Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,240 --> 00:01:17,077
Senator's Baldwin, Hanover,
Secretary Wilberton.
2
00:01:17,277 --> 00:01:21,830
Your plane is holding at Dallas
boarding ramp 12.
3
00:02:21,040 --> 00:02:24,920
Senate floor leader, a tower
of pragmatism for 40 years
4
00:02:25,120 --> 00:02:27,071
on the Washington scene.
5
00:02:27,271 --> 00:02:33,645
Besides the senator Lee, there were
four others all important people.
6
00:02:35,280 --> 00:02:38,070
Secretary of science
Wilburton and his wife.
7
00:02:45,040 --> 00:02:48,430
And the Jonathan
Janeways publishers.
8
00:02:52,560 --> 00:02:57,125
Energy the spiritualist
was very impressive.
9
00:02:57,548 --> 00:02:59,444
Please relax.
10
00:03:01,920 --> 00:03:07,060
There are strangers here
and this will be difficult.
11
00:03:07,760 --> 00:03:11,402
I recognize one of us
is burdened, sorrow.
12
00:03:14,160 --> 00:03:18,305
Senator give me your hand.
13
00:03:20,307 --> 00:03:22,262
I'm going to try
to reach your wife.
14
00:03:23,775 --> 00:03:26,986
Please relax.
15
00:03:27,901 --> 00:03:30,946
It will help me.
16
00:03:42,160 --> 00:03:46,396
Yes, yes.
17
00:03:48,080 --> 00:03:53,571
Albert Hanover seeks his wife.
18
00:03:54,484 --> 00:03:57,023
Margaret.
19
00:03:58,668 --> 00:04:01,208
Margaret!
20
00:04:02,042 --> 00:04:04,299
Margaret Hanover.
21
00:04:06,880 --> 00:04:12,462
Albert is trying to reach you...
22
00:04:14,879 --> 00:04:16,773
Margaret.
23
00:04:18,480 --> 00:04:22,253
- Margaret.
- Yes, Albert.
24
00:04:26,240 --> 00:04:29,071
- Hey
- Don't be troubled, Albert.
25
00:04:29,271 --> 00:04:32,740
I know you're concerned
with your responsibilities
26
00:04:33,120 --> 00:04:36,275
The voting coming up in the senate.
27
00:04:36,475 --> 00:04:41,883
But sometimes, Albert,
things are different than we thought.
28
00:04:46,080 --> 00:04:47,462
What are you trying to say?
29
00:04:47,662 --> 00:04:50,796
Here we can see beyond the veil.
30
00:04:50,996 --> 00:04:57,110
Into the future, the work you're
engaged in will, not be successful.
31
00:05:00,160 --> 00:05:05,608
- No, Maggie, it must be.
- I can see you.
32
00:05:05,808 --> 00:05:11,800
You cannot. You are
taking the wrong path.
33
00:05:13,029 --> 00:05:18,394
Going in wrong direction.
I love you.
34
00:05:18,594 --> 00:05:20,692
Albert.
35
00:05:23,726 --> 00:05:25,761
Maggie.
36
00:05:26,793 --> 00:05:28,640
Maggie!
37
00:05:32,480 --> 00:05:36,177
Bring it back.
Got to bring her back.
38
00:05:42,160 --> 00:05:46,732
Of course, Senator.
Another time.
39
00:05:47,425 --> 00:05:48,586
What she referred to?
40
00:05:49,717 --> 00:05:52,501
What the apparition of Margaret
Hanover referred to was the
41
00:05:52,701 --> 00:05:55,822
energy development bill coming up
on the senate floor next week.
42
00:05:56,022 --> 00:05:58,696
Well I thought there was a comfortable
majority in the senate supporting it.
43
00:05:58,896 --> 00:06:01,102
There was, but Albert
Hanover's been leaning
44
00:06:01,302 --> 00:06:03,759
in a different direction
since that first seance.
45
00:06:03,959 --> 00:06:06,212
You mean he's changing
his mind about the bill.
46
00:06:06,312 --> 00:06:08,504
I mean his wife,
his dead wife through that
47
00:06:08,704 --> 00:06:11,045
fake spiritualist is
changing his mind for him.
48
00:06:12,800 --> 00:06:13,891
But why?
49
00:06:14,091 --> 00:06:16,470
because there are people
who want the bill killed.
50
00:06:16,670 --> 00:06:18,851
People who stand to
lose billions of dollars
51
00:06:19,051 --> 00:06:20,885
if new energy
sources are discovered.
52
00:06:21,085 --> 00:06:23,813
We're not sure if it's an
international money group.
53
00:06:24,013 --> 00:06:28,831
The arabian oil cartel or even
our own national petroleum interests.
54
00:06:29,680 --> 00:06:32,271
These people aren't above
using any means to influence
55
00:06:32,471 --> 00:06:35,208
Albert Hanover and of
stopping passage of that bill.
56
00:06:35,408 --> 00:06:39,580
And whichever way he goes a lot of
senate votes go along with him.
57
00:06:39,780 --> 00:06:41,805
I think Sheed for all
his impressiveness
58
00:06:42,005 --> 00:06:44,084
his unimpeachable
background is a fake.
59
00:06:44,560 --> 00:06:46,741
I think he's being paid
a large sum of money by
60
00:06:46,941 --> 00:06:49,264
some person or group to
brainwash our lawmakers.
61
00:06:49,840 --> 00:06:52,632
I want proof. I want you
to find it. I want you
62
00:06:52,832 --> 00:06:56,069
to dig it out any way
you have to, but discreetly.
63
00:06:58,080 --> 00:07:01,840
- What do you think?
- No problem.
64
00:07:04,640 --> 00:07:07,917
Here's a report on Sheed by the
psychic research bureau in London.
65
00:07:08,131 --> 00:07:10,951
They investigated him with
his complete cooperation
66
00:07:11,151 --> 00:07:13,633
although he shuns
publicity and the public.
