All language subtitles for The Neighborhood S01E18 720p HDTV x264 AVS 39112
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,060 --> 00:00:03,500
ANNOUNCER: Drives down the lane.
Beautiful.Yeah.
2
00:00:03,520 --> 00:00:04,550
Yes! Oh!
3
00:00:04,570 --> 00:00:05,980
Let's go, Trojans!
4
00:00:06,030 --> 00:00:08,750
Close this game out, man.
Step on their throats!
5
00:00:10,320 --> 00:00:12,350
Uh... wow, Dad.
6
00:00:12,370 --> 00:00:13,550
You seem more excited
about this than I am,
7
00:00:13,570 --> 00:00:16,040
and I'm the one who went to USC.
8
00:00:16,060 --> 00:00:18,540
I'm the one who paid for it.
9
00:00:20,380 --> 00:00:22,040
Daddy, I had a full scholarship.
10
00:00:22,300 --> 00:00:25,740
Oh, yeah? Well, who paid for
your a cappella group uniform?
11
00:00:26,380 --> 00:00:27,570
Hey, check this out.
12
00:00:27,590 --> 00:00:29,640
Western Michigan pulled off
the upset in the other game.
13
00:00:29,660 --> 00:00:31,850
If we win, we'll play Dave's
team in the Sweet Sixteen.
14
00:00:31,870 --> 00:00:33,920
Oh-ho. Oh, Lord.
15
00:00:33,960 --> 00:00:35,710
I know you tell us to love thy neighbor,
16
00:00:35,730 --> 00:00:39,500
but just let us win this game
so I can crush Dave instead.
17
00:00:40,620 --> 00:00:44,270
Calvin, for the last time, stop
asking for God to crush people.
18
00:00:44,640 --> 00:00:46,810
Three, two, one, yeah![BUZZER SOUNDS]
19
00:00:46,830 --> 00:00:49,950
- Oh!
- [ALL CHEERING]
20
00:00:52,170 --> 00:00:53,950
DAVE: Whoo!
21
00:00:54,540 --> 00:00:56,460
Whoo!
22
00:00:56,610 --> 00:00:57,740
What the hell is that?
23
00:00:57,770 --> 00:01:00,470
DAVE: Whoo!
24
00:01:02,910 --> 00:01:04,430
Whoo!
25
00:01:04,450 --> 00:01:07,710
Whoo! Whoo!
26
00:01:08,950 --> 00:01:11,080
Whoo! Fight, Broncos, fight!
27
00:01:11,100 --> 00:01:12,170
Fight with all your might!
28
00:01:12,200 --> 00:01:14,500
Western, win this game!
29
00:01:15,540 --> 00:01:18,260
Okay, Marty, go ahead. Hit
him with the USC fight song.
30
00:01:18,290 --> 00:01:21,420
[EXHALES] Okay... I don't know it.
31
00:01:22,330 --> 00:01:25,080
Then what did you sing in
that corny a cappella group?
32
00:01:25,110 --> 00:01:26,100
Oh, it was mostly ballads.
33
00:01:26,120 --> 00:01:27,530
A few up-tempo chart-toppers.
34
00:01:27,560 --> 00:01:29,000
You want me to hit him with some Adele?
35
00:01:29,620 --> 00:01:31,450
How about something from Pitch Perfect?
36
00:01:31,470 --> 00:01:33,060
Five, six, seven, eight...
37
00:01:33,090 --> 00:01:35,120
Hey, guys. Sorry.
38
00:01:35,140 --> 00:01:37,250
Couldn't see you behind my giant flag.
39
00:01:38,000 --> 00:01:39,520
Congrats on the big win, Dave.
40
00:01:39,550 --> 00:01:42,600
Yeah, and condolences in
advance on us crushing you.
41
00:01:42,630 --> 00:01:43,660
I don't know, Pop.
42
00:01:43,680 --> 00:01:45,570
Western Michigan has been
this year's Cinderella story.
43
00:01:45,590 --> 00:01:48,880
Ooh, that's right. And just
you watch, Calvin. My foot...
44
00:01:49,680 --> 00:01:52,460
is gonna fit perfectly
in that glass slipper.
45
00:01:54,190 --> 00:01:55,910
Whoo!
46
00:01:56,280 --> 00:01:57,910
You know, I love when Dave comes around.
47
00:01:57,940 --> 00:02:00,160
'Cause he makes me feel so manly.
48
00:02:00,920 --> 00:02:03,410
Really? Five, six, seven, eight?
49
00:02:04,760 --> 00:02:06,660
♪ Welcome to the block,
welcome to the neighborhood ♪
50
00:02:06,690 --> 00:02:08,160
♪ Welcome to the hood.
51
00:02:08,190 --> 00:02:12,130
- Synced and corrected by martythecrazy -
Resynced by seppuku17
- www.addic7ed.com -
52
00:02:13,140 --> 00:02:15,080
Hey, babe, where are the boys?
53
00:02:15,110 --> 00:02:16,590
Oh, they're at the gym.
They'll be back soon.
54
00:02:16,620 --> 00:02:18,980
- Oh, great.
- Really?
55
00:02:19,190 --> 00:02:21,460
You're usually happy when
they're leaving the house.
