All language subtitles for The Family Stallone s01e03 Leaving the Nest.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi Download
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,611 --> 00:00:03,351 ♪ MTV.♪ 2 00:00:07,007 --> 00:00:08,530 ♪ ♪ 3 00:00:11,620 --> 00:00:13,187 [meowing] 4 00:00:14,753 --> 00:00:17,278 [sighs] 5 00:00:17,408 --> 00:00:18,540 Really? 6 00:00:18,670 --> 00:00:20,759 Now who's gonna brush me? 7 00:00:20,890 --> 00:00:23,936 Dad is now the official cat brush person. 8 00:00:24,067 --> 00:00:25,938 He's obsessed. 9 00:00:26,069 --> 00:00:28,071 I am so happy to be 10 00:00:28,202 --> 00:00:29,855 in our new home in Palm Beach. 11 00:00:29,986 --> 00:00:32,075 -How beautiful does this feel? -SOPHIA: I love this place. 12 00:00:32,206 --> 00:00:33,207 It's really fun 13 00:00:33,337 --> 00:00:34,904 when we get to go to Palm beach 14 00:00:35,035 --> 00:00:36,340 because it's the whole family together. 15 00:00:36,471 --> 00:00:37,472 JENNIFER: Sly is home 16 00:00:37,602 --> 00:00:39,561 for the weekend, and today 17 00:00:39,691 --> 00:00:41,954 Scarlet is making her farewell lunch 18 00:00:42,085 --> 00:00:44,957 before she goes back to college in Miami. 19 00:00:45,088 --> 00:00:46,611 Yeah! 20 00:00:46,742 --> 00:00:47,917 I'm excited to go back to college. 21 00:00:48,048 --> 00:00:49,614 Can we make a pact 22 00:00:49,745 --> 00:00:51,573 that you come home at least once a month? 23 00:00:51,703 --> 00:00:53,749 I doubt I'm gonna be coming home, ever. 24 00:00:53,879 --> 00:00:55,533 -[meows loudly] -Oh, boy. 25 00:00:55,664 --> 00:00:56,665 -See, she understands. -[Jennifer laughs] 26 00:00:56,795 --> 00:00:58,014 No catnip for you. 27 00:00:58,145 --> 00:01:00,190 The distance between the house 28 00:01:00,321 --> 00:01:02,975 and college is a good hour and a half. 29 00:01:03,106 --> 00:01:04,194 Two hours on a good day. 30 00:01:04,325 --> 00:01:05,500 [bell chimes] 31 00:01:05,630 --> 00:01:07,502 [laughs] 32 00:01:07,632 --> 00:01:09,852 -SCARLET: You leave tomorrow for set? -I do. 33 00:01:09,982 --> 00:01:12,159 And I'm a little upset 'cause I'm not gonna be here. 34 00:01:12,289 --> 00:01:14,204 -To move me in? -To help you move in. 35 00:01:14,335 --> 00:01:15,945 -Yeah. -That's, like, a big deal. 36 00:01:16,076 --> 00:01:17,599 It's okay. You know... 37 00:01:17,729 --> 00:01:19,992 No, it's not okay, 'cause time is precious. 38 00:01:20,123 --> 00:01:21,907 And so is that chicken. [chuckling] 39 00:01:22,038 --> 00:01:23,648 SISTINE: Ooh, I got a good idea. 40 00:01:23,779 --> 00:01:25,868 Let's make this the weirdest place setting. 41 00:01:25,998 --> 00:01:27,435 Yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 42 00:01:27,565 --> 00:01:28,523 I have a creative vision 43 00:01:28,652 --> 00:01:30,438 for Scarlet's farewell lunch. 44 00:01:30,568 --> 00:01:32,179 And I stuck with it. 45 00:01:32,309 --> 00:01:33,702 Don't go in the other room. 46 00:01:33,832 --> 00:01:34,398 -Why won't this stay on? -SISTINE: Keep going. 47 00:01:34,529 --> 00:01:36,313 That's gnarly. 48 00:01:36,444 --> 00:01:38,271 SYLVESTER: I happen to have this artificial heart. 49 00:01:38,402 --> 00:01:40,448 It's from the last Ramboscene when I... [laughs] 50 00:01:40,578 --> 00:01:43,015 did this job on my enemy there, 51 00:01:43,146 --> 00:01:44,234 and I pulled out his heart. 52 00:01:44,365 --> 00:01:45,366 Like, why not? 53 00:01:45,496 --> 00:01:46,410 This will go here 54 00:01:46,541 --> 00:01:48,456 'cause Scarlet has our heart. 55 00:01:48,586 --> 00:01:50,110 I'm expecting the reaction to be... 56 00:01:50,240 --> 00:01:51,720 heartless. [laughs] 57 00:01:51,850 --> 00:01:53,113 SISTINE: Scarlet... 58 00:01:53,243 --> 00:01:56,116 -table is set to the nines. -Oh, my God. 59 00:01:57,987 --> 00:02:00,511 -SYLVESTER: Oh, no. Wow. -[Jennifer laughs] 60 00:02:00,642 --> 00:02:01,947 JENNIFER: Wowza, wowza, wowza. 61 00:02:02,078 --> 00:02:03,514 SYLVESTER: Are you hungry? 62 00:02:03,645 --> 00:02:05,081 SCARLET: No, no, no. That's so unappetizing. 63 00:02:05,212 --> 00:02:06,387 SOPHIA: Scarlet, you have our heart. 64 00:02:06,517 --> 00:02:07,388 Oh... 65 00:02:07,518 --> 00:02:09,128 I'm gonna miss you guys so much. 66 00:02:10,390 --> 00:02:13,481 Martha Stewart would be so proud. 67 00:02:13,611 --> 00:02:16,179 When I went to college, I never went to one party. 68 00:02:16,310 --> 00:02:18,660 Not one. I had a couple of friends 69 00:02:18,790 --> 00:02:21,837 and we used to hang out and feed the squirrels 70 00:02:21,966 --> 00:02:24,709 -during the day. [chuckles] -That's your college experience? 71 00:02:24,840 --> 00:02:26,841 This is horrible. This is the worst story ever. 72 00:02:26,972 --> 00:02:28,235 I lost my appetite. 73 00:02:28,365 --> 00:02:29,845 I know. Thanks. 