All language subtitles for The.Neighborhood.S03E17.Welcome.to.the.Invasion.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,750 --> 00:00:13,839 Hey, hey, what up, shop?ALL: Hey. 2 00:00:13,883 --> 00:00:18,496 What up, Calvin?Hey, shoppedy-shop, can I get a "what-what?" 3 00:00:23,240 --> 00:00:24,676 Sorry, Dave. 4 00:00:24,720 --> 00:00:26,896 Looks like the shoppedy-shop gave you a "nopedy-nope." 5 00:00:27,636 --> 00:00:32,032 Hey, Que, why does Bobby have a pink chair at his station? 6 00:00:32,075 --> 00:00:34,121 Oh, that's not Bobby's station anymore. 7 00:00:34,164 --> 00:00:35,470 He had to skip town. 8 00:00:35,513 --> 00:00:37,254 Yeah, he sneezed and accidentally 9 00:00:37,298 --> 00:00:39,300 shaved off one of Big Mike's eyebrows. 10 00:00:39,343 --> 00:00:42,085 Man, he didn't even wait for a "Bless you." 11 00:00:42,129 --> 00:00:44,087 Just dropped the clippers and ran. 12 00:00:44,131 --> 00:00:45,480 [laughter] 13 00:00:45,523 --> 00:00:47,482 Anyway, now that he's gone, 14 00:00:47,525 --> 00:00:49,266 I rented out his station 15 00:00:49,310 --> 00:00:51,268 to a couple of women who's gonna do nails. 16 00:00:51,312 --> 00:00:53,270 All right. 17 00:00:53,314 --> 00:00:56,099 It'll be nice to get some female energy up in here. 18 00:00:56,143 --> 00:00:57,970 Now Dave doesn't have to feel so alone. 19 00:00:58,014 --> 00:00:59,320 [laughter] 20 00:00:59,363 --> 00:01:01,713 Pink Ladies in the house! 21 00:01:01,757 --> 00:01:03,454 Can I get a "what-what?" 22 00:01:03,498 --> 00:01:05,108 ALL: What-what? 23 00:01:05,152 --> 00:01:08,329 Oh, no. It's the Pink Ladies. 24 00:01:08,372 --> 00:01:10,157 What are they doing here? 25 00:01:10,200 --> 00:01:12,420 And why did they get a "what-what" and I didn't? 26 00:01:12,463 --> 00:01:14,509 Do y'all know each other? 27 00:01:14,552 --> 00:01:16,989 Unfortunately, yes. 28 00:01:17,033 --> 00:01:20,167 These two buzzards been circling me since high school. 29 00:01:20,210 --> 00:01:23,387 Hey, Regina, isn't that Calvin Butler? 30 00:01:23,431 --> 00:01:25,476 Couldn't be. That guy's older, uglier, 31 00:01:25,520 --> 00:01:27,348 and has way more hair coming out of his nose.Ha! 32 00:01:29,045 --> 00:01:30,438 No, that's him, all right. 33 00:01:30,481 --> 00:01:32,309 You can tell because he's standing next 34 00:01:32,353 --> 00:01:34,442 to his emotional support dork.[laughs] 35 00:01:35,791 --> 00:01:37,445 What's up?What's up? 36 00:01:37,488 --> 00:01:39,534 No, what's up?No, what's up with you? 37 00:01:39,577 --> 00:01:41,144 Yeah, looks like I ain't the only one 38 00:01:41,188 --> 00:01:42,580 that got hair coming out their nose. 39 00:01:42,624 --> 00:01:44,321 [others oohing] 40 00:01:44,365 --> 00:01:46,018 Regina, hand me that nail file. 41 00:01:46,062 --> 00:01:47,411 I'm about to shank this fool. 42 00:01:47,455 --> 00:01:50,022 Oh, uh, C-Calvin, let's get out of here. 43 00:01:50,066 --> 00:01:52,329 No, Dave. The shop is my spot. 44 00:01:52,373 --> 00:01:54,157 If anybody's leaving, it's them. 45 00:01:54,201 --> 00:01:56,551 Oh, no, we're not. See, Que already cashed our check, 46 00:01:56,594 --> 00:01:58,161 so we're here to stay. 47 00:01:58,205 --> 00:02:00,772 That's right, unlike your hairline. 48 00:02:00,816 --> 00:02:03,427 [groaning, laughter] 49 00:02:03,471 --> 00:02:05,212 What you laughing at, Trey? 50 00:02:05,255 --> 00:02:07,605 You and your bald head wish you had my hairline! 51 00:02:10,130 --> 00:02:12,044 ♪ Welcome to the block, welcome to the neighborhood ♪ 52 00:02:12,088 --> 00:02:13,089 ♪ Welcome to the hood. 53 00:02:19,313 --> 00:02:21,271 Aah! I cannot believe 54 00:02:21,315 --> 00:02:24,361 the Pink Ladies are working at the barbershop.I know. 55 00:02:24,405 --> 00:02:25,362 What are we gonna do? 56 00:02:25,406 --> 00:02:27,059 I don't know, 57 00:02:27,103 --> 00:02:28,844 but as long as they're at the shop, 58 00:02:28,887 --> 00:02:30,759 I'm not getting my hair cut there. 59 00:02:30,802 --> 00:02:32,152 Besides... 60 00:02:32,195 --> 00:02:33,849 [Jamaican accent]: Me always wanting to know 61 00:02:33,892 --> 00:02:35,720 what I'd look like with them rude boy dreadlocks, you know. 62 00:02:35,764 --> 00:02:37,722 Calvin, 63 00:02:37,766 --> 00:02:40,812 you can't let them drive you out of your own barbershop. 