Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,246 --> 00:01:20,581
You could not.
2
00:01:20,664 --> 00:01:21,707
Sure I could.
3
00:01:22,459 --> 00:01:25,337
- A vineyard in New Zealand?
- Mm-hmm.
4
00:01:25,837 --> 00:01:27,923
You're half a world away from Bailey.
5
00:01:31,051 --> 00:01:34,888
Maybe I just like the idea
of being far away.
6
00:01:41,645 --> 00:01:43,979
Someplace, just me and you.
7
00:01:49,194 --> 00:01:50,694
I need to talk to your father.
8
00:01:54,365 --> 00:01:56,450
You need to go. Now.
9
00:02:06,585 --> 00:02:08,920
Hey, I'm not fucking around here.
I need you to leave.
10
00:02:09,003 --> 00:02:11,692
- I just wanna talk to him.
- You know how many cops walked in tonight?
11
00:02:11,716 --> 00:02:14,385
Not to mention, FBI, US marshals.
You need to go.
12
00:02:14,468 --> 00:02:17,222
Your father already knows we're in Austin,
doesn't he?
13
00:02:17,305 --> 00:02:20,140
I don't blame you. He is her grandfather.
14
00:02:20,224 --> 00:02:23,103
But if he knows we're here,
this is the only play I have.
15
00:02:23,687 --> 00:02:24,853
You don't have a play.
16
00:02:24,937 --> 00:02:28,650
Charlie, there's no future for Kristin
if I don't talk to him.
17
00:02:31,902 --> 00:02:34,823
How ever you think my father can help you,
he's not gonna do it.
18
00:02:35,699 --> 00:02:36,824
Ethan betrayed him.
19
00:02:38,284 --> 00:02:39,451
He destroyed our family.
20
00:02:41,997 --> 00:02:42,997
I know what he did.
21
00:02:43,706 --> 00:02:44,707
You might be right.
22
00:02:46,459 --> 00:02:49,253
But you need to let me try to do this.
Please.
23
00:02:56,594 --> 00:02:58,930
- Where's Hannah?
- She's in the conference room.
24
00:03:03,894 --> 00:03:04,895
- Ed.
- What's up?
25
00:03:04,978 --> 00:03:06,229
Where's Hannah Hall?
26
00:03:06,312 --> 00:03:07,313
Ladies'.
27
00:03:08,647 --> 00:03:10,817
Hey. Why don't you take a seat?
28
00:03:17,865 --> 00:03:18,908
Hannah?
29
00:03:35,800 --> 00:03:37,801
I'm guessing your name's not Max, is it?
30
00:03:41,764 --> 00:03:43,015
Max works for now.
31
00:03:48,187 --> 00:03:50,356
Has your father lived
down here a long time?
32
00:03:51,608 --> 00:03:52,942
No, just since he got out.
33
00:03:54,026 --> 00:03:55,027
Few years now.
34
00:03:55,694 --> 00:03:57,322
Seems quiet.
35
00:03:58,281 --> 00:04:00,866
It was actually my mother's idea
to get a place on the lake.
36
00:04:01,492 --> 00:04:02,661
A weekend place.
37
00:04:02,743 --> 00:04:06,330
Somewhere they could go to slow down.
No stress.
38
00:04:07,831 --> 00:04:10,085
She bought the house
while he was still in prison.
39
00:04:12,211 --> 00:04:13,796
But she got sick and…
40
00:04:16,341 --> 00:04:17,925
They never lived here together?
41
00:04:20,845 --> 00:04:23,723
She died the day he got out.
42
00:04:25,391 --> 00:04:27,685
Thirty-five hours later,
if you wanna be picky.
43
00:04:34,442 --> 00:04:35,651
I can still turn around.
44
00:04:42,617 --> 00:04:44,952
Suit yourself, Max.
45
00:04:46,870 --> 00:04:49,456
Hannah, are you in there? It's me.
46
00:04:51,543 --> 00:04:54,045
- How long she been in the bathroom?
- Who? Bailey?
47
00:04:55,213 --> 00:04:57,293
Hannah. How long has Hannah
been in the ladies' room?
48
00:04:58,800 --> 00:05:00,468
Door's locked. She's not answering.
49
00:05:02,971 --> 00:05:04,430
Hannah, we're coming in.
50
00:05:21,572 --> 00:05:22,949
Damn it.
51
00:05:26,201 --> 00:05:28,788
Reach out to Austin PD.
I need a BOLO on Hannah Hall
52
00:05:28,872 --> 00:05:31,415
for all local law enforcement.
I want a team on the streets now.
53
00:05:44,262 --> 00:05:45,889
I have to do something.
54
00:05:47,389 --> 00:05:49,266
I need you to trust me.
