Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,611 --> 00:00:03,351
♪ MTV.♪
2
00:00:07,007 --> 00:00:08,530
♪ ♪
3
00:00:11,620 --> 00:00:13,187
[meowing]
4
00:00:14,753 --> 00:00:17,278
[sighs]
5
00:00:17,408 --> 00:00:18,540
Really?
6
00:00:18,670 --> 00:00:20,759
Now who's gonna brush me?
7
00:00:20,890 --> 00:00:23,936
Dad is now the official
cat brush person.
8
00:00:24,067 --> 00:00:25,938
He's obsessed.
9
00:00:26,069 --> 00:00:28,071
I am so happy to be
10
00:00:28,202 --> 00:00:29,855
in our new home in Palm Beach.
11
00:00:29,986 --> 00:00:32,075
-How beautiful does this feel?
-SOPHIA: I love this place.
12
00:00:32,206 --> 00:00:33,207
It's really fun
13
00:00:33,337 --> 00:00:34,904
when we get to go
to Palm beach
14
00:00:35,035 --> 00:00:36,340
because it's
the whole family together.
15
00:00:36,471 --> 00:00:37,472
JENNIFER:
Sly is home
16
00:00:37,602 --> 00:00:39,561
for the weekend, and today
17
00:00:39,691 --> 00:00:41,954
Scarlet is making
her farewell lunch
18
00:00:42,085 --> 00:00:44,957
before she goes
back to college in Miami.
19
00:00:45,088 --> 00:00:46,611
Yeah!
20
00:00:46,742 --> 00:00:47,917
I'm excited
to go back to college.
21
00:00:48,048 --> 00:00:49,614
Can we make a pact
22
00:00:49,745 --> 00:00:51,573
that you come home
at least once a month?
23
00:00:51,703 --> 00:00:53,749
I doubt I'm gonna be
coming home, ever.
24
00:00:53,879 --> 00:00:55,533
-[meows loudly]
-Oh, boy.
25
00:00:55,664 --> 00:00:56,665
-See, she understands.
-[Jennifer laughs]
26
00:00:56,795 --> 00:00:58,014
No catnip for you.
27
00:00:58,145 --> 00:01:00,190
The distance between the house
28
00:01:00,321 --> 00:01:02,975
and college
is a good hour and a half.
29
00:01:03,106 --> 00:01:04,194
Two hours on a good day.
30
00:01:04,325 --> 00:01:05,500
[bell chimes]
31
00:01:05,630 --> 00:01:07,502
[laughs]
32
00:01:07,632 --> 00:01:09,852
-SCARLET: You leave
tomorrow for set? -I do.
33
00:01:09,982 --> 00:01:12,159
And I'm a little upset
'cause I'm not gonna be here.
34
00:01:12,289 --> 00:01:14,204
-To move me in?
-To help you move in.
35
00:01:14,335 --> 00:01:15,945
-Yeah.
-That's, like, a big deal.
36
00:01:16,076 --> 00:01:17,599
It's okay. You know...
37
00:01:17,729 --> 00:01:19,992
No, it's not okay,
'cause time is precious.
38
00:01:20,123 --> 00:01:21,907
And so is that chicken.
[chuckling]
39
00:01:22,038 --> 00:01:23,648
SISTINE:
Ooh, I got a good idea.
40
00:01:23,779 --> 00:01:25,868
Let's make this
the weirdest place setting.
41
00:01:25,998 --> 00:01:27,435
Yeah.
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
42
00:01:27,565 --> 00:01:28,523
I have a creative vision
43
00:01:28,652 --> 00:01:30,438
for Scarlet's farewell lunch.
44
00:01:30,568 --> 00:01:32,179
And I stuck with it.
45
00:01:32,309 --> 00:01:33,702
Don't go in the other room.
46
00:01:33,832 --> 00:01:34,398
-Why won't this stay on?
-SISTINE: Keep going.
47
00:01:34,529 --> 00:01:36,313
That's gnarly.
48
00:01:36,444 --> 00:01:38,271
SYLVESTER:
I happen to have this artificial heart.
49
00:01:38,402 --> 00:01:40,448
It's from the last Ramboscene
when I... [laughs]
50
00:01:40,578 --> 00:01:43,015
did this job on my enemy there,
51
00:01:43,146 --> 00:01:44,234
and I pulled out his heart.
52
00:01:44,365 --> 00:01:45,366
Like, why not?
53
00:01:45,496 --> 00:01:46,410
This will go here
54
00:01:46,541 --> 00:01:48,456
'cause Scarlet has our heart.
55
00:01:48,586 --> 00:01:50,110
I'm expecting
the reaction to be...
56
00:01:50,240 --> 00:01:51,720
heartless.
[laughs]
57
00:01:51,850 --> 00:01:53,113
SISTINE:
Scarlet...
58
00:01:53,243 --> 00:01:56,116
-table is set to the nines.
-Oh, my God.
59
00:01:57,987 --> 00:02:00,511
-SYLVESTER: Oh, no. Wow.
-[Jennifer laughs]
60
00:02:00,642 --> 00:02:01,947
JENNIFER:
Wowza, wowza, wowza.
61
00:02:02,078 --> 00:02:03,514
SYLVESTER:
Are you hungry?
62
00:02:03,645 --> 00:02:05,081
SCARLET:
No, no, no. That's so unappetizing.
63
00:02:05,212 --> 00:02:06,387
SOPHIA:
Scarlet, you have our heart.
64
00:02:06,517 --> 00:02:07,388
Oh...
65
00:02:07,518 --> 00:02:09,128
I'm gonna miss you guys so much.
66
00:02:10,390 --> 00:02:13,481
Martha Stewart
would be so proud.
67
00:02:13,611 --> 00:02:16,179
When I went to college,
I never went to one party.
68
00:02:16,310 --> 00:02:18,660
Not one.
I had a couple of friends
69
00:02:18,790 --> 00:02:21,837
and we used to hang out
and feed the squirrels
70
00:02:21,966 --> 00:02:24,709
-during the day. [chuckles]
-That's your college experience?
71
00:02:24,840 --> 00:02:26,841
This is horrible.
This is the worst story ever.
72
00:02:26,972 --> 00:02:28,235
I lost my appetite.
73
00:02:28,365 --> 00:02:29,845
I know. Thanks.
74
00:02:31,107 --> 00:02:32,761
I was not very scholastic,
to say the least.
75
00:02:32,891 --> 00:02:36,591
I had a .89
grade point average.