64 00:02:40,856 --> 00:02:42,945 And trust me, as someone who's had dreads, 65 00:02:42,988 --> 00:02:44,294 they're not worth the effort. 66 00:02:46,340 --> 00:02:50,082 You know, if they were dudes, I'd kick their asses. 67 00:02:50,126 --> 00:02:52,737 But according to their driver's licenses, 68 00:02:52,781 --> 00:02:54,174 they're technically females. 69 00:02:55,262 --> 00:02:57,220 Well, look, if you can't do that, 70 00:02:57,264 --> 00:02:58,917 there's really only one other solution. 71 00:02:58,961 --> 00:03:00,049 What's that? 72 00:03:00,092 --> 00:03:01,746 Why don't you take the high road? 73 00:03:01,790 --> 00:03:04,053 What do you mean? 74 00:03:04,096 --> 00:03:06,969 Like a hit-and-run? 75 00:03:07,012 --> 00:03:10,842 No. Uh, you-you try to make peace with them. 76 00:03:10,886 --> 00:03:12,409 Are you crazy? 77 00:03:12,453 --> 00:03:16,108 I'm not making peace with those two wig-wearing warthogs. 78 00:03:18,285 --> 00:03:20,374 Look, Calvin, you said it yourself-- 79 00:03:20,417 --> 00:03:22,419 they're driving you crazy. 80 00:03:22,463 --> 00:03:25,205 And clearly, they're not going anywhere. 81 00:03:25,248 --> 00:03:27,772 But if you go in and extend an olive branch, 82 00:03:27,816 --> 00:03:29,992 I promise they'll follow your lead. 83 00:03:30,035 --> 00:03:31,776 What makes you so sure? 84 00:03:31,820 --> 00:03:33,125 Well, because mediating conflicts 85 00:03:33,169 --> 00:03:35,432 is what I do for a living. 86 00:03:35,476 --> 00:03:37,173 I don't know, man. 87 00:03:37,217 --> 00:03:39,175 Come on, trust me, Calvin. 88 00:03:39,219 --> 00:03:41,917 If you go in there and offer a truce, 89 00:03:41,960 --> 00:03:44,049 [Jamaican accent]: Everything will be just fine, mon. 90 00:03:46,095 --> 00:03:49,272 Wow. In one sentence, 91 00:03:49,316 --> 00:03:51,927 you just ruined dreads and Jamaica for me. 92 00:03:54,843 --> 00:03:57,454 You know, I am so excited that you and Dave 93 00:03:57,498 --> 00:03:59,195 are trying to have another baby. 94 00:03:59,239 --> 00:04:02,154 I know. We haven't had this much sex 95 00:04:02,198 --> 00:04:04,592 since he shaved off those stupid dreads. 96 00:04:06,289 --> 00:04:08,900 Well, at least someone's making babies around here. 97 00:04:08,944 --> 00:04:10,902 By the time Malcolm and Marty give me grandkids, 98 00:04:10,946 --> 00:04:12,556 they'll be changing my diaper, too. 99 00:04:12,600 --> 00:04:14,558 [laughs] 100 00:04:14,602 --> 00:04:17,822 Well, is either one of them seeing anyone these days? 101 00:04:17,866 --> 00:04:19,998 Well, they're on all those dating apps, 102 00:04:20,042 --> 00:04:22,305 but neither one's had a girlfriend in a while. 103 00:04:22,349 --> 00:04:25,917 I guess Malcolm's been working more hours, and Marty's been... 104 00:04:25,961 --> 00:04:28,920 well, Marty. [laughs] 105 00:04:28,964 --> 00:04:31,401 Oh. Well, maybe the problem is 106 00:04:31,445 --> 00:04:33,229 their profiles aren't capturing 107 00:04:33,273 --> 00:04:35,144 how amazing they are in real life. 108 00:04:35,187 --> 00:04:37,886 Hmm. I never thought of that. 109 00:04:37,929 --> 00:04:40,018 You know, maybe we should go online and look. 110 00:04:40,062 --> 00:04:42,020 We can't. You can only search those apps 111 00:04:42,064 --> 00:04:43,195 if you have your own profile. 112 00:04:43,239 --> 00:04:45,197 Well, can't we just make a fake one? 113 00:04:45,241 --> 00:04:49,027 I guess, as long as you don't think it's wrong. 114 00:04:49,071 --> 00:04:51,465 Oh, it's wrong, but not as wrong as me laying 115 00:04:51,508 --> 00:04:54,076 on a changing table next to my grandbabies. 116 00:04:54,119 --> 00:04:55,904 [laughs] 117 00:04:56,905 --> 00:04:58,385 Aha. Look who's back. 118 00:04:58,428 --> 00:04:59,951 You lose something, Calvin? 119 00:04:59,995 --> 00:05:01,518 'Cause if you're looking for your dignity, 120 00:05:01,562 --> 00:05:03,564 Que already swept the floor. 121 00:05:03,607 --> 00:05:05,217 [laughs] 122 00:05:05,261 --> 00:05:07,350 Look, I didn't come to fight. 123 00:05:07,394 --> 00:05:09,396 I came to end this stupid rivalry. 124 00:05:11,354 --> 00:05:13,356 Look, LaTonya, did Calvin Butler just say 125 00:05:13,400 --> 00:05:14,966 he wanted to make peace with us? 126 00:05:15,010 --> 00:05:16,533 I think he did. 127 00:05:16,577 --> 00:05:19,449 Regina, check the cap on that nail polish remover. 