All language subtitles for The.Neighborhood.S02E05.Welcome.to.Soul.Food.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,013 --> 00:00:15,493 Greetings, four-wheeled friends. 2 00:00:15,537 --> 00:00:18,409 Dave, do you ever just say "hi"? 3 00:00:18,453 --> 00:00:20,455 Oh. Nay. 4 00:00:21,412 --> 00:00:24,024 Look at you guys, out for a bike ride. 5 00:00:24,067 --> 00:00:26,504 Yeah. Back in Kalamazoo, we used to take family rides 6 00:00:26,548 --> 00:00:27,810 all the time. 7 00:00:27,853 --> 00:00:29,812 Not on Old Duck Lane, of course, 8 00:00:29,855 --> 00:00:31,770 with all the traffic. 9 00:00:31,814 --> 00:00:35,383 Well, around here, if you see a grown man on a bike, 10 00:00:35,426 --> 00:00:38,777 his sidepiece slashed his tires. 11 00:00:38,821 --> 00:00:40,388 What's a sidepiece? 12 00:00:41,432 --> 00:00:43,347 Oh, well, it's when a guy... 13 00:00:43,391 --> 00:00:44,827 Dave! 14 00:00:44,870 --> 00:00:47,525 ...gets an extra piece of chicken. 15 00:00:48,787 --> 00:00:52,008 Cool! Then next time, I'm gonna get a sidepiece. 16 00:00:54,445 --> 00:00:57,622 Well, I don't know about you, but I sure worked up an appetite 17 00:00:57,666 --> 00:00:59,450 for our double date tonight. 18 00:00:59,494 --> 00:01:01,148 Double date? 19 00:01:01,191 --> 00:01:03,889 Who's the unlucky couple? 20 00:01:04,934 --> 00:01:06,240 We are. 21 00:01:06,283 --> 00:01:08,677 What? Tina, I thought you and I 22 00:01:08,720 --> 00:01:10,505 were going to The Lobster Factory. 23 00:01:10,548 --> 00:01:13,551 Uh, we are, but the Johnsons are coming with us, 24 00:01:13,595 --> 00:01:16,511 and we're not going to The Lobster Factory. 25 00:01:16,554 --> 00:01:18,252 We're going to this hip new place 26 00:01:18,295 --> 00:01:19,427 called Sprout and Jar. 27 00:01:19,470 --> 00:01:21,298 I've been dying to try it. 28 00:01:21,342 --> 00:01:23,431 Everything's served in mason jars. 29 00:01:23,474 --> 00:01:25,737 Except for the drinks, which come to the table 30 00:01:25,781 --> 00:01:27,043 in a communal trough. 31 00:01:28,958 --> 00:01:30,264 Come on, Tina. 32 00:01:30,307 --> 00:01:32,266 Saturday is one of my cheat days. 33 00:01:32,309 --> 00:01:34,398 I just want to go to a classy place, 34 00:01:34,442 --> 00:01:36,487 where, you know, I can put on a bib 35 00:01:36,531 --> 00:01:39,099 and suck butter off my fingers. 36 00:01:39,142 --> 00:01:41,013 I know, baby. 37 00:01:41,057 --> 00:01:42,754 That's why we didn't ask you. 38 00:01:42,798 --> 00:01:44,539 Mwah! 39 00:01:44,582 --> 00:01:45,583 Calvin, don't worry, 40 00:01:45,627 --> 00:01:47,890 Sprout and Jar has a lobster dish. 41 00:01:47,933 --> 00:01:49,283 Oh. Okay. 42 00:01:49,326 --> 00:01:52,373 It's an aerated foam served in a balloon. 43 00:01:53,983 --> 00:01:55,027 Sounds good, doesn't it? 44 00:01:55,071 --> 00:01:56,333 To use your words: 45 00:01:56,377 --> 00:01:57,639 Nay. 46 00:02:00,076 --> 00:02:01,991 ♪ Welcome to the block, welcome to the neighborhood ♪ 47 00:02:02,034 --> 00:02:03,253 ♪ Welcome to the hood. 48 00:02:08,345 --> 00:02:09,651 Ooh... 49 00:02:09,694 --> 00:02:12,523 Wow, this place is really nice. I know. 50 00:02:12,567 --> 00:02:15,047 Everything they serve here is farm-to-table. 51 00:02:15,091 --> 00:02:17,528 Ooh. Well, as long as they kill it somewhere in between, 52 00:02:17,572 --> 00:02:18,703 I'm good. 53 00:02:21,532 --> 00:02:23,012 Ooh, Calvin, check this out. 54 00:02:23,055 --> 00:02:25,232 The menus are printed on rice paper. 55 00:02:25,275 --> 00:02:26,624 When you're done ordering, 56 00:02:26,668 --> 00:02:28,539 you can eat them as an appetizer. 57 00:02:28,583 --> 00:02:30,106 I don't know. 58 00:02:30,150 --> 00:02:33,501 I-I don't want to fill up on menu. 59 00:02:33,544 --> 00:02:35,459 Hey, babe... 60 00:02:35,503 --> 00:02:37,983 didn't this used to be Alfreeda's check-cashing place? 61 00:02:38,027 --> 00:02:39,550 Yeah, until the cops found out 62 00:02:39,594 --> 00:02:42,814 it was also Alfreeda's drug-dealing place. 