76
00:02:36,721 --> 00:02:37,940
SOPHIA:
You didn't have a one point something?
77
00:02:38,070 --> 00:02:39,289
Not even one point.
78
00:02:39,420 --> 00:02:41,813
But at the very end
of the first year,
79
00:02:41,944 --> 00:02:43,380
I had a 3.5.
80
00:02:43,511 --> 00:02:44,728
-That's amazing.
-There you go.
81
00:02:44,860 --> 00:02:46,470
That's because
we stole the exams.
82
00:02:46,601 --> 00:02:47,602
-Oh.
-Okay.
83
00:02:47,732 --> 00:02:49,256
[Jennifer laughs]
84
00:02:49,386 --> 00:02:50,953
SYLVESTER:
It was on the fourth floor,
85
00:02:51,083 --> 00:02:52,694
so there were some young
mountain climbers
86
00:02:52,824 --> 00:02:54,522
and I hired them,
87
00:02:54,652 --> 00:02:55,958
so they climbed up
the balconies,
88
00:02:56,088 --> 00:02:57,786
took the exams,
brought them to my room.
89
00:02:57,916 --> 00:03:00,571
-SISTINE: okay, that is wild.
-That is wild.
90
00:03:00,702 --> 00:03:02,747
You should
write a movie about this.
91
00:03:02,878 --> 00:03:04,271
No, it's just a normal day.
92
00:03:04,401 --> 00:03:06,534
-[whoops]
-[barks]
93
00:03:06,664 --> 00:03:08,231
Well, I'm so excited
to go to college.
94
00:03:08,362 --> 00:03:09,319
JENNIFER:
Oh, great.
95
00:03:09,450 --> 00:03:10,842
-SOPHIA: Oh.
-Come On.
96
00:03:10,973 --> 00:03:12,888
-Now his face has to...
-[overlapping chatter]
97
00:03:13,018 --> 00:03:14,977
SCARLET:
Yeah!
98
00:03:15,107 --> 00:03:18,023
♪ Talk to me, baby♪
99
00:03:18,154 --> 00:03:19,982
♪ I'm going blind from this
sweet, sweet cravin'♪
100
00:03:20,112 --> 00:03:22,114
♪ Whoa-oh♪
101
00:03:22,245 --> 00:03:24,813
♪ Let's lose our minds
and go crazy, crazy♪
102
00:03:24,943 --> 00:03:27,337
♪ I-I-I-I-I♪
103
00:03:29,600 --> 00:03:31,298
♪ I-I-I-I-I.♪
104
00:03:38,087 --> 00:03:39,567
♪ ♪
105
00:03:39,697 --> 00:03:40,307
JENNIFER:
This is your first apartment.
106
00:03:40,437 --> 00:03:41,308
-This is--
-SCARLET: I know.
107
00:03:41,438 --> 00:03:42,918
This is, like, big time.
108
00:03:43,048 --> 00:03:45,268
-SCARLET: This is a big deal.
-This is a big deal.
109
00:03:45,399 --> 00:03:47,749
SCARLET:
I'm going into sophomore year of college,
110
00:03:47,879 --> 00:03:50,012
having my own apartment
in Miami.
111
00:03:50,142 --> 00:03:51,753
You're gonna have so much fun.
112
00:03:51,883 --> 00:03:53,233
You're gonna see
all your old friends.
113
00:03:53,363 --> 00:03:55,191
All your old schoolmates
are gonna be back.
114
00:03:55,322 --> 00:03:57,889
SCARLET:
I'm so excited to see my friends again,
115
00:03:58,020 --> 00:03:59,500
go to classes.
116
00:03:59,630 --> 00:04:02,285
I'm especially
excited to see Joe.
117
00:04:02,416 --> 00:04:03,852
SOPHIA AND SISTINE:
Whoa!
118
00:04:03,982 --> 00:04:05,593
SCARLET: Joe and I are
best friends.
119
00:04:05,723 --> 00:04:09,074
We met in our freshman dorms.
120
00:04:09,205 --> 00:04:11,642
We used to date, but...
121
00:04:11,773 --> 00:04:14,732
we lived across country
this summer, and...
122
00:04:14,863 --> 00:04:15,864
it didn't work out.
123
00:04:15,994 --> 00:04:17,474
♪ ♪
124
00:04:19,824 --> 00:04:22,436
Having my own space
made me kind of realize
125
00:04:22,566 --> 00:04:24,699
that I need to say to him
126
00:04:24,829 --> 00:04:27,615
that I want to seriously get
in a relationship going forward.
127
00:04:27,745 --> 00:04:29,312
[laughs]
128
00:04:31,358 --> 00:04:33,795
I miss him.
[laughs]
129
00:04:33,925 --> 00:04:36,101
[whimpers]
130
00:04:36,232 --> 00:04:37,668
Winnie, what's wrong?
131
00:04:37,799 --> 00:04:39,366
Winnie is so excited
for me to leave.
132
00:04:39,496 --> 00:04:41,063
You're gonna be my only friend.
133
00:04:41,193 --> 00:04:43,239
Your sister's going away.
She's leaving me.
134
00:04:43,370 --> 00:04:45,284
Makes me so sad.
135
00:04:45,415 --> 00:04:46,851
SCARLET:
You make me feel so bad.
136
00:04:46,982 --> 00:04:48,723
JENNIFER:
No, I am excited for you. I'm just...
137
00:04:48,853 --> 00:04:51,247
You know, it's hard when
your last kid leaves the nest.
138
00:04:51,378 --> 00:04:52,379
I keep thinking of
139
00:04:52,509 --> 00:04:53,423
memories we have
140
00:04:53,554 --> 00:04:54,685
all together as a family.
141
00:04:54,816 --> 00:04:56,121
You have
a good day at school,
142
00:04:56,252 --> 00:04:57,253
and I'll see you
when you get home.
143
00:04:58,298 --> 00:04:59,690
[screams]
144
00:04:59,821 --> 00:05:01,301
JENNIFER:
How old are you today? Five.
145
00:05:01,431 --> 00:05:02,693
Happy birthday.
146
00:05:02,824 --> 00:05:04,739
Not being together, 24/7
147
00:05:04,869 --> 00:05:06,697
is heartbreaking to me.
148
00:05:06,828 --> 00:05:08,786
I don't want you to move,
baby love.
