All language subtitles for The.Swan.Princess.A.Fairytale.Is.Born.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:31,422 --> 00:00:34,295 [♪♪♪] 4 00:01:09,460 --> 00:01:12,333 [♪♪♪] 5 00:01:21,168 --> 00:01:22,952 BARKER: Buy your tickets now! 6 00:01:23,126 --> 00:01:25,998 Be quick, my friends. They'll disappear in seconds. 7 00:01:26,173 --> 00:01:32,179 It's your last chance to see the world-famous Madame LaCroix! 8 00:01:32,353 --> 00:01:36,052 Standing room only, to see the final performance 9 00:01:36,226 --> 00:01:39,490 of Madame LaCroix's world tour! 10 00:01:47,324 --> 00:01:50,197 [♪♪♪] 11 00:01:59,249 --> 00:02:01,599 [PLAYING FANFARE] 12 00:02:01,773 --> 00:02:04,211 What is all this hullabaloo? 13 00:02:05,429 --> 00:02:08,128 "A message for Princess Uberta, 14 00:02:08,302 --> 00:02:09,564 from the king." 15 00:02:09,738 --> 00:02:11,653 Now, now, you are Uberta? 16 00:02:11,827 --> 00:02:14,960 [CHUCKLES] Oh, yes, from head to toe. 17 00:02:15,135 --> 00:02:16,440 Oh, good, good. 18 00:02:16,614 --> 00:02:19,487 "Dear Uberta, I am dead. 19 00:02:19,661 --> 00:02:23,621 As your grand-uncle through my fourth wife, thrice removed, 20 00:02:23,795 --> 00:02:26,015 who you once met at a food bazaar when you were 3, 21 00:02:26,189 --> 00:02:28,191 you are now the queen. 22 00:02:31,716 --> 00:02:32,630 [GASPS] 23 00:02:34,154 --> 00:02:37,679 And, therefore, your husband is the king. 24 00:02:37,853 --> 00:02:40,290 Here are the keys to the castle. 25 00:02:40,464 --> 00:02:43,075 The big one sticks, but just give it a quick twist. 26 00:02:43,250 --> 00:02:44,990 Best of luck. The king." 27 00:02:49,038 --> 00:02:52,476 I'm queen! 28 00:02:52,650 --> 00:02:54,609 And you're the king! 29 00:02:54,783 --> 00:02:56,263 [LAUGHS] 30 00:02:58,395 --> 00:03:00,876 MAX: Mm-hm. He was right about that key. 31 00:03:01,050 --> 00:03:03,052 UBERTA: Quick twist, dear. Quick twist. 32 00:03:04,271 --> 00:03:06,360 [SINGSONGY] Hello? 33 00:03:06,534 --> 00:03:08,144 CHAMBERLAIN: Over here! 34 00:03:08,318 --> 00:03:10,712 [♪♪♪] 35 00:03:12,496 --> 00:03:14,716 All of these people, here for me? 36 00:03:14,890 --> 00:03:17,893 Oh, yes. All necessary for your success. 37 00:03:18,067 --> 00:03:19,460 But I see you're wondering... 38 00:03:19,634 --> 00:03:22,985 ♪ What does it take To be a queen? ♪ 39 00:03:23,159 --> 00:03:26,423 ♪ It's probably best If we start with the basics ♪ 40 00:03:26,597 --> 00:03:29,600 ♪ Of what it takes To be a queen ♪ 41 00:03:29,774 --> 00:03:33,169 ♪ The life you had before We must replace it ♪ 42 00:03:33,343 --> 00:03:36,520 ♪ There is no turning back You're on your way ♪ 43 00:03:36,694 --> 00:03:38,305 ♪ We're here To help you through it ♪ 44 00:03:38,479 --> 00:03:40,176 ♪ We'll show you how to do it ♪ 45 00:03:40,350 --> 00:03:43,353 ♪ What does it take To be a queen? ♪ 46 00:03:43,527 --> 00:03:46,748 ♪ When you must organize A steadfast schedule ♪ 47 00:03:46,922 --> 00:03:50,142 ♪ Do what it takes To be a queen ♪ 48 00:03:50,317 --> 00:03:53,842 ♪ You must keep up With every royal plateful ♪ 49 00:03:54,016 --> 00:03:57,193 ♪ We'll have to elevate Your stamina ♪ 50 00:03:57,367 --> 00:03:59,021 ♪ This life's not for the meek ♪ 51 00:03:59,195 --> 00:04:00,675 ♪ We work eight days a week ♪ 52 00:04:00,849 --> 00:04:02,981 Also, you've been invited by William and Aubri 53 00:04:03,155 --> 00:04:05,114 to a royal tea.A what? 54 00:04:05,288 --> 00:04:07,247 All the kings and queens will be there. 55 00:04:07,421 --> 00:04:09,684 Oh, must I?You must. 56 00:04:19,389 --> 00:04:23,132 ♪ It takes poise and grace ♪ 57 00:04:23,306 --> 00:04:26,178 ♪ With picture-perfect taste ♪ 58 00:04:26,353 --> 00:04:29,486 ♪ She does have flair ♪ 59 00:04:29,660 --> 00:04:33,316 ♪ And ingenuity to spare ♪[CUP SHATTERS] 60 00:04:33,490 --> 00:04:35,144 [CHUCKLES] Clumsy me. 61 00:04:35,318 --> 00:04:37,581 I've broken another. 62 00:04:37,755 --> 00:04:39,453 You must be Uberta. 63 00:04:40,802 --> 00:04:41,803 I'm Aubri. 64 00:04:41,977 --> 00:04:43,979 We're going to be best friends. 65 00:04:44,153 --> 00:04:46,677 I admire anyone who can play the teacup. 66 00:04:46,851 --> 00:04:50,812 [CHUCKLES] You're so kind, and I'm so awkward. 67 00:04:50,986 --> 00:04:53,989 We'll have your pinkie pointing properly in no time. 68 00:04:54,163 --> 00:04:57,645 I think what my William is trying to say is... 69 00:04:57,819 --> 00:05:01,083 ♪ The thing you need To be a queen ♪ 70 00:05:01,257 --> 00:05:04,608 ♪ You wouldn't find In any royal textbook ♪ 71 00:05:04,782 --> 00:05:06,654 ♪ You already are a queen ♪ 72 00:05:06,828 --> 00:05:08,395 ♪ I am? ♪ALL: ♪ Of course! ♪ 73 00:05:08,569 --> 00:05:11,615 ♪ All that you need Is sitting there inside you ♪ 74 00:05:11,789 --> 00:05:15,880 ♪ It shines bright enough To fill the room ♪ 75 00:05:16,054 --> 00:05:21,103 ♪ I can see all the good That you will do ♪ 76 00:05:23,845 --> 00:05:26,891 ALL: ♪ Here comes The Queen of Wixom ♪ 77 00:05:27,065 --> 00:05:30,286 ♪ She won't abide a flaw ♪♪ Not a one ♪ 78 00:05:30,460 --> 00:05:33,289 ♪ She's sure to find The spotlight ♪ 79 00:05:33,463 --> 00:05:36,336 ♪ She loves to share her cause ♪♪ My cause? ♪ 80 00:05:36,510 --> 00:05:39,339 ♪ My cause, of course, is dogs ♪ 81 00:05:39,513 --> 00:05:42,385 ♪ But not just any mutts You see ♪ 82 00:05:42,559 --> 00:05:45,867 ♪ They must be important And perfectly purebred ♪ 83 00:05:46,041 --> 00:05:52,613 ♪ Like me ♪ 84 00:05:52,787 --> 00:05:54,223 [CLEARS THROAT] 85 00:05:54,397 --> 00:05:59,359 ♪ My cause Are dogs born of royalty ♪ 86 00:05:59,533 --> 00:06:01,361 A cause?Don't worry. 87 00:06:01,535 --> 00:06:03,711 You'll find one that's just right for you. 88 00:06:03,885 --> 00:06:05,974 CHAMBERLAIN: My queen, there's still much to do 89 00:06:06,148 --> 00:06:08,237 to prepare you for the coronation. 90 00:06:08,411 --> 00:06:11,283 ALL: ♪ The crown awaits for you My queen ♪ 91 00:06:11,458 --> 00:06:12,807 ♪ Chin up ♪♪ Stand straight ♪ 92 00:06:12,981 --> 00:06:14,896 ♪ You must walk tall And graceful ♪ 93 00:06:15,070 --> 00:06:18,290 ♪ To be appointed as the queen ♪ 94 00:06:18,465 --> 00:06:21,685 ♪ This coronation Must be monumental ♪ 95 00:06:21,859 --> 00:06:24,688 ♪ We need to give your look A royal lift ♪ 96 00:06:24,862 --> 00:06:28,344 ♪ A bit of savoir-faire To make them stop and stare ♪ 97 00:06:28,518 --> 00:06:31,303 ♪ And be the tallest by a hair ♪ 98 00:06:31,478 --> 00:06:32,914 She's ready. 99 00:06:33,088 --> 00:06:35,438 [♪♪♪] 100 00:06:41,575 --> 00:06:42,750 Watch it, bub! 101 00:06:42,924 --> 00:06:44,882 There's eight hours of hair up there! 102 00:06:45,056 --> 00:06:46,493 [ALL GASP] 103 00:06:46,667 --> 00:06:47,929 [LAUGHING] 104 00:06:48,103 --> 00:06:50,453 [ALL LAUGHING] 105 00:06:50,627 --> 00:06:54,370 ALL: ♪ That's what it takes To be a ♪ 106 00:06:54,544 --> 00:06:56,328 ♪ Queen! ♪♪ That's what it takes to be a ♪ 107 00:06:56,503 --> 00:06:57,939 ♪ That's what it takes to be a ♪ 108 00:06:58,113 --> 00:07:00,811 ♪ That's what it takes To be a queen! ♪ 109 00:07:02,465 --> 00:07:04,293 ♪ Oh, my ♪ 110 00:07:04,467 --> 00:07:05,773 ♪ Oh, dear ♪ 111 00:07:05,947 --> 00:07:09,211 ♪ There's so much to fear ♪ 112 00:07:09,385 --> 00:07:15,957 ♪ How can I be the person That they believe I am? ♪ 113 00:07:16,131 --> 00:07:19,134 ♪ If you saw what I see ♪ 114 00:07:19,308 --> 00:07:23,225 ♪ You'd know Exactly what they mean ♪ 115 00:07:23,399 --> 00:07:27,751 ♪ You will be the queen ♪ 116 00:07:27,925 --> 00:07:29,579 ♪ Of queens ♪ 117 00:07:38,545 --> 00:07:42,636 UBERTA: Me? Take my place on the Council of Crowns? 118 00:07:42,810 --> 00:07:44,725 Sounds perfectly dreadful. 119 00:07:44,899 --> 00:07:48,076 Ten crowns, working together to spread good 120 00:07:48,250 --> 00:07:49,643 and protect one another. 121 00:07:49,817 --> 00:07:51,383 Just so. 122 00:07:51,558 --> 00:07:53,168 Can't he do it? 123 00:07:53,342 --> 00:07:55,344 I'm not in the bloodline, dear. 124 00:07:55,518 --> 00:07:57,564 Can I push this off on him? 125 00:07:57,738 --> 00:07:59,000 Indeed you may. 126 00:07:59,174 --> 00:08:02,612 Because I have a cause to pursue. 127 00:08:02,786 --> 00:08:05,397 This day turned out differently than I expected. 128 00:08:05,572 --> 00:08:07,138 [CHUCKLES] 129 00:08:07,312 --> 00:08:09,401 Oh, that Wixom. 130 00:08:09,576 --> 00:08:12,230 She snatched up the best cause. 131 00:08:12,404 --> 00:08:14,015 I'm not so sure. 132 00:08:14,189 --> 00:08:16,147 I knew you would have the answer! 133 00:08:16,321 --> 00:08:17,932 Do you? Tell me you do! 134 00:08:18,106 --> 00:08:21,239 Well, I wonder if the plight of unwanted dogs 135 00:08:21,413 --> 00:08:22,937 might be more lasting. 136 00:08:24,982 --> 00:08:27,115 Let me get this straight. 137 00:08:27,289 --> 00:08:30,988 Your cause is gonna be "Save the Dogs." 138 00:08:31,162 --> 00:08:36,211 Yes, and I need you to help me find the perfect poster dog. 139 00:08:36,385 --> 00:08:39,431 There's no poster dog here. 140 00:08:39,606 --> 00:08:43,218 Nothing but mutts that need to be rounded up every week. 141 00:08:43,392 --> 00:08:48,789 Well, if that's your attitude, no wonder there's no poster dog! 142 00:08:48,963 --> 00:08:50,486 [BARKING] 143 00:08:50,660 --> 00:08:51,792 [BARKING] 144 00:08:54,142 --> 00:08:55,709 Escape from Number Three! 