56
00:02:22,500 --> 00:02:26,710
Well, usually, I don't have
tickets for us to see USC
57
00:02:26,730 --> 00:02:28,510
play in the Sweet Sixteen.
58
00:02:28,540 --> 00:02:30,630
- Oh.
- I even got one for Dave.
59
00:02:30,650 --> 00:02:32,310
Aw... that's so nice.
60
00:02:32,330 --> 00:02:33,960
Yeah, I want to see the look on his face
61
00:02:33,980 --> 00:02:36,250
when we stomp his dreams.
62
00:02:37,110 --> 00:02:38,490
Well, how did you get the tickets?
63
00:02:38,520 --> 00:02:40,200
I thought you said the
game was sold out?
64
00:02:40,220 --> 00:02:41,480
Oh, it is.
65
00:02:41,580 --> 00:02:43,980
But since it was in town, you know,
66
00:02:44,000 --> 00:02:46,310
I pulled a few strings,
called the right people,
67
00:02:46,330 --> 00:02:47,370
used my connections...
68
00:02:47,400 --> 00:02:49,120
You bought them off
Craigslist, didn't you?
69
00:02:50,180 --> 00:02:51,120
Yes.
70
00:02:51,450 --> 00:02:53,560
And they're pretty good,
too, babe, look at them.
71
00:02:53,590 --> 00:02:54,940
Let me see.
72
00:02:54,960 --> 00:02:58,100
Upper level, row double X.
73
00:02:58,130 --> 00:02:59,840
Isn't that the nosebleed section?
74
00:03:00,380 --> 00:03:02,450
Some people call it that.
75
00:03:02,930 --> 00:03:05,150
I prefer the term "top view."
76
00:03:05,470 --> 00:03:07,290
Plus, after the game, by the time you
77
00:03:07,320 --> 00:03:09,810
climb down all those stairs,
there's no more traffic.
78
00:03:11,110 --> 00:03:13,310
Well, that's very generous of you, baby.
79
00:03:13,340 --> 00:03:16,340
Well, you know, every
now and then I like
80
00:03:16,360 --> 00:03:19,120
to remind people who's "the man."
81
00:03:19,240 --> 00:03:21,740
Well, baby, you don't have to remind me
82
00:03:21,770 --> 00:03:23,250
who the man is, 'cause I...
83
00:03:23,270 --> 00:03:25,450
- [DOOR CLOSES]
- Ooh, that's them.
84
00:03:27,160 --> 00:03:29,000
Hey, boys. Have a seat.
85
00:03:29,030 --> 00:03:31,420
- I got some unbelievable news.
- [KNOCK ON DOOR]
86
00:03:31,450 --> 00:03:33,150
Hang on a second, Pop.
87
00:03:34,520 --> 00:03:36,140
CALVIN: Hey. Hey, guys.
88
00:03:36,160 --> 00:03:38,030
Hey, perfect timing. Now I can
tell all three of you guys...
89
00:03:38,060 --> 00:03:40,080
I got us all tickets to the game! Whoo!
90
00:03:40,110 --> 00:03:41,930
- What?
- Shut up!
91
00:03:41,960 --> 00:03:43,470
Well, hold on. I got us all...
92
00:03:43,500 --> 00:03:44,280
Third row!
93
00:03:44,300 --> 00:03:45,500
Third row?
94
00:03:46,610 --> 00:03:48,220
Dave, these tickets are
expensive as hell.
95
00:03:48,250 --> 00:03:50,640
No. They're weren't. I got connections.
96
00:03:50,670 --> 00:03:51,680
I got them for free.
97
00:03:51,710 --> 00:03:53,510
Dave, you are the man!
98
00:03:53,530 --> 00:03:58,280
Yeah, I wouldn't say theman;
I mean, he's barely aman.
99
00:03:58,750 --> 00:03:59,720
Are you kidding me?
100
00:03:59,750 --> 00:04:01,460
These seats are
practically on the floor.
101
00:04:01,680 --> 00:04:03,960
But think about all the
traffic when you're leaving.
102
00:04:03,980 --> 00:04:06,890
[CHUCKLES] Wait, why are
there five tickets?
103
00:04:06,910 --> 00:04:09,430
Well, 'cause my best friend from
Kalamazoo is coming with us.
104
00:04:09,460 --> 00:04:11,390
Wait, so we're actually
gonna meet someone
105
00:04:11,420 --> 00:04:12,770
from your infamous 'Zoo Crew?
106
00:04:12,790 --> 00:04:14,250
'Zoo Crew!
107
00:04:15,170 --> 00:04:16,780
[CHUCKLES] Right, so who are we meeting?
108
00:04:16,810 --> 00:04:18,490
Well, since two out of three
of them are named Logan,
109
00:04:18,520 --> 00:04:19,740
I'm-a go with that.
110
00:04:20,060 --> 00:04:22,910
Yep, Logan #2. The Deuce.
111
00:04:23,830 --> 00:04:26,270
And if you think I'm
cool, this guy is gonna
112
00:04:26,290 --> 00:04:27,720
knock your socks off.
113
00:04:27,750 --> 00:04:30,910
[CHUCKLES] I'm pretty
sure my socks are safe.