149
00:05:11,311 --> 00:05:13,791
♪ ♪
150
00:05:16,403 --> 00:05:18,535
SISTINE:
[whoops] I'm so nervous.
151
00:05:18,666 --> 00:05:19,710
SCARLET:
I'm nervous. I don't know why.
152
00:05:19,841 --> 00:05:21,712
-Other one?
-All right. All right.
153
00:05:21,843 --> 00:05:23,192
-Off to a good start.
-Scarlet...
154
00:05:24,759 --> 00:05:27,196
-What?
-Scarlet. -I can't get in.
155
00:05:27,327 --> 00:05:29,154
-There it goes.
-No, I can't.
156
00:05:29,285 --> 00:05:30,417
Pull it in and then do it.
157
00:05:30,547 --> 00:05:32,114
[cheering]
158
00:05:32,244 --> 00:05:34,377
SCARLET:
Whoa.
159
00:05:34,508 --> 00:05:37,859
-My goodness.
-JENNIFER: This is so nice.
160
00:05:37,989 --> 00:05:39,077
-Mom.
-JENNIFER: Yeah?
161
00:05:39,207 --> 00:05:40,688
Mattress is here.
162
00:05:40,818 --> 00:05:42,646
-All right, Scarlet, test it.
-Yeah!
163
00:05:42,777 --> 00:05:44,561
SISTINE:
Oh, it's bouncy. Oh!
164
00:05:44,692 --> 00:05:46,694
SCARLET: All right, I'm done.
Move done.
165
00:05:46,824 --> 00:05:49,131
JENNIFER: Okay, so what I need
you guys to do--
166
00:05:49,261 --> 00:05:50,480
-What?
-I'm gonna be in charge here.
167
00:05:50,611 --> 00:05:51,916
-SCARLET: No.
-[puffs] Yes.
168
00:05:52,047 --> 00:05:53,744
-[chuckles]
-JENNIFER: Go downstairs
169
00:05:53,875 --> 00:05:57,139
and start bringing up
the 300 pounds of
170
00:05:57,269 --> 00:05:58,619
clothing we shipped.
171
00:05:58,749 --> 00:05:59,663
SISTINE:
We've done this song and dance
172
00:05:59,794 --> 00:06:01,883
moving in so many times
173
00:06:02,013 --> 00:06:04,320
that I think everyone
actually understands
174
00:06:04,451 --> 00:06:05,713
their assigned roles.
175
00:06:05,843 --> 00:06:07,758
Jennifer is going to be
the leader.
176
00:06:07,889 --> 00:06:09,978
JENNIFER:
We're gonna make this a home in, like, literally an hour.
177
00:06:10,108 --> 00:06:12,110
SISTINE:
She better love me for cleaning this toilet.
178
00:06:12,241 --> 00:06:13,111
I like to wipe down surfaces.
179
00:06:13,242 --> 00:06:15,200
It really calms me down.
180
00:06:15,331 --> 00:06:17,899
-Mom, there's a pube in here!
-JENNIFER: Oh, God, Sistine.
181
00:06:18,029 --> 00:06:19,509
[Sistine groans]
182
00:06:19,640 --> 00:06:21,642
-[grunts]
-[clattering inside box]
183
00:06:21,772 --> 00:06:23,339
-Sorry.
-Sophia, don't throw it.
184
00:06:23,470 --> 00:06:25,515
-I'm sorry, I...
-I have crystals in there.
185
00:06:25,646 --> 00:06:26,864
I was trying to lay it
on top of it.
186
00:06:26,995 --> 00:06:27,909
SISTINE:
Sophia--
187
00:06:28,039 --> 00:06:29,563
she kind of just complains,
188
00:06:29,693 --> 00:06:31,521
but she's good at...
189
00:06:31,652 --> 00:06:32,522
breaking down boxes.
190
00:06:32,653 --> 00:06:34,394
Ow!
191
00:06:34,524 --> 00:06:35,395
Fuck, Sophia.
192
00:06:35,525 --> 00:06:36,961
Oh, my God.
193
00:06:37,092 --> 00:06:39,268
I think my knee just went in
and out and popped.
194
00:06:39,399 --> 00:06:41,270
And Scarlet
actually does nothing.
195
00:06:41,401 --> 00:06:43,664
She will disappear as
we are moving her stuff in
196
00:06:43,794 --> 00:06:44,969
and we'll have no idea
where she is.
197
00:06:45,100 --> 00:06:47,624
JENNIFER: All right, guys,
let's finish up here.
198
00:06:47,755 --> 00:06:48,973
Yeah, I'm gonna
look for more hangers.
199
00:06:49,104 --> 00:06:51,106
♪ ♪
200
00:06:58,026 --> 00:06:59,114
By the time she gets back,
201
00:06:59,244 --> 00:07:00,507
it's magically all put together.
202
00:07:00,637 --> 00:07:02,465
JENNIFER:
Okay, baby.
203
00:07:02,596 --> 00:07:05,860
-Be safe. Okay?
I don't like byes. -Okay.
204
00:07:05,990 --> 00:07:07,427
This is I'll see you
in a few days, okay?
205
00:07:07,557 --> 00:07:10,604
-SCARLET: Oh.
-Group hug.
206
00:07:10,734 --> 00:07:12,736
-Bye, guys.
-We're missing our little bean.
207
00:07:12,867 --> 00:07:16,436
No, it can't be
the three musketeers as before.
208
00:07:16,566 --> 00:07:18,438
I love you, girls.
I love you, guys.
209
00:07:18,568 --> 00:07:20,048
-Thank you so much.
-We're so lucky to have each other.
210
00:07:20,178 --> 00:07:22,485
It means so much to me
that you guys were here.
211
00:07:22,616 --> 00:07:25,183
Living in my new apartment,
I'm excited,
212
00:07:25,314 --> 00:07:27,577
but I'm also really sad because
213
00:07:27,707 --> 00:07:29,492
I'm gonna miss my family
so much.
214
00:07:29,623 --> 00:07:31,407
-We'll take care of her.
-SCARLET: Please do.
215
00:07:31,538 --> 00:07:32,626
-Bye-bye.
-Bye. Love you.
216
00:07:32,756 --> 00:07:34,409
-JENNIFER: Bye, Scarlet.
-Bye, guys.
217
00:07:34,541 --> 00:07:36,717
[door closes]
218
00:07:36,847 --> 00:07:38,327
-Why did you start crying?
-Why did you start crying?
219
00:07:38,457 --> 00:07:41,025
Because it's so hard.