145 00:08:55,883 --> 00:08:58,538 [♪♪♪] 146 00:09:07,634 --> 00:09:08,548 Do it! 147 00:09:11,507 --> 00:09:14,554 [DOGS BARKING, WHINING] 148 00:09:14,728 --> 00:09:15,903 [BARKING] 149 00:09:18,035 --> 00:09:19,776 ♪ Save a mutt ♪ 150 00:09:19,950 --> 00:09:22,910 ♪ Hug a dog In your arms ♪ 151 00:09:23,084 --> 00:09:24,607 ♪ Set them free ♪ 152 00:09:24,781 --> 00:09:28,480 ♪ Give them a life ♪ 153 00:09:28,655 --> 00:09:31,309 ♪ Fit for a queen ♪ 154 00:09:31,483 --> 00:09:34,704 ♪ And when you do ♪ 155 00:09:34,878 --> 00:09:39,840 ♪ The one who is saved Is you ♪ 156 00:09:40,014 --> 00:09:41,711 Aw... 157 00:09:41,885 --> 00:09:46,194 I'll take... this, that, and the other. 158 00:09:46,368 --> 00:09:49,284 But those three are the worst of the whole lot! 159 00:09:49,458 --> 00:09:50,590 They're playing you! 160 00:09:50,764 --> 00:09:52,635 Well, it worked. 161 00:09:52,809 --> 00:09:55,464 Come on, spring them loose! 162 00:09:55,638 --> 00:09:56,857 What will you name them? 163 00:09:58,293 --> 00:10:01,601 UBERTA: This, That, and The Other. 164 00:10:01,775 --> 00:10:03,124 Well done, Uberta. 165 00:10:03,298 --> 00:10:06,170 [♪♪♪] 166 00:10:08,259 --> 00:10:11,436 UBERTA: Why do I have to speak to the Council of Crowns? 167 00:10:11,611 --> 00:10:14,048 It's your big moment. 168 00:10:14,222 --> 00:10:16,050 Don't let them see you sweat. 169 00:10:19,444 --> 00:10:24,406 Queen Uberta and King Maximillian of Chamberg. 170 00:10:27,235 --> 00:10:29,150 Come, please. 171 00:10:37,375 --> 00:10:39,290 [ALL LAUGH] 172 00:10:40,727 --> 00:10:43,251 Today, King Maximillian, 173 00:10:43,425 --> 00:10:46,167 you join the Council of Crowns. 174 00:10:46,341 --> 00:10:48,822 I invite you to address us. 175 00:10:48,996 --> 00:10:50,998 Thank you, King Sebastian. 176 00:10:51,172 --> 00:10:54,915 And I, in turn, invite my wife to say a few words. 177 00:10:55,089 --> 00:10:57,265 If Sebastian wanted her to speak, 178 00:10:57,439 --> 00:10:58,788 he would have asked her. 179 00:10:58,962 --> 00:11:01,835 I was just about to say the same thing! 180 00:11:02,009 --> 00:11:03,924 [COUGHS] 181 00:11:04,098 --> 00:11:08,232 I would like to tell you about my paws. 182 00:11:08,406 --> 00:11:12,976 [GASPS] I mean, cause! I don't have paws, of course. 183 00:11:13,150 --> 00:11:15,979 But my friends do. My doggie friends. 184 00:11:16,153 --> 00:11:18,590 They have paws. 185 00:11:18,765 --> 00:11:20,941 [BOTH GROAN] 186 00:11:21,115 --> 00:11:22,290 Hang in there, Bertie. 187 00:11:23,770 --> 00:11:26,511 Oh, how many of man's best friend 188 00:11:26,686 --> 00:11:29,558 lay in cages, as we speak, 189 00:11:29,732 --> 00:11:32,996 or roam the streets in want of food and love? 190 00:11:33,170 --> 00:11:37,392 Yes, I speak of the unwanted dogs. 191 00:11:37,566 --> 00:11:40,569 Aren't dogs Queen Wixom's cause? 192 00:11:40,743 --> 00:11:43,659 [GASPS] She's not going to like that. 193 00:11:43,833 --> 00:11:50,492 Won't each of you take the paw of a sad and lonely dog today? 194 00:11:50,666 --> 00:11:52,799 I'm in.As am I. 195 00:11:52,973 --> 00:11:55,453 I will pledge my support as well. 196 00:11:55,627 --> 00:11:58,195 [CLAPPING] 197 00:11:58,369 --> 00:11:59,283 [EXCLAIMS] 198 00:12:00,807 --> 00:12:03,853 B-but what about all the unwanted cats? 199 00:12:04,027 --> 00:12:06,900 The poor kitties--Save the dogs! 200 00:12:07,074 --> 00:12:08,815 Bravo, Bertie! Whoo-hoo! 201 00:12:10,991 --> 00:12:12,819 "Save the dogs." Psh. 202 00:12:12,993 --> 00:12:15,082 Let's turn the topic to the thieves 203 00:12:15,256 --> 00:12:17,345 who are raiding our crops and herds! 204 00:12:17,519 --> 00:12:19,347 We need to catch and jail 205 00:12:19,521 --> 00:12:22,176 every one of those thieving barbarians. 206 00:12:22,350 --> 00:12:23,568 Edgar's right. 207 00:12:23,743 --> 00:12:25,614 We'll build more jails if need be. 208 00:12:25,788 --> 00:12:28,660 Yes! Jail the barbarians! 209 00:12:28,835 --> 00:12:31,098 Barbarians?[BOTH GASP] 210 00:12:31,272 --> 00:12:32,534 Oh.Hm? 211 00:12:32,708 --> 00:12:34,536 My father came from these people. 212 00:12:34,710 --> 00:12:38,192 And I never once saw him bring an ax to the dinner table. 213 00:12:38,366 --> 00:12:39,367 [CHUCKLING] 214 00:12:39,541 --> 00:12:40,890 It would be better 215 00:12:41,064 --> 00:12:43,066 if we called them what they really are: 216 00:12:43,240 --> 00:12:45,765 Hungry people who just need work. 217 00:12:45,939 --> 00:12:48,811 Work? Who will hire thieves? 218 00:12:48,985 --> 00:12:52,641 Any landowner who sees the wisdom in hiring workers 219 00:12:52,815 --> 00:12:54,556 over building jails. 220 00:12:54,730 --> 00:12:57,428 [CHUCKLING] You really think you can strike a deal 221 00:12:57,602 --> 00:12:59,691 between landowners and thieves? 222 00:12:59,866 --> 00:13:01,563 Maybe not. 223 00:13:01,737 --> 00:13:05,132 But this Council is the greatest force for good in the world. 224 00:13:05,306 --> 00:13:07,221 Don't we owe them our best effort? 225 00:13:07,395 --> 00:13:11,442 I move we send King Maximillian to talk with them. 226 00:13:11,616 --> 00:13:14,315 No. Let him fail. 227 00:13:14,489 --> 00:13:18,449 I echo the motion. All in favor, stand. 228 00:13:18,623 --> 00:13:20,669 [♪♪♪] 229 00:13:24,238 --> 00:13:26,153 The majority agrees. 230 00:13:30,113 --> 00:13:33,247 [♪♪♪] 231 00:13:37,425 --> 00:13:38,861 I hate doing this. 232 00:13:39,035 --> 00:13:41,516 Let's make it quick.[ROOSTER CROWS] 233 00:13:41,690 --> 00:13:44,824 Mmm. That sounds tasty. 234 00:13:50,003 --> 00:13:51,526 Here, boy. Come on, come on. 235 00:13:51,700 --> 00:13:53,310 Come on, boy. Come here. 236 00:13:53,484 --> 00:13:54,703 Good boy. 237 00:13:54,877 --> 00:13:56,357 MAX: It's not a dog. 238 00:13:57,924 --> 00:14:02,015 Easy, now. I'm alone and unarmed. 239 00:14:02,189 --> 00:14:04,713 Cousin Max?Cousin Peter! 240 00:14:04,887 --> 00:14:06,323 You've put on some weight. 241 00:14:06,497 --> 00:14:08,108 [CHUCKLES] You look good. 242 00:14:08,282 --> 00:14:09,544 King Maximillian? 243 00:14:10,806 --> 00:14:12,982 Hey! You can't run forever! 244 00:14:13,156 --> 00:14:16,551 He's right. He's seen us. He knows me! 245 00:14:16,725 --> 00:14:18,074 What are we gonna do, then? 246 00:14:18,248 --> 00:14:20,990 I do have a proposal from the Council. 247 00:14:21,164 --> 00:14:23,471 Do you mind?Sorry. 248 00:14:23,645 --> 00:14:26,300 We could kidnap him and hold him for money. 249 00:14:26,474 --> 00:14:28,606 You won't get anything from the Council. 250 00:14:28,780 --> 00:14:31,348 But my wife, she loves me, 251 00:14:31,522 --> 00:14:34,525 and she'll probably pay a little. 252 00:14:34,699 --> 00:14:37,311 Let's give him to the pirates. 253 00:14:37,485 --> 00:14:39,226 To the pirates it is. 254 00:14:39,400 --> 00:14:40,618 Come on. Seriously? 255 00:14:40,792 --> 00:14:42,098 Quiet.Come. 256 00:14:44,492 --> 00:14:46,276 Do you know what it took 257 00:14:46,450 --> 00:14:49,627 to get the Council to even let me come here and talk to you? 258 00:14:49,801 --> 00:14:51,629 They wanna build more jails! 259 00:14:51,803 --> 00:14:54,589 And that's where you're gonna spend the rest of your lives, 260 00:14:54,763 --> 00:14:56,199 unless you listen to me. 261 00:14:56,373 --> 00:14:58,810 I think I can get you work. 262 00:14:58,985 --> 00:15:01,901 And not just you but everyone in your situation. 263 00:15:02,075 --> 00:15:04,686 No one hires people like us, Max. 264 00:15:04,860 --> 00:15:08,255 We won't know if we don't try. 265 00:15:09,343 --> 00:15:10,605 Guys, come on! 266 00:15:15,610 --> 00:15:17,786 You're not getting away with it this time! 267 00:15:17,960 --> 00:15:20,310 Lord Romberg!King Maximillian? 268 00:15:20,484 --> 00:15:23,444 You've put on weight. Oh, but you look good. 269 00:15:23,618 --> 00:15:25,663 Everyone looks so good tonight. 270 00:15:25,837 --> 00:15:27,927 What? Why are you here? 271 00:15:28,101 --> 00:15:29,841 I'll cut to the chase. 272 00:15:30,016 --> 00:15:32,670 These men will never steal from you again 273 00:15:32,844 --> 00:15:34,759 if you give them work. 274 00:15:34,934 --> 00:15:36,674 [LAUGHS] 275 00:15:36,848 --> 00:15:38,807 You want me to hire thieves? 276 00:15:38,981 --> 00:15:43,203 Exactly. And I'm not gonna lie, they'll need training. 277 00:15:43,377 --> 00:15:44,900 This one can't tell the difference 278 00:15:45,074 --> 00:15:46,728 between a rooster and a dog. 279 00:15:49,209 --> 00:15:51,124 If you do this, 280 00:15:51,298 --> 00:15:54,431 all the other landowners will follow your lead. 281 00:15:54,605 --> 00:15:58,261 [EMPHATICALLY] And the stealing will stop. 282 00:16:05,007 --> 00:16:06,487 Come by in the morning. 283 00:16:06,661 --> 00:16:08,880 [♪♪♪] 284 00:16:11,318 --> 00:16:14,712 And by the way, I haven't put on an ounce. 285 00:16:19,239 --> 00:16:20,718 Thanks, cousin. 286 00:16:23,939 --> 00:16:25,201 Phew! 287 00:16:25,375 --> 00:16:26,637 [WHISPERING INDISTINCTLY] 288 00:16:26,811 --> 00:16:27,769 Max... 289 00:16:30,946 --> 00:16:32,774 ...audacity!Seen Max? 290 00:16:32,948 --> 00:16:36,082 Oh. The big hero? 291 00:16:36,256 --> 00:16:37,692 [CHUCKLES] 292 00:16:40,564 --> 00:16:42,958 [♪♪♪] 293 00:16:45,308 --> 00:16:47,832 King Maximillian. 294 00:16:48,007 --> 00:16:51,575 I'm not too proud a man to admit when I've been proven wrong. 295 00:16:51,749 --> 00:16:53,969 Well done brokering that deal. 296 00:16:54,143 --> 00:16:55,666 Got lucky, I guess. 297 00:16:55,840 --> 00:16:57,451 King's Rule Number 1: 298 00:16:57,625 --> 00:16:59,496 Take credit for your accomplishments, 299 00:16:59,670 --> 00:17:02,543 or someone else will.[CHUCKLES] 300 00:17:02,717 --> 00:17:06,329 I keep hearing your cannons are the best in the world. 301 00:17:06,503 --> 00:17:09,811 Credit accepted. You see how that works? 302 00:17:14,163 --> 00:17:16,252 [♪♪♪] 303 00:17:16,426 --> 00:17:19,734 Mm. The trout en croute is fabulous, 304 00:17:19,908 --> 00:17:21,214 don't you think? 