67
00:07:13,833 --> 00:07:16,892
They didn't find one
hint of magic or fakery.
68
00:07:17,092 --> 00:07:19,133
Baldwin said he was impressive.
69
00:07:19,333 --> 00:07:21,440
This was taken before her death.
70
00:07:24,400 --> 00:07:27,587
- Who's that?
- Andrea Hanover an only daughter.
71
00:07:27,787 --> 00:07:30,650
Seems that she and the senator
never did see eye to eye.
72
00:07:31,280 --> 00:07:34,946
she's been out of the country
since that picture, almost 10 years.
73
00:07:35,680 --> 00:07:38,213
- Tragic.
- Why tragic.
74
00:07:38,413 --> 00:07:40,962
She'd been found dead in the
Andes day before yesterday.
75
00:07:41,162 --> 00:07:42,927
An accident at Machu Picchu.
76
00:07:43,127 --> 00:07:44,196
No, wait a minute.
Let me see that again.
77
00:07:46,400 --> 00:07:50,390
Why doesn't Kate pose as Andrea
Hanover just back from Peru.
78
00:07:50,960 --> 00:07:55,227
And if Sheed materializes the senator's
wife and she accepts Kate as her daughter.
79
00:07:55,600 --> 00:07:57,387
That's all the proof
you'd need to go to the
80
00:07:57,587 --> 00:08:00,155
senator and expose Sheed
for the phony that he is.
81
00:08:14,240 --> 00:08:16,916
- Hmm not bad.
- Thank you.
82
00:08:18,022 --> 00:08:19,503
The photograph.
83
00:08:21,016 --> 00:08:22,996
- Haven't you forgotten something?
- What?
84
00:08:23,096 --> 00:08:26,442
- Your face.
- Oh, you noticed.
85
00:08:28,720 --> 00:08:32,408
Senator Baldwin and Walter are
so positive that Sheed fake.
86
00:08:34,560 --> 00:08:36,172
Are you?
87
00:08:38,720 --> 00:08:43,196
- People just automatically think fake.
- You didn't answer my question.
88
00:08:43,700 --> 00:08:47,709
Yes, I think he's a fake.
Hey.
89
00:08:48,560 --> 00:08:52,280
- Oh, you look ravishing, Andrea.
- Miss Hannover to you.
90
00:08:52,480 --> 00:08:54,853
- How are you gonna wear your hair.
- I don't know.
91
00:08:57,120 --> 00:08:58,790
- This.
- No.
92
00:09:01,360 --> 00:09:02,981
- This?
- No, no!
93
00:09:03,601 --> 00:09:05,366
- This?
- I love it.
94
00:09:05,566 --> 00:09:07,081
Get out.
95
00:09:37,440 --> 00:09:38,837
Some pad.
96
00:09:39,037 --> 00:09:41,607
He does pretty well for
someone who shuns publicity.
97
00:09:53,360 --> 00:09:56,606
Thank you dear, Mr. Sheed.
I'm so grateful.
98
00:09:56,806 --> 00:09:58,975
With an open mind all things
are possible, Mrs. Grant.
99
00:09:59,175 --> 00:10:00,652
- Good day.
- Good day.
100
00:10:00,852 --> 00:10:02,945
Good day.
Goodbye ladies.
101
00:10:18,080 --> 00:10:19,556
May we help you.
102
00:10:19,756 --> 00:10:23,267
This is uh Andrea Hanover senator
Albert Hanover's daughter.
103
00:10:23,682 --> 00:10:26,197
My name is Daniel Weston
I'm a friend of the family.
104
00:10:26,397 --> 00:10:30,970
I know it's, uh, an imposition to
call without an appointment but...
105
00:10:31,440 --> 00:10:33,554
Miss Hanover has just returned
from South America.
106
00:10:35,520 --> 00:10:37,875
The senator never
mentioned you, Miss Hanover.
107
00:10:38,075 --> 00:10:41,415
Well, I never got along with my
father very well, Mr. Sheed.
108
00:10:41,615 --> 00:10:43,795
That's why I've been out
of the country so much.
109
00:10:43,995 --> 00:10:47,035
Is this a uh professional call?
110
00:10:47,235 --> 00:10:50,110
Oh, yes, yes, It is.
I came back to this country
111
00:10:50,310 --> 00:10:53,613
because I heard that my
father was in touch with you.
112
00:10:53,813 --> 00:10:56,074
And throught you
with my mother.
113
00:11:01,370 --> 00:11:02,794
Come in, please.
114
00:11:13,200 --> 00:11:15,785
I've had three meetings with
your father, Miss Hanover.
115
00:11:16,249 --> 00:11:18,738
I'm more interested
in my mother, Mr. Sheed.
116
00:11:19,440 --> 00:11:22,463
We were as close as my
father and I were apart.
117
00:11:23,493 --> 00:11:25,105
Please sit down.
118
00:11:30,080 --> 00:11:31,677
How may I help you?
119
00:11:34,880 --> 00:11:37,890
Can you can you
bring her back?
120
00:11:39,137 --> 00:11:41,897
so I can see her,
talk with her.
121
00:11:44,720 --> 00:11:49,025
- No.
- If it's inconvenient.
122
00:11:49,280 --> 00:11:52,274
I can't promise success
on such short notice.
123
00:11:52,852 --> 00:11:56,051
Oh, yes, yes of course
and we understand.
124
00:11:59,200 --> 00:12:00,764
But I'll try.
125
00:12:03,920 --> 00:12:07,478
Please relax, it will help me.
126
00:12:08,622 --> 00:12:11,133
Give me your hand.
127
00:12:18,160 --> 00:12:24,457
Margaret Hanover your daughter
is trying to reach you.
128
00:12:25,120 --> 00:12:28,565
- Andrea?
