All language subtitles for Superman & Lois - 03x09 - The Dress.SYNCOPY.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,765 Previously on "Superman and Lois"... 2 00:00:03,425 --> 00:00:05,885 You were a liability today, and I can't have that. 3 00:00:05,890 --> 00:00:08,154 - We didn't need your help. - I've been training for this. 4 00:00:08,158 --> 00:00:09,984 - I've been training, too. - And I have heat vision! 5 00:00:09,988 --> 00:00:11,318 And you're taking coffee orders! 6 00:00:11,323 --> 00:00:13,153 Mr. Cushing found ice inside the store. 7 00:00:13,158 --> 00:00:15,260 He thinks someone with powers put out the fire. 8 00:00:15,265 --> 00:00:16,629 Mom, this is Natalie. 9 00:00:16,634 --> 00:00:18,363 It's so nice to finally meet you. 10 00:00:18,368 --> 00:00:20,065 Hey, look, your dad's here. 11 00:00:20,070 --> 00:00:22,234 [ROARING] 12 00:00:22,239 --> 00:00:24,003 - Finish this! - [ROARS] 13 00:00:24,008 --> 00:00:26,304 I have to take her now, or she's going to die. 14 00:00:26,309 --> 00:00:27,907 That'll keep her powers from working while she's here. 15 00:00:27,911 --> 00:00:29,109 She doesn't have much time left. 16 00:00:29,113 --> 00:00:31,376 There is so much stuff here on Bruno 17 00:00:31,381 --> 00:00:32,711 that I've never seen before. 18 00:00:32,716 --> 00:00:34,114 All the years we spent investigating 19 00:00:34,118 --> 00:00:35,951 in the Metropolis, we couldn't make anything stick. 20 00:00:35,955 --> 00:00:37,587 I think this is how we nail him. 21 00:00:41,091 --> 00:00:44,657 The Natural History Museum has a really great event space. 22 00:00:44,662 --> 00:00:47,792 Not a fan of taxidermy, even the prehistoric kind. 23 00:00:47,797 --> 00:00:50,762 [SIGHS] Okay, what about the Botanical Gardens? 24 00:00:50,767 --> 00:00:52,730 Simone said they're magnifique. 25 00:00:52,735 --> 00:00:55,299 They are, which is why I have been to six... 26 00:00:55,304 --> 00:00:57,035 six weddings there. 27 00:00:57,040 --> 00:00:58,967 God, Harry's has the best fries. 28 00:00:58,972 --> 00:01:01,072 Okay, Lois, Lois, we need to figure this out. 29 00:01:01,077 --> 00:01:03,741 Most venues in the city have to be booked a year in advance. 30 00:01:03,746 --> 00:01:06,043 Clark, the space has to represent us as a couple. 31 00:01:06,048 --> 00:01:08,180 So I don't care how long it takes. 32 00:01:08,185 --> 00:01:10,782 The right spot will be worth waiting for, 33 00:01:10,787 --> 00:01:12,750 just like you were worth waiting for. 34 00:01:12,755 --> 00:01:14,086 Oh, when you put it that way... 35 00:01:14,091 --> 00:01:17,121 Lois, you hear? They just announced the Metties. 36 00:01:17,126 --> 00:01:18,990 Janet, the Metropolitan Press Club 37 00:01:18,995 --> 00:01:20,825 wouldn't know good journalism if it hit them in the face. 38 00:01:20,829 --> 00:01:23,806 - Lois, you got nominated. - What? 39 00:01:23,811 --> 00:01:26,375 It's the award for Journalistic Excellence 40 00:01:26,380 --> 00:01:28,510 for the piece you wrote on Henry Miller. 41 00:01:28,515 --> 00:01:30,412 Oh, my goodness, Lois, next to the Pulitzer, 42 00:01:30,417 --> 00:01:32,547 this is the highest honor in journalism you can get. 43 00:01:32,552 --> 00:01:35,250 Not to mention the fanciest gala you'll ever be invited to. 44 00:01:35,255 --> 00:01:38,086 I don't know what to say or what to wear. 45 00:01:38,091 --> 00:01:39,587 I don't have a gala-worthy dress. 46 00:01:39,592 --> 00:01:41,256 Then go get yourself something nice 47 00:01:41,261 --> 00:01:44,359 'cause your chances of winning are pretty darn good. 48 00:01:44,364 --> 00:01:47,396 [LIGHT MUSIC] 49 00:01:47,401 --> 00:01:49,464 I know you're anxious. 50 00:01:49,469 --> 00:01:52,201 But I have some good news. 51 00:01:52,206 --> 00:01:55,002 - Your scans look really good. - Okay. 52 00:01:55,007 --> 00:01:57,004 So just one more round of chemo. 53 00:01:57,009 --> 00:02:00,208 We'll do more scans to make sure afterwards, but... 54 00:02:00,213 --> 00:02:02,677 I think it's time we start talking next steps. 55 00:02:02,682 --> 00:02:06,887 ♪ ♪ 56 00:02:08,390 --> 00:02:15,390 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 57 00:02:15,956 --> 00:02:17,961 Boys, we need your stuff! 58 00:02:20,166 --> 00:02:22,229 Hey. 59 00:02:22,234 --> 00:02:24,532 Do you mind not telling Mom and Dad about Mr. Cushing yet? 60 00:02:24,537 --> 00:02:26,100 About which part... 61 00:02:26,105 --> 00:02:28,769 that he may fire me because you're a careless idiot 62 00:02:28,774 --> 00:02:30,771 or that he thinks there's a superhero in this town 63 00:02:30,776 --> 00:02:32,405 because you're a careless idiot? 64 00:02:32,410 --> 00:02:33,677 Both. 65 00:02:36,582 --> 00:02:39,947 Look, man, I promise I'll take it easy for a while. 66 00:02:40,452 --> 00:02:42,415 [SCOFFS] 67 00:02:42,420 --> 00:02:45,952 I guess Mom and Dad have enough going on right now. 68 00:02:45,957 --