74 00:02:31,107 --> 00:02:32,761 I was not very scholastic, to say the least. 75 00:02:32,891 --> 00:02:36,591 I had a .89 grade point average. 76 00:02:36,721 --> 00:02:37,940 SOPHIA: You didn't have a one point something? 77 00:02:38,070 --> 00:02:39,289 Not even one point. 78 00:02:39,420 --> 00:02:41,813 But at the very end of the first year, 79 00:02:41,944 --> 00:02:43,380 I had a 3.5. 80 00:02:43,511 --> 00:02:44,728 -That's amazing. -There you go. 81 00:02:44,860 --> 00:02:46,470 That's because we stole the exams. 82 00:02:46,601 --> 00:02:47,602 -Oh. -Okay. 83 00:02:47,732 --> 00:02:49,256 [Jennifer laughs] 84 00:02:49,386 --> 00:02:50,953 SYLVESTER: It was on the fourth floor, 85 00:02:51,083 --> 00:02:52,694 so there were some young mountain climbers 86 00:02:52,824 --> 00:02:54,522 and I hired them, 87 00:02:54,652 --> 00:02:55,958 so they climbed up the balconies, 88 00:02:56,088 --> 00:02:57,786 took the exams, brought them to my room. 89 00:02:57,916 --> 00:03:00,571 -SISTINE: okay, that is wild. -That is wild. 90 00:03:00,702 --> 00:03:02,747 You should write a movie about this. 91 00:03:02,878 --> 00:03:04,271 No, it's just a normal day. 92 00:03:04,401 --> 00:03:06,534 -[whoops] -[barks] 93 00:03:06,664 --> 00:03:08,231 Well, I'm so excited to go to college. 94 00:03:08,362 --> 00:03:09,319 JENNIFER: Oh, great. 95 00:03:09,450 --> 00:03:10,842 -SOPHIA: Oh. -Come On. 96 00:03:10,973 --> 00:03:12,888 -Now his face has to... -[overlapping chatter] 97 00:03:13,018 --> 00:03:14,977 SCARLET: Yeah! 98 00:03:15,107 --> 00:03:18,023 ♪ Talk to me, baby♪ 99 00:03:18,154 --> 00:03:19,982 ♪ I'm going blind from this sweet, sweet cravin'♪ 100 00:03:20,112 --> 00:03:22,114 ♪ Whoa-oh♪ 101 00:03:22,245 --> 00:03:24,813 ♪ Let's lose our minds and go crazy, crazy♪ 102 00:03:24,943 --> 00:03:27,337 ♪ I-I-I-I-I♪ 103 00:03:29,600 --> 00:03:31,298 ♪ I-I-I-I-I.♪ 104 00:03:38,087 --> 00:03:39,567 ♪ ♪ 105 00:03:39,697 --> 00:03:40,307 JENNIFER: This is your first apartment. 106 00:03:40,437 --> 00:03:41,308 -This is-- -SCARLET: I know. 107 00:03:41,438 --> 00:03:42,918 This is, like, big time. 108 00:03:43,048 --> 00:03:45,268 -SCARLET: This is a big deal. -This is a big deal. 109 00:03:45,399 --> 00:03:47,749 SCARLET: I'm going into sophomore year of college, 110 00:03:47,879 --> 00:03:50,012 having my own apartment in Miami. 111 00:03:50,142 --> 00:03:51,753 You're gonna have so much fun. 112 00:03:51,883 --> 00:03:53,233 You're gonna see all your old friends. 113 00:03:53,363 --> 00:03:55,191 All your old schoolmates are gonna be back. 114 00:03:55,322 --> 00:03:57,889 SCARLET: I'm so excited to see my friends again, 115 00:03:58,020 --> 00:03:59,500 go to classes. 116 00:03:59,630 --> 00:04:02,285 I'm especially excited to see Joe. 117 00:04:02,416 --> 00:04:03,852 SOPHIA AND SISTINE: Whoa! 118 00:04:03,982 --> 00:04:05,593 SCARLET: Joe and I are best friends. 119 00:04:05,723 --> 00:04:09,074 We met in our freshman dorms. 120 00:04:09,205 --> 00:04:11,642 We used to date, but... 121 00:04:11,773 --> 00:04:14,732 we lived across country this summer, and... 122 00:04:14,863 --> 00:04:15,864 it didn't work out. 123 00:04:15,994 --> 00:04:17,474 ♪ ♪ 124 00:04:19,824 --> 00:04:22,436 Having my own space made me kind of realize 125 00:04:22,566 --> 00:04:24,699 that I need to say to him 126 00:04:24,829 --> 00:04:27,615 that I want to seriously get in a relationship going forward. 127 00:04:27,745 --> 00:04:29,312 [laughs] 128 00:04:31,358 --> 00:04:33,795 I miss him. [laughs] 129 00:04:33,925 --> 00:04:36,101 [whimpers] 130 00:04:36,232 --> 00:04:37,668 Winnie, what's wrong? 131 00:04:37,799 --> 00:04:39,366 Winnie is so excited for me to leave. 132 00:04:39,496 --> 00:04:41,063 You're gonna be my only friend. 133 00:04:41,193 --> 00:04:43,239 Your sister's going away. She's leaving me. 134 00:04:43,370 --> 00:04:45,284 Makes me so sad. 135 00:04:45,415 --> 00:04:46,851 SCARLET: You make me feel so bad. 136 00:04:46,982 --> 00:04:48,723 JENNIFER: No, I am excited for you. I'm just... 137 00:04:48,853 --> 00:04:51,247 You know, it's hard when your last kid leaves the nest. 138 00:04:51,378 --> 00:04:52,379 I keep thinking of 139 00:04:52,509 --> 00:04:53,423 memories we have 140 00:04:53,554 --> 00:04:54,685 all together as a family. 141 00:04:54,816 --> 00:04:56,121 You have a good day at school, 142 00:04:56,252 --> 00:04:57,253 and I'll see you when you get home. 143 00:04:58,298 --> 00:04:59,690 [screams] 144 00:04:59,821 --> 00:05:01,301 JENNIFER: How old are you today? Five. 145 00:05:01,431 --> 00:05:02,693 Happy birthday. 146 00:05:02,824 --> 00:05:04,739 Not being together, 24/7 147 00:05:04,869 --> 00:05:06,697 is heartbreaking to me. 148 00:05:06,828 --> 00:05:08,786 I don't want you to move, baby love. 149 00:05:11,311 --> 00:05:13,791 ♪ ♪ 150 00:05:16,403 --> 00:05:18,535 SISTINE: [whoops] I'm so nervous. 