Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,100 --> 00:00:14,884
Hey, Tina.
How's it going?
2
00:00:14,927 --> 00:00:16,190
Don't ask.
3
00:00:16,233 --> 00:00:18,322
Uh-oh. Is that
a "don't ask don't ask"
4
00:00:18,366 --> 00:00:20,368
or a "don't ask please ask"?
5
00:00:20,411 --> 00:00:21,499
Actually, I don't
know why I'm asking,
6
00:00:21,543 --> 00:00:23,849
'cause either way
I'm gonna ask.
7
00:00:23,893 --> 00:00:26,374
I just haven't been
feeling right lately,
8
00:00:26,417 --> 00:00:28,854
so I went to the doctor, and...
9
00:00:28,898 --> 00:00:31,161
he told me
I'm starting menopause.
10
00:00:31,205 --> 00:00:32,423
What?!
11
00:00:32,467 --> 00:00:35,296
You seem way too
young for menopause.
12
00:00:35,339 --> 00:00:37,385
Don't let thishigh-sittin' booty fool you.
13
00:00:38,647 --> 00:00:41,867
It is holding onto my lower back for dear life.
14
00:00:41,911 --> 00:00:45,784
Tina Butler, don't you talk
about your booty that way.
15
00:00:45,828 --> 00:00:48,483
Your booty is
my booty's personal hero.
16
00:00:49,527 --> 00:00:50,963
Face it, Gemma,
17
00:00:51,007 --> 00:00:53,401
I'm turning into an old lady.
18
00:00:53,444 --> 00:00:55,490
If I try to drop itlike it's hot now,
19
00:00:55,533 --> 00:00:57,405
I might not be ableto pick it up.
20
00:00:58,493 --> 00:00:59,929
That's ridiculous.
21
00:00:59,972 --> 00:01:01,452
You don't understand.
22
00:01:01,496 --> 00:01:03,933
From here on out,it's all downhill.
23
00:01:03,976 --> 00:01:06,892
My health is gonna fail,
my memory is gonna go,
24
00:01:06,936 --> 00:01:11,332
and worst of all,
I might start looking my age!
25
00:01:12,376 --> 00:01:14,335
Look, I-I know you're upset,
26
00:01:14,378 --> 00:01:16,467
but this is
a natural part of life.
27
00:01:16,511 --> 00:01:18,774
And you have
an amazing partner in Calvin
28
00:01:18,817 --> 00:01:20,428
to help you through it.
29
00:01:21,472 --> 00:01:22,473
Yeah.
30
00:01:22,517 --> 00:01:24,693
It's just a huge thing,
you know?
31
00:01:24,736 --> 00:01:26,695
I don't know how to tell him.
32
00:01:26,738 --> 00:01:28,392
Well, however
you decide to do it,
33
00:01:28,436 --> 00:01:30,133
I'm sure it will be right.
34
00:01:31,134 --> 00:01:32,788
Hey, Tina.
What's for dinner?
35
00:01:32,831 --> 00:01:35,660
I'm starting menopause!
36
00:01:38,185 --> 00:01:40,100
No, that's okay.
I had a big lunch.
37
00:01:41,449 --> 00:01:43,277
♪ Welcome to the block,
welcome to the neighborhood ♪
38
00:01:43,320 --> 00:01:44,539
♪ Welcome to the hood.
39
00:01:50,458 --> 00:01:52,590
Hey, Calvin. Whatcha doing?
40
00:01:52,634 --> 00:01:54,853
I'm just having some lunch,
watching the game.
41
00:01:54,897 --> 00:01:57,508
I'd offer you a slice,
but I don't want to.
42
00:01:59,467 --> 00:02:01,295
Why are you doing it out here
when you got
43
00:02:01,338 --> 00:02:02,513
a couch
and big-screen TV inside?
44
00:02:02,557 --> 00:02:04,472
Oh. 'Cause Tina is in there
45
00:02:04,515 --> 00:02:07,127
going through
some major mood swings.
46
00:02:07,170 --> 00:02:10,478
You ever seen someoneyell, laugh and cry
47
00:02:10,521 --> 00:02:12,349
all at once?
48
00:02:13,568 --> 00:02:16,266
It's like a whole Lifetime moviecrammed into one woman.
49
00:02:17,354 --> 00:02:18,660
I'd watch that.
50
00:02:19,748 --> 00:02:20,966
I'm telling you, man,
51
00:02:21,010 --> 00:02:22,751
this menopause thingis no joke.
52
00:02:22,794 --> 00:02:24,753
I am walking on eggshellsaround there.
53
00:02:24,796 --> 00:02:27,364
And not just because shethrew a dozen eggs at me.
54
00:02:28,365 --> 00:02:30,150
Gemma filled me in.
