All language subtitles for The Invisible Man (1975) S01e03 Man of Influence.ia

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,240 --> 00:01:17,077 Senator's Baldwin, Hanover, Secretary Wilberton. 2 00:01:17,277 --> 00:01:21,830 Your plane is holding at Dallas boarding ramp 12. 3 00:02:21,040 --> 00:02:24,920 Senate floor leader, a tower of pragmatism for 40 years 4 00:02:25,120 --> 00:02:27,071 on the Washington scene. 5 00:02:27,271 --> 00:02:33,645 Besides the senator Lee, there were four others all important people. 6 00:02:35,280 --> 00:02:38,070 Secretary of science Wilburton and his wife. 7 00:02:45,040 --> 00:02:48,430 And the Jonathan Janeways publishers. 8 00:02:52,560 --> 00:02:57,125 Energy the spiritualist was very impressive. 9 00:02:57,548 --> 00:02:59,444 Please relax. 10 00:03:01,920 --> 00:03:07,060 There are strangers here and this will be difficult. 11 00:03:07,760 --> 00:03:11,402 I recognize one of us is burdened, sorrow. 12 00:03:14,160 --> 00:03:18,305 Senator give me your hand. 13 00:03:20,307 --> 00:03:22,262 I'm going to try to reach your wife. 14 00:03:23,775 --> 00:03:26,986 Please relax. 15 00:03:27,901 --> 00:03:30,946 It will help me. 16 00:03:42,160 --> 00:03:46,396 Yes, yes. 17 00:03:48,080 --> 00:03:53,571 Albert Hanover seeks his wife. 18 00:03:54,484 --> 00:03:57,023 Margaret. 19 00:03:58,668 --> 00:04:01,208 Margaret! 20 00:04:02,042 --> 00:04:04,299 Margaret Hanover. 21 00:04:06,880 --> 00:04:12,462 Albert is trying to reach you... 22 00:04:14,879 --> 00:04:16,773 Margaret. 23 00:04:18,480 --> 00:04:22,253 - Margaret. - Yes, Albert. 24 00:04:26,240 --> 00:04:29,071 - Hey - Don't be troubled, Albert. 25 00:04:29,271 --> 00:04:32,740 I know you're concerned with your responsibilities 26 00:04:33,120 --> 00:04:36,275 The voting coming up in the senate. 27 00:04:36,475 --> 00:04:41,883 But sometimes, Albert, things are different than we thought. 28 00:04:46,080 --> 00:04:47,462 What are you trying to say? 29 00:04:47,662 --> 00:04:50,796 Here we can see beyond the veil. 30 00:04:50,996 --> 00:04:57,110 Into the future, the work you're engaged in will, not be successful. 31 00:05:00,160 --> 00:05:05,608 - No, Maggie, it must be. - I can see you. 32 00:05:05,808 --> 00:05:11,800 You cannot. You are taking the wrong path. 33 00:05:13,029 --> 00:05:18,394 Going in wrong direction. I love you. 34 00:05:18,594 --> 00:05:20,692 Albert. 35 00:05:23,726 --> 00:05:25,761 Maggie. 36 00:05:26,793 --> 00:05:28,640 Maggie! 37 00:05:32,480 --> 00:05:36,177 Bring it back. Got to bring her back. 38 00:05:42,160 --> 00:05:46,732 Of course, Senator. Another time. 39 00:05:47,425 --> 00:05:48,586 What she referred to? 40 00:05:49,717 --> 00:05:52,501 What the apparition of Margaret Hanover referred to was the 41 00:05:52,701 --> 00:05:55,822 energy development bill coming up on the senate floor next week. 42 00:05:56,022 --> 00:05:58,696 Well I thought there was a comfortable majority in the senate supporting it. 43 00:05:58,896 --> 00:06:01,102 There was, but Albert Hanover's been leaning 44 00:06:01,302 --> 00:06:03,759 in a different direction since that first seance. 45 00:06:03,959 --> 00:06:06,212 You mean he's changing his mind about the bill. 46 00:06:06,312 --> 00:06:08,504 I mean his wife, his dead wife through that 47 00:06:08,704 --> 00:06:11,045 fake spiritualist is changing his mind for him. 48 00:06:12,800 --> 00:06:13,891 But why? 49 00:06:14,091 --> 00:06:16,470 because there are people who want the bill killed. 50 00:06:16,670 --> 00:06:18,851 People who stand to lose billions of dollars 51 00:06:19,051 --> 00:06:20,885 if new energy sources are discovered. 52 00:06:21,085 --> 00:06:23,813 We're not sure if it's an international money group. 53 00:06:24,013 --> 00:06:28,831 The arabian oil cartel or even our own national petroleum interests. 54 00:06:29,680 --> 00:06:32,271 These people aren't above using any means to influence 55 00:06:32,471 --> 00:06:35,208 Albert Hanover and of stopping passage of that bill. 56 00:06:35,408 --> 00:06:39,580 And whichever way he goes a lot of senate votes go along with him. 57 00:06:39,780 --> 00:06:41,805 I think Sheed for all his impressiveness 58 00:06:42,005 --> 00:06:44,084 his unimpeachable background is a fake. 59 00:06:44,560 --> 00:06:46,741 I think he's being paid a large sum of money by 60 00:06:46,941 --> 00:06:49,264 some person or group to brainwash our lawmakers. 61 00:06:49,840 --> 00:06:52,632 I want proof. I want you to find it. I want you 62 00:06:52,832 --> 00:06:56,069 to dig it out any way you have to, but discreetly. 63 00:06:58,080 --> 00:07:01,840 - What do you think? - No problem. 