114
00:04:33,740 --> 00:04:36,740
Hey, Pop, is Dave back from the
airport yet with the Deuce?
115
00:04:36,770 --> 00:04:37,570
[CHUCKLES]
116
00:04:37,590 --> 00:04:39,030
You kidding me?
117
00:04:39,060 --> 00:04:42,830
Knowing Dave, they're probably
still hugging at baggage claim.
118
00:04:43,600 --> 00:04:45,130
Why are you hating on Dave?
119
00:04:45,150 --> 00:04:47,400
Yeah, man, he gave us
free tickets to the game.
120
00:04:47,590 --> 00:04:49,680
Trust me, son. Nothing in life is free.
121
00:04:49,710 --> 00:04:51,570
Everything comes with a catch.
122
00:04:51,600 --> 00:04:54,470
And this catch's name is Logan #2.
123
00:04:55,310 --> 00:04:57,010
Come on, you don't even know the guy.
124
00:04:57,030 --> 00:04:59,160
- Oh, I know him, all right.
- How?
125
00:04:59,190 --> 00:05:00,990
Because I know Dave.
126
00:05:01,060 --> 00:05:03,330
And dorks of a feather flock together.
127
00:05:04,490 --> 00:05:07,220
So before y'all go around
calling him "the man,"
128
00:05:07,520 --> 00:05:09,810
just remember that his
best friend is not even
129
00:05:09,840 --> 00:05:11,630
his main Logan.
130
00:05:11,870 --> 00:05:13,790
It's his side Logan.
131
00:05:16,780 --> 00:05:19,850
Oh, good. You guys are out here.
I want you to meet Logan #2.
132
00:05:20,030 --> 00:05:21,420
Anybody got a broken computer?
133
00:05:21,450 --> 00:05:24,290
Because here comes the Geek Squad.
134
00:05:27,270 --> 00:05:31,550
Whoa, is it me, or is Logan
#2, like, a solid eight?
135
00:05:33,380 --> 00:05:35,100
Whatever. I don't see it.
136
00:05:35,480 --> 00:05:37,020
Guys, Logan #2.
137
00:05:37,040 --> 00:05:39,540
Logan #2, Malcolm, Marty, Calvin.
138
00:05:39,740 --> 00:05:42,540
Man, you guys look just
like I pictured you.
139
00:05:42,700 --> 00:05:44,550
Probably 'cause Dave sends
me a lot of pictures of you.
140
00:05:44,570 --> 00:05:48,040
[CHUCKLES] Yeah, our picture
of you was a little, uh...
141
00:05:48,060 --> 00:05:49,580
- blurry.
- Huh.
142
00:05:49,610 --> 00:05:51,670
Yeah, my dad thought you
worked for the Geek Squad.
143
00:05:51,700 --> 00:05:53,920
[SCOFFS] I wish I was that smart.
144
00:05:53,940 --> 00:05:55,760
I'm just a SWAT team captain.
145
00:05:57,030 --> 00:05:59,120
Okay, I see it a little bit.
146
00:06:03,890 --> 00:06:05,180
Wow!
147
00:06:05,200 --> 00:06:07,460
Dave, these seats are incredible!
148
00:06:07,490 --> 00:06:08,710
Aren't they, Dad?
149
00:06:08,730 --> 00:06:11,370
Yeah, if you like
sitting with the enemy.
150
00:06:12,030 --> 00:06:13,440
I kind of prefer being up higher.
151
00:06:13,460 --> 00:06:15,290
That way, you can see all the action.
152
00:06:15,610 --> 00:06:17,620
Down here, I'm gonna get whiplash.
153
00:06:23,360 --> 00:06:26,080
[ALL BOOING]
154
00:06:28,660 --> 00:06:30,470
Okay, uh,
155
00:06:30,500 --> 00:06:32,540
so we booing now?
156
00:06:32,560 --> 00:06:35,150
We booing? All right, well, bring it.
157
00:06:35,170 --> 00:06:36,920
I can boo with the best of them.
158
00:06:36,950 --> 00:06:40,870
Boo! Boo!
159
00:06:41,000 --> 00:06:43,120
Hey, man, come on. Show
some school spirit.
160
00:06:43,150 --> 00:06:44,620
Stand up and boo with your father.
161
00:06:45,630 --> 00:06:47,620
We don't know you, mister.
162
00:06:49,150 --> 00:06:51,410
Whoa, whoa, whoa, Broncos!
163
00:06:51,530 --> 00:06:53,410
Whoa!
164
00:06:54,180 --> 00:06:57,310
We're Western Michigan, okay?
We're better than this.
165
00:06:57,330 --> 00:06:59,410
Let's not forget who won the NCAA award
166
00:06:59,440 --> 00:07:01,210
for sportsmanship last year.
167
00:07:01,230 --> 00:07:03,190
That's right. It was us.
168
00:07:03,210 --> 00:07:05,210
Now let's just be glad
we're all here together.
169
00:07:06,170 --> 00:07:07,780
DAVE: Exactly.
170
00:07:07,810 --> 00:07:10,280
So let's show these
guys our Bronco spirit
171
00:07:10,300 --> 00:07:13,120
and turn those "boos" into "whoos."
172
00:07:13,550 --> 00:07:17,370
Whoo! ALL: Whoo!