55
00:02:30,193 --> 00:02:32,543
I figured something was up
when Tina barked at me,
56
00:02:32,587 --> 00:02:34,632
"You keep walkin', Screech!"
57
00:02:37,374 --> 00:02:41,813
Let me guess-- she got all sadand teary-eyed after that.
58
00:02:41,857 --> 00:02:43,685
One of us did.
59
00:02:45,034 --> 00:02:46,427
Well, at this point,
60
00:02:46,470 --> 00:02:48,820
I think it's just bestthat I keep my distance
61
00:02:48,864 --> 00:02:51,736
until this whole messblows over.
62
00:02:51,780 --> 00:02:53,347
Well, Calvin, menopause
isn't something
63
00:02:53,390 --> 00:02:54,435
that just "blows over."
64
00:02:54,478 --> 00:02:55,958
It's a big deal for women.
65
00:02:56,001 --> 00:02:58,178
You know, when my
mom went through it,
66
00:02:58,221 --> 00:03:01,572
she was afraid that men
wouldn't see her as a
sexual being anymore.
67
00:03:01,616 --> 00:03:04,401
And I had to convince her that
she was still smokin' hot.
68
00:03:07,143 --> 00:03:09,406
Now, that's a Lifetime movie Iwould watch.
69
00:03:21,201 --> 00:03:23,159
Hey, Marty.Oh, hey, Grover.
70
00:03:23,203 --> 00:03:25,205
Any chance I could come
and do my laundry here?
71
00:03:25,248 --> 00:03:27,294
I asked my mom to do it,
but she started crying,
72
00:03:27,337 --> 00:03:30,384
then laughing,
then she threw an egg at me.
73
00:03:30,427 --> 00:03:31,950
Sure. Come on in.
74
00:03:33,300 --> 00:03:35,432
Hey-hey, what's all this?
75
00:03:35,476 --> 00:03:36,868
I'm building a robot.
76
00:03:36,912 --> 00:03:39,349
My school has a fighter bot
competition next week,
77
00:03:39,393 --> 00:03:41,308
and I really want
to beat Spencer.
78
00:03:41,351 --> 00:03:43,440
Oh, Spencer. Isn't that the kidthat started that rumor
79
00:03:43,484 --> 00:03:45,268
that your mom
still tucks you in?
80
00:03:45,312 --> 00:03:47,139
Yeah. Total lie.
81
00:03:48,837 --> 00:03:51,100
Yeah, I can relate.
When I was in middle school,
82
00:03:51,143 --> 00:03:53,233
some kid started a rumor
that I practiced kissing
83
00:03:53,276 --> 00:03:55,017
on my Chewbacca doll.
84
00:03:55,060 --> 00:03:57,280
That's gross.
No one would do that.
85
00:03:57,324 --> 00:03:59,456
Yeah. Total lie.
86
00:04:02,851 --> 00:04:05,288
You know, if you want,I could give you some pointers
87
00:04:05,332 --> 00:04:06,724
while you build your robot.
88
00:04:06,768 --> 00:04:08,770
Help you take
this Spencer punk down.
89
00:04:08,813 --> 00:04:10,119
That'd be great!
90
00:04:10,162 --> 00:04:11,425
Then we can track down the guy
91
00:04:11,468 --> 00:04:12,904
who started the rumor about you.
92
00:04:12,948 --> 00:04:14,384
Yeah, well,
we don't have to look far.
93
00:04:14,428 --> 00:04:15,690
Malcolm lives right next door.
94
00:04:21,609 --> 00:04:23,132
Malcolm!
95
00:04:23,175 --> 00:04:25,439
I'm having another hot flash!
96
00:04:25,482 --> 00:04:28,442
Crank up the air conditioner!
97
00:04:32,663 --> 00:04:34,404
Hey, come on, Ma,
98
00:04:34,448 --> 00:04:36,406
I'm already
freezing to death in here.
99
00:04:36,450 --> 00:04:38,278
Boy, don't test me.
100
00:04:38,321 --> 00:04:41,498
My body may be out of eggs,
but I'm not!
101
00:04:44,632 --> 00:04:46,503
Get the door!
102
00:04:48,940 --> 00:04:50,333
Hey, Gemma.
103
00:04:50,377 --> 00:04:51,378
Hey, guys. Oh!
104
00:04:51,421 --> 00:04:54,468
It's like a meat locker in here.
105
00:04:54,511 --> 00:04:55,643
You see, Ma?
106
00:04:55,686 --> 00:04:57,688
Even the white people
are cold in here.
107
00:04:59,647 --> 00:05:01,388
Hey, girl.
108
00:05:01,431 --> 00:05:03,477
Thanks for coming over.