55
00:05:51,519 --> 00:05:53,187
Bailey, do you know where she is?
56
00:05:57,108 --> 00:05:59,860
Bailey, if you have any idea
where she is, I need to know.
57
00:06:00,946 --> 00:06:02,488
No. I've been with you.
58
00:06:06,158 --> 00:06:07,158
Okay.
59
00:06:45,740 --> 00:06:46,992
You can sit if you want.
60
00:06:47,533 --> 00:06:49,119
I don't know how long he's gonna be.
61
00:06:56,250 --> 00:06:57,418
I'm good.
62
00:06:57,502 --> 00:07:00,379
Well, maybe it's not you
that you should be worried about.
63
00:07:01,172 --> 00:07:03,466
Those pillars are not as strong
as they look.
64
00:07:04,384 --> 00:07:08,762
They were shipped to Austin in pieces,
put back together on property.
65
00:07:09,930 --> 00:07:11,141
And Meredith...
66
00:07:12,766 --> 00:07:13,810
That's my wife.
67
00:07:14,769 --> 00:07:16,855
She had a real flair for design.
68
00:07:18,398 --> 00:07:22,192
She made everything all beautiful.
69
00:07:24,194 --> 00:07:26,197
She picked everything
that went in this house.
70
00:07:26,281 --> 00:07:27,531
Every last thing.
71
00:07:28,115 --> 00:07:30,951
I wouldn't bring it up, but I thought you,
72
00:07:31,661 --> 00:07:35,624
of all people,
might appreciate the history.
73
00:07:39,127 --> 00:07:40,879
- Hi, kid.
- Hey, Pop.
74
00:07:41,922 --> 00:07:44,090
- Mind raising your arms, miss?
- Excuse me?
75
00:07:44,173 --> 00:07:46,384
He needs to make sure
you're not wearing a wire.
76
00:07:47,343 --> 00:07:48,552
Why would I wear a wire?
77
00:07:48,637 --> 00:07:51,473
Those are the types of questions
that I don't ask anymore.
78
00:07:52,766 --> 00:07:54,183
Raise your arms, please.
79
00:08:04,569 --> 00:08:06,403
So, not so much a sanctuary.
80
00:08:06,487 --> 00:08:08,031
Well, I never liked the name.
81
00:08:09,281 --> 00:08:12,076
My wife chose it,
or I'd have replaced it by now.
82
00:08:12,786 --> 00:08:13,954
With what?
83
00:08:14,036 --> 00:08:16,122
A quote maybe?
84
00:08:16,831 --> 00:08:19,542
"Lasciate ogne speranza."
85
00:08:19,625 --> 00:08:21,877
It's something about abandoning hope.
86
00:08:22,379 --> 00:08:24,588
My grandfather always said
hope will kill you.
87
00:08:24,673 --> 00:08:25,882
Another contender.
88
00:08:26,382 --> 00:08:28,009
- She's clean, sir.
- Good.
89
00:08:29,593 --> 00:08:32,138
- Why don't you head out, kiddo?
- I'm her ride back to town.
90
00:08:32,221 --> 00:08:35,350
Well, I'd like to spend some time alone
with our new friend.
91
00:08:36,182 --> 00:08:40,144
And you don't mind, do you? Hannah?
92
00:08:41,398 --> 00:08:42,524
Can I call you Hannah?
93
00:08:44,650 --> 00:08:47,696
Or do you prefer Mrs. Michaels?
94
00:08:51,658 --> 00:08:52,826
Hannah's fine.
95
00:08:53,659 --> 00:08:54,911
See, she's fine.
96
00:08:54,995 --> 00:08:57,205
And Ned here,
he can drive her back into town.
97
00:08:57,706 --> 00:08:59,466
- Pop..., I... I...
- You've had a long day.
98
00:09:01,543 --> 00:09:02,543
Go home.
99
00:09:04,169 --> 00:09:05,672
Of course, if she wants to leave,
100
00:09:05,754 --> 00:09:08,884
I'm not gonna stop Hannah here
from heading back to Austin…
101
00:09:10,885 --> 00:09:11,886
or Sausalito.
102
00:09:14,806 --> 00:09:15,807
I'm good.
103
00:09:34,868 --> 00:09:38,370
I need CSLI data on Nicholas Bell.
I need CSLI data on Charlie Smith.
104
00:09:38,455 --> 00:09:40,349
Do we still have someone
in front of Andrea Reyes' house?
105
00:09:40,373 --> 00:09:42,918
We do. All quiet. No movement
in front of Nicholas' condo.
106
00:09:43,000 --> 00:09:45,562
The cop stationed at The Never Dry
thinks he might've seen Hannah.