64 00:07:04,640 --> 00:07:07,917 Here's a report on Sheed by the psychic research bureau in London. 65 00:07:08,131 --> 00:07:10,951 They investigated him with his complete cooperation 66 00:07:11,151 --> 00:07:13,633 although he shuns publicity and the public. 67 00:07:13,833 --> 00:07:16,892 They didn't find one hint of magic or fakery. 68 00:07:17,092 --> 00:07:19,133 Baldwin said he was impressive. 69 00:07:19,333 --> 00:07:21,440 This was taken before her death. 70 00:07:24,400 --> 00:07:27,587 - Who's that? - Andrea Hanover an only daughter. 71 00:07:27,787 --> 00:07:30,650 Seems that she and the senator never did see eye to eye. 72 00:07:31,280 --> 00:07:34,946 she's been out of the country since that picture, almost 10 years. 73 00:07:35,680 --> 00:07:38,213 - Tragic. - Why tragic. 74 00:07:38,413 --> 00:07:40,962 She'd been found dead in the Andes day before yesterday. 75 00:07:41,162 --> 00:07:42,927 An accident at Machu Picchu. 76 00:07:43,127 --> 00:07:44,196 No, wait a minute. Let me see that again. 77 00:07:46,400 --> 00:07:50,390 Why doesn't Kate pose as Andrea Hanover just back from Peru. 78 00:07:50,960 --> 00:07:55,227 And if Sheed materializes the senator's wife and she accepts Kate as her daughter. 79 00:07:55,600 --> 00:07:57,387 That's all the proof you'd need to go to the 80 00:07:57,587 --> 00:08:00,155 senator and expose Sheed for the phony that he is. 81 00:08:14,240 --> 00:08:16,916 - Hmm not bad. - Thank you. 82 00:08:18,022 --> 00:08:19,503 The photograph. 83 00:08:21,016 --> 00:08:22,996 - Haven't you forgotten something? - What? 84 00:08:23,096 --> 00:08:26,442 - Your face. - Oh, you noticed. 85 00:08:28,720 --> 00:08:32,408 Senator Baldwin and Walter are so positive that Sheed fake. 86 00:08:34,560 --> 00:08:36,172 Are you? 87 00:08:38,720 --> 00:08:43,196 - People just automatically think fake. - You didn't answer my question. 88 00:08:43,700 --> 00:08:47,709 Yes, I think he's a fake. Hey. 89 00:08:48,560 --> 00:08:52,280 - Oh, you look ravishing, Andrea. - Miss Hannover to you. 90 00:08:52,480 --> 00:08:54,853 - How are you gonna wear your hair. - I don't know. 91 00:08:57,120 --> 00:08:58,790 - This. - No. 92 00:09:01,360 --> 00:09:02,981 - This? - No, no! 93 00:09:03,601 --> 00:09:05,366 - This? - I love it. 94 00:09:05,566 --> 00:09:07,081 Get out. 95 00:09:37,440 --> 00:09:38,837 Some pad. 96 00:09:39,037 --> 00:09:41,607 He does pretty well for someone who shuns publicity. 97 00:09:53,360 --> 00:09:56,606 Thank you dear, Mr. Sheed. I'm so grateful. 98 00:09:56,806 --> 00:09:58,975 With an open mind all things are possible, Mrs. Grant. 99 00:09:59,175 --> 00:10:00,652 - Good day. - Good day. 100 00:10:00,852 --> 00:10:02,945 Good day. Goodbye ladies. 101 00:10:18,080 --> 00:10:19,556 May we help you. 102 00:10:19,756 --> 00:10:23,267 This is uh Andrea Hanover senator Albert Hanover's daughter. 103 00:10:23,682 --> 00:10:26,197 My name is Daniel Weston I'm a friend of the family. 104 00:10:26,397 --> 00:10:30,970 I know it's, uh, an imposition to call without an appointment but... 105 00:10:31,440 --> 00:10:33,554 Miss Hanover has just returned from South America. 106 00:10:35,520 --> 00:10:37,875 The senator never mentioned you, Miss Hanover. 107 00:10:38,075 --> 00:10:41,415 Well, I never got along with my father very well, Mr. Sheed. 108 00:10:41,615 --> 00:10:43,795 That's why I've been out of the country so much. 109 00:10:43,995 --> 00:10:47,035 Is this a uh professional call? 110 00:10:47,235 --> 00:10:50,110 Oh, yes, yes, It is. I came back to this country 111 00:10:50,310 --> 00:10:53,613 because I heard that my father was in touch with you. 112 00:10:53,813 --> 00:10:56,074 And throught you with my mother. 113 00:11:01,370 --> 00:11:02,794 Come in, please. 114 00:11:13,200 --> 00:11:15,785 I've had three meetings with your father, Miss Hanover. 115 00:11:16,249 --> 00:11:18,738 I'm more interested in my mother, Mr. Sheed. 116 00:11:19,440 --> 00:11:22,463 We were as close as my father and I were apart. 117 00:11:23,493 --> 00:11:25,105 Please sit down. 118 00:11:30,080 --> 00:11:31,677 How may I help you? 119 00:11:34,880 --> 00:11:37,890 Can you can you bring her back? 120 00:11:39,137 --> 00:11:41,897 so I can see her, talk with her. 121 00:11:44,720 --> 00:11:49,025 - No. - If it's inconvenient. 122 00:11:49,280 --> 00:11:52,274 I can't promise success on such short notice. 123 00:11:52,852 --> 00:11:56,051 Oh, yes, yes of course and we understand. 124 00:11:59,200 --> 00:12:00,764 But I'll try. 125 00:12:03,920 --> 00:12:07,478 Please relax, it will help me. 126 00:12:08,622 --> 00:12:11,133 Give me your hand. 127 00:12:18,160 --> 00:12:24,457 Margaret Hanover your daughter is trying to reach you. 128 00:12:25,120 --> 00:12:28,565 - Andrea? - Yes, Margaret. 