10:11,153 --> 00:10:12,153 Hey. 203 00:10:15,866 --> 00:10:16,866 Uh, it's... 204 00:10:17,951 --> 00:10:18,951 It's long 205 00:10:19,578 --> 00:10:22,248 and subs... substantial. 206 00:10:22,581 --> 00:10:23,581 I thought it was unique. 207 00:10:28,670 --> 00:10:29,670 I just wonder, does it... 208 00:10:31,256 --> 00:10:32,836 Does it make more sense to get black? 209 00:10:33,342 --> 00:10:37,012 Because it's dirty in New York, and it'll probably last longer. 210 00:10:37,012 --> 00:10:38,762 And it's... it's probably easy to exchange. 211 00:10:40,599 --> 00:10:43,979 Sure. Sure. You should have what you want, honey. 212 00:10:47,272 --> 00:10:49,692 CLARE: I hope, in your sister's death, 213 00:10:49,691 --> 00:10:52,361 you'll be able to do something that I haven't. 214 00:10:52,361 --> 00:10:54,111 Create something of her life. 215 00:10:55,614 --> 00:10:56,784 Make it beautiful. 216 00:10:57,991 --> 00:11:00,411 And then, please, tell me how you did it. 217 00:11:01,995 --> 00:11:04,075 Love, Clare. 218 00:11:05,374 --> 00:11:08,384 ♪ 219 00:11:39,783 --> 00:11:40,993 Uh, that can come down. 220 00:11:42,160 --> 00:11:46,000 You were so wasted last night. How are you even walking this morning? 221 00:11:45,998 --> 00:11:47,288 CLARE: I don't know, Shan. 222 00:11:47,291 --> 00:11:48,671 Somehow I stagger on, 223 00:11:48,667 --> 00:11:52,167 despite fielding the vitriol of an entitled millennial. 224 00:11:52,171 --> 00:11:54,631 SHAN: I mean, literally walking. 225 00:11:54,631 --> 00:11:56,551 When you fell off the stage after "Me and Bobby McGee," 226 00:11:56,550 --> 00:11:59,760 I thought you, like, broke a hip... or something. 227 00:12:02,931 --> 00:12:05,391 Would you just take the fucking sign down, Shan? Thank you. 228 00:12:06,560 --> 00:12:09,730 Oh, Bev's daughter wanted you to come by. Room 19. 229 00:12:09,730 --> 00:12:11,060 She told me it was urgent. 230 00:12:15,360 --> 00:12:17,950 - When? - Like, an hour ago. 231 00:12:18,447 --> 00:12:19,447 [Clare scoffs] 232 00:12:21,450 --> 00:12:23,200 [Clare mumbling] 233 00:12:23,202 --> 00:12:24,582 SHAN: And I'm a Zoomer. 234 00:12:27,289 --> 00:12:29,209 CLARE: Krystal, I'm so sorry to keep you waiting. 235 00:12:29,208 --> 00:12:30,288 I just got your message. 236 00:12:30,292 --> 00:12:32,132 - Did you sleep in here last night? - Uh... 237 00:12:32,127 --> 00:12:34,797 My mom said the admissions lady slept here last night. 238 00:12:39,676 --> 00:12:42,636 I know that you get lonely sometimes. 239 00:12:42,638 --> 00:12:46,348 And even though you know that I can't sleep in here, 240 00:12:46,350 --> 00:12:48,020 I will always keep you company 241 00:12:48,018 --> 00:12:51,648 and make sure you're feeling cozy and all tucked in, right? 242 00:12:51,647 --> 00:12:52,937 - Right? - Mmm. 243 00:12:54,149 --> 00:12:55,439 [whispering] It's the Alzheimer's. 244 00:12:59,613 --> 00:13:00,953 - There you go. - Thank you. 245 00:13:01,448 --> 00:13:02,528 Gentleman. 246 00:13:05,661 --> 00:13:07,371 - What? - Wow. 247 00:13:07,371 --> 00:13:09,121 CLARE: Oh, my God! 248 00:13:09,122 --> 00:13:11,672 Sam! What're you doing here? 249 00:13:11,667 --> 00:13:14,667 SAM: Oh, it's been... CLARE: Been forever! Shit! 250 00:13:14,670 --> 00:13:16,920 - You look great! - Wha... Oh. 251 00:13:16,922 --> 00:13:19,262 - Wait, when was the last time... - I don't know! 252 00:13:19,258 --> 00:13:20,928 Was it, uh, Bread Loaf? 253 00:13:20,926 --> 00:13:22,886 Uh, uh, City Lights. Hannah's reading. 