305 00:17:28,699 --> 00:17:30,440 What are you hiding from me? 306 00:17:30,614 --> 00:17:33,095 [CHUCKLING NERVOUSLY] Me? Nothing. 307 00:17:34,879 --> 00:17:36,185 [WHIMPERS] Queen Uberta 308 00:17:36,359 --> 00:17:39,319 has also chosen dogs as her cause. 309 00:17:39,493 --> 00:17:40,929 [GASPS] 310 00:17:41,103 --> 00:17:43,018 [FUMES] 311 00:17:43,192 --> 00:17:45,934 "Dear Wilhelmina. 312 00:17:46,108 --> 00:17:49,416 Your gift for my coronation 313 00:17:49,590 --> 00:17:52,984 is a one of a kind." 314 00:17:53,159 --> 00:17:57,032 Special... delivery, Highness. 315 00:17:57,206 --> 00:17:59,556 [WIXOM READING TEXT ON CARD] 316 00:18:05,910 --> 00:18:11,829 I'm flattered that you have stolen my cause. 317 00:18:12,003 --> 00:18:15,398 Nevertheless, it gives me no choice 318 00:18:15,572 --> 00:18:18,488 but to challenge you to a dog show! 319 00:18:20,795 --> 00:18:24,103 "I gleefully accept. 320 00:18:24,277 --> 00:18:28,498 And I apologize ahead of time for winning." 321 00:18:28,672 --> 00:18:29,847 [CHUCKLES] 322 00:18:30,021 --> 00:18:33,677 "No apology necessary, I'm sure." 323 00:18:33,851 --> 00:18:36,593 "Are you?""Stop writing me!" 324 00:18:36,767 --> 00:18:38,421 "I will.""Good!" 325 00:18:38,595 --> 00:18:41,598 "Great! P.S. 326 00:18:41,772 --> 00:18:43,122 What is a dog show?" 327 00:18:44,297 --> 00:18:46,690 [♪♪♪] 328 00:18:51,130 --> 00:18:53,393 The ducks have landed.Yes! 329 00:18:53,567 --> 00:18:56,352 Queen One's about to take the first bite. 330 00:18:56,526 --> 00:19:00,356 Is it good?Oh, the best I've ever had. 331 00:19:00,530 --> 00:19:03,011 She likes it!Yeah! 332 00:19:03,185 --> 00:19:05,796 Oh, Aubri.[GASPS] Wait! 333 00:19:05,970 --> 00:19:09,235 I may have bitten off more than I can chew. 334 00:19:09,409 --> 00:19:12,368 Now she hates the aftertaste.[GROANING] 335 00:19:12,542 --> 00:19:14,892 What do I know about a dog show? 336 00:19:15,066 --> 00:19:18,635 Going up against Wixom's poodles is a tall order. 337 00:19:18,809 --> 00:19:23,379 You will need help.But what kind of help? 338 00:19:23,553 --> 00:19:25,512 These potatoes are wonderful. 339 00:19:25,686 --> 00:19:28,732 Queen One finds the potatoes confusing. 340 00:19:30,169 --> 00:19:31,561 Mm... 341 00:19:31,735 --> 00:19:32,997 Let me think. 342 00:19:33,172 --> 00:19:36,479 Oh, dear. They baffle Queen Two as well. 343 00:19:36,653 --> 00:19:38,829 You'll need someone very clever 344 00:19:39,003 --> 00:19:41,049 who can train them to do fantastic things. 345 00:19:41,223 --> 00:19:43,356 Yes! We must prove 346 00:19:43,530 --> 00:19:46,533 that you don't have to be a purebred to be loved. 347 00:19:46,707 --> 00:19:50,754 You also have to feed the dogs right, so their coats shine. 348 00:19:50,928 --> 00:19:55,063 [GASPS] The beets have given Queen Two hives! 349 00:19:55,237 --> 00:19:57,457 How to feed a dog... 350 00:19:57,631 --> 00:20:01,504 Please, universe, send me someone to help! 351 00:20:01,678 --> 00:20:03,767 Please, tell me what I can do! 352 00:20:06,205 --> 00:20:08,032 Thank you, universe. 353 00:20:10,252 --> 00:20:12,428 Now, that's a ham fit for a king. 354 00:20:12,602 --> 00:20:14,300 And a queen, of course. 355 00:20:32,535 --> 00:20:34,058 [BOTH GROWLING] 356 00:20:34,233 --> 00:20:35,059 [BARKS] 357 00:20:35,234 --> 00:20:36,191 [WHINES] 358 00:20:44,721 --> 00:20:46,897 I'll feed you later! Shoo! 359 00:20:57,386 --> 00:20:58,953 [CHOMPING] 360 00:20:59,127 --> 00:21:00,259 Gotcha! Take that! 361 00:21:00,433 --> 00:21:01,390 Ow! 362 00:21:04,045 --> 00:21:06,743 Wait! Hey, hey, you get those--! No! No! 363 00:21:06,917 --> 00:21:07,918 [GROANS] 364 00:21:10,399 --> 00:21:11,661 Thieves! 365 00:21:18,015 --> 00:21:21,845 Bertie, we've got a problem with Who, What, and Whatever. 366 00:21:22,019 --> 00:21:25,196 This, That, and The Other?Yeah, those guys. 367 00:21:29,810 --> 00:21:32,203 UBERTA: I think you're both seeing things. 368 00:21:32,378 --> 00:21:35,598 I made up a dog skating on turkeys? 369 00:21:35,772 --> 00:21:39,036 Who tore my pants to shreds, then? 370 00:21:39,210 --> 00:21:43,302 There, you see?But they're faking! 371 00:21:43,476 --> 00:21:45,608 UBERTA: They are not![SNORING SOFTLY] 372 00:21:45,782 --> 00:21:47,001 [DOOR CLOSES] 373 00:21:50,047 --> 00:21:50,961 Busted. 374 00:21:52,093 --> 00:21:54,095 The honeymoon is over. 375 00:21:54,269 --> 00:21:56,706 You're getting a trainer. 376 00:21:56,880 --> 00:21:58,447 [WHINING] 377 00:22:02,233 --> 00:22:05,933 Niner, niner, squiggly line, carry the two... 378 00:22:09,545 --> 00:22:15,203 This thingy plus that thingy, plus pi squared, and... 379 00:22:15,377 --> 00:22:18,424 [LAUGHS] Hello, hypotenuse! 380 00:22:20,034 --> 00:22:21,340 [CLEARS THROAT] 381 00:22:21,514 --> 00:22:23,254 You'll need to make an appointment. 382 00:22:23,429 --> 00:22:25,387 [CLEARS THROAT LOUDER]I said, you'll-- 383 00:22:27,258 --> 00:22:30,305 Continuing Education for the Elderly is down the hall. 384 00:22:30,479 --> 00:22:32,438 Excuse me? 385 00:22:32,612 --> 00:22:36,442 [SIGHS] All right. I'll show you the-- 386 00:22:38,226 --> 00:22:41,882 Do I have your attention now?Why, you-- 387 00:22:42,056 --> 00:22:47,366 Berta! The new queen from Chamberg! Enchanted. 388 00:22:47,540 --> 00:22:50,760 Dr. Balthazar Rogers. 389 00:22:50,934 --> 00:22:55,504 Professor, scientist, and genius. 390 00:22:55,678 --> 00:23:00,770 What would it take to draw you away from this dreary classroom 391 00:23:00,944 --> 00:23:04,121 into the most interesting project on earth? 392 00:23:04,295 --> 00:23:07,124 My job is far from dreary! 393 00:23:07,298 --> 00:23:09,997 You'll have all the money you need and more. 394 00:23:11,564 --> 00:23:16,090 And yet, at times, it can be tedious. 395 00:23:16,264 --> 00:23:18,266 What is this project, may I ask? 396 00:23:18,440 --> 00:23:22,923 You will prove to an unbelieving world, 397 00:23:23,097 --> 00:23:27,580 against all odds and all conventional thinking, 398 00:23:27,754 --> 00:23:31,758 that stray mutts can perform just as well-- 399 00:23:31,932 --> 00:23:35,109 Nay, better than purebreds. 400 00:23:36,023 --> 00:23:39,374 I'll be a dog trainer? 401 00:23:39,548 --> 00:23:44,727 Oh, I see. I'm afraid you lack what's required for the job. 402 00:23:44,901 --> 00:23:48,209 No, no, now, wait just a hot nanosecond. 403 00:23:48,383 --> 00:23:51,125 No, no. I can see that you lack 404 00:23:51,299 --> 00:23:54,345 the necessary vision-hyphen-fortitude. 405 00:23:54,520 --> 00:23:57,566 Vision-Hyphen-Fortitude is my middle name! 406 00:23:57,740 --> 00:23:59,612 My parents couldn't decide. 407 00:23:59,786 --> 00:24:02,092 Nevertheless--I'll do it! 408 00:24:02,266 --> 00:24:03,442 Your contract. 409 00:24:05,226 --> 00:24:08,185 Mark my words, these dogs will be doing ballet and algebra 410 00:24:08,359 --> 00:24:10,100 by the time I'm done with them. 411 00:24:11,972 --> 00:24:15,628 I'm developing the queenly skill of manipulation. 412 00:24:17,107 --> 00:24:18,457 [SNORING] 413 00:24:23,549 --> 00:24:24,506 [GROWLING] 414 00:24:24,680 --> 00:24:25,638 [BARKS][BOTH SQUEAL] 415 00:24:28,379 --> 00:24:32,732 She's the alpha, all right. But not for long. 416 00:24:35,212 --> 00:24:36,953 [♪♪♪] 417 00:24:37,127 --> 00:24:38,215 [BARKS] 418 00:25:15,165 --> 00:25:16,515 Thank you. 419 00:25:18,604 --> 00:25:22,346 Training begins tomorrow at 7 a.m. sharp! 420 00:25:25,306 --> 00:25:27,656 [♪♪♪] 421 00:25:27,830 --> 00:25:30,833 SOPHIA: Thank you for supporting my proposal, my fellow crowns. 422 00:25:31,007 --> 00:25:33,357 I will direct my committee to move forward. 423 00:25:33,532 --> 00:25:36,404 That concludes the agenda for today. 424 00:25:36,578 --> 00:25:40,364 Except for one last item. 425 00:25:40,539 --> 00:25:46,545 My good friends, I am stepping down as chair of this Council. 426 00:25:46,719 --> 00:25:50,070 In doing so, it is my prerogative 427 00:25:50,244 --> 00:25:54,074 to nominate the next chair of the Council. 428 00:25:54,248 --> 00:25:55,728 And so I shall. 429 00:26:02,691 --> 00:26:04,388 What? 430 00:26:04,563 --> 00:26:07,653 But he's barely joined the Council! 431 00:26:07,827 --> 00:26:11,091 This Council has never allowed seniority 432 00:26:11,265 --> 00:26:12,788 to determine its future. 433 00:26:12,962 --> 00:26:14,050 [STAMMERING] What? 434 00:26:14,224 --> 00:26:17,401 The nomination awaits a second. 435 00:26:20,274 --> 00:26:24,017 I will allow King Maximillian's good friend the honor. 436 00:26:25,279 --> 00:26:28,195 Then I do second the nomination 437 00:26:28,369 --> 00:26:30,893 of King Maximillian! 438 00:26:32,939 --> 00:26:35,811 [♪♪♪] 439 00:26:46,996 --> 00:26:48,781 [COUGHING] 440 00:26:52,741 --> 00:26:54,308 [SHIVERING] 441 00:27:01,924 --> 00:27:05,275 I don't suppose you'd be available to paint a queen? 442 00:27:06,668 --> 00:27:09,323 Yes. Yes, please. 443 00:27:17,331 --> 00:27:18,332 Give me a minute. 444 00:27:21,901 --> 00:27:23,685 I'm so sorry. 445 00:27:23,859 --> 00:27:25,774 Come on, now. Settle in. 446 00:27:25,948 --> 00:27:31,606 UBERTA: Now, Magnus, I have a few ideas for an iconic pose. 447 00:27:31,780 --> 00:27:35,610 Me as a classic goddess. 448 00:27:35,784 --> 00:27:36,742 [CHUCKLES] 449 00:27:36,916 --> 00:27:39,527 Or me as the Tiger Mother! 