- Yes, Margaret.
129
00:12:28,765 --> 00:12:31,924
It's andrea,
she wants to talk to you.
130
00:12:32,779 --> 00:12:38,109
I don't understand.
I don't understand.
131
00:12:40,160 --> 00:12:43,116
- What's the matter?
- Wait!
132
00:12:45,600 --> 00:12:49,274
Margaret, why are you upset?
133
00:12:49,474 --> 00:12:52,604
This is Andrea, Andrea.
134
00:12:54,240 --> 00:12:58,946
I am Andrea Hannover.
There is an imposter here.
135
00:13:03,920 --> 00:13:08,545
I died in Peru.
Who takes my name?
136
00:13:13,600 --> 00:13:15,996
Who is the imposter?
137
00:13:19,360 --> 00:13:21,155
Who are you?
138
00:13:23,600 --> 00:13:26,469
We don't want imposters here.
139
00:13:37,040 --> 00:13:38,946
Hey, uh, uh, hold on.
140
00:13:39,146 --> 00:13:41,622
Somebody tried to assassinate
Mr. Sheed last week.
141
00:13:41,840 --> 00:13:44,762
We're not taking any chances with
the stupid and the ignorant.
142
00:13:44,893 --> 00:13:48,125
- Hold on, Williams.
- I asked you who you are.
143
00:13:51,200 --> 00:13:52,977
We're Mr. and Mrs. Westin.
144
00:13:53,949 --> 00:13:57,878
We're covering an assignment for the
American Psychic Research Institute.
145
00:13:58,566 --> 00:14:00,715
What kind of an assignment.
146
00:14:01,093 --> 00:14:03,360
You may be entitled
to a 100.000 dollars
147
00:14:03,560 --> 00:14:06,820
reward for proving there's
a life after death.
148
00:14:07,893 --> 00:14:11,501
- I didn't apply for any reward.
- You don't have to apply.
149
00:14:14,080 --> 00:14:18,630
I don't like meddling in my
affairs. I don't like publicity.
150
00:14:20,738 --> 00:14:24,210
You don't act like
psychic investigators.
151
00:14:24,880 --> 00:14:27,074
Well, how are we
supposed to act?
152
00:14:27,424 --> 00:14:30,001
Most of them are
practitioners themselves.
153
00:14:32,160 --> 00:14:35,975
Ah, oh, well it's,
it's not me.
154
00:14:36,175 --> 00:14:38,719
As a matter of fact,
155
00:14:38,919 --> 00:14:42,032
uh, it's my wife.
She's the uh magical one.
156
00:14:42,232 --> 00:14:44,808
- What?
- Oh, are you, Mrs Westin?
157
00:14:45,008 --> 00:14:48,399
- Well, I wouldn't no...
- Don't be modest, darling.
158
00:14:48,599 --> 00:14:49,859
No, of course not.
159
00:14:50,059 --> 00:14:52,056
Modesty is a sackcloth
of small minds.
160
00:14:52,256 --> 00:14:55,470
And what form of the occult
is your specialty, Mrs. Westin?
161
00:14:56,240 --> 00:14:59,374
Oh, you know darling, your
experiments with levitation.
162
00:14:59,855 --> 00:15:02,575
- Levitation, oh that.
- Telekinesis.
163
00:15:02,800 --> 00:15:06,340
How interesting. Put the gun away,
Williams, these people are not violent.
164
00:15:08,240 --> 00:15:11,299
- Prove it.
- Prove it.
165
00:15:12,636 --> 00:15:15,500
- Here, now?
- Hum, why not?
166
00:15:18,400 --> 00:15:23,382
Well I could try, Mr. Sheed, but I really
think I ought to be alone in here.
167
00:15:23,582 --> 00:15:25,460
I wouldn't want anyone to
think I was being helped.
168
00:15:25,660 --> 00:15:29,665
There's an excellent view of the
city from the garden, Mr. Westin.
169
00:15:32,240 --> 00:15:36,413
Just don't want it too far.
Remember your wife's in here with us.
170
00:15:36,613 --> 00:15:40,417
Will you be all right darling
with the, uh, the door closed.
171
00:15:40,617 --> 00:15:42,661
I'll be fine.
172
00:15:53,440 --> 00:15:55,305
All right, Mrs Westin.
173
00:15:56,720 --> 00:15:58,309
All right.
174
00:16:00,400 --> 00:16:02,318
How shall we begin.
175
00:16:27,040 --> 00:16:29,905
Very good,
Mrs. Westin, very good.
176
00:16:31,094 --> 00:16:34,094
Will you please
sit down, Mr. Sheed.
177
00:16:34,294 --> 00:16:35,544
Yes, indeed.
178
00:16:50,250 --> 00:16:52,271
What could be, Mrs. Westin?
179
00:16:54,316 --> 00:16:56,195
- The door.
- The door.
180
00:16:57,734 --> 00:16:59,451
- The door.
- The door.
181
00:17:05,520 --> 00:17:06,711
It's all clear.
182
00:17:06,911 --> 00:17:10,245
All right, Mrs. Weston,
open the door.
183
00:17:10,445 --> 00:17:14,239
- Without touching, of course.
- I'll try.
184
00:17:17,040 --> 00:17:19,576
I am trying to open the door.
185
00:17:23,280 --> 00:17:25,840
The door, Mrs Westin.
186
00:17:28,105 --> 00:17:29,938
Mrs. Westin.
187
00:17:34,560 --> 00:17:37,672
Open, open.
188
00:17:59,440 --> 00:18:01,662
You must have left the
door off the latch.
189
00:18:01,862 --> 00:18:04,984
A breeze along the hall must
have come along and opened it.
190
00:18:05,600 --> 00:18:08,699
Breezes don't turn
doorknobs, Mr. Sheed.
191
00:18:11,134 --> 00:18:16,100
Ah yes, the jade
elephant, Mrs. Westin.