107
00:09:45,586 --> 00:09:47,626
We're rolling back through
surveillance footage now.
108
00:09:47,672 --> 00:09:50,692
Get a search warrant on The Never Dry
and have Craven see what she can salvage
109
00:09:50,716 --> 00:09:51,884
- on Hannah's phone.
- Okay.
110
00:10:04,648 --> 00:10:05,774
Jules.
111
00:10:05,856 --> 00:10:08,652
Are you okay? I can't reach Hannah.
112
00:10:08,735 --> 00:10:11,863
I can't, either. We don't know
where she is.
113
00:10:11,947 --> 00:10:13,990
But you're somewhere safe?
114
00:10:14,073 --> 00:10:15,491
I'm with Deputy Bradford.
115
00:10:16,076 --> 00:10:18,995
But… …Jules, this is all my fault.
116
00:10:19,078 --> 00:10:23,207
Hannah wanted
to leave Austin, and I wouldn't go,
117
00:10:23,291 --> 00:10:25,000
and then I just disappeared.
118
00:10:25,085 --> 00:10:27,754
And now, I mean,
what if something happens to her?
119
00:10:27,836 --> 00:10:29,463
Nothing is going to happen to her, okay?
120
00:10:29,548 --> 00:10:32,341
Everything's gonna be all right.
Where are you right now exactly?
121
00:10:34,844 --> 00:10:36,053
Bailey?
122
00:10:38,974 --> 00:10:40,558
Jules, I gotta call you back.
123
00:10:43,394 --> 00:10:45,312
- Hannah?
- Bailey.
124
00:10:50,527 --> 00:10:51,528
Daddy?
125
00:11:04,499 --> 00:11:05,500
Bourbon?
126
00:11:06,000 --> 00:11:07,918
- Sure.
- Hmm, all right.
127
00:11:14,551 --> 00:11:15,552
Sit down.
128
00:11:31,067 --> 00:11:33,278
That was Kristin's second birthday.
129
00:11:33,986 --> 00:11:35,947
She was already talking in full sentences.
130
00:11:36,655 --> 00:11:39,241
I took her to the park
a week before that was taken,
131
00:11:40,076 --> 00:11:41,745
and we ran into her pediatrician.
132
00:11:42,828 --> 00:11:46,790
He asked her how she was doing,
and she gave him a two-paragraph answer.
133
00:11:51,254 --> 00:11:53,173
I take it that she is still like that.
134
00:11:53,840 --> 00:11:54,840
Yes.
135
00:11:59,303 --> 00:12:01,389
What the fuck are you doing here, Hannah?
136
00:12:06,436 --> 00:12:08,520
I was hoping we could reach an agreement.
137
00:12:13,150 --> 00:12:15,153
I don't think so. No.
138
00:12:16,863 --> 00:12:18,530
You haven't heard what I've got...
139
00:12:18,615 --> 00:12:21,076
No, what I mean is,
I don't think that's why you're here.
140
00:12:22,994 --> 00:12:28,416
I think you're here 'cause you're hoping
I'm not who everyone says I am.
141
00:12:33,712 --> 00:12:35,130
- Mr. Bell.
- Nicholas.
142
00:12:35,715 --> 00:12:38,677
Nicholas.
I'm not here to litigate the past.
143
00:12:38,759 --> 00:12:42,054
No? You want me to forgive your husband.
144
00:12:42,138 --> 00:12:45,767
You want me to forgive him
even though you have no idea,
145
00:12:45,850 --> 00:12:47,184
no concept, of what he did.
146
00:12:47,269 --> 00:12:50,062
I think I have some concept.
I know the story.
147
00:12:51,022 --> 00:12:52,023
I know my husband.
148
00:12:52,106 --> 00:12:53,524
Your husband Ethan.
149
00:12:53,607 --> 00:12:55,652
I know how you lost your daughter.
150
00:13:01,575 --> 00:13:03,243
I had nothing to do with that.
151
00:13:04,494 --> 00:13:10,082
And if you think that the men
I worked for would hurt my kid...
152
00:13:10,166 --> 00:13:11,042
They have a code.
153
00:13:11,125 --> 00:13:13,753
Not to mention,
they knew if they went after my family,
154
00:13:14,336 --> 00:13:16,606
- I would've been done with them.
- Mr. Bell... Nicholas...
155
00:13:16,630 --> 00:13:18,471
Of course, Ethan,
he didn't wanna believe that.
156
00:13:19,049 --> 00:13:21,677
No, he just wanted to blame someone,
so he blamed me.
157
00:13:22,636 --> 00:13:26,432
And punished me
as if I weren't punished enough.