254 00:13:22,886 --> 00:13:24,386 Oh, fuck! Yeah. 255 00:13:25,305 --> 00:13:28,385 Aah. Wait, are you still at, uh, uh, The Believer? 256 00:13:28,392 --> 00:13:30,102 No. They folded in March. 257 00:13:30,102 --> 00:13:32,352 But I left for The Mantros years ago. 258 00:13:32,354 --> 00:13:34,824 Oh, I love The Mantros. 259 00:13:34,815 --> 00:13:37,315 Essays... Dear Sugar... 260 00:13:37,317 --> 00:13:39,437 I know! I got your fan letter last night! 261 00:13:42,489 --> 00:13:43,699 You wrote in to Dear Sugar. 262 00:13:45,951 --> 00:13:46,951 I'm Sugar. 263 00:13:48,871 --> 00:13:50,961 I'll explain. Do you want to go somewhere? 264 00:13:50,956 --> 00:13:51,956 Do you still not drive? 265 00:13:53,166 --> 00:13:55,666 An advice column is easy clicks. 266 00:13:55,669 --> 00:13:59,419 But who... who wants to get advice from some middle-aged white dude? 267 00:13:59,423 --> 00:14:02,343 I've literally been reading this column for the last three months, 268 00:14:02,342 --> 00:14:03,642 and it's fucking you? 269 00:14:03,635 --> 00:14:05,795 - How can it be you? - I'm detecting some disdain here. 270 00:14:05,804 --> 00:14:09,104 You're pretending to be a... a woman? What? 271 00:14:09,099 --> 00:14:11,269 I know. I know! I am living a lie. 272 00:14:11,268 --> 00:14:14,098 But then... you wrote in. 273 00:14:14,104 --> 00:14:16,694 And I saw your name and I remembered your writing 274 00:14:16,690 --> 00:14:18,900 and the essay... That fucking essay. 275 00:14:19,318 --> 00:14:23,068 And I realized that this woman that I'm pretending to be, 276 00:14:23,071 --> 00:14:26,741 you know, working class, pulled herself up by her bootstraps, 277 00:14:26,742 --> 00:14:28,162 - kinda disheveled... - Okay. 278 00:14:28,160 --> 00:14:29,620 - She's literally you! - Okay. Okay. 279 00:14:29,620 --> 00:14:32,500 - Okay, just take a left at Elm. - You should be the one doing this. 280 00:14:33,081 --> 00:14:34,171 Doing what? 281 00:14:34,166 --> 00:14:36,706 - Being Sugar! - What? No. 282 00:14:36,710 --> 00:14:37,710 I mean, it doesn't pay. 283 00:14:37,711 --> 00:14:41,091 And... And, you know, there's no credit 'cause it's anonymous. 284 00:14:41,089 --> 00:14:42,839 But I would be your point. 285 00:14:42,841 --> 00:14:46,471 And all you have to do is answer, like, one letter a week and... 286 00:14:46,470 --> 00:14:47,970 Sam, stop it. 287 00:14:47,971 --> 00:14:50,021 I'm not giving anybody advice. 288 00:14:50,015 --> 00:14:54,015 My life is a fucking shit show! 289 00:14:55,646 --> 00:14:56,766 And I... 290 00:14:56,772 --> 00:14:58,362 I'm not a writer! 291 00:14:58,357 --> 00:15:00,647 You're one of the best writers I know. 292 00:15:01,527 --> 00:15:05,317 You didn't get a book deal off of that essay for nothing. 293 00:15:05,322 --> 00:15:07,952 Doesn't count if you don't write the book. 294 00:15:07,950 --> 00:15:09,950 Everything counts, Sugar. 295 00:15:12,287 --> 00:15:13,457 Don't call me that! 296 00:15:22,589 --> 00:15:24,169 I'm sorry about your sister. 