151 00:05:18,666 --> 00:05:19,710 SCARLET: I'm nervous. I don't know why. 152 00:05:19,841 --> 00:05:21,712 -Other one? -All right. All right. 153 00:05:21,843 --> 00:05:23,192 -Off to a good start. -Scarlet... 154 00:05:24,759 --> 00:05:27,196 -What? -Scarlet. -I can't get in. 155 00:05:27,327 --> 00:05:29,154 -There it goes. -No, I can't. 156 00:05:29,285 --> 00:05:30,417 Pull it in and then do it. 157 00:05:30,547 --> 00:05:32,114 [cheering] 158 00:05:32,244 --> 00:05:34,377 SCARLET: Whoa. 159 00:05:34,508 --> 00:05:37,859 -My goodness. -JENNIFER: This is so nice. 160 00:05:37,989 --> 00:05:39,077 -Mom. -JENNIFER: Yeah? 161 00:05:39,207 --> 00:05:40,688 Mattress is here. 162 00:05:40,818 --> 00:05:42,646 -All right, Scarlet, test it. -Yeah! 163 00:05:42,777 --> 00:05:44,561 SISTINE: Oh, it's bouncy. Oh! 164 00:05:44,692 --> 00:05:46,694 SCARLET: All right, I'm done. Move done. 165 00:05:46,824 --> 00:05:49,131 JENNIFER: Okay, so what I need you guys to do-- 166 00:05:49,261 --> 00:05:50,480 -What? -I'm gonna be in charge here. 167 00:05:50,611 --> 00:05:51,916 -SCARLET: No. -[puffs] Yes. 168 00:05:52,047 --> 00:05:53,744 -[chuckles] -JENNIFER: Go downstairs 169 00:05:53,875 --> 00:05:57,139 and start bringing up the 300 pounds of 170 00:05:57,269 --> 00:05:58,619 clothing we shipped. 171 00:05:58,749 --> 00:05:59,663 SISTINE: We've done this song and dance 172 00:05:59,794 --> 00:06:01,883 moving in so many times 173 00:06:02,013 --> 00:06:04,320 that I think everyone actually understands 174 00:06:04,451 --> 00:06:05,713 their assigned roles. 175 00:06:05,843 --> 00:06:07,758 Jennifer is going to be the leader. 176 00:06:07,889 --> 00:06:09,978 JENNIFER: We're gonna make this a home in, like, literally an hour. 177 00:06:10,108 --> 00:06:12,110 SISTINE: She better love me for cleaning this toilet. 178 00:06:12,241 --> 00:06:13,111 I like to wipe down surfaces. 179 00:06:13,242 --> 00:06:15,200 It really calms me down. 180 00:06:15,331 --> 00:06:17,899 -Mom, there's a pube in here! -JENNIFER: Oh, God, Sistine. 181 00:06:18,029 --> 00:06:19,509 [Sistine groans] 182 00:06:19,640 --> 00:06:21,642 -[grunts] -[clattering inside box] 183 00:06:21,772 --> 00:06:23,339 -Sorry. -Sophia, don't throw it. 184 00:06:23,470 --> 00:06:25,515 -I'm sorry, I... -I have crystals in there. 185 00:06:25,646 --> 00:06:26,864 I was trying to lay it on top of it. 186 00:06:26,995 --> 00:06:27,909 SISTINE: Sophia-- 187 00:06:28,039 --> 00:06:29,563 she kind of just complains, 188 00:06:29,693 --> 00:06:31,521 but she's good at... 189 00:06:31,652 --> 00:06:32,522 breaking down boxes. 190 00:06:32,653 --> 00:06:34,394 Ow! 191 00:06:34,524 --> 00:06:35,395 Fuck, Sophia. 192 00:06:35,525 --> 00:06:36,961 Oh, my God. 193 00:06:37,092 --> 00:06:39,268 I think my knee just went in and out and popped. 194 00:06:39,399 --> 00:06:41,270 And Scarlet actually does nothing. 195 00:06:41,401 --> 00:06:43,664 She will disappear as we are moving her stuff in 196 00:06:43,794 --> 00:06:44,969 and we'll have no idea where she is. 197 00:06:45,100 --> 00:06:47,624 JENNIFER: All right, guys, let's finish up here. 198 00:06:47,755 --> 00:06:48,973 Yeah, I'm gonna look for more hangers. 199 00:06:49,104 --> 00:06:51,106 ♪ ♪ 200 00:06:58,026 --> 00:06:59,114 By the time she gets back, 201 00:06:59,244 --> 00:07:00,507 it's magically all put together. 202 00:07:00,637 --> 00:07:02,465 JENNIFER: Okay, baby. 203 00:07:02,596 --> 00:07:05,860 -Be safe. Okay? I don't like byes. -Okay. 204 00:07:05,990 --> 00:07:07,427 This is I'll see you in a few days, okay? 205 00:07:07,557 --> 00:07:10,604 -SCARLET: Oh. -Group hug. 206 00:07:10,734 --> 00:07:12,736 -Bye, guys. -We're missing our little bean. 207 00:07:12,867 --> 00:07:16,436 No, it can't be the three musketeers as before. 208 00:07:16,566 --> 00:07:18,438 I love you, girls. I love you, guys. 209 00:07:18,568 --> 00:07:20,048 -Thank you so much. -We're so lucky to have each other. 210 00:07:20,178 --> 00:07:22,485 It means so much to me that you guys were here. 211 00:07:22,616 --> 00:07:25,183 Living in my new apartment, I'm excited, 212 00:07:25,314 --> 00:07:27,577 but I'm also really sad because 213 00:07:27,707 --> 00:07:29,492 I'm gonna miss my family so much. 214 00:07:29,623 --> 00:07:31,407 -We'll take care of her. -SCARLET: Please do. 215 00:07:31,538 --> 00:07:32,626 -Bye-bye. -Bye. Love you. 216 00:07:32,756 --> 00:07:34,409 -JENNIFER: Bye, Scarlet. -Bye, guys. 217 00:07:34,541 --> 00:07:36,717 [door closes] 218 00:07:36,847 --> 00:07:38,327 -Why did you start crying? -Why did you start crying? 219 00:07:38,457 --> 00:07:41,025 Because it's so hard. She's-she's all alone. 