109
00:05:03,520 --> 00:05:05,870
It's so nice when young people
come and visit you.
110
00:05:08,873 --> 00:05:10,701
Okay, Tina, I
have been thinking
111
00:05:10,745 --> 00:05:12,486
about what you're
going through,
112
00:05:12,529 --> 00:05:15,358
and I realized I totally
know how you feel.
113
00:05:15,402 --> 00:05:16,446
You do?
114
00:05:16,490 --> 00:05:18,927
Yeah. I know
you're feeling old
115
00:05:18,970 --> 00:05:20,624
and past your prime.
116
00:05:20,668 --> 00:05:23,975
I felt the exact same
way when I turned 30.
117
00:05:27,762 --> 00:05:29,241
Which is nothing like what
you're going through.
118
00:05:29,285 --> 00:05:30,504
Please don't throw
an egg at me.
119
00:05:31,374 --> 00:05:32,854
So, what's your point?
120
00:05:32,897 --> 00:05:35,422
I'm saying I felt like
my days of adventure
121
00:05:35,465 --> 00:05:36,814
and youth were over.
122
00:05:36,858 --> 00:05:39,295
But Dave figured out
a way to help me.
123
00:05:39,339 --> 00:05:40,252
How?
124
00:05:40,296 --> 00:05:41,993
He took me skydiving.
125
00:05:42,037 --> 00:05:43,343
Skydiving?
126
00:05:43,386 --> 00:05:46,171
You mean like gettingoff a plane before it lands?
127
00:05:46,215 --> 00:05:48,391
Yeah. I know it
sounds crazy,
128
00:05:48,435 --> 00:05:52,352
but after I jumped, I felt
wild and fun and alive.
129
00:05:52,395 --> 00:05:55,180
And afterwards, the
idea of getting older
130
00:05:55,224 --> 00:05:57,052
wasn't so scary anymore.
131
00:05:57,095 --> 00:05:59,794
Ah. I guessthat makes sense.
132
00:05:59,837 --> 00:06:01,448
And I think if you try it,
133
00:06:01,491 --> 00:06:04,276
you'll see that the most
exciting parts of your life
134
00:06:04,320 --> 00:06:05,930
are still ahead of you.
135
00:06:07,279 --> 00:06:08,368
You know what?
136
00:06:08,411 --> 00:06:10,544
What the hell? I'm in.
137
00:06:10,587 --> 00:06:12,502
We're going skydiving.
138
00:06:12,546 --> 00:06:14,548
Oh, I'm not going.
I worked out my mess.
139
00:06:20,423 --> 00:06:22,991
Ho-ho! Nice job,little man.
140
00:06:23,034 --> 00:06:24,993
Your design looks good.Thanks.
141
00:06:25,036 --> 00:06:27,778
Now, you sure your mama's okay
with you using all her forks?
142
00:06:27,822 --> 00:06:29,432
If this thing works,
143
00:06:29,476 --> 00:06:31,391
I'll be making the rules
around here.
144
00:06:33,610 --> 00:06:37,005
Wow. Looks like
I helped build twomonsters.
145
00:06:37,048 --> 00:06:39,007
Here, let's give ita test run.
146
00:06:39,050 --> 00:06:40,878
Attack this pillow.
147
00:06:40,922 --> 00:06:44,012
This is gonna be awesome!Yeah.
148
00:06:50,366 --> 00:06:52,412
GROVER:
No!
149
00:06:53,456 --> 00:06:54,805
Ah, should've
seen this coming
150
00:06:54,849 --> 00:06:57,242
when your blueprints
were in crayon.
151
00:06:58,548 --> 00:07:00,550
What am I gonna do?
152
00:07:00,594 --> 00:07:02,422
I can't beat Spencerwith this.
153
00:07:02,465 --> 00:07:05,468
Little man, you can't beat
a Caesar salad with this.
154
00:07:05,512 --> 00:07:08,253
This is so embarrassing.
155
00:07:08,297 --> 00:07:11,474
Spencer's gonna have the
whole school making fun of me.
156
00:07:11,518 --> 00:07:13,563
I should just give up.
157
00:07:13,607 --> 00:07:15,522
Are you kidding?
There is no way
158
00:07:15,565 --> 00:07:16,914
we're letting
Spencer win.
159
00:07:16,958 --> 00:07:19,134
What am I going to do?
160
00:07:19,177 --> 00:07:21,353
My robot just losta pillow fight.
161
00:07:21,397 --> 00:07:23,530
To a pillow!
162
00:07:25,880 --> 00:07:27,925
Okay, don't worry,
I got a plan.
163
00:07:27,969 --> 00:07:30,841
I'm gonna take this down
to the robotics lab at JPL
164
00:07:30,885 --> 00:07:33,017
and give this thing
some serious firepower.
