Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,765
Previously on "Superman and Lois"...
2
00:00:03,425 --> 00:00:05,885
You were a liability today,
and I can't have that.
3
00:00:05,890 --> 00:00:08,154
- We didn't need your help.
- I've been training for this.
4
00:00:08,158 --> 00:00:09,984
- I've been training, too.
- And I have heat vision!
5
00:00:09,988 --> 00:00:11,318
And you're taking coffee orders!
6
00:00:11,323 --> 00:00:13,153
Mr. Cushing found ice inside the store.
7
00:00:13,158 --> 00:00:15,260
He thinks someone with
powers put out the fire.
8
00:00:15,265 --> 00:00:16,629
Mom, this is Natalie.
9
00:00:16,634 --> 00:00:18,363
It's so nice to finally meet you.
10
00:00:18,368 --> 00:00:20,065
Hey, look, your dad's here.
11
00:00:22,239 --> 00:00:24,003
Finish this!
12
00:00:24,008 --> 00:00:26,304
I have to take her now,
or she's going to die.
13
00:00:26,309 --> 00:00:27,907
That'll keep her powers
from working while she's here.
14
00:00:27,911 --> 00:00:29,109
She doesn't have much time left.
15
00:00:29,113 --> 00:00:31,376
There is so much stuff here on Bruno
16
00:00:31,381 --> 00:00:32,711
that I've never seen before.
17
00:00:32,716 --> 00:00:34,114
All the years we spent investigating
18
00:00:34,118 --> 00:00:35,951
in the Metropolis, we
couldn't make anything stick.
19
00:00:35,955 --> 00:00:37,587
I think this is how we nail him.
20
00:00:41,091 --> 00:00:44,657
The Natural History Museum
has a really great event space.
21
00:00:44,662 --> 00:00:47,792
Not a fan of taxidermy,
even the prehistoric kind.
22
00:00:47,797 --> 00:00:50,762
Okay, what about the Botanical Gardens?
23
00:00:50,767 --> 00:00:52,730
Simone said they're magnifique.
24
00:00:52,735 --> 00:00:55,299
They are, which is
why I have been to six...
25
00:00:55,304 --> 00:00:57,035
six weddings there.
26
00:00:57,040 --> 00:00:58,967
God, Harry's has the best fries.
27
00:00:58,972 --> 00:01:01,072
Okay, Lois, Lois,
we need to figure this out.
28
00:01:01,077 --> 00:01:03,741
Most venues in the city have
to be booked a year in advance.
29
00:01:03,746 --> 00:01:06,043
Clark, the space has
to represent us as a couple.
30
00:01:06,048 --> 00:01:08,180
So I don't care how long it takes.
31
00:01:08,185 --> 00:01:10,782
The right spot will
be worth waiting for,
32
00:01:10,787 --> 00:01:12,750
just like you were worth waiting for.
33
00:01:12,755 --> 00:01:14,086
Oh, when you put it that way...
34
00:01:14,091 --> 00:01:17,121
Lois, you hear? They just
announced the Metties.
35
00:01:17,126 --> 00:01:18,990
Janet, the Metropolitan Press Club
36
00:01:18,995 --> 00:01:20,825
wouldn't know good journalism
if it hit them in the face.
37
00:01:20,829 --> 00:01:23,806
- Lois, you got nominated.
- What?
38
00:01:23,811 --> 00:01:26,375
It's the award
for Journalistic Excellence
39
00:01:26,380 --> 00:01:28,510
for the piece you wrote on Henry Miller.
40
00:01:28,515 --> 00:01:30,412
Oh, my goodness,
Lois, next to the Pulitzer,
41
00:01:30,417 --> 00:01:32,547
this is the highest honor
in journalism you can get.
42
00:01:32,552 --> 00:01:35,250
Not to mention the fanciest
gala you'll ever be invited to.
43
00:01:35,255 --> 00:01:38,086
I don't know what to say
or what to wear.
44
00:01:38,091 --> 00:01:39,587
I don't have a gala-worthy dress.
45
00:01:39,592 --> 00:01:41,256
Then go get yourself something nice
46
00:01:41,261 --> 00:01:44,359
'cause your chances of winning
are pretty darn good.
47
00:01:47,401 --> 00:01:49,464
I know you're anxious.
48
00:01:49,469 --> 00:01:52,201
But I have some good news.
49
00:01:52,206 --> 00:01:55,002
- Your scans look really good.
- Okay.
50
00:01:55,007 --> 00:01:57,004
So just one more round of chemo.
51
00:01:57,009 --> 00:02:00,208
We'll do more scans
to make sure afterwards, but...
52
00:02:00,213 --> 00:02:02,677
I think it's time we
start talking next steps.
53
00:02:08,390 --> 00:02:15,390
54
00:02:15,956 --> 00:02:17,961
Boys, we need your stuff!
55
00:02:20,166 --> 00:02:22,229
Hey.
56
00:02:22,234 --> 00:02:24,532
Do you mind not telling Mom
and Dad about Mr. Cushing yet?
57
00:02:24,537 --> 00:02:26,100
About which part...
58
00:02:26,105 --> 00:02:28,769
that he may fire me
because you're a careless idiot
59
00:02:28,774 --> 00:02:30,771
or that he thinks there's
a superhero in this town
60
00:02:30,776 --> 00:02:32,405
because you're a careless idiot?
61
00:02:32,410 --> 00:02:33,677
Both.
62
00:02:36,582 --> 00:02:39,947
Look, man, I promise I'll
take it easy for a while.
63
00:02:42,420 --> 00:02:45,952
I guess Mom and Dad have enough
going on right now.
64
00:02:45,957 --> 00:02:47,522
Thank you.
65
00:02:48,927 --> 00:02:51,625
Thought this was just
a Harvest Fest thing.
66
00:02:51,630 --> 00:02:52,630
When I was a kid,
67
00:02:52,635 --> 00:02:54,699
the town used to do
clothing drives all the time.
68
00:02:54,704 --> 00:02:56,101
I'm glad Mom is bringing it back.
69
00:02:56,106 --> 00:02:58,169
We said no holes, no underwear.
70
00:02:58,174 --> 00:03:00,104
And somehow, you've given us both.
71
00:03:00,109 --> 00:03:02,106
Are you going to the firehouse today?
72
00:03:02,111 --> 00:03:05,145
Uh, no, not this weekend.
73
00:03:07,045 --> 00:03:08,909
What's that about?
74
00:03:08,914 --> 00:03:10,210
Beats me.
75
00:03:14,152 --> 00:03:15,849
It's like pulling teeth sometimes.
76
00:03:15,854 --> 00:03:17,951
You wanted more kids.
77
00:03:18,856 --> 00:03:20,887
It, uh, seems like you're
feeling better.
78
00:03:20,892 --> 00:03:22,889
Yeah, a little.
79
00:03:22,894 --> 00:03:25,625
You think maybe, uh,
once this last round
80
00:03:25,630 --> 00:03:28,128
of chemo's behind us,
we move you back upstairs?
81
00:03:28,133 --> 00:03:29,562
Yeah, maybe.
82
00:03:29,567 --> 00:03:31,665
I'm going to go get my stuff.
83
00:03:36,640 --> 00:03:39,204
Okay, honey, so just put
the pants together,
84
00:03:39,209 --> 00:03:40,672
sweaters, shoes.