192
00:18:16,300 --> 00:18:17,869
Splendid.
193
00:18:30,720 --> 00:18:32,201
Now.
194
00:18:47,520 --> 00:18:50,192
- Well, I think that...
- No, no, no, no, no.
195
00:18:50,392 --> 00:18:55,336
Uh, one more, Mrs. Westin, one
more thing. One, one, one real test.
196
00:18:55,536 --> 00:19:01,302
I mean after all the
jade elephant is...
197
00:19:01,502 --> 00:19:03,176
is rather light.
198
00:19:06,880 --> 00:19:10,790
What about Williams. Williams
sit down on that chair.
199
00:19:11,990 --> 00:19:17,303
Yes, Mrs. Westin.
Williams.
200
00:19:18,880 --> 00:19:20,653
And the chair.
201
00:19:23,840 --> 00:19:28,807
That's more than a real test, Mr. Sheed.
I had trouble lifting the jade elephant.
202
00:19:29,007 --> 00:19:32,799
But it will prove that you're that
you're genuine and it'll convince me.
203
00:19:33,040 --> 00:19:35,172
And I'll have no objections
to your attending
204
00:19:35,372 --> 00:19:37,358
the seance tomorrow,
for senator Hanover.
205
00:19:41,840 --> 00:19:44,339
I can't.
I can't it's too much.
206
00:19:49,280 --> 00:19:53,316
Try Mrs. Westin, try.
207
00:19:56,507 --> 00:19:59,118
All right, Mr. Sheed.
I'll try.
208
00:20:00,320 --> 00:20:04,068
Uh, Mr. Williams, will you put
your hands on the table, please?
209
00:20:10,400 --> 00:20:13,629
I'm going to raise the
chair you're sitting in.
210
00:20:22,880 --> 00:20:24,629
Come on.
211
00:20:45,600 --> 00:20:49,830
- That was impressive, Mrs. Westin.
- Thank you, Mr. Sheed.
212
00:20:50,030 --> 00:20:52,782
I'm sure your own accomplishments
are much more successful.
213
00:20:54,800 --> 00:20:58,671
With a little practice you'll be
able to increase your capabilities.
214
00:21:00,320 --> 00:21:03,621
Very, very promising.
215
00:21:03,900 --> 00:21:06,629
- You're so kind.
- Your husband is outside.
216
00:21:07,109 --> 00:21:08,247
Why don't we join him?
217
00:21:37,440 --> 00:21:39,771
I look forward to
the seance tomorrow.
218
00:21:39,868 --> 00:21:41,949
- So do I.
- And your commence.
219
00:21:43,817 --> 00:21:44,817
Hi!
220
00:21:47,600 --> 00:21:49,665
You're right,
that's a gorgeous view.
221
00:21:51,440 --> 00:21:55,639
It's uh quite a hill.
How did it go?
222
00:21:56,026 --> 00:22:00,602
It was a strain.
Until tomorrow.
223
00:22:01,791 --> 00:22:03,589
Williams will show you out.
224
00:22:15,520 --> 00:22:19,670
Ah, you really missed your calling,
that was some show you put on.
225
00:22:19,870 --> 00:22:21,701
You kind of hammed it up yourself.
226
00:22:21,901 --> 00:22:23,998
Hammed it up?
No that was for real.
227
00:22:24,198 --> 00:22:26,684
Do you think this
150 pounds is all muscle?
228
00:22:26,884 --> 00:22:28,329
Well I tried to stop him.
229
00:22:28,529 --> 00:22:30,356
I mean you saw the
worried look on my face.
230
00:22:30,556 --> 00:22:32,762
I saw that gleam in your eye.
231
00:22:35,760 --> 00:22:37,310
- Dan?
- What?
232
00:22:37,510 --> 00:22:39,100
How'd he do it?
233
00:22:39,964 --> 00:22:42,907
How did he make senator
Hanover's wife appear like that.
234
00:22:43,440 --> 00:22:46,120
And then Andrea Hanover.
How did he know she was dead?
235
00:22:46,320 --> 00:22:49,261
How did he know to make
her say those things tome.
236
00:22:49,461 --> 00:22:52,914
I don't know. Looks as if we're
right back where we started.
237
00:22:53,864 --> 00:22:57,814
I'm just not as sure as all of you seem
to be that Ernest Sheed is a fake.
238
00:22:58,014 --> 00:22:59,247
I can't put down things.
239
00:22:59,447 --> 00:23:02,171
I don't understand and I
don't understand the occult.
240
00:23:02,371 --> 00:23:03,760
It's gotta be a trick.
241
00:23:05,041 --> 00:23:07,408
We have to find out how
he does it that's all.
242
00:23:10,320 --> 00:23:11,970
I know it's the right angle.
243
00:23:15,040 --> 00:23:18,404
- Let's put up the voltage a bit.
- 25.000?
244
00:23:18,604 --> 00:23:21,329
Yeah! Why not?
On the nose, wide open.
245
00:23:22,366 --> 00:23:23,845
I put out the light.
246
00:23:25,360 --> 00:23:26,966
Here goes nothing.
247
00:23:30,260 --> 00:23:31,320
Oh, good, Dan.
248
00:23:31,520 --> 00:23:34,138
Face facts, you can't
ban coherent light.
249
00:23:38,080 --> 00:23:41,805
Maybe he uses some kind of
a gas or vapor as a screen.
250
00:23:42,005 --> 00:23:43,807
Dan, maybe it's not a hologram.
251
00:23:44,045 --> 00:23:47,131
- It has to be some kind of projection or...
- Or...
252
00:23:47,860 --> 00:23:48,928
Or it's real.
253
00:23:53,440 --> 00:23:57,591
Hello? Walter we're
right in the middle.
254
00:23:58,960 --> 00:24:00,164
We'll be right there.