297 00:15:26,677 --> 00:15:29,757 Clare, I don't have a fucking sister. I made it up. 298 00:15:29,763 --> 00:15:33,563 You made up someone having fucking cancer? 299 00:15:33,559 --> 00:15:35,059 Take a right. 300 00:15:35,060 --> 00:15:37,100 SAM: Yes, I made it all up! 301 00:15:37,104 --> 00:15:38,404 This is why I need you! 302 00:15:38,397 --> 00:15:40,357 Oh, you are the worst, Sam! 303 00:15:40,357 --> 00:15:42,187 I can't believe I almost ever slept with you. 304 00:15:42,192 --> 00:15:43,192 Pull over! 305 00:15:43,193 --> 00:15:45,203 SAM: What are you doing? CLARE: I'm... I'm getting out. 306 00:15:45,195 --> 00:15:46,525 Wait, what do you mean, "almost"? 307 00:15:46,530 --> 00:15:48,280 We never slept together? Why not? 308 00:15:48,282 --> 00:15:50,162 'Cause you're an asshole. 309 00:15:50,158 --> 00:15:53,078 Oh, so you're done with me now? That's it? 310 00:15:53,078 --> 00:15:55,618 I have therapy. Thank you for the ride. 311 00:15:55,622 --> 00:15:58,462 - What? You're an asshole! - Okay, fine. 312 00:15:58,458 --> 00:16:00,168 SAM: No, no, no, no. Here. Wait. 313 00:16:00,169 --> 00:16:03,549 I... I printed out the letters that I didn't answer 314 00:16:03,547 --> 00:16:05,007 because I can't... [mumbles] 315 00:16:05,716 --> 00:16:09,426 Just... read 'em. And if you want, just answer one. 316 00:16:11,013 --> 00:16:14,273 Everyone's lives are a fucking shit show! 317 00:16:14,266 --> 00:16:16,306 People, they need help. 318 00:16:16,310 --> 00:16:20,020 You said it yourself, "Create something of her life. Make it beautiful." 319 00:16:23,358 --> 00:16:24,938 EMPLOYEE: Let me see if I can help you. 320 00:16:24,943 --> 00:16:26,493 Did you happen to save the receipt? 321 00:16:26,486 --> 00:16:29,316 I... did not save the receipt. 322 00:16:29,323 --> 00:16:31,033 It was final sale. 323 00:16:31,033 --> 00:16:33,203 EMPLOYEE: I... I can try to look it up. 324 00:16:33,702 --> 00:16:35,002 WOMAN: I appreciate that. 325 00:16:37,623 --> 00:16:39,423 EMPLOYEE: I may need to talk to my supervisor. 326 00:16:45,964 --> 00:16:48,014 - Did it work out? - Mm-hmm. 327 00:16:48,008 --> 00:16:49,258 - It's okay? - It's okay. 328 00:16:55,432 --> 00:16:56,432 You're late. 329 00:16:56,433 --> 00:16:57,893 I'm actually two minutes early 330 00:16:57,893 --> 00:17:00,733 'cause she's always five minutes late, so. 331 00:17:00,729 --> 00:17:03,399 [phone dings] CLARE: [softly] Make sure that's off. 332 00:17:06,860 --> 00:17:08,070 Who is it? 333 00:17:09,154 --> 00:17:10,744 Hmm? DANNY: [scoffs] Lucas again? 334 00:17:13,992 --> 00:17:16,412 WOMAN: I'm glad you both are choosing to be here today. 335 00:17:18,830 --> 00:17:21,040 I know, in the past, that hasn't always been the case. 336 00:17:23,627 --> 00:17:26,417 This feels like a particularly hard moment in your marriage. 337 00:17:27,381 --> 00:17:29,381 I think a lot has been said. 338 00:17:30,551 --> 00:17:33,971 And maybe... a lot hasn't been said. 339 00:17:37,099 --> 00:17:39,889 Yeah. No, um, I... I feel that same way. 340 00:17:40,727 --> 00:17:42,727 Honestly, it's, um... 341 00:17:44,231 --> 00:17:45,231 Uh... 342 00:17:47,693 --> 00:17:48,693 Yeah. 343 00:17:50,445 --> 00:17:53,945 Jung once said, "I am not what has happened to me. 344 00:17:54,741 --> 00:17:56,871 I am what I choose to become." 