63 00:02:42,858 --> 00:02:44,860 You see? Just another example 64 00:02:44,903 --> 00:02:49,212 of gentrification taking over a fine, locally owned business. 65 00:02:50,648 --> 00:02:51,910 Greetings. 66 00:02:51,954 --> 00:02:54,652 Thank you for the opportunity to nourish you. 67 00:02:55,523 --> 00:02:59,135 Doesn't anybody just say "hi" anymore? 68 00:03:00,571 --> 00:03:02,225 We have a reservation under Johnson. 69 00:03:02,269 --> 00:03:04,662 Oh. We prefer not to use the term "reservation" 70 00:03:04,706 --> 00:03:07,230 out of respect to Native Americans. 71 00:03:08,362 --> 00:03:10,581 Then how do we do this? 72 00:03:10,625 --> 00:03:13,454 We also prefer you don't use the world "how." 73 00:03:16,413 --> 00:03:18,589 I'm sorry, we're running a bit behind. 74 00:03:18,633 --> 00:03:20,417 It's gonna be about an hour and a half. 75 00:03:20,461 --> 00:03:22,158 An hour and a half? 76 00:03:22,202 --> 00:03:27,119 How long does it take to shove a lobster in a balloon? 77 00:03:27,163 --> 00:03:30,297 You know, that-that is a long wait. 78 00:03:30,340 --> 00:03:32,037 Maybe we should go someplace else. 79 00:03:32,081 --> 00:03:34,039 Well, I did just read about a new soul food restaurant 80 00:03:34,083 --> 00:03:35,040 around the corner. 81 00:03:35,084 --> 00:03:36,346 Ooh, that sounds good. 82 00:03:36,390 --> 00:03:37,826 Gemma, are you cool with that? 83 00:03:37,869 --> 00:03:39,741 I mean, sure, it just took me 84 00:03:39,784 --> 00:03:41,699 six weeks to get the reserva... 85 00:03:41,743 --> 00:03:43,745 table holding. 86 00:03:44,789 --> 00:03:46,617 Calvin, what do you say? 87 00:03:46,661 --> 00:03:51,579 Oh. So I guess you think all black people want soul food. 88 00:03:51,622 --> 00:03:52,710 N... 89 00:03:52,754 --> 00:03:54,408 N-No. I'm sorry, I didn't... 90 00:03:54,451 --> 00:03:56,366 I'm just kidding with you, man. Hell yeah, let's go. 91 00:03:58,325 --> 00:04:00,544 You know what? I'm just gonna grab a menu 92 00:04:00,588 --> 00:04:02,242 for a little snack on the way. 93 00:04:05,680 --> 00:04:07,159 Hey, hey, party people! 94 00:04:07,203 --> 00:04:08,900 Yo, what's up, man?Hey. 95 00:04:08,944 --> 00:04:11,338 So, what's this school project you need help on, Grover? 96 00:04:11,381 --> 00:04:13,122 Is it a report on a foreign country? 97 00:04:13,165 --> 00:04:14,863 Because if it's Madagascar, 98 00:04:14,906 --> 00:04:18,345 the capital is Antananarivo. 99 00:04:18,388 --> 00:04:20,651 Actually, I have to interview people in my neighborhood, 100 00:04:20,695 --> 00:04:22,740 so I thought I'd do a podcast. 101 00:04:22,784 --> 00:04:24,481 Oh, your very own podcast. 102 00:04:24,525 --> 00:04:25,874 That's pretty cool, man. 103 00:04:25,917 --> 00:04:27,528 Yeah, you know, it's not as cool 104 00:04:27,571 --> 00:04:30,444 as having a pen pal in Antananarivo, but... 105 00:04:30,487 --> 00:04:32,315 Sit down. 106 00:04:32,359 --> 00:04:34,143 The podcast is called Gabbin' with Grover. 107 00:04:34,186 --> 00:04:36,319 My dad helped me with the theme song. 108 00:04:36,363 --> 00:04:38,103 Okay, well, let's do it, then. 109 00:04:38,147 --> 00:04:41,193 DAVE: ♪ Gabbin' with Grover, Gabbin' with Grover ♪ 110 00:04:41,237 --> 00:04:43,544 ♪ Gabbin' our cares away 111 00:04:43,587 --> 00:04:45,894 ♪ Ice cream or wizards, kickball or lizards ♪ 112 00:04:45,937 --> 00:04:48,331 ♪ Whatever's on his mind today, hey, hey. ♪ 113 00:04:50,986 --> 00:04:54,381 It's catchy, it's catchy.It's nice, nice. Nice. 114 00:04:54,424 --> 00:04:56,296 There's three more verses. Want to hear 'em? 115 00:04:56,339 --> 00:04:57,906 Hell no.Hell no. 116 00:04:58,907 --> 00:05:01,953 Okay, then let's start. 117 00:05:01,997 --> 00:05:05,130 Hey, Mrs. Sweeney and the rest of room 14. 118 00:05:05,174 --> 00:05:06,915 Except Spencer. 119 00:05:06,958 --> 00:05:09,091 I heard about your birthday party. 120 00:05:11,049 --> 00:05:13,356 So, I'd like to welcome my first guests, 121 00:05:13,400 --> 00:05:14,792 Malcolm and Marty Butler. 