220 00:07:41,156 --> 00:07:43,463 She doesn't even have a chair to sit on. 221 00:07:43,593 --> 00:07:46,944 -She'll be fine. -I'm just leaving her with a mattress on the floor. 222 00:07:47,075 --> 00:07:48,468 -She doesn't have-- -Stop crying, please. 223 00:07:48,598 --> 00:07:50,295 -Mom, she's okay. -[chuckling] 224 00:07:50,426 --> 00:07:51,949 My favorite thing in the whole world 225 00:07:52,080 --> 00:07:53,821 is being a mom. I mean, 226 00:07:53,951 --> 00:07:55,300 I know Scarlet. 227 00:07:55,431 --> 00:07:56,432 Once she's out on her own, 228 00:07:56,563 --> 00:07:58,129 she's not coming home. 229 00:07:58,260 --> 00:07:59,609 She's my baby 230 00:07:59,740 --> 00:08:01,959 and, uh, I'm gonna miss her. 231 00:08:02,090 --> 00:08:03,831 She's gonna be okay. 232 00:08:03,961 --> 00:08:05,963 You did good. You did good. 233 00:08:12,013 --> 00:08:13,667 ♪ ♪ 234 00:08:19,716 --> 00:08:21,109 [line ringing] 235 00:08:21,239 --> 00:08:23,894 -SCARLET: Hello? -Hey, young lady. Guess who? 236 00:08:24,025 --> 00:08:24,895 Oh, hi. 237 00:08:25,026 --> 00:08:26,767 -[laughs] Hi. -Hi. 238 00:08:26,897 --> 00:08:28,246 -How are you? -Hi. I'm great. 239 00:08:28,377 --> 00:08:29,857 I just want to talk with you. 240 00:08:29,987 --> 00:08:30,640 -Do you have any-- -Oh, um... 241 00:08:30,771 --> 00:08:32,554 Do you have a little time? 242 00:08:32,686 --> 00:08:35,602 Um, I really-- [laughs] Sorry, one sec. 243 00:08:35,732 --> 00:08:38,039 Um, no, I'm kind of rushing out right now 244 00:08:38,169 --> 00:08:41,956 -Okay. -to go out. Um, just to meet some friends up. 245 00:08:42,086 --> 00:08:44,219 SYLVESTER: One of the most frustrating things in the world 246 00:08:44,349 --> 00:08:47,091 for a parent, I think, is when you call your child, 247 00:08:47,222 --> 00:08:48,658 they're too busy to talk to you. 248 00:08:48,789 --> 00:08:50,747 They're somewhere else. They're-- 249 00:08:50,878 --> 00:08:52,575 They've fallen off the planet. You don't know. 250 00:08:52,706 --> 00:08:56,405 And it drives me crazy because I tried to instill that 251 00:08:56,536 --> 00:08:59,669 in Scarlet from the beginning and, obviously, it bounced off. 252 00:08:59,800 --> 00:09:01,932 SCARLET: I'll talk to you later? 253 00:09:02,063 --> 00:09:03,978 All right. You got a date. 254 00:09:04,108 --> 00:09:04,848 -I love you. -We'll take a rain-- 255 00:09:04,979 --> 00:09:06,676 I love you, too. Take a rain check. 256 00:09:06,807 --> 00:09:09,200 -Bye now. -All right. Bye. 257 00:09:10,854 --> 00:09:12,421 You're getting nothing for Christmas. 258 00:09:12,552 --> 00:09:13,988 [chuckles] 259 00:09:17,774 --> 00:09:18,645 SCARLET: Are you excited? 260 00:09:18,775 --> 00:09:19,907 I want to try alligator. 261 00:09:20,037 --> 00:09:21,343 -We're not trying alligator. -Why? 262 00:09:21,473 --> 00:09:22,474 No, I've been eating too many exotic foods. 263 00:09:22,605 --> 00:09:24,041 That's disgusting. 264 00:09:24,172 --> 00:09:25,086 I am so nervous 265 00:09:25,216 --> 00:09:26,609 to go to the Everglades. 266 00:09:26,740 --> 00:09:28,002 Oh, my God. 267 00:09:28,132 --> 00:09:29,481 Joe thought it would be a good idea. 268 00:09:29,612 --> 00:09:30,482 He's always coming up with 269 00:09:30,613 --> 00:09:32,267 really crazy, fun ideas. 270 00:09:32,397 --> 00:09:34,095 Here, I brought you some glasses. 271 00:09:34,225 --> 00:09:35,226 There you go. 272 00:09:35,357 --> 00:09:37,794 Oh, he's ready to roll. [laughs] 273 00:09:37,925 --> 00:09:39,230 As much as I want to say 274 00:09:39,361 --> 00:09:40,362 that I want a relationship, 275 00:09:40,492 --> 00:09:42,190 I don't know what to say. 276 00:09:42,320 --> 00:09:44,105 JOE: Yeah, buddy. 277 00:09:44,235 --> 00:09:46,803 SCARLET: So I'm just gonna try flirting 278 00:09:46,934 --> 00:09:48,588 and see what happens. 279 00:09:48,718 --> 00:09:50,111 This is kind of romantic. 280 00:09:50,241 --> 00:09:52,374 -This is. -[laughs] 281 00:09:52,504 --> 00:09:54,463 ♪ ♪ 282 00:10:00,121 --> 00:10:02,863 I said, let's go to dinner, but he goes "No. 283 00:10:02,993 --> 00:10:05,126 -We're got to go crocodile..." -Dinner's so boring. 284 00:10:05,256 --> 00:10:08,782 ♪ Sun-soaked sinners trying not to get caught♪ 285 00:10:08,912 --> 00:10:10,958 ♪ What's the use in being what I'm not?♪ 286 00:10:20,315 --> 00:10:22,186 -GUIDE: Oh, do you see how big he is, you see his tail? -JOE: Yeah. 287 00:10:22,317 --> 00:10:23,971 -SCARLET: You can't pet it? -GUIDE: Yeah, go ahead, pet it. 288 00:10:24,101 --> 00:10:25,973 [laughing] 289 00:10:26,103 --> 00:10:27,627 -What do they eat? -JOE: Stallones. 290 00:10:29,237 --> 00:10:30,978 You're like an appetizer for them. 291 00:10:31,108 --> 00:10:33,154 I got more meat in my bones than you do. 292 00:10:33,284 --> 00:10:34,459 Okay. Good. 293 00:10:34,590 --> 00:10:35,896 See this, man? 294 00:10:36,026 --> 00:10:37,811 A warrior. 