Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,054 --> 00:00:02,086
- Previously on
"Superman and Lois"...
2
00:00:03,071 --> 00:00:05,408
- You were a liability
today, and I can't have that.
3
00:00:05,441 --> 00:00:07,552
- We didn't need your help.
- I've been training for this.
4
00:00:07,576 --> 00:00:09,812
- I've been training, too.
- And I have heat vision!
5
00:00:09,845 --> 00:00:11,379
And you're taking coffee orders!
6
00:00:11,414 --> 00:00:13,181
- Mr. Cushing found
ice inside the store.
7
00:00:13,214 --> 00:00:14,925
He thinks someone with
powers put out the fire.
8
00:00:14,949 --> 00:00:16,317
- Mom, this is Natalie.
9
00:00:16,351 --> 00:00:18,086
- It's so nice to
finally meet you.
10
00:00:18,119 --> 00:00:19,855
- Hey, look, your dad's here.
11
00:00:22,023 --> 00:00:23,526
Finish this!
12
00:00:23,559 --> 00:00:25,960
- I have to take her now,
or she's going to die.
13
00:00:25,994 --> 00:00:27,439
- That'll keep her powers
from working while she's here.
14
00:00:27,463 --> 00:00:29,103
- She doesn't have
much time left.
15
00:00:29,128 --> 00:00:30,932
- There is so much
stuff here on Bruno
16
00:00:30,965 --> 00:00:32,435
that I've never seen before.
17
00:00:32,468 --> 00:00:34,117
- All the years we
spent investigating
18
00:00:34,142 --> 00:00:35,977
in the Metropolis, we
couldn't make anything stick.
19
00:00:36,001 --> 00:00:37,519
- I think this is
how we nail him.
20
00:00:41,038 --> 00:00:44,674
- The Natural History Museum
has a really great event space.
21
00:00:44,699 --> 00:00:47,535
- Not a fan of taxidermy,
even the prehistoric kind.
22
00:00:47,560 --> 00:00:50,530
Okay, what about
the Botanical Gardens?
23
00:00:50,555 --> 00:00:52,457
Simone said they're magnifique.
24
00:00:52,482 --> 00:00:55,186
- They are, which is why
I have been to six...
25
00:00:55,211 --> 00:00:56,759
Six weddings there.
26
00:00:56,792 --> 00:00:58,799
God, Harry's has the best fries.
27
00:00:58,824 --> 00:01:01,128
- Okay, Lois, Lois, we
need to figure this out.
28
00:01:01,153 --> 00:01:03,715
Most venues in the city have
to be booked a year in advance.
29
00:01:03,740 --> 00:01:05,805
- Clark, the space has to
represent us as a couple.
30
00:01:05,830 --> 00:01:07,870
So I don't care
how long it takes.
31
00:01:07,903 --> 00:01:10,608
The right spot will
be worth waiting for,
32
00:01:10,633 --> 00:01:12,543
just like you were
worth waiting for.
33
00:01:12,568 --> 00:01:13,921
- Oh, when you
put it that way...
34
00:01:13,946 --> 00:01:16,812
- Lois, you hear? They
just announced the Metties.
35
00:01:16,846 --> 00:01:18,514
- Janet, the
Metropolitan Press Club
36
00:01:18,547 --> 00:01:20,457
wouldn't know good journalism
if it hit them in the face.
37
00:01:20,481 --> 00:01:23,318
- Lois, you got nominated.
- What?
38
00:01:23,351 --> 00:01:26,346
- It's the award for
Journalistic Excellence
39
00:01:26,371 --> 00:01:28,440
for the piece you
wrote on Henry Miller.
40
00:01:28,465 --> 00:01:30,235
- Oh, my goodness, Lois,
next to the Pulitzer,
41
00:01:30,259 --> 00:01:32,328
this is the highest honor
in journalism you can get.
42
00:01:32,353 --> 00:01:35,070
- Not to mention the fanciest
gala you'll ever be invited to.
43
00:01:35,095 --> 00:01:37,741
- I don't know what to
say or what to wear.
44
00:01:37,766 --> 00:01:39,434
I don't have a
gala-worthy dress.
45
00:01:39,459 --> 00:01:41,028
- Then go get yourself
something nice
46
00:01:41,053 --> 00:01:43,839
'cause your chances of
winning are pretty darn good.
47
00:01:46,909 --> 00:01:48,944
- I know you're anxious.
48
00:01:48,978 --> 00:01:51,814
But I have some good news.
49
00:01:51,847 --> 00:01:54,845
Your scans look really good.
- Okay.
50
00:01:54,870 --> 00:01:56,672
So just one more round of chemo.
51
00:01:56,697 --> 00:01:59,622
- We'll do more scans to
make sure afterwards, but...
52
00:01:59,655 --> 00:02:02,402
I think it's time we
start talking next steps.
53
00:02:15,169 --> 00:02:19,033
- Boys, we need your stuff!
54
00:02:19,742 --> 00:02:21,544
- Hey.
55
00:02:21,577 --> 00:02:24,608
Do you mind not telling Mom
and Dad about Mr. Cushing yet?
56
00:02:24,633 --> 00:02:25,815
- About which part...
57
00:02:25,840 --> 00:02:28,463
That he may fire me because
you're a careless idiot
58
00:02:28,488 --> 00:02:30,741
or that he thinks there's
a superhero in this town
59
00:02:30,766 --> 00:02:32,402
because you're a careless idiot?
60
00:02:32,427 --> 00:02:34,095
- Both.
61
00:02:36,458 --> 00:02:39,929
Look, man, I promise I'll
take it easy for a while.
62
00:02:41,730 --> 00:02:45,701
I guess Mom and Dad have
enough going on right now.
63
00:02:45,734 --> 00:02:48,303
- Thank you.
64
00:02:48,336 --> 00:02:51,507
- Thought this was just
a Harvest Fest thing.
65
00:02:51,540 --> 00:02:52,503
- When I was a kid,
66
00:02:52,528 --> 00:02:54,671
the town used to do clothing
drives all the time.
67
00:02:54,723 --> 00:02:56,003
I'm glad Mom is
bringing it back.
68
00:02:56,077 --> 00:02:57,880
- We said no holes,
no underwear.
69
00:02:57,913 --> 00:02:59,815
And somehow, you've
given us both.
70
00:02:59,848 --> 00:03:02,022
Are you going to
the firehouse today?
71
00:03:02,047 --> 00:03:05,284
- Uh, no, not this weekend.
72
00:03:06,789 --> 00:03:08,657
- What's that about?
73
00:03:08,691 --> 00:03:10,426
- Beats me.
74
00:03:13,529 --> 00:03:15,564
- It's like pulling
teeth sometimes.
75
00:03:15,598 --> 00:03:18,266
You wanted more kids.
76
00:03:18,299 --> 00:03:20,502
It, uh, seems like
you're feeling better.
77
00:03:20,536 --> 00:03:22,303
- Yeah, a little.
78
00:03:22,337 --> 00:03:25,074
- You think maybe, uh,
once this last round
79
00:03:25,106 --> 00:03:27,676
of chemo's behind us, we
move you back upstairs?
80
00:03:27,710 --> 00:03:29,044
- Yeah, maybe.
81
00:03:29,078 --> 00:03:31,880
I'm going to go get my stuff.
82
00:03:36,150 --> 00:03:38,754
- Okay, honey, so just
put the pants together,
83
00:03:38,787 --> 00:03:40,121
sweaters, shoes.