450 00:27:39,701 --> 00:27:41,877 [ROARS PLAYFULLY] 451 00:27:42,051 --> 00:27:44,793 Which one do you love the most? 452 00:27:44,967 --> 00:27:46,273 Well... 453 00:27:46,447 --> 00:27:48,884 Or I have one more. 454 00:27:49,058 --> 00:27:51,713 Me at the center of the univer-- 455 00:27:51,887 --> 00:27:52,758 Oh! 456 00:27:53,802 --> 00:27:56,805 [♪♪♪] 457 00:27:56,979 --> 00:27:58,067 Oh-- Heh. 458 00:28:03,899 --> 00:28:05,031 Oh. 459 00:28:08,469 --> 00:28:10,123 Oh... 460 00:28:15,911 --> 00:28:17,391 Well done. 461 00:28:21,177 --> 00:28:24,659 [♪♪♪] 462 00:28:30,709 --> 00:28:34,800 ♪ Poise and beauty At the Royal Dog Show ♪ 463 00:28:34,974 --> 00:28:39,369 ♪ Grace and duty At the Royal Dog Show ♪ 464 00:28:40,980 --> 00:28:45,114 ♪ Pure perfection Impeccable form ♪ 465 00:28:45,288 --> 00:28:49,075 ♪ Undisputed top dogs High score! ♪ 466 00:28:49,249 --> 00:28:51,120 ♪ Those mangy mutts Don't stand a chance ♪ 467 00:28:51,294 --> 00:28:53,209 CHORUS: ♪ So it seems at first glance ♪ 468 00:28:53,383 --> 00:28:56,517 ♪ But watch how they follow My commands ♪ 469 00:29:00,042 --> 00:29:01,740 Ooh! 470 00:29:01,914 --> 00:29:05,831 ♪ At the regal, rumpus Royal Dog Show ♪ 471 00:29:07,789 --> 00:29:11,401 ♪ Focus and speed ♪♪ At the Royal Dog Show ♪ 472 00:29:11,575 --> 00:29:15,405 ♪ Sneakiness and greed At the Royal Dog Show ♪ 473 00:29:15,579 --> 00:29:18,887 ♪ Don't lose your gaze For even an instant ♪ 474 00:29:19,061 --> 00:29:23,065 ♪ Their cheating ways Are very persistent ♪ 475 00:29:23,239 --> 00:29:25,894 My, how the tables do turn. 476 00:29:26,068 --> 00:29:27,243 [CHUCKLING] 477 00:29:27,417 --> 00:29:28,810 ♪ At the shifty, shameful ♪ 478 00:29:28,984 --> 00:29:31,421 ♪ Underhanded ♪♪ Royal Dog Show ♪ 479 00:29:35,817 --> 00:29:37,036 [WHISTLE BLOWS] 480 00:29:37,210 --> 00:29:39,081 ♪ Quick and cunning ♪ 481 00:29:42,868 --> 00:29:44,434 ♪ At the Royal Dog Show ♪ 482 00:29:44,608 --> 00:29:46,610 ♪ Grace while running ♪ 483 00:29:49,613 --> 00:29:51,702 ♪ At the Royal Dog Show ♪ 484 00:29:54,053 --> 00:29:56,098 ♪ They are unstoppable ♪ 485 00:29:57,230 --> 00:29:59,449 ♪ Do the impossible ♪ 486 00:29:59,623 --> 00:30:03,323 ♪ These underdogs Might steal the show ♪ 487 00:30:42,753 --> 00:30:48,194 ♪ Champions and heroes At the Royal Dog Show ♪ 488 00:30:48,368 --> 00:30:53,329 ♪ Changing what we know At the Royal Dog Show ♪ 489 00:30:53,503 --> 00:30:56,202 ♪ Winning has more to it ♪ 490 00:30:56,376 --> 00:30:59,509 [GROWLING]♪ Looks alone won't do it ♪ 491 00:30:59,683 --> 00:31:03,339 ♪ And my pups just proved it ♪ 492 00:31:03,513 --> 00:31:05,515 ♪ At the regal, rumpus, raging ♪ 493 00:31:05,689 --> 00:31:08,997 ♪ Riotous, riveting Rambunctious ♪ 494 00:31:09,171 --> 00:31:14,829 ♪ Royal Dog Show ♪ 495 00:31:19,660 --> 00:31:21,444 You got the last one. 496 00:31:21,618 --> 00:31:25,666 Oh, he's so cute. What's his name? 497 00:31:25,840 --> 00:31:28,147 H-56. 498 00:31:28,321 --> 00:31:32,368 That's a horrible name! How about we call him Charley? 499 00:31:32,542 --> 00:31:35,458 Ooh! "Charley." 500 00:31:35,632 --> 00:31:37,460 [GROWLING][GROWLING] 501 00:31:39,071 --> 00:31:40,202 [BARKS] 502 00:31:40,376 --> 00:31:42,378 Go on! Get out of here![LAUGHING] 503 00:31:42,552 --> 00:31:44,119 They're all gone! 504 00:31:44,293 --> 00:31:47,209 Aw, it's okay. We'll find one. 505 00:31:54,129 --> 00:31:55,304 Actually... 506 00:31:57,567 --> 00:32:00,222 I saved the best for last. 507 00:32:00,396 --> 00:32:03,660 But they have to stay together. 508 00:32:21,069 --> 00:32:23,028 [UBERTA SOBBING] 509 00:32:25,291 --> 00:32:27,249 You did the right thing, Bertie. 510 00:32:27,423 --> 00:32:30,470 You really think so?I do. 511 00:32:30,644 --> 00:32:33,473 And your cause was a complete success. 512 00:32:33,647 --> 00:32:35,214 It's no wonder. 513 00:32:35,388 --> 00:32:37,781 Because you will be... 514 00:32:38,739 --> 00:32:40,610 Because you will be...? 515 00:32:40,784 --> 00:32:41,916 [CHUCKLES SHEEPISHLY] 516 00:32:42,090 --> 00:32:44,963 The queen of queens. 517 00:32:48,618 --> 00:32:53,275 But tell me you'll miss them as much as me. 518 00:32:53,449 --> 00:32:55,451 Here, Now, and Whenever? 519 00:32:56,844 --> 00:32:59,194 [CHUCKLES] Absolutely. 520 00:33:02,850 --> 00:33:03,764 [GASPS] 521 00:33:05,461 --> 00:33:07,986 Oh, I love them! 522 00:33:13,208 --> 00:33:15,341 [LAUGHS] She likes them! 523 00:33:18,648 --> 00:33:19,823 [GASPS] 524 00:33:19,998 --> 00:33:22,957 I look...MAX: Beautiful. 525 00:33:23,131 --> 00:33:25,481 It's wonderful, Magnus. 526 00:33:25,655 --> 00:33:27,483 Thank you, Your Majesty. 527 00:33:27,657 --> 00:33:29,877 And now, might the king have time 528 00:33:30,051 --> 00:33:32,836 to sit for his own portrait? 529 00:33:33,011 --> 00:33:34,882 [CHUCKLES] No. 530 00:33:35,056 --> 00:33:36,971 Would you leave me up there... 531 00:33:37,145 --> 00:33:38,146 [SOBS] 532 00:33:38,320 --> 00:33:39,713 ...all alone? 533 00:33:39,887 --> 00:33:42,107 That doesn't work on me. 534 00:33:45,371 --> 00:33:48,417 King Maximillian and I have some news 535 00:33:48,591 --> 00:33:50,202 we would like to share with you. 536 00:33:50,376 --> 00:33:55,511 I shall soon be setting my corset aside! 537 00:33:57,731 --> 00:34:01,604 There's a cinnamon roll expanding as we speak. 538 00:34:01,778 --> 00:34:02,953 [CHUCKLES] 539 00:34:03,128 --> 00:34:05,956 Really? There's a little pumpkin-- 540 00:34:06,131 --> 00:34:09,743 Oh, come on, people! I'm having a baby! 541 00:34:09,917 --> 00:34:12,093 [CHEERING] 542 00:34:12,267 --> 00:34:14,008 [EXCLAIMS] 543 00:34:15,531 --> 00:34:18,795 How about you choose the name for a princess, 544 00:34:18,969 --> 00:34:21,146 I choose the name for a prince? 545 00:34:21,320 --> 00:34:24,366 Agreed. So long as you choose Siegfried. 546 00:34:24,540 --> 00:34:27,543 Of course. So long as you choose Bertha. 547 00:34:27,717 --> 00:34:30,198 Oh-- All right. 548 00:34:31,591 --> 00:34:33,636 Our people seem happy. 549 00:34:33,810 --> 00:34:35,812 Who wouldn't be?[GASPS] 550 00:34:37,379 --> 00:34:39,860 UBERTA: I know how long you and William 551 00:34:40,034 --> 00:34:43,037 have hoped for a child, my dear Aubri, 552 00:34:43,211 --> 00:34:46,171 so it would crush me to know that my joy 553 00:34:46,345 --> 00:34:49,435 has caused you the slightest pain. 554 00:34:49,609 --> 00:34:53,787 Because you are my example, my best friend, 555 00:34:53,961 --> 00:34:55,789 my north star. 556 00:34:57,791 --> 00:34:59,445 "Sweet Uberta." 557 00:34:59,619 --> 00:35:03,231 Your joy is my joy. 558 00:35:03,405 --> 00:35:06,016 I cannot wait to hold your child 559 00:35:06,191 --> 00:35:09,890 and pray that he or she will call me Auntie A 560 00:35:10,064 --> 00:35:11,979 for all of my days. 561 00:35:12,153 --> 00:35:14,286 [CHUCKLES SOFTLY] 562 00:35:14,460 --> 00:35:16,810 Dear, dear Aubri. 563 00:35:20,683 --> 00:35:24,252 Okay, Derek, aim at me as best you can. 564 00:35:24,426 --> 00:35:27,995 As soon as you let it go, you say, "Now!" 565 00:35:28,169 --> 00:35:30,389 Sounds dangerous. 566 00:35:30,563 --> 00:35:31,999 Oh, Daddy won't get hurt. 567 00:35:32,173 --> 00:35:35,307 It's just a little game called Catch & Fire. 568 00:35:35,481 --> 00:35:37,135 The junior version. 569 00:35:37,309 --> 00:35:39,572 Uh-- I'm gonna ask Mommy. 570 00:35:39,746 --> 00:35:41,878 [CHUCKLES] No, no, no. 571 00:35:42,052 --> 00:35:43,706 You see, Derek, 572 00:35:43,880 --> 00:35:47,884 Catch & Fire is just a king and young prince kind of thing. 573 00:35:48,058 --> 00:35:52,019 If you get the queen involved... Well, you know. 574 00:35:52,193 --> 00:35:54,195 She freaks out? 575 00:35:54,369 --> 00:35:56,632 Well, yeah. 576 00:35:56,806 --> 00:35:57,894 Just the men? 577 00:36:00,680 --> 00:36:03,422 [♪♪♪] 578 00:36:03,596 --> 00:36:04,988 So when you let go... 579 00:36:05,163 --> 00:36:06,512 Yell, "Now!" 580 00:36:06,686 --> 00:36:07,556 You got it. 581 00:36:09,210 --> 00:36:10,951 [GRUNTS] Oh-- 582 00:36:11,125 --> 00:36:12,126 Now! 583 00:36:14,781 --> 00:36:15,782 I hurt you? 584 00:36:15,956 --> 00:36:17,653 No, no, no. You didn't hurt me. 585 00:36:17,827 --> 00:36:22,180 I just wasn't expecting you to be able to shoot like a pro. 586 00:36:22,354 --> 00:36:24,094 Just say it earlier. 587 00:36:26,271 --> 00:36:27,097 Now! 588 00:36:27,272 --> 00:36:28,708 [CHUCKLES] 589 00:36:28,882 --> 00:36:31,276 A lot earlier. 590 00:36:31,450 --> 00:36:33,800 Now!Earlier. 591 00:36:35,671 --> 00:36:36,629 Now! 592 00:36:40,546 --> 00:36:42,809 Wow... 593 00:36:52,514 --> 00:36:57,563 Well, if it isn't Vision-Hyphen-Fortitude Rogers. 594 00:36:57,737 --> 00:36:59,434 You came.Oh... 595 00:36:59,608 --> 00:37:03,960 You did send a carriage for me and an envelope full of money. 596 00:37:04,134 --> 00:37:07,399 It appears I am in need of your services again. 597 00:37:07,573 --> 00:37:09,314 Oh, no, let me guess. 598 00:37:09,488 --> 00:37:13,056 You want me to train your underachieving goldfish? 599 00:37:13,231 --> 00:37:15,320 No, no. 600 00:37:15,494 --> 00:37:17,713 Just your future king. 601 00:37:19,759 --> 00:37:21,195 Me? 602 00:37:21,369 --> 00:37:27,114 I will raise up and mold the heir to the throne? 603 00:37:27,288 --> 00:37:31,814 Don't get ahead of yourself, sport. I'll still be his mom. 604 00:37:31,988 --> 00:37:34,643 [STAMMERING] 605 00:37:34,817 --> 00:37:39,648 The answer is yes. Yes. A thousand times yes! 606 00:37:39,822 --> 00:37:44,349 Oh, and by the way, from now on you're a lord. 607 00:37:44,523 --> 00:37:46,264 Lord Rogers. 608 00:37:46,438 --> 00:37:49,136 [STAMMERING] 609 00:37:49,310 --> 00:37:50,616 Oh, dear. 610 00:37:50,790 --> 00:37:53,096 [GIGGLES] 611 00:37:53,271 --> 00:37:56,143 IVAN: King Maximillian, if it please the chair, 612 00:37:56,317 --> 00:37:59,277 I have an urgent matter to bring before this Council. 613 00:37:59,451 --> 00:38:00,800 By all means. 614 00:38:00,974 --> 00:38:04,412 Friends, I have received strong information. 615 00:38:04,586 --> 00:38:07,937 The pirates are planning to raid our merchant ships again. 