She's-she's all alone.
220
00:07:41,156 --> 00:07:43,463
She doesn't even have
a chair to sit on.
221
00:07:43,593 --> 00:07:46,944
-She'll be fine.
-I'm just leaving her with a mattress on the floor.
222
00:07:47,075 --> 00:07:48,468
-She doesn't have--
-Stop crying, please.
223
00:07:48,598 --> 00:07:50,295
-Mom, she's okay.
-[chuckling]
224
00:07:50,426 --> 00:07:51,949
My favorite thing
in the whole world
225
00:07:52,080 --> 00:07:53,821
is being a mom.
I mean,
226
00:07:53,951 --> 00:07:55,300
I know Scarlet.
227
00:07:55,431 --> 00:07:56,432
Once she's out on her own,
228
00:07:56,563 --> 00:07:58,129
she's not coming home.
229
00:07:58,260 --> 00:07:59,609
She's my baby
230
00:07:59,740 --> 00:08:01,959
and, uh, I'm gonna miss her.
231
00:08:02,090 --> 00:08:03,831
She's gonna be okay.
232
00:08:03,961 --> 00:08:05,963
You did good.
You did good.
233
00:08:12,013 --> 00:08:13,667
♪ ♪
234
00:08:19,716 --> 00:08:21,109
[line ringing]
235
00:08:21,239 --> 00:08:23,894
-SCARLET: Hello?
-Hey, young lady. Guess who?
236
00:08:24,025 --> 00:08:24,895
Oh, hi.
237
00:08:25,026 --> 00:08:26,767
-[laughs] Hi.
-Hi.
238
00:08:26,897 --> 00:08:28,246
-How are you?
-Hi. I'm great.
239
00:08:28,377 --> 00:08:29,857
I just want to talk with you.
240
00:08:29,987 --> 00:08:30,640
-Do you have any--
-Oh, um...
241
00:08:30,771 --> 00:08:32,554
Do you have a little time?
242
00:08:32,686 --> 00:08:35,602
Um, I really--
[laughs] Sorry, one sec.
243
00:08:35,732 --> 00:08:38,039
Um, no, I'm kind of
rushing out right now
244
00:08:38,169 --> 00:08:41,956
-Okay.
-to go out. Um, just to meet some friends up.
245
00:08:42,086 --> 00:08:44,219
SYLVESTER:
One of the most frustrating things in the world
246
00:08:44,349 --> 00:08:47,091
for a parent, I think,
is when you call your child,
247
00:08:47,222 --> 00:08:48,658
they're too busy to talk to you.
248
00:08:48,789 --> 00:08:50,747
They're somewhere else.
They're--
249
00:08:50,878 --> 00:08:52,575
They've fallen off the planet.
You don't know.
250
00:08:52,706 --> 00:08:56,405
And it drives me crazy
because I tried to instill that
251
00:08:56,536 --> 00:08:59,669
in Scarlet from the beginning
and, obviously, it bounced off.
252
00:08:59,800 --> 00:09:01,932
SCARLET:
I'll talk to you later?
253
00:09:02,063 --> 00:09:03,978
All right.
You got a date.
254
00:09:04,108 --> 00:09:04,848
-I love you.
-We'll take a rain--
255
00:09:04,979 --> 00:09:06,676
I love you, too.
Take a rain check.
256
00:09:06,807 --> 00:09:09,200
-Bye now.
-All right. Bye.
257
00:09:10,854 --> 00:09:12,421
You're getting nothing
for Christmas.
258
00:09:12,552 --> 00:09:13,988
[chuckles]
259
00:09:17,774 --> 00:09:18,645
SCARLET: Are you excited?
260
00:09:18,775 --> 00:09:19,907
I want to try alligator.
261
00:09:20,037 --> 00:09:21,343
-We're not trying alligator.
-Why?
262
00:09:21,473 --> 00:09:22,474
No, I've been eating
too many exotic foods.
263
00:09:22,605 --> 00:09:24,041
That's disgusting.
264
00:09:24,172 --> 00:09:25,086
I am so nervous
265
00:09:25,216 --> 00:09:26,609
to go to the Everglades.
266
00:09:26,740 --> 00:09:28,002
Oh, my God.
267
00:09:28,132 --> 00:09:29,481
Joe thought it would be
a good idea.
268
00:09:29,612 --> 00:09:30,482
He's always coming up with
269
00:09:30,613 --> 00:09:32,267
really crazy, fun ideas.
270
00:09:32,397 --> 00:09:34,095
Here, I brought
you some glasses.
271
00:09:34,225 --> 00:09:35,226
There you go.
272
00:09:35,357 --> 00:09:37,794
Oh, he's ready to roll.
[laughs]
273
00:09:37,925 --> 00:09:39,230
As much as I want to say
274
00:09:39,361 --> 00:09:40,362
that I want a relationship,
275
00:09:40,492 --> 00:09:42,190
I don't know what to say.
276
00:09:42,320 --> 00:09:44,105
JOE:
Yeah, buddy.
277
00:09:44,235 --> 00:09:46,803
SCARLET:
So I'm just gonna try flirting
278
00:09:46,934 --> 00:09:48,588
and see what happens.
279
00:09:48,718 --> 00:09:50,111
This is kind of romantic.
280
00:09:50,241 --> 00:09:52,374
-This is.
-[laughs]
281
00:09:52,504 --> 00:09:54,463
♪ ♪
282
00:10:00,121 --> 00:10:02,863
I said, let's go to dinner,
but he goes "No.
283
00:10:02,993 --> 00:10:05,126
-We're got to go crocodile..."
-Dinner's so boring.
284
00:10:05,256 --> 00:10:08,782
♪ Sun-soaked sinners
trying not to get caught♪
285
00:10:08,912 --> 00:10:10,958
♪ What's the use in being
what I'm not?♪
286
00:10:20,315 --> 00:10:22,186
-GUIDE: Oh, do you see how big
he is, you see his tail? -JOE: Yeah.
287
00:10:22,317 --> 00:10:23,971
-SCARLET: You can't pet it?
-GUIDE: Yeah, go ahead, pet it.
288
00:10:24,101 --> 00:10:25,973
[laughing]
289
00:10:26,103 --> 00:10:27,627
-What do they eat?
-JOE: Stallones.
290
00:10:29,237 --> 00:10:30,978
You're like an appetizer
for them.
291
00:10:31,108 --> 00:10:33,154
I got more meat in my bones
than you do.