129 00:12:28,765 --> 00:12:31,924 It's andrea, she wants to talk to you. 130 00:12:32,779 --> 00:12:38,109 I don't understand. I don't understand. 131 00:12:40,160 --> 00:12:43,116 - What's the matter? - Wait! 132 00:12:45,600 --> 00:12:49,274 Margaret, why are you upset? 133 00:12:49,474 --> 00:12:52,604 This is Andrea, Andrea. 134 00:12:54,240 --> 00:12:58,946 I am Andrea Hannover. There is an imposter here. 135 00:13:03,920 --> 00:13:08,545 I died in Peru. Who takes my name? 136 00:13:13,600 --> 00:13:15,996 Who is the imposter? 137 00:13:19,360 --> 00:13:21,155 Who are you? 138 00:13:23,600 --> 00:13:26,469 We don't want imposters here. 139 00:13:37,040 --> 00:13:38,946 Hey, uh, uh, hold on. 140 00:13:39,146 --> 00:13:41,622 Somebody tried to assassinate Mr. Sheed last week. 141 00:13:41,840 --> 00:13:44,762 We're not taking any chances with the stupid and the ignorant. 142 00:13:44,893 --> 00:13:48,125 - Hold on, Williams. - I asked you who you are. 143 00:13:51,200 --> 00:13:52,977 We're Mr. and Mrs. Westin. 144 00:13:53,949 --> 00:13:57,878 We're covering an assignment for the American Psychic Research Institute. 145 00:13:58,566 --> 00:14:00,715 What kind of an assignment. 146 00:14:01,093 --> 00:14:03,360 You may be entitled to a 100.000 dollars 147 00:14:03,560 --> 00:14:06,820 reward for proving there's a life after death. 148 00:14:07,893 --> 00:14:11,501 - I didn't apply for any reward. - You don't have to apply. 149 00:14:14,080 --> 00:14:18,630 I don't like meddling in my affairs. I don't like publicity. 150 00:14:20,738 --> 00:14:24,210 You don't act like psychic investigators. 151 00:14:24,880 --> 00:14:27,074 Well, how are we supposed to act? 152 00:14:27,424 --> 00:14:30,001 Most of them are practitioners themselves. 153 00:14:32,160 --> 00:14:35,975 Ah, oh, well it's, it's not me. 154 00:14:36,175 --> 00:14:38,719 As a matter of fact, 155 00:14:38,919 --> 00:14:42,032 uh, it's my wife. She's the uh magical one. 156 00:14:42,232 --> 00:14:44,808 - What? - Oh, are you, Mrs Westin? 157 00:14:45,008 --> 00:14:48,399 - Well, I wouldn't no... - Don't be modest, darling. 158 00:14:48,599 --> 00:14:49,859 No, of course not. 159 00:14:50,059 --> 00:14:52,056 Modesty is a sackcloth of small minds. 160 00:14:52,256 --> 00:14:55,470 And what form of the occult is your specialty, Mrs. Westin? 161 00:14:56,240 --> 00:14:59,374 Oh, you know darling, your experiments with levitation. 162 00:14:59,855 --> 00:15:02,575 - Levitation, oh that. - Telekinesis. 163 00:15:02,800 --> 00:15:06,340 How interesting. Put the gun away, Williams, these people are not violent. 164 00:15:08,240 --> 00:15:11,299 - Prove it. - Prove it. 165 00:15:12,636 --> 00:15:15,500 - Here, now? - Hum, why not? 166 00:15:18,400 --> 00:15:23,382 Well I could try, Mr. Sheed, but I really think I ought to be alone in here. 167 00:15:23,582 --> 00:15:25,460 I wouldn't want anyone to think I was being helped. 168 00:15:25,660 --> 00:15:29,665 There's an excellent view of the city from the garden, Mr. Westin. 169 00:15:32,240 --> 00:15:36,413 Just don't want it too far. Remember your wife's in here with us. 170 00:15:36,613 --> 00:15:40,417 Will you be all right darling with the, uh, the door closed. 171 00:15:40,617 --> 00:15:42,661 I'll be fine. 172 00:15:53,440 --> 00:15:55,305 All right, Mrs Westin. 173 00:15:56,720 --> 00:15:58,309 All right. 174 00:16:00,400 --> 00:16:02,318 How shall we begin. 175 00:16:27,040 --> 00:16:29,905 Very good, Mrs. Westin, very good. 176 00:16:31,094 --> 00:16:34,094 Will you please sit down, Mr. Sheed. 177 00:16:34,294 --> 00:16:35,544 Yes, indeed. 178 00:16:50,250 --> 00:16:52,271 What could be, Mrs. Westin? 179 00:16:54,316 --> 00:16:56,195 - The door. - The door. 180 00:16:57,734 --> 00:16:59,451 - The door. - The door. 181 00:17:05,520 --> 00:17:06,711 It's all clear. 182 00:17:06,911 --> 00:17:10,245 All right, Mrs. Weston, open the door. 183 00:17:10,445 --> 00:17:14,239 - Without touching, of course. - I'll try. 184 00:17:17,040 --> 00:17:19,576 I am trying to open the door. 185 00:17:23,280 --> 00:17:25,840 The door, Mrs Westin. 186 00:17:28,105 --> 00:17:29,938 Mrs. Westin. 187 00:17:34,560 --> 00:17:37,672 Open, open. 188 00:17:59,440 --> 00:18:01,662 You must have left the door off the latch. 189 00:18:01,862 --> 00:18:04,984 A breeze along the hall must have come along and opened it. 190 00:18:05,600 --> 00:18:08,699 Breezes don't turn doorknobs, Mr. Sheed. 191 00:18:11,134 --> 00:18:16,100 Ah yes, the jade elephant, Mrs. Westin. 192 00:18:16,300 --> 00:18:17,869 Splendid. 