84
00:03:40,154 --> 00:03:43,236
- Hey, uh, we brought
what we could.
85
00:03:43,261 --> 00:03:45,761
- John. Hey, Nat.
86
00:03:45,794 --> 00:03:48,196
Clark told me what happened.
87
00:03:49,765 --> 00:03:51,299
Do you have a minute?
88
00:03:52,668 --> 00:03:54,369
- Don't go anywhere.
89
00:04:01,142 --> 00:04:03,512
That bad?
90
00:04:03,545 --> 00:04:06,115
- Dude, he took my phone, put a
tracking device on my bracelet,
91
00:04:06,147 --> 00:04:08,706
and made me this.
- What is that?
92
00:04:08,731 --> 00:04:10,120
- Basically a
retractable nightstick
93
00:04:10,144 --> 00:04:12,246
that could kill a rhino.
94
00:04:12,320 --> 00:04:15,090
He's just trying to protect you.
95
00:04:15,124 --> 00:04:17,026
Hey, I-I get it.
96
00:04:17,059 --> 00:04:18,192
Your boyfriend did turn out
97
00:04:18,226 --> 00:04:20,496
to be the head of
Intergang's son.
98
00:04:20,529 --> 00:04:22,765
- Yeah, well, he's
not my boyfriend...
99
00:04:22,798 --> 00:04:24,367
at least not anymore.
100
00:04:25,801 --> 00:04:27,368
- How you two holding up?
101
00:04:27,403 --> 00:04:30,139
Last few
days have been rough,
102
00:04:30,171 --> 00:04:31,640
especially for Nat.
103
00:04:31,665 --> 00:04:34,712
She's, uh... she's really
torn up about Matteo.
104
00:04:34,737 --> 00:04:37,846
- And the woman who
attacked us is Matteo's mom?
105
00:04:37,880 --> 00:04:40,616
- Yeah, now she's at the DOD.
106
00:04:40,649 --> 00:04:43,552
I won't feel safe until we
have Mannheim locked up, too.
107
00:04:43,585 --> 00:04:44,993
- I mean, he tried to kill you.
108
00:04:45,018 --> 00:04:47,790
Isn't that enough
to put him away?
109
00:04:47,823 --> 00:04:50,726
- Not when you have the
kind of lawyers he does.
110
00:04:54,697 --> 00:04:58,232
- You know you can
talk to me, right?
111
00:05:11,640 --> 00:05:13,655
- Do you mind if Nat
hangs with Sarah?
112
00:05:13,680 --> 00:05:15,483
- No, of course not. Why?
113
00:05:15,508 --> 00:05:18,020
- Mannheim wants to talk.
114
00:05:18,053 --> 00:05:19,755
- So what's the plan here?
115
00:05:19,788 --> 00:05:23,224
- There's no way in hell he's
going to admit to anything.
116
00:05:23,257 --> 00:05:25,894
Find out what he wants,
then we go from there.
117
00:05:27,596 --> 00:05:29,297
- Hold on.
118
00:05:29,330 --> 00:05:31,200
I'm running this.
119
00:05:31,232 --> 00:05:32,634
- John...
120
00:05:32,668 --> 00:05:35,471
- Look, this is more
my fight than yours.
121
00:05:35,504 --> 00:05:37,039
We talked about this.
122
00:05:37,072 --> 00:05:38,407
- I agree.
123
00:05:38,440 --> 00:05:40,341
Diggle went to you
first for a reason.
124
00:05:40,374 --> 00:05:43,011
John Henry should take
point on this one.
125
00:05:47,916 --> 00:05:49,918
- I think this is a mistake.
126
00:06:00,993 --> 00:06:03,862
- Mr. Mannheim would
like to see his wife.
127
00:06:04,032 --> 00:06:06,135
- I'm sure.
128
00:06:06,168 --> 00:06:08,470
First...
129
00:06:08,504 --> 00:06:11,091
we need everything he
stole from the DOD...
130
00:06:11,116 --> 00:06:14,646
Superman's blood, X-Kryptonite
from the Shuster Mines,
131
00:06:14,671 --> 00:06:15,972
the Bizarro Corpse.
132
00:06:15,997 --> 00:06:17,832
- You have proof he
stole these items?
133
00:06:17,857 --> 00:06:19,248
- We will.
- But you don't.
134
00:06:19,280 --> 00:06:21,416
Nor do you have just
cause to keep my client
135
00:06:21,450 --> 00:06:23,621
from seeing his very sick wife.
136
00:06:23,646 --> 00:06:25,788
Updates on her condition
are not enough.
137
00:06:25,827 --> 00:06:28,223
Your wife...
138
00:06:28,257 --> 00:06:31,126
is a murderer and a
violent superhuman weapon.
139
00:06:31,160 --> 00:06:33,629
Peia is dying!
140
00:06:39,134 --> 00:06:41,637
- Then give us what we want.
141
00:06:48,477 --> 00:06:51,980
- I will see my wife...
142
00:06:52,014 --> 00:06:54,116
one way or another.
143
00:07:31,687 --> 00:07:33,822
Hey, you got a sec?
144
00:07:33,856 --> 00:07:36,425
- Not really. I needed to get
this story out ten minutes ago.
145
00:07:36,458 --> 00:07:39,161
- It's about the Metties.
- Yeah, I'm not going.
146
00:07:39,194 --> 00:07:40,495
- What?
147
00:07:40,529 --> 00:07:42,452
- Those awards aren't
about real journalism.
148
00:07:42,477 --> 00:07:45,113
They're a popularity contest.
149
00:07:45,138 --> 00:07:47,808
- Uh, but I got you something.
150
00:07:49,605 --> 00:07:51,974
- What kind of something?
- You'll see.
151
00:08:00,449 --> 00:08:02,618
- Clark, it's beautiful.
152
00:08:02,651 --> 00:08:05,254
This is the first dress
anyone's ever bought for me.
153
00:08:05,287 --> 00:08:06,488
- Me too.
154
00:08:06,521 --> 00:08:08,523
I mean, it's...
It's the first dress
155
00:08:08,557 --> 00:08:10,893
I've ever bought for someone.
156
00:08:11,927 --> 00:08:13,328
- That wasn't cheap.
157
00:08:13,362 --> 00:08:14,997
Please tell me you
didn't sell a kidney.
158
00:08:15,030 --> 00:08:18,533
- I wish. It was my
baseball-card collection.
159
00:08:18,567 --> 00:08:20,636
Even
your Cal Ripken rookie?
160
00:08:20,669 --> 00:08:23,071
- Since it was in mint
condition, I got a fair price.
161
00:08:23,105 --> 00:08:23,938
- Clark.
162
00:08:23,963 --> 00:08:27,019
- Hey, hey, you are worth
more than any rookie card.
163
00:08:27,329 --> 00:08:29,265
- That is the most
romantic thing
164
00:08:29,290 --> 00:08:31,459
anyone has ever said to me.
165
00:08:31,613 --> 00:08:33,615
- Do you have money
left for a tux?
166
00:08:33,649 --> 00:08:35,884
- I will have to rent one...
167
00:08:35,918 --> 00:08:38,887
if you're asking
me to be your date.
168
00:08:38,921 --> 00:08:42,257
- Clark Kent, will you be
my date to the Metties?
169
00:08:42,291 --> 00:08:43,926
- Mm-hmm.