85
00:03:40,677 --> 00:03:43,375
Hey, uh, we brought what we could.
86
00:03:43,380 --> 00:03:45,911
John. Hey, Nat.
87
00:03:45,916 --> 00:03:47,983
Clark told me what happened.
88
00:03:50,087 --> 00:03:51,486
Do you have a minute?
89
00:03:52,757 --> 00:03:54,289
Don't go anywhere.
90
00:04:01,665 --> 00:04:03,763
That bad?
91
00:04:03,768 --> 00:04:06,465
Dude, he took my phone, put a
tracking device on my bracelet,
92
00:04:06,470 --> 00:04:08,933
- and made me this.
- What is that?
93
00:04:08,938 --> 00:04:10,469
Basically a retractable nightstick
94
00:04:10,474 --> 00:04:12,671
that could kill a rhino.
95
00:04:12,676 --> 00:04:15,440
He's just trying to protect you.
96
00:04:15,445 --> 00:04:17,342
Hey, I-I get it.
97
00:04:17,347 --> 00:04:18,543
Your boyfriend did turn out
98
00:04:18,548 --> 00:04:20,945
to be the head of Intergang's son.
99
00:04:20,950 --> 00:04:23,014
Yeah, well, he's not my boyfriend...
100
00:04:23,019 --> 00:04:25,117
at least not anymore.
101
00:04:26,022 --> 00:04:27,753
How you two holding up?
102
00:04:27,758 --> 00:04:30,489
Last few days have been rough,
103
00:04:30,494 --> 00:04:31,790
especially for Nat.
104
00:04:31,795 --> 00:04:34,693
She's, uh... she's really
torn up about Matteo.
105
00:04:35,098 --> 00:04:38,029
And the woman who
attacked us is Matteo's mom?
106
00:04:38,034 --> 00:04:40,465
Yeah, now she's at the DOD.
107
00:04:41,270 --> 00:04:44,067
I won't feel safe until we
have Mannheim locked up, too.
108
00:04:44,072 --> 00:04:45,368
I mean, he tried to kill you.
109
00:04:45,373 --> 00:04:48,505
Isn't that enough to put him away?
110
00:04:48,510 --> 00:04:51,174
Not when you have
the kind of lawyers he does.
111
00:04:55,317 --> 00:04:58,782
You know you can talk to me, right?
112
00:05:11,834 --> 00:05:13,631
Do you mind if Nat hangs with Sarah?
113
00:05:13,636 --> 00:05:15,899
No, of course not. Why?
114
00:05:15,904 --> 00:05:18,534
Mannheim wants to talk.
115
00:05:18,539 --> 00:05:20,236
So what's the plan here?
116
00:05:20,241 --> 00:05:22,773
There's no way in hell he's
going to admit to anything.
117
00:05:23,678 --> 00:05:26,242
Find out what he wants,
then we go from there.
118
00:05:27,849 --> 00:05:29,746
Hold on.
119
00:05:29,751 --> 00:05:31,748
I'm running this.
120
00:05:31,753 --> 00:05:32,782
John...
121
00:05:32,787 --> 00:05:35,385
Look, this is more my fight than yours.
122
00:05:35,990 --> 00:05:37,420
We talked about this.
123
00:05:37,425 --> 00:05:38,688
I agree.
124
00:05:38,693 --> 00:05:40,623
Diggle went to you first for a reason.
125
00:05:40,628 --> 00:05:42,862
John Henry should take
point on this one.
126
00:05:48,335 --> 00:05:50,399
I think this is a mistake.
127
00:06:01,052 --> 00:06:03,617
Mr. Mannheim would like to see his wife.
128
00:06:04,384 --> 00:06:06,548
I'm sure.
129
00:06:06,553 --> 00:06:08,951
First...
130
00:06:08,956 --> 00:06:11,286
we need everything
he stole from the DOD...
131
00:06:11,291 --> 00:06:14,690
Superman's blood, X-Kryptonite
from the Shuster Mines,
132
00:06:14,695 --> 00:06:16,124
the Bizarro Corpse.
133
00:06:16,129 --> 00:06:17,959
You have proof he stole these items?
134
00:06:17,964 --> 00:06:19,495
- We will.
- But you don't.
135
00:06:19,500 --> 00:06:21,697
Nor do you have just cause
to keep my client
136
00:06:21,702 --> 00:06:23,832
from seeing his very sick wife.
137
00:06:23,837 --> 00:06:26,100
Updates on her condition are not enough.
138
00:06:26,105 --> 00:06:28,636
Your wife...
139
00:06:28,641 --> 00:06:31,538
is a murderer and a violent
superhuman weapon.
140
00:06:31,543 --> 00:06:33,908
Peia is dying!
141
00:06:39,685 --> 00:06:41,916
Then give us what we want.
142
00:06:48,928 --> 00:06:51,959
I will see my wife...
143
00:06:51,964 --> 00:06:53,828
one way or another.
144
00:07:31,899 --> 00:07:34,095
Hey, you got a sec?
145
00:07:34,100 --> 00:07:36,598
Not really. I needed to get
this story out ten minutes ago.
146
00:07:36,603 --> 00:07:39,267
- It's about the Metties.
- Yeah, I'm not going.
147
00:07:39,272 --> 00:07:40,402
What?
148
00:07:40,407 --> 00:07:42,403
Those awards aren't
about real journalism.
149
00:07:42,408 --> 00:07:44,507
They're a popularity contest.
150
00:07:45,512 --> 00:07:47,778
Uh, but I got you something.
151
00:07:49,816 --> 00:07:52,016
- What kind of something?
- You'll see.
152
00:08:00,593 --> 00:08:02,857
Clark, it's beautiful.
153
00:08:02,862 --> 00:08:05,393
This is the first dress
anyone's ever bought for me.
154
00:08:05,398 --> 00:08:06,694
Me too.
155
00:08:06,699 --> 00:08:08,629
I mean, it's... it's the first dress
156
00:08:08,634 --> 00:08:10,832
I've ever bought for someone.
157
00:08:11,938 --> 00:08:13,501
That wasn't cheap.
158
00:08:13,506 --> 00:08:15,337
Please tell me you didn't sell a kidney.
159
00:08:15,342 --> 00:08:18,639
I wish. It was
my baseball-card collection.
160
00:08:18,644 --> 00:08:21,037
Even your Cal Ripken rookie?
161
00:08:21,042 --> 00:08:23,177
Since it was in mint
condition, I got a fair price.
162
00:08:23,182 --> 00:08:24,182
Clark.
163
00:08:24,187 --> 00:08:27,019
Hey, hey, you are worth
more than any rookie card.
164
00:08:27,587 --> 00:08:29,550
That is the most romantic thing
165
00:08:29,555 --> 00:08:31,786
anyone has ever said to me.
166
00:08:31,791 --> 00:08:33,821
Do you have money left for a tux?
167
00:08:33,826 --> 00:08:36,156
I will have to rent one...
168
00:08:36,161 --> 00:08:39,159
if you're asking me to be your date.
169
00:08:39,164 --> 00:08:42,396
Clark Kent, will you be
my date to the Metties?
170
00:08:42,401 --> 00:08:43,965
Mm-hmm.