193 00:18:30,720 --> 00:18:32,201 Now. 194 00:18:47,520 --> 00:18:50,192 - Well, I think that... - No, no, no, no, no. 195 00:18:50,392 --> 00:18:55,336 Uh, one more, Mrs. Westin, one more thing. One, one, one real test. 196 00:18:55,536 --> 00:19:01,302 I mean after all the jade elephant is... 197 00:19:01,502 --> 00:19:03,176 is rather light. 198 00:19:06,880 --> 00:19:10,790 What about Williams. Williams sit down on that chair. 199 00:19:11,990 --> 00:19:17,303 Yes, Mrs. Westin. Williams. 200 00:19:18,880 --> 00:19:20,653 And the chair. 201 00:19:23,840 --> 00:19:28,807 That's more than a real test, Mr. Sheed. I had trouble lifting the jade elephant. 202 00:19:29,007 --> 00:19:32,799 But it will prove that you're that you're genuine and it'll convince me. 203 00:19:33,040 --> 00:19:35,172 And I'll have no objections to your attending 204 00:19:35,372 --> 00:19:37,358 the seance tomorrow, for senator Hanover. 205 00:19:41,840 --> 00:19:44,339 I can't. I can't it's too much. 206 00:19:49,280 --> 00:19:53,316 Try Mrs. Westin, try. 207 00:19:56,507 --> 00:19:59,118 All right, Mr. Sheed. I'll try. 208 00:20:00,320 --> 00:20:04,068 Uh, Mr. Williams, will you put your hands on the table, please? 209 00:20:10,400 --> 00:20:13,629 I'm going to raise the chair you're sitting in. 210 00:20:22,880 --> 00:20:24,629 Come on. 211 00:20:45,600 --> 00:20:49,830 - That was impressive, Mrs. Westin. - Thank you, Mr. Sheed. 212 00:20:50,030 --> 00:20:52,782 I'm sure your own accomplishments are much more successful. 213 00:20:54,800 --> 00:20:58,671 With a little practice you'll be able to increase your capabilities. 214 00:21:00,320 --> 00:21:03,621 Very, very promising. 215 00:21:03,900 --> 00:21:06,629 - You're so kind. - Your husband is outside. 216 00:21:07,109 --> 00:21:08,247 Why don't we join him? 217 00:21:37,440 --> 00:21:39,771 I look forward to the seance tomorrow. 218 00:21:39,868 --> 00:21:41,949 - So do I. - And your commence. 219 00:21:43,817 --> 00:21:44,817 Hi! 220 00:21:47,600 --> 00:21:49,665 You're right, that's a gorgeous view. 221 00:21:51,440 --> 00:21:55,639 It's uh quite a hill. How did it go? 222 00:21:56,026 --> 00:22:00,602 It was a strain. Until tomorrow. 223 00:22:01,791 --> 00:22:03,589 Williams will show you out. 224 00:22:15,520 --> 00:22:19,670 Ah, you really missed your calling, that was some show you put on. 225 00:22:19,870 --> 00:22:21,701 You kind of hammed it up yourself. 226 00:22:21,901 --> 00:22:23,998 Hammed it up? No that was for real. 227 00:22:24,198 --> 00:22:26,684 Do you think this 150 pounds is all muscle? 228 00:22:26,884 --> 00:22:28,329 Well I tried to stop him. 229 00:22:28,529 --> 00:22:30,356 I mean you saw the worried look on my face. 230 00:22:30,556 --> 00:22:32,762 I saw that gleam in your eye. 231 00:22:35,760 --> 00:22:37,310 - Dan? - What? 232 00:22:37,510 --> 00:22:39,100 How'd he do it? 233 00:22:39,964 --> 00:22:42,907 How did he make senator Hanover's wife appear like that. 234 00:22:43,440 --> 00:22:46,120 And then Andrea Hanover. How did he know she was dead? 235 00:22:46,320 --> 00:22:49,261 How did he know to make her say those things tome. 236 00:22:49,461 --> 00:22:52,914 I don't know. Looks as if we're right back where we started. 237 00:22:53,864 --> 00:22:57,814 I'm just not as sure as all of you seem to be that Ernest Sheed is a fake. 238 00:22:58,014 --> 00:22:59,247 I can't put down things. 239 00:22:59,447 --> 00:23:02,171 I don't understand and I don't understand the occult. 240 00:23:02,371 --> 00:23:03,760 It's gotta be a trick. 241 00:23:05,041 --> 00:23:07,408 We have to find out how he does it that's all. 242 00:23:10,320 --> 00:23:11,970 I know it's the right angle. 243 00:23:15,040 --> 00:23:18,404 - Let's put up the voltage a bit. - 25.000? 244 00:23:18,604 --> 00:23:21,329 Yeah! Why not? On the nose, wide open. 245 00:23:22,366 --> 00:23:23,845 I put out the light. 246 00:23:25,360 --> 00:23:26,966 Here goes nothing. 247 00:23:30,260 --> 00:23:31,320 Oh, good, Dan. 248 00:23:31,520 --> 00:23:34,138 Face facts, you can't ban coherent light. 249 00:23:38,080 --> 00:23:41,805 Maybe he uses some kind of a gas or vapor as a screen. 250 00:23:42,005 --> 00:23:43,807 Dan, maybe it's not a hologram. 251 00:23:44,045 --> 00:23:47,131 - It has to be some kind of projection or... - Or... 252 00:23:47,860 --> 00:23:48,928 Or it's real. 253 00:23:53,440 --> 00:23:57,591 Hello? Walter we're right in the middle. 254 00:23:58,960 --> 00:24:00,164 We'll be right there. 255 00:24:03,200 --> 00:24:05,733 Walter wants us to meet a doctor Theophilus 256 00:24:05,933 --> 00:24:08,054 from the research institute at Duke. 257 00:24:08,254 --> 00:24:11,570 At the university we run across anomalies all the time. 258 00:24:11,770 --> 00:24:16,123 Things we just can't explain by any rational concept. 