292
00:10:33,284 --> 00:10:34,459
Okay. Good.
293
00:10:34,590 --> 00:10:35,896
See this, man?
294
00:10:36,026 --> 00:10:37,811
A warrior.
295
00:10:37,941 --> 00:10:40,204
♪ If the stars don't fade over
Paradise Island♪
296
00:10:40,335 --> 00:10:42,250
Bye!
297
00:10:42,380 --> 00:10:43,643
♪ If we do or die trying♪
298
00:10:43,773 --> 00:10:45,514
♪ Honestly♪
299
00:10:45,645 --> 00:10:47,821
♪ I want to give you
every little part of me♪
300
00:10:47,951 --> 00:10:51,433
♪ And if the tide comes back
and takes me with it♪
301
00:10:51,563 --> 00:10:53,435
♪ I hope you know♪
302
00:10:53,565 --> 00:10:56,481
♪ It's not love
if you can't let go.♪
303
00:10:57,787 --> 00:11:00,007
I saw a beautiful,
giant manatee yesterday.
304
00:11:00,137 --> 00:11:02,009
-He was gorgeous.
-Why didn't you adopt it?
305
00:11:02,139 --> 00:11:03,314
-We can bring it inside.
-I couldn't even work
306
00:11:03,445 --> 00:11:05,055
because he kept
poking his head up.
307
00:11:05,186 --> 00:11:07,405
I have only seen
a manatee one time.
308
00:11:07,536 --> 00:11:09,277
Let's sit out.
309
00:11:09,407 --> 00:11:10,713
-So...
-What's up?
310
00:11:10,844 --> 00:11:13,063
I was thinking about Scarlet.
311
00:11:13,194 --> 00:11:15,413
My greatest joy in life
is being a mom
312
00:11:15,544 --> 00:11:16,806
and her being the last
to move out,
313
00:11:16,937 --> 00:11:19,504
it's really, really...
[sighs]
314
00:11:19,635 --> 00:11:21,202
...difficult for me,
315
00:11:21,332 --> 00:11:23,421
And I-and I'm having
a really hard time.
316
00:11:23,552 --> 00:11:25,336
I just,
I just have to figure out
317
00:11:25,467 --> 00:11:27,295
-who I am now, because...
-SOPHIA: Mm-hmm. -Yeah.
318
00:11:27,425 --> 00:11:29,471
-...I don't really know
what I even like to do -SOPHIA: That is true.
319
00:11:29,601 --> 00:11:31,821
because all I like to do
is be your mom.
320
00:11:31,952 --> 00:11:33,823
For me, being
an empty-nester now,
321
00:11:33,954 --> 00:11:36,130
this is a real tricky time
in my life.
322
00:11:36,260 --> 00:11:40,308
It's the first time I've had to
really look deep into
323
00:11:40,438 --> 00:11:43,137
my heart and figure out
what I like doing.
324
00:11:43,267 --> 00:11:45,139
I don't know,
I'm just thinking about
325
00:11:45,269 --> 00:11:48,577
doing some, you know,
something for me now.
326
00:11:48,708 --> 00:11:52,450
'Cause I've never... I never
played golf or played tennis
327
00:11:52,581 --> 00:11:54,452
or deep sea fishing.
328
00:11:54,583 --> 00:11:56,540
I don't know.
I don't even know what I like.
329
00:11:56,672 --> 00:11:58,456
-I don't even know. Maybe--
-where did that even come from?
330
00:11:58,587 --> 00:11:59,893
Well, I'm on the water, so...
331
00:12:00,023 --> 00:12:01,677
SOPHIA:
You are obsessed with big fish.
332
00:12:01,808 --> 00:12:04,158
What if I just bought you a game
of Go Fish and we start there?
333
00:12:04,288 --> 00:12:05,246
-No, I'm not
doing that, Sistine. -Okay.
334
00:12:05,376 --> 00:12:07,814
I want to try it
'cause I love going on boats
335
00:12:07,944 --> 00:12:09,467
and I think it would be
really fun.
336
00:12:09,598 --> 00:12:12,166
-Does that mean we have to go?
-Of course. [laughing]
337
00:12:12,296 --> 00:12:13,994
I won't do the actual fishing,
but I'm down to,
338
00:12:14,124 --> 00:12:15,778
like, go on the boat.
339
00:12:15,909 --> 00:12:18,607
I'll definitely
buy you a little floaty.
340
00:12:18,738 --> 00:12:19,913
[laughing]
341
00:12:20,043 --> 00:12:21,828
What year is it?
342
00:12:21,958 --> 00:12:24,004
♪ ♪
343
00:12:27,921 --> 00:12:29,139
-MAN: Cut.
-MAN 2: Cut!
344
00:12:36,059 --> 00:12:38,670
Wouldn't that be something?
And...
345
00:12:40,281 --> 00:12:42,674
-Oh, especially. It's in L.A.
-Yeah.
346
00:12:42,805 --> 00:12:44,154
Probably Santa-Santa Clarita.
347
00:12:46,896 --> 00:12:48,245
No, we're not.
348
00:12:52,641 --> 00:12:54,643
See you later.
349
00:12:54,774 --> 00:12:57,515
I thoughtTulsa King
would be not hard at all.
350
00:12:57,646 --> 00:13:01,432
But it's been six months
in Oklahoma.
351
00:13:01,563 --> 00:13:03,086
I don't want to be away anymore.
352
00:13:03,217 --> 00:13:05,001
Feel as though
I've missed so much,
353
00:13:05,132 --> 00:13:06,698
such as Scarlet moving out.
354
00:13:06,829 --> 00:13:07,961
That hurts.
355
00:13:08,091 --> 00:13:10,528
Without Scarlet, it's a void.
356
00:13:10,659 --> 00:13:13,140
She is impossible to...
357
00:13:13,270 --> 00:13:14,576
replace.
358
00:13:20,669 --> 00:13:22,149
♪ ♪
359
00:13:22,279 --> 00:13:23,193
JENNIFER:
Hi.
360
00:13:23,324 --> 00:13:25,108
-Hello!
-SOPHIA: Hi.
361
00:13:25,239 --> 00:13:26,153
Good morning, good morning.
How are you, ladies?
362
00:13:26,283 --> 00:13:28,459
-ALL: Good.
-I'm Yali. Welcome aboard.
363
00:13:28,590 --> 00:13:30,592
-Sistine. Nice to meet you.
-Nice to meet you. -Sophia.