158
00:13:26,515 --> 00:13:27,517
And forget about me,
159
00:13:27,600 --> 00:13:31,229
what kind of a man
takes a child like that?
160
00:13:31,812 --> 00:13:35,774
He ripped that little girl away from her
grandmother and her aunt, her uncle.
161
00:13:36,650 --> 00:13:38,153
Everyone who loved her.
162
00:13:38,903 --> 00:13:43,450
Everyone who knew her mother,
who could've passed on Kate's stories.
163
00:13:44,491 --> 00:13:48,078
And the hypocrisy. This is
what I really can't fucking stomach.
164
00:13:49,914 --> 00:13:53,293
Your husband knew better than anyone
what I was doing.
165
00:13:57,172 --> 00:13:59,131
He knew more than my own children did.
166
00:14:00,299 --> 00:14:01,717
And he...
167
00:14:03,470 --> 00:14:07,640
He always wanted that relationship
with me and I...
168
00:14:07,724 --> 00:14:09,017
You loved him.
169
00:14:09,683 --> 00:14:10,936
Excuse me?
170
00:14:13,562 --> 00:14:17,484
Before all this, you really loved him.
171
00:14:17,567 --> 00:14:20,611
I tried with him
like any good parent would.
172
00:14:21,278 --> 00:14:22,697
I think you did more than try.
173
00:14:23,530 --> 00:14:26,451
Well, if I did, it was a mistake.
174
00:14:26,533 --> 00:14:28,995
One we both made. Wouldn't you say?
175
00:14:29,078 --> 00:14:30,288
No, I wouldn't.
176
00:14:30,871 --> 00:14:33,625
Well, I could tell you one story
about your husband,
177
00:14:33,707 --> 00:14:36,086
and you would never see him
the same way again.
178
00:14:36,168 --> 00:14:38,337
Maybe. I don't think it would change
what matters.
179
00:14:38,421 --> 00:14:39,422
And what is that?
180
00:14:40,005 --> 00:14:44,219
I think you know how much my husband
loves your granddaughter.
181
00:14:44,302 --> 00:14:46,011
Everything he did…
182
00:14:46,096 --> 00:14:48,514
…regardless of how misguided
you think it was,
183
00:14:48,597 --> 00:14:51,142
I think you know he did it all for her.
184
00:14:51,225 --> 00:14:54,479
I believe you respect him
for being that kind of parent.
185
00:14:54,980 --> 00:15:00,025
For making that kind of sacrifice.
For… taking care of his family.
186
00:15:01,485 --> 00:15:03,654
It seems to me you two
have that in common.
187
00:15:05,115 --> 00:15:06,283
Listen to me closely.
188
00:15:07,325 --> 00:15:10,787
I spent the better part of a decade
in prison, six and a half years,
189
00:15:11,288 --> 00:15:15,417
rather than put my family at risk
sharing my clients' secrets.
190
00:15:15,500 --> 00:15:19,671
And I lost my daughter, my granddaughter,
my wife and my career.
191
00:15:19,754 --> 00:15:22,841
So, if you wanna talk about sacrifice,
that's a fucking sacrifice.
192
00:15:22,923 --> 00:15:24,764
But don't pretend
that you're gonna convince me
193
00:15:24,801 --> 00:15:26,927
that your husband is some kinda martyr.
194
00:15:27,011 --> 00:15:28,011
I...
195
00:15:33,225 --> 00:15:35,144
Do not compare me to him.
196
00:15:41,025 --> 00:15:42,985
Grady Bradford.
197
00:15:43,068 --> 00:15:47,157
She's here. We're
at Lake Travis, not the condo in the city.
198
00:15:51,076 --> 00:15:52,077
Hey, boss?
199
00:15:54,456 --> 00:15:56,124
Call the Travis County Sheriff's Office.
200
00:15:56,206 --> 00:15:59,001
We need SWAT at the Bell residence
in Lake Travis now.
201
00:15:59,586 --> 00:16:02,297
Cooper! Jenkins, Ed, you're all with me.
202
00:16:02,379 --> 00:16:04,006
Posner, keep an eye on the kid.
203
00:16:04,673 --> 00:16:05,674
Let's go. Let's go.
204
00:16:21,816 --> 00:16:25,110
You'll make it worse
wrapping it tight like that.
205
00:16:25,195 --> 00:16:26,571
You're a doctor now?
206
00:16:26,654 --> 00:16:29,698
Just someone who's had her fair share
of bad hand injuries.
207
00:16:30,533 --> 00:16:32,076
It's an occupational hazard.
208
00:16:34,453 --> 00:16:35,913
Let's cut to the chase, shall we?
209
00:16:37,206 --> 00:16:38,415
I wanna make you a deal.