128 00:05:19,493 --> 00:05:21,233 Those fumes got us trippin'. 129 00:05:21,277 --> 00:05:22,539 [laughs][mutters] 130 00:05:22,583 --> 00:05:23,932 Y'all ain't trippin'. All right. 131 00:05:23,975 --> 00:05:25,194 Look, I just figured 132 00:05:25,237 --> 00:05:27,022 if we're gonna be in this shop together, 133 00:05:27,065 --> 00:05:31,374 it's time that maybe we took the high road with each other. 134 00:05:31,418 --> 00:05:33,245 Hmm. I don't think he's playing. 135 00:05:33,289 --> 00:05:36,074 He don't have that usual stanky-ass look on his face. 136 00:05:36,118 --> 00:05:38,555 REGINA: I know. 137 00:05:38,599 --> 00:05:40,340 I mean, it's still a little stanky, 138 00:05:40,383 --> 00:05:44,082 but the ass part just gone.Mm-hmm. 139 00:05:44,126 --> 00:05:46,215 All right, I'm serious, guys. 140 00:05:46,258 --> 00:05:47,564 And as a show of good faith, 141 00:05:47,608 --> 00:05:50,045 I want to give you free tune-ups at my shop. 142 00:05:50,088 --> 00:05:52,395 For your cars, not your faces. 143 00:05:52,439 --> 00:05:54,049 [laughing] 144 00:05:54,092 --> 00:05:56,138 I'm sorry. It was right there. 145 00:05:56,181 --> 00:05:58,096 You know what I'm saying? Like, pop.[both chuckling] 146 00:05:58,140 --> 00:05:59,228 You know? 147 00:05:59,271 --> 00:06:01,099 That's pretty big of you, Calvin. 148 00:06:01,143 --> 00:06:02,623 Mm-hmm.I'm in. 149 00:06:02,666 --> 00:06:05,277 Okay. Me, too. 150 00:06:05,321 --> 00:06:08,193 And in light of our newfound peace, 151 00:06:08,237 --> 00:06:09,543 we should do something for you. 152 00:06:09,586 --> 00:06:10,544 Like what? 153 00:06:10,587 --> 00:06:12,415 Right. How about... 154 00:06:12,459 --> 00:06:14,635 we give you a manicure on the house? 155 00:06:14,678 --> 00:06:16,941 Nah, I don't need all that. 156 00:06:16,985 --> 00:06:18,552 I'm pretty enough. 157 00:06:18,595 --> 00:06:21,250 I got to keep the hands relatable, you know? [laughs] 158 00:06:25,036 --> 00:06:26,560 Come on, Calvin. 159 00:06:26,603 --> 00:06:29,258 Look how rough they are from working in that shop all day. 160 00:06:29,301 --> 00:06:31,391 And now, wouldn't it be nice for your wife 161 00:06:31,434 --> 00:06:35,220 if you came home with soft, smooth hands, 162 00:06:35,264 --> 00:06:38,136 instead of these dry-ass catcher's mitts? 163 00:06:38,180 --> 00:06:40,356 Yeah. Yeah, you ain't lying about that. 164 00:06:40,400 --> 00:06:42,140 Mm-hmm.Mm-hmm. 165 00:06:42,184 --> 00:06:44,186 I mean, the last time I gave Tina a back rub, 166 00:06:44,229 --> 00:06:46,449 she did say it felt like I was scraping her 167 00:06:46,493 --> 00:06:48,408 with two burnt pieces of toast.Oh! 168 00:06:48,451 --> 00:06:50,627 [laughs] Yeah, exactly. Come on. 169 00:06:50,671 --> 00:06:52,629 Well, you come over here and sit down and relax... 170 00:06:52,673 --> 00:06:54,718 All right. All right....while we take care of you. 171 00:06:54,762 --> 00:06:56,372 Okay.All right now. 172 00:06:56,416 --> 00:06:59,984 Remember, this is for Tina, all right? 173 00:07:00,028 --> 00:07:02,422 Mm.Oh. Oh! Ooh, that feels nice. 174 00:07:02,465 --> 00:07:03,771 [laughing]: That's nice. 175 00:07:03,814 --> 00:07:06,643 Now, uh, don't be afraid to get up on the neck. 176 00:07:06,687 --> 00:07:10,212 Yeah. Again, for Tina.For Tina. Mm-hmm. 177 00:07:11,213 --> 00:07:14,651 So, how's our fake account coming along? 178 00:07:14,695 --> 00:07:17,175 Great. Our name is Stacey, 179 00:07:17,219 --> 00:07:20,701 and I just found the perfect picture for our profile. 180 00:07:20,744 --> 00:07:22,529 Whoa! Whoa. 181 00:07:22,572 --> 00:07:26,097 I don't mean to objectify us, but damn, we are stacked. 182 00:07:26,141 --> 00:07:28,665 [laughs]Ooh! 183 00:07:28,709 --> 00:07:31,189 Okay, so, uh, now we can look up Malcolm and Marty 184 00:07:31,233 --> 00:07:32,582 and see what's going on? 185 00:07:32,626 --> 00:07:35,237 Yeah, I'll just set the age range 186 00:07:35,280 --> 00:07:38,327 to 26 to 32.Mm-hmm. 187 00:07:38,370 --> 00:07:41,330 And say we're looking for someone within a mile radius. 188 00:07:41,373 --> 00:07:44,202 Good idea. With those boobs, I don't think 189 00:07:44,246 --> 00:07:46,727 Stacey can walk very far without tipping over. 190 00:07:49,251 --> 00:07:51,514 Oh, here's Marty. 