364
00:13:30,722 --> 00:13:32,159
-Hello.
-Welcome, welcome. Nice to meet you, Jennifer.
365
00:13:32,289 --> 00:13:33,464
-Welcome aboard.
-Thank you.
366
00:13:33,595 --> 00:13:35,031
I'm coming out of
my comfort zone.
367
00:13:35,162 --> 00:13:37,120
I'm gonna do things that
I've never done before.
368
00:13:37,251 --> 00:13:39,775
So I'm going to take
the girls fishing with me.
369
00:13:39,906 --> 00:13:41,037
Who's catching the first fish?
370
00:13:41,168 --> 00:13:42,822
-You.
-I guess Mom.
371
00:13:42,952 --> 00:13:45,128
-Youngest to oldest?
-GUIDE: Why don't we do
372
00:13:45,259 --> 00:13:46,216
rock, paper, scissor
competition?
373
00:13:46,347 --> 00:13:47,783
I'm choosing rock.
374
00:13:47,914 --> 00:13:48,740
Sophia's like the one
that doesn't want to fish,
375
00:13:48,871 --> 00:13:49,741
and she might win.
376
00:13:49,872 --> 00:13:50,742
-No.
-GUIDE: Yes.
377
00:13:50,873 --> 00:13:52,396
-[all laughing]
-Yes.
378
00:13:52,527 --> 00:13:54,398
GUIDE:
Yes. That's right.
379
00:13:54,529 --> 00:13:56,270
SISTINE:
My God.
380
00:13:56,400 --> 00:13:58,489
I've been saying to everyone,
like, "She can go, she can go."
381
00:13:58,620 --> 00:14:01,144
You won. Okay.
382
00:14:01,275 --> 00:14:02,842
Even though I'm gonna have
the worst time of my life,
383
00:14:02,972 --> 00:14:04,234
I'm gonna do it for my mom
384
00:14:04,365 --> 00:14:05,409
'cause that's gonna
make her smile.
385
00:14:05,540 --> 00:14:07,063
GUIDE:
All right, that's good.
386
00:14:07,194 --> 00:14:08,630
Our job is to keep you
in the boat.
387
00:14:08,760 --> 00:14:11,067
SISTINE:
Oh, my God. How big are we talking?
388
00:14:11,198 --> 00:14:12,895
-[thunder rumbles]
-Biggest I've caught is 650.
389
00:14:13,026 --> 00:14:14,723
-Pounds.
-SISTINE: Six hundred and fifty?
390
00:14:14,854 --> 00:14:16,246
-Six...
-SISTINE: Pounds? -Yeah, yeah, yeah.
391
00:14:18,031 --> 00:14:20,381
I swear to God, if you guys
let go of me, I'll kill you.
392
00:14:20,511 --> 00:14:22,078
-Well, you'll be dead, so--
-Oh.
393
00:14:22,209 --> 00:14:23,863
[laughing]
394
00:14:23,993 --> 00:14:25,952
All right.
I'll get us dropped in.
395
00:14:26,082 --> 00:14:27,823
GUIDE:
This is gonna be interesting.
396
00:14:27,954 --> 00:14:29,085
Oh, please don't say that.
397
00:14:29,216 --> 00:14:32,741
We're like a little train.
Choo-choo.
398
00:14:32,872 --> 00:14:34,743
JENNIFER:
Come on, fishy, fishy, fishy.
399
00:14:34,874 --> 00:14:37,354
-Come on.
-SOPHIA: Ay, ay, ay.
400
00:14:37,485 --> 00:14:38,268
-This is hilarious.
-SISTINE: What?
401
00:14:38,399 --> 00:14:40,053
So you're backing her up
402
00:14:40,183 --> 00:14:41,489
-and you're backing her up.
-We're a train. -Yeah.
403
00:14:41,619 --> 00:14:43,012
-That's great.
-I'm the middle car,
404
00:14:43,143 --> 00:14:45,754
Sophia is the engine,
and she is the caboose.
405
00:14:45,885 --> 00:14:49,018
So, these fish just kind of
sleep at the bottom?
406
00:14:49,149 --> 00:14:50,890
-There we go.
Yeah, come forward! -[shrieking]
407
00:14:51,020 --> 00:14:51,847
-Come forward. Come forward.
Come forward.
408
00:14:51,978 --> 00:14:53,805
-Go, Sophia!
-No!
409
00:14:53,936 --> 00:14:56,156
-GUIDE: Still there?
-Come on, get through!
410
00:14:56,286 --> 00:14:58,158
GUIDE:
Look what you just caught. Look what you just caught.
411
00:14:58,288 --> 00:15:00,464
Look at him. Look at him.
Oh, my God!
412
00:15:00,595 --> 00:15:03,511
[all screaming]
413
00:15:03,641 --> 00:15:06,253
GUIDE:
I told you. I told you!
414
00:15:06,383 --> 00:15:09,038
SOPHIA:
[whoops] What the hell?
415
00:15:09,169 --> 00:15:10,387
All right,
we're going in the water.
416
00:15:10,518 --> 00:15:12,389
SOPHIA:
Oh, my God!
417
00:15:12,520 --> 00:15:14,087
-Come on. Sophi...
-You okay, Sophia?
418
00:15:15,349 --> 00:15:18,352
JENNIFER:
Oh-- Oh, my God. Where's my camera?
419
00:15:18,482 --> 00:15:19,701
Somebody gets some...
Take-- Get some film.
420
00:15:19,831 --> 00:15:21,529
We're going in the water.
421
00:15:21,659 --> 00:15:22,225
MAN:
We're gonna... in the water, right?
422
00:15:22,356 --> 00:15:23,879
JENNIFER:
That's insanity.
423
00:15:24,010 --> 00:15:25,794
SISTINE:
Yeah, Mama! [whoops]
424
00:15:25,925 --> 00:15:27,100
Ready?
Move here, Jennifer.
425
00:15:28,492 --> 00:15:29,406
You got the tail right here.
426
00:15:29,537 --> 00:15:30,886
[whooping]
427
00:15:31,017 --> 00:15:32,932
Mom!
[shouting]
428
00:15:33,062 --> 00:15:35,108
You're a sweet sailor.
[whooping]
429
00:15:37,675 --> 00:15:39,025
-SOPHIA: Oh, my--
-SISTINE: Holy shit.
430
00:15:39,155 --> 00:15:40,765
Breathe, breathe.
I love it.