165
00:07:33,061 --> 00:07:34,323
You can do that?
166
00:07:34,366 --> 00:07:35,498
Well, I can
definitely do better
167
00:07:35,542 --> 00:07:37,065
than a table
setting for eight.
168
00:07:39,067 --> 00:07:41,504
Awesome! I can't waitto tell my mom
169
00:07:41,548 --> 00:07:43,506
when she tucks me...
170
00:07:43,550 --> 00:07:47,162
I mean, when Iput myselfto bed.
171
00:07:47,205 --> 00:07:50,165
Yeah, that's okay.
We both know I made
out with that doll.
172
00:07:55,692 --> 00:07:57,651
Hey, beautiful.
173
00:07:57,694 --> 00:08:00,218
Damn, it's
white-people cold in here.
174
00:08:02,569 --> 00:08:04,875
What's that behind your back?
175
00:08:05,746 --> 00:08:08,575
These.Oh...
176
00:08:08,618 --> 00:08:11,665
They're gorgeous. Oh.
177
00:08:11,708 --> 00:08:14,015
And I got 'em from an actual
flower shop this time,
178
00:08:14,058 --> 00:08:16,191
not that creepy dude that
lives by the off-ramp.
179
00:08:18,323 --> 00:08:20,630
Thank you, baby. Mm!
180
00:08:20,674 --> 00:08:22,240
Hey, look, babe.
181
00:08:22,284 --> 00:08:25,243
You know, as a man,
there's no way for me
182
00:08:25,287 --> 00:08:27,202
to understand what
you're feeling,
183
00:08:27,245 --> 00:08:29,509
and I just want to
let you know that...
184
00:08:29,552 --> 00:08:30,988
you're not in this alone.
185
00:08:31,032 --> 00:08:33,556
So no matter what
the future holds,
186
00:08:33,600 --> 00:08:36,472
you're my ride-or-die.
187
00:08:36,516 --> 00:08:38,474
That is really great to hear.
188
00:08:38,518 --> 00:08:40,520
Mm.You know, 'causeI've been thinking
189
00:08:40,563 --> 00:08:42,870
about us doingsomething a little crazy.
190
00:08:42,913 --> 00:08:46,177
You know? To make us feelyoung and wild again.
191
00:08:46,221 --> 00:08:49,180
Well, all right!
192
00:08:49,224 --> 00:08:50,442
Oh!
193
00:08:50,486 --> 00:08:53,663
Malcolm! If you
home, get out!
194
00:08:54,664 --> 00:08:56,318
No, no, no, baby.
195
00:08:56,361 --> 00:08:58,668
I'm talking about somethingoutside of the house.
196
00:08:58,712 --> 00:09:01,802
Oh. So you're trying
to get freakyfreaky.
197
00:09:01,845 --> 00:09:03,760
: Okay.
All right, Malcolm,
198
00:09:03,804 --> 00:09:05,806
you can stay-- we're leaving.
Come on, now.No, no,
199
00:09:05,849 --> 00:09:07,242
no, no, baby.
200
00:09:07,285 --> 00:09:08,939
We're not leaving.
201
00:09:08,983 --> 00:09:10,680
We're going skydiving.
202
00:09:10,724 --> 00:09:13,683
Skydiving?Mm-hmm.
203
00:09:13,727 --> 00:09:15,772
Please tell me that's
a new position.
204
00:09:17,600 --> 00:09:20,690
No. I will be jumpingout of an airplane tomorrow.
205
00:09:20,734 --> 00:09:23,345
And now that I knowwe're in this together,
206
00:09:23,388 --> 00:09:25,434
I don't have to do it alone.
207
00:09:26,740 --> 00:09:28,306
Right?
208
00:09:28,350 --> 00:09:30,744
C-C-Can men get
the menopause?
209
00:09:30,787 --> 00:09:31,788
Huh?
210
00:09:33,355 --> 00:09:35,575
'Cause I'm having
a hot flash.
211
00:09:43,800 --> 00:09:44,758
Oh.
212
00:09:44,801 --> 00:09:46,411
Great. I'm glad you're here.
213
00:09:46,455 --> 00:09:48,544
Oh, here we go.
214
00:09:48,588 --> 00:09:51,373
Whenever you'reglad to see me,you need my help.
215
00:09:51,416 --> 00:09:53,244
That's not true.
216
00:09:53,288 --> 00:09:55,246
But I need your help.
217
00:09:55,290 --> 00:09:57,422
Look, I need you to
convince your mother
218
00:09:57,466 --> 00:09:59,207
not to go skydiving.
219
00:09:59,250 --> 00:10:01,339
Why, Pop?
Are you worried about her?