170
00:08:52,000 --> 00:08:54,977
- You're wrong about this. We
need to let Bruno see Peia.
171
00:08:55,002 --> 00:08:56,570
- Not until he
meets our demands.
172
00:08:56,595 --> 00:08:58,582
- You're keeping a husband
from his dying wife.
173
00:08:58,607 --> 00:09:00,517
- They're both murderers.
- I know what they've done.
174
00:09:00,541 --> 00:09:02,943
- Then stop letting your
emotions play into it.
175
00:09:03,245 --> 00:09:04,646
We have leverage here.
176
00:09:04,680 --> 00:09:06,882
This is how we get Bruno
to do what we want.
177
00:09:06,915 --> 00:09:08,684
- If the goal is to
get Bruno to cooperate,
178
00:09:08,717 --> 00:09:10,929
then I should talk to him... I
know what he's going through.
179
00:09:10,953 --> 00:09:12,754
- He will just use
that against you.
180
00:09:12,788 --> 00:09:14,589
- I won't give him the chance.
181
00:09:14,623 --> 00:09:16,758
- Remember who
you're dealing with.
182
00:09:16,792 --> 00:09:18,285
Don't let him
cloud your judgment
183
00:09:18,310 --> 00:09:20,488
because of everything
going on with Lois.
184
00:09:27,437 --> 00:09:28,937
- I just want to see him.
185
00:09:28,971 --> 00:09:30,782
I mean, everything in the
restaurant was so chaotic,
186
00:09:30,806 --> 00:09:32,101
we didn't even get to talk.
187
00:09:32,126 --> 00:09:34,743
- I mean, he had to have known
about his parents, right?
188
00:09:34,776 --> 00:09:37,546
- It didn't feel like that.
I mean, he seemed surprised.
189
00:09:37,579 --> 00:09:39,481
- Or he could be a good actor.
190
00:09:39,514 --> 00:09:41,713
Just saying, as someone
who has to keep a secret,
191
00:09:41,738 --> 00:09:43,251
you get better at it over time.
192
00:09:43,285 --> 00:09:45,421
- Yeah, you're awesome at it.
193
00:09:45,455 --> 00:09:47,375
- I keep thinking about
just taking my suit
194
00:09:47,400 --> 00:09:50,592
and flying to Metropolis.
- That's a terrible idea.
195
00:09:50,625 --> 00:09:53,996
- She's right. Maybe you
should just forget about him.
196
00:09:54,029 --> 00:09:55,597
- Why would you say that?
197
00:09:55,630 --> 00:09:57,632
Matteo's nothing
like his parents.
198
00:09:57,666 --> 00:10:01,236
- Yeah, but his parents
are crazy dangerous.
199
00:10:01,269 --> 00:10:02,704
Look, I-I know it sucks,
200
00:10:02,738 --> 00:10:04,506
but maybe it's just
not meant to be.
201
00:10:04,539 --> 00:10:06,045
- Right, but you
and Candace are?
202
00:10:06,070 --> 00:10:08,241
- It's not the same thing.
- Yeah, her dad's a drug dealer
203
00:10:08,265 --> 00:10:10,455
who stole your truck and
punched you in the face.
204
00:10:10,480 --> 00:10:12,203
Seems like pretty much
the perfect analog,
205
00:10:12,228 --> 00:10:14,658
but, yeah, thanks for not
seeing my side of things.
206
00:10:14,683 --> 00:10:16,385
- Okay, that's not what I meant.
207
00:10:16,419 --> 00:10:18,020
- Whatever.
208
00:10:20,522 --> 00:10:22,224
Great. My dad's here.
209
00:10:22,257 --> 00:10:24,693
I have to go back into lockdown.
210
00:10:28,196 --> 00:10:29,898
- Nice one.
211
00:10:31,434 --> 00:10:33,135
Never
thought I'd be warned
212
00:10:33,168 --> 00:10:35,505
about being too sympathetic
to Bruno Mannheim.
213
00:10:35,537 --> 00:10:38,640
- This is different.
- Is it?
214
00:10:38,673 --> 00:10:42,010
Because John Henry isn't
wrong. I do feel sorry for him.
215
00:10:42,044 --> 00:10:44,710
I mean, Peia is dying,
and he can't be with her.
216
00:10:44,735 --> 00:10:47,783
- Being empathetic doesn't mean
your judgment's compromised.
217
00:10:47,816 --> 00:10:49,785
It's what makes you Superman.
218
00:10:49,818 --> 00:10:52,387
You see the best in
people, even your enemies.
219
00:10:52,422 --> 00:10:55,425
It's one of the things
I love about you.
220
00:10:55,458 --> 00:10:57,427
- I love you, too.
- No...
221
00:10:57,460 --> 00:10:59,227
Sorry.
222
00:10:59,261 --> 00:11:00,695
- I don't feel great.
223
00:11:00,729 --> 00:11:03,031
- Okay. Yeah. No, I get it.
224
00:11:03,065 --> 00:11:04,366
- This is everything.
225
00:11:04,399 --> 00:11:06,101
Will you, uh, thank
Lana for the potpie?
226
00:11:06,140 --> 00:11:07,691
It's all I could
keep down all week.
227
00:11:07,716 --> 00:11:08,750
- Yeah.
228
00:11:22,584 --> 00:11:24,352
Hey, what's this doing in here?
229
00:11:24,386 --> 00:11:25,954
- I only wore it once.
230
00:11:25,987 --> 00:11:28,115
It's just been gathering
dust ever since.
231
00:11:28,140 --> 00:11:32,828
- Okay, well, you know,
we'll find another event.
232
00:11:34,129 --> 00:11:37,299
- That's not the issue.
233
00:11:37,332 --> 00:11:39,435
- Lois, this is the dress.
234
00:11:39,469 --> 00:11:42,270
- I don't want to
keep the dress, Clark.
235
00:11:44,940 --> 00:11:47,410
It doesn't feel right
saving it for a maybe
236
00:11:47,443 --> 00:11:51,179
when somebody else
could use it now.
237
00:11:51,213 --> 00:11:52,881
- Okay, um...
238
00:11:52,914 --> 00:11:54,783
Yeah. No, you're right.
239
00:11:54,816 --> 00:11:57,919
I'm sure Lana will
be happy to take it.
240
00:12:03,925 --> 00:12:05,522
Dad. Hey, Dad.
241
00:12:05,547 --> 00:12:08,850
How's Mom? Is she okay?
242
00:12:11,133 --> 00:12:14,202
They wouldn't let me see her.
- Right.
243
00:12:14,236 --> 00:12:16,771
Because you're some
notorious crime boss.
244
00:12:16,805 --> 00:12:18,640
- We've talked about this.
245
00:12:18,673 --> 00:12:20,642
- More like you've lied to me.
246
00:12:20,675 --> 00:12:22,711
- Watch your tone.
247
00:12:22,744 --> 00:12:25,313
- Have you guys
ever killed anyone?
248
00:12:37,426 --> 00:12:39,828
- How could you
even ask me that?
249
00:12:39,861 --> 00:12:43,965
Your mother and I...
We may not be perfect.
250
00:12:43,999 --> 00:12:48,538
But everything we've done
is for you and Hob's Bay.
251
00:12:48,571 --> 00:12:51,474
I need you to believe that.
252
00:12:51,507 --> 00:12:54,209
- I just want to see Mom.
253
00:12:54,242 --> 00:12:56,077
- And you will.