122 00:05:14,836 --> 00:05:16,794 Hey, hey! What's up, Mrs. Sweeney? 123 00:05:16,838 --> 00:05:18,579 Uh, hello, everyone, except Spencer. 124 00:05:18,622 --> 00:05:21,190 Not cool, bro. 125 00:05:21,233 --> 00:05:23,671 Okay, let's start with you, Marty. 126 00:05:23,714 --> 00:05:25,020 All right, you got it. 127 00:05:25,063 --> 00:05:26,674 What's on your mind, little man? 128 00:05:26,717 --> 00:05:29,416 You have a really cool job, you're super smart, 129 00:05:29,459 --> 00:05:30,678 and you dress nice. 130 00:05:30,721 --> 00:05:32,723 Thank you. 131 00:05:32,767 --> 00:05:34,551 So why don't you have a girlfriend? 132 00:05:36,292 --> 00:05:38,207 Wha... What? 133 00:05:38,250 --> 00:05:39,339 You know... 134 00:05:39,382 --> 00:05:41,297 why don't girls like you? 135 00:05:47,738 --> 00:05:50,306 Well, well, uh, w-well... 136 00:05:50,350 --> 00:05:51,916 Uh, uh, uh, answer the question, man. 137 00:05:51,960 --> 00:05:53,831 Room 14 wants to know. 138 00:05:58,053 --> 00:06:00,621 Now, this is what I'm talkin' about. 139 00:06:00,664 --> 00:06:03,624 Got pictures of our people on the wall, 140 00:06:03,667 --> 00:06:05,452 and it smells just like my grandmama's kitchen. 141 00:06:05,495 --> 00:06:07,454 And did you hear what the waitress said 142 00:06:07,497 --> 00:06:08,933 when we walked in? 143 00:06:08,977 --> 00:06:10,195 She said, "Hi." 144 00:06:11,849 --> 00:06:14,330 Which is more than what Calvin's bitter old grandma 145 00:06:14,374 --> 00:06:15,636 ever said to me. 146 00:06:15,679 --> 00:06:17,768 Lord rest her soul. 147 00:06:19,248 --> 00:06:20,902 Let's see. 148 00:06:20,945 --> 00:06:23,513 Cracklin' Bread. Hoppin' John. 149 00:06:23,557 --> 00:06:24,862 Ooh, hush puppies. 150 00:06:24,906 --> 00:06:26,864 I'm gonna get those. They sound adorable. 151 00:06:28,823 --> 00:06:30,694 Mr. and Mrs. Butler! How you folks doing? 152 00:06:30,738 --> 00:06:32,740 Hey.Hey, Daryl. 153 00:06:32,783 --> 00:06:34,959 I see you finally grew into that head. 154 00:06:36,831 --> 00:06:37,788 How's your mama and them? 155 00:06:38,920 --> 00:06:39,834 Who's "Andem"? 156 00:06:39,877 --> 00:06:42,880 Oh. That's black for "er'body." 157 00:06:44,926 --> 00:06:46,754 Which is black for "everybody." 158 00:06:48,495 --> 00:06:50,801 So, does anyone have any questions about the menu? 159 00:06:50,845 --> 00:06:51,802 I do. 160 00:06:51,846 --> 00:06:54,849 What exactly are chitterlings? 161 00:06:57,895 --> 00:07:00,071 Dave, Dave, Dave, we say 162 00:07:00,115 --> 00:07:01,464 "chitlins." 163 00:07:01,508 --> 00:07:02,857 It's boiled pig intestines. 164 00:07:02,900 --> 00:07:04,902 It's a black delicacy. 165 00:07:04,946 --> 00:07:08,471 Oh. I have trouble digesting things that, you know... 166 00:07:08,515 --> 00:07:10,299 digest things. 167 00:07:11,692 --> 00:07:14,912 We just had vegan meat loaf at your house last week. 168 00:07:14,956 --> 00:07:16,827 Consider this payback. 169 00:07:19,743 --> 00:07:22,137 And I had to sit... 170 00:07:22,180 --> 00:07:24,487 in that lost-and-found for over an hour 171 00:07:24,531 --> 00:07:26,837 before my mama came and got me. 172 00:07:29,187 --> 00:07:32,190 Is it any surprise that I have abandonment issues?! 173 00:07:33,757 --> 00:07:36,368 Can we please be done with the interview? 174 00:07:36,412 --> 00:07:39,546 I stopped asking you questions, like, ten minutes ago. 175 00:07:43,463 --> 00:07:45,726 So, let's move on to Malcolm. 176 00:07:45,769 --> 00:07:46,857 Oh, thank God. 177 00:07:48,990 --> 00:07:51,775 All right, bring on the questions, G-man. 178 00:07:51,819 --> 00:07:54,517 Unlike my brother, I've had a ton of girlfriends, 179 00:07:54,561 --> 00:07:57,128 I'm emotionally stable, and I've never lost my swimsuit 180 00:07:57,172 --> 00:07:58,956 on a waterslide. 181 00:07:59,000 --> 00:08:01,176 Yeah, I didn't lose it. You pulled it down. 182 00:08:02,743 --> 00:08:04,527 Okay, Malcolm. You wanted to be 183 00:08:04,571 --> 00:08:07,356 a professional baseball player before you got hurt, right? 