210
00:16:38,500 --> 00:16:40,376
It's not your deal to make.
211
00:16:41,253 --> 00:16:42,504
Actually, I think it is.
212
00:16:43,004 --> 00:16:45,173
In fact, I think I'm the only one
who can make it.
213
00:16:45,840 --> 00:16:47,480
- Is that right?
- Well, it's pretty clear
214
00:16:47,551 --> 00:16:51,888
there is no love lost
between you and my husband.
215
00:16:52,389 --> 00:16:55,225
And I'm sure h-he wouldn't offer…
…what I'm about to,
216
00:16:55,307 --> 00:16:58,937
but he isn't here. I am.
217
00:17:00,938 --> 00:17:01,940
Okay.
218
00:17:03,316 --> 00:17:04,316
I'm listening.
219
00:17:06,569 --> 00:17:09,698
I assume you would like a relationship
with your granddaughter.
220
00:17:10,864 --> 00:17:12,284
From the way you talk about her,
221
00:17:12,366 --> 00:17:16,829
I'm guessing you'd like a relationship
with her more than just about anything.
222
00:17:19,415 --> 00:17:24,086
And that you would be willing to
make arrangements with your clients
223
00:17:24,837 --> 00:17:26,046
to allow that to happen.
224
00:17:26,131 --> 00:17:28,967
You think that I have that kind of sway
with the organization?
225
00:17:29,049 --> 00:17:32,136
Didn't you just say you spent
six and a half years in prison for them?
226
00:17:32,220 --> 00:17:34,096
I can't imagine they're not grateful.
227
00:17:34,681 --> 00:17:39,352
And it is either that
or your granddaughter disappears again.
228
00:17:40,561 --> 00:17:41,896
I don't like being threatened.
229
00:17:41,980 --> 00:17:44,732
I'm not threatening you.
I'm being told that's the other option.
230
00:17:44,816 --> 00:17:46,233
The only... The only option.
231
00:17:46,984 --> 00:17:48,903
What makes you think I won't find you?
232
00:17:49,695 --> 00:17:50,697
Maybe you would.
233
00:17:52,198 --> 00:17:55,160
Is that really what you want for her,
to have to run again?
234
00:17:58,579 --> 00:18:00,957
I'm asking you to
keep your granddaughter safe,
235
00:18:01,040 --> 00:18:02,666
to let her keep living her life,
236
00:18:02,750 --> 00:18:06,587
to... to put her in the position
where she can know her family.
237
00:18:07,547 --> 00:18:08,714
Where she can know you.
238
00:18:13,970 --> 00:18:15,137
I would like that.
239
00:18:16,056 --> 00:18:18,182
But if you're asking me to protect Ethan,
240
00:18:18,266 --> 00:18:19,601
that's not possible.
241
00:18:21,269 --> 00:18:23,855
I couldn't protect Ethan even
if I were inclined to.
242
00:18:23,939 --> 00:18:26,023
Which, to be clear, I am not.
243
00:18:40,872 --> 00:18:42,499
What if Ethan wasn't part of it?
244
00:18:43,791 --> 00:18:44,792
I'm sorry?
245
00:18:47,586 --> 00:18:49,756
What if Ethan wasn't part of it?
246
00:18:52,424 --> 00:18:54,051
What if it were…
247
00:18:54,970 --> 00:18:57,305
…just your granddaughter, Kristin? What...
248
00:18:58,932 --> 00:19:00,307
Could you keep her safe?
249
00:19:01,768 --> 00:19:03,103
Just Kristin?
250
00:19:04,270 --> 00:19:05,689
Yes.
251
00:19:07,691 --> 00:19:09,067
You understand what you're saying?
252
00:19:09,150 --> 00:19:11,278
Your husband would not be able
to come home.
253
00:19:11,778 --> 00:19:13,696
Not now, not ever.
254
00:19:14,364 --> 00:19:15,531
It's what Ethan wants.
255
00:19:17,659 --> 00:19:19,493
To live his life without her?
256
00:19:19,994 --> 00:19:25,040
To keep her safe. To protect her.
To let Bailey stay Bailey.
257
00:19:27,419 --> 00:19:30,046
It's what we both want most of all.
258
00:19:35,175 --> 00:19:37,929
I never really had a mother.
259
00:19:39,055 --> 00:19:40,181
She left when I was little,
260
00:19:40,265 --> 00:19:42,933
not much older
than Kristin was when you last saw her.
261
00:19:44,769 --> 00:19:48,397
But I had my grandfather.
I had more than most people.
262
00:19:49,065 --> 00:19:53,319
What I'm trying to explain is what Ethan
must have understood when he left.
263
00:19:53,403 --> 00:19:55,989
That my priority
would be your granddaughter.