255
00:24:03,200 --> 00:24:05,733
Walter wants us to meet
a doctor Theophilus
256
00:24:05,933 --> 00:24:08,054
from the research institute at Duke.
257
00:24:08,254 --> 00:24:11,570
At the university we run
across anomalies all the time.
258
00:24:11,770 --> 00:24:16,123
Things we just can't explain
by any rational concept.
259
00:24:16,323 --> 00:24:18,103
Including mr Ernest Sheed.
260
00:24:18,303 --> 00:24:19,681
When you talk about him,
261
00:24:19,881 --> 00:24:22,505
you're talking about the most
perplexing enigma we've ever known.
262
00:24:22,705 --> 00:24:25,329
We've had teams of
investigators snooping around him.
263
00:24:25,529 --> 00:24:29,551
Yes, well as far as I'm concerned he is
simply a bit more clever than the rest.
264
00:24:29,751 --> 00:24:32,445
There are some things on
this earth, Walter, that have
265
00:24:32,645 --> 00:24:35,085
never been satisfactorily
explained by science.
266
00:24:38,640 --> 00:24:43,076
- Like precognition and deja vu.
- ESP and telepathy.
267
00:24:43,276 --> 00:24:45,391
And our experiments are Duke.
268
00:24:45,591 --> 00:24:50,059
- And behind the iron curtain.
- Yeah, experiments.
269
00:24:50,259 --> 00:24:53,135
Well, let's just keep our feet on the
ground and stick to the assignment.
270
00:24:53,335 --> 00:24:54,885
- Right.
- Yeah, yeah.
271
00:24:55,122 --> 00:24:58,249
Get the proof that
Sheed are phony.
272
00:24:59,560 --> 00:25:03,465
Your research into the fields of
optics and light is in the right direction.
273
00:25:03,665 --> 00:25:06,541
- We've gotten nowhere so far.
- If there is a key?
274
00:25:06,741 --> 00:25:09,588
You must connect it up with
something at the other end.
275
00:25:10,673 --> 00:25:12,934
Indeed home.
Yes, we'll uh,
276
00:25:14,000 --> 00:25:15,463
- Thank you, doctor.
- Not at all.
277
00:25:15,663 --> 00:25:16,678
Don't get up.
278
00:25:16,878 --> 00:25:18,582
We should be most interested
in your findings.
279
00:25:20,800 --> 00:25:22,862
Oh Walter, the uh
information I asked for?
280
00:25:23,062 --> 00:25:24,168
It's in the works.
281
00:25:25,680 --> 00:25:32,117
That's him. So our information is correct
they work for the Klae corporation.
282
00:25:32,317 --> 00:25:33,317
So?
283
00:25:34,240 --> 00:25:36,477
I don't have to remind
you of the enormous
284
00:25:36,677 --> 00:25:38,647
accomplishments of
the Klae resource.
285
00:25:38,880 --> 00:25:41,824
- Yes, but...
- No buts.
286
00:25:43,181 --> 00:25:46,050
- That doctor Theophilus.
- Hu-hum?
287
00:25:46,250 --> 00:25:48,449
He must have run across all
the tricks in the trade.
288
00:25:48,960 --> 00:25:51,974
- Yeah I would guess so.
- Except her in his guise.
289
00:25:52,759 --> 00:25:54,527
No it has to be some
form of hologram.
290
00:25:56,240 --> 00:25:59,162
- And the voices?
- I don't know.
291
00:26:00,405 --> 00:26:02,318
It's something we
have to figure out.
292
00:26:06,720 --> 00:26:09,382
Do you know anyone who
drives an orange pickup?
293
00:26:14,341 --> 00:26:15,970
No.
294
00:26:30,242 --> 00:26:32,212
What's that idiot doing now?
295
00:26:42,419 --> 00:26:44,826
What's that idiot doing now?
296
00:26:48,206 --> 00:26:49,326
Dan!
297
00:26:59,760 --> 00:27:01,430
Maniac.
298
00:27:01,630 --> 00:27:04,128
He's not long for this
world the way he drives.
299
00:27:04,318 --> 00:27:06,125
- Dan?
- What is it?
300
00:27:06,325 --> 00:27:08,589
I'm not sure,
it happened all so fast.
301
00:27:08,789 --> 00:27:11,004
But I could swear
that was Williams.
302
00:27:12,736 --> 00:27:14,495
Oh, let's go home, please.
303
00:27:46,880 --> 00:27:49,128
By the time I got back
there they were gone.
304
00:27:49,328 --> 00:27:51,168
I checked, they must
have gotten away.
305
00:27:53,120 --> 00:27:54,233
You were inefficient.
306
00:27:54,433 --> 00:27:57,135
I could have sworn they
were headed for a crack up.
307
00:27:57,335 --> 00:27:59,637
He has to have
sensational reflexes.
308
00:28:00,640 --> 00:28:05,347
These people are dangerous.
Besides we have a large fear at stake.
309
00:28:05,547 --> 00:28:07,606
Not to mention our security.
310
00:28:10,160 --> 00:28:12,222
I understand
what you mean, sir.
311
00:28:17,040 --> 00:28:18,623
Check.
312
00:28:32,771 --> 00:28:34,803
Well we keep coming up
empty with Mr Sheed.
313
00:28:35,003 --> 00:28:36,201
That's his history.
314
00:28:36,401 --> 00:28:37,716
And time's running out.
315
00:28:37,916 --> 00:28:41,092
He just oozes confidence
so calm self-assured.
316
00:28:41,292 --> 00:28:44,319
- Do you find him attractive?
- Yeah.
317
00:28:56,960 --> 00:28:59,733
- Hello.
- I've got that information for you.
318
00:28:59,933 --> 00:29:01,495
Oh, great, let's have it.
319
00:29:01,695 --> 00:29:04,846
Well, first Sheed's Washington
clientele on their voting records.