184 00:08:07,399 --> 00:08:09,445 Uh, yeah, that's right. 185 00:08:09,489 --> 00:08:11,403 Are you that good at anything else? 186 00:08:11,447 --> 00:08:13,710 And if not, does that make you sad? 187 00:08:20,935 --> 00:08:22,545 Um... 188 00:08:22,589 --> 00:08:24,591 well, that's a complicated question. 189 00:08:24,634 --> 00:08:26,027 It's okay. Take your time. 190 00:08:29,465 --> 00:08:31,815 Looks like he yanked yourswimsuit down. 191 00:08:35,253 --> 00:08:37,865 Mm. Excuse me. 192 00:08:37,908 --> 00:08:40,084 I am smackin' so loud, I'm embarrassed. 193 00:08:41,303 --> 00:08:43,087 I'm sorry, Grandmama, 194 00:08:43,131 --> 00:08:46,874 but somebody's giving your food a run for its money. 195 00:08:48,397 --> 00:08:51,400 I think you're looking in the wrong direction. 196 00:08:53,097 --> 00:08:54,490 Sweetie, are you okay? 197 00:08:54,534 --> 00:08:56,797 You're looking a little sweaty. Oh... 198 00:08:56,840 --> 00:08:59,713 it's the spice. 199 00:08:59,756 --> 00:09:03,847 Oh, my mouth has been numb since that first hush puppy. 200 00:09:03,891 --> 00:09:07,503 Dave, what your white body is reacting to 201 00:09:07,547 --> 00:09:10,854 is a thing we like to call flavor. 202 00:09:10,898 --> 00:09:12,029 This is the food 203 00:09:12,073 --> 00:09:13,727 of our people-- 204 00:09:13,770 --> 00:09:15,946 our blood, sweat and tears, 205 00:09:15,990 --> 00:09:19,820 400 years of resilience in every dish. 206 00:09:19,863 --> 00:09:22,779 Oh, Lord, he's going into preacher mode. 207 00:09:22,823 --> 00:09:24,738 It's pride on a plate. 208 00:09:24,781 --> 00:09:27,001 Soul in a bowl. 209 00:09:27,044 --> 00:09:29,046 Hot damn in the hot sauce! 210 00:09:31,048 --> 00:09:33,224 Hallelujah.Yeah, hallelujah. 211 00:09:33,268 --> 00:09:35,052 How's everyone doing here? 212 00:09:35,096 --> 00:09:37,228 I could use another glass of ice water. 213 00:09:39,491 --> 00:09:41,058 Everything was amazing, Daryl. 214 00:09:41,102 --> 00:09:43,670 I mean, this food really takes me back, man. 215 00:09:43,713 --> 00:09:45,497 Give my compliments to the chef. 216 00:09:45,541 --> 00:09:46,847 Why don't you tell him yourself? 217 00:09:46,890 --> 00:09:47,891 Chef Mitchell! 218 00:09:47,935 --> 00:09:48,979 Someone wants to meet you. 219 00:09:59,076 --> 00:10:00,382 Thanks for coming to my restaurant. 220 00:10:00,425 --> 00:10:01,818 How are we enjoying everything? 221 00:10:01,862 --> 00:10:03,820 Ah. 222 00:10:03,864 --> 00:10:06,214 I'm guessing he looks nothing like your grandma. 223 00:10:13,700 --> 00:10:15,397 Whenever you're ready. 224 00:10:15,440 --> 00:10:19,662 Wow. These desserts are even better than the main course. 225 00:10:19,706 --> 00:10:21,664 Yeah, the yellow cake is great. 226 00:10:21,708 --> 00:10:23,100 Again... 227 00:10:23,144 --> 00:10:24,928 a little spicy, but... 228 00:10:26,538 --> 00:10:28,279 ...but great. 229 00:10:28,323 --> 00:10:30,934 Well, baby, you haven't touched your dessert. 230 00:10:30,978 --> 00:10:32,893 You know what? You're right. 231 00:10:32,936 --> 00:10:35,069 There. I touched it. 232 00:10:36,940 --> 00:10:37,941 Oh, come on, Calvin. 233 00:10:37,985 --> 00:10:39,247 You were raving about the food 234 00:10:39,290 --> 00:10:40,988 before you found out the chef was white. 235 00:10:41,031 --> 00:10:44,208 That's before he tricked me into thinking it was delicious. 236 00:10:44,252 --> 00:10:48,691 Tina, this is a classic example of appropriation: 237 00:10:48,735 --> 00:10:52,042 a white chef stealing black cuisine. 238 00:10:52,086 --> 00:10:55,089 Stealing? I wouldn't call it stealing. 239 00:10:55,132 --> 00:10:57,831 Uh, someone who's not of my culture 240 00:10:57,874 --> 00:10:59,659 cooking my culture's food? 241 00:10:59,702 --> 00:11:02,705 You don't see me making avocado toast. 242 00:11:04,272 --> 00:11:06,927 But isn't all cooking kind of appropriation? 