259 00:24:16,323 --> 00:24:18,103 Including mr Ernest Sheed. 260 00:24:18,303 --> 00:24:19,681 When you talk about him, 261 00:24:19,881 --> 00:24:22,505 you're talking about the most perplexing enigma we've ever known. 262 00:24:22,705 --> 00:24:25,329 We've had teams of investigators snooping around him. 263 00:24:25,529 --> 00:24:29,551 Yes, well as far as I'm concerned he is simply a bit more clever than the rest. 264 00:24:29,751 --> 00:24:32,445 There are some things on this earth, Walter, that have 265 00:24:32,645 --> 00:24:35,085 never been satisfactorily explained by science. 266 00:24:38,640 --> 00:24:43,076 - Like precognition and deja vu. - ESP and telepathy. 267 00:24:43,276 --> 00:24:45,391 And our experiments are Duke. 268 00:24:45,591 --> 00:24:50,059 - And behind the iron curtain. - Yeah, experiments. 269 00:24:50,259 --> 00:24:53,135 Well, let's just keep our feet on the ground and stick to the assignment. 270 00:24:53,335 --> 00:24:54,885 - Right. - Yeah, yeah. 271 00:24:55,122 --> 00:24:58,249 Get the proof that Sheed are phony. 272 00:24:59,560 --> 00:25:03,465 Your research into the fields of optics and light is in the right direction. 273 00:25:03,665 --> 00:25:06,541 - We've gotten nowhere so far. - If there is a key? 274 00:25:06,741 --> 00:25:09,588 You must connect it up with something at the other end. 275 00:25:10,673 --> 00:25:12,934 Indeed home. Yes, we'll uh, 276 00:25:14,000 --> 00:25:15,463 - Thank you, doctor. - Not at all. 277 00:25:15,663 --> 00:25:16,678 Don't get up. 278 00:25:16,878 --> 00:25:18,582 We should be most interested in your findings. 279 00:25:20,800 --> 00:25:22,862 Oh Walter, the uh information I asked for? 280 00:25:23,062 --> 00:25:24,168 It's in the works. 281 00:25:25,680 --> 00:25:32,117 That's him. So our information is correct they work for the Klae corporation. 282 00:25:32,317 --> 00:25:33,317 So? 283 00:25:34,240 --> 00:25:36,477 I don't have to remind you of the enormous 284 00:25:36,677 --> 00:25:38,647 accomplishments of the Klae resource. 285 00:25:38,880 --> 00:25:41,824 - Yes, but... - No buts. 286 00:25:43,181 --> 00:25:46,050 - That doctor Theophilus. - Hu-hum? 287 00:25:46,250 --> 00:25:48,449 He must have run across all the tricks in the trade. 288 00:25:48,960 --> 00:25:51,974 - Yeah I would guess so. - Except her in his guise. 289 00:25:52,759 --> 00:25:54,527 No it has to be some form of hologram. 290 00:25:56,240 --> 00:25:59,162 - And the voices? - I don't know. 291 00:26:00,405 --> 00:26:02,318 It's something we have to figure out. 292 00:26:06,720 --> 00:26:09,382 Do you know anyone who drives an orange pickup? 293 00:26:14,341 --> 00:26:15,970 No. 294 00:26:30,242 --> 00:26:32,212 What's that idiot doing now? 295 00:26:42,419 --> 00:26:44,826 What's that idiot doing now? 296 00:26:48,206 --> 00:26:49,326 Dan! 297 00:26:59,760 --> 00:27:01,430 Maniac. 298 00:27:01,630 --> 00:27:04,128 He's not long for this world the way he drives. 299 00:27:04,318 --> 00:27:06,125 - Dan? - What is it? 300 00:27:06,325 --> 00:27:08,589 I'm not sure, it happened all so fast. 301 00:27:08,789 --> 00:27:11,004 But I could swear that was Williams. 302 00:27:12,736 --> 00:27:14,495 Oh, let's go home, please. 303 00:27:46,880 --> 00:27:49,128 By the time I got back there they were gone. 304 00:27:49,328 --> 00:27:51,168 I checked, they must have gotten away. 305 00:27:53,120 --> 00:27:54,233 You were inefficient. 306 00:27:54,433 --> 00:27:57,135 I could have sworn they were headed for a crack up. 307 00:27:57,335 --> 00:27:59,637 He has to have sensational reflexes. 308 00:28:00,640 --> 00:28:05,347 These people are dangerous. Besides we have a large fear at stake. 309 00:28:05,547 --> 00:28:07,606 Not to mention our security. 310 00:28:10,160 --> 00:28:12,222 I understand what you mean, sir. 311 00:28:17,040 --> 00:28:18,623 Check. 312 00:28:32,771 --> 00:28:34,803 Well we keep coming up empty with Mr Sheed. 313 00:28:35,003 --> 00:28:36,201 That's his history. 314 00:28:36,401 --> 00:28:37,716 And time's running out. 315 00:28:37,916 --> 00:28:41,092 He just oozes confidence so calm self-assured. 316 00:28:41,292 --> 00:28:44,319 - Do you find him attractive? - Yeah. 317 00:28:56,960 --> 00:28:59,733 - Hello. - I've got that information for you. 318 00:28:59,933 --> 00:29:01,495 Oh, great, let's have it. 319 00:29:01,695 --> 00:29:04,846 Well, first Sheed's Washington clientele on their voting records. 320 00:29:05,046 --> 00:29:09,381 Six congressmen, all together, three senators, including Hanover. 