173
00:07:18,340 --> 00:07:20,370
What the hell is going on?
174
00:07:21,050 --> 00:07:23,620
We're "whooing," Dad. It's fun!
175
00:07:23,650 --> 00:07:26,320
- Whoo!
- DAVE: Whoo!
176
00:07:29,930 --> 00:07:32,550
Aw, thanks for having me over
while the guys are at the game.
177
00:07:32,570 --> 00:07:35,660
I felt so left out that
they didn't invite me.
178
00:07:35,690 --> 00:07:37,540
- Really?
- Ha! No.
179
00:07:37,560 --> 00:07:38,830
[LAUGHS]
180
00:07:38,850 --> 00:07:40,830
Thank God. Me, too.
181
00:07:41,590 --> 00:07:44,780
Wait. Grover, why did you put
an iPad on your vision board?
182
00:07:44,810 --> 00:07:46,010
You already have one.
183
00:07:46,030 --> 00:07:50,120
I know. But I wish I was playing
with that instead of doing this.
184
00:07:51,150 --> 00:07:52,550
Come on, Grover.
185
00:07:52,570 --> 00:07:55,230
These are a great way to
visualize your goals.
186
00:07:55,250 --> 00:07:57,230
Yeah. Like, here I have a sailboat
187
00:07:57,250 --> 00:07:58,950
because I'd like to travel.
188
00:07:58,970 --> 00:08:00,650
And here's someone doing
yoga, because I'd like
189
00:08:00,670 --> 00:08:02,450
to feel more inner peace.
190
00:08:02,480 --> 00:08:04,090
What's the eagle for?
191
00:08:04,360 --> 00:08:06,710
Oh, I've just always wanted a pet eagle.
192
00:08:08,100 --> 00:08:09,790
Okay, let's see what's on your board.
193
00:08:09,810 --> 00:08:11,640
- All right. Um...
- Ooh, musical notes?
194
00:08:11,670 --> 00:08:14,600
Yeah, you know, back in the
day, I used to sing a little.
195
00:08:14,630 --> 00:08:15,840
- [GASPS]
- I kind of miss it.
196
00:08:15,870 --> 00:08:17,240
Wh-Where? Like in church?
197
00:08:17,270 --> 00:08:19,260
No. No, in a girl group.
198
00:08:19,280 --> 00:08:23,210
In fact, the church kicked us
out when they heard our name...
199
00:08:23,620 --> 00:08:25,460
Femme Nasty.
200
00:08:26,880 --> 00:08:28,460
Femme Nasty?
201
00:08:28,950 --> 00:08:32,210
That's just how Pastor Floyd
said it when he found out.
202
00:08:33,560 --> 00:08:35,960
Can I find any of your songs online?
203
00:08:35,980 --> 00:08:37,510
No. We just did a demo.
204
00:08:37,530 --> 00:08:40,450
- After that, we broke up.
- Oh, how come?
205
00:08:40,760 --> 00:08:43,220
Well, none of us could agree
that I was the most talented.
206
00:08:43,240 --> 00:08:44,640
[LAUGHS]
207
00:08:45,020 --> 00:08:46,830
I have to hear these songs.
208
00:08:46,850 --> 00:08:49,240
No. It was so long ago.
I'd be embarrassed.
209
00:08:49,270 --> 00:08:50,710
Okay, if you don't feel comfortable...
210
00:08:50,740 --> 00:08:51,660
Okay, fine. I'll go get it!
211
00:08:51,680 --> 00:08:53,750
Stop being so pushy!
212
00:08:56,010 --> 00:08:57,510
- Oh, steal!
- Here we go!
213
00:08:57,530 --> 00:08:59,250
- Fast break!
- Alley-oop!
214
00:08:59,270 --> 00:09:00,870
- Rejected!
- Oh!
215
00:09:00,890 --> 00:09:03,290
Get that junk out of here!
216
00:09:04,440 --> 00:09:07,400
Uh-oh, must be midnight,
217
00:09:07,420 --> 00:09:10,920
because Cinderella just
turned back into a pumpkin!
218
00:09:11,660 --> 00:09:12,860
MARTY: Dave,
219
00:09:12,890 --> 00:09:14,680
I can't get over these seats, man.
220
00:09:14,710 --> 00:09:16,450
What kind of connections do you have?
221
00:09:16,470 --> 00:09:18,950
- Well, he didn't tell you?
- Oh, let me guess.
222
00:09:18,980 --> 00:09:20,850
You were a cheerleader?
223
00:09:20,870 --> 00:09:22,500
Ah, so he did tell you.
224
00:09:23,390 --> 00:09:26,000
Wait. Seriously?
225
00:09:26,380 --> 00:09:29,490
Before you start, just know
male cheerleaders happen
226
00:09:29,520 --> 00:09:32,580
to be the backbone of the
collegiate spirit community.
227
00:09:32,610 --> 00:09:34,130
[LAUGHING]: Okay.
228
00:09:34,150 --> 00:09:35,980
I don't even care if we lose this game.
229
00:09:36,010 --> 00:09:38,190
This has become the best day of my life.