191 00:07:51,558 --> 00:07:53,211 Let's see. 192 00:07:53,255 --> 00:07:55,779 Oh, no, no, no! 193 00:07:55,823 --> 00:07:57,607 Why would he pick this photo? 194 00:07:57,651 --> 00:07:59,827 He's wearing a Star Trekuniform! 195 00:08:03,265 --> 00:08:07,574 Yeah, he is boldly going where no woman will ever go. 196 00:08:07,617 --> 00:08:09,358 And he's got a quote from The Hobbit. 197 00:08:09,401 --> 00:08:10,751 What's it say? 198 00:08:10,794 --> 00:08:12,709 I don't know. It's in some made-up language. 199 00:08:12,753 --> 00:08:14,406 But I'm pretty sure it translates 200 00:08:14,450 --> 00:08:16,365 into "I ain't getting no grandbabies."Oh. 201 00:08:19,324 --> 00:08:22,197 Oh. Now, hold on. Hold on. This picture's cute. 202 00:08:22,240 --> 00:08:24,286 Let me see. Oh, yeah. 203 00:08:24,329 --> 00:08:26,288 This one's much better.Yeah. 204 00:08:26,331 --> 00:08:30,118 I'm gonna like it.No, no, no! Tina, don't do that. 205 00:08:30,161 --> 00:08:32,120 What? I just pressed the heart 206 00:08:32,163 --> 00:08:34,078 so he knows that someone thinks it's cute. 207 00:08:34,122 --> 00:08:35,645 Yeah, but now he's gonna get a notification 208 00:08:35,689 --> 00:08:37,734 that "Stacey" is interested in him. 209 00:08:37,778 --> 00:08:40,563 Okay, I'll just undo it before he notices. 210 00:08:40,607 --> 00:08:42,739 I mean, it's not like Marty's sitting by the phone, 211 00:08:42,783 --> 00:08:44,654 waiting for somebody...[phone chimes] 212 00:08:46,743 --> 00:08:47,788 Oh, my God. 213 00:08:47,831 --> 00:08:50,834 My little baby just said "Sup?" 214 00:08:53,794 --> 00:08:56,144 Calvin? Calvin! 215 00:08:56,187 --> 00:08:58,450 Tina, let me rest, baby. 216 00:08:58,494 --> 00:08:59,800 I'm not a machine. 217 00:09:01,845 --> 00:09:05,240 No, Calvin, it's us. [chuckles] 218 00:09:05,283 --> 00:09:06,807 We're done. 219 00:09:06,850 --> 00:09:09,679 Oh. [laughs] Oh, wow. 220 00:09:09,723 --> 00:09:11,463 I was out cold. 221 00:09:11,507 --> 00:09:13,814 I had no idea a manicure could be so relaxing. 222 00:09:13,857 --> 00:09:15,598 [chuckling] 223 00:09:15,642 --> 00:09:18,601 You know what? Not only are y'all getting tune-ups, 224 00:09:18,645 --> 00:09:21,256 you're getting free air fresheners for life. 225 00:09:21,299 --> 00:09:23,432 [chuckling] 226 00:09:23,475 --> 00:09:25,608 Well, we're so glad you enjoyed it. 227 00:09:25,652 --> 00:09:27,610 Yeah, me, too. Thanks a lot, ladies. 228 00:09:27,654 --> 00:09:29,351 Mm-hmm. 229 00:09:31,353 --> 00:09:33,529 What the hell did y'all do to me?! 230 00:09:33,573 --> 00:09:36,184 You turned me into RuPaul Scissorhands! 231 00:09:36,227 --> 00:09:38,316 [laughs]You're damn right, we did! 232 00:09:38,360 --> 00:09:40,797 Now your ugly face won't be the first thing people notice. 233 00:09:40,841 --> 00:09:43,495 Ha! Smile.[camera clicks] 234 00:09:43,539 --> 00:09:45,715 Delete that.No way. I'm gonna blow that up 235 00:09:45,759 --> 00:09:48,588 and use it to scare crows off my lawn. 236 00:09:48,631 --> 00:09:51,721 You know what? I knew I should have never trusted y'all. 237 00:09:51,765 --> 00:09:54,245 I don't know who y'all think y'all playing with, 238 00:09:54,289 --> 00:09:58,641 but payback is coming, and you can believe that. 239 00:09:58,685 --> 00:10:01,209 That's on everything. That's... 240 00:10:04,691 --> 00:10:07,563 One of y'all get over here and open this door. 241 00:10:13,395 --> 00:10:16,746 [knocking] 242 00:10:16,790 --> 00:10:17,921 Ooh, good. You're back. 243 00:10:17,965 --> 00:10:19,096 How'd it go with the Pink Ladies? 244 00:10:19,140 --> 00:10:21,185 I'll give you ten guesses. 245 00:10:23,797 --> 00:10:25,886 Oh, my God. 246 00:10:25,929 --> 00:10:28,062 Why would you let them do that to you? 247 00:10:28,105 --> 00:10:30,064 I didn't let them. They... 248 00:10:30,107 --> 00:10:31,761 Well, hang on, hang on. Don't tell me. 249 00:10:31,805 --> 00:10:34,155 I've got nine more guesses. 250 00:10:34,198 --> 00:10:37,680 Look, they tricked me into thinking that we made up 251 00:10:37,724 --> 00:10:39,856 and then put me to sleep with a massage. 252 00:10:39,900 --> 00:10:43,904 When I woke up, I looked like one of the Real Housewives. 