321 00:29:09,581 --> 00:29:10,943 Three representatives, 322 00:29:11,143 --> 00:29:13,655 a three-star general and a campaign member, 323 00:29:13,855 --> 00:29:16,600 all regulars that he seances from time to time. 324 00:29:16,800 --> 00:29:18,446 And what about Sheed himself? 325 00:29:18,646 --> 00:29:22,719 He should be a registered lobbyist from the way he's been operating. 326 00:29:22,919 --> 00:29:26,443 Every congressman on that list voted in a block on certain bills. 327 00:29:26,643 --> 00:29:28,104 It's too coincidental, Dan. 328 00:29:28,304 --> 00:29:32,201 And they're all leaning against the energy development bill all of them. 329 00:29:32,401 --> 00:29:34,274 Now you must be getting a fortune from those 330 00:29:34,474 --> 00:29:36,176 people against that Ben Baldwin mentioned. 331 00:29:36,880 --> 00:29:39,213 Well, what about William, Sheed's assistant? 332 00:29:39,413 --> 00:29:40,925 Ah, that could be a break. 333 00:29:41,125 --> 00:29:44,679 - He was in show business. - Show business? 334 00:29:44,879 --> 00:29:47,079 Yeah! He was an impressionist, a mimic. 335 00:29:47,279 --> 00:29:50,100 Did all kinds of voices males females movie stars. 336 00:29:51,040 --> 00:29:54,598 - He's an impressionist. - Are you going to that seance today? 337 00:29:54,798 --> 00:29:58,277 - Yes. - Well, then play it with care. 338 00:29:58,560 --> 00:30:01,622 - Right. I'll talk to you later. - Right. 339 00:30:01,948 --> 00:30:05,414 - Who's an impressionist? - Williams. 340 00:30:06,880 --> 00:30:09,633 You know, those images have to be projections, holograms. 341 00:30:09,833 --> 00:30:12,135 Now where were the lights in the seance room. 342 00:30:12,335 --> 00:30:14,843 - There weren't any just the candlelight. - Well, there were wall lamps. 343 00:30:15,043 --> 00:30:18,047 And the chandelier but they were all turned off when the candle was lit. 344 00:30:18,247 --> 00:30:20,588 - The chandelier. - Oh, that chandelier. 345 00:30:20,788 --> 00:30:22,241 Stunning. I was thinking of getting 346 00:30:22,441 --> 00:30:24,309 one for our dining room, the way it sparkled. 347 00:30:24,640 --> 00:30:26,050 - The chandelier. - The chandelier. 348 00:30:26,250 --> 00:30:28,083 Of course that's how he does it, from above. 349 00:30:28,283 --> 00:30:31,143 Projected down through the crystals of the chandelier. 350 00:30:31,343 --> 00:30:35,231 And Williams must be a mimic and a ventriloquist as well as an impressionist. 351 00:30:47,680 --> 00:30:49,912 - What is it? - Speak the devil. 352 00:30:50,112 --> 00:30:52,779 - It's Williams. - Now what's he up to? 353 00:30:52,979 --> 00:30:54,963 I don't know, but there's no harm in finding out. 354 00:30:55,163 --> 00:30:56,692 Pardon me while, I take my head off. 355 00:32:37,680 --> 00:32:40,527 - Where are you? - By the trunk. 356 00:32:44,960 --> 00:32:48,034 Here, hold this. Come on. 357 00:32:53,120 --> 00:32:55,522 - What do you do? - I don't know. 358 00:32:56,291 --> 00:33:01,997 - The hydraulic line. - Oh, oh, yeah, um, give me the wrench. 359 00:33:12,960 --> 00:33:17,000 - There, good as new. - He wasn't much of a mechanic. 360 00:33:19,520 --> 00:33:20,931 What's so funny? 361 00:33:21,131 --> 00:33:23,109 Well you know I've been thinking of buying a new car. 362 00:33:23,840 --> 00:33:26,208 What kind would you like walter to buy us? 363 00:33:26,408 --> 00:33:27,934 A small blue one. 364 00:33:28,134 --> 00:33:32,926 Well, you know after what williams just did our brakes could go at any minute. 365 00:33:34,055 --> 00:33:37,465 - Why shouldn't we help him? - I love it. 366 00:33:52,160 --> 00:33:54,765 I'm sorry, Mr. Sheed, you'll have to carry on 367 00:33:54,965 --> 00:33:57,859 without me, my brakes they're very mushy. 368 00:33:58,059 --> 00:33:59,931 I'm going to find a service station. 369 00:34:00,131 --> 00:34:02,732 I'm sorry you're having these problems Mr. Westin. 370 00:34:03,920 --> 00:34:07,607 Welcome, Mrs Westin. Senator Hanover is already here. 371 00:34:07,807 --> 00:34:08,870 See you later. 372 00:34:33,840 --> 00:34:37,640 - Senator Hanover, Mrs. Westin. - How are you doing Mrs. Westin. 373 00:34:37,840 --> 00:34:38,946 Senator. 374 00:35:06,960 --> 00:35:09,680 I didn't know we were going to have another guest today, Mr. Sheed. 375 00:35:10,320 --> 00:35:14,729 Mrs. Westin is a member of the American Center for Psychic Research. 376 00:35:14,929 --> 00:35:17,498 - Herself a practitioner. - Oh. 377 00:35:18,320 --> 00:35:22,003 I hope nothing is going to interfere with our seance today. 378 00:35:22,203 --> 00:35:23,536 I hope not, Senator. 