171
00:08:52,277 --> 00:08:55,142
You're wrong about this.
We need to let Bruno see Peia.
172
00:08:55,147 --> 00:08:56,778
Not until he meets our demands.
173
00:08:56,783 --> 00:08:58,679
You're keeping a husband
from his dying wife.
174
00:08:58,684 --> 00:09:00,550
- They're both murderers.
- I know what they've done.
175
00:09:00,554 --> 00:09:02,818
Then stop letting
your emotions play into it.
176
00:09:03,322 --> 00:09:04,885
We have leverage here.
177
00:09:04,890 --> 00:09:07,154
This is how we get Bruno
to do what we want.
178
00:09:07,159 --> 00:09:08,922
If the goal is
to get Bruno to cooperate,
179
00:09:08,927 --> 00:09:11,159
then I should talk to him...
I know what he's going through.
180
00:09:11,163 --> 00:09:12,793
He will just use that against you.
181
00:09:12,798 --> 00:09:14,594
I won't give him the chance.
182
00:09:14,599 --> 00:09:16,797
Remember who you're dealing with.
183
00:09:16,802 --> 00:09:18,398
Don't let him cloud your judgment
184
00:09:18,403 --> 00:09:20,400
because of everything
going on with Lois.
185
00:09:27,579 --> 00:09:29,143
I just want to see him.
186
00:09:29,148 --> 00:09:31,012
I mean, everything in
the restaurant was so chaotic,
187
00:09:31,016 --> 00:09:32,178
we didn't even get to talk.
188
00:09:32,183 --> 00:09:34,981
I mean, he had to have known
about his parents, right?
189
00:09:34,985 --> 00:09:37,716
It didn't feel like that.
I mean, he seemed surprised.
190
00:09:37,721 --> 00:09:39,652
Or he could be a good actor.
191
00:09:39,657 --> 00:09:41,687
Just saying, as someone
who has to keep a secret,
192
00:09:41,692 --> 00:09:43,356
you get better at it over time.
193
00:09:43,361 --> 00:09:45,558
Yeah, you're awesome at it.
194
00:09:45,563 --> 00:09:47,426
I keep thinking about
just taking my suit
195
00:09:47,431 --> 00:09:50,796
- and flying to Metropolis.
- That's a terrible idea.
196
00:09:50,801 --> 00:09:54,233
She's right. Maybe you should
just forget about him.
197
00:09:54,238 --> 00:09:55,801
Why would you say that?
198
00:09:55,806 --> 00:09:57,636
Matteo's nothing like his parents.
199
00:09:57,641 --> 00:10:01,440
Yeah, but his parents
are crazy dangerous.
200
00:10:01,445 --> 00:10:03,042
Look, I-I know it sucks,
201
00:10:03,047 --> 00:10:04,677
but maybe it's just not meant to be.
202
00:10:04,682 --> 00:10:06,045
Right, but you and Candace are?
203
00:10:06,050 --> 00:10:08,547
- It's not the same thing.
- Yeah, her dad's a drug dealer
204
00:10:08,552 --> 00:10:10,615
who stole your truck and
punched you in the face.
205
00:10:10,620 --> 00:10:12,650
Seems like pretty much
the perfect analog,
206
00:10:12,655 --> 00:10:14,852
but, yeah, thanks for not
seeing my side of things.
207
00:10:14,857 --> 00:10:16,521
Okay, that's not what I meant.
208
00:10:16,526 --> 00:10:18,056
Whatever.
209
00:10:20,663 --> 00:10:22,327
Great. My dad's here.
210
00:10:22,332 --> 00:10:24,599
I have to go back into lockdown.
211
00:10:28,238 --> 00:10:29,470
Nice one.
212
00:10:31,541 --> 00:10:33,472
Never thought I'd be warned
213
00:10:33,477 --> 00:10:35,673
about being too sympathetic
to Bruno Mannheim.
214
00:10:35,678 --> 00:10:38,843
- This is different.
- Is it?
215
00:10:38,848 --> 00:10:42,279
Because John Henry isn't wrong.
I do feel sorry for him.
216
00:10:42,284 --> 00:10:44,748
I mean, Peia is dying,
and he can't be with her.
217
00:10:44,753 --> 00:10:48,018
Being empathetic doesn't mean
your judgment's compromised.
218
00:10:48,023 --> 00:10:50,020
It's what makes you Superman.
219
00:10:50,025 --> 00:10:52,523
You see the best in people,
even your enemies.
220
00:10:52,528 --> 00:10:55,559
It's one of the things I love about you.
221
00:10:55,564 --> 00:10:57,561
- I love you, too.
- No...
222
00:10:57,566 --> 00:10:59,296
Sorry.
223
00:10:59,301 --> 00:11:00,897
I don't feel great.
224
00:11:00,902 --> 00:11:03,066
Okay. Yeah. No, I get it.
225
00:11:03,071 --> 00:11:04,468
This is everything.
226
00:11:04,473 --> 00:11:06,403
Will you, uh, thank Lana for the potpie?
227
00:11:06,408 --> 00:11:07,806
It's all I could keep down all week.
228
00:11:07,810 --> 00:11:08,843
Yeah.
229
00:11:22,924 --> 00:11:24,454
Hey, what's this doing in here?
230
00:11:24,459 --> 00:11:26,222
I only wore it once.
231
00:11:26,227 --> 00:11:28,125
It's just been gathering dust
ever since.
232
00:11:28,130 --> 00:11:32,335
Okay, well, you know,
we'll find another event.
233
00:11:34,136 --> 00:11:36,200
That's not the issue.
234
00:11:37,405 --> 00:11:39,569
Lois, this is the dress.
235
00:11:39,574 --> 00:11:41,638
I don't want to keep the dress, Clark.
236
00:11:45,147 --> 00:11:47,510
It doesn't feel right
saving it for a maybe
237
00:11:47,515 --> 00:11:49,546
when somebody else could use it now.
238
00:11:51,251 --> 00:11:53,115
Okay, um...
239
00:11:53,120 --> 00:11:54,984
Yeah. No, you're right.
240
00:11:54,989 --> 00:11:57,056
I'm sure Lana will be happy to take it.
241
00:12:04,131 --> 00:12:05,561
Dad. Hey, Dad.
242
00:12:05,566 --> 00:12:08,667
How's Mom? Is she okay?
243
00:12:11,305 --> 00:12:14,403
- They wouldn't let me see her.
- Right.
244
00:12:14,408 --> 00:12:16,972
Because you're
some notorious crime boss.
245
00:12:16,977 --> 00:12:18,808
We've talked about this.
246
00:12:18,813 --> 00:12:20,810
More like you've lied to me.
247
00:12:20,815 --> 00:12:22,911
Watch your tone.
248
00:12:22,916 --> 00:12:25,413
Have you guys ever killed anyone?
249
00:12:37,496 --> 00:12:40,028
How could you even ask me that?
250
00:12:40,033 --> 00:12:44,199
Your mother and I...
we may not be perfect.
251
00:12:44,204 --> 00:12:48,209
But everything we've done
is for you and Hob's Bay.
252
00:12:48,674 --> 00:12:51,372
I need you to believe that.
253
00:12:51,377 --> 00:12:53,442
I just want to see Mom.