320
00:29:05,046 --> 00:29:09,381
Six congressmen, all together,
three senators, including Hanover.
321
00:29:09,581 --> 00:29:10,943
Three representatives,
322
00:29:11,143 --> 00:29:13,655
a three-star general and
a campaign member,
323
00:29:13,855 --> 00:29:16,600
all regulars that he
seances from time to time.
324
00:29:16,800 --> 00:29:18,446
And what about Sheed himself?
325
00:29:18,646 --> 00:29:22,719
He should be a registered lobbyist
from the way he's been operating.
326
00:29:22,919 --> 00:29:26,443
Every congressman on that list
voted in a block on certain bills.
327
00:29:26,643 --> 00:29:28,104
It's too coincidental, Dan.
328
00:29:28,304 --> 00:29:32,201
And they're all leaning against the
energy development bill all of them.
329
00:29:32,401 --> 00:29:34,274
Now you must be
getting a fortune from those
330
00:29:34,474 --> 00:29:36,176
people against that
Ben Baldwin mentioned.
331
00:29:36,880 --> 00:29:39,213
Well, what about William,
Sheed's assistant?
332
00:29:39,413 --> 00:29:40,925
Ah, that could be a break.
333
00:29:41,125 --> 00:29:44,679
- He was in show business.
- Show business?
334
00:29:44,879 --> 00:29:47,079
Yeah! He was an
impressionist, a mimic.
335
00:29:47,279 --> 00:29:50,100
Did all kinds of voices
males females movie stars.
336
00:29:51,040 --> 00:29:54,598
- He's an impressionist.
- Are you going to that seance today?
337
00:29:54,798 --> 00:29:58,277
- Yes.
- Well, then play it with care.
338
00:29:58,560 --> 00:30:01,622
- Right. I'll talk to you later.
- Right.
339
00:30:01,948 --> 00:30:05,414
- Who's an impressionist?
- Williams.
340
00:30:06,880 --> 00:30:09,633
You know, those images have
to be projections, holograms.
341
00:30:09,833 --> 00:30:12,135
Now where were the lights
in the seance room.
342
00:30:12,335 --> 00:30:14,843
- There weren't any just the candlelight.
- Well, there were wall lamps.
343
00:30:15,043 --> 00:30:18,047
And the chandelier but they were all
turned off when the candle was lit.
344
00:30:18,247 --> 00:30:20,588
- The chandelier.
- Oh, that chandelier.
345
00:30:20,788 --> 00:30:22,241
Stunning. I was thinking of getting
346
00:30:22,441 --> 00:30:24,309
one for our dining room,
the way it sparkled.
347
00:30:24,640 --> 00:30:26,050
- The chandelier.
- The chandelier.
348
00:30:26,250 --> 00:30:28,083
Of course that's how
he does it, from above.
349
00:30:28,283 --> 00:30:31,143
Projected down through
the crystals of the chandelier.
350
00:30:31,343 --> 00:30:35,231
And Williams must be a mimic and a
ventriloquist as well as an impressionist.
351
00:30:47,680 --> 00:30:49,912
- What is it?
- Speak the devil.
352
00:30:50,112 --> 00:30:52,779
- It's Williams.
- Now what's he up to?
353
00:30:52,979 --> 00:30:54,963
I don't know, but there's
no harm in finding out.
354
00:30:55,163 --> 00:30:56,692
Pardon me while,
I take my head off.
355
00:32:37,680 --> 00:32:40,527
- Where are you?
- By the trunk.
356
00:32:44,960 --> 00:32:48,034
Here, hold this.
Come on.
357
00:32:53,120 --> 00:32:55,522
- What do you do?
- I don't know.
358
00:32:56,291 --> 00:33:01,997
- The hydraulic line.
- Oh, oh, yeah, um, give me the wrench.
359
00:33:12,960 --> 00:33:17,000
- There, good as new.
- He wasn't much of a mechanic.
360
00:33:19,520 --> 00:33:20,931
What's so funny?
361
00:33:21,131 --> 00:33:23,109
Well you know I've been
thinking of buying a new car.
362
00:33:23,840 --> 00:33:26,208
What kind would you
like walter to buy us?
363
00:33:26,408 --> 00:33:27,934
A small blue one.
364
00:33:28,134 --> 00:33:32,926
Well, you know after what williams just
did our brakes could go at any minute.
365
00:33:34,055 --> 00:33:37,465
- Why shouldn't we help him?
- I love it.
366
00:33:52,160 --> 00:33:54,765
I'm sorry, Mr. Sheed,
you'll have to carry on
367
00:33:54,965 --> 00:33:57,859
without me, my brakes
they're very mushy.
368
00:33:58,059 --> 00:33:59,931
I'm going to find a
service station.
369
00:34:00,131 --> 00:34:02,732
I'm sorry you're having
these problems Mr. Westin.
370
00:34:03,920 --> 00:34:07,607
Welcome, Mrs Westin.
Senator Hanover is already here.
371
00:34:07,807 --> 00:34:08,870
See you later.
372
00:34:33,840 --> 00:34:37,640
- Senator Hanover, Mrs. Westin.
- How are you doing Mrs. Westin.
373
00:34:37,840 --> 00:34:38,946
Senator.
374
00:35:06,960 --> 00:35:09,680
I didn't know we were going to
have another guest today, Mr. Sheed.
375
00:35:10,320 --> 00:35:14,729
Mrs. Westin is a member of the
American Center for Psychic Research.
376
00:35:14,929 --> 00:35:17,498
- Herself a practitioner.
- Oh.
377
00:35:18,320 --> 00:35:22,003
I hope nothing is going to
interfere with our seance today.
378
00:35:22,203 --> 00:35:23,536
I hope not, Senator.
379
00:35:33,680 --> 00:35:37,922
Shall we start the seance, Mr. Sheed,
I don't like to hurry things but...