379 00:35:33,680 --> 00:35:37,922 Shall we start the seance, Mr. Sheed, I don't like to hurry things but... 380 00:36:27,440 --> 00:36:31,206 Mrs Westin if there's anything I can do. 381 00:36:31,760 --> 00:36:33,975 - Please ask. - Thank you. 382 00:36:34,175 --> 00:36:35,972 Miss. 383 00:36:37,131 --> 00:36:39,323 All left that car is ashes and twisted metal. 384 00:36:40,080 --> 00:36:41,961 But the techs will check it out. 385 00:36:42,517 --> 00:36:43,804 Thank you officer. 386 00:36:44,204 --> 00:36:47,779 Mrs. Westin. I'll have Williams drive you home. 387 00:36:49,680 --> 00:36:52,331 There's nothing more you can do here, believe me. 388 00:36:53,167 --> 00:36:54,979 - Right officer? - Right. 389 00:36:55,279 --> 00:37:00,938 And Mrs Westin I guess it was meant to be. 390 00:37:01,138 --> 00:37:05,243 And meant that we weren't to have a seance today. 391 00:37:05,523 --> 00:37:07,220 I'm so sorry. Oh! 392 00:37:07,420 --> 00:37:08,920 Mrs. Westin? 393 00:37:10,320 --> 00:37:13,324 Something stung me. A little bug in my ear. 394 00:37:15,200 --> 00:37:18,057 Mr. Sheed, did you mean what you said earlier? 395 00:37:18,580 --> 00:37:20,191 Of course. What did I say? 396 00:37:20,391 --> 00:37:23,674 If there's anything you could do for me I should ask. 397 00:37:23,874 --> 00:37:26,791 - Of course, just ask me. - Hold the seance. 398 00:37:30,240 --> 00:37:35,279 - Hold the sence? After this tragedy? - And let me talk to Dan. 399 00:37:39,520 --> 00:37:42,043 I'm afraid Miss Westin this is out of the question. 400 00:37:42,243 --> 00:37:43,808 I mean under these conditions. 401 00:37:44,880 --> 00:37:46,664 His spirit in transition. 402 00:37:48,010 --> 00:37:51,627 Besides it would be too traumatic for her she's emotionally overcome. 403 00:37:51,918 --> 00:37:53,718 Oh, why not try, Sheed. 404 00:37:53,918 --> 00:37:57,987 Surely if you can provide some comfort for the lady. 405 00:38:00,240 --> 00:38:04,387 I'm sorry, I must decline. I'm psychically disturbed. 406 00:38:04,587 --> 00:38:08,480 - Another time. - Oh, nonsense, Sheed. I say let's try. 407 00:38:10,080 --> 00:38:13,957 You telling me you can't help this lady speak to her dead husband? 408 00:38:15,440 --> 00:38:17,072 Under different circumstances. 409 00:38:17,742 --> 00:38:23,965 Oh I see circumstances that only suit your timing, Sheed? 410 00:38:26,000 --> 00:38:29,583 How many of my visits were made at the right time? 411 00:38:31,520 --> 00:38:34,321 Very well, senator, I can try. 412 00:38:35,477 --> 00:38:40,573 But I can't promise you anything. But as the senator says we can try. 413 00:38:44,480 --> 00:38:46,428 Thank you very much. 414 00:39:45,280 --> 00:39:46,916 Hold me does. 415 00:40:18,560 --> 00:40:21,375 We are seeking the life spirit 416 00:40:21,575 --> 00:40:24,484 of Daniel Westin just departed. 417 00:40:27,360 --> 00:40:31,465 Daniel Westin, Daniel Westin! 418 00:40:31,665 --> 00:40:34,881 It is your wife who seeks you. 419 00:40:37,200 --> 00:40:39,461 I am here. 420 00:40:41,040 --> 00:40:45,956 - Can you appear for her? - It is not possible. 421 00:40:48,400 --> 00:40:52,569 - Dan? - Yes. I'm here Kate. 422 00:40:54,103 --> 00:40:58,294 But somebody is answering for me. 423 00:41:04,080 --> 00:41:10,991 Kate, my accident was not an accident, 424 00:41:12,069 --> 00:41:13,759 it was murder. 425 00:41:13,959 --> 00:41:17,110 I was murdered by Williams. 426 00:41:19,280 --> 00:41:21,499 The hydraulic system. 427 00:41:23,520 --> 00:41:27,147 - was sabotaged by Williams. - No! 428 00:41:27,347 --> 00:41:32,590 And Ernest Sheed who gave the order. 429 00:41:33,280 --> 00:41:34,572 Williams! 430 00:41:34,772 --> 00:41:40,514 - Senator Hanover, are you here? - Yes I'm here. 431 00:41:40,834 --> 00:41:46,311 Margaret is here senator. She wants to talk to you. 432 00:41:50,400 --> 00:41:52,178 Williams? 433 00:41:56,160 --> 00:41:59,183 Things are not what they seemed, senator. 434 00:41:59,840 --> 00:42:03,374 Margaret cannot appear this way. 435 00:42:03,396 --> 00:42:06,710 Watch the chandelier, senator. 436 00:42:22,240 --> 00:42:24,704 Williams, the lights. 437 00:42:28,720 --> 00:42:30,387 There are evil spirits here. 438 00:42:33,040 --> 00:42:38,590 Animus is all around us. We are too close to death. 439 00:42:38,790 --> 00:42:43,269 Right you are this, Sheed. Too close to my death. 440 00:42:44,000 --> 00:42:46,837 The death you arranged through Williams. 441 00:42:47,624 --> 00:42:52,086 Like the candle flame in this, Sheed. 442 00:42:52,286 --> 00:42:55,181 Confess you murdered me. 443 00:42:57,680 --> 00:42:59,962 We must all get out of here. 444 00:43:00,277 --> 00:43:02,727 There are evil spirits here. 445 00:43:03,316 --> 00:43:06,338 You are a poltergeist. 