230
00:09:38,210 --> 00:09:39,270
[LAUGHING]
231
00:09:39,300 --> 00:09:40,930
All right, laugh all you want, Calvin,
232
00:09:40,960 --> 00:09:42,980
but Dave was a hell of an athlete.
233
00:09:43,070 --> 00:09:45,160
You should have seen how
high they used to throw him.
234
00:09:45,190 --> 00:09:48,410
[CACKLES]
235
00:09:49,010 --> 00:09:51,830
And you two thought Dave was the man.
236
00:09:52,260 --> 00:09:53,830
[HORN BLOWS]
237
00:09:54,290 --> 00:09:55,670
FEMALE ANNOUNCER: Ladies and gentlemen,
238
00:09:55,690 --> 00:09:57,930
during this timeout, we
would like to recognize
239
00:09:57,960 --> 00:10:00,670
the men and women who
have served our country.
240
00:10:00,700 --> 00:10:04,000
Will all service members please rise?
241
00:10:06,270 --> 00:10:09,720
Hey, bad time for a
bathroom break, Dave.
242
00:10:09,740 --> 00:10:11,370
They're gonna think you're a veteran.
243
00:10:11,400 --> 00:10:12,700
[LAUGHS]
244
00:10:12,720 --> 00:10:14,370
[CHANTING]: Sit. Sit down.
245
00:10:14,400 --> 00:10:16,330
Sit your ass down.
246
00:10:16,360 --> 00:10:16,790
Sit...
247
00:10:16,810 --> 00:10:18,160
Whoa, whoa. What are you talking about?
248
00:10:18,190 --> 00:10:19,660
Dave isa veteran.
249
00:10:19,770 --> 00:10:20,960
What?
250
00:10:20,990 --> 00:10:22,200
Yeah, he was in the National Guard.
251
00:10:22,220 --> 00:10:24,290
He did a tour in Iraq.
252
00:10:25,950 --> 00:10:28,540
[HORN BLOWS]
253
00:10:31,160 --> 00:10:34,290
[LAUGHS] Oh!
254
00:10:34,310 --> 00:10:36,040
[CHANTING]: Dad... was wrong.
255
00:10:36,060 --> 00:10:38,120
Dad was so wrong. I said,
256
00:10:38,140 --> 00:10:41,230
D-A-D-D-Y. You don't
really know that guy.
257
00:10:41,260 --> 00:10:43,300
[LAUGHS]
258
00:10:43,320 --> 00:10:46,750
Everybody!
259
00:10:49,810 --> 00:10:51,900
Hey, Dave, Dave, I cannot believe
260
00:10:51,930 --> 00:10:54,060
you were in the military, man.
What did you do there?
261
00:10:54,120 --> 00:10:55,440
Ah, you know, it was no big deal.
262
00:10:55,460 --> 00:10:57,960
I was a liaison between
troops and Iraqi civilians.
263
00:10:57,990 --> 00:11:00,310
Kind of like a war zone
conflict negotiator.
264
00:11:00,810 --> 00:11:02,930
No big deal? Dave, show them the video
265
00:11:02,950 --> 00:11:05,690
of you and all the warlords
singing "We Are the World."
266
00:11:06,490 --> 00:11:07,980
Hey, you were right, Dad.
267
00:11:08,000 --> 00:11:10,860
Turns out Dave isn't "the man."
He's more like Captain America.
268
00:11:11,760 --> 00:11:13,220
Hey, Dave, Dave, Dave,
269
00:11:13,240 --> 00:11:14,860
so-so what was it like
for you coming home?
270
00:11:15,090 --> 00:11:16,310
You know, it was mostly okay.
271
00:11:16,340 --> 00:11:18,120
Some parts were a little rough.
272
00:11:18,370 --> 00:11:19,850
I'll tell you what was rough.
273
00:11:19,870 --> 00:11:21,530
Trying to get women to
pay attention to you
274
00:11:21,550 --> 00:11:23,100
when this guy was around.
275
00:11:23,520 --> 00:11:26,340
Wait, what? Dave was a ladies' man?
276
00:11:26,490 --> 00:11:29,100
Dude, if Logan is an eight,
that means Dave is a ten.
277
00:11:29,130 --> 00:11:30,110
- Solid ten.
- Solid.
278
00:11:30,140 --> 00:11:34,400
Would you two stop rating
guys on how sexy they are?
279
00:11:37,320 --> 00:11:39,860
Wow, Dad, uh, you seem kind of upset.
280
00:11:39,880 --> 00:11:42,680
Yeah, I think it's 'cause Dave
is threatening his masculinity.
281
00:11:42,710 --> 00:11:45,890
[FORCED LAUGH] Very funny,
coming from a couple of fives.
282
00:11:45,920 --> 00:11:48,690
[GASPS] Fives?
283
00:11:48,780 --> 00:11:50,510
Yeah, I know how to play this game, too.
284
00:11:50,530 --> 00:11:52,360
[WHISTLE BLOWS]
285
00:11:53,750 --> 00:11:56,360
All right, not a good time, horse.
286
00:11:59,970 --> 00:12:01,670
I said leave me alone.
287
00:12:01,700 --> 00:12:04,100
Ooh, Calvin, Buster's
got his sights on you.
288
00:12:04,120 --> 00:12:07,240
Yeah, Calvin, you're buckin'
with the wrong Bronco.