243 00:11:06,970 --> 00:11:09,538 I mean, I'm not Italian, but I make spaghetti all the time. 244 00:11:09,581 --> 00:11:10,844 And I'm not Mexican, but... 245 00:11:10,887 --> 00:11:14,151 Please don't bring Taco Tuesday into this. 246 00:11:14,195 --> 00:11:16,371 Oh, come on, Calvin. We were having a good time. 247 00:11:16,414 --> 00:11:19,374 No, no. I-I am sick and tired 248 00:11:19,417 --> 00:11:21,768 of black culture being taken from us. 249 00:11:21,811 --> 00:11:22,943 I mean, our food, 250 00:11:22,986 --> 00:11:25,162 our music, our clothes. 251 00:11:25,206 --> 00:11:27,425 White people even tried to take Tiger Woods 252 00:11:27,469 --> 00:11:29,210 and then tried to give him back! 253 00:11:32,779 --> 00:11:35,477 Calvin, I don't think the chef is taking your food. 254 00:11:35,520 --> 00:11:36,739 I think he's celebrating it. 255 00:11:36,783 --> 00:11:40,003 Like how I play the maracas on Taco Tuesday. 256 00:11:40,047 --> 00:11:43,050 Look, I don't care what you call it. 257 00:11:43,093 --> 00:11:46,357 I am done eating this chef's food. 258 00:11:46,401 --> 00:11:48,708 It's a good thing I kept a few bites of this menu. 259 00:12:00,458 --> 00:12:03,287 ♪ Gabbin' with Grover, Gabbin' with Grover ♪ 260 00:12:03,331 --> 00:12:06,508 ♪ Gabbin' our cares away. 261 00:12:06,551 --> 00:12:09,467 Dave, if you're writing me another love song, 262 00:12:09,511 --> 00:12:10,904 just know 263 00:12:10,947 --> 00:12:13,341 it's gonna be tough to top last week's. 264 00:12:14,951 --> 00:12:16,779 No. I've given up on that. 265 00:12:16,823 --> 00:12:18,128 Nothing rhymes with Gemma. 266 00:12:18,172 --> 00:12:19,347 It's a real problem. 267 00:12:19,390 --> 00:12:21,610 Some might call it a... 268 00:12:21,653 --> 00:12:23,568 dilemma. 269 00:12:23,612 --> 00:12:25,570 I mean, I guess. 270 00:12:27,442 --> 00:12:31,402 No, I'm-I'm rerecording the theme song to Grover's podcast. 271 00:12:31,446 --> 00:12:33,013 Why?Well, 272 00:12:33,056 --> 00:12:36,320 I'm afraid that my rap version is appropriating black culture. 273 00:12:36,364 --> 00:12:37,582 Which is a shame, 274 00:12:37,626 --> 00:12:39,193 because it was straight fire. 275 00:12:41,195 --> 00:12:43,284 I think you may be overreacting a little. 276 00:12:43,327 --> 00:12:45,895 Well, maybe, but, you know, I don't think it's up to us 277 00:12:45,939 --> 00:12:48,071 to decide what's offensive and what's not. 278 00:12:48,115 --> 00:12:49,638 So what are you gonna do, 279 00:12:49,681 --> 00:12:52,641 just stop using things that were invented by other cultures? 280 00:12:52,684 --> 00:12:55,209 'Cause I don't see you giving up your nunchucks. 281 00:12:56,253 --> 00:12:58,125 I'm gonna make an exception for those. 282 00:12:58,168 --> 00:13:00,127 It's a matter of home security. 283 00:13:02,172 --> 00:13:04,305 I just think maybe Calvin has a point. 284 00:13:04,348 --> 00:13:06,437 Then why didn't it bother Tina? 285 00:13:06,481 --> 00:13:08,700 Well, maybe it did and she just didn't say anything. 286 00:13:08,744 --> 00:13:11,616 Really, Dave? I once saw her tell a librarian, 287 00:13:11,660 --> 00:13:13,096 "No, youkeep it down." 288 00:13:14,097 --> 00:13:15,272 Well, 289 00:13:15,316 --> 00:13:16,926 in the librarian's defense, 290 00:13:16,970 --> 00:13:19,407 that book was eight years overdue. 291 00:13:19,450 --> 00:13:22,236 Dave, sharing different cultures is a good thing. 292 00:13:22,279 --> 00:13:25,065 If we all just stuck to our own little corners of the world, 293 00:13:25,108 --> 00:13:27,458 there'd be no tolerance, no understanding, 294 00:13:27,502 --> 00:13:29,069 no progress. 295 00:13:29,112 --> 00:13:30,070 Okay. 296 00:13:30,113 --> 00:13:31,854 I see your point. 297 00:13:31,898 --> 00:13:35,466 Maybe I should just keep rapping. 298 00:13:35,510 --> 00:13:38,121 How 'bout we ask Tina about that? 299 00:13:42,386 --> 00:13:45,346 Are you watching Do the Right Thing? 300 00:13:45,389 --> 00:13:47,478 I sure am. 301 00:13:47,522 --> 00:13:49,959 Black actors with a black director 302 00:13:50,003 --> 00:13:52,092 who made his first movie on credit. 