345 00:17:57,536 --> 00:17:59,286 Does that bring up anything for you, Clare? 346 00:17:59,288 --> 00:18:00,288 No. 347 00:18:00,914 --> 00:18:04,044 How long am I supposed to stay out of my own home? 348 00:18:04,042 --> 00:18:06,422 Well, how long do you think you need to stay out of your home? 349 00:18:09,089 --> 00:18:10,549 What are we doing? 350 00:18:10,549 --> 00:18:14,139 What is this space supposed to accomplish? 351 00:18:14,136 --> 00:18:18,016 Or is it just, like, one long, torturous experiment 352 00:18:18,015 --> 00:18:20,725 to slowly turn my own daughter against me? 353 00:18:20,726 --> 00:18:21,976 It was her college fund! 354 00:18:21,977 --> 00:18:23,847 Part of. That he will pay back! 355 00:18:23,854 --> 00:18:25,864 You just gave it away without even talking to me! 356 00:18:25,856 --> 00:18:27,516 What? You just thought I wouldn't notice? 357 00:18:27,524 --> 00:18:29,824 What did you want me to fucking do? Leave him homeless? 358 00:18:29,818 --> 00:18:32,818 It was our childhood home! It's my mother's house! 359 00:18:32,821 --> 00:18:35,321 He lives there! And it was underwater. 360 00:18:35,324 --> 00:18:37,034 Yeah, because he fucked up. 361 00:18:37,034 --> 00:18:38,164 Yeah, he fucks up all the time! 362 00:18:38,160 --> 00:18:39,490 Yeah, he does fuck up all the time and... 363 00:18:39,494 --> 00:18:42,004 Yeah, fine, fine! But family takes care of family. 364 00:18:42,497 --> 00:18:43,667 I'm it for him. 365 00:18:43,665 --> 00:18:45,915 What would you do? Would you leave me on the fucking street? 366 00:18:46,668 --> 00:18:48,418 Oh! [scoffs] 367 00:18:48,420 --> 00:18:52,220 Clare, have you ever heard of the phrase "financial infidelity"? 368 00:18:52,216 --> 00:18:53,216 Oh, my God. 369 00:18:53,217 --> 00:18:57,097 It can be as destabilizing and damaging as sexual infidelity. 370 00:18:57,095 --> 00:18:58,095 Even more so. 371 00:18:58,096 --> 00:18:59,096 Yeah. Okay. 372 00:18:59,097 --> 00:19:00,967 That's not even in the same ballpark, 373 00:19:00,974 --> 00:19:02,814 - 'cause there's no betrayal here. - Right. 374 00:19:02,809 --> 00:19:04,729 I needed to take care of my brother. 375 00:19:04,728 --> 00:19:07,018 Yeah, when you do something wrong, it's... it's different rules. 376 00:19:07,022 --> 00:19:08,322 This is not about rules. 377 00:19:08,315 --> 00:19:10,315 Not everybody comes from where you come from, 378 00:19:10,317 --> 00:19:13,857 or just... or, you know, starts life with an even playing field. 379 00:19:13,862 --> 00:19:15,112 I'm a Black man in America. 380 00:19:15,113 --> 00:19:17,243 I know people don't come from an equal playing field, Clare. 381 00:19:17,241 --> 00:19:19,331 That's not what I mean. I'm talking about being rich! 382 00:19:19,326 --> 00:19:21,246 - I grew up middle class. - Yeah, that's rich. 383 00:19:21,245 --> 00:19:24,155 What do you want me to say? My brother's a fuck-up. I'm a fuck-up. 384 00:19:24,164 --> 00:19:25,334 Okay, I'm an awful person. 385 00:19:25,332 --> 00:19:27,172 I'm awful. I'm horrible. That's it. 386 00:19:27,167 --> 00:19:29,207 I don't know what to say. I don't know what to fucking say. 387 00:19:29,878 --> 00:19:31,628 Let's just start with how you're feeling, hm? 388 00:19:31,630 --> 00:19:35,550 I am feeling hungry. I am feeling tired. 