253 00:10:46,297 --> 00:10:48,604 I can't believe they would do that to you. 254 00:10:48,648 --> 00:10:51,694 Well, th-this is what I get for listening to you. 255 00:10:51,738 --> 00:10:54,175 "Take the high road, be the bigger man, 256 00:10:54,218 --> 00:10:56,046 don't hit them with a car." 257 00:10:57,744 --> 00:11:00,529 Well, we cannot let them get away with this. 258 00:11:00,572 --> 00:11:02,574 We've got to come up with a plan to get them back. 259 00:11:02,618 --> 00:11:04,054 Y-You damn right, we do. 260 00:11:04,098 --> 00:11:06,840 Now come on, man. Help me get these stupid nails off. 261 00:11:06,883 --> 00:11:08,711 Yeah, you got it. Uh, but first, 262 00:11:08,755 --> 00:11:10,713 I have this itchy spot right in the middle of my back. 263 00:11:10,757 --> 00:11:12,149 It's right there. If you could just... 264 00:11:12,193 --> 00:11:13,585 If you could help me out. Here. 265 00:11:20,070 --> 00:11:21,898 Hey. 266 00:11:21,942 --> 00:11:24,771 I came over to find out how Stacey ended it with Marty. 267 00:11:24,814 --> 00:11:27,643 Oh, well, that's the funny thing. 268 00:11:27,687 --> 00:11:28,905 [phone chimes] 269 00:11:28,949 --> 00:11:30,080 She didn't. 270 00:11:30,124 --> 00:11:31,603 [gasps] 271 00:11:33,910 --> 00:11:35,085 You're still messaging him? 272 00:11:35,129 --> 00:11:36,870 Why?Because 273 00:11:36,913 --> 00:11:38,567 he keeps messaging me. 274 00:11:38,610 --> 00:11:40,874 We spent all morning talking about Harry Potter 275 00:11:40,917 --> 00:11:43,746 and how I'm something called a Ravenclaw. 276 00:11:43,790 --> 00:11:46,706 [gasps] You're a Ravenclaw? You are so lucky. 277 00:11:46,749 --> 00:11:49,578 Ugh. I'm a total Hufflepuff. 278 00:11:49,621 --> 00:11:51,623 Gemma, what am I supposed to do?! 279 00:11:51,667 --> 00:11:54,017 [sighs] Well, first off, 280 00:11:54,061 --> 00:11:55,671 you should stop answering him. 281 00:11:55,715 --> 00:11:56,716 I can't. 282 00:11:56,759 --> 00:11:58,761 Then he'll think Stacey rejected him. 283 00:11:58,805 --> 00:12:00,676 It'd kill his self-confidence. 284 00:12:00,720 --> 00:12:03,897 [chuckles]: Come on, give Marty more credit. 285 00:12:03,940 --> 00:12:06,595 I'm sure he messages with girls on this app all the time. 286 00:12:06,638 --> 00:12:09,293 Plus, he's only known Stacey for half a day. 287 00:12:09,337 --> 00:12:12,209 She can't mean that much to him. 288 00:12:12,253 --> 00:12:14,995 I'm telling you, Malcolm, this Stacey girl is special. 289 00:12:17,040 --> 00:12:18,781 Oh, come on, Marty. 290 00:12:18,825 --> 00:12:20,740 You said the same thing last week 291 00:12:20,783 --> 00:12:22,611 about the barista at Starbucks, 292 00:12:22,654 --> 00:12:25,092 and she wrote your name as "Martha" on the cup. 293 00:12:25,135 --> 00:12:28,617 Well, well, this is different. Stacey is... 294 00:12:28,660 --> 00:12:30,140 Stacey's smart. She's interesting. 295 00:12:30,184 --> 00:12:32,229 She-She's dope, man. Check her out. 296 00:12:32,273 --> 00:12:34,971 [chuckles]: Oh, yeah. Ah.Yeah. 297 00:12:35,015 --> 00:12:36,103 That's Mama. 298 00:12:36,146 --> 00:12:37,669 What?! 299 00:12:37,713 --> 00:12:40,237 No, no. No way. No... Why would you think that? 300 00:12:40,281 --> 00:12:43,806 Think about it, Marty. Either a superhot girl 301 00:12:43,850 --> 00:12:47,114 wants to talk to you about Harry Potter, 302 00:12:47,157 --> 00:12:49,290 or it's Mama snooping around your love life. 303 00:12:49,333 --> 00:12:51,858 Well... I mean, you don't know that. 304 00:12:51,901 --> 00:12:53,337 Maybe... Maybe... 305 00:12:53,381 --> 00:12:55,296 Maybe as a teenager, 306 00:12:55,339 --> 00:12:58,212 Stacey was so embarrassed about her overdeveloped body, 307 00:12:58,255 --> 00:13:00,301 so-so... so she-she stayed inside, 308 00:13:00,344 --> 00:13:01,781 just reading and... 309 00:13:01,824 --> 00:13:02,912 Aw, damn! 310 00:13:02,956 --> 00:13:05,349 I said "sup" to my mama. 311 00:13:07,177 --> 00:13:09,832 Okay. Uh, what about this? 312 00:13:09,876 --> 00:13:11,312 We call the health inspector 313 00:13:11,355 --> 00:13:13,836 and get their beauty licenses taken away. 314 00:13:13,880 --> 00:13:16,404 Nah, we can't do that to Que. 315 00:13:16,447 --> 00:13:19,276 Legally, he's only licensed to groom dogs. 316 00:13:21,801 --> 00:13:24,716 [sighs] Well, we got to do something. 