303 00:13:52,135 --> 00:13:54,050 Now, that's black. 304 00:13:54,094 --> 00:13:55,486 Oh, so I see. 305 00:13:55,530 --> 00:13:58,098 You're still worked up about that chef being white. 306 00:13:58,141 --> 00:14:00,100 You're damn right I am. 307 00:14:00,143 --> 00:14:02,102 Why do you think I'm eating potato chips-- 308 00:14:02,145 --> 00:14:03,494 invented by a black man-- 309 00:14:03,538 --> 00:14:05,279 dipping it in peanut butter-- 310 00:14:05,322 --> 00:14:07,368 also made by a black man? 311 00:14:08,456 --> 00:14:11,241 Who knew legacy could be so delicious? 312 00:14:12,329 --> 00:14:14,070 Oh, you don't have to tell me. 313 00:14:14,114 --> 00:14:16,246 I used to eat that when I was pregnant with Marty. 314 00:14:16,290 --> 00:14:18,379 Also made by a black man. 315 00:14:19,423 --> 00:14:21,077 Look, Calvin, 316 00:14:21,121 --> 00:14:22,209 you got to let this go. 317 00:14:22,252 --> 00:14:23,340 No. I can't. 318 00:14:23,384 --> 00:14:24,864 I-I've been thinking about this. 319 00:14:24,907 --> 00:14:26,126 And from now on, 320 00:14:26,169 --> 00:14:28,432 if it's not black-owned or black-invented, 321 00:14:28,476 --> 00:14:30,260 we blackballing it. 322 00:14:30,304 --> 00:14:33,002 Calvin, baby, I respect what you're trying to do, 323 00:14:33,046 --> 00:14:35,222 but you got to be more realistic.No. 324 00:14:35,265 --> 00:14:37,485 No, what I got to do is remind this community 325 00:14:37,528 --> 00:14:41,228 is that what we need to be doing is investing in ourselves. 326 00:14:41,271 --> 00:14:42,882 All right. I'm all for that. 327 00:14:42,925 --> 00:14:45,232 But you lay one hand on my Louis Vuitton bag, 328 00:14:45,275 --> 00:14:47,060 you coming back with a nub. 329 00:14:49,105 --> 00:14:50,324 I'm serious, Tina. 330 00:14:50,367 --> 00:14:52,108 I've been up all night thinking about this, 331 00:14:52,152 --> 00:14:54,023 and I'm not taking this laying down. 332 00:14:54,067 --> 00:14:55,590 All right. Fine. What you gonna do? 333 00:14:55,633 --> 00:14:57,200 I'm gonna take a stand. 334 00:14:57,244 --> 00:14:58,201 All right. 335 00:14:58,245 --> 00:14:59,768 Right after I take a nap. 336 00:15:01,248 --> 00:15:03,206 That peanut butter giving me the itis. 337 00:15:06,340 --> 00:15:07,863 MARTY: Hey, man. 338 00:15:07,907 --> 00:15:10,213 I got your text. You don't want to go to the bar tonight? 339 00:15:10,257 --> 00:15:11,388 Ah, what's the point, man? 340 00:15:11,432 --> 00:15:13,347 After gabbing with Grover, 341 00:15:13,390 --> 00:15:16,045 I can't stop thinking about how depressing my life is. 342 00:15:17,351 --> 00:15:19,309 I'm starting to get why Spencer didn't invite 343 00:15:19,353 --> 00:15:21,703 his little ass to his party. 344 00:15:21,746 --> 00:15:24,619 Yeah, man, that interview really shook my confidence. 345 00:15:24,662 --> 00:15:26,621 I haven't felt this naked and exposed since... 346 00:15:26,664 --> 00:15:29,406 since the waterslide. 347 00:15:29,450 --> 00:15:32,714 Hey, man, well, at least you have a job that you love. 348 00:15:32,757 --> 00:15:34,803 Yeah, but I can't go on dates with my job. 349 00:15:34,846 --> 00:15:38,938 My job can't give me a hug after a long day at work. 350 00:15:38,981 --> 00:15:41,592 My job c-- Oh, no. Here come the waterworks. 351 00:15:41,636 --> 00:15:43,986 Hey. Whoa, whoa, dude, dude. 352 00:15:44,030 --> 00:15:45,205 Marty, you don't see me crying, 353 00:15:45,248 --> 00:15:46,597 and I'm in a worse spot than you are. 354 00:15:46,641 --> 00:15:49,122 I was on track to be a pro baseball player, man. 355 00:15:49,165 --> 00:15:51,385 Now I'm just a security guard. 356 00:15:51,428 --> 00:15:53,387 Yeah, but think about it like this: 357 00:15:53,430 --> 00:15:56,390 most baseball players' careers are over by the time they're 30. 