220
00:10:01,383 --> 00:10:04,212
No. I'm worried about me.
221
00:10:04,255 --> 00:10:06,388
Okay, then just tell her
you don't want to go.
222
00:10:06,431 --> 00:10:07,737
I can't do that.
223
00:10:07,781 --> 00:10:09,957
This is important
to the woman I love.
224
00:10:10,000 --> 00:10:12,481
I got to pretend
like I care.
225
00:10:12,524 --> 00:10:15,397
Oh, so you want me
to be the bad guy
226
00:10:15,440 --> 00:10:17,791
and kill her dreams
so you don't have to?
227
00:10:17,834 --> 00:10:19,357
Good. So you get it.
228
00:10:19,401 --> 00:10:21,751
All right, today's
the big day.
229
00:10:21,795 --> 00:10:23,623
And I support that.
230
00:10:23,666 --> 00:10:25,537
Come on. Go.
231
00:10:27,539 --> 00:10:29,063
Yeah.
232
00:10:29,106 --> 00:10:30,630
Hey, Ma, look,
233
00:10:30,673 --> 00:10:33,371
about this whole,
uh, skydiving thing?
234
00:10:33,415 --> 00:10:35,286
You know, I couldn't
sleep all night worrying
235
00:10:35,330 --> 00:10:36,766
that something might
happen to you.
236
00:10:36,810 --> 00:10:39,421
I mean, jumping out of a plane--that's really dangerous.
237
00:10:39,464 --> 00:10:40,683
Oh, you don't haveto worry about that.
238
00:10:40,727 --> 00:10:42,032
It's a lot saferthan you think.
239
00:10:42,076 --> 00:10:43,991
Yeah, maybe, but still,
240
00:10:44,034 --> 00:10:45,732
what if something
goes wrong? What if...?
241
00:10:45,775 --> 00:10:48,735
Malcolm! Stop it!
242
00:10:52,564 --> 00:10:54,088
What?
243
00:10:54,131 --> 00:10:56,307
This is very importantto your mother.
244
00:10:56,351 --> 00:10:58,353
We raised youbetter than that.
245
00:11:02,662 --> 00:11:03,837
Yeah.
246
00:11:03,880 --> 00:11:07,710
Okay. Okay,
but-but think...
247
00:11:07,754 --> 00:11:09,320
about the risk, right?
248
00:11:09,364 --> 00:11:10,670
Have you considered...?
249
00:11:10,713 --> 00:11:12,759
Your mother's feelings?
250
00:11:12,802 --> 00:11:15,544
Because I have,and you should, too.
251
00:11:15,587 --> 00:11:17,633
Oh, it's okay, Calvin.
You know, he's just...
252
00:11:17,677 --> 00:11:19,722
You know what, Ma? Pop
is right. You shouldgo.
253
00:11:19,766 --> 00:11:21,985
What?Yeah, I was
being selfish.
254
00:11:22,029 --> 00:11:23,770
I should be
more supportive.
255
00:11:23,813 --> 00:11:25,119
Like you, Pop.
256
00:11:25,162 --> 00:11:27,817
Aw. Thank you.
257
00:11:27,861 --> 00:11:29,732
You're welcome.
258
00:11:29,776 --> 00:11:31,560
Now, now, now,now, hold-hold on now.
259
00:11:31,603 --> 00:11:33,780
You know, the-the moreI think about it,
260
00:11:33,823 --> 00:11:35,520
Malcolm did makesome good points.
261
00:11:35,564 --> 00:11:37,566
And you're alwaystelling him
262
00:11:37,609 --> 00:11:39,263
that he's smarterthan I think he is.
263
00:11:41,875 --> 00:11:43,833
Nope, you
convinced me.
264
00:11:43,877 --> 00:11:45,748
I was completely
wrong.
265
00:11:45,792 --> 00:11:48,533
Go ahead, Ma. I'll see
you when you get back.Ah.
266
00:11:50,144 --> 00:11:51,580
Ifyou get back.
267
00:12:04,375 --> 00:12:05,550
Whoa!
268
00:12:09,337 --> 00:12:11,600
Is that my
fighter bot?!
269
00:12:11,643 --> 00:12:12,514
It sure is.
270
00:12:12,557 --> 00:12:13,776
Complete with an infrared,
271
00:12:13,820 --> 00:12:15,299
motion-activatedtargeting system
272
00:12:15,343 --> 00:12:16,866
and artificial intelligence.
273
00:12:16,910 --> 00:12:19,869
Awesome!
What does that mean?
274
00:12:19,913 --> 00:12:23,525
It means once we activate theAI, the robot controls itself.
275
00:12:23,568 --> 00:12:26,136
So I didn't build it,
and I don't control it.