317 00:13:24,760 --> 00:13:26,153 I mean, we can't just let those girls 318 00:13:26,196 --> 00:13:28,851 get away with being so mean to you. 319 00:13:28,895 --> 00:13:30,418 Wait a minute. 320 00:13:30,461 --> 00:13:32,202 That's it. 321 00:13:32,246 --> 00:13:34,161 Mean Girls.What? 322 00:13:34,204 --> 00:13:35,684 In the movie Mean Girls, 323 00:13:35,727 --> 00:13:38,121 Lindsay Lohan takes down the bullies in her school 324 00:13:38,165 --> 00:13:39,427 by turning them against each other. 325 00:13:39,470 --> 00:13:41,733 That's what we need to do to the Pink Ladies. 326 00:13:41,777 --> 00:13:43,735 Yeah, o-on second thought, 327 00:13:43,779 --> 00:13:46,260 let's round up some stray dogs and call the health inspector. 328 00:13:46,303 --> 00:13:48,392 Calvin, I'm serious. 329 00:13:48,436 --> 00:13:50,830 All we have to do is dig up some dirt about one of them 330 00:13:50,873 --> 00:13:52,048 that the other doesn't know about 331 00:13:52,092 --> 00:13:54,181 and expose it for the world to see. 332 00:13:54,224 --> 00:13:57,880 Oh, my God. I could've been the queen of the mean girls! 333 00:13:59,490 --> 00:14:01,971 You know, I think I got something. 334 00:14:02,015 --> 00:14:04,017 I'm not exactly proud of it, but... 335 00:14:04,060 --> 00:14:05,888 Okay, well, what is it? 336 00:14:05,932 --> 00:14:07,934 Back in high school, 337 00:14:07,977 --> 00:14:10,719 LaTonya had a huge crush on me 338 00:14:10,762 --> 00:14:12,242 because, well, 339 00:14:12,286 --> 00:14:14,723 obviously, you know...Well, yeah. Come on. Yeah. 340 00:14:14,766 --> 00:14:17,378 But one weekend, when she was out of town, 341 00:14:17,421 --> 00:14:19,249 Regina swooped in 342 00:14:19,293 --> 00:14:21,861 and asked me on a date. 343 00:14:21,904 --> 00:14:23,036 No. 344 00:14:23,079 --> 00:14:25,995 Regina tried to sneak and freak? 345 00:14:26,039 --> 00:14:28,737 You damn right she did. 346 00:14:28,780 --> 00:14:31,740 And she begged me not to tell LaTonya. 347 00:14:31,783 --> 00:14:33,220 Now, you think that's the kind of dirt 348 00:14:33,263 --> 00:14:35,309 that'll cause them to turn against each other? 349 00:14:35,352 --> 00:14:36,919 Are you kidding me? 350 00:14:36,963 --> 00:14:39,182 Is Mean Girlsbetter than Never Been Kissed? 351 00:14:42,272 --> 00:14:45,797 The answer is yes, by a long shot. 352 00:14:48,975 --> 00:14:51,325 Mama, you and I need to talk about something right now. 353 00:14:51,368 --> 00:14:53,240 Okay, Marty, I can explain. 354 00:14:53,283 --> 00:14:55,938 I never meant to...I am in love! 355 00:14:57,331 --> 00:14:59,072 What?That's right. 356 00:14:59,115 --> 00:15:00,943 Her name is Stacey, we met online, 357 00:15:00,987 --> 00:15:03,337 and I swear, Mama, I think she's my soul mate. 358 00:15:03,380 --> 00:15:06,514 How could you say that? You've only known her one day. 359 00:15:06,557 --> 00:15:09,212 Or more than that. I don't know. How would I know that? 360 00:15:09,256 --> 00:15:11,867 No, I know. I know it seems fast, but I... 361 00:15:11,911 --> 00:15:13,434 I've never felt so connected to anyone before, 362 00:15:13,477 --> 00:15:15,784 which is why I want you to be the first to know. 363 00:15:15,827 --> 00:15:17,438 I'm gonna propose. 364 00:15:17,481 --> 00:15:19,962 Propose? Marty, that is insane. 365 00:15:20,006 --> 00:15:22,095 Ah, yeah. Well, so was selling my car to buy a diamond ring, 366 00:15:22,138 --> 00:15:23,792 but love makes you do crazy things. 367 00:15:23,835 --> 00:15:25,141 Oh, my God.[sighs] 368 00:15:25,185 --> 00:15:27,535 Oh, God. Oh, God. Okay. 369 00:15:27,578 --> 00:15:30,103 Marty, I've got something to tell you.What? 370 00:15:30,146 --> 00:15:31,974 I'm Stacey. 371 00:15:32,018 --> 00:15:34,107 What?! You're Stacey?Yes. 372 00:15:34,150 --> 00:15:35,456 I bought a ring for you?! 373 00:15:35,499 --> 00:15:37,110 Yes.And I have been messing with you 374 00:15:37,153 --> 00:15:38,111 since the moment I walked through the door? 375 00:15:38,154 --> 00:15:39,373 Yes. 376 00:15:39,416 --> 00:15:41,418 Wait, what? 377 00:15:41,462 --> 00:15:42,985 That's right! 378 00:15:43,029 --> 00:15:44,726 I know all about it. And I take it back. 379 00:15:44,769 --> 00:15:46,075 You're no Ravenclaw. 