254
00:12:54,247 --> 00:12:56,344
And you will.
255
00:12:56,349 --> 00:12:59,813
How? The... the DOD already said no.
256
00:13:02,221 --> 00:13:04,286
You let me worry about that.
257
00:13:05,891 --> 00:13:07,221
Are you okay, Bug?
258
00:13:07,226 --> 00:13:08,389
Oh, yeah, I'm great.
259
00:13:08,394 --> 00:13:10,761
It's awesome not being able to
walk outside by myself anymore.
260
00:13:10,765 --> 00:13:12,661
It is only until we put Bruno away.
261
00:13:12,666 --> 00:13:14,764
And how long is that going to take?
262
00:13:29,636 --> 00:13:31,668
Get me the club.
263
00:13:33,273 --> 00:13:34,635
Stay here.
264
00:13:45,085 --> 00:13:47,183
That's coming from down the street.
265
00:13:50,857 --> 00:13:54,456
- What's going on?
- Who are those people?
266
00:13:54,461 --> 00:13:57,192
Go, go! Get out of here!
267
00:13:59,933 --> 00:14:01,096
Nat!
268
00:14:04,137 --> 00:14:06,333
- You okay?
- Yeah.
269
00:14:06,338 --> 00:14:09,904
Go to Sarah's. Do not leave
until I come get you, okay?
270
00:14:09,909 --> 00:14:12,039
Go, get out of here.
271
00:14:15,748 --> 00:14:17,978
Hey, John.
272
00:14:17,983 --> 00:14:20,047
Sam, we need to end this.
273
00:14:22,650 --> 00:14:26,249
Wow. Lois really cleaned
out her closet, huh?
274
00:14:26,254 --> 00:14:27,254
Mm-hmm.
275
00:14:33,356 --> 00:14:34,820
Oh, my.
276
00:14:34,825 --> 00:14:36,722
This is stunning.
277
00:14:36,727 --> 00:14:39,591
Yeah, I surprised her
with that years ago.
278
00:14:39,596 --> 00:14:42,126
I sold my entire baseball-card
collection to pay for it.
279
00:14:42,131 --> 00:14:44,362
Even your Cal Ripken?
280
00:14:45,167 --> 00:14:46,363
Yep.
281
00:14:46,368 --> 00:14:48,666
And she's giving it away?
282
00:14:48,671 --> 00:14:52,236
She thinks someone else should enjoy it.
283
00:14:52,241 --> 00:14:53,771
That's all she said?
284
00:14:54,776 --> 00:14:56,373
Yeah, pretty much.
285
00:14:59,414 --> 00:15:01,612
Her surgery is coming up, right?
286
00:15:01,617 --> 00:15:03,512
When she finishes her chemo, yeah.
287
00:15:03,517 --> 00:15:04,916
We just haven't figured out a date yet.
288
00:15:04,920 --> 00:15:06,951
Have you talked to her about it?
289
00:15:06,956 --> 00:15:09,019
I mean, all the logistics, But...
290
00:15:09,024 --> 00:15:11,056
Not how she's feeling.
291
00:15:12,561 --> 00:15:14,358
Clark...
292
00:15:14,363 --> 00:15:16,393
she's about to lose her breasts.
293
00:15:16,398 --> 00:15:19,596
I know, I know, and I want
to talk to her about it, but...
294
00:15:19,601 --> 00:15:22,599
it's her body, and I'm just a guy
295
00:15:22,604 --> 00:15:24,601
who's never going to go through this.
296
00:15:24,606 --> 00:15:27,604
So I don't really feel like
it's my place to bring it up
297
00:15:27,609 --> 00:15:29,239
until she's ready.
298
00:15:32,414 --> 00:15:34,544
Maybe you should let me.
299
00:15:39,120 --> 00:15:42,152
Look how upset she is.
300
00:15:42,157 --> 00:15:43,187
Wouldn't you be
301
00:15:43,192 --> 00:15:45,222
if you couldn't
be with the person you loved?
302
00:15:45,927 --> 00:15:48,461
Yeah, I mean, it's torture.
303
00:15:51,432 --> 00:15:54,530
We should have been
more supportive about Matteo.
304
00:15:54,535 --> 00:15:56,633
He does seem like a solid guy.
305
00:15:57,438 --> 00:16:00,536
- I'll go talk to her.
- No.
306
00:16:00,541 --> 00:16:03,539
This one's on me.
307
00:16:14,549 --> 00:16:18,754
I'm sorry about what I said
at the diner.
308
00:16:18,759 --> 00:16:20,823
You're right.
309
00:16:20,828 --> 00:16:23,359
Matteo... he's not his parents.
310
00:16:23,364 --> 00:16:26,161
Yeah, I know he's not.
311
00:16:26,166 --> 00:16:28,531
It doesn't really matter, does it?
312
00:16:28,536 --> 00:16:30,465
After everything that's happened,
313
00:16:30,470 --> 00:16:32,534
I'm never going to see him again.
314
00:16:32,539 --> 00:16:34,870
Why not?
315
00:16:34,875 --> 00:16:37,105
I mean, you care about him, right?
316
00:16:37,110 --> 00:16:38,473
You know he's a good guy.
317
00:16:38,478 --> 00:16:40,675
Yeah, but my dad would freak out.
318
00:16:40,680 --> 00:16:42,111
So what?
319
00:16:42,816 --> 00:16:44,679
My dad was pissed at me for months
320
00:16:44,684 --> 00:16:45,981
because I wouldn't tell him
321
00:16:45,986 --> 00:16:47,383
about Candice supplying me the XK,
322
00:16:47,388 --> 00:16:49,052
and she ended up living with us.
323
00:16:49,457 --> 00:16:52,821
Look, if you really want
to see Matteo...
324
00:16:54,494 --> 00:16:57,092
let's make it happen.
325
00:16:59,099 --> 00:17:02,300
Come in.
326
00:17:05,437 --> 00:17:07,501
Can we talk about this?
327
00:17:07,506 --> 00:17:09,703
There's nothing to say.
I don't want it anymore.
328
00:17:09,708 --> 00:17:11,906
That can't be true.
329
00:17:11,911 --> 00:17:13,875
I don't know what to tell you.
330
00:17:13,880 --> 00:17:15,910
This dress is special.
331
00:17:15,915 --> 00:17:17,678
It was.
332
00:17:17,683 --> 00:17:19,646
It is.
333
00:17:19,651 --> 00:17:22,649
I can't wear it anymore.
334
00:17:22,654 --> 00:17:25,552
And I don't want to talk about it, okay?
335
00:17:35,401 --> 00:17:39,065
I know that chemo has been hell on you,
336
00:17:39,070 --> 00:17:41,368
on Clark, your dad, the boys.
337
00:17:41,373 --> 00:17:43,736
But once this is all said and done,
338
00:17:43,741 --> 00:17:46,273
after the surgery, after everything,
339
00:17:46,278 --> 00:17:51,144
it's your life and your body
that'll be changed forever,
340
00:17:51,149 --> 00:17:54,647
and I don't want you
to feel alone for that.
341
00:17:54,652 --> 00:17:56,749
So, please...
342
00:17:56,754 --> 00:17:59,319
just talk to me, Lois.
343
00:18:16,640 --> 00:18:18,237
I came to help.