276
00:12:26,180 --> 00:12:27,616
How is this still my project?
277
00:12:27,659 --> 00:12:29,705
Well, I wrote your nameon the bottom.
278
00:12:29,749 --> 00:12:31,794
It's good enough for me.All right.
279
00:12:31,838 --> 00:12:33,753
Okay, let me show youhow this works.
280
00:12:33,796 --> 00:12:35,276
Okay.
281
00:12:36,886 --> 00:12:38,758
MARTY:
All right.
282
00:12:38,801 --> 00:12:41,282
Right now,it's learning its environment.
283
00:12:41,325 --> 00:12:44,676
And now, it's lookingfor a target.
284
00:12:47,070 --> 00:12:48,419
Uh, now we better run!
285
00:12:50,421 --> 00:12:51,683
Oh!
286
00:12:53,337 --> 00:12:55,775
Come on.
287
00:12:55,818 --> 00:12:58,690
Thanks againfor arranging this, Dave.
288
00:12:58,734 --> 00:13:00,736
Yeah, Dave.
289
00:13:00,780 --> 00:13:03,260
You definitely got
some payback coming.Ah.
290
00:13:03,304 --> 00:13:06,002
Uh, wow, Calvin. I thought you
were gonna be mad about this.
291
00:13:07,308 --> 00:13:08,657
Okay, jumpers,
292
00:13:08,700 --> 00:13:10,746
I hope you all enjoyed
the instructional video.
293
00:13:10,790 --> 00:13:13,880
And not to brag, but those were
my hands doing the buckles.
294
00:13:15,620 --> 00:13:17,666
So, does anyone
have any questions?
295
00:13:17,709 --> 00:13:20,756
Yeah, I do. Um, how
dangerous is this?
296
00:13:20,800 --> 00:13:23,715
And, you know, I'm not
asking for me, but...
297
00:13:23,759 --> 00:13:26,806
our unsupportive son is
very worried about us.
298
00:13:26,849 --> 00:13:29,591
There's no reason
to be afraid.
299
00:13:29,634 --> 00:13:31,811
We've had thousands of jumps
without any accidents.
300
00:13:31,854 --> 00:13:33,943
One lady even jumped
with her cat.
301
00:13:33,987 --> 00:13:35,684
Spoiler alert-- it was me!
302
00:13:37,251 --> 00:13:38,687
Aw, that's so cute,
303
00:13:38,730 --> 00:13:41,168
but I ain't jumpingwith no damn cat.Yeah.
304
00:13:41,211 --> 00:13:43,692
Oh, don't worry.
He's not here, but want to see
305
00:13:43,735 --> 00:13:47,174
some pictures of himin his jumpsuit?
306
00:13:47,217 --> 00:13:49,219
Okay, Calvin...
307
00:13:49,263 --> 00:13:51,221
I can tell that
you're nervous,
308
00:13:51,265 --> 00:13:53,310
but trust me,
you're gonna be fine.
309
00:13:53,354 --> 00:13:55,704
In the military, I
jumped dozens of times,
310
00:13:55,747 --> 00:13:58,272
and almost all of 'em
went off without a hitch.
311
00:13:58,315 --> 00:14:02,842
Almost?What do you mean "almost"?
312
00:14:02,885 --> 00:14:05,105
I don't really like
to talk about it,
313
00:14:05,148 --> 00:14:07,542
but there was one
night jump outside of Baghdad.
314
00:14:07,585 --> 00:14:09,936
Yeah, our plane was
under heavy fire,
315
00:14:09,979 --> 00:14:13,287
so... we had to bail
out fast and low,
316
00:14:13,330 --> 00:14:16,594
and I... I got
pretty messed up.
317
00:14:16,638 --> 00:14:19,206
Wow. Dave, were you shot?
318
00:14:19,249 --> 00:14:21,991
Oh, no. I landed
in an olive tree.
319
00:14:24,254 --> 00:14:28,824
Spent the whole night fighting
off this, oh, very horny owl.
320
00:14:30,913 --> 00:14:32,741
Uh, quick follow-up.
321
00:14:32,784 --> 00:14:34,961
Will there be owls?
322
00:14:36,788 --> 00:14:37,964
Oh, come on, Calvin.
323
00:14:38,007 --> 00:14:39,704
Are you gonna do this
with me or not?
324
00:14:39,748 --> 00:14:41,881
I thought you saidyou were my ride-or-die.
325
00:14:41,924 --> 00:14:46,624
Yeah, but right now, I'm
focusing on the "ride" part.
326
00:14:46,668 --> 00:14:48,104
Okay, since you two
are beginners,
327
00:14:48,148 --> 00:14:49,758
you're gonna be tandem jumping,which means
328
00:14:49,801 --> 00:14:51,238
you'll be strapped
to an expert.