254
00:12:56,111 --> 00:12:59,870
- How? The... the
DOD already said no.
255
00:13:02,017 --> 00:13:05,720
- You let me worry about that.
256
00:13:05,754 --> 00:13:07,189
- Are you okay, Bug?
257
00:13:07,235 --> 00:13:08,370
- Oh, yeah, I'm great.
258
00:13:08,414 --> 00:13:10,617
It's awesome not being able to
walk outside by myself anymore.
259
00:13:10,641 --> 00:13:12,570
- It is only until
we put Bruno away.
260
00:13:12,595 --> 00:13:15,038
- And how long is
that going to take?
261
00:13:29,766 --> 00:13:32,350
- Get me the club.
262
00:13:33,148 --> 00:13:34,549
Stay here.
263
00:13:45,194 --> 00:13:48,163
- That's coming from
down the street.
264
00:13:50,799 --> 00:13:54,703
- What's going on?
- Who are those people?
265
00:13:54,737 --> 00:13:57,239
Go, go! Get out of here!
266
00:14:00,076 --> 00:14:01,176
- Nat!
267
00:14:04,246 --> 00:14:05,915
- You okay?
- Yeah.
268
00:14:05,949 --> 00:14:10,020
- Go to Sarah's. Do not leave
until I come get you, okay?
269
00:14:10,053 --> 00:14:12,122
Go, get out of here.
270
00:14:15,925 --> 00:14:17,827
Hey, John.
271
00:14:17,861 --> 00:14:20,130
- Sam, we need to end this.
272
00:14:22,231 --> 00:14:26,198
- Wow. Lois really cleaned
out her closet, huh?
273
00:14:26,223 --> 00:14:27,503
- Mm-hmm.
274
00:14:33,175 --> 00:14:34,710
Oh, my.
275
00:14:34,743 --> 00:14:36,445
This is stunning.
276
00:14:36,478 --> 00:14:39,348
- Yeah, I surprised her
with that years ago.
277
00:14:39,381 --> 00:14:41,985
I sold my entire baseball-card
collection to pay for it.
278
00:14:42,018 --> 00:14:44,921
Even your Cal Ripken?
279
00:14:44,954 --> 00:14:46,156
- Yep.
280
00:14:46,188 --> 00:14:48,557
- And she's giving it away?
281
00:14:48,590 --> 00:14:52,227
- She thinks someone
else should enjoy it.
282
00:14:52,261 --> 00:14:54,329
- That's all she said?
283
00:14:54,363 --> 00:14:56,166
- Yeah, pretty much.
284
00:14:59,234 --> 00:15:01,603
- Her surgery is
coming up, right?
285
00:15:01,637 --> 00:15:03,436
- When she finishes
her chemo, yeah.
286
00:15:03,461 --> 00:15:04,719
We just haven't
figured out a date yet.
287
00:15:04,743 --> 00:15:06,642
- Have you talked
to her about it?
288
00:15:06,675 --> 00:15:09,145
- I mean, all the
logistics, But...
289
00:15:09,170 --> 00:15:11,906
- Not how she's feeling.
290
00:15:11,948 --> 00:15:14,150
Clark...
291
00:15:14,184 --> 00:15:15,985
she's about to lose her breasts.
292
00:15:16,019 --> 00:15:19,354
- I know, I know, and I want
to talk to her about it, but...
293
00:15:19,388 --> 00:15:22,357
it's her body,
and I'm just a guy
294
00:15:22,391 --> 00:15:24,359
who's never going
to go through this.
295
00:15:24,393 --> 00:15:27,491
So I don't really feel like
it's my place to bring it up
296
00:15:27,516 --> 00:15:29,069
until she's ready.
297
00:15:32,234 --> 00:15:34,303
Maybe you should let me.
298
00:15:39,008 --> 00:15:42,011
Look how upset she is.
299
00:15:42,045 --> 00:15:43,149
- Wouldn't you be
300
00:15:43,174 --> 00:15:45,614
if you couldn't be with
the person you loved?
301
00:15:45,647 --> 00:15:48,818
- Yeah, I mean, it's torture.
302
00:15:50,854 --> 00:15:54,323
- We should have been more
supportive about Matteo.
303
00:15:54,356 --> 00:15:57,227
- He does seem like a solid guy.
304
00:15:57,259 --> 00:16:00,395
- I'll go talk to her.
- No.
305
00:16:00,429 --> 00:16:03,599
This one's on me.
306
00:16:14,276 --> 00:16:18,680
I'm sorry about what
I said at the diner.
307
00:16:18,714 --> 00:16:20,549
You're right.
308
00:16:20,582 --> 00:16:23,186
Matteo... he's not his parents.
309
00:16:23,219 --> 00:16:26,022
- Yeah, I know he's not.
310
00:16:26,055 --> 00:16:28,323
It doesn't really
matter, does it?
311
00:16:28,357 --> 00:16:30,260
After everything
that's happened,
312
00:16:30,292 --> 00:16:32,327
I'm never going
to see him again.
313
00:16:32,361 --> 00:16:34,596
- Why not?
314
00:16:34,630 --> 00:16:36,966
I mean, you care
about him, right?
315
00:16:37,000 --> 00:16:38,268
You know he's a good guy.
316
00:16:38,300 --> 00:16:40,636
- Yeah, but my dad
would freak out.
317
00:16:40,669 --> 00:16:42,471
- So what?
318
00:16:42,504 --> 00:16:44,439
My dad was pissed
at me for months
319
00:16:44,473 --> 00:16:45,523
because I wouldn't tell him
320
00:16:45,547 --> 00:16:47,384
about Candice
supplying me the XK,
321
00:16:47,409 --> 00:16:49,344
and she ended up living with us.
322
00:16:49,369 --> 00:16:54,042
Look, if you really
want to see Matteo...
323
00:16:54,316 --> 00:16:56,986
let's make it happen.
324
00:16:59,022 --> 00:17:02,391
Come in.
325
00:17:05,295 --> 00:17:07,297
- Can we talk about this?
326
00:17:07,329 --> 00:17:09,464
- There's nothing to say.
I don't want it anymore.
327
00:17:09,498 --> 00:17:11,633
- That can't be true.
328
00:17:11,667 --> 00:17:13,803
- I don't know what to tell you.
329
00:17:13,837 --> 00:17:15,839
- This dress is special.
330
00:17:15,872 --> 00:17:17,639
- It was.
331
00:17:17,673 --> 00:17:19,408
- It is.
332
00:17:19,441 --> 00:17:22,411
- I can't wear it anymore.
333
00:17:22,444 --> 00:17:25,347
And I don't want to
talk about it, okay?
334
00:17:35,258 --> 00:17:38,760
I know that chemo
has been hell on you,
335
00:17:38,794 --> 00:17:41,395
on Clark, your dad, the boys.
336
00:17:41,420 --> 00:17:43,498
But once this is
all said and done,
337
00:17:43,532 --> 00:17:46,115
after the surgery,
after everything,
338
00:17:46,140 --> 00:17:50,840
it's your life and your body
that'll be changed forever,
339
00:17:50,874 --> 00:17:54,420
and I don't want you
to feel alone for that.
340
00:17:54,445 --> 00:17:56,511
So, please...
341
00:17:56,545 --> 00:17:59,182
just talk to me, Lois.
342
00:18:16,465 --> 00:18:18,101
- I came to help.
343
00:18:18,134 --> 00:18:19,735
- Then let me see my dying wife.