358 00:15:56,433 --> 00:15:59,262 You could be a security guard for the rest of your life, man. 359 00:16:02,265 --> 00:16:04,441 You are lucky I'm too depressed to punch you. 360 00:16:04,485 --> 00:16:05,747 Look, look. 361 00:16:05,790 --> 00:16:07,575 Malcolm, I know it's not your dream job, 362 00:16:07,618 --> 00:16:08,924 but that doesn't mean you won't find it. 363 00:16:08,968 --> 00:16:10,839 It's just... it's just a matter of time 364 00:16:10,882 --> 00:16:12,275 before things turn around. 365 00:16:12,319 --> 00:16:14,060 Yeah, I guess you're right, man. 366 00:16:14,103 --> 00:16:16,149 And don't worry. You're gonna find somebody. 367 00:16:16,192 --> 00:16:18,803 The world is full of girls, man. 368 00:16:18,847 --> 00:16:20,675 One of 'em's got to like you. 369 00:16:22,764 --> 00:16:23,939 You think she's cute? 370 00:16:23,983 --> 00:16:24,940 Oh, yeah. 371 00:16:24,984 --> 00:16:26,463 You know, in a nerdy, 372 00:16:26,507 --> 00:16:28,117 comic book-loving,Ooh. 373 00:16:28,161 --> 00:16:31,773 headgear-wearing type of way. 374 00:16:31,816 --> 00:16:33,340 Yeah, she sounds hot. 375 00:16:35,733 --> 00:16:37,039 You know what, man? 376 00:16:37,083 --> 00:16:38,693 We should go to that bar. 377 00:16:38,736 --> 00:16:40,347 Yeah. Maybe my dream girl is there. 378 00:16:40,390 --> 00:16:43,959 Actually, my gut's telling me she don't get out much. 379 00:16:47,789 --> 00:16:48,920 Hey. Lewis. 380 00:16:48,964 --> 00:16:50,705 I heard you're about to be a grandfather. 381 00:16:50,748 --> 00:16:51,923 That's great. 382 00:16:51,967 --> 00:16:53,751 Chef's white. 383 00:16:58,147 --> 00:17:00,019 Mable? 384 00:17:00,062 --> 00:17:02,543 I ain't seen you in a hot minute. 385 00:17:02,586 --> 00:17:03,761 Have you lost weight? 386 00:17:03,805 --> 00:17:05,807 Chef's white. 387 00:17:07,896 --> 00:17:09,202 Calvin? 388 00:17:10,768 --> 00:17:11,813 What are you doing here? 389 00:17:11,856 --> 00:17:13,641 I'm letting these people know 390 00:17:13,684 --> 00:17:15,251 before they spend their black dollar 391 00:17:15,295 --> 00:17:18,167 that the chef's white. 392 00:17:18,211 --> 00:17:19,647 Really? 393 00:17:19,690 --> 00:17:21,649 Sabotaging this restaurant? 394 00:17:21,692 --> 00:17:23,216 I can't believe you. 395 00:17:23,259 --> 00:17:24,652 I can't believe you either. 396 00:17:24,695 --> 00:17:26,436 Anyone who cared about me 397 00:17:26,480 --> 00:17:29,744 would not support this business or eat this food. 398 00:17:29,787 --> 00:17:31,920 All right, Gemma, I'm ready to get my grub on... 399 00:17:33,356 --> 00:17:35,706 Tina? You, too? 400 00:17:35,750 --> 00:17:37,186 I told you, Calvin. 401 00:17:37,230 --> 00:17:38,448 This is your fight, not mine. 402 00:17:38,492 --> 00:17:40,668 You know what, I can't believe you two. 403 00:17:40,711 --> 00:17:42,844 I guess Dave is the only person I can count on. 404 00:17:42,887 --> 00:17:45,368 Well, I got my antacids and...Oh. 405 00:17:47,805 --> 00:17:50,852 Am I the only one who cares what's happening around here? 406 00:17:50,895 --> 00:17:52,288 I mean, 407 00:17:52,332 --> 00:17:54,116 apparently, if the food is good enough, 408 00:17:54,160 --> 00:17:56,858 you don't care if our culture's stolen. 409 00:17:56,901 --> 00:17:59,339 You know what, 410 00:17:59,382 --> 00:18:01,471 Calvin makes a good point. 411 00:18:01,515 --> 00:18:02,951 It's not stolen. 412 00:18:02,994 --> 00:18:04,822 I read that the chef's from Louisiana. 413 00:18:04,866 --> 00:18:07,086 His recipes go back three generations. 414 00:18:08,957 --> 00:18:11,916 Can't argue with that. 415 00:18:11,960 --> 00:18:14,005 I don't care where he's from. 416 00:18:14,049 --> 00:18:15,790 He's just another white dude 417 00:18:15,833 --> 00:18:18,358 moving into our community, trying to be down. 418 00:18:18,401 --> 00:18:21,274 Doesn't get more wack than that. 419 00:18:26,017 --> 00:18:27,802 Look, Calvin, we hear you, 420 00:18:27,845 --> 00:18:29,064 but what are we supposed to do, 421 00:18:29,108 --> 00:18:31,066 stop going to white-owned businesses? 422 00:18:31,110 --> 00:18:34,156 Oh. Now, I don't have anything against white businesses. 423 00:18:34,200 --> 00:18:35,984 They take things back without a receipt. 