329
00:14:51,281 --> 00:14:53,022
Tina, you're gonna be with me.Ah.
330
00:14:53,066 --> 00:14:56,243
And, uh, what expert
will I be strapped to?
331
00:14:56,286 --> 00:14:58,898
Hey, buddy.
332
00:15:00,856 --> 00:15:02,814
Oh, hell no.
333
00:15:02,858 --> 00:15:05,730
I'd rather spend the nightwith a horny owl.
334
00:15:11,040 --> 00:15:13,869
Okay, I thinkit's gone into sleep mode.
335
00:15:13,913 --> 00:15:15,523
I'm gonna slowly getto the controller
336
00:15:15,566 --> 00:15:18,004
and hit the kill switch.
337
00:15:18,047 --> 00:15:19,919
Whoa!
338
00:15:19,962 --> 00:15:22,051
Okay, plan B--we live up here forever.
339
00:15:22,095 --> 00:15:24,358
What are we gonna do?!
340
00:15:24,401 --> 00:15:25,707
Well, don't worry.
As long as we stay up here,
341
00:15:25,750 --> 00:15:27,056
we're perfectly safe.
342
00:15:27,100 --> 00:15:28,928
So it can't climb stairs?
343
00:15:28,971 --> 00:15:30,146
We are notsafe.
344
00:15:30,190 --> 00:15:31,713
Oh...
345
00:15:34,324 --> 00:15:35,891
Hey, guys.
What are you doing up there?
346
00:15:35,935 --> 00:15:39,112
Mom, look out!
347
00:15:39,155 --> 00:15:42,463
Oh, is that your little robot?
348
00:15:42,506 --> 00:15:44,160
Gemma, freeze!
349
00:15:44,204 --> 00:15:45,857
Okay, I don't have timeto explain,
350
00:15:45,901 --> 00:15:47,337
but I built your sona killer robot.
351
00:15:47,381 --> 00:15:50,079
It may have acquiredthe taste for blood.
352
00:15:50,123 --> 00:15:52,342
What?! Why would you do that?!
353
00:15:52,386 --> 00:15:54,388
Because Malcolm saidI kissed Chewbacca!
354
00:15:55,432 --> 00:15:56,825
Well, what do I do?!
355
00:15:56,868 --> 00:15:59,262
Okay, I can hear the panicin your voice.
356
00:15:59,306 --> 00:16:01,134
And so can it. Run!
357
00:16:01,177 --> 00:16:04,137
What? Oh!
358
00:16:04,180 --> 00:16:05,747
Come on!
359
00:16:05,790 --> 00:16:08,576
Oh!Make it stop! Make it stop!
360
00:16:10,839 --> 00:16:12,058
Okay, stay here.
361
00:16:12,101 --> 00:16:13,929
I'm gonna help her.
362
00:16:13,973 --> 00:16:16,584
Oh!
363
00:16:16,627 --> 00:16:18,629
She was a nice lady.
364
00:16:22,242 --> 00:16:24,679
Marty, I thinkthis belongs to you.
365
00:16:28,074 --> 00:16:29,858
How did you beat it?
366
00:16:29,901 --> 00:16:31,947
I'm married to Dave.
367
00:16:31,991 --> 00:16:34,080
You think that's the first
crazy robot I've had to kill?
368
00:16:39,476 --> 00:16:42,827
Dear Lord, I know
I'm not a perfect man,
369
00:16:42,871 --> 00:16:45,091
but pleaselet me land safely.
370
00:16:45,134 --> 00:16:47,136
Amen.
371
00:16:48,877 --> 00:16:50,922
Okay, guys, we're
approaching the jump zone.
372
00:16:50,966 --> 00:16:53,273
Who's ready to see if
these new chutes work?
373
00:16:53,316 --> 00:16:55,797
Just kidding.
They're ancient.
374
00:16:57,059 --> 00:16:59,061
Tina... we're up.
375
00:16:59,105 --> 00:17:01,237
Okay. All right.
376
00:17:01,281 --> 00:17:03,196
Uh...
377
00:17:03,239 --> 00:17:04,849
Aah. Aah.
378
00:17:04,893 --> 00:17:06,895
All right.
379
00:17:06,938 --> 00:17:11,378
Time for Tina Butler to show
the world she ain't giving up!
380
00:17:11,421 --> 00:17:13,380
Let's do this!
381
00:17:20,865 --> 00:17:22,606
Oh, hell no, I can't do it!
382
00:17:22,650 --> 00:17:24,347
Oh. No!
383
00:17:24,391 --> 00:17:26,349
I can't do it!
I can't do it!
384
00:17:26,393 --> 00:17:28,308
You can. Yes,
you can, Tina.