380
00:36:27,440 --> 00:36:31,206
Mrs Westin if there's anything I can do.
381
00:36:31,760 --> 00:36:33,975
- Please ask.
- Thank you.
382
00:36:34,175 --> 00:36:35,972
Miss.
383
00:36:37,131 --> 00:36:39,323
All left that car is
ashes and twisted metal.
384
00:36:40,080 --> 00:36:41,961
But the techs will check it out.
385
00:36:42,517 --> 00:36:43,804
Thank you officer.
386
00:36:44,204 --> 00:36:47,779
Mrs. Westin. I'll have
Williams drive you home.
387
00:36:49,680 --> 00:36:52,331
There's nothing more you
can do here, believe me.
388
00:36:53,167 --> 00:36:54,979
- Right officer?
- Right.
389
00:36:55,279 --> 00:37:00,938
And Mrs Westin I
guess it was meant to be.
390
00:37:01,138 --> 00:37:05,243
And meant that we weren't
to have a seance today.
391
00:37:05,523 --> 00:37:07,220
I'm so sorry.
Oh!
392
00:37:07,420 --> 00:37:08,920
Mrs. Westin?
393
00:37:10,320 --> 00:37:13,324
Something stung me.
A little bug in my ear.
394
00:37:15,200 --> 00:37:18,057
Mr. Sheed, did you mean
what you said earlier?
395
00:37:18,580 --> 00:37:20,191
Of course.
What did I say?
396
00:37:20,391 --> 00:37:23,674
If there's anything you could
do for me I should ask.
397
00:37:23,874 --> 00:37:26,791
- Of course, just ask me.
- Hold the seance.
398
00:37:30,240 --> 00:37:35,279
- Hold the sence? After this tragedy?
- And let me talk to Dan.
399
00:37:39,520 --> 00:37:42,043
I'm afraid Miss Westin this
is out of the question.
400
00:37:42,243 --> 00:37:43,808
I mean under these conditions.
401
00:37:44,880 --> 00:37:46,664
His spirit in transition.
402
00:37:48,010 --> 00:37:51,627
Besides it would be too traumatic
for her she's emotionally overcome.
403
00:37:51,918 --> 00:37:53,718
Oh, why not try, Sheed.
404
00:37:53,918 --> 00:37:57,987
Surely if you can provide
some comfort for the lady.
405
00:38:00,240 --> 00:38:04,387
I'm sorry, I must decline.
I'm psychically disturbed.
406
00:38:04,587 --> 00:38:08,480
- Another time.
- Oh, nonsense, Sheed. I say let's try.
407
00:38:10,080 --> 00:38:13,957
You telling me you can't help this
lady speak to her dead husband?
408
00:38:15,440 --> 00:38:17,072
Under different circumstances.
409
00:38:17,742 --> 00:38:23,965
Oh I see circumstances that
only suit your timing, Sheed?
410
00:38:26,000 --> 00:38:29,583
How many of my visits were
made at the right time?
411
00:38:31,520 --> 00:38:34,321
Very well, senator, I can try.
412
00:38:35,477 --> 00:38:40,573
But I can't promise you anything.
But as the senator says we can try.
413
00:38:44,480 --> 00:38:46,428
Thank you very much.
414
00:39:45,280 --> 00:39:46,916
Hold me does.
415
00:40:18,560 --> 00:40:21,375
We are seeking the life spirit
416
00:40:21,575 --> 00:40:24,484
of Daniel Westin just departed.
417
00:40:27,360 --> 00:40:31,465
Daniel Westin, Daniel Westin!
418
00:40:31,665 --> 00:40:34,881
It is your wife who seeks you.
419
00:40:37,200 --> 00:40:39,461
I am here.
420
00:40:41,040 --> 00:40:45,956
- Can you appear for her?
- It is not possible.
421
00:40:48,400 --> 00:40:52,569
- Dan?
- Yes. I'm here Kate.
422
00:40:54,103 --> 00:40:58,294
But somebody is
answering for me.
423
00:41:04,080 --> 00:41:10,991
Kate, my accident
was not an accident,
424
00:41:12,069 --> 00:41:13,759
it was murder.
425
00:41:13,959 --> 00:41:17,110
I was murdered by Williams.
426
00:41:19,280 --> 00:41:21,499
The hydraulic system.
427
00:41:23,520 --> 00:41:27,147
- was sabotaged by Williams.
- No!
428
00:41:27,347 --> 00:41:32,590
And Ernest Sheed
who gave the order.
429
00:41:33,280 --> 00:41:34,572
Williams!
430
00:41:34,772 --> 00:41:40,514
- Senator Hanover, are you here?
- Yes I'm here.
431
00:41:40,834 --> 00:41:46,311
Margaret is here senator.
She wants to talk to you.
432
00:41:50,400 --> 00:41:52,178
Williams?
433
00:41:56,160 --> 00:41:59,183
Things are not what
they seemed, senator.
434
00:41:59,840 --> 00:42:03,374
Margaret cannot appear this way.
435
00:42:03,396 --> 00:42:06,710
Watch the chandelier, senator.
436
00:42:22,240 --> 00:42:24,704
Williams, the lights.
437
00:42:28,720 --> 00:42:30,387
There are evil spirits here.
438
00:42:33,040 --> 00:42:38,590
Animus is all around us.
We are too close to death.
439
00:42:38,790 --> 00:42:43,269
Right you are this, Sheed.
Too close to my death.
440
00:42:44,000 --> 00:42:46,837
The death you arranged
through Williams.
441
00:42:47,624 --> 00:42:52,086
Like the candle
flame in this, Sheed.
442
00:42:52,286 --> 00:42:55,181
Confess you murdered me.
443
00:42:57,680 --> 00:42:59,962
We must all get out of here.