264
00:19:57,740 --> 00:20:03,203
She's all that matters here.
You know that better than I do.
265
00:20:03,288 --> 00:20:04,705
And what makes you say that?
266
00:20:05,414 --> 00:20:06,499
You were there first.
267
00:20:15,049 --> 00:20:16,675
I thought I sent you home.
268
00:20:17,259 --> 00:20:21,138
Grady Bradford is at the front gate
with half a dozen US marshals and SWAT.
269
00:20:27,729 --> 00:20:29,855
All right, you think...
270
00:20:33,067 --> 00:20:38,240
You think she
would be open to meeting me?
271
00:20:39,074 --> 00:20:40,075
Kristin?
272
00:20:41,910 --> 00:20:45,413
Yes.
I'll make sure the well isn't poisoned.
273
00:20:45,497 --> 00:20:47,749
I'll make sure that she knows
274
00:20:49,375 --> 00:20:52,962
that so much of what happened here has
nothing to do with how you feel about her.
275
00:20:54,506 --> 00:20:57,717
Pop. She's gotta go.
276
00:21:02,137 --> 00:21:07,102
If there is a part
of you that thinks
277
00:21:07,184 --> 00:21:12,022
that someday Ethan could
slip back into your lives,
278
00:21:12,523 --> 00:21:15,943
and they will let it slide, they won't.
279
00:21:18,696 --> 00:21:21,031
These men, they do not forget.
280
00:21:23,576 --> 00:21:24,952
I understand.
281
00:21:25,744 --> 00:21:29,833
And they may find him.
Even if he doesn't come back.
282
00:21:32,251 --> 00:21:33,545
They haven't found him yet.
283
00:21:42,554 --> 00:21:43,555
Go home.
284
00:21:45,682 --> 00:21:49,769
She'll be safe. You both will.
285
00:21:51,479 --> 00:21:52,855
You have my word.
286
00:21:54,816 --> 00:21:56,192
- Thank you.
- Don't thank me.
287
00:21:58,236 --> 00:22:00,029
I am not doing it for you.
288
00:22:58,212 --> 00:23:01,173
So, what's the plan here, Hannah?
289
00:23:01,258 --> 00:23:04,219
What? Are you just gonna get on a plane
and go back to your life,
290
00:23:04,301 --> 00:23:06,596
fingers crossed you live
happily ever after?
291
00:23:09,098 --> 00:23:11,661
- It's not happily ever after.
- Yeah. You're damn right it's not.
292
00:23:11,684 --> 00:23:13,605
I can't keep you safe
if they know where you are.
293
00:23:13,686 --> 00:23:17,022
- You can't keep us safe regardless.
- Oh, you think Nicholas Bell will?
294
00:23:19,483 --> 00:23:23,613
Nicholas wants to know his granddaughter
more than he wants to punish Owen.
295
00:23:28,993 --> 00:23:30,744
You still don't get it, do you?
296
00:23:32,747 --> 00:23:36,125
These people will do whatever it takes
to get to Owen.
297
00:23:37,085 --> 00:23:39,587
They will go after you,
and they will go after Bailey.
298
00:23:39,671 --> 00:23:42,840
And they will use any means necessary
to force Owen out of hiding.
299
00:23:43,340 --> 00:23:46,927
- Any means necessary.
- Nicholas gave me his word.
300
00:23:47,011 --> 00:23:49,306
Nicholas lies for a living!
301
00:23:49,388 --> 00:23:50,765
What are the chances?
302
00:23:50,848 --> 00:23:52,976
If you move us,
what are the chances they find us?
303
00:23:53,058 --> 00:23:54,560
Ten percent? Five?
304
00:23:55,979 --> 00:24:00,150
What I am certain of…
…is that if Owen were to join us,
305
00:24:00,232 --> 00:24:02,903
these people wouldn't stop
until they've hunted him down.
306
00:24:04,153 --> 00:24:06,615
And if Bailey were to get caught
in that cross fire…
307
00:24:08,700 --> 00:24:12,412
Owen would never take that chance.
Which is why he ran.
308
00:24:13,663 --> 00:24:16,415
He knew he couldn't protect Bailey
if he were with us.
309
00:24:16,499 --> 00:24:20,628
So, then how do you explain
your husband sending me his phone?
310
00:24:22,255 --> 00:24:24,382
All the detailed files he kept
on The Shop.
311
00:24:25,634 --> 00:24:28,260
He set up everything
so he could come back.
312
00:24:29,429 --> 00:24:31,096
No. I think there was another reason.
313
00:24:31,681 --> 00:24:35,559
- What's that? His legacy?
- No. Bailey's.