616 00:38:08,111 --> 00:38:09,765 [ALL MURMURING] 617 00:38:09,939 --> 00:38:11,201 Oh, great! 618 00:38:11,376 --> 00:38:14,204 If it's not thieves, it's pirates! 619 00:38:14,379 --> 00:38:18,121 I say we put Ivan's cannons to good use against them. 620 00:38:18,296 --> 00:38:19,993 Today! 621 00:38:20,167 --> 00:38:23,170 This is unsettling news, I agree, King Edgar. 622 00:38:23,344 --> 00:38:25,564 But, friends, is it wise? 623 00:38:25,738 --> 00:38:27,174 Oh. Let me guess. 624 00:38:27,348 --> 00:38:30,656 You want to make a deal with the pirates too. 625 00:38:30,830 --> 00:38:32,832 Exactly what I was thinking. 626 00:38:33,006 --> 00:38:34,399 [ALL SNICKERING] 627 00:38:34,573 --> 00:38:36,705 I'm sure King Maximillian knows 628 00:38:36,879 --> 00:38:39,012 we don't make deals with pirates. 629 00:38:39,186 --> 00:38:40,840 Does he? 630 00:38:41,014 --> 00:38:44,757 What does a peasant's son know about this Council's dealings? 631 00:38:44,931 --> 00:38:47,150 Yes, a peasant's son. 632 00:38:47,325 --> 00:38:49,501 [ALL MURMURING] 633 00:38:49,675 --> 00:38:51,851 Rest assured, King Edgar, 634 00:38:52,025 --> 00:38:54,767 I am well aware of the Agreement of '02, 635 00:38:54,941 --> 00:38:58,597 the Treaty of '05, and the Compromise of '09. 636 00:39:00,163 --> 00:39:01,687 The pirates broke every one of them 637 00:39:01,861 --> 00:39:03,253 and never kept their word. 638 00:39:03,428 --> 00:39:06,344 Nevertheless...Ah. Here it comes. 639 00:39:06,518 --> 00:39:08,868 ...we must keep trying. 640 00:39:09,042 --> 00:39:11,653 I know you want what's right, King Maximillian. 641 00:39:11,827 --> 00:39:13,873 But I'm with King Edgar on this. 642 00:39:14,047 --> 00:39:15,440 Strike first! 643 00:39:16,615 --> 00:39:18,399 Well, I disagree. 644 00:39:18,573 --> 00:39:22,272 Friends, let's not make a hasty decision. 645 00:39:22,447 --> 00:39:25,885 Let's cool our minds, study this out, 646 00:39:26,059 --> 00:39:28,714 and vote on it in the morning. 647 00:39:28,888 --> 00:39:31,760 I second the motion.Hear, hear. 648 00:39:38,985 --> 00:39:42,162 [SIGHS] What do you think, my friend? 649 00:39:43,337 --> 00:39:45,383 You have some support. 650 00:39:45,557 --> 00:39:47,297 Let me work on it tonight. 651 00:39:47,472 --> 00:39:50,605 We may have the votes we need tomorrow. 652 00:39:52,738 --> 00:39:54,304 [SNORING] 653 00:39:54,479 --> 00:39:57,438 [♪♪♪] 654 00:39:59,397 --> 00:40:00,833 [YAWNS] 655 00:40:01,007 --> 00:40:02,051 Hm? 656 00:40:07,666 --> 00:40:08,536 What? 657 00:40:19,895 --> 00:40:22,898 How long are we going to wait for him? Let's vote! 658 00:40:24,509 --> 00:40:28,251 Harbormaster Fleming requests an audience. 659 00:40:28,426 --> 00:40:32,255 Eh. This better be important. 660 00:40:32,430 --> 00:40:36,695 I-I thought you should know that King Maximillian's ship... 661 00:40:36,869 --> 00:40:37,913 sailed out. 662 00:40:38,087 --> 00:40:40,481 Sailed out? When? 663 00:40:40,655 --> 00:40:43,353 Well, about midnight, Highness. 664 00:40:43,528 --> 00:40:45,747 And you waited until now to tell us? 665 00:40:45,921 --> 00:40:47,314 Well, I-- 666 00:40:47,488 --> 00:40:49,098 [CANNON FIRING] 667 00:40:52,841 --> 00:40:55,017 Pirates!IVAN: To the cannons! 668 00:41:02,111 --> 00:41:03,112 Fire when ready! 669 00:41:27,006 --> 00:41:29,835 Was this just a warning? 670 00:41:30,009 --> 00:41:31,924 Or a celebration. 671 00:41:32,098 --> 00:41:34,753 You think they have Max? 672 00:41:47,417 --> 00:41:50,464 [♪♪♪] 673 00:41:52,945 --> 00:41:53,815 WILLIAM:No. 674 00:41:55,034 --> 00:41:56,905 That's Max's flag. 675 00:42:05,827 --> 00:42:07,786 IVAN: No one could have survived this. 676 00:42:24,846 --> 00:42:26,500 Max's journal. 677 00:42:28,894 --> 00:42:31,766 [WILLIAM READING ONSCREEN TEXT] 678 00:42:37,598 --> 00:42:40,993 I see their ships approaching." 679 00:42:41,167 --> 00:42:43,082 Here.No! 680 00:42:43,256 --> 00:42:46,085 We must keep it. 681 00:42:46,259 --> 00:42:51,264 Fine. But so long as I live, no one will ever see it. 682 00:42:53,309 --> 00:42:54,833 [SIGHS] 683 00:42:55,007 --> 00:42:58,488 Why, Max? Why? 684 00:42:58,663 --> 00:43:01,100 My poor Uberta. 685 00:43:06,540 --> 00:43:08,586 UBERTA [INHALES SHARPLY]: Why? 686 00:43:08,760 --> 00:43:10,631 [SOBBING] 687 00:43:10,805 --> 00:43:12,415 Why? 688 00:43:12,590 --> 00:43:14,504 To tarnish Max's image 689 00:43:14,679 --> 00:43:18,204 for one misstep benefits no one. 690 00:43:18,378 --> 00:43:21,120 King Ivan and I agree 691 00:43:21,294 --> 00:43:25,690 Max's journal will remain private, hidden away. 692 00:43:26,734 --> 00:43:29,171 Why did he do it? 693 00:43:29,345 --> 00:43:31,913 I've known many a good king, 694 00:43:32,087 --> 00:43:36,701 but Max was the best of them all. 695 00:43:36,875 --> 00:43:42,271 I can only believe he thought it was the right thing to do. 696 00:43:51,541 --> 00:43:53,631 I can't go on. 697 00:43:53,805 --> 00:43:56,329 He alone believed in me. 698 00:44:01,116 --> 00:44:04,250 I cannot be a queen without my king. 699 00:44:04,424 --> 00:44:08,167 But don't you see, Uberta? You must go on. 700 00:44:08,341 --> 00:44:12,737 You must become the queen he knew you could be. 701 00:44:29,405 --> 00:44:31,364 I can't find Dad. 702 00:44:31,538 --> 00:44:33,932 Shouldn't you be at dinner, young man? 703 00:44:34,106 --> 00:44:35,847 I already eated. 704 00:44:36,021 --> 00:44:37,370 I see. 705 00:44:37,544 --> 00:44:40,852 You wanna play Catch & Fire till I find my dad? 706 00:44:42,070 --> 00:44:43,898 Yes, young prince. 707 00:44:44,072 --> 00:44:49,034 I will play Catch & Fire with you all the days of my life. 708 00:44:49,208 --> 00:44:50,949 Just today is good. 709 00:44:51,123 --> 00:44:52,167 [CHUCKLES] 710 00:44:57,172 --> 00:44:58,043 [CLEARS THROAT] 711 00:44:59,914 --> 00:45:02,656 My condolences, Queen Uberta. 712 00:45:02,830 --> 00:45:06,399 Thank you, Ivan. Max respected you. 713 00:45:06,573 --> 00:45:09,663 And I him. He was my better. 714 00:45:11,926 --> 00:45:14,450 So it pains me to say, 715 00:45:14,624 --> 00:45:18,237 I have been chosen as his replacement. 716 00:45:19,151 --> 00:45:20,674 You will do well. 717 00:45:20,848 --> 00:45:23,242 I'd feel more confident about that 718 00:45:23,416 --> 00:45:25,331 if you joined the Council. 719 00:45:27,986 --> 00:45:31,250 [♪♪♪] 720 00:45:33,861 --> 00:45:40,433 MAX: ♪ You will be The queen of queens ♪ 721 00:45:44,742 --> 00:45:47,266 I cannot join the Council, dear Ivan. 722 00:45:47,440 --> 00:45:51,487 I have a kingdom to run, a king to raise, 723 00:45:51,661 --> 00:45:53,359 and a queen to become. 724 00:46:00,758 --> 00:46:03,238 [AUBRI GROANING] 725 00:46:06,720 --> 00:46:09,331 Jeez. I hope I never have a baby. 726 00:46:09,505 --> 00:46:11,551 Well, I, um... 727 00:46:11,725 --> 00:46:13,988 Yes, me too. 728 00:46:16,643 --> 00:46:19,559 I just know you're going to have a boy. 729 00:46:19,733 --> 00:46:23,128 He and Derek will be the best little buddies. 730 00:46:23,302 --> 00:46:27,132 You're so kind to take care of me. 731 00:46:29,787 --> 00:46:30,962 You're sweating. 732 00:46:31,136 --> 00:46:33,573 Uh... Heh. I know. 733 00:46:33,747 --> 00:46:37,055 My dad said, "Never let them see you sweat." 734 00:46:37,229 --> 00:46:39,057 [BABY COOS] 735 00:46:39,231 --> 00:46:40,319 Finally. 736 00:46:40,972 --> 00:46:42,321 Finally. 737 00:46:42,495 --> 00:46:44,410 [♪♪♪] 738 00:46:44,584 --> 00:46:47,805 So much for my predictions. 739 00:46:49,458 --> 00:46:51,156 It's a girl? 740 00:46:51,330 --> 00:46:52,810 What a bummer. 741 00:46:56,335 --> 00:46:59,947 Your people await the presentation of... 742 00:47:00,121 --> 00:47:01,340 Odette. 743 00:47:01,514 --> 00:47:03,081 UBERTA:Odette. 744 00:47:03,255 --> 00:47:06,127 [♪♪♪] 745 00:47:20,054 --> 00:47:22,448 [CHEERING] 746 00:47:25,973 --> 00:47:29,977 I think they like you. And why wouldn't they? 747 00:47:30,151 --> 00:47:32,850 Has there ever been a more perfect baby? 748 00:47:34,329 --> 00:47:36,288 And as for you, young Derek, 749 00:47:36,462 --> 00:47:39,334 girls aren't as bad as you think. 750 00:47:39,508 --> 00:47:41,119 [DOOR OPENS] 751 00:47:41,293 --> 00:47:42,511 Oh, William. 752 00:47:42,685 --> 00:47:45,253 No. No! 753 00:47:47,038 --> 00:47:49,431 [♪♪♪] 754 00:47:56,917 --> 00:47:59,789 Oh, Aubri! No! 755 00:47:59,964 --> 00:48:01,835 My darling Aubri! 756 00:48:05,578 --> 00:48:08,189 Poor dear. He hasn't eaten in days. 757 00:48:08,363 --> 00:48:10,322 Send for Queen Uberta. 758 00:48:19,897 --> 00:48:21,376 Okay, Bromley. 759 00:48:21,550 --> 00:48:24,553 As soon as you let go, say, "Now!" 760 00:48:29,341 --> 00:48:32,213 [♪♪♪] 761 00:48:55,410 --> 00:48:57,630 Thank you for coming, Your Highness. 762 00:49:07,988 --> 00:49:09,729 My dear William... 763 00:49:11,209 --> 00:49:13,863 When I close my eyes, 764 00:49:14,038 --> 00:49:17,432 I see myself in a small boat... 765 00:49:18,694 --> 00:49:21,219 with no land in sight. 766 00:49:22,568 --> 00:49:27,442 I am at sea, Bertie, and all alone. 767 00:49:27,616 --> 00:49:30,097 [CRYING] 768 00:49:30,271 --> 00:49:31,359 Oh, William. 769 00:49:32,578 --> 00:49:35,363 Close your eyes and look again. 770 00:49:37,975 --> 00:49:40,803 We are in the same boat now. 771 00:49:40,978 --> 00:49:45,417 For the sake of our kingdoms and our children... 772 00:49:45,591 --> 00:49:48,246 we must keep rowing. 