446 00:43:08,640 --> 00:43:10,730 Keep her away, she's a witch. 447 00:43:26,191 --> 00:43:29,371 Lizzie borden took an axe and gave her mother 40 whacks 448 00:43:29,571 --> 00:43:32,810 when she saw what she had done she gave her father 41. 449 00:43:34,616 --> 00:43:38,646 Now there was an old woman that had three sons Jerry and James and John. 450 00:43:39,571 --> 00:43:44,257 Jerry was hanged, James was drowned, John was lost and never found. 451 00:43:44,457 --> 00:43:50,427 And there was an end of her three sons, Jerry and James and John. 452 00:43:52,863 --> 00:43:54,829 A trick. It's a trick. 453 00:43:56,756 --> 00:43:59,878 Beware she lest lose the substance by grasping the shadow. 454 00:44:00,078 --> 00:44:03,078 The gods help them that help themselves appearances are often deceptive. 455 00:44:03,278 --> 00:44:05,972 You think a dead man cannot fight? 456 00:44:07,280 --> 00:44:10,017 Who killed cock robin? I said the sparrow. 457 00:44:10,217 --> 00:44:12,300 With my little bow and arrow. I killed cock robin. 458 00:44:12,720 --> 00:44:16,627 Who saw him die? I said the fly. I saw him die. 459 00:44:17,089 --> 00:44:19,499 Confess Sheed, you murdered me. 460 00:44:19,699 --> 00:44:21,383 No, It's a trick! 461 00:44:23,883 --> 00:44:26,449 Confess, confess, confess! 462 00:44:28,720 --> 00:44:31,521 What I say three times is true. 463 00:44:31,721 --> 00:44:33,887 Three blind mice, see how they run. 464 00:44:34,087 --> 00:44:35,714 They all run after the farmer's wife. 465 00:44:35,914 --> 00:44:37,937 Who cuts off their tails with a carving knife. 466 00:44:38,137 --> 00:44:41,585 Confess Sheed, my blood is in your heart. 467 00:44:41,785 --> 00:44:43,397 There was a little man and he had a little gun 468 00:44:43,597 --> 00:44:45,280 and his bullets were made of lead, lead, lead. 469 00:44:45,480 --> 00:44:47,385 He went to the brook, saw a little duck and 470 00:44:47,585 --> 00:44:49,357 he shot it through the head, head, head. 471 00:44:49,557 --> 00:44:52,083 And what I say three times is true, confess Sheed. 472 00:44:52,965 --> 00:44:54,653 Or I'll hurt you forever. 473 00:44:54,853 --> 00:44:57,352 You mock things you don't understand. 474 00:44:57,552 --> 00:45:00,815 I confess! I've killed him! I did! 475 00:45:01,015 --> 00:45:02,920 I've killed him! I've killed him! 476 00:45:04,318 --> 00:45:05,782 I've killed him! 477 00:45:09,440 --> 00:45:11,180 From beginning to end it was a fake. 478 00:45:12,232 --> 00:45:17,398 Sorry, senator, it was a projection film taken with a mask of your wife. 479 00:45:17,598 --> 00:45:21,013 A hologram projecting through the chandelier from the attic, 480 00:45:21,213 --> 00:45:24,165 operated by Williams with a remote control device. 481 00:45:31,925 --> 00:45:33,260 - Westin? - Yes, Mr. Sheed. 482 00:45:34,461 --> 00:45:39,285 I managed to get out of the car before your brakes failed. 483 00:45:40,880 --> 00:45:44,030 - So it was all a trick. - Of course. 484 00:45:45,280 --> 00:45:49,183 You knew they planned to kill you and you staged this whole thing? 485 00:45:49,383 --> 00:45:51,464 With the connivance of Mrs. Westin? 486 00:45:51,664 --> 00:45:54,252 Yes I, uh, I confess. She's great, isn't she? 487 00:45:54,452 --> 00:45:56,438 You confess? What's going on here? 488 00:45:56,565 --> 00:45:59,495 Oh you can take Mr. Sheed and Mr. Williams to headquarters 489 00:45:59,695 --> 00:46:02,677 will be preferring charges of attempted murder and fraud. 490 00:46:11,680 --> 00:46:12,758 How did you do it? 491 00:46:12,958 --> 00:46:15,866 And with an open mind, Mr. Sheed, all things are possible. 492 00:46:17,600 --> 00:46:20,693 I mean, I know she's telegenetic. 493 00:46:22,800 --> 00:46:26,253 But I've never seen such a virtuoso effort. 494 00:46:27,458 --> 00:46:32,105 Mr. and Mrs Westin, how did you do i? 495 00:46:34,000 --> 00:46:37,638 When I write my memoirs, Mr. Sheed, I'll reveal all. 496 00:46:53,200 --> 00:46:56,348 My God, what a mistake I almost made. 497 00:46:57,240 --> 00:47:01,263 - I must apologize to Ben Baldwin. - Just wishful thinking, senator. 498 00:47:01,463 --> 00:47:05,591 Oh yes, I wanted so much to believe. 499 00:47:06,880 --> 00:47:11,358 I'm very grateful to both of you for having opened my eyes in time. 500 00:47:13,280 --> 00:47:20,194 Tell me, Mrs. Westin, is it true you can cause objects to rise by mind control? 501 00:47:21,363 --> 00:47:22,863 - Well... - Sure, Senator... 502 00:47:22,900 --> 00:47:26,061 but if you'll excuse us we're going to the lab to find out. 503 00:47:32,553 --> 00:47:36,610 Subtitles: bcarpent1228 Upgrade: Kilo 40684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.