289
00:12:07,930 --> 00:12:10,170
Well, he's buckin'
with the wrong Butler.
290
00:12:10,200 --> 00:12:12,310
What's up, man? Oh.
291
00:12:12,340 --> 00:12:14,130
Oh-ho!
292
00:12:14,160 --> 00:12:16,420
Oh, you want a piece of
me, old punk-ass Mr. Ed?
293
00:12:16,450 --> 00:12:18,360
Whoa, whoa. Dad, Dad.
294
00:12:19,720 --> 00:12:20,840
Ha!
295
00:12:20,860 --> 00:12:24,020
Yeah, that's what I thought!
296
00:12:24,540 --> 00:12:26,740
Who the man now, huh?
297
00:12:26,930 --> 00:12:29,480
Well, I mean, unless there's
a warlord in that costume,
298
00:12:29,500 --> 00:12:30,940
I'm sticking with Dave.
299
00:12:32,520 --> 00:12:34,390
You just became a four.
300
00:12:34,420 --> 00:12:36,230
[GASPS]
301
00:12:37,310 --> 00:12:39,080
Hey, hey!
302
00:12:39,100 --> 00:12:41,710
Sorry, it took me a while
to find a boom box
303
00:12:41,740 --> 00:12:43,350
that would play the tape.
304
00:12:43,370 --> 00:12:44,980
What's a boom box?
305
00:12:45,900 --> 00:12:49,310
Oh, well, it's what we
used to listen to music on
306
00:12:49,340 --> 00:12:51,010
before there were CD players.
307
00:12:51,080 --> 00:12:52,810
What's a CD player?
308
00:12:53,570 --> 00:12:56,520
Well, Grover, you need to get
yourself an encyclopedia.
309
00:12:56,550 --> 00:12:57,640
What's an encyclopedia?
310
00:12:57,670 --> 00:12:59,270
Boy, just google it!
311
00:13:01,590 --> 00:13:04,720
"Femme Nasty... 'You Think You Slick.'"
312
00:13:04,750 --> 00:13:07,580
Oh, my God, look at how sexy you are.
313
00:13:07,600 --> 00:13:10,140
Yeah. Pastor Floyd thought so, too.
314
00:13:10,170 --> 00:13:11,690
After he kicked me out
of the congregation,
315
00:13:11,710 --> 00:13:14,410
- he offered to buy me a condo.
- [LAUGHS]
316
00:13:14,880 --> 00:13:16,660
Okay, so...
317
00:13:16,970 --> 00:13:20,660
I'm a little rusty, but
let's try this out.
318
00:13:20,690 --> 00:13:21,940
[EXHALES SHARPLY]
319
00:13:22,980 --> 00:13:25,280
[UP-TEMPO INTRO PLAYING]
320
00:13:25,310 --> 00:13:27,190
♪
321
00:13:27,210 --> 00:13:29,310
[SINGING ALONG]: ♪ You
think you slick? ♪
322
00:13:29,340 --> 00:13:32,610
♪ I know your game ♪
323
00:13:32,630 --> 00:13:33,850
♪ You think you slick? ♪
324
00:13:33,880 --> 00:13:36,880
♪ I know her name ♪
325
00:13:36,900 --> 00:13:38,540
♪ You think you slick? ♪
326
00:13:38,560 --> 00:13:41,440
♪ You should be ashamed ♪
327
00:13:41,460 --> 00:13:43,770
♪ You think you slick? ♪
328
00:13:43,790 --> 00:13:46,690
♪ It's all the same, baby. ♪
329
00:13:46,710 --> 00:13:47,880
Oh!
330
00:13:47,910 --> 00:13:49,690
[MUSIC STOPS]
331
00:13:50,140 --> 00:13:52,230
Oh, my God!
332
00:13:52,260 --> 00:13:55,440
Oh, my God, that was so cool.
333
00:13:55,460 --> 00:13:57,520
You have to start singing again.
334
00:13:57,540 --> 00:13:59,240
Oh, you know, maybe you're right.
335
00:13:59,430 --> 00:14:01,110
You should do it with her, Mom.
336
00:14:01,130 --> 00:14:02,440
You love to sing.
337
00:14:02,620 --> 00:14:05,810
Yeah, but that was in a choral group.
338
00:14:05,840 --> 00:14:08,310
Oh, come on, Gemma, singing is singing.
339
00:14:08,370 --> 00:14:09,980
Just-just give it a shot.
340
00:14:10,000 --> 00:14:11,920
- Okay.
- All right, here we go.
341
00:14:12,270 --> 00:14:14,280
♪
342
00:14:16,620 --> 00:14:18,430
[OPERATIC FALSETTO]: ♪
You think you slick? ♪
343
00:14:18,480 --> 00:14:21,570
♪ I know your game ♪
344
00:14:21,590 --> 00:14:23,030
♪ You think you slick? ♪
345
00:14:23,060 --> 00:14:25,840
♪ I know her name ♪
346
00:14:25,860 --> 00:14:28,930
- ♪ You think you slick? ♪
- [MUSIC STOPS]
347
00:14:32,650 --> 00:14:35,060
Maybe we should work on
getting you that eagle.
348
00:14:39,940 --> 00:14:42,590
- Yes!