389 00:19:35,551 --> 00:19:37,851 I'm feeling like a shell of a person. 390 00:19:37,845 --> 00:19:40,675 - Like I'm staring into an abyss... - I get it. 391 00:19:43,058 --> 00:19:44,638 I mean, I'm not there yet, 392 00:19:44,643 --> 00:19:48,023 but I think it's really common for women your age to feel this way. 393 00:19:48,021 --> 00:19:49,311 You've spoken before 394 00:19:49,314 --> 00:19:51,534 about your insecurities with getting older... 395 00:19:51,525 --> 00:19:53,775 I thought we were talking about me giving money to my brother. 396 00:19:53,777 --> 00:19:56,567 - And with the age gap between you and Danny... - It's not that big. 397 00:19:56,572 --> 00:19:59,992 And the way our society treats women over 50 as irrelevant... 398 00:19:59,992 --> 00:20:01,702 - I'm 49! - You'll be 50 in a month. 399 00:20:01,702 --> 00:20:05,252 Women over 50 are treated as if they are barely sexual beings. 400 00:20:05,247 --> 00:20:09,747 Their beauty is fading, or at least our conventional ideas of beauty. 401 00:20:09,751 --> 00:20:11,711 Because of that, their power wanes. 402 00:20:11,712 --> 00:20:15,972 Their wants and desires are considered as an afterthought. 403 00:20:16,800 --> 00:20:17,800 Okay. 404 00:20:22,598 --> 00:20:23,598 [keys jingle] 405 00:20:41,408 --> 00:20:42,408 Oh. 406 00:20:48,248 --> 00:20:50,248 [muffled conversation] 407 00:21:00,093 --> 00:21:02,683 [Danny speaking indistinctly] 408 00:21:02,679 --> 00:21:04,679 ♪ 409 00:21:08,685 --> 00:21:10,095 I mean, it's therapy! 410 00:21:10,103 --> 00:21:13,403 It's not office hours. You don't stick around after class! 411 00:21:13,398 --> 00:21:17,068 You know, that's like a cesspool full of bacteria, right? 412 00:21:17,069 --> 00:21:20,159 Okay, why don't you ask your hot dishwasher to clean it out? 413 00:21:20,781 --> 00:21:23,081 Oh, well, maybe I will. 414 00:21:24,701 --> 00:21:25,741 - Hello. - There you go. 415 00:21:25,744 --> 00:21:26,834 Oh, my God! 416 00:21:26,828 --> 00:21:27,828 WOMAN: Thank you. 417 00:21:27,829 --> 00:21:29,499 [woman laughing] 418 00:21:29,498 --> 00:21:30,788 Jesus Christ, Amy! 419 00:21:30,791 --> 00:21:32,791 [Amy snickering] 420 00:21:33,293 --> 00:21:34,803 I'm naughty! 421 00:21:34,795 --> 00:21:36,625 Uh, are they having sex? 422 00:21:36,630 --> 00:21:38,220 They... Do they wanna have sex? 423 00:21:38,924 --> 00:21:43,474 Is couple's therapy some, you know, sick psycho foreplay 424 00:21:43,470 --> 00:21:47,350 where they're just telepathically jerking each other off in front of me? 425 00:21:47,349 --> 00:21:50,849 And... is my insurance paying for it? 426 00:21:50,853 --> 00:21:53,903 Oh, my God! Maybe I should be a couple's therapist. 427 00:21:53,897 --> 00:21:55,607 CLARE: I mean, I'm the one who found her! 428 00:21:55,607 --> 00:21:58,107 He didn't even wanna go! And now he's like, what... He's what? 429 00:21:58,110 --> 00:22:00,360 He's, like, fucking some woman 430 00:22:00,362 --> 00:22:05,412 who decorates her office with gnomes grabbing their own weird stone vaginas? 431 00:22:05,409 --> 00:22:07,619 Okay. Danny loves you. 432 00:22:07,619 --> 00:22:12,249 He's not fucking his therapist or any stone, uh, vaginas, okay? 433 00:22:13,792 --> 00:22:16,092 She called me barely a woman. 434 00:22:18,964 --> 00:22:20,594 Am I barely a woman? 