380 00:15:46,119 --> 00:15:48,121 You're a Slytherin through and through! 381 00:15:49,861 --> 00:15:51,211 I am sorry, baby. 382 00:15:51,254 --> 00:15:53,648 I-I just wanted to see your profile 383 00:15:53,691 --> 00:15:56,129 so I could figure out why you weren't dating more. 384 00:15:56,172 --> 00:15:58,131 And before I knew it, you were dating me. 385 00:15:58,174 --> 00:16:01,003 I can't believe you would do this to me. 386 00:16:01,047 --> 00:16:03,266 It's just that Dave and Gemma started talking about 387 00:16:03,310 --> 00:16:05,660 having a baby, and all I could think about 388 00:16:05,703 --> 00:16:07,705 is how much I wanted grandkids. 389 00:16:07,749 --> 00:16:09,011 Yeah, but that's never gonna happen 390 00:16:09,055 --> 00:16:10,795 unless you let me do my thing and meet a girl 391 00:16:10,839 --> 00:16:12,797 who likes me for who I am. 392 00:16:12,841 --> 00:16:14,756 Hey, I know, but come on. 393 00:16:14,799 --> 00:16:18,020 Star Trekuniforms and Hobbitquotes? 394 00:16:18,064 --> 00:16:19,891 Mama, that's who I am. 395 00:16:19,935 --> 00:16:22,982 And anyone who doesn't like it doesn't deserve me. 396 00:16:24,070 --> 00:16:25,332 You're right. 397 00:16:25,375 --> 00:16:27,290 And I'm sorry. 398 00:16:27,334 --> 00:16:29,423 And from now on, I will stay out of it. 399 00:16:29,466 --> 00:16:31,120 Thank you. [chuckles] 400 00:16:31,164 --> 00:16:33,122 All right. Okay, baby. Mwah! 401 00:16:33,166 --> 00:16:34,297 [phone chimes]Oh. 402 00:16:34,341 --> 00:16:35,995 Ooh, sounds like you got another match. 403 00:16:36,038 --> 00:16:38,867 Oh, wow. And she's pretty. 404 00:16:38,910 --> 00:16:40,695 And she says she's into sci-fi, 405 00:16:40,738 --> 00:16:43,002 video games and graphic novels! 406 00:16:43,045 --> 00:16:44,786 Let me see. Mm-hmm. 407 00:16:44,829 --> 00:16:46,005 Oh, yeah, that's Malcolm. 408 00:16:48,746 --> 00:16:50,966 [all laughing] 409 00:16:52,228 --> 00:16:54,013 [music playing] 410 00:16:54,056 --> 00:16:57,842 What everybody laughing about? What's going on? What's... 411 00:16:57,886 --> 00:16:59,235 What's funny? 412 00:17:03,152 --> 00:17:06,721 Ah, no one said they wanted nails like yours, 413 00:17:06,764 --> 00:17:09,898 but everyone wants copies of the picture! 414 00:17:09,941 --> 00:17:11,073 [laughter] 415 00:17:11,117 --> 00:17:13,032 I put mine on a coffee mug. 416 00:17:14,990 --> 00:17:17,384 Oh, yeah? Well, you may want to put it down 417 00:17:17,427 --> 00:17:20,169 and grab a broom, because Calvin is about to 418 00:17:20,213 --> 00:17:22,389 spill the beans. 419 00:17:22,432 --> 00:17:24,956 That's right, LaTonya. 420 00:17:25,000 --> 00:17:27,220 You remember back in high school, 421 00:17:27,263 --> 00:17:29,831 when everybody knew you had a crush on me? 422 00:17:29,874 --> 00:17:32,399 Well, your girl Regina here went behind your back 423 00:17:32,442 --> 00:17:34,357 and asked me out on a date. 424 00:17:34,401 --> 00:17:35,315 What? 425 00:17:35,358 --> 00:17:36,794 [all oohing] 426 00:17:36,838 --> 00:17:39,275 Regina, why'd you do that to me? 427 00:17:39,319 --> 00:17:40,929 Okay, listen, girl, don't hate me, LaTonya. 428 00:17:40,972 --> 00:17:42,278 I can explain. 429 00:17:42,322 --> 00:17:43,801 Girl, wait, I already did.[laughs] 430 00:17:43,845 --> 00:17:45,281 30 years ago. 431 00:17:45,325 --> 00:17:47,327 Wait-wait a minute, you-you knew? 432 00:17:47,370 --> 00:17:49,807 Oh, that you took Regina roller-skating 433 00:17:49,851 --> 00:17:51,983 and spent the whole night falling on your ass? 434 00:17:53,159 --> 00:17:55,509 You looked like a baby giraffe walking around in high heels. 435 00:17:55,552 --> 00:17:58,381 Oh, yeah. Oh! Whoa. Whoa! 436 00:17:58,425 --> 00:18:01,036 Whoa! [laughter] 437 00:18:01,080 --> 00:18:04,909 Okay, everybody be quiet! I got something to say. 438 00:18:04,953 --> 00:18:08,478 You two been making fun of me for way too long. 439 00:18:08,522 --> 00:18:10,785 And I pretended that it didn't bother me, 440 00:18:10,828 --> 00:18:13,179 but the truth is your words hurt. 441 00:18:13,222 --> 00:18:15,442 Probably not as much as falling on your butt did. 442 00:18:15,485 --> 00:18:17,922 [laughter] 443 00:18:17,966 --> 00:18:21,926 Let the man finish! 