295 00:10:37,941 --> 00:10:40,204 ♪ If the stars don't fade over Paradise Island♪ 296 00:10:40,335 --> 00:10:42,250 Bye! 297 00:10:42,380 --> 00:10:43,643 ♪ If we do or die trying♪ 298 00:10:43,773 --> 00:10:45,514 ♪ Honestly♪ 299 00:10:45,645 --> 00:10:47,821 ♪ I want to give you every little part of me♪ 300 00:10:47,951 --> 00:10:51,433 ♪ And if the tide comes back and takes me with it♪ 301 00:10:51,563 --> 00:10:53,435 ♪ I hope you know♪ 302 00:10:53,565 --> 00:10:56,481 ♪ It's not love if you can't let go.♪ 303 00:10:57,787 --> 00:11:00,007 I saw a beautiful, giant manatee yesterday. 304 00:11:00,137 --> 00:11:02,009 -He was gorgeous. -Why didn't you adopt it? 305 00:11:02,139 --> 00:11:03,314 -We can bring it inside. -I couldn't even work 306 00:11:03,445 --> 00:11:05,055 because he kept poking his head up. 307 00:11:05,186 --> 00:11:07,405 I have only seen a manatee one time. 308 00:11:07,536 --> 00:11:09,277 Let's sit out. 309 00:11:09,407 --> 00:11:10,713 -So... -What's up? 310 00:11:10,844 --> 00:11:13,063 I was thinking about Scarlet. 311 00:11:13,194 --> 00:11:15,413 My greatest joy in life is being a mom 312 00:11:15,544 --> 00:11:16,806 and her being the last to move out, 313 00:11:16,937 --> 00:11:19,504 it's really, really... [sighs] 314 00:11:19,635 --> 00:11:21,202 ...difficult for me, 315 00:11:21,332 --> 00:11:23,421 And I-and I'm having a really hard time. 316 00:11:23,552 --> 00:11:25,336 I just, I just have to figure out 317 00:11:25,467 --> 00:11:27,295 -who I am now, because... -SOPHIA: Mm-hmm. -Yeah. 318 00:11:27,425 --> 00:11:29,471 -...I don't really know what I even like to do -SOPHIA: That is true. 319 00:11:29,601 --> 00:11:31,821 because all I like to do is be your mom. 320 00:11:31,952 --> 00:11:33,823 For me, being an empty-nester now, 321 00:11:33,954 --> 00:11:36,130 this is a real tricky time in my life. 322 00:11:36,260 --> 00:11:40,308 It's the first time I've had to really look deep into 323 00:11:40,438 --> 00:11:43,137 my heart and figure out what I like doing. 324 00:11:43,267 --> 00:11:45,139 I don't know, I'm just thinking about 325 00:11:45,269 --> 00:11:48,577 doing some, you know, something for me now. 326 00:11:48,708 --> 00:11:52,450 'Cause I've never... I never played golf or played tennis 327 00:11:52,581 --> 00:11:54,452 or deep sea fishing. 328 00:11:54,583 --> 00:11:56,540 I don't know. I don't even know what I like. 329 00:11:56,672 --> 00:11:58,456 -I don't even know. Maybe-- -where did that even come from? 330 00:11:58,587 --> 00:11:59,893 Well, I'm on the water, so... 331 00:12:00,023 --> 00:12:01,677 SOPHIA: You are obsessed with big fish. 332 00:12:01,808 --> 00:12:04,158 What if I just bought you a game of Go Fish and we start there? 333 00:12:04,288 --> 00:12:05,246 -No, I'm not doing that, Sistine. -Okay. 334 00:12:05,376 --> 00:12:07,814 I want to try it 'cause I love going on boats 335 00:12:07,944 --> 00:12:09,467 and I think it would be really fun. 336 00:12:09,598 --> 00:12:12,166 -Does that mean we have to go? -Of course. [laughing] 337 00:12:12,296 --> 00:12:13,994 I won't do the actual fishing, but I'm down to, 338 00:12:14,124 --> 00:12:15,778 like, go on the boat. 339 00:12:15,909 --> 00:12:18,607 I'll definitely buy you a little floaty. 340 00:12:18,738 --> 00:12:19,913 [laughing] 341 00:12:20,043 --> 00:12:21,828 What year is it? 342 00:12:21,958 --> 00:12:24,004 ♪ ♪ 343 00:12:27,921 --> 00:12:29,139 -MAN: Cut. -MAN 2: Cut! 344 00:12:36,059 --> 00:12:38,670 Wouldn't that be something? And... 345 00:12:40,281 --> 00:12:42,674 -Oh, especially. It's in L.A. -Yeah. 346 00:12:42,805 --> 00:12:44,154 Probably Santa-Santa Clarita. 347 00:12:46,896 --> 00:12:48,245 No, we're not. 348 00:12:52,641 --> 00:12:54,643 See you later. 349 00:12:54,774 --> 00:12:57,515 I thoughtTulsa King would be not hard at all. 350 00:12:57,646 --> 00:13:01,432 But it's been six months in Oklahoma. 351 00:13:01,563 --> 00:13:03,086 I don't want to be away anymore. 352 00:13:03,217 --> 00:13:05,001 Feel as though I've missed so much, 353 00:13:05,132 --> 00:13:06,698 such as Scarlet moving out. 354 00:13:06,829 --> 00:13:07,961 That hurts. 355 00:13:08,091 --> 00:13:10,528 Without Scarlet, it's a void. 356 00:13:10,659 --> 00:13:13,140 She is impossible to... 357 00:13:13,270 --> 00:13:14,576 replace. 358 00:13:20,669 --> 00:13:22,149 ♪ ♪ 359 00:13:22,279 --> 00:13:23,193 JENNIFER: Hi. 360 00:13:23,324 --> 00:13:25,108 -Hello! -SOPHIA: Hi. 361 00:13:25,239 --> 00:13:26,153 Good morning, good morning. How are you, ladies? 362 00:13:26,283 --> 00:13:28,459 -ALL: Good. -I'm Yali. Welcome aboard. 363 00:13:28,590 --> 00:13:30,592 -Sistine. Nice to meet you. -Nice to meet you. -Sophia. 