431
00:15:40,896 --> 00:15:43,333
JENNIFER:
I dove in and I was so excited
432
00:15:43,464 --> 00:15:45,074
to be able to be
in the middle of the ocean
433
00:15:45,205 --> 00:15:47,598
with this giant fish.
434
00:15:47,729 --> 00:15:49,165
I mean, it's never
gonna happen again.
435
00:15:49,296 --> 00:15:50,165
[chuckles]
So I thought,
436
00:15:50,297 --> 00:15:53,996
you know, live,
live your best life.
437
00:15:54,127 --> 00:15:55,345
Mom, I'm proud of you
for getting in the water
438
00:15:55,476 --> 00:15:57,391
'cause I was definitely
not doing that
439
00:15:57,521 --> 00:15:58,566
-after you touching it.
-Yeah, this is--
440
00:15:58,696 --> 00:16:00,220
-That's huge, by the way.
-I... That was badass.
441
00:16:00,350 --> 00:16:01,830
Sometimes when
you're feeling not your best
442
00:16:01,961 --> 00:16:03,397
-and you're a little bit down
-Thank you.
443
00:16:03,527 --> 00:16:04,267
you don't want to
put yourself out there
444
00:16:04,398 --> 00:16:05,660
-to do something fun
like that.
445
00:16:05,790 --> 00:16:07,009
-I had to.
-You're the only one that did.
446
00:16:07,140 --> 00:16:08,271
And you know what?
It felt really good.
447
00:16:08,402 --> 00:16:10,230
Just kind of like
a metaphor in life,
448
00:16:10,360 --> 00:16:11,535
you know,
you just got to jump in.
449
00:16:11,666 --> 00:16:13,711
And even when you're scared,
you got to keep swimming.
450
00:16:13,842 --> 00:16:15,583
Like, you can't give up.
451
00:16:15,713 --> 00:16:18,716
I'm truly an empty-nester,
but I'm ready
452
00:16:18,847 --> 00:16:20,240
to go for it.
453
00:16:20,370 --> 00:16:22,111
I'm really ready
to live my best life
454
00:16:22,242 --> 00:16:24,418
and have a lot of fun.
455
00:16:24,548 --> 00:16:25,985
-We got to go inside.
This is bad. -Holy cow!
456
00:16:26,115 --> 00:16:27,247
We're getting inside,
we're getting inside.
457
00:16:27,377 --> 00:16:28,857
-[thunder crashes]
-[screaming]
458
00:16:28,988 --> 00:16:30,206
Oh, my God. We're getting
struck by lightning.
459
00:16:30,337 --> 00:16:31,686
This is so much fun!
460
00:16:31,816 --> 00:16:33,383
JENNIFER:
The gods are telling us...
461
00:16:33,514 --> 00:16:34,515
SISTINE: They're like,
"Get the fuck inside."
462
00:16:36,647 --> 00:16:38,693
♪ ♪
463
00:16:41,826 --> 00:16:43,611
[knocking]
464
00:16:45,091 --> 00:16:46,875
-Oh...
-[exclaims]
465
00:16:47,006 --> 00:16:49,225
-Hello, sweetheart.
-[laughing]: Hi.
466
00:16:49,356 --> 00:16:52,011
[muffled chatter]
467
00:16:52,141 --> 00:16:55,144
I'm so sorry I didn't--
I wasn't here when you moved in.
468
00:16:55,275 --> 00:16:56,667
I would have liked to
have seen it.
469
00:16:56,798 --> 00:16:57,799
I missed my daughter,
470
00:16:57,929 --> 00:17:00,149
so I decided to...
471
00:17:00,280 --> 00:17:03,457
show up uninvited
and see how things are going.
472
00:17:03,587 --> 00:17:05,633
I was just saying
I was doing Tulsa King
473
00:17:05,762 --> 00:17:07,503
and I was feeling
very guilt-ridden.
474
00:17:07,635 --> 00:17:10,116
You don't have to feel bad.
This is your job.
475
00:17:10,246 --> 00:17:12,248
I do.
No, I feel bad because
476
00:17:12,378 --> 00:17:14,032
-I think it's important...
-Yeah.
477
00:17:14,163 --> 00:17:17,252
to really cherish these days.
478
00:17:17,384 --> 00:17:19,516
You want to spend
your time currency
479
00:17:19,646 --> 00:17:21,083
where it matters, which is here.
480
00:17:21,214 --> 00:17:22,258
-Yeah.
-So show me around a little bit.
481
00:17:22,388 --> 00:17:24,434
Okay. Um...
482
00:17:24,565 --> 00:17:25,608
-Stove.
-Stove.
483
00:17:25,740 --> 00:17:26,609
Sink.
484
00:17:26,741 --> 00:17:28,221
Um...
485
00:17:28,351 --> 00:17:31,050
stole this from the house.
486
00:17:31,180 --> 00:17:32,616
Stole that
from the house.
487
00:17:32,747 --> 00:17:35,228
And then we have my bedroom.
488
00:17:35,358 --> 00:17:36,664
-I designed it myself.
-Well, you definitely... It's a step up
489
00:17:36,794 --> 00:17:38,883
from my college days,
I'll tell you that.
490
00:17:39,014 --> 00:17:40,972
-Do you have a place
you hang out? -I have... Okay.
491
00:17:41,103 --> 00:17:43,888
Do you know, um, acai bowls?
492
00:17:44,019 --> 00:17:45,368
-Do you know what those are?
-No.
493
00:17:45,499 --> 00:17:49,372
It's a cool, hip, smoothie bowl.
494
00:17:49,503 --> 00:17:50,895
It's delicious.
Is it in the neighborhood?
495
00:17:51,026 --> 00:17:54,247
-It's two steps away
from this place. -Let's check it out.
496
00:17:54,377 --> 00:17:56,423
It's so strange
when you haven't seen
497
00:17:56,553 --> 00:17:58,425
your children--
498
00:17:58,555 --> 00:18:00,514
even if it's
a couple of weeks, whatever--
499
00:18:00,644 --> 00:18:02,385
they just seem to have changed.
500
00:18:02,516 --> 00:18:03,778
You have to catch up
a little bit.
501
00:18:03,908 --> 00:18:05,432
And she looks taller,
she looks brighter.
502
00:18:05,562 --> 00:18:06,650
She looks more mature.
503
00:18:06,781 --> 00:18:09,566
She's an adult.
What happened?
504
00:18:09,697 --> 00:18:11,264
-This is it.