- [ALL CHEERING]
349
00:14:42,620 --> 00:14:44,070
All right, Dave, we're on an 8-0 run.
350
00:14:44,090 --> 00:14:45,310
We got to keep up the momentum.
351
00:14:45,330 --> 00:14:46,560
All right, I got this, I got this.
352
00:14:46,590 --> 00:14:48,050
All right, Broncos, here we go!
353
00:14:48,080 --> 00:14:49,780
- Give me a "B.
- "ALL: B!
354
00:14:49,800 --> 00:14:51,760
BOTH: You got your
"B," you got your "B."
355
00:14:51,790 --> 00:14:53,540
- Give me an "R.
- "ALL: R!
356
00:14:53,560 --> 00:14:55,530
BOTH: You got your
"R," you got your "R."
357
00:14:55,560 --> 00:14:57,340
- Give me an "O.
- "ALL: O!
358
00:14:57,370 --> 00:14:58,950
You got your "O," you got your "O."
359
00:14:58,970 --> 00:15:02,010
What the hell are you doing?
You two sit your asses down.
360
00:15:02,120 --> 00:15:04,080
[HORN BLOWS]
361
00:15:04,140 --> 00:15:05,860
Dude, T-shirt cannon!
362
00:15:06,300 --> 00:15:07,480
Ooh, Buster!
363
00:15:07,500 --> 00:15:09,380
Buster! Buster, over here!
364
00:15:09,410 --> 00:15:10,730
Here we go, right here.
365
00:15:10,750 --> 00:15:12,860
Buster... oh...
366
00:15:13,980 --> 00:15:17,580
You know what, Buster? I'm
about to bust your ass.
367
00:15:17,600 --> 00:15:19,540
Pop, Pop. Dad, no, no, Dad, Dad...
368
00:15:19,560 --> 00:15:20,870
Calvin. [GRUNTS]
369
00:15:20,890 --> 00:15:22,090
- Aah![
- THUDS]
370
00:15:22,120 --> 00:15:24,020
[CROWD GROANS]
371
00:15:25,160 --> 00:15:26,930
What happened to the rest of the group?
372
00:15:26,960 --> 00:15:28,610
I don't know, we just
kind of lost touch.
373
00:15:28,630 --> 00:15:30,980
The last I heard, Janice
moved to Nebraska,
374
00:15:31,000 --> 00:15:33,440
and Nicki married Pastor Floyd.
375
00:15:34,890 --> 00:15:37,450
Well, you don't need them.
You're amazing.
376
00:15:37,480 --> 00:15:38,990
You could totally go solo.
377
00:15:39,020 --> 00:15:40,190
Oh, I don't know.
378
00:15:40,220 --> 00:15:41,440
You know, there's nothing sadder
379
00:15:41,460 --> 00:15:42,640
than somebody past their prime
380
00:15:42,670 --> 00:15:44,970
trying to relive their glory days.
381
00:15:45,060 --> 00:15:48,270
There is nothing about you
that is past your prime.
382
00:15:48,290 --> 00:15:50,940
Aw. I just don't want to do anything
383
00:15:50,970 --> 00:15:52,880
that would embarrass my family.
384
00:15:53,090 --> 00:15:54,440
Look.
385
00:15:54,460 --> 00:15:56,980
Dad and Mr. Calvin are on TV.
386
00:16:02,950 --> 00:16:06,660
- You get back.
- [SHOUTS]
387
00:16:06,800 --> 00:16:09,270
Oh, I'm definitely gonna
start singing again.
388
00:16:10,950 --> 00:16:13,430
[CROWD ROARS]
389
00:16:16,240 --> 00:16:17,930
Listen to that.
390
00:16:17,960 --> 00:16:21,730
There's a great game going on,
and we're locked in here.
391
00:16:22,010 --> 00:16:24,090
Nobody asked you to help me, Dave.
392
00:16:24,330 --> 00:16:25,900
I know how to fight a horse.
393
00:16:27,430 --> 00:16:29,380
Calvin, I wasn't helping you.
394
00:16:29,410 --> 00:16:33,020
You grabbed my ankles and
were swinging me around.
395
00:16:33,890 --> 00:16:35,540
Well, you seemed fine with it.
396
00:16:35,560 --> 00:16:37,600
When you landed, you
jumped up and clapped.
397
00:16:38,640 --> 00:16:40,690
That was muscle memory.
398
00:16:42,750 --> 00:16:44,440
What is your problem, Calvin?
399
00:16:44,650 --> 00:16:47,130
You have been angry with me all day.
400
00:16:47,150 --> 00:16:49,810
You know what, I'll tell
you what my problem is.
401
00:16:50,060 --> 00:16:52,190
I don't know who the hell you are.
402
00:16:52,730 --> 00:16:54,440
What is that supposed to mean?
403
00:16:54,890 --> 00:16:57,260
You move in, and you're
this corny doofus
404
00:16:57,280 --> 00:16:59,020
that won't leave me alone.
405
00:16:59,370 --> 00:17:02,770
Then, out of nowhere,
suddenly you're the man.
406
00:17:03,480 --> 00:17:05,700
Calvin, what are you talking about?