344
00:18:18,242 --> 00:18:20,105
Then let me see my dying wife.
345
00:18:20,110 --> 00:18:22,241
The DOD won't allow it...
346
00:18:22,246 --> 00:18:24,776
not unless you give them what they want.
347
00:18:24,781 --> 00:18:26,878
Then you flew here for nothing.
348
00:18:26,883 --> 00:18:28,982
I know how much you love your wife.
349
00:18:30,487 --> 00:18:32,384
I saw the way you looked at her,
350
00:18:32,389 --> 00:18:34,719
the fear in your eyes
when she collapsed.
351
00:18:34,724 --> 00:18:35,856
Peia!
352
00:18:37,161 --> 00:18:39,458
You let me take her,
because in that moment,
353
00:18:39,463 --> 00:18:41,726
she meant more to you
than anything in the world.
354
00:18:41,731 --> 00:18:44,229
How you felt about me, about John Irons,
355
00:18:44,234 --> 00:18:47,398
none of it mattered, and
now Peia needs to see you.
356
00:18:47,403 --> 00:18:49,000
She needs to see your son.
357
00:18:52,975 --> 00:18:56,007
Give them the missing items...
358
00:18:56,012 --> 00:18:58,110
before it's too late.
359
00:18:59,515 --> 00:19:01,580
If these items were to return,
360
00:19:02,585 --> 00:19:04,815
you promise...
361
00:19:04,820 --> 00:19:06,385
we'll get to see her?
362
00:19:07,490 --> 00:19:09,353
You have my word.
363
00:19:12,862 --> 00:19:14,493
This wasn't me.
364
00:19:16,098 --> 00:19:18,395
Go, go, go! I said go!
365
00:19:45,832 --> 00:19:47,695
He was about to make a deal.
366
00:19:47,700 --> 00:19:49,030
Oh, he still can,
367
00:19:49,035 --> 00:19:50,999
after we finish searching the apartment.
368
00:19:51,004 --> 00:19:52,500
You and I talked about this.
369
00:19:52,505 --> 00:19:55,269
Wait, you knew Superman
was going to be here?
370
00:19:55,274 --> 00:19:57,503
He sent armed thugs to my home, Sam,
371
00:19:57,508 --> 00:19:59,171
where my daughter lives.
372
00:19:59,176 --> 00:20:01,276
I understand, but you're
making this personal.
373
00:20:01,281 --> 00:20:03,945
No, he made it personal by
strapping a bomb to my sister
374
00:20:03,950 --> 00:20:05,113
and threatening my family.
375
00:20:05,118 --> 00:20:06,915
We can't answer a threat
with another threat.
376
00:20:06,919 --> 00:20:09,488
- That is not how we do things.
- It was my call to make.
377
00:20:09,493 --> 00:20:10,919
I may have let you run point on this,
378
00:20:10,923 --> 00:20:12,487
but that was clearly a mistake.
379
00:20:12,492 --> 00:20:14,156
- You're done here.
- No, Sam, don't.
380
00:20:14,161 --> 00:20:16,891
Not up for debate. Go home, John.
381
00:20:32,143 --> 00:20:35,511
I've known about the double
mastectomy since day one.
382
00:20:36,915 --> 00:20:39,115
And now it's all I can think about.
383
00:20:40,719 --> 00:20:42,283
Yeah.
384
00:20:42,288 --> 00:20:44,485
You know what's crazy,
is I used to hate,
385
00:20:44,490 --> 00:20:46,554
hate my boobs.
386
00:20:47,059 --> 00:20:48,488
I've had them since I was nine.
387
00:20:48,493 --> 00:20:49,557
Nine?
388
00:20:49,562 --> 00:20:52,025
I would pray at night
that they would go away.
389
00:20:52,030 --> 00:20:54,661
And I would pray for mine to show up.
390
00:20:54,666 --> 00:20:58,569
It wasn't until I was twelve
that I finally got one.
391
00:20:58,574 --> 00:21:00,305
True story.
392
00:21:00,310 --> 00:21:03,076
I had to stuff my bra
until the other one caught up.
393
00:21:03,081 --> 00:21:04,945
Our bodies are full of surprises.
394
00:21:04,950 --> 00:21:06,612
Oh, no kidding.
395
00:21:06,617 --> 00:21:08,949
I mean, stretch marks...
396
00:21:08,954 --> 00:21:10,116
Cellulite...
397
00:21:10,121 --> 00:21:12,185
Cramps...
398
00:21:12,190 --> 00:21:13,553
There's so much of my life
399
00:21:13,558 --> 00:21:15,688
I was uncomfortable with my body,
400
00:21:15,693 --> 00:21:18,124
and it feels like now
that I'm finally comfortable,
401
00:21:18,129 --> 00:21:20,360
cancer comes along to ruin that.
402
00:21:20,365 --> 00:21:22,929
But can't you do reconstruction?
403
00:21:22,934 --> 00:21:24,965
No, that's the problem.
404
00:21:24,970 --> 00:21:27,067
Because of the kind
of cancer that I have,
405
00:21:27,072 --> 00:21:31,002
it really depends on how things
look after surgery
406
00:21:31,007 --> 00:21:33,573
and after radiation, so...
407
00:21:34,578 --> 00:21:36,908
Oh...
408
00:21:36,913 --> 00:21:39,918
It just feels like every day
I lose something...
409
00:21:41,385 --> 00:21:43,619
my taste buds, my hair.
410
00:21:45,789 --> 00:21:48,887
Those will come back.
411
00:21:48,892 --> 00:21:50,793
These won't.
412
00:21:53,197 --> 00:21:55,194
You have...
413
00:21:55,199 --> 00:21:58,497
every right to be upset.
414
00:21:58,502 --> 00:22:00,465
It's not just me, though.
415
00:22:00,470 --> 00:22:02,833
I keep thinking about Clark, too.
416
00:22:02,838 --> 00:22:04,502
I'm pretty sure
417
00:22:04,507 --> 00:22:07,305
he's the one thing
you don't have to worry about.
418
00:22:07,310 --> 00:22:09,740
I mean, he did buy you that dress.
419
00:22:09,745 --> 00:22:12,510
I think we should just
go to a bar, get a beer,
420
00:22:12,515 --> 00:22:13,944
and call it a night.
421
00:22:13,949 --> 00:22:15,613
Hey, if you're worried about losing...
422
00:22:15,618 --> 00:22:17,348
That is not it.
423
00:22:17,353 --> 00:22:19,083
So you're worried about winning?
424
00:22:19,088 --> 00:22:20,218
No.
425
00:22:20,223 --> 00:22:22,753
This kind of thing isn't me.
I'm an army brat.
426
00:22:22,758 --> 00:22:24,722
Yeah, and I'm a small-town farm boy,
427
00:22:24,727 --> 00:22:26,724
but none of that matters tonight.
428
00:22:31,600 --> 00:22:33,564
Sir, I don't think we're going to stay.
429
00:22:33,569 --> 00:22:35,633
Yes, yes, we are. Thank you.
430
00:22:35,638 --> 00:22:37,701
Clark, I'm serious.
I'm in pants all the time,
431
00:22:37,706 --> 00:22:39,069
and now I'm in this dress and...