-You weren't even saying it properly.
505
00:18:11,394 --> 00:18:13,222
-"A-sigh-uh."
-No.
506
00:18:13,353 --> 00:18:15,659
-"Akai."
-[laughs]: "Akai?"
507
00:18:15,790 --> 00:18:17,096
SYLVESTER:
It's kind of mixed feelings
508
00:18:17,226 --> 00:18:18,488
that I'm happy for.
509
00:18:18,619 --> 00:18:21,012
Well, sort of happy.
510
00:18:21,143 --> 00:18:22,275
Okay, how do you pronounce it?
511
00:18:22,405 --> 00:18:24,407
-"A-sa-ee."
-Acai.
512
00:18:24,538 --> 00:18:27,106
-"Akai," aki-- "Acasee."
-"A-sa-ee.
513
00:18:27,236 --> 00:18:28,498
SYLVESTER:
All I know, I was doingExpendables
514
00:18:28,629 --> 00:18:30,413
in Brazil and everyone goes,
515
00:18:30,544 --> 00:18:32,981
"Hey, this is wonder fruit
called 'Akai.'"
516
00:18:33,112 --> 00:18:34,417
-"Akai."
-"A-sa-ee."
517
00:18:34,548 --> 00:18:36,158
And the guy is giving me
518
00:18:36,289 --> 00:18:37,072
a linguistic lesson.
519
00:18:37,203 --> 00:18:38,682
I want to take him back
520
00:18:38,813 --> 00:18:40,380
to Brazil and give him a lesson.
521
00:18:42,077 --> 00:18:43,818
I was wondering, you were...
522
00:18:43,948 --> 00:18:45,646
-Where-Where's...
-dating that guy before, right?
523
00:18:45,776 --> 00:18:46,951
Joe.
524
00:18:47,082 --> 00:18:49,171
Joe, who you kept talking about.
525
00:18:49,302 --> 00:18:51,391
-And you went--
-I'm, I--
526
00:18:51,521 --> 00:18:53,001
You went chasing crocodiles
with him, yes?
527
00:18:53,132 --> 00:18:55,525
-Yes.
-It's kind of a bonding moment.
528
00:18:55,656 --> 00:18:57,484
-It is a bonding moment.
-So...
529
00:18:57,614 --> 00:19:00,313
Dad, no.
We're not... No, no, no.
530
00:19:00,443 --> 00:19:02,271
Stop. Stop, stop.
531
00:19:02,402 --> 00:19:04,578
-I hit a n... I hit a nerve.
-No. No.
532
00:19:04,708 --> 00:19:05,840
MAN:
Scar-Scarlet?
533
00:19:05,970 --> 00:19:07,929
Thank you. Yay!
[chuckles softly]
534
00:19:09,409 --> 00:19:10,540
Women.
535
00:19:10,671 --> 00:19:13,717
Oh, my-- This is beautiful.
536
00:19:13,848 --> 00:19:17,286
So, tell me, are you going
into a sorority or something?
537
00:19:17,417 --> 00:19:19,593
I'm fully doing
the college experience now.
538
00:19:19,723 --> 00:19:22,422
Is that just an excuse
to have a lot of parties?
539
00:19:22,552 --> 00:19:24,293
♪ ♪
540
00:19:26,034 --> 00:19:27,427
No.
541
00:19:27,557 --> 00:19:30,343
I think that
I'm a very social person
542
00:19:30,473 --> 00:19:32,562
and I was always
very independent.
543
00:19:32,693 --> 00:19:35,174
You and mom would
get so mad sometimes
544
00:19:35,304 --> 00:19:36,523
'cause you would want me
to stay home
545
00:19:36,653 --> 00:19:39,134
or, like, be with everyone 24/7,
546
00:19:39,265 --> 00:19:41,615
and just...
that was Sophia and Sistine.
547
00:19:41,745 --> 00:19:44,313
I just, I've always wanted
just to go.
548
00:19:44,444 --> 00:19:45,836
SYLVESTER:
You know, you,
549
00:19:45,967 --> 00:19:47,186
you philosophize, you say,
550
00:19:47,316 --> 00:19:49,013
"Oh, God, I want the best
for my children.
551
00:19:49,144 --> 00:19:52,539
I want them to go out there
and spread their wings, and..."
552
00:19:52,669 --> 00:19:54,236
Maybe clip their wings.
553
00:19:54,367 --> 00:19:56,717
I don't want them to leave.
It's... it's hard.
554
00:19:56,847 --> 00:19:59,241
But I'm very happy to see
555
00:19:59,372 --> 00:20:01,896
Scarlet is
well taken care of and
556
00:20:02,026 --> 00:20:04,681
I think she's
gonna do real well.
557
00:20:04,812 --> 00:20:07,118
-Mwah. I love you.
-I love you.
558
00:20:07,249 --> 00:20:09,120
♪ ♪
559
00:20:14,474 --> 00:20:15,779
-Sistine, I know
you can do this. -[shrieking]
560
00:20:15,910 --> 00:20:17,564
-MAN: It doesn't hurt.
-Get it off, get it off!
561
00:20:17,694 --> 00:20:20,262
My brother has a gig
in Atlantic City.
562
00:20:20,393 --> 00:20:21,785
Murphy's Law.
Nothing ever works out.
563
00:20:21,916 --> 00:20:23,222
WOMAN:
When did the nosebleed start?
564
00:20:23,352 --> 00:20:24,919
MAN: Your blood pressure
is high right now.
565
00:20:25,049 --> 00:20:26,703
You're not gonna sing well.
Do you want me to fill in?
566
00:20:26,834 --> 00:20:28,444
Are you fucking kidding me?
567
00:20:28,575 --> 00:20:31,839
-Ladies and gentlemen...
-[cheering]
568
00:20:37,105 --> 00:20:38,411
♪ Come on, now,
roll with the crazy♪
569
00:20:38,541 --> 00:20:40,717
♪ Dance like 1980♪
570
00:20:44,547 --> 00:20:46,767
♪ Roll with the crazy♪
571
00:20:46,897 --> 00:20:48,943
♪ Dance like 1980♪
572
00:20:52,599 --> 00:20:54,601
♪ Roll with me, baby♪
573
00:20:54,731 --> 00:20:57,256
♪ You ain't gonna save me.♪
574
00:20:57,386 --> 00:20:59,214
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
575
00:20:59,264 --> 00:21:03,814
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41600
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.