773 00:49:53,381 --> 00:49:56,254 [♪♪♪] 774 00:50:08,527 --> 00:50:09,876 Yes. 775 00:50:11,182 --> 00:50:12,922 ♪ Let the curtain rise ♪ 776 00:50:13,097 --> 00:50:16,013 ♪ Take them all by surprise ♪ 777 00:50:16,187 --> 00:50:18,319 ♪ Right before their eyes ♪ 778 00:50:18,493 --> 00:50:21,148 ♪ Let the curtain rise ♪ 779 00:50:21,322 --> 00:50:26,371 ♪ Let the curtain rise Take them all by surprise ♪ 780 00:50:26,545 --> 00:50:32,855 ♪ Let the curtain rise Turn another page ♪ 781 00:50:33,030 --> 00:50:36,772 ♪ Raise up the curtain ♪ 782 00:50:36,946 --> 00:50:43,823 ♪ It's your stage! ♪ 783 00:50:47,783 --> 00:50:49,394 [CHEERING AND APPLAUSE] 784 00:50:54,747 --> 00:50:57,141 Well done, Uberta! 785 00:50:57,315 --> 00:50:59,360 I mean, Madame LaCroix. 786 00:50:59,534 --> 00:51:01,623 Listen to that applause. 787 00:51:01,797 --> 00:51:05,149 It's the most beautiful sound on earth! 788 00:51:05,323 --> 00:51:07,238 Thank you. 789 00:51:07,412 --> 00:51:11,459 You are too, too kind. 790 00:51:11,633 --> 00:51:16,116 That's it, Rogers. I'm stepping down as queen. 791 00:51:16,290 --> 00:51:18,771 Stepping down, do you hear?But-- 792 00:51:19,989 --> 00:51:23,080 I love you too. 793 00:51:23,254 --> 00:51:25,343 Mwah! 794 00:51:26,648 --> 00:51:29,477 Let Derek and Odette have the throne. 795 00:51:29,651 --> 00:51:32,176 But--I want the applause! 796 00:51:32,350 --> 00:51:35,918 But to step down as queen? 797 00:51:36,093 --> 00:51:38,443 Why, Uberta? Why? 798 00:51:39,966 --> 00:51:43,056 [AUDIENCE CHEERING AND CLAPPING] 799 00:51:43,230 --> 00:51:44,362 I think I get it. 800 00:51:45,624 --> 00:51:48,496 [♪♪♪] 801 00:51:50,368 --> 00:51:51,847 WIXOM [SINGSONGY]: Madame LaCroix! 802 00:51:52,021 --> 00:51:53,588 LaCroix's leaving, madame. 803 00:51:53,762 --> 00:51:55,634 Keep your distance, please. Give a little room. 804 00:51:55,808 --> 00:51:59,638 No, let this one through, Rogers. 805 00:51:59,812 --> 00:52:02,031 Apparently, LaCroix will give you a moment of her-- 806 00:52:02,206 --> 00:52:05,252 As queen, I just want to thank you 807 00:52:05,426 --> 00:52:07,428 for your performance tonight. 808 00:52:07,602 --> 00:52:09,300 And also to say... 809 00:52:09,474 --> 00:52:12,651 I am totally your biggest fan! 810 00:52:12,825 --> 00:52:15,436 When you sang "No One's the Boss of Me," 811 00:52:15,610 --> 00:52:18,874 I felt like you were singing it just for me! 812 00:52:19,048 --> 00:52:21,138 My friend says she's your biggest fan. 813 00:52:21,312 --> 00:52:24,053 But no way! It's me! 814 00:52:24,228 --> 00:52:25,707 Will you sign my arm? 815 00:52:25,881 --> 00:52:28,797 It's permanent ink, but I don't even care. 816 00:52:28,971 --> 00:52:30,408 'Cause I absolutely 817 00:52:30,582 --> 00:52:33,324 want to remember this moment forever! 818 00:52:33,498 --> 00:52:37,937 Oh, my. If you're sure. 819 00:52:43,551 --> 00:52:46,641 Oh, thank you. Thank-- 820 00:52:46,815 --> 00:52:48,034 [GASPS] 821 00:52:48,208 --> 00:52:53,474 So happy to have met my biggest fan. 822 00:52:53,648 --> 00:52:55,520 [LAUGHING] 823 00:52:56,999 --> 00:52:59,088 No! 824 00:53:00,568 --> 00:53:02,701 King?Queen? 825 00:53:02,875 --> 00:53:04,311 Why so surprised? 826 00:53:04,485 --> 00:53:07,314 You knew it was going to happen sometime. 827 00:53:07,488 --> 00:53:10,578 Well, yeah, but we thought it would be later. 828 00:53:10,752 --> 00:53:12,537 You know? Not now. 829 00:53:12,711 --> 00:53:18,369 Yes, not now, but when, you know, later, when you were-- 830 00:53:18,543 --> 00:53:19,718 Dead. 831 00:53:21,154 --> 00:53:23,765 Well, I don't want to wait until then. 832 00:53:23,939 --> 00:53:29,945 I have songs to sing, hearts to thrill, and applause to hear! 833 00:53:30,119 --> 00:53:32,557 But before that, 834 00:53:32,731 --> 00:53:37,997 my final act as queen will be your coronation. 835 00:53:38,171 --> 00:53:42,741 It will be the most memorable coronation of all time! 836 00:53:44,960 --> 00:53:49,138 Actually, Mother, would it be okay if we had just a small--? 837 00:53:49,313 --> 00:53:50,749 What? 838 00:53:50,923 --> 00:53:54,535 ODETTE: Or a medium-sized--DEREK: Or large. 839 00:53:54,709 --> 00:53:56,624 ODETTE: Quite large, really. 840 00:53:56,798 --> 00:53:59,584 DEREK: Maybe the most memorable coronation of all time. 841 00:53:59,758 --> 00:54:01,673 [SQUEALS] 842 00:54:01,847 --> 00:54:04,066 I'll get right on that. 843 00:54:04,241 --> 00:54:06,591 Mama's still got it. 844 00:54:09,724 --> 00:54:11,726 My queen. 845 00:54:11,900 --> 00:54:13,772 My king. 846 00:54:15,295 --> 00:54:16,862 [BOTH LAUGHING] 847 00:54:19,821 --> 00:54:22,781 Today's zeday I move into zecastle. 848 00:54:22,955 --> 00:54:25,566 Goodbye, uncomfortable lily pad. 849 00:54:25,740 --> 00:54:28,787 Goodbye, eating flies for every meal. 850 00:54:28,961 --> 00:54:30,963 Goodbye, never wearing any clothes 851 00:54:31,137 --> 00:54:33,052 because I'm an animal, I guess. 852 00:54:33,226 --> 00:54:36,229 Goodbye!Oh, sorry, Jean-Bob. 853 00:54:36,403 --> 00:54:40,189 Derek and Odette may be moving up, but we're staying put. 854 00:54:40,364 --> 00:54:43,192 But I'm zepersonal frog of zefuture queen! 855 00:54:43,367 --> 00:54:46,892 I should at least get a fancy title and a pair of pants. 856 00:54:47,066 --> 00:54:51,200 How about I call you "The Duke of Trousers"? 857 00:54:51,375 --> 00:54:52,811 [BOTH LAUGHING] 858 00:54:52,985 --> 00:54:56,423 Hardy-har-har.Come on, JB. 859 00:54:56,597 --> 00:54:58,817 At least we'll all be together right here. 860 00:54:58,991 --> 00:55:01,385 Yeah, okay, you're right. 861 00:55:01,559 --> 00:55:02,821 [SCREAMS] 862 00:55:02,995 --> 00:55:04,736 Here I come, feather bed, 863 00:55:04,910 --> 00:55:07,042 crumpets, and tiny tuxedo! 864 00:55:12,134 --> 00:55:14,223 May a humble tulip farmer 865 00:55:14,398 --> 00:55:18,402 have permission to give the princess flowers? 866 00:55:18,576 --> 00:55:19,925 Permission granted. 867 00:55:21,883 --> 00:55:23,145 [UBERTA CLEARS THROAT] 868 00:55:23,320 --> 00:55:25,017 Let's talk. 869 00:55:26,714 --> 00:55:29,238 You want us to crown Mom and Dad? 870 00:55:29,413 --> 00:55:31,850 You have someone better in mind? 871 00:55:32,024 --> 00:55:34,069 Don't you have to be famous? 872 00:55:34,243 --> 00:55:37,769 Or royal, or something? 873 00:55:37,943 --> 00:55:40,902 [CHUCKLES] I'm glad you asked. 874 00:55:41,076 --> 00:55:46,560 Young Lucas, for your sacrifice and service to this kingdom, 875 00:55:46,734 --> 00:55:50,521 you shall officially be known, now and forevermore, 876 00:55:50,695 --> 00:55:53,350 as Prince Lucas. 877 00:55:55,003 --> 00:55:58,006 Wha--? What? Really? 878 00:55:58,180 --> 00:56:01,270 Now, as you were. 879 00:56:01,445 --> 00:56:04,273 I believe it was something like... 880 00:56:05,927 --> 00:56:06,841 this. 881 00:56:16,982 --> 00:56:19,854 [♪♪♪] 882 00:56:42,181 --> 00:56:44,052 If I'm spotted in this part of town, 883 00:56:44,226 --> 00:56:46,664 I'll never live down the shame! 884 00:56:46,838 --> 00:56:49,406 [BUZZING] 885 00:56:49,580 --> 00:56:51,190 [DOOR CLOSES] 886 00:56:52,887 --> 00:56:54,367 I am not here. 887 00:56:55,629 --> 00:56:57,283 Um. Okay. 888 00:56:57,457 --> 00:57:00,504 If you tell anyone I was here, 889 00:57:00,678 --> 00:57:02,506 I will banish you to... 890 00:57:02,680 --> 00:57:03,985 [SHUDDERS] 891 00:57:04,159 --> 00:57:05,770 Ugh! 892 00:57:05,944 --> 00:57:07,772 What could be worse than this? 893 00:57:11,340 --> 00:57:15,170 Avert your eyes, or lose what few teeth you have left! 894 00:57:15,344 --> 00:57:18,304 What'll it be? A heart? A ship at sea? 895 00:57:18,478 --> 00:57:21,394 Neither. I want to get rid of this. 896 00:57:21,568 --> 00:57:24,963 Eh. Don't blame you. Who gave you that disaster? 897 00:57:25,137 --> 00:57:29,489 A crazy woman. Her dogs defeated my dogs, you see. 898 00:57:29,663 --> 00:57:32,492 But that wasn't enough. No! 899 00:57:32,666 --> 00:57:34,799 She pretended to be a famous singer! 900 00:57:34,973 --> 00:57:36,714 And when I got too close, 901 00:57:36,888 --> 00:57:39,325 she signed my arm with permanent ink! 902 00:57:39,499 --> 00:57:41,458 Then she removed her face! 903 00:57:44,069 --> 00:57:46,071 She sounds crazy, all right. 904 00:57:46,245 --> 00:57:48,726 Get working. Delete it! Now! 905 00:57:48,900 --> 00:57:51,511 Hurry! What if someone sees me here? 906 00:57:51,685 --> 00:57:53,208 How long will this take? 907 00:57:53,382 --> 00:57:55,167 Done.So quickly? 908 00:57:56,385 --> 00:57:57,474 [GASPS] 909 00:58:01,565 --> 00:58:04,089 [♪♪♪] 910 00:58:04,263 --> 00:58:07,135 You're looking very lovely this evening. 911 00:58:07,309 --> 00:58:09,268 [CHUCKLES] Why, thank you. 912 00:58:11,009 --> 00:58:13,881 Stretchy castle pants! 913 00:58:14,055 --> 00:58:15,187 [GASPS] 914 00:58:15,361 --> 00:58:16,580 SERVANT: I'm coming! 915 00:58:21,106 --> 00:58:22,586 [SCREAMING] 916 00:58:26,198 --> 00:58:28,243 Nice pants. 917 00:58:28,417 --> 00:58:29,767 Are you all right? 918 00:58:29,941 --> 00:58:31,290 Thank you. 919 00:58:34,815 --> 00:58:39,254 My dear Odette, to help guarantee your success... 920 00:58:39,428 --> 00:58:43,258 ♪ There are rules Every queen must know ♪ 921 00:58:43,432 --> 00:58:47,567 ♪ For watching Her kingdom grow ♪ 922 00:58:47,741 --> 00:58:52,398 ♪ The keys to success Making more from much less ♪ 923 00:58:52,572 --> 00:58:58,056 ♪ Passed down From long, long ago ♪ 924 00:58:59,274 --> 00:59:00,493 Observe. 925 00:59:00,667 --> 00:59:02,669 Chamberlain, hard at work again? 926 00:59:02,843 --> 00:59:05,193 Oh, queen, those aren't meant to be seen. 927 00:59:05,367 --> 00:59:08,501 Your talents are meant to shine! For the coronation designs. 928 00:59:08,675 --> 00:59:10,808 Talents?Yes. You're the best. 929 00:59:10,982 --> 00:59:12,636 For all fashion requests. 930 00:59:12,810 --> 00:59:14,159 Oh, my!Oh, dear. 931 00:59:14,333 --> 00:59:16,335 UBERTA: Oh, yes, you have precisely 932 00:59:16,509 --> 00:59:19,599 what it takes to make this coronation great. 