344
00:18:19,768 --> 00:18:21,905
- The DOD won't allow it...
345
00:18:21,938 --> 00:18:24,539
not unless you give
them what they want.
346
00:18:24,573 --> 00:18:26,608
- Then you flew
here for nothing.
347
00:18:26,642 --> 00:18:30,146
- I know how much
you love your wife.
348
00:18:30,179 --> 00:18:32,015
I saw the way you looked at her,
349
00:18:32,048 --> 00:18:34,683
the fear in your eyes
when she collapsed.
350
00:18:34,716 --> 00:18:36,920
- Peia!
351
00:18:36,953 --> 00:18:39,401
- You let me take her,
because in that moment,
352
00:18:39,426 --> 00:18:41,490
she meant more to you than
anything in the world.
353
00:18:41,515 --> 00:18:44,150
How you felt about
me, about John Irons,
354
00:18:44,175 --> 00:18:47,230
none of it mattered, and
now Peia needs to see you.
355
00:18:47,263 --> 00:18:49,399
She needs to see your son.
356
00:18:52,268 --> 00:18:55,939
Give them the missing items...
357
00:18:55,972 --> 00:18:58,740
before it's too late.
358
00:18:58,774 --> 00:19:02,312
- If these items were to return,
359
00:19:02,345 --> 00:19:04,579
you promise...
360
00:19:04,613 --> 00:19:07,317
we'll get to see her?
361
00:19:07,350 --> 00:19:09,218
- You have my word.
362
00:19:12,855 --> 00:19:15,490
This wasn't me.
363
00:19:15,515 --> 00:19:18,186
- Go, go, go! I said go!
364
00:19:45,888 --> 00:19:48,054
- He was about to make a deal.
365
00:19:48,079 --> 00:19:49,167
- Oh, he still can,
366
00:19:49,192 --> 00:19:50,973
after we finish
searching the apartment.
367
00:19:50,998 --> 00:19:52,376
- You and I talked about this.
368
00:19:52,401 --> 00:19:55,242
- Wait, you knew Superman
was going to be here?
369
00:19:55,267 --> 00:19:57,641
- He sent armed thugs
to my home, Sam,
370
00:19:57,699 --> 00:19:59,202
where my daughter lives.
371
00:19:59,235 --> 00:20:01,092
- I understand, but you're
making this personal.
372
00:20:01,116 --> 00:20:03,901
- No, he made it personal by
strapping a bomb to my sister
373
00:20:03,926 --> 00:20:05,101
and threatening my family.
374
00:20:05,126 --> 00:20:06,940
- We can't answer a threat
with another threat.
375
00:20:06,964 --> 00:20:09,298
- That is not how we do things.
- It was my call to make.
376
00:20:09,323 --> 00:20:10,840
- I may have let you
run point on this,
377
00:20:10,864 --> 00:20:12,432
but that was clearly a mistake.
378
00:20:12,457 --> 00:20:14,028
You're done here.
- No, Sam, don't.
379
00:20:14,053 --> 00:20:17,362
- Not up for debate.
Go home, John.
380
00:20:32,068 --> 00:20:35,771
- I've known about the double
mastectomy since day one.
381
00:20:37,133 --> 00:20:39,501
And now it's all
I can think about.
382
00:20:41,104 --> 00:20:42,267
- Yeah.
383
00:20:42,292 --> 00:20:44,776
- You know what's crazy,
is I used to hate,
384
00:20:44,801 --> 00:20:46,603
hate my boobs.
385
00:20:46,916 --> 00:20:48,451
I've had them since I was nine.
386
00:20:48,484 --> 00:20:49,574
Nine?
387
00:20:49,599 --> 00:20:51,953
- I would pray at night
that they would go away.
388
00:20:51,978 --> 00:20:54,547
- And I would pray
for mine to show up.
389
00:20:54,891 --> 00:20:58,895
It wasn't until I was twelve
that I finally got one.
390
00:20:59,008 --> 00:21:00,255
True story.
391
00:21:00,280 --> 00:21:03,060
I had to stuff my bra until
the other one caught up.
392
00:21:03,085 --> 00:21:04,953
- Our bodies are
full of surprises.
393
00:21:04,978 --> 00:21:06,778
- Oh, no kidding.
394
00:21:06,803 --> 00:21:09,072
I mean, stretch marks...
395
00:21:09,097 --> 00:21:10,198
- Cellulite...
396
00:21:10,223 --> 00:21:12,225
- Cramps...
397
00:21:12,250 --> 00:21:13,462
- There's so much of my life
398
00:21:13,487 --> 00:21:15,557
I was uncomfortable
with my body,
399
00:21:15,798 --> 00:21:17,948
and it feels like now that
I'm finally comfortable,
400
00:21:17,973 --> 00:21:20,208
cancer comes along to ruin that.
401
00:21:20,288 --> 00:21:22,825
- But can't you
do reconstruction?
402
00:21:23,225 --> 00:21:25,061
- No, that's the problem.
403
00:21:25,121 --> 00:21:26,971
Because of the kind
of cancer that I have,
404
00:21:26,996 --> 00:21:30,827
it really depends on how
things look after surgery
405
00:21:30,860 --> 00:21:34,407
and after radiation, so...
406
00:21:34,557 --> 00:21:36,592
- Oh...
407
00:21:36,960 --> 00:21:41,498
- It just feels like every
day I lose something...
408
00:21:41,522 --> 00:21:44,592
my taste buds, my hair.
409
00:21:45,995 --> 00:21:49,031
Those will come back.
410
00:21:49,111 --> 00:21:51,713
These won't.
411
00:21:53,161 --> 00:21:55,130
- You have...
412
00:21:55,451 --> 00:21:58,521
every right to be upset.
413
00:21:58,554 --> 00:22:00,490
- It's not just me, though.
414
00:22:00,523 --> 00:22:03,159
I keep thinking
about Clark, too.
415
00:22:03,192 --> 00:22:04,388
- I'm pretty sure
416
00:22:04,413 --> 00:22:07,217
he's the one thing you
don't have to worry about.
417
00:22:07,369 --> 00:22:09,672
I mean, he did buy
you that dress.
418
00:22:09,899 --> 00:22:12,528
- I think we should just
go to a bar, get a beer,
419
00:22:12,553 --> 00:22:13,855
and call it a night.
420
00:22:13,880 --> 00:22:15,580
- Hey, if you're
worried about losing...
421
00:22:15,605 --> 00:22:17,373
- That is not it.
422
00:22:17,486 --> 00:22:19,221
- So you're worried
about winning?
423
00:22:19,246 --> 00:22:20,157
- No.
424
00:22:20,182 --> 00:22:22,630
This kind of thing isn't
me. I'm an army brat.
425
00:22:22,699 --> 00:22:24,729
- Yeah, and I'm a
small-town farm boy,
426
00:22:24,754 --> 00:22:26,333
but none of that
matters tonight.
427
00:22:31,680 --> 00:22:33,581
- Sir, I don't think
we're going to stay.
428
00:22:33,606 --> 00:22:35,577
- Yes, yes, we are. Thank you.
429
00:22:35,602 --> 00:22:37,371
- Clark, I'm serious. I'm
in pants all the time,
430
00:22:37,395 --> 00:22:38,685
and now I'm in this dress and...
431
00:22:38,710 --> 00:22:41,439
- Hey, you were meant to
wear this dress, okay?