435 00:22:20,591 --> 00:22:22,511 I mean, she probably said it to get laid. 436 00:22:22,509 --> 00:22:25,219 Thanks, Amy. AMY: Hang in there. 437 00:22:33,520 --> 00:22:34,520 Thanks. 438 00:22:48,660 --> 00:22:49,660 Hey. 439 00:22:51,038 --> 00:22:52,038 Hey. 440 00:22:56,168 --> 00:22:58,168 ♪ 441 00:23:03,967 --> 00:23:04,967 [softly] Hey. 442 00:23:06,178 --> 00:23:09,178 ♪ 443 00:23:20,984 --> 00:23:24,324 [young Clare moaning] 444 00:23:35,541 --> 00:23:37,751 [Clare grunting] Okay. 445 00:23:37,751 --> 00:23:39,041 MAN: I can't get it in. 446 00:23:39,044 --> 00:23:41,464 No, it's because, uh... It's... it's... The angle is wrong 447 00:23:42,673 --> 00:23:43,803 Okay, yeah, maybe we... 448 00:23:43,799 --> 00:23:44,929 - Yeah. - Yeah, let's go. 449 00:23:45,801 --> 00:23:46,931 [squishing] 450 00:23:46,927 --> 00:23:49,297 What the f... Wait, what the fuck is happening? 451 00:23:49,888 --> 00:23:51,638 Wait, is this a waterbed? 452 00:23:51,640 --> 00:23:53,890 Oh, my God! [laughing] Oh, my God. 453 00:23:53,892 --> 00:23:56,232 Am I in 1979? 454 00:23:56,228 --> 00:24:00,228 Am I in a... Am I trapped in a fucking Steely Dan song? 455 00:24:00,232 --> 00:24:02,192 Oh, my God. 456 00:24:03,068 --> 00:24:05,488 - Oh, my God. Oh, my God. - What? 457 00:24:05,487 --> 00:24:09,237 [Clare laughing and crying] 458 00:24:10,492 --> 00:24:12,872 - Oh, my God. - Are you okay? 459 00:24:12,870 --> 00:24:15,750 [Clare crying] 460 00:24:15,747 --> 00:24:18,627 I am not okay. 461 00:24:20,252 --> 00:24:21,462 Wait, are you married? 462 00:24:22,129 --> 00:24:24,589 - What the... - The ring on your finger? 463 00:24:25,507 --> 00:24:28,677 Are you gonna fucking judge me? You have a fucking waterbed! 464 00:24:28,677 --> 00:24:29,677 So? 465 00:24:34,391 --> 00:24:36,141 And I like Steely Dan. 466 00:24:37,227 --> 00:24:38,847 Well, they're a great band. 467 00:24:49,740 --> 00:24:51,330 [phone chimes] 468 00:25:04,963 --> 00:25:07,973 ♪ 469 00:25:27,319 --> 00:25:28,699 WOMAN: Dear Sugar, 470 00:25:28,695 --> 00:25:30,985 I'm 22, and my question is short. 471 00:25:32,032 --> 00:25:33,872 What would you tell your 20-something self 472 00:25:33,867 --> 00:25:35,237 if you could talk to her now? 473 00:25:36,328 --> 00:25:38,208 Love, Seeking Wisdom. 474 00:25:40,415 --> 00:25:43,415 ♪ 475 00:25:45,629 --> 00:25:46,669 CLARE: 476 00:25:50,634 --> 00:25:51,644 Dear... 477 00:25:56,265 --> 00:25:58,055 Dear Seeking Wisdom. 478 00:25:59,142 --> 00:26:01,942 What would I tell my 22-year-old self? 479 00:26:03,480 --> 00:26:05,820 I'd say, stop worrying whether you're fat. 480 00:26:06,525 --> 00:26:08,355 Feed yourself, literally. 481 00:26:09,528 --> 00:26:13,698 The people worthy of your love will love you more for this. 482 00:26:18,495 --> 00:26:23,285 I'd also say that most things will be okay eventually, 483 00:26:24,835 --> 00:26:26,085 but not everything. 484 00:26:31,842 --> 00:26:33,802 One afternoon in your 20s, 485 00:26:33,802 --> 00:26:37,142 when you've gotten yourself ridiculously tangled up with heroin, 486 00:26:37,139 --> 00:26:40,929 you'll be riding the bus and thinking what a worthless piece of shit you are. 487 00:26:42,352 --> 00:26:44,732 A little girl will get on the bus with her mother, 488 00:26:44,730 --> 00:26:46,820 holding the strings of two purple balloons. 