933 00:59:19,773 --> 00:59:22,471 Well, I suppose if I start now... 934 00:59:22,646 --> 00:59:24,909 Rule number one: 935 00:59:25,083 --> 00:59:27,041 ♪ When you've got them Reeled in ♪ 936 00:59:27,215 --> 00:59:29,087 ♪ Don't let them off the hook ♪ 937 00:59:29,261 --> 00:59:32,525 ♪ Watch them see it through ♪ 938 00:59:32,699 --> 00:59:36,703 ♪ They may try to resist But politely insist ♪ 939 00:59:36,877 --> 00:59:41,403 ♪ And they'll find rewards They never knew ♪ 940 00:59:41,578 --> 00:59:42,535 Oh, Ferdinand. 941 00:59:44,189 --> 00:59:48,454 ♪ At the final feast For all to dine ♪ 942 00:59:48,628 --> 00:59:52,327 ♪ I present to you ♪ 943 00:59:52,501 --> 00:59:54,329 ♪ Course nine ♪ 944 00:59:54,503 --> 00:59:56,288 ♪ It's wonderful ♪ 945 00:59:56,462 --> 01:00:01,467 ♪ Yes, respectable Almost what you had in mind ♪ 946 01:00:01,641 --> 01:00:03,208 ♪ Course ten? ♪ 947 01:00:03,382 --> 01:00:06,211 ♪ And then? ♪♪ How about 11? ♪ 948 01:00:06,385 --> 01:00:10,128 ♪ I'll leave To your discretion ♪ 949 01:00:10,302 --> 01:00:14,088 ♪ Oh, wait, it's coming I might be on the brink ♪ 950 01:00:14,262 --> 01:00:17,701 ♪ I'm sure it will be fine Go with what you think ♪ 951 01:00:17,875 --> 01:00:22,140 ♪ For our grand finale ♪ 952 01:00:22,314 --> 01:00:26,274 I could... Course 15, 16, 17, 18... 953 01:00:26,448 --> 01:00:28,494 Course 20?Plenty. 954 01:00:28,668 --> 01:00:30,365 Rule number two: 955 01:00:30,539 --> 01:00:33,891 ♪ When you plant the seed In need ♪ 956 01:00:34,065 --> 01:00:37,546 ♪ Step back and watch it grow ♪ 957 01:00:37,721 --> 01:00:41,942 ♪ An idea they think Is completely theirs ♪ 958 01:00:42,116 --> 01:00:46,512 ♪ Bears the fruit Of what you sow ♪ 959 01:00:46,686 --> 01:00:47,774 [CRASHING] 960 01:00:51,125 --> 01:00:56,000 ♪ Odette would love peonies To brighten her bouquet ♪ 961 01:00:56,174 --> 01:00:58,829 ♪ Great idea But they're not in season ♪ 962 01:00:59,003 --> 01:01:01,222 ♪ Really, tulips are most okay ♪ 963 01:01:01,396 --> 01:01:04,095 ♪ Did you search the lands To the east? ♪ 964 01:01:04,269 --> 01:01:06,880 ♪ I couldn't find them there ♪ 965 01:01:07,054 --> 01:01:09,491 ♪ What about north of the lands To the east? ♪ 966 01:01:09,666 --> 01:01:10,710 ♪ Well, no ♪ 967 01:01:10,884 --> 01:01:14,758 ♪ But we could look elsewhere ♪ 968 01:01:14,932 --> 01:01:17,195 Rule number three: 969 01:01:17,369 --> 01:01:20,546 ♪ The world Is full of surprises ♪ 970 01:01:22,853 --> 01:01:28,859 ♪ When you see beyond Your horizons ♪ 971 01:01:29,033 --> 01:01:31,644 And look here at this beautiful sight! 972 01:01:31,818 --> 01:01:35,300 You nailed the color! It's just right! 973 01:01:35,474 --> 01:01:38,825 ♪ Rule number four is simple ♪ 974 01:01:38,999 --> 01:01:42,829 ♪ But is important To be heeded ♪ 975 01:01:43,003 --> 01:01:47,616 ♪ Remember To always let them know ♪ 976 01:01:47,791 --> 01:01:52,012 ♪ Whenever they've succeeded ♪ 977 01:01:52,186 --> 01:01:54,101 [♪♪♪] 978 01:01:56,408 --> 01:01:58,410 Me have secret talent too. 979 01:01:58,584 --> 01:02:00,325 Can me play piano for coronation? 980 01:02:00,499 --> 01:02:02,153 [PLAYING "CHOPSTICKS"] 981 01:02:07,288 --> 01:02:10,161 [PLAYING CONCERTO SKILLFULLY] 982 01:02:13,512 --> 01:02:15,166 New rule. If the little lady 983 01:02:15,340 --> 01:02:18,778 who talks like a caveman can play, let her play. 984 01:02:20,606 --> 01:02:23,391 [♪♪♪] 985 01:02:23,565 --> 01:02:26,873 It's stunning! Most memorable, indeed! 986 01:02:27,047 --> 01:02:30,485 Your vision, I'm sure, will far exceed. 987 01:02:30,659 --> 01:02:34,663 ♪ Never settle for less Than simply the best ♪ 988 01:02:34,838 --> 01:02:38,102 One more teeny, tiny idea that might be fun. 989 01:02:38,276 --> 01:02:39,930 [WHISPERING]Out of the question! 990 01:02:40,104 --> 01:02:41,888 It can't be done! 991 01:02:42,062 --> 01:02:46,632 ♪ When they hit the top Open doors to set them free ♪ 992 01:02:46,806 --> 01:02:49,069 And afterwards, why don't I part the Red Sea? 993 01:02:49,243 --> 01:02:52,899 ♪ If they say stop You say go ♪ 994 01:02:53,073 --> 01:02:56,729 ♪ Don't fight it, Rogers You love a challenge, I know ♪ 995 01:02:56,903 --> 01:02:58,383 ♪ No, no, no ♪ 996 01:02:58,557 --> 01:03:04,215 ♪ Show them just how brilliantly They can glow ♪ 997 01:03:04,389 --> 01:03:07,305 But where would I begin? I haven't a clue! 998 01:03:07,479 --> 01:03:10,090 But you're working on it even now, aren't you? 999 01:03:10,264 --> 01:03:12,092 No, I'm not.You are! 1000 01:03:12,266 --> 01:03:13,702 I'm-- I'm not sure. 1001 01:03:13,877 --> 01:03:16,444 Unlock your mind and open the door. 1002 01:03:16,618 --> 01:03:20,884 ♪ And watch them Spread their wings and soar ♪ 1003 01:03:21,058 --> 01:03:24,888 I'll do it! But how? 1004 01:03:25,062 --> 01:03:27,716 Rule number five: Always remember, 1005 01:03:27,891 --> 01:03:30,807 people are happiest when they're doing something great. 1006 01:03:33,331 --> 01:03:36,856 ♪ Play by the rules They'll never let you down ♪ 1007 01:03:37,030 --> 01:03:40,991 ♪ These five little gems Are fit for a crown ♪ 1008 01:03:41,165 --> 01:03:45,778 ♪ Play by the rules Be greater than you dare ♪ 1009 01:03:45,952 --> 01:03:48,694 ♪ When we walk The path of greatness ♪ 1010 01:03:48,868 --> 01:03:52,437 ♪ We are walking on air ♪ 1011 01:03:53,699 --> 01:03:56,180 ♪ Walk the path of greatness ♪ 1012 01:03:56,354 --> 01:04:02,751 ♪ And you will walk on air ♪ 1013 01:04:03,535 --> 01:04:04,841 Good night. 1014 01:04:15,677 --> 01:04:17,027 [DOOR OPENS] 1015 01:04:18,855 --> 01:04:20,639 How did everything go? 1016 01:04:20,813 --> 01:04:23,816 Inspiring.That's great. 1017 01:04:23,990 --> 01:04:28,125 But also a little worrying, maybe? 1018 01:04:28,299 --> 01:04:33,434 Hm. Not so great.But mostly inspiring. 1019 01:04:33,608 --> 01:04:35,654 Okay. 1020 01:04:35,828 --> 01:04:40,311 It's just, I worry that some people... 1021 01:04:40,485 --> 01:04:44,184 That everyone might get a little... 1022 01:04:44,358 --> 01:04:46,926 A lot discouraged. 1023 01:04:50,538 --> 01:04:54,020 [♪♪♪] 1024 01:04:54,194 --> 01:04:57,676 Oh. I wish you were here to help me. 1025 01:05:01,114 --> 01:05:03,812 ♪ Everyone tells me How wise you were ♪ 1026 01:05:03,987 --> 01:05:06,859 ♪ How you led With a gentle hand ♪ 1027 01:05:07,033 --> 01:05:10,863 ♪ Is there something I am missing? ♪ 1028 01:05:11,037 --> 01:05:14,214 ♪ All these burdens All these tasks ♪ 1029 01:05:14,388 --> 01:05:17,652 ♪ Are they too much to bear? ♪ 1030 01:05:17,826 --> 01:05:22,657 ♪ Is it too much to ask? ♪ 1031 01:05:22,831 --> 01:05:25,530 Hello, my darling.Mother. 1032 01:05:25,704 --> 01:05:27,967 I may know something to help you. 1033 01:05:29,621 --> 01:05:35,670 ♪ See another side Of the story ♪ 1034 01:05:35,844 --> 01:05:41,241 ♪ Hear a different verse To their song ♪ 1035 01:05:41,415 --> 01:05:44,505 ♪ When you look Through their eyes ♪ 1036 01:05:44,679 --> 01:05:47,944 ♪ Then surely you'll find ♪ 1037 01:05:48,118 --> 01:05:53,036 ♪ A story with another side ♪ 1038 01:05:53,210 --> 01:05:55,821 Oh, Mother, it's so true. 1039 01:05:55,995 --> 01:05:59,868 BOTH: ♪ See another side Of the story ♪ 1040 01:06:00,043 --> 01:06:02,567 ODETTE: ♪ There's another side ♪ 1041 01:06:02,741 --> 01:06:07,920 BOTH: ♪ Hear a different verse To their song ♪ 1042 01:06:08,094 --> 01:06:11,054 ♪ When you look Through their eyes ♪ 1043 01:06:11,228 --> 01:06:14,405 ♪ Then surely you'll find ♪ 1044 01:06:14,579 --> 01:06:17,321 AUBRI: ♪ A story ♪ 1045 01:06:17,495 --> 01:06:20,541 ♪ A story ♪ 1046 01:06:20,715 --> 01:06:23,414 BOTH: ♪ A story with ♪ 1047 01:06:23,588 --> 01:06:29,507 ♪ Another side ♪ 1048 01:06:40,822 --> 01:06:43,216 "Dear Queen Wixom, you are invited 1049 01:06:43,390 --> 01:06:47,742 to the most memorable coronation of all time"? 1050 01:06:47,916 --> 01:06:49,092 Ooh. 1051 01:06:49,266 --> 01:06:50,702 That Uberta. 1052 01:06:50,876 --> 01:06:53,705 She thinks she's the queen of queens! 1053 01:06:53,879 --> 01:06:59,145 With her mangy mutts and her perfect voice 1054 01:06:59,319 --> 01:07:05,499 and her permanent-ink autograph. 1055 01:07:05,673 --> 01:07:06,892 [GROANING] 1056 01:07:07,066 --> 01:07:08,372 Autograph! 1057 01:07:10,896 --> 01:07:12,506 Autograph! 1058 01:07:12,680 --> 01:07:13,768 [SNIPPING] 1059 01:07:16,119 --> 01:07:17,990 [CHUCKLES] 1060 01:07:18,164 --> 01:07:20,862 "Most memorable coronation"... 1061 01:07:21,037 --> 01:07:22,125 [HUFFS] 1062 01:07:22,299 --> 01:07:23,561 ...indeed. 1063 01:07:24,518 --> 01:07:28,522 [♪♪♪] 1064 01:07:46,323 --> 01:07:50,544 UBERTA: T-minus 12 hours and counting, people. Let's move! 1065 01:07:50,718 --> 01:07:54,200 Wow. Queen Bee has got the beehive buzzing. 1066 01:07:54,374 --> 01:07:57,464 Ooh. Sounds exciting. Let's go. 1067 01:07:57,638 --> 01:08:00,293 [♪♪♪] 1068 01:08:00,467 --> 01:08:01,773 Chamberlain? 1069 01:08:01,947 --> 01:08:04,602 Yes. Isn't it wonderful? 1070 01:08:04,776 --> 01:08:06,125 Oh, indeed. 1071 01:08:10,564 --> 01:08:11,739 Peonies? 1072 01:08:11,913 --> 01:08:13,828 They got here just in time. 1073 01:08:14,002 --> 01:08:17,484 Yes. From south of the lands to the west. 1074 01:08:17,658 --> 01:08:19,356 [LAUGHING] 1075 01:08:19,530 --> 01:08:21,184 I didn't think I could do it. 1076 01:08:21,358 --> 01:08:24,839 But here it is, Course 20! 1077 01:08:26,580 --> 01:08:29,105 ROGERS: What we do here tonight, friends, 1078 01:08:29,279 --> 01:08:31,803 will be remembered for generations. 