385
00:17:28,351 --> 00:17:31,050
Aah. Okay. Okay. All right.
386
00:17:32,007 --> 00:17:34,401
I'm good. I'm good.I can do it.
387
00:17:37,491 --> 00:17:39,841
Oh, God! Aah!
388
00:17:39,884 --> 00:17:42,017
Aah! No! No! Oh.
389
00:17:42,061 --> 00:17:44,933
Oh, no. Uh, I-I wa...
390
00:17:44,976 --> 00:17:46,978
I shouldn't have
brought you up here.
391
00:17:47,022 --> 00:17:48,545
Why did I think
I could do this?
392
00:17:48,589 --> 00:17:51,374
Tina, trust me,you're gonna be fine.
393
00:17:51,418 --> 00:17:55,030
He's right. Although by law,
we can't guarantee that.
394
00:17:57,076 --> 00:17:58,990
This was a stupid idea--
395
00:17:59,034 --> 00:18:01,863
trying to convince myself
I'm young and adventurous.
396
00:18:01,906 --> 00:18:05,040
I-I got to face it-- I-I-I'mtoo old, and it's too late.
397
00:18:05,084 --> 00:18:06,259
No, Tina,
398
00:18:06,302 --> 00:18:08,130
don't you talk like that.
399
00:18:08,174 --> 00:18:10,132
There's nothing old about you.
400
00:18:10,176 --> 00:18:12,352
You're just tryingto make me feel better.
401
00:18:12,395 --> 00:18:15,224
No... I'm not.
402
00:18:15,268 --> 00:18:18,271
Now, Tina, I know
that you think life is over,
403
00:18:18,314 --> 00:18:19,881
but it's not true.
404
00:18:19,924 --> 00:18:22,362
You've got
so many adventures left,
405
00:18:22,405 --> 00:18:24,973
and I'm gonna be
right there by your side.
406
00:18:25,016 --> 00:18:28,368
Like I said,
I'm your ride-or-die, baby!
407
00:18:29,934 --> 00:18:31,327
Calvin,you can't see it,
408
00:18:31,371 --> 00:18:33,329
but my goggles arefilling up with tears.
409
00:18:35,375 --> 00:18:36,985
So what do you say, babe?
410
00:18:37,028 --> 00:18:39,944
Are you ready to jump out
of this plane together?
411
00:18:39,988 --> 00:18:43,557
I love you, Calvin,
but you don't have to do this.
412
00:18:43,600 --> 00:18:46,516
Tina, I meant what I said
about standing by your side.
413
00:18:46,560 --> 00:18:49,911
Except for right now,
'cause I'm going first!
414
00:18:49,954 --> 00:18:50,999
Oh.
415
00:18:54,959 --> 00:18:56,961
And in case I don't make it,
416
00:18:57,005 --> 00:19:00,008
I got 320 bucksin my sock drawer!
417
00:19:00,051 --> 00:19:02,924
No, you don't! I used it
to pay for this!
418
00:19:02,967 --> 00:19:04,839
What?
419
00:19:07,146 --> 00:19:09,235
Oh.
420
00:19:09,278 --> 00:19:11,715
All right, Tina,
are you ready to do this?
421
00:19:11,759 --> 00:19:12,977
You're damn right!
422
00:19:13,021 --> 00:19:15,676
Now enjoy the rideon my high-sitting booty.
423
00:19:15,719 --> 00:19:18,635
You're flying first class!
424
00:19:25,120 --> 00:19:27,949
See, Tina? Isn't
this amazing?
425
00:19:27,992 --> 00:19:29,733
Oh, it sure is.
426
00:19:29,777 --> 00:19:31,170
And you're not
scared anymore?
427
00:19:31,213 --> 00:19:32,258
Oh, not at all.
428
00:19:32,301 --> 00:19:34,477
In fact,
I've never felt so peaceful.
429
00:19:37,872 --> 00:19:40,266
Calvin, calm down!
430
00:19:40,309 --> 00:19:42,920
Calm down! Oh...
431
00:19:42,964 --> 00:19:45,836
Calm down, Calvin!
432
00:19:45,880 --> 00:19:48,752
And look-- there's
Calvin and Dave below us.
433
00:19:48,796 --> 00:19:51,755
Oh, I wish I could seeCalvin's face right now.
434
00:19:51,799 --> 00:19:54,715
I bet he's loving thisas much as I am.
435
00:20:01,722 --> 00:20:04,290
Oh, my God, you're
worse than the owl!
436
00:20:04,333 --> 00:20:07,771
No! Aah! Aah!
437
00:20:11,384 --> 00:20:14,343
Captioning sponsored by
CBS
438
00:20:14,387 --> 00:20:17,390
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
30838
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.