432
00:22:39,074 --> 00:22:41,438
Hey, you were meant
to wear this dress, okay?
433
00:22:41,443 --> 00:22:43,673
As soon as I saw it, I knew
I had to get it for you.
434
00:22:43,678 --> 00:22:45,976
Which was so unbelievably sweet of you,
435
00:22:45,981 --> 00:22:47,911
but I'm just not comfortable.
436
00:22:47,916 --> 00:22:49,346
Lois...
437
00:22:49,351 --> 00:22:51,348
I have never seen anyone
438
00:22:51,353 --> 00:22:54,284
as beautiful as you are right now.
439
00:22:54,289 --> 00:22:56,920
And if you really want
to leave, we can go.
440
00:22:56,925 --> 00:23:00,024
But I think you should go win
this award...
441
00:23:01,029 --> 00:23:03,226
so the world can celebrate
the amazing woman
442
00:23:03,231 --> 00:23:05,162
I get to see every day.
443
00:23:05,167 --> 00:23:07,230
I think we're going to stay. Thank you.
444
00:23:07,235 --> 00:23:10,066
That night, I felt...
445
00:23:10,071 --> 00:23:13,069
so beautiful and just...
446
00:23:13,074 --> 00:23:14,671
sexy.
447
00:23:15,676 --> 00:23:17,439
I was there being honored for my mind.
448
00:23:17,444 --> 00:23:19,675
It was empowering.
449
00:23:19,680 --> 00:23:21,477
I felt like a woman.
450
00:23:21,482 --> 00:23:23,845
You'll feel that way again.
451
00:23:23,850 --> 00:23:26,482
You don't know that.
452
00:23:26,487 --> 00:23:29,184
You'll still be you.
453
00:23:29,189 --> 00:23:30,319
Will I?
454
00:23:30,324 --> 00:23:32,924
I'll probably feel less feminine.
455
00:23:34,361 --> 00:23:36,428
I barely feel feminine now.
456
00:23:38,966 --> 00:23:41,967
I worry about what it'll do
to my marriage.
457
00:23:44,370 --> 00:23:46,903
I really think that, um...
458
00:23:48,008 --> 00:23:50,305
you need to tell Clark
how you're feeling.
459
00:23:54,414 --> 00:23:55,844
Wake him up.
460
00:23:55,849 --> 00:23:57,913
Are you sure this is a good idea?
461
00:23:57,918 --> 00:23:59,951
I said "wake him up".
462
00:24:02,355 --> 00:24:05,120
There's something I need him to do.
463
00:24:08,228 --> 00:24:10,228
He's here.
464
00:24:26,946 --> 00:24:28,078
Hey.
465
00:24:32,285 --> 00:24:34,349
You have no idea
how happy I am to see you.
466
00:24:34,354 --> 00:24:37,185
I mean, I thought you hated me.
467
00:24:37,190 --> 00:24:41,195
No, I... My dad took my phone.
468
00:24:41,200 --> 00:24:42,997
Mine's been watching my every move,
469
00:24:43,002 --> 00:24:45,693
with this crazy look in his eyes.
470
00:24:48,268 --> 00:24:51,065
Did you know about your parents?
471
00:24:51,070 --> 00:24:53,861
I mean, I heard rumors about my dad,
472
00:24:53,866 --> 00:24:57,971
so I guess none of it
was that surprising, but...
473
00:24:57,976 --> 00:25:01,675
my mom having powers... I had no idea.
474
00:25:01,680 --> 00:25:03,577
I mean, it's...
475
00:25:03,582 --> 00:25:06,313
God, it's wild.
476
00:25:06,318 --> 00:25:08,414
You mean terrifying.
477
00:25:08,419 --> 00:25:10,048
She nearly killed my dad.
478
00:25:10,053 --> 00:25:11,218
Wait, wait, wait. Hold on, hold on.
479
00:25:11,222 --> 00:25:12,853
May... maybe it's not that simple.
480
00:25:12,858 --> 00:25:14,488
Seriously?
481
00:25:14,493 --> 00:25:17,457
I mean, sure, there's things
I don't know about my parents,
482
00:25:17,462 --> 00:25:19,092
but...
483
00:25:19,097 --> 00:25:22,097
I mean, come on, it's not like
your dad is some great guy.
484
00:25:23,202 --> 00:25:24,831
Why would you say that?
485
00:25:24,836 --> 00:25:26,799
Because my mom's dying in the DOD,
486
00:25:26,804 --> 00:25:28,701
and he won't even let me see her.
487
00:25:28,706 --> 00:25:30,803
He's using her as, like...
488
00:25:30,808 --> 00:25:32,641
leverage over my dad.
489
00:25:35,079 --> 00:25:38,178
- I didn't know that.
- Look, Nat...
490
00:25:39,083 --> 00:25:42,148
let's not make this
about our parents, okay?
491
00:25:42,853 --> 00:25:46,018
I know things are weird
and complicated right now,
492
00:25:46,023 --> 00:25:47,820
but I don't care.
493
00:25:47,825 --> 00:25:49,622
I don't care, because I love you.
494
00:25:52,496 --> 00:25:54,627
Really?
495
00:25:54,632 --> 00:25:55,695
Yeah.
496
00:25:55,700 --> 00:25:57,463
Yeah, 100%, without a doubt,
497
00:25:57,468 --> 00:26:00,533
you are the only girl who's
ever made me feel like this.
498
00:26:01,638 --> 00:26:03,268
Wow, I...
499
00:26:07,244 --> 00:26:08,874
I love you, too.
500
00:26:13,550 --> 00:26:15,050
Nice job, Jon.
501
00:26:16,353 --> 00:26:18,416
I just felt like such a hypocrite.
502
00:26:18,421 --> 00:26:21,686
You weren't the only one who
said something stupid lately.
503
00:26:21,691 --> 00:26:24,722
I'm really sorry about after the fire.
504
00:26:24,727 --> 00:26:27,658
And it's really cool what
you're doing with Mr. Cushing.
505
00:26:31,167 --> 00:26:32,997
Do you hear that?
506
00:26:33,002 --> 00:26:36,003
It's the sound of ice thawing?
507
00:26:38,074 --> 00:26:41,806
Maybe you two should hug it out
so we can all be friends again?
508
00:26:41,811 --> 00:26:43,074
I'm good.
509
00:26:43,079 --> 00:26:45,309
I think we're okay.
510
00:26:48,084 --> 00:26:51,482
Hug it out.
511
00:26:59,488 --> 00:27:02,493
Ah, beautiful brothers.
512
00:27:03,698 --> 00:27:06,362
I'm just going to sneak in here
real quick, yeah, yeah.
513
00:27:09,905 --> 00:27:13,403
It is actually really nice.
514
00:27:13,408 --> 00:27:15,605
Oh, you two are having fun.
515
00:27:15,610 --> 00:27:19,075
Oh, well, we're going to have
a lot more fun at Lois's party.
516
00:27:19,080 --> 00:27:20,343
Party?
517
00:27:20,348 --> 00:27:21,811
For before my surgery,
518
00:27:21,816 --> 00:27:25,481
we are thinking of going to Bazoombas.
519
00:27:25,486 --> 00:27:26,883
Oh, the chicken wing place.
520
00:27:26,888 --> 00:27:28,920
No one goes there for the food.