314
00:24:35,644 --> 00:24:38,372
- Oh, I think that's a hell of a jump.
- I think I know who I married.
315
00:24:38,395 --> 00:24:39,396
Come on.
316
00:24:40,690 --> 00:24:41,809
If this taught you anything,
317
00:24:41,857 --> 00:24:44,693
I would think it's that none
of us really know who we marry.
318
00:24:52,076 --> 00:24:54,621
Owen made our wedding rings.
319
00:24:54,703 --> 00:24:57,374
He worked on them late
at night on my lathe.
320
00:24:57,457 --> 00:25:01,586
He wanted to surprise me,
but… …he'd come to bed,
321
00:25:01,670 --> 00:25:03,797
and I'd smell the wood chips on his skin.
322
00:25:05,048 --> 00:25:09,469
I knew what he was doing
even before I knew what he was doing.
323
00:25:12,972 --> 00:25:14,682
That's the way we knew each other.
324
00:25:15,599 --> 00:25:18,185
Owen knew when he disappeared
what I would do next.
325
00:25:18,269 --> 00:25:24,401
He knew I'd do exactly
what was needed for her.
326
00:25:25,484 --> 00:25:28,320
Hannah…
327
00:25:30,406 --> 00:25:32,157
…you have to know how risky this is.
328
00:25:36,037 --> 00:25:38,123
They will come after you.
329
00:25:39,915 --> 00:25:43,752
They might leave Bailey alone,
but they will hurt you to hurt Owen.
330
00:25:43,836 --> 00:25:45,087
To lure him back.
331
00:25:49,384 --> 00:25:51,176
Please.
You cannot make a deal with the devil
332
00:25:51,260 --> 00:25:52,846
and expect to get away with it.
333
00:25:56,057 --> 00:25:57,349
Except I just did.
334
00:26:04,607 --> 00:26:07,318
Ms. Michaels. Bailey.
335
00:26:24,294 --> 00:26:25,878
I'm sorry.
336
00:26:26,837 --> 00:26:30,799
I... I shouldn't have run off...
337
00:26:31,675 --> 00:26:34,637
It's okay. You're okay.
338
00:26:36,765 --> 00:26:39,142
He called.
339
00:26:41,185 --> 00:26:42,229
Your father?
340
00:26:42,729 --> 00:26:47,400
Stop. Stop. Stop. Too many ears.
Conference room, now.
341
00:26:50,487 --> 00:26:51,488
I need the room.
342
00:26:59,746 --> 00:27:03,165
- Um, can I talk to Hannah alone, please?
- Bailey.
343
00:27:03,791 --> 00:27:06,791
You gotta tell me what your father said.
That's the only way I can help him.
344
00:27:07,836 --> 00:27:09,422
It's okay.
345
00:27:13,093 --> 00:27:15,845
Well, when I said hello,
346
00:27:16,555 --> 00:27:19,348
Dad was already talking.
347
00:27:21,559 --> 00:27:23,478
He didn't say where he was calling from,
348
00:27:23,561 --> 00:27:26,565
and…
…he didn't ask if I was okay.
349
00:27:27,691 --> 00:27:31,944
He just...
He said he had... He had 22 seconds.
350
00:27:32,028 --> 00:27:33,779
I remember that. Twenty-two seconds.
351
00:27:36,365 --> 00:27:38,367
He... He said he was sorry.
352
00:27:39,868 --> 00:27:42,497
Sorrier than he could...
353
00:27:45,083 --> 00:27:46,459
And he said that…
354
00:27:47,335 --> 00:27:49,880
…it would be a really long time
before he could call.
355
00:27:52,339 --> 00:27:54,134
And he can't really come home.
356
00:27:56,385 --> 00:27:59,346
Does he mean ever?
357
00:28:02,349 --> 00:28:05,604
Bailey, I know this is upsetting,
358
00:28:05,686 --> 00:28:08,647
but we should talk about next steps.
359
00:28:10,150 --> 00:28:12,027
Next steps? W-What do you mean next steps?
360
00:28:12,109 --> 00:28:16,114
Grady means, where the two of us go now.
361
00:28:16,990 --> 00:28:19,159
- Whether we go home or...
- Or
362
00:28:20,076 --> 00:28:21,536
whether you go to a new home.
363
00:28:22,996 --> 00:28:25,248
Somewhere where we can protect you.
364
00:28:25,832 --> 00:28:28,335
That way your father can join you
when he thinks it's safe.
365
00:28:29,461 --> 00:28:31,755
- He's not going to.
- You don't know that.
366
00:28:33,964 --> 00:28:36,800
Bailey, he must have told you
that I am on your side.
367
00:28:36,884 --> 00:28:38,613
He must have told you
that you should listen to me.