444 00:18:24,015 --> 00:18:27,932 I mean, do you guys know how hard it was for me 445 00:18:27,976 --> 00:18:30,283 to come in here and try to make peace with you? 446 00:18:31,588 --> 00:18:35,157 After all the mean things that you said about me. 447 00:18:35,201 --> 00:18:36,985 I extended an olive branch, 448 00:18:37,028 --> 00:18:40,380 and all you did was try to make me look small. 449 00:18:40,423 --> 00:18:42,077 When the truth is 450 00:18:42,121 --> 00:18:43,992 you're the ones who are small. 451 00:18:44,035 --> 00:18:46,864 'Cause bullying and name-calling, 452 00:18:46,908 --> 00:18:50,346 that's just tearing people down, when what we should be doing 453 00:18:50,390 --> 00:18:52,435 is lifting each other up. 454 00:18:52,479 --> 00:18:55,221 But maybe that's just me. 455 00:18:55,264 --> 00:18:56,961 Nah, I feel you, Calvin. 456 00:18:57,005 --> 00:18:58,311 My father used to make fun of me 457 00:18:58,354 --> 00:18:59,573 because of my dream. 458 00:18:59,616 --> 00:19:02,532 Because of him, I gave up ballet. 459 00:19:04,360 --> 00:19:06,971 The kids at school used to make fun of my Nikes. 460 00:19:07,015 --> 00:19:09,496 Talking about the logo was upside down. 461 00:19:09,539 --> 00:19:11,541 They used to call me "Off-Brand." 462 00:19:11,585 --> 00:19:14,065 See that, Calvin? 463 00:19:14,109 --> 00:19:15,458 It looks like you're not the only one who... 464 00:19:15,502 --> 00:19:18,069 I still sleep with a blankie. 465 00:19:18,113 --> 00:19:20,202 What are y'all looking at? 466 00:19:20,246 --> 00:19:21,943 Trey want to wear a tutu. 467 00:19:21,986 --> 00:19:24,293 And that's okay. 468 00:19:24,337 --> 00:19:27,514 Because we all have vulnerabilities. 469 00:19:27,557 --> 00:19:30,517 But it's not cool for y'all to make fun of 'em. 470 00:19:30,560 --> 00:19:32,562 What the hell is wrong with y'all?! 471 00:19:32,606 --> 00:19:36,131 Is this a barbershop or an ice cream parlor? 472 00:19:36,175 --> 00:19:38,394 'Cause all you guys are soft-serve. 473 00:19:38,438 --> 00:19:39,874 Oh, that's it. 474 00:19:39,917 --> 00:19:43,051 I want you out of here. Trey, get the door. 475 00:19:43,094 --> 00:19:44,400 My pleasure. 476 00:19:48,099 --> 00:19:50,232 Know what? Fine. Let's get out of here, Regina. 477 00:19:50,276 --> 00:19:52,539 I'm right behind you, LaTonya. [scoffs] 478 00:19:52,582 --> 00:19:56,238 Out of my way, Off-Brand! 479 00:19:56,282 --> 00:19:59,023 Calvin, that was amazing. 480 00:19:59,067 --> 00:20:01,200 I can't believe how vulnerable you were. 481 00:20:01,243 --> 00:20:04,203 What I can't believe is that they actually went for it. 482 00:20:04,246 --> 00:20:06,379 Went for what? 483 00:20:06,422 --> 00:20:09,469 I made up all that touchy-feely stuff 484 00:20:09,512 --> 00:20:11,601 to turn the room against them. 485 00:20:11,645 --> 00:20:13,908 I got the idea from Lindsay Lohan. 486 00:20:13,951 --> 00:20:15,257 Remember when she does the sappy speech 487 00:20:15,301 --> 00:20:16,563 at the end of Mean Girls? 488 00:20:16,606 --> 00:20:18,129 Yeah. You saw it? 489 00:20:18,173 --> 00:20:20,610 Oh, a bunch of times. And you were right. 490 00:20:20,654 --> 00:20:23,265 Way better than Never Been Kissed. 491 00:20:23,309 --> 00:20:24,135 ♪ 492 00:20:29,619 --> 00:20:31,317 Hey, yo, Malcolm, check this out. 493 00:20:31,360 --> 00:20:33,797 I just got messaged by this superhot girl 494 00:20:33,841 --> 00:20:35,669 who claims to be an engineer, 495 00:20:35,712 --> 00:20:37,627 is into Dungeons and Dragons 496 00:20:37,671 --> 00:20:39,586 andcollects action figures. 497 00:20:39,629 --> 00:20:41,849 What? Let me see.Mm-hmm. 498 00:20:41,892 --> 00:20:44,808 Wow, she is fine.I know. 499 00:20:44,852 --> 00:20:47,855 Yeah, that's Dad. Yep. Yep.Yeah, that's Dad. 500 00:20:47,898 --> 00:20:51,424 Ha, ha, ha. Not interested. 501 00:20:51,467 --> 00:20:53,643 Get a life, loser. 502 00:20:53,687 --> 00:20:55,776 [both laugh] 503 00:20:55,819 --> 00:20:57,517 [lasers firing on TV] 504 00:20:57,560 --> 00:20:59,345 [phone chimes] 505 00:21:00,650 --> 00:21:02,435 Wow. 506 00:21:02,478 --> 00:21:04,350 I thought he was my soul mate. 507 00:21:11,139 --> 00:21:13,141 Captioning sponsored by CBS 508 00:21:17,145 --> 00:21:20,148 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 37027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.