424 00:18:36,027 --> 00:18:38,508 So...Oh. 425 00:18:40,031 --> 00:18:42,251 So if you're not opposed to white businesses, 426 00:18:42,295 --> 00:18:43,687 then what's the problem? 427 00:18:43,731 --> 00:18:45,124 The problem is 428 00:18:45,167 --> 00:18:47,691 is that other people are profiting off our culture, 429 00:18:47,735 --> 00:18:49,998 when it should be us. 430 00:18:50,041 --> 00:18:51,478 Fine. I don't see it that way. 431 00:18:51,521 --> 00:18:53,175 But for the sake of our friendship, 432 00:18:53,219 --> 00:18:56,352 I'm willing to give up delicious ham hocks and pigs' feet. 433 00:18:56,396 --> 00:18:58,789 Hey! Two nights in a row. 434 00:18:58,833 --> 00:19:00,356 I'm glad our food's got you coming back. 435 00:19:00,400 --> 00:19:03,011 Yeah, well, sorry, Daryl. We're actually on our way out. 436 00:19:03,054 --> 00:19:04,882 Now, h-hold on, hold on. 437 00:19:04,926 --> 00:19:06,884 Can I ask you a question? 438 00:19:06,928 --> 00:19:09,670 Do you like working here?Yeah. 439 00:19:09,713 --> 00:19:10,932 Hmm.Well, wouldn't you rather 440 00:19:10,975 --> 00:19:12,890 be working for a black chef? 441 00:19:12,934 --> 00:19:15,371 That would be cool, but Chef Mitchell's dope. 442 00:19:15,415 --> 00:19:17,068 He's teaching me a lot. 443 00:19:17,112 --> 00:19:20,028 What can he teach you about soul food that your grandmama can't? 444 00:19:20,071 --> 00:19:21,551 It's not just about the food. 445 00:19:21,595 --> 00:19:23,684 You know, he's also teaching me about the business. 446 00:19:23,727 --> 00:19:24,946 You never know, Mr. Butler. 447 00:19:24,989 --> 00:19:27,905 Someday, you could be rolling up in my place. 448 00:19:27,949 --> 00:19:30,734 Mm. 449 00:19:30,778 --> 00:19:31,996 You hear that, Calvin? 450 00:19:32,040 --> 00:19:33,781 Yeah, I heard it. 451 00:19:36,871 --> 00:19:38,394 Well, it sounds to me like this place 452 00:19:38,438 --> 00:19:41,397 is giving our people pretty good opportunities. 453 00:19:41,441 --> 00:19:42,964 And the food is legit. 454 00:19:43,007 --> 00:19:44,748 I-I said I heard it.Okay. 455 00:19:44,792 --> 00:19:46,185 Okay. 456 00:19:46,228 --> 00:19:48,404 What do you say, Calvin? 457 00:19:48,448 --> 00:19:49,710 It's your call. 458 00:19:49,753 --> 00:19:51,320 Well, 459 00:19:51,364 --> 00:19:53,017 I did work up a pretty big appetite 460 00:19:53,061 --> 00:19:55,411 trying to shut this place down. 461 00:19:55,455 --> 00:19:57,761 Okay. We'll take a table for four. 462 00:19:57,805 --> 00:19:59,154 Great. You can follow me. 463 00:19:59,198 --> 00:20:00,938 Thank you. 464 00:20:00,982 --> 00:20:02,592 Hey, uh, Calvin, since... 465 00:20:02,636 --> 00:20:05,029 I paid last time, tonight's on you? 466 00:20:05,073 --> 00:20:07,989 Well, I mean, chef's white, you're white. 467 00:20:08,032 --> 00:20:09,904 Let's just keep that going. Yeah. 468 00:20:18,652 --> 00:20:21,176 Thanks for letting me interview you, Mr. Calvin. 469 00:20:21,220 --> 00:20:23,178 Oh, you got it, little man. 470 00:20:23,222 --> 00:20:26,703 What I don't understand is why you two want to be here. 471 00:20:28,183 --> 00:20:31,752 Oh. We just want to watch you do your thing, Pop. 472 00:20:33,144 --> 00:20:35,103 Yeah, Dad. You know, we just want to soak up 473 00:20:35,146 --> 00:20:37,061 some of that fatherly wisdom. 474 00:20:38,976 --> 00:20:41,327 I am quite wise, aren't I? 475 00:20:43,242 --> 00:20:45,287 All right, Grover. Fire away. 476 00:20:45,331 --> 00:20:48,116 Okay, first question. 477 00:20:48,159 --> 00:20:51,598 You're funny and cool and everyone looks up to you. 478 00:20:51,641 --> 00:20:53,252 Yeah, and...? 479 00:20:53,295 --> 00:20:55,993 Why didn't Malcolm and Marty get any of that? 480 00:20:59,780 --> 00:21:01,434 How much time you got? 481 00:21:06,961 --> 00:21:10,007 Captioning sponsored by CBS 482 00:21:10,051 --> 00:21:13,054 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 34630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.