364 00:13:30,722 --> 00:13:32,159 -Hello. -Welcome, welcome. Nice to meet you, Jennifer. 365 00:13:32,289 --> 00:13:33,464 -Welcome aboard. -Thank you. 366 00:13:33,595 --> 00:13:35,031 I'm coming out of my comfort zone. 367 00:13:35,162 --> 00:13:37,120 I'm gonna do things that I've never done before. 368 00:13:37,251 --> 00:13:39,775 So I'm going to take the girls fishing with me. 369 00:13:39,906 --> 00:13:41,037 Who's catching the first fish? 370 00:13:41,168 --> 00:13:42,822 -You. -I guess Mom. 371 00:13:42,952 --> 00:13:45,128 -Youngest to oldest? -GUIDE: Why don't we do 372 00:13:45,259 --> 00:13:46,216 rock, paper, scissor competition? 373 00:13:46,347 --> 00:13:47,783 I'm choosing rock. 374 00:13:47,914 --> 00:13:48,740 Sophia's like the one that doesn't want to fish, 375 00:13:48,871 --> 00:13:49,741 and she might win. 376 00:13:49,872 --> 00:13:50,742 -No. -GUIDE: Yes. 377 00:13:50,873 --> 00:13:52,396 -[all laughing] -Yes. 378 00:13:52,527 --> 00:13:54,398 GUIDE: Yes. That's right. 379 00:13:54,529 --> 00:13:56,270 SISTINE: My God. 380 00:13:56,400 --> 00:13:58,489 I've been saying to everyone, like, "She can go, she can go." 381 00:13:58,620 --> 00:14:01,144 You won. Okay. 382 00:14:01,275 --> 00:14:02,842 Even though I'm gonna have the worst time of my life, 383 00:14:02,972 --> 00:14:04,234 I'm gonna do it for my mom 384 00:14:04,365 --> 00:14:05,409 'cause that's gonna make her smile. 385 00:14:05,540 --> 00:14:07,063 GUIDE: All right, that's good. 386 00:14:07,194 --> 00:14:08,630 Our job is to keep you in the boat. 387 00:14:08,760 --> 00:14:11,067 SISTINE: Oh, my God. How big are we talking? 388 00:14:11,198 --> 00:14:12,895 -[thunder rumbles] -Biggest I've caught is 650. 389 00:14:13,026 --> 00:14:14,723 -Pounds. -SISTINE: Six hundred and fifty? 390 00:14:14,854 --> 00:14:16,246 -Six... -SISTINE: Pounds? -Yeah, yeah, yeah. 391 00:14:18,031 --> 00:14:20,381 I swear to God, if you guys let go of me, I'll kill you. 392 00:14:20,511 --> 00:14:22,078 -Well, you'll be dead, so-- -Oh. 393 00:14:22,209 --> 00:14:23,863 [laughing] 394 00:14:23,993 --> 00:14:25,952 All right. I'll get us dropped in. 395 00:14:26,082 --> 00:14:27,823 GUIDE: This is gonna be interesting. 396 00:14:27,954 --> 00:14:29,085 Oh, please don't say that. 397 00:14:29,216 --> 00:14:32,741 We're like a little train. Choo-choo. 398 00:14:32,872 --> 00:14:34,743 JENNIFER: Come on, fishy, fishy, fishy. 399 00:14:34,874 --> 00:14:37,354 -Come on. -SOPHIA: Ay, ay, ay. 400 00:14:37,485 --> 00:14:38,268 -This is hilarious. -SISTINE: What? 401 00:14:38,399 --> 00:14:40,053 So you're backing her up 402 00:14:40,183 --> 00:14:41,489 -and you're backing her up. -We're a train. -Yeah. 403 00:14:41,619 --> 00:14:43,012 -That's great. -I'm the middle car, 404 00:14:43,143 --> 00:14:45,754 Sophia is the engine, and she is the caboose. 405 00:14:45,885 --> 00:14:49,018 So, these fish just kind of sleep at the bottom? 406 00:14:49,149 --> 00:14:50,890 -There we go. Yeah, come forward! -[shrieking] 407 00:14:51,020 --> 00:14:51,847 -Come forward. Come forward. Come forward. 408 00:14:51,978 --> 00:14:53,805 -Go, Sophia! -No! 409 00:14:53,936 --> 00:14:56,156 -GUIDE: Still there? -Come on, get through! 410 00:14:56,286 --> 00:14:58,158 GUIDE: Look what you just caught. Look what you just caught. 411 00:14:58,288 --> 00:15:00,464 Look at him. Look at him. Oh, my God! 412 00:15:00,595 --> 00:15:03,511 [all screaming] 413 00:15:03,641 --> 00:15:06,253 GUIDE: I told you. I told you! 414 00:15:06,383 --> 00:15:09,038 SOPHIA: [whoops] What the hell? 415 00:15:09,169 --> 00:15:10,387 All right, we're going in the water. 416 00:15:10,518 --> 00:15:12,389 SOPHIA: Oh, my God! 417 00:15:12,520 --> 00:15:14,087 -Come on. Sophi... -You okay, Sophia? 418 00:15:15,349 --> 00:15:18,352 JENNIFER: Oh-- Oh, my God. Where's my camera? 419 00:15:18,482 --> 00:15:19,701 Somebody gets some... Take-- Get some film. 420 00:15:19,831 --> 00:15:21,529 We're going in the water. 421 00:15:21,659 --> 00:15:22,225 MAN: We're gonna... in the water, right? 422 00:15:22,356 --> 00:15:23,879 JENNIFER: That's insanity. 423 00:15:24,010 --> 00:15:25,794 SISTINE: Yeah, Mama! [whoops] 424 00:15:25,925 --> 00:15:27,100 Ready? Move here, Jennifer. 425 00:15:28,492 --> 00:15:29,406 You got the tail right here. 426 00:15:29,537 --> 00:15:30,886 [whooping] 427 00:15:31,017 --> 00:15:32,932 Mom! [shouting] 428 00:15:33,062 --> 00:15:35,108 You're a sweet sailor. [whooping] 429 00:15:37,675 --> 00:15:39,025 -SOPHIA: Oh, my-- -SISTINE: Holy shit. 430 00:15:39,155 --> 00:15:40,765 Breathe, breathe. I love it. 431 00:15:40,896 --> 00:15:43,333 JENNIFER: I dove in and I was so excited 432 00:15:43,464 --> 00:15:45,074 to be able to be in the middle of the ocean 433 00:15:45,205 --> 00:15:47,598 with this giant fish. 434 00:15:47,729 --> 00:15:49,165 I mean, it's never gonna happen again. 