368
00:28:38,636 --> 00:28:43,933
He t...
He... He told me I should listen to Hannah.
369
00:28:45,935 --> 00:28:47,938
Look, she doesn't have
the knowledge or the tools
370
00:28:48,020 --> 00:28:51,523
or the experience,
and neither does your father.
371
00:28:52,025 --> 00:28:55,278
And regardless of what he said,
you need to let me protect your family.
372
00:28:57,655 --> 00:28:58,990
That's not what you think.
373
00:29:00,241 --> 00:29:02,868
Bailey, I think we're gonna be fine,
you and me.
374
00:29:05,204 --> 00:29:06,998
I think we should go where you wanna go.
375
00:29:07,082 --> 00:29:11,044
I think we should do whatever
makes you feel the most comfortable.
376
00:29:11,126 --> 00:29:12,253
Hannah, for God's sakes,
377
00:29:12,336 --> 00:29:14,065
I know Ethan,
and I know he would not want...
378
00:29:14,088 --> 00:29:15,214
What did you just say?
379
00:29:16,423 --> 00:29:18,509
- I said, I know your father and...
- No.
380
00:29:18,593 --> 00:29:21,196
I know my father, and I know
that if he wanted me to listen to you,
381
00:29:21,221 --> 00:29:22,346
he would have said so.
382
00:29:28,603 --> 00:29:30,689
- Can we go home?
- Bailey.
383
00:29:30,771 --> 00:29:33,191
Can you please take me home?
384
00:29:35,693 --> 00:29:36,694
Okay.
385
00:29:46,954 --> 00:29:49,457
Hey, we just got to the airport.
Hannah's in the bathroom.
386
00:29:49,540 --> 00:29:50,834
Do you need her?
387
00:29:50,916 --> 00:29:53,586
I'll take you.
Do you want me and Max for dinner tonight?
388
00:29:54,587 --> 00:29:57,382
Maybe not tonight.
389
00:29:57,464 --> 00:30:00,301
Well then,
we'll come over tomorrow night.
390
00:30:00,384 --> 00:30:01,635
Fly safe, okay?
391
00:30:03,179 --> 00:30:04,180
Thanks.
392
00:30:11,520 --> 00:30:12,605
Bailey.
393
00:30:16,233 --> 00:30:17,234
Let's go.
394
00:30:40,342 --> 00:30:41,675
What was he like?
395
00:30:43,135 --> 00:30:44,261
Nicholas?
396
00:30:45,721 --> 00:30:50,309
He was smart and sad.
397
00:30:53,395 --> 00:30:56,775
He loves his family. He loves you.
398
00:31:01,278 --> 00:31:03,573
He wants to visit?
399
00:31:05,075 --> 00:31:10,663
Him and Andrea and Charlie.
They'd like to bring your cousins too.
400
00:31:10,747 --> 00:31:14,125
I think Andrea really wants them
to know you.
401
00:31:16,586 --> 00:31:19,005
They wouldn't, like,
stay with us or anything?
402
00:31:19,088 --> 00:31:20,882
No. Nothing like that.
403
00:31:22,342 --> 00:31:25,220
We'll have a meal or two together.
We'll start there.
404
00:31:29,348 --> 00:31:31,934
Do I have to decide about any of this now?
405
00:31:33,853 --> 00:31:36,314
You don't have to decide
about anything now.
406
00:31:55,165 --> 00:31:57,001
Flight attendants,
407
00:31:57,085 --> 00:31:58,627
- prepare for takeoff.
- Thanks.
408
00:32:12,683 --> 00:32:16,896
Maybe I just like the idea
of being far away.
409
00:32:18,064 --> 00:32:20,191
Someplace, just me and you.
410
00:32:34,663 --> 00:32:35,664
How about you?
411
00:32:36,916 --> 00:32:37,917
How about me?
412
00:32:40,461 --> 00:32:42,631
Where do you think we'll be in five years?
413
00:33:27,259 --> 00:33:31,930
Hey, did you get lost? Okay.
It's on the second floor.
414
00:33:32,972 --> 00:33:37,685
Yeah. Near the southwest entrance.
Look for the airplane.
415
00:33:37,769 --> 00:33:41,730
Are you with the famous Shep?
416
00:33:43,023 --> 00:33:46,861
Tell me, is he in a cardigan?
No, no. Best behavior.
417
00:33:47,362 --> 00:33:48,822
Okay, s... see you in a minute.
418
00:34:35,492 --> 00:34:37,244
The could-have-been boys still love you.
419
00:35:04,356 --> 00:35:05,606
Mom?
420
00:35:10,402 --> 00:35:11,403
Hmm.
32305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.