521
00:27:30,125 --> 00:27:31,921
They go there to see the waitresses
522
00:27:31,926 --> 00:27:34,289
in their tiny tank tops.
523
00:27:34,294 --> 00:27:37,162
Yep, yep, I just... yeah, I just got it.
524
00:27:39,166 --> 00:27:41,197
I think you're going to be fine.
525
00:27:41,202 --> 00:27:43,365
Thank you for everything.
526
00:27:52,112 --> 00:27:54,543
Are you, uh, serious about Bazoombas?
527
00:27:54,548 --> 00:27:57,046
I am so serious about Bazoombas.
528
00:27:57,051 --> 00:28:00,056
We have been way too serious lately.
529
00:28:02,122 --> 00:28:05,786
And speaking of, I think we
need to talk about the dress.
530
00:28:06,391 --> 00:28:09,423
Any other items to request from the DOD?
531
00:28:09,428 --> 00:28:11,459
Some AM-III glass for my helmet.
532
00:28:11,464 --> 00:28:14,028
I need my suit fixed
as soon as possible.
533
00:28:14,033 --> 00:28:16,965
John, I'm detecting an air
mobile approaching quickly.
534
00:28:16,970 --> 00:28:17,970
Where's it headed?
535
00:28:17,975 --> 00:28:21,006
The trajectory indicates here.
536
00:28:43,040 --> 00:28:45,370
John, air mobile...
537
00:28:45,375 --> 00:28:47,973
John, mobile... John...
538
00:29:04,326 --> 00:29:07,391
I was told to make you suffer.
539
00:29:10,499 --> 00:29:13,765
When I saw the dress with
the donations, my, uh...
540
00:29:13,770 --> 00:29:15,868
My heart kind of dropped.
541
00:29:16,773 --> 00:29:19,238
I didn't mean to make you feel that way.
542
00:29:20,643 --> 00:29:22,874
Just... the night of the gala,
the way you looked at me
543
00:29:22,879 --> 00:29:25,710
and everything you were saying
to me, I felt so beautiful.
544
00:29:25,715 --> 00:29:27,812
Because you are to me.
545
00:29:27,817 --> 00:29:29,849
And you always will be.
546
00:29:31,854 --> 00:29:34,386
No surgery could ever change
the way I see you.
547
00:29:35,191 --> 00:29:37,220
I know that.
548
00:29:37,225 --> 00:29:39,926
But how you see me isn't the problem.
549
00:29:46,467 --> 00:29:48,132
It's John Henry.
550
00:29:49,437 --> 00:29:50,934
I'll be right back.
551
00:30:07,823 --> 00:30:10,053
You're nothing without the suit.
552
00:30:24,138 --> 00:30:26,436
- You okay?
- I will be.
553
00:30:34,249 --> 00:30:35,615
Stay here.
554
00:30:48,995 --> 00:30:51,493
Come on, please, please.
555
00:31:07,514 --> 00:31:10,879
Connection reestablished.
556
00:31:10,884 --> 00:31:15,089
War Hammer arriving in six, five, four,
557
00:31:15,094 --> 00:31:17,792
three, two, one.
558
00:31:30,135 --> 00:31:31,832
- John, no!
- Aah!
559
00:31:43,381 --> 00:31:45,478
I didn't have a choice.
560
00:31:48,186 --> 00:31:49,750
You always have a choice.
561
00:31:58,230 --> 00:32:00,392
I thought Henry Miller
was supposed to be dead.
562
00:32:00,397 --> 00:32:02,695
The last time I saw him,
his heart had stopped beating.
563
00:32:02,700 --> 00:32:05,420
So what? Bruno somehow brings
this guy back from the dead,
564
00:32:05,425 --> 00:32:07,188
then sends him out to kill John Henry?
565
00:32:07,193 --> 00:32:08,556
That's the theory.
566
00:32:08,561 --> 00:32:10,158
Which we still have no way to prove.
567
00:32:10,163 --> 00:32:12,368
Seems like a recurring theme
with Mannheim.
568
00:32:15,000 --> 00:32:17,064
Oh, my God.
569
00:32:17,069 --> 00:32:19,601
I can't believe
more people weren't hurt.
570
00:32:21,106 --> 00:32:23,204
Main Street took
the brunt of the damage.
571
00:32:23,209 --> 00:32:25,573
You and I need to talk cleanup.
572
00:32:25,578 --> 00:32:29,576
What about John Henry? Is he okay?
573
00:32:37,696 --> 00:32:39,760
I'm worried about you.
574
00:32:39,765 --> 00:32:41,795
Couple scrapes. I'll be fine.
575
00:32:41,800 --> 00:32:43,164
That's not what I meant.
576
00:32:43,169 --> 00:32:45,466
You've been acting weird all week.
577
00:32:45,471 --> 00:32:47,134
I'm trying to keep you safe.
578
00:32:47,839 --> 00:32:50,904
Dad, you killed a guy.
579
00:32:50,909 --> 00:32:55,109
He was trying to kill me.
I'm lucky to be alive.
580
00:32:55,114 --> 00:32:57,311
And what about Matteo's mom?
581
00:32:57,316 --> 00:32:58,913
Why won't you let him see her?
582
00:33:00,018 --> 00:33:01,849
How do you know that?
583
00:33:01,854 --> 00:33:03,888
Because I talked to him.
584
00:33:06,292 --> 00:33:07,822
Answer the question.
585
00:33:08,927 --> 00:33:11,191
It's the only way
to get Bruno to cooperate.
586
00:33:11,196 --> 00:33:14,361
By keeping a dying woman
from seeing her family?
587
00:33:14,366 --> 00:33:17,597
Daddy, you and I watched Mom
get killed on TV.
588
00:33:17,602 --> 00:33:19,099
What would you have given
589
00:33:19,104 --> 00:33:20,634
to have those last minutes with her?
590
00:33:21,639 --> 00:33:23,669
That was different.
591
00:33:23,674 --> 00:33:25,706
Yeah, we didn't have a choice.
592
00:33:26,111 --> 00:33:27,173
They do.
593
00:33:29,680 --> 00:33:31,344
Do you really want to be the person
594
00:33:31,349 --> 00:33:33,246
that takes that from them?
595
00:33:41,192 --> 00:33:42,692
Where have you been?
596
00:33:44,962 --> 00:33:46,993
I told you not to see that girl.
597
00:33:46,998 --> 00:33:49,428
I never agreed to that.
598
00:33:49,433 --> 00:33:51,731
Do not walk away from me.
599
00:33:51,736 --> 00:33:54,400
Or what? You gonna hurt me?
600
00:33:54,405 --> 00:33:56,068
Maybe have one of your guys do it?
601
00:33:56,073 --> 00:33:58,771
Matteo, why would you say that?
602
00:33:58,776 --> 00:34:01,474
Because that's what you do.
You tried to kill Mr. Irons.
603
00:34:01,479 --> 00:34:05,111
And because of that,
Mom's gonna die all alone,
604
00:34:05,816 --> 00:34:08,480
and I won't ever get to see her again.
605
00:34:11,488 --> 00:34:13,022
I'm not ready to lose her.
606
00:34:15,492 --> 00:34:17,557
It's okay, son.