1079 01:08:31,977 --> 01:08:33,065 [CHEERING] 1080 01:08:33,239 --> 01:08:34,849 MAN: Yeah! 1081 01:08:35,023 --> 01:08:37,591 Our grandchildren's grandchildren 1082 01:08:37,765 --> 01:08:41,639 will tell the tale of our remarkable achievement! 1083 01:08:41,813 --> 01:08:45,512 People are happiest when they're doing something great. 1084 01:08:48,428 --> 01:08:52,258 May I present your coronation attire. 1085 01:08:52,432 --> 01:08:53,564 Wow! 1086 01:08:53,738 --> 01:08:57,698 Oh, chamberlain, I never imagined. 1087 01:08:57,872 --> 01:08:59,396 Neither did I. 1088 01:08:59,570 --> 01:09:00,658 [LAUGHS] 1089 01:09:00,832 --> 01:09:03,704 And you're walking on air! 1090 01:09:03,878 --> 01:09:07,665 Another side of the story. Thank you, Mother. 1091 01:09:08,535 --> 01:09:09,667 [♪♪♪] 1092 01:09:09,841 --> 01:09:10,972 [DOGS BARKING IN THE DISTANCE] 1093 01:09:12,452 --> 01:09:16,152 Oh, that one's horrible. I'll take it. 1094 01:09:16,326 --> 01:09:21,809 Oh, no. Actually, we're saving that one for a farmer we know. 1095 01:09:21,983 --> 01:09:24,290 Un-save it. It's mine now. 1096 01:09:24,464 --> 01:09:28,076 But you'll be nice to it, won't you? 1097 01:09:28,251 --> 01:09:31,558 [CHUCKLES] Nice? To a mutt like that? 1098 01:09:31,732 --> 01:09:34,648 Queen Uberta says there are no mutts. 1099 01:09:34,822 --> 01:09:36,476 They're all good dogs. 1100 01:09:36,650 --> 01:09:40,219 I want every dog you have. Now! 1101 01:09:41,481 --> 01:09:43,353 [DOGS WHIMPERING] 1102 01:09:51,448 --> 01:09:55,626 No music? No thrones? Can you believe that? 1103 01:09:57,018 --> 01:10:00,065 Quite peculiar.What did you expect? 1104 01:10:00,239 --> 01:10:02,198 That's Uberta for you. 1105 01:10:06,506 --> 01:10:08,508 [STAMMERING] Where have you been? 1106 01:10:08,682 --> 01:10:09,596 [CHUCKLES] 1107 01:10:09,770 --> 01:10:11,642 [♪♪♪] 1108 01:10:11,816 --> 01:10:16,299 All clear here. Security 1 to Security 2, report. 1109 01:10:16,473 --> 01:10:20,520 Security 2, all clear. 1110 01:10:20,694 --> 01:10:23,262 Roger that. Security 3? 1111 01:10:24,481 --> 01:10:26,222 Security 3? 1112 01:10:27,179 --> 01:10:29,573 [SIGHS] Jean-Bob! 1113 01:10:31,662 --> 01:10:34,447 [GROANS] Where is that frog? 1114 01:10:37,755 --> 01:10:41,237 If I'm being absolutely honest, I've impressed even myself. 1115 01:10:43,978 --> 01:10:48,461 Take your places, men. The show starts at sunset. 1116 01:10:50,202 --> 01:10:52,204 [SUBMARINE PINGS] 1117 01:10:52,378 --> 01:10:54,772 Prep your wheels, my friends. 1118 01:10:57,122 --> 01:10:59,037 Sunset in ten, 1119 01:10:59,211 --> 01:11:01,561 nine, eight, 1120 01:11:01,735 --> 01:11:03,955 seven, six, five, four, three, two, 1121 01:11:04,129 --> 01:11:06,523 one, and go! 1122 01:11:06,697 --> 01:11:09,482 [CLANKING] 1123 01:11:15,793 --> 01:11:16,750 Aah! 1124 01:11:16,924 --> 01:11:18,099 I'm late! 1125 01:11:20,319 --> 01:11:23,409 [ORCHESTRA PLAYING] 1126 01:12:35,525 --> 01:12:37,265 [CHEERS AND APPLAUSE] 1127 01:12:41,835 --> 01:12:44,490 [DOGS HOWLING] 1128 01:12:52,585 --> 01:12:56,197 [DOGS HOWLING MELODICALLY] 1129 01:13:15,347 --> 01:13:19,917 Oh. Security 2 and 3, we've got a rogue royal. 1130 01:13:20,091 --> 01:13:21,614 Meet me underground. 1131 01:13:24,878 --> 01:13:27,228 [♪♪♪] 1132 01:13:34,888 --> 01:13:36,237 [EXCLAIMS] 1133 01:13:36,412 --> 01:13:40,067 Sorry, ma'am, but you are not allowed down here. 1134 01:13:40,241 --> 01:13:41,982 Oh, you're going to stop me? 1135 01:13:42,156 --> 01:13:45,682 [CHUCKLES] A bird, a turtle, and a toad? 1136 01:13:45,856 --> 01:13:48,554 Ah! I am a castle frog! 1137 01:13:48,728 --> 01:13:51,557 Not only zat, I have stretchy castle pants. 1138 01:13:53,167 --> 01:13:55,431 Well, I've got a couple of tools of my own. 1139 01:13:57,607 --> 01:14:01,611 Aah! You ripped my castle pants! 1140 01:14:52,705 --> 01:14:54,228 At least zenoise has stopped. 1141 01:14:54,402 --> 01:14:56,666 [FIREWORKS WHISTLING, BOOMING] 1142 01:15:10,941 --> 01:15:12,420 Did I miss anything? 1143 01:15:12,595 --> 01:15:15,772 [UBERTA CRYING] 1144 01:15:15,946 --> 01:15:20,298 Oh, the poor dear. What happened to her? 1145 01:15:22,735 --> 01:15:27,653 It would be cruel to let this event define Queen Uberta. 1146 01:15:27,827 --> 01:15:32,658 For this day is just a moment in a grand story. 1147 01:15:32,832 --> 01:15:39,056 A story about a woman who knew true love... 1148 01:15:39,230 --> 01:15:41,667 and struggled through its loss. 1149 01:15:41,841 --> 01:15:44,888 [♪♪♪] 1150 01:15:45,062 --> 01:15:50,197 Whose charity and kindness shine like a star. 1151 01:15:53,549 --> 01:15:55,463 [INAUDIBLE DIALOGUE] 1152 01:16:00,251 --> 01:16:04,864 Her vision leaves a path for us to follow. 1153 01:16:11,218 --> 01:16:14,961 Yes, tragedy has marked her life... 1154 01:16:17,181 --> 01:16:20,314 but she has turned it each time to joy. 1155 01:16:21,402 --> 01:16:22,752 The joy of loving... 1156 01:16:26,364 --> 01:16:27,278 of giving... 1157 01:16:29,759 --> 01:16:31,717 of helping. 1158 01:16:31,891 --> 01:16:36,635 She has acquired the strength to stand tall... 1159 01:16:36,809 --> 01:16:39,856 and the courage to fight. 1160 01:16:40,030 --> 01:16:43,207 She has the charm of laughter. 1161 01:16:43,381 --> 01:16:45,905 And the gift to lead. 1162 01:16:46,079 --> 01:16:48,386 And the humility to kneel. 1163 01:16:49,996 --> 01:16:54,827 Yes, this moment is just a moment, 1164 01:16:55,001 --> 01:16:58,875 but this life will shine forever. 1165 01:17:01,312 --> 01:17:03,836 She's Uberta, 1166 01:17:04,010 --> 01:17:06,491 the queen of queens. 1167 01:17:21,419 --> 01:17:23,639 Thank you, Odette. 1168 01:17:23,813 --> 01:17:30,036 But it is you, not me, who is the true queen of queens. 1169 01:17:31,516 --> 01:17:33,692 [ORCHESTRA PLAYING] 1170 01:17:54,365 --> 01:18:00,501 I present to you King Derek and Queen Odette... 1171 01:18:00,676 --> 01:18:03,461 the true queen of queens. 1172 01:18:03,635 --> 01:18:06,029 [CHEERING AND APPLAUSE] 1173 01:18:18,258 --> 01:18:19,433 Incoming. 1174 01:18:24,656 --> 01:18:26,136 [CHUCKLES] 1175 01:18:37,451 --> 01:18:40,324 [♪♪♪] 1176 01:19:03,390 --> 01:19:07,873 Your Highness, there is a gentleman here to see you. 1177 01:19:18,884 --> 01:19:20,451 Magnus. 1178 01:19:20,625 --> 01:19:22,975 It's so good to see you. 1179 01:19:24,542 --> 01:19:27,153 I have something for you, my dear queen. 1180 01:19:29,677 --> 01:19:34,813 It is the finest work I have ever seen. 1181 01:19:37,250 --> 01:19:38,904 My dear Max. 1182 01:19:40,471 --> 01:19:41,951 How I miss you. 1183 01:19:46,477 --> 01:19:50,524 Derek, this is Magnus. 1184 01:19:51,917 --> 01:19:54,572 The painter that Father saved. 1185 01:19:54,746 --> 01:19:55,660 Yes. 1186 01:19:56,879 --> 01:19:58,010 I see him in you. 1187 01:19:58,924 --> 01:20:00,621 My father? 1188 01:20:00,796 --> 01:20:05,452 MAGNUS: As best as I can remember him, anyhow. 1189 01:20:05,626 --> 01:20:07,411 You remembered well. 1190 01:20:08,673 --> 01:20:11,632 It is his very image. 1191 01:20:14,244 --> 01:20:15,767 I should return. 1192 01:20:20,772 --> 01:20:26,125 Ah... Magnus, may I show you some of our newer portraits? 1193 01:20:30,129 --> 01:20:34,046 First my mother and now your father. 1194 01:20:35,395 --> 01:20:37,528 They've both come back to us. 1195 01:20:37,702 --> 01:20:38,703 Yes. 1196 01:20:40,400 --> 01:20:44,317 I have so few memories. Just flashes, really. 1197 01:20:44,491 --> 01:20:48,713 Catch & Fire is just a king and young prince kind of thing. 1198 01:20:52,543 --> 01:20:55,676 But I clearly remember, he loved me. 1199 01:20:59,593 --> 01:21:03,380 MAGNUS: I'm so sorry I missed Derek and Odette's coronation. 1200 01:21:03,554 --> 01:21:05,991 After all these years, 1201 01:21:06,165 --> 01:21:10,039 a new king and queen in Chamberg. 1202 01:21:11,779 --> 01:21:14,173 Does King Derek know? 1203 01:21:14,347 --> 01:21:17,046 No, he knows nothing. 1204 01:21:36,065 --> 01:21:39,895 [CATHERINE LAVIN'S "LET THE CURTAIN RISE [IT'S YOUR STAGE]" PLAYING] 1205 01:21:43,899 --> 01:21:48,729 ♪ All fairytale endings Need a start ♪ 1206 01:21:48,904 --> 01:21:54,561 ♪ Your story begins With an empty page ♪ 1207 01:21:54,735 --> 01:22:01,438 ♪ So take your places And play your part ♪ 1208 01:22:01,612 --> 01:22:07,748 ♪ Where you'll find All the world's your stage ♪ 1209 01:22:07,923 --> 01:22:13,841 ♪ It's your story To be told ♪ 1210 01:22:14,016 --> 01:22:19,847 ♪ An epic for the ages Both young and old ♪ 1211 01:22:20,022 --> 01:22:25,897 ♪ It's your story So turn the page ♪ 1212 01:22:26,071 --> 01:22:32,948 ♪ Let the hero always be there To save the day ♪ 1213 01:22:34,253 --> 01:22:38,866 ♪ And let the curtain rise ♪ 1214 01:22:39,041 --> 01:22:43,828 ♪ It's your stage ♪ 1215 01:22:45,482 --> 01:22:52,010 ♪ It's your story To be told ♪ 1216 01:22:52,184 --> 01:22:58,103 ♪ An epic for the ages Both young and old ♪ 1217 01:22:58,277 --> 01:23:04,022 ♪ It's your story So turn the page ♪ 1218 01:23:04,196 --> 01:23:07,547 ♪ Let the hero Always be there ♪ 1219 01:23:07,721 --> 01:23:12,422 ♪ To save the day ♪ 1220 01:23:12,596 --> 01:23:17,688 ♪ Let the curtain rise Take them all by surprise ♪ 1221 01:23:17,862 --> 01:23:23,302 ♪ Right before their eyes Let the curtain rise ♪ 1222 01:23:23,476 --> 01:23:28,742 ♪ Let the curtain rise Take them all by surprise ♪ 1223 01:23:28,916 --> 01:23:35,358 ♪ Let the curtain rise Turn another page ♪ 1224 01:23:35,532 --> 01:23:39,623 ♪ Bring up the curtain ♪ 1225 01:23:39,797 --> 01:23:46,673 ♪ It's your stage ♪ 1226 01:23:52,810 --> 01:23:55,682 [♪♪♪] 1227 01:24:19,837 --> 01:24:21,752 [♪♪♪] 1228 01:25:03,707 --> 01:25:06,579 [♪♪♪] 1229 01:25:44,748 --> 01:25:46,619 [♪♪♪] 79754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.