432
00:22:41,464 --> 00:22:43,548
As soon as I saw it, I knew
I had to get it for you.
433
00:22:43,573 --> 00:22:45,858
- Which was so
unbelievably sweet of you,
434
00:22:45,883 --> 00:22:48,031
but I'm just not comfortable.
435
00:22:48,056 --> 00:22:49,358
- Lois...
436
00:22:49,383 --> 00:22:51,353
I have never seen anyone
437
00:22:51,378 --> 00:22:54,215
as beautiful as
you are right now.
438
00:22:54,476 --> 00:22:56,945
And if you really want
to leave, we can go.
439
00:22:57,046 --> 00:23:01,117
But I think you should
go win this award...
440
00:23:01,150 --> 00:23:03,131
so the world can celebrate
the amazing woman
441
00:23:03,156 --> 00:23:04,891
I get to see every day.
442
00:23:05,155 --> 00:23:07,357
- I think we're going
to stay. Thank you.
443
00:23:07,382 --> 00:23:09,884
That night, I felt...
444
00:23:09,909 --> 00:23:12,917
so beautiful and just...
445
00:23:12,960 --> 00:23:15,238
sexy.
446
00:23:15,497 --> 00:23:17,300
I was there being
honored for my mind.
447
00:23:17,338 --> 00:23:19,640
It was empowering.
448
00:23:19,665 --> 00:23:21,467
I felt like a woman.
449
00:23:21,492 --> 00:23:23,962
- You'll feel that way again.
450
00:23:24,033 --> 00:23:26,268
You don't know that.
451
00:23:26,475 --> 00:23:29,212
- You'll still be you.
452
00:23:29,245 --> 00:23:30,546
- Will I?
453
00:23:30,580 --> 00:23:33,282
I'll probably feel
less feminine.
454
00:23:34,489 --> 00:23:36,991
I barely feel feminine now.
455
00:23:38,954 --> 00:23:42,658
I worry about what
it'll do to my marriage.
456
00:23:44,534 --> 00:23:47,937
- I really think that, um...
457
00:23:47,962 --> 00:23:50,431
you need to tell Clark
how you're feeling.
458
00:23:54,670 --> 00:23:55,862
- Wake him up.
459
00:23:55,887 --> 00:23:57,826
- Are you sure this
is a good idea?
460
00:23:57,851 --> 00:24:00,320
- I said "wake him up."
461
00:24:02,510 --> 00:24:05,312
There's something
I need him to do.
462
00:24:08,830 --> 00:24:11,014
- He's here.
463
00:24:27,250 --> 00:24:28,351
- Hey.
464
00:24:32,185 --> 00:24:34,358
You have no idea how
happy I am to see you.
465
00:24:34,383 --> 00:24:36,924
I mean, I thought you hated me.
466
00:24:36,949 --> 00:24:41,420
- No, I...
- My dad took my phone.
467
00:24:41,445 --> 00:24:42,926
- Mine's been watching
my every move,
468
00:24:42,951 --> 00:24:45,855
with this crazy
look in his eyes.
469
00:24:48,385 --> 00:24:50,988
- Did you know
about your parents?
470
00:24:51,013 --> 00:24:53,615
- I mean, I heard
rumors about my dad,
471
00:24:53,640 --> 00:24:57,911
so I guess none of it was
that surprising, but...
472
00:24:57,936 --> 00:25:01,506
my mom having powers...
I had no idea.
473
00:25:01,531 --> 00:25:03,567
I mean, it's...
474
00:25:03,592 --> 00:25:06,361
God, it's wild.
475
00:25:06,402 --> 00:25:08,370
- You mean terrifying.
476
00:25:08,395 --> 00:25:09,863
She nearly killed my dad.
477
00:25:09,888 --> 00:25:10,950
- Wait, wait, wait.
Hold on, hold on.
478
00:25:10,974 --> 00:25:12,872
May... maybe it's
not that simple.
479
00:25:12,897 --> 00:25:14,465
Seriously?
480
00:25:14,490 --> 00:25:17,371
- I mean, sure, there's things
I don't know about my parents,
481
00:25:17,396 --> 00:25:18,964
but...
482
00:25:18,989 --> 00:25:23,226
I mean, come on, it's not like
your dad is some great guy.
483
00:25:23,251 --> 00:25:24,719
- Why would you say that?
484
00:25:24,744 --> 00:25:26,679
- Because my mom's
dying in the DOD,
485
00:25:26,704 --> 00:25:28,606
and he won't even
let me see her.
486
00:25:28,690 --> 00:25:31,093
He's using her as, like...
487
00:25:31,118 --> 00:25:32,986
leverage over my dad.
488
00:25:35,190 --> 00:25:39,000
- I didn't know that.
- Look, Nat...
489
00:25:39,025 --> 00:25:42,829
let's not make this
about our parents, okay?
490
00:25:42,958 --> 00:25:45,914
I know things are weird
and complicated right now,
491
00:25:45,939 --> 00:25:47,540
but I don't care.
492
00:25:47,883 --> 00:25:49,686
I don't care,
because I love you.
493
00:25:52,606 --> 00:25:54,676
- Really?
494
00:25:54,729 --> 00:25:55,763
- Yeah.
495
00:25:55,788 --> 00:25:57,301
Yeah, 100%, without a doubt,
496
00:25:57,326 --> 00:26:01,397
you are the only girl who's
ever made me feel like this.
497
00:26:01,443 --> 00:26:03,345
- Wow, I...
498
00:26:07,438 --> 00:26:09,106
I love you, too.
499
00:26:13,494 --> 00:26:16,197
- Nice job, Jon.
500
00:26:16,222 --> 00:26:18,324
- I just felt like
such a hypocrite.
501
00:26:18,349 --> 00:26:21,719
- You weren't the only one who
said something stupid lately.
502
00:26:21,771 --> 00:26:24,720
I'm really sorry
about after the fire.
503
00:26:24,754 --> 00:26:27,858
And it's really cool what
you're doing with Mr. Cushing.
504
00:26:31,299 --> 00:26:32,943
- Do you hear that?
505
00:26:33,162 --> 00:26:37,834
It's the sound of ice thawing?
506
00:26:37,868 --> 00:26:41,971
Maybe you two should hug it out
so we can all be friends again?
507
00:26:42,004 --> 00:26:43,078
I'm good.
508
00:26:43,103 --> 00:26:45,438
I think we're okay.
509
00:26:48,291 --> 00:26:51,561
- Hug it out.
510
00:26:59,289 --> 00:27:03,359
Ah, beautiful brothers.
511
00:27:03,645 --> 00:27:06,548
I'm just going to sneak in
here real quick, yeah, yeah.
512
00:27:10,099 --> 00:27:13,469
It is actually really nice.
513
00:27:13,502 --> 00:27:15,638
Oh, you two are having fun.
514
00:27:15,671 --> 00:27:19,408
- Oh, well, we're going to have
a lot more fun at Lois's party.
515
00:27:19,442 --> 00:27:20,326
- Party?
516
00:27:20,351 --> 00:27:21,610
- For before my surgery,
517
00:27:21,635 --> 00:27:25,505
we are thinking of
going to Bazoombas.
518
00:27:25,530 --> 00:27:27,224
- Oh, the chicken wing place.
519
00:27:27,249 --> 00:27:30,016
- No one goes
there for the food.
520
00:27:30,041 --> 00:27:31,929
- They go there to
see the waitresses
521
00:27:31,954 --> 00:27:34,023
in their tiny tank tops.