435 00:15:49,296 --> 00:15:50,165 [chuckles] So I thought, 436 00:15:50,297 --> 00:15:53,996 you know, live, live your best life. 437 00:15:54,127 --> 00:15:55,345 Mom, I'm proud of you for getting in the water 438 00:15:55,476 --> 00:15:57,391 'cause I was definitely not doing that 439 00:15:57,521 --> 00:15:58,566 -after you touching it. -Yeah, this is-- 440 00:15:58,696 --> 00:16:00,220 -That's huge, by the way. -I... That was badass. 441 00:16:00,350 --> 00:16:01,830 Sometimes when you're feeling not your best 442 00:16:01,961 --> 00:16:03,397 -and you're a little bit down -Thank you. 443 00:16:03,527 --> 00:16:04,267 you don't want to put yourself out there 444 00:16:04,398 --> 00:16:05,660 -to do something fun like that. 445 00:16:05,790 --> 00:16:07,009 -I had to. -You're the only one that did. 446 00:16:07,140 --> 00:16:08,271 And you know what? It felt really good. 447 00:16:08,402 --> 00:16:10,230 Just kind of like a metaphor in life, 448 00:16:10,360 --> 00:16:11,535 you know, you just got to jump in. 449 00:16:11,666 --> 00:16:13,711 And even when you're scared, you got to keep swimming. 450 00:16:13,842 --> 00:16:15,583 Like, you can't give up. 451 00:16:15,713 --> 00:16:18,716 I'm truly an empty-nester, but I'm ready 452 00:16:18,847 --> 00:16:20,240 to go for it. 453 00:16:20,370 --> 00:16:22,111 I'm really ready to live my best life 454 00:16:22,242 --> 00:16:24,418 and have a lot of fun. 455 00:16:24,548 --> 00:16:25,985 -We got to go inside. This is bad. -Holy cow! 456 00:16:26,115 --> 00:16:27,247 We're getting inside, we're getting inside. 457 00:16:27,377 --> 00:16:28,857 -[thunder crashes] -[screaming] 458 00:16:28,988 --> 00:16:30,206 Oh, my God. We're getting struck by lightning. 459 00:16:30,337 --> 00:16:31,686 This is so much fun! 460 00:16:31,816 --> 00:16:33,383 JENNIFER: The gods are telling us... 461 00:16:33,514 --> 00:16:34,515 SISTINE: They're like, "Get the fuck inside." 462 00:16:36,647 --> 00:16:38,693 ♪ ♪ 463 00:16:41,826 --> 00:16:43,611 [knocking] 464 00:16:45,091 --> 00:16:46,875 -Oh... -[exclaims] 465 00:16:47,006 --> 00:16:49,225 -Hello, sweetheart. -[laughing]: Hi. 466 00:16:49,356 --> 00:16:52,011 [muffled chatter] 467 00:16:52,141 --> 00:16:55,144 I'm so sorry I didn't-- I wasn't here when you moved in. 468 00:16:55,275 --> 00:16:56,667 I would have liked to have seen it. 469 00:16:56,798 --> 00:16:57,799 I missed my daughter, 470 00:16:57,929 --> 00:17:00,149 so I decided to... 471 00:17:00,280 --> 00:17:03,457 show up uninvited and see how things are going. 472 00:17:03,587 --> 00:17:05,633 I was just saying I was doing Tulsa King 473 00:17:05,762 --> 00:17:07,503 and I was feeling very guilt-ridden. 474 00:17:07,635 --> 00:17:10,116 You don't have to feel bad. This is your job. 475 00:17:10,246 --> 00:17:12,248 I do. No, I feel bad because 476 00:17:12,378 --> 00:17:14,032 -I think it's important... -Yeah. 477 00:17:14,163 --> 00:17:17,252 to really cherish these days. 478 00:17:17,384 --> 00:17:19,516 You want to spend your time currency 479 00:17:19,646 --> 00:17:21,083 where it matters, which is here. 480 00:17:21,214 --> 00:17:22,258 -Yeah. -So show me around a little bit. 481 00:17:22,388 --> 00:17:24,434 Okay. Um... 482 00:17:24,565 --> 00:17:25,608 -Stove. -Stove. 483 00:17:25,740 --> 00:17:26,609 Sink. 484 00:17:26,741 --> 00:17:28,221 Um... 485 00:17:28,351 --> 00:17:31,050 stole this from the house. 486 00:17:31,180 --> 00:17:32,616 Stole that from the house. 487 00:17:32,747 --> 00:17:35,228 And then we have my bedroom. 488 00:17:35,358 --> 00:17:36,664 -I designed it myself. -Well, you definitely... It's a step up 489 00:17:36,794 --> 00:17:38,883 from my college days, I'll tell you that. 490 00:17:39,014 --> 00:17:40,972 -Do you have a place you hang out? -I have... Okay. 491 00:17:41,103 --> 00:17:43,888 Do you know, um, acai bowls? 492 00:17:44,019 --> 00:17:45,368 -Do you know what those are? -No. 493 00:17:45,499 --> 00:17:49,372 It's a cool, hip, smoothie bowl. 494 00:17:49,503 --> 00:17:50,895 It's delicious. Is it in the neighborhood? 495 00:17:51,026 --> 00:17:54,247 -It's two steps away from this place. -Let's check it out. 496 00:17:54,377 --> 00:17:56,423 It's so strange when you haven't seen 497 00:17:56,553 --> 00:17:58,425 your children-- 498 00:17:58,555 --> 00:18:00,514 even if it's a couple of weeks, whatever-- 499 00:18:00,644 --> 00:18:02,385 they just seem to have changed. 500 00:18:02,516 --> 00:18:03,778 You have to catch up a little bit. 501 00:18:03,908 --> 00:18:05,432 And she looks taller, she looks brighter. 502 00:18:05,562 --> 00:18:06,650 She looks more mature. 503 00:18:06,781 --> 00:18:09,566 She's an adult. What happened? 