407
00:17:05,720 --> 00:17:08,250
I mean, you got us these
amazing free tickets.
408
00:17:08,270 --> 00:17:10,910
Your best friend is a SWAT superhero.
409
00:17:10,950 --> 00:17:14,430
And to top it all off,
you're a war veteran.
410
00:17:15,050 --> 00:17:17,700
I mean, the only thing about this day
411
00:17:17,720 --> 00:17:20,520
that makes sense is that
you were a cheerleader.
412
00:17:23,840 --> 00:17:25,670
So you're blaming me
because you didn't know me
413
00:17:25,690 --> 00:17:27,700
- as well as you thought?
- Yes.
414
00:17:27,850 --> 00:17:29,450
How is that my fault?
415
00:17:29,470 --> 00:17:30,560
Because those are the kind of things
416
00:17:30,590 --> 00:17:32,270
that you're supposed to tell a friend.
417
00:17:32,300 --> 00:17:33,820
Calvin...
418
00:17:42,490 --> 00:17:43,970
Did you just call me a friend?
419
00:17:44,230 --> 00:17:45,430
No.
420
00:17:45,450 --> 00:17:47,720
I mean, I don't know. I mean...
421
00:17:47,780 --> 00:17:51,100
prison does crazy things to a man.
422
00:17:53,390 --> 00:17:55,150
You did. You just called me a friend.
423
00:17:55,170 --> 00:17:57,360
And that's the first time
you've called me the F-word.
424
00:17:58,800 --> 00:18:01,360
Trust me, Dave, not even close.
425
00:18:02,380 --> 00:18:04,960
Okay, look, to be honest...
426
00:18:05,390 --> 00:18:07,970
I never mentioned being
a veteran because...
427
00:18:08,280 --> 00:18:10,280
I-I figured you wouldn't care.
428
00:18:10,310 --> 00:18:11,970
What would give you that idea?
429
00:18:11,990 --> 00:18:14,190
Because every other time I've
tried to tell you something,
430
00:18:14,210 --> 00:18:16,690
you've said, "I don't care."
431
00:18:17,830 --> 00:18:20,390
Well, that's because usually
it's something ridiculous,
432
00:18:20,410 --> 00:18:24,400
like male sea horses and
how they carry the babies.
433
00:18:25,020 --> 00:18:27,650
But this is about you being in a war.
434
00:18:27,920 --> 00:18:30,650
I mean, it's a big deal.
435
00:18:31,180 --> 00:18:34,670
Okay. Well, I'm-I'm sorry.
436
00:18:35,200 --> 00:18:37,400
It's not always the easiest
thing to talk about.
437
00:18:38,580 --> 00:18:40,400
I get that.
438
00:18:40,420 --> 00:18:42,390
But, just so you know,
439
00:18:42,410 --> 00:18:45,150
if ever you want to talk about anything,
440
00:18:45,210 --> 00:18:47,040
I'm here.
441
00:18:47,740 --> 00:18:50,650
Thank you. That means a lot.
442
00:18:50,870 --> 00:18:52,920
And, and just so you know,
443
00:18:53,190 --> 00:18:55,900
if you ever want to talk about anything,
444
00:18:56,350 --> 00:18:57,900
I'm all yours.
445
00:18:58,210 --> 00:19:02,180
Okay, you know, uh, here's one thing.
446
00:19:02,200 --> 00:19:06,650
Never tell your cellmate
"I'm all yours."
447
00:19:10,870 --> 00:19:13,640
- Ah, man, it was so good to see you.
- Bring it in, big guy.
448
00:19:14,240 --> 00:19:15,730
Dude, I can't believe I'm saying this,
449
00:19:15,750 --> 00:19:17,990
but I think I want to be
a part of the 'Zoo Crew.
450
00:19:18,610 --> 00:19:20,890
I guarantee I'd be the only Malcolm.
451
00:19:21,380 --> 00:19:23,880
And, Calvin, thank you for looking out
452
00:19:24,270 --> 00:19:26,550
for my friend out here.
Aw, well, you know,
453
00:19:26,570 --> 00:19:28,090
Dave's my guy.
454
00:19:28,110 --> 00:19:30,450
We did time together.
455
00:19:36,050 --> 00:19:37,700
Hey, who's that?
456
00:19:40,960 --> 00:19:44,410
["STRAIGHT OUTTA COMPTON"
BY N.W.A PLAYING]
457
00:20:02,290 --> 00:20:08,200
[DISTORTED]: Calvin...!
458
00:20:08,950 --> 00:20:10,620
[THUMP]
459
00:20:10,640 --> 00:20:13,320
[DISTORTED]: No...!
460
00:20:22,690 --> 00:20:27,860
No...!
461
00:20:28,970 --> 00:20:30,490
- [DAVE'S YELL FADING]
- Huh? No.
462
00:20:30,510 --> 00:20:32,070
No!
463
00:20:34,360 --> 00:20:37,330
Hey, Pop. We're gonna say
good-bye to Logan #2.
464
00:20:37,360 --> 00:20:39,700
Yeah, I'm gonna get him to sign
my shirt. You want to come?
465
00:20:40,010 --> 00:20:41,820
Nah, I'm good.
466
00:20:45,830 --> 00:20:50,580
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
31597
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.