444
00:43:00,277 --> 00:43:02,727
There are evil spirits here.
445
00:43:03,316 --> 00:43:06,338
You are a poltergeist.
446
00:43:08,640 --> 00:43:10,730
Keep her away,
she's a witch.
447
00:43:26,191 --> 00:43:29,371
Lizzie borden took an axe and
gave her mother 40 whacks
448
00:43:29,571 --> 00:43:32,810
when she saw what she had
done she gave her father 41.
449
00:43:34,616 --> 00:43:38,646
Now there was an old woman that had
three sons Jerry and James and John.
450
00:43:39,571 --> 00:43:44,257
Jerry was hanged, James was drowned,
John was lost and never found.
451
00:43:44,457 --> 00:43:50,427
And there was an end of her three
sons, Jerry and James and John.
452
00:43:52,863 --> 00:43:54,829
A trick.
It's a trick.
453
00:43:56,756 --> 00:43:59,878
Beware she lest lose the substance
by grasping the shadow.
454
00:44:00,078 --> 00:44:03,078
The gods help them that help themselves
appearances are often deceptive.
455
00:44:03,278 --> 00:44:05,972
You think a dead
man cannot fight?
456
00:44:07,280 --> 00:44:10,017
Who killed cock robin?
I said the sparrow.
457
00:44:10,217 --> 00:44:12,300
With my little bow and arrow.
I killed cock robin.
458
00:44:12,720 --> 00:44:16,627
Who saw him die?
I said the fly. I saw him die.
459
00:44:17,089 --> 00:44:19,499
Confess Sheed,
you murdered me.
460
00:44:19,699 --> 00:44:21,383
No, It's a trick!
461
00:44:23,883 --> 00:44:26,449
Confess, confess, confess!
462
00:44:28,720 --> 00:44:31,521
What I say three times is true.
463
00:44:31,721 --> 00:44:33,887
Three blind mice,
see how they run.
464
00:44:34,087 --> 00:44:35,714
They all run after
the farmer's wife.
465
00:44:35,914 --> 00:44:37,937
Who cuts off their tails
with a carving knife.
466
00:44:38,137 --> 00:44:41,585
Confess Sheed,
my blood is in your heart.
467
00:44:41,785 --> 00:44:43,397
There was a little man
and he had a little gun
468
00:44:43,597 --> 00:44:45,280
and his bullets were
made of lead, lead, lead.
469
00:44:45,480 --> 00:44:47,385
He went to the brook,
saw a little duck and
470
00:44:47,585 --> 00:44:49,357
he shot it through
the head, head, head.
471
00:44:49,557 --> 00:44:52,083
And what I say three times
is true, confess Sheed.
472
00:44:52,965 --> 00:44:54,653
Or I'll hurt you forever.
473
00:44:54,853 --> 00:44:57,352
You mock things
you don't understand.
474
00:44:57,552 --> 00:45:00,815
I confess!
I've killed him! I did!
475
00:45:01,015 --> 00:45:02,920
I've killed him!
I've killed him!
476
00:45:04,318 --> 00:45:05,782
I've killed him!
477
00:45:09,440 --> 00:45:11,180
From beginning to
end it was a fake.
478
00:45:12,232 --> 00:45:17,398
Sorry, senator, it was a projection
film taken with a mask of your wife.
479
00:45:17,598 --> 00:45:21,013
A hologram projecting through
the chandelier from the attic,
480
00:45:21,213 --> 00:45:24,165
operated by Williams with
a remote control device.
481
00:45:31,925 --> 00:45:33,260
- Westin?
- Yes, Mr. Sheed.
482
00:45:34,461 --> 00:45:39,285
I managed to get out of the
car before your brakes failed.
483
00:45:40,880 --> 00:45:44,030
- So it was all a trick.
- Of course.
484
00:45:45,280 --> 00:45:49,183
You knew they planned to kill you
and you staged this whole thing?
485
00:45:49,383 --> 00:45:51,464
With the connivance
of Mrs. Westin?
486
00:45:51,664 --> 00:45:54,252
Yes I, uh, I confess.
She's great, isn't she?
487
00:45:54,452 --> 00:45:56,438
You confess?
What's going on here?
488
00:45:56,565 --> 00:45:59,495
Oh you can take Mr. Sheed and
Mr. Williams to headquarters
489
00:45:59,695 --> 00:46:02,677
will be preferring charges of
attempted murder and fraud.
490
00:46:11,680 --> 00:46:12,758
How did you do it?
491
00:46:12,958 --> 00:46:15,866
And with an open mind, Mr.
Sheed, all things are possible.
492
00:46:17,600 --> 00:46:20,693
I mean, I know she's telegenetic.
493
00:46:22,800 --> 00:46:26,253
But I've never seen
such a virtuoso effort.
494
00:46:27,458 --> 00:46:32,105
Mr. and Mrs Westin,
how did you do i?
495
00:46:34,000 --> 00:46:37,638
When I write my memoirs,
Mr. Sheed, I'll reveal all.
496
00:46:53,200 --> 00:46:56,348
My God, what a
mistake I almost made.
497
00:46:57,240 --> 00:47:01,263
- I must apologize to Ben Baldwin.
- Just wishful thinking, senator.
498
00:47:01,463 --> 00:47:05,591
Oh yes, I wanted
so much to believe.
499
00:47:06,880 --> 00:47:11,358
I'm very grateful to both of you
for having opened my eyes in time.
500
00:47:13,280 --> 00:47:20,194
Tell me, Mrs. Westin, is it true you can
cause objects to rise by mind control?
501
00:47:21,363 --> 00:47:22,863
- Well...
- Sure, Senator...
502
00:47:22,900 --> 00:47:26,061
but if you'll excuse us we're
going to the lab to find out.
503
00:47:32,553 --> 00:47:36,610
Subtitles: bcarpent1228
Upgrade: Kilo
40684
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.