504 00:18:09,697 --> 00:18:11,264 -This is it. -You weren't even saying it properly. 505 00:18:11,394 --> 00:18:13,222 -"A-sigh-uh." -No. 506 00:18:13,353 --> 00:18:15,659 -"Akai." -[laughs]: "Akai?" 507 00:18:15,790 --> 00:18:17,096 SYLVESTER: It's kind of mixed feelings 508 00:18:17,226 --> 00:18:18,488 that I'm happy for. 509 00:18:18,619 --> 00:18:21,012 Well, sort of happy. 510 00:18:21,143 --> 00:18:22,275 Okay, how do you pronounce it? 511 00:18:22,405 --> 00:18:24,407 -"A-sa-ee." -Acai. 512 00:18:24,538 --> 00:18:27,106 -"Akai," aki-- "Acasee." -"A-sa-ee. 513 00:18:27,236 --> 00:18:28,498 SYLVESTER: All I know, I was doingExpendables 514 00:18:28,629 --> 00:18:30,413 in Brazil and everyone goes, 515 00:18:30,544 --> 00:18:32,981 "Hey, this is wonder fruit called 'Akai.'" 516 00:18:33,112 --> 00:18:34,417 -"Akai." -"A-sa-ee." 517 00:18:34,548 --> 00:18:36,158 And the guy is giving me 518 00:18:36,289 --> 00:18:37,072 a linguistic lesson. 519 00:18:37,203 --> 00:18:38,682 I want to take him back 520 00:18:38,813 --> 00:18:40,380 to Brazil and give him a lesson. 521 00:18:42,077 --> 00:18:43,818 I was wondering, you were... 522 00:18:43,948 --> 00:18:45,646 -Where-Where's... -dating that guy before, right? 523 00:18:45,776 --> 00:18:46,951 Joe. 524 00:18:47,082 --> 00:18:49,171 Joe, who you kept talking about. 525 00:18:49,302 --> 00:18:51,391 -And you went-- -I'm, I-- 526 00:18:51,521 --> 00:18:53,001 You went chasing crocodiles with him, yes? 527 00:18:53,132 --> 00:18:55,525 -Yes. -It's kind of a bonding moment. 528 00:18:55,656 --> 00:18:57,484 -It is a bonding moment. -So... 529 00:18:57,614 --> 00:19:00,313 Dad, no. We're not... No, no, no. 530 00:19:00,443 --> 00:19:02,271 Stop. Stop, stop. 531 00:19:02,402 --> 00:19:04,578 -I hit a n... I hit a nerve. -No. No. 532 00:19:04,708 --> 00:19:05,840 MAN: Scar-Scarlet? 533 00:19:05,970 --> 00:19:07,929 Thank you. Yay! [chuckles softly] 534 00:19:09,409 --> 00:19:10,540 Women. 535 00:19:10,671 --> 00:19:13,717 Oh, my-- This is beautiful. 536 00:19:13,848 --> 00:19:17,286 So, tell me, are you going into a sorority or something? 537 00:19:17,417 --> 00:19:19,593 I'm fully doing the college experience now. 538 00:19:19,723 --> 00:19:22,422 Is that just an excuse to have a lot of parties? 539 00:19:22,552 --> 00:19:24,293 ♪ ♪ 540 00:19:26,034 --> 00:19:27,427 No. 541 00:19:27,557 --> 00:19:30,343 I think that I'm a very social person 542 00:19:30,473 --> 00:19:32,562 and I was always very independent. 543 00:19:32,693 --> 00:19:35,174 You and mom would get so mad sometimes 544 00:19:35,304 --> 00:19:36,523 'cause you would want me to stay home 545 00:19:36,653 --> 00:19:39,134 or, like, be with everyone 24/7, 546 00:19:39,265 --> 00:19:41,615 and just... that was Sophia and Sistine. 547 00:19:41,745 --> 00:19:44,313 I just, I've always wanted just to go. 548 00:19:44,444 --> 00:19:45,836 SYLVESTER: You know, you, 549 00:19:45,967 --> 00:19:47,186 you philosophize, you say, 550 00:19:47,316 --> 00:19:49,013 "Oh, God, I want the best for my children. 551 00:19:49,144 --> 00:19:52,539 I want them to go out there and spread their wings, and..." 552 00:19:52,669 --> 00:19:54,236 Maybe clip their wings. 553 00:19:54,367 --> 00:19:56,717 I don't want them to leave. It's... it's hard. 554 00:19:56,847 --> 00:19:59,241 But I'm very happy to see 555 00:19:59,372 --> 00:20:01,896 Scarlet is well taken care of and 556 00:20:02,026 --> 00:20:04,681 I think she's gonna do real well. 557 00:20:04,812 --> 00:20:07,118 -Mwah. I love you. -I love you. 558 00:20:07,249 --> 00:20:09,120 ♪ ♪ 559 00:20:14,474 --> 00:20:15,779 -Sistine, I know you can do this. -[shrieking] 560 00:20:15,910 --> 00:20:17,564 -MAN: It doesn't hurt. -Get it off, get it off! 561 00:20:17,694 --> 00:20:20,262 My brother has a gig in Atlantic City. 562 00:20:20,393 --> 00:20:21,785 Murphy's Law. Nothing ever works out. 563 00:20:21,916 --> 00:20:23,222 WOMAN: When did the nosebleed start? 564 00:20:23,352 --> 00:20:24,919 MAN: Your blood pressure is high right now. 565 00:20:25,049 --> 00:20:26,703 You're not gonna sing well. Do you want me to fill in? 566 00:20:26,834 --> 00:20:28,444 Are you fucking kidding me? 567 00:20:28,575 --> 00:20:31,839 -Ladies and gentlemen... -[cheering] 568 00:20:37,105 --> 00:20:38,411 ♪ Come on, now, roll with the crazy♪ 569 00:20:38,541 --> 00:20:40,717 ♪ Dance like 1980♪ 570 00:20:44,547 --> 00:20:46,767 ♪ Roll with the crazy♪ 571 00:20:46,897 --> 00:20:48,943 ♪ Dance like 1980♪ 572 00:20:52,599 --> 00:20:54,601 ♪ Roll with me, baby♪ 573 00:20:54,731 --> 00:20:57,256 ♪ You ain't gonna save me.♪ 574 00:20:57,386 --> 00:20:59,214 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 575 00:20:59,264 --> 00:21:03,814 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.