489 00:26:47,566 --> 00:26:50,566 She will offer you one of the balloons, but you won't take it 490 00:26:50,569 --> 00:26:52,949 because you believe you no longer have a right 491 00:26:52,946 --> 00:26:55,196 to such tiny beautiful things. 492 00:27:00,037 --> 00:27:01,037 You're wrong. 493 00:27:04,124 --> 00:27:05,134 You do. 494 00:27:07,419 --> 00:27:12,049 EMPLOYEE: That's $127.62. I'm so sorry. 495 00:27:12,049 --> 00:27:14,639 CLARE: And someday, you'll look back on that one Christmas, 496 00:27:14,635 --> 00:27:16,965 when your mother gave you a mustard-yellow coat 497 00:27:16,970 --> 00:27:19,140 that she'd saved for months to buy. 498 00:27:21,225 --> 00:27:24,225 ♪ 499 00:27:27,814 --> 00:27:28,904 Don't hold it up and say 500 00:27:28,899 --> 00:27:30,689 it's longer than you like your coats to be, 501 00:27:30,692 --> 00:27:34,572 and too puffy, and possibly even too warm. 502 00:27:36,532 --> 00:27:38,872 Because your mother will be dead by spring... 503 00:27:38,867 --> 00:27:39,867 [door opens] 504 00:27:41,036 --> 00:27:43,456 ...and that coat will be the last gift she ever gave you. 505 00:27:44,831 --> 00:27:45,831 Are you okay? 506 00:27:50,420 --> 00:27:51,800 I love you. [sniffles] 507 00:27:53,298 --> 00:27:54,798 You know that, right? 508 00:27:54,800 --> 00:27:57,300 Ab... About the money, it's... it's not gone. 509 00:27:57,302 --> 00:27:58,852 It's not about the money. 510 00:27:58,846 --> 00:27:59,846 Then what? 511 00:28:04,142 --> 00:28:05,442 Do you want me to bring that in? 512 00:28:11,650 --> 00:28:13,820 CLARE: And you will regret the small thing you didn't say 513 00:28:13,819 --> 00:28:14,949 for the rest of your life. 514 00:28:15,863 --> 00:28:16,863 RAE: Have a good night. 515 00:28:19,157 --> 00:28:20,157 You too. 516 00:28:20,158 --> 00:28:23,698 When a gift is given, say thank you. 517 00:28:23,704 --> 00:28:24,714 Mom? 518 00:28:30,836 --> 00:28:31,836 You dropped something. 519 00:28:33,213 --> 00:28:37,473 CLARE: When a gift is given, say thank you. 520 00:28:44,183 --> 00:28:46,733 When a gift... is given... 521 00:28:49,521 --> 00:28:50,771 [door closes] 522 00:28:50,772 --> 00:28:51,772 Thank you. 523 00:28:56,945 --> 00:28:59,945 ♪ 524 00:29:01,408 --> 00:29:05,118 ♪ I'm trying to tell you something 'bout my life ♪ 525 00:29:06,663 --> 00:29:11,133 ♪ Maybe give me insight between black and white ♪ 526 00:29:11,126 --> 00:29:14,876 ♪ And the best thing that you ever done for me ♪ 527 00:29:16,131 --> 00:29:19,891 ♪ Is to help me take my life less seriously ♪ 528 00:29:19,885 --> 00:29:22,635 ♪ It's only life after all ♪ 529 00:29:26,016 --> 00:29:28,476 ♪ I went to the doctor ♪ 530 00:29:28,477 --> 00:29:30,897 ♪ I went to the mountains ♪ 531 00:29:30,896 --> 00:29:33,356 ♪ I looked to the children ♪ 532 00:29:33,357 --> 00:29:35,817 ♪ I drank from the fountains ♪ 533 00:29:35,817 --> 00:29:39,567 ♪ There's more than one answer to these questions ♪ 534 00:29:39,571 --> 00:29:42,161 ♪ Pointing me in a crooked line ♪ 535 00:29:43,075 --> 00:29:46,865 ♪ And the less I seek my source ♪ 536 00:29:46,870 --> 00:29:51,120 ♪ The closer I am to fine ♪ 537 00:29:52,084 --> 00:30:01,974 ♪ Closer I am to fine ♪ 39919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.