522
00:27:34,570 --> 00:27:37,673
- Yep, yep, I just...
Yeah, I just got it.
523
00:27:39,056 --> 00:27:41,106
- I think you're
going to be fine.
524
00:27:41,131 --> 00:27:43,433
- Thank you for everything.
525
00:27:52,274 --> 00:27:54,878
Are you, uh, serious
about Bazoombas?
526
00:27:54,911 --> 00:27:57,279
- I am so serious
about Bazoombas.
527
00:27:57,313 --> 00:28:02,084
We have been way
too serious lately.
528
00:28:02,117 --> 00:28:06,021
And speaking of, I think we
need to talk about the dress.
529
00:28:06,055 --> 00:28:09,492
- Any other items to
request from the DOD?
530
00:28:09,525 --> 00:28:11,527
- Some AM-III glass
for my helmet.
531
00:28:11,560 --> 00:28:13,426
I need my suit fixed
as soon as possible.
532
00:28:13,451 --> 00:28:16,854
- John, I'm detecting an air
mobile approaching quickly.
533
00:28:16,879 --> 00:28:17,696
- Where's it headed?
534
00:28:17,721 --> 00:28:21,880
- The trajectory indicates here.
535
00:28:42,812 --> 00:28:45,247
- John, air mobile...
536
00:28:45,294 --> 00:28:47,963
John, mobile... John...
537
00:29:04,113 --> 00:29:07,316
- I was told to make you suffer.
538
00:29:10,253 --> 00:29:13,624
- When I saw the dress with
the donations, my, uh...
539
00:29:13,656 --> 00:29:16,627
My heart
kind of dropped.
540
00:29:16,659 --> 00:29:20,263
- I didn't mean to
make you feel that way.
541
00:29:20,296 --> 00:29:22,442
Just... the night of the
gala, the way you looked at me
542
00:29:22,466 --> 00:29:25,602
and everything you were saying
to me, I felt so beautiful.
543
00:29:25,636 --> 00:29:27,904
- Because you are to me.
544
00:29:27,937 --> 00:29:31,707
And you always will be.
545
00:29:31,741 --> 00:29:35,178
No surgery could ever
change the way I see you.
546
00:29:35,211 --> 00:29:37,013
- I know that.
547
00:29:37,046 --> 00:29:40,016
But how you see me
isn't the problem.
548
00:29:46,423 --> 00:29:49,358
- It's John Henry.
549
00:29:49,392 --> 00:29:50,760
I'll be right back.
550
00:30:07,710 --> 00:30:10,079
- You're nothing
without the suit.
551
00:30:23,893 --> 00:30:26,395
- You okay?
- I will be.
552
00:30:34,270 --> 00:30:35,771
- Stay here.
553
00:30:48,851 --> 00:30:51,421
- Come on, please, please.
554
00:31:07,270 --> 00:31:10,773
Connection reestablished.
555
00:31:10,806 --> 00:31:15,278
War Hammer arriving
in six, five, four,
556
00:31:15,311 --> 00:31:18,347
three, two, one.
557
00:31:30,259 --> 00:31:31,793
- John, no!
- Aah!
558
00:31:42,972 --> 00:31:45,475
- I didn't have a choice.
559
00:31:48,044 --> 00:31:50,747
- You always have a choice.
560
00:31:57,850 --> 00:32:00,249
- I thought Henry Miller
was supposed to be dead.
561
00:32:00,274 --> 00:32:02,610
- The last time I saw him,
his heart had stopped beating.
562
00:32:02,635 --> 00:32:05,170
- So what? Bruno somehow brings
this guy back from the dead,
563
00:32:05,195 --> 00:32:07,073
then sends him out
to kill John Henry?
564
00:32:07,098 --> 00:32:08,364
- That's the theory.
565
00:32:08,398 --> 00:32:10,178
- Which we still
have no way to prove.
566
00:32:10,203 --> 00:32:14,708
Seems like a recurring
theme with Mannheim.
567
00:32:14,858 --> 00:32:16,692
- Oh, my God.
568
00:32:16,807 --> 00:32:20,643
I can't believe more
people weren't hurt.
569
00:32:20,677 --> 00:32:23,080
- Main Street took the
brunt of the damage.
570
00:32:23,114 --> 00:32:25,381
- You and I need
to talk cleanup.
571
00:32:25,415 --> 00:32:29,385
- What about John
Henry? Is he okay?
572
00:32:37,360 --> 00:32:39,362
- I'm worried about you.
573
00:32:39,395 --> 00:32:41,770
- Couple scrapes.
I'll be fine.
574
00:32:41,795 --> 00:32:42,934
- That's not what I meant.
575
00:32:42,959 --> 00:32:45,306
You've been acting
weird all week.
576
00:32:45,331 --> 00:32:47,278
- I'm trying to keep you safe.
577
00:32:47,303 --> 00:32:50,883
- Dad, you killed a guy.
578
00:32:51,243 --> 00:32:54,953
- He was trying to kill
me. I'm lucky to be alive.
579
00:32:54,978 --> 00:32:57,022
- And what about Matteo's mom?
580
00:32:57,047 --> 00:32:59,415
Why won't you let him see her?
581
00:32:59,449 --> 00:33:01,451
- How do you know that?
582
00:33:01,484 --> 00:33:04,387
- Because I talked to him.
583
00:33:06,190 --> 00:33:08,296
Answer the question.
584
00:33:08,525 --> 00:33:10,727
- It's the only way to
get Bruno to cooperate.
585
00:33:10,760 --> 00:33:13,864
- By keeping a dying woman
from seeing her family?
586
00:33:13,898 --> 00:33:17,234
Daddy, you and I watched
Mom get killed on TV.
587
00:33:17,268 --> 00:33:18,635
What would you have given
588
00:33:18,668 --> 00:33:21,272
to have those last
minutes with her?
589
00:33:21,304 --> 00:33:23,306
- That was different.
590
00:33:23,339 --> 00:33:25,775
- Yeah, we didn't have a choice.
591
00:33:25,810 --> 00:33:26,911
They do.
592
00:33:29,345 --> 00:33:31,182
Do you really want
to be the person
593
00:33:31,207 --> 00:33:32,876
that takes that from them?
594
00:33:40,958 --> 00:33:42,893
- Where have you been?
595
00:33:44,261 --> 00:33:47,129
I told you not to see that girl.
596
00:33:47,154 --> 00:33:49,133
- I never agreed to that.
597
00:33:49,166 --> 00:33:51,367
- Do not walk away from me.
598
00:33:51,401 --> 00:33:54,104
- Or what? You gonna hurt me?
599
00:33:54,138 --> 00:33:55,638
Maybe have one of
your guys do it?
600
00:33:55,672 --> 00:33:58,549
- Matteo, why
would you say that?
601
00:33:58,574 --> 00:34:01,312
- Because that's what you do.
You tried to kill Mr. Irons.
602
00:34:01,344 --> 00:34:05,415
And because of that,
Mom's gonna die all alone,
603
00:34:05,448 --> 00:34:08,152
and I won't ever get
to see her again.
604
00:34:11,188 --> 00:34:13,924
I'm not ready to lose her.
605
00:34:15,192 --> 00:34:17,694
- It's okay, son.
606
00:34:17,727 --> 00:34:20,496
Your mother is not
gonna die anytime soon.