607
00:34:18,162 --> 00:34:20,892
Your mother is not gonna die
anytime soon.
608
00:34:20,897 --> 00:34:23,595
What? Come on, you heard the lawyer.
609
00:34:23,600 --> 00:34:26,698
He said she only has a couple
weeks left, maybe days.
610
00:34:26,703 --> 00:34:28,768
You have to accept that.
611
00:34:29,873 --> 00:34:32,971
I think it's time I show you
what I've been working on.
612
00:34:42,024 --> 00:34:44,388
How long has all this been here?
613
00:34:44,393 --> 00:34:47,224
Ever since your mom's cancer returned.
614
00:34:50,833 --> 00:34:52,363
Is that Superman?
615
00:34:55,837 --> 00:34:58,768
It's the Superman
of the Inverse World, son.
616
00:34:58,773 --> 00:35:01,204
Apparently...
617
00:35:01,209 --> 00:35:03,273
he tried to stop Ally Alston.
618
00:35:04,172 --> 00:35:06,737
Wait, but why do you have him down here?
619
00:35:06,742 --> 00:35:09,841
Because this Superman...
620
00:35:10,746 --> 00:35:13,744
is how I found
the cure to save your mom.
621
00:35:33,635 --> 00:35:35,032
You two okay?
622
00:35:35,037 --> 00:35:37,700
Did Mr. Irons really kill
a guy on Main Street?
623
00:35:37,705 --> 00:35:40,770
Everyone's talking about it.
We got, like, a thousand texts.
624
00:35:40,775 --> 00:35:42,306
Yeah, I'm afraid he did.
625
00:35:43,311 --> 00:35:45,175
He's been going overboard a lot lately.
626
00:35:45,180 --> 00:35:46,976
Is he going to be okay?
627
00:35:51,853 --> 00:35:53,386
I don't know.
628
00:35:55,923 --> 00:35:58,188
Why don't you guys go upstairs
to your rooms, okay?
629
00:35:58,193 --> 00:36:00,623
I need to talk to your mom.
630
00:36:22,949 --> 00:36:26,782
Are you kidding me?
Stupid Clarence Rhinobutt won?
631
00:36:26,787 --> 00:36:28,250
Riddenbach, yes,
632
00:36:28,255 --> 00:36:29,818
but believe me, I am planning to write
633
00:36:29,823 --> 00:36:31,220
a very strongly worded letter...
634
00:36:31,225 --> 00:36:33,755
"Lois Lane deserves to be celebrated".
635
00:36:38,098 --> 00:36:39,928
Who would you even send that to?
636
00:36:39,933 --> 00:36:43,001
Just leave that to me and
prepare to be celebrated.
637
00:36:46,339 --> 00:36:48,837
I know where we should get married.
638
00:36:48,842 --> 00:36:51,673
Babe, we can't afford the
Press Club's Reception Hall.
639
00:36:51,678 --> 00:36:54,342
But we can afford your parents' farm.
640
00:36:54,347 --> 00:36:56,211
Really?
641
00:36:56,216 --> 00:36:59,480
Yeah, just you and me and
our closest friends and family
642
00:36:59,485 --> 00:37:01,987
in the place that raised
the love of my life.
643
00:37:04,191 --> 00:37:06,487
My mom's going to be so excited.
644
00:37:06,492 --> 00:37:08,656
Hey...
645
00:37:08,661 --> 00:37:11,693
did you really mean
what you said earlier?
646
00:37:11,698 --> 00:37:12,964
Every word.
647
00:37:15,167 --> 00:37:16,764
Say it again.
648
00:37:16,769 --> 00:37:19,667
I have never seen anyone
649
00:37:19,672 --> 00:37:22,771
as beautiful as you are right now.
650
00:37:23,876 --> 00:37:26,442
How fast do you think
you can get this dress off?
651
00:37:36,489 --> 00:37:38,286
Hey...
652
00:37:38,291 --> 00:37:40,356
I've been thinking
about what you said earlier.
653
00:37:41,461 --> 00:37:45,059
- Clark, it's fine.
- No, you need to hear this.
654
00:37:45,064 --> 00:37:47,094
When I said
655
00:37:47,099 --> 00:37:49,197
that you were beautiful in that dress...
656
00:37:50,702 --> 00:37:52,934
I wasn't talking about your body.
657
00:37:54,339 --> 00:37:56,703
I was talking about you...
658
00:37:56,708 --> 00:37:59,774
who you are, your heart, your passion.
659
00:37:59,779 --> 00:38:02,780
Lois, you amaze and inspire me
every single day.
660
00:38:05,651 --> 00:38:07,548
You were also talking about my body.
661
00:38:07,553 --> 00:38:11,555
Because I love your body, and
I will always love your body.
662
00:38:13,692 --> 00:38:16,355
Even when it's all scarred up?
663
00:38:16,360 --> 00:38:18,324
Even then.
664
00:38:18,329 --> 00:38:19,859
Can we at least stop pretending
665
00:38:19,864 --> 00:38:21,896
like it's not gonna be weird?
666
00:38:23,201 --> 00:38:25,298
Babe, whatever scars you might have,
667
00:38:25,303 --> 00:38:29,008
they're just symbols that you survived.
668
00:38:30,141 --> 00:38:32,238
And they're why I still get to have you.
669
00:38:32,243 --> 00:38:33,841
That surgery is going to save your life,
670
00:38:33,845 --> 00:38:36,742
and there is nothing more
beautiful to me than that.
671
00:38:36,747 --> 00:38:39,412
What if it makes me feel different?
672
00:38:39,417 --> 00:38:41,881
What if I don't want to be
intimate anymore?
673
00:38:41,886 --> 00:38:44,383
- We'll figure it out.
- Clark, it's not that simple.
674
00:38:44,388 --> 00:38:45,886
Sex is a big part of our marriage.
675
00:38:45,891 --> 00:38:48,722
I know. And when you're ready, so am I.
676
00:38:48,727 --> 00:38:51,994
There's not a doubt in my mind
we'll get back to that someday.
677
00:38:54,898 --> 00:38:56,996
We're in this together, babe.
678
00:38:58,001 --> 00:39:00,468
And I promise you, we're going
to come out of it stronger.
679
00:39:02,405 --> 00:39:04,803
Do you want to cuddle?
680
00:39:04,808 --> 00:39:06,872
- Yeah.
- Okay.
681
00:39:20,657 --> 00:39:24,656
It may just be cuddling
for a while, okay?
682
00:39:24,661 --> 00:39:26,926
You're all I ever need, babe.
683
00:39:28,331 --> 00:39:29,528
Hey, do you remember
684
00:39:29,533 --> 00:39:31,865
what we did that night when we got home?
685
00:39:33,570 --> 00:39:34,869
Yeah.
686
00:39:36,740 --> 00:39:38,340
I'm up for it if you are.
687
00:39:40,810 --> 00:39:42,375
You mean right now?
688
00:39:43,780 --> 00:39:45,980
Yeah, but we should get dressed up.
689
00:40:10,873 --> 00:40:12,105
Wow.
690
00:40:14,476 --> 00:40:16,072
Lois Lane...
691
00:40:18,714 --> 00:40:20,476
Will you fly with me?
692
00:40:40,601 --> 00:40:43,866
I love you, Clark, more than ever.
49696
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.