607
00:34:20,530 --> 00:34:23,067
- What? Come on, you
heard the lawyer.
608
00:34:23,100 --> 00:34:26,337
He said she only has a couple
weeks left, maybe days.
609
00:34:26,369 --> 00:34:29,405
You have to accept that.
610
00:34:29,439 --> 00:34:32,775
- I think it's time I show
you what I've been working on.
611
00:34:41,718 --> 00:34:43,988
- How long has all
this been here?
612
00:34:44,021 --> 00:34:47,057
- Ever since your
mom's cancer returned.
613
00:34:50,560 --> 00:34:52,162
- Is that Superman?
614
00:34:55,565 --> 00:34:58,468
- It's the Superman of
the Inverse World, son.
615
00:34:58,501 --> 00:35:00,946
Apparently...
616
00:35:00,971 --> 00:35:03,414
he tried to stop Ally Alston.
617
00:35:03,439 --> 00:35:06,377
- Wait, but why do you
have him down here?
618
00:35:06,409 --> 00:35:10,381
- Because this Superman...
619
00:35:10,413 --> 00:35:13,384
is how I found the
cure to save your mom.
620
00:35:33,337 --> 00:35:34,872
You two okay?
621
00:35:34,905 --> 00:35:37,174
- Did Mr. Irons really
kill a guy on Main Street?
622
00:35:37,207 --> 00:35:40,751
- Everyone's talking about it.
We got, like, a thousand texts.
623
00:35:40,776 --> 00:35:42,779
- Yeah, I'm afraid he did.
624
00:35:42,813 --> 00:35:44,949
- He's been going
overboard a lot lately.
625
00:35:44,982 --> 00:35:46,783
Is he going to be okay?
626
00:35:51,521 --> 00:35:53,756
I don't know.
627
00:35:55,225 --> 00:35:57,760
Why don't you guys go
upstairs to your rooms, okay?
628
00:35:57,794 --> 00:36:00,297
I need to talk to your mom.
629
00:36:22,585 --> 00:36:26,423
- Are you kidding me? Stupid
Clarence Rhinobutt won?
630
00:36:26,457 --> 00:36:27,825
- Riddenbach, yes,
631
00:36:27,858 --> 00:36:29,460
but believe me, I
am planning to write
632
00:36:29,492 --> 00:36:30,793
a very strongly worded letter...
633
00:36:30,828 --> 00:36:33,430
"Lois Lane deserves
to be celebrated."
634
00:36:37,734 --> 00:36:39,635
- Who would you
even send that to?
635
00:36:39,669 --> 00:36:42,940
- Just leave that to me and
prepare to be celebrated.
636
00:36:45,909 --> 00:36:48,278
- I know where we
should get married.
637
00:36:48,312 --> 00:36:51,348
- Babe, we can't afford the
Press Club's Reception Hall.
638
00:36:51,382 --> 00:36:54,084
- But we can afford
your parents' farm.
639
00:36:54,118 --> 00:36:55,585
- Really?
640
00:36:55,610 --> 00:36:59,031
- Yeah, just you and me and
our closest friends and family
641
00:36:59,056 --> 00:37:02,592
in the place that raised
the love of my life.
642
00:37:03,793 --> 00:37:06,196
- My mom's going
to be so excited.
643
00:37:06,230 --> 00:37:08,132
- Hey...
644
00:37:08,165 --> 00:37:11,969
did you really mean
what you said earlier?
645
00:37:12,002 --> 00:37:13,736
- Every word.
646
00:37:14,704 --> 00:37:16,440
- Say it again.
647
00:37:16,473 --> 00:37:19,343
- I have never seen anyone
648
00:37:19,376 --> 00:37:23,313
as beautiful as
you are right now.
649
00:37:23,347 --> 00:37:27,251
- How fast do you think
you can get this dress off?
650
00:37:36,260 --> 00:37:38,028
- Hey...
651
00:37:38,062 --> 00:37:40,831
I've been thinking about
what you said earlier.
652
00:37:40,864 --> 00:37:44,868
- Clark, it's fine.
- No, you need to hear this.
653
00:37:44,902 --> 00:37:46,769
When I said
654
00:37:46,804 --> 00:37:50,374
that you were beautiful
in that dress...
655
00:37:50,407 --> 00:37:54,078
I wasn't talking
about your body.
656
00:37:54,111 --> 00:37:56,380
I was talking about you...
657
00:37:56,413 --> 00:37:59,516
who you are, your
heart, your passion.
658
00:37:59,550 --> 00:38:02,986
Lois, you amaze and inspire
me every single day.
659
00:38:05,087 --> 00:38:07,191
- You were also
talking about my body.
660
00:38:07,224 --> 00:38:11,727
- Because I love your body, and
I will always love your body.
661
00:38:13,397 --> 00:38:16,100
- Even when it's all scarred up?
662
00:38:16,133 --> 00:38:17,868
- Even then.
663
00:38:17,901 --> 00:38:19,818
- Can we at least
stop pretending
664
00:38:19,843 --> 00:38:22,678
like it's not gonna be weird?
665
00:38:22,806 --> 00:38:25,075
- Babe, whatever
scars you might have,
666
00:38:25,109 --> 00:38:29,712
they're just symbols
that you survived.
667
00:38:29,745 --> 00:38:31,815
And they're why I
still get to have you.
668
00:38:31,849 --> 00:38:33,649
That surgery is going
to save your life,
669
00:38:33,683 --> 00:38:36,420
and there is nothing more
beautiful to me than that.
670
00:38:36,453 --> 00:38:38,989
- What if it makes
me feel different?
671
00:38:39,022 --> 00:38:41,683
What if I don't want
to be intimate anymore?
672
00:38:41,708 --> 00:38:43,927
- We'll figure it out.
- Clark, it's not that simple.
673
00:38:43,961 --> 00:38:45,761
Sex is a big part
of our marriage.
674
00:38:45,795 --> 00:38:48,703
- I know. And when
you're ready, so am I.
675
00:38:48,728 --> 00:38:52,702
There's not a doubt in my mind
we'll get back to that someday.
676
00:38:54,571 --> 00:38:57,407
We're in this together, babe.
677
00:38:57,641 --> 00:39:00,510
And I promise you, we're going
to come out of it stronger.
678
00:39:02,179 --> 00:39:04,448
- Do you want to cuddle?
679
00:39:04,481 --> 00:39:06,517
- Yeah.
- Okay.
680
00:39:20,164 --> 00:39:24,334
It may just be cuddling
for a while, okay?
681
00:39:24,368 --> 00:39:27,871
- You're all I ever need, babe.
682
00:39:27,905 --> 00:39:29,273
- Hey, do you remember
683
00:39:29,306 --> 00:39:33,277
what we did that night
when we got home?
684
00:39:33,310 --> 00:39:34,912
- Yeah.
685
00:39:36,446 --> 00:39:38,748
- I'm up for it if you are.
686
00:39:40,517 --> 00:39:43,253
- You mean right now?
687
00:39:43,287 --> 00:39:46,256
- Yeah, but we should
get dressed up.
688
00:40:10,547 --> 00:40:12,115
Wow.
689
00:40:14,251 --> 00:40:15,686
Lois Lane...
690
00:40:18,422 --> 00:40:20,224
Will you fly with me?
691
00:40:40,077 --> 00:40:43,547
- I love you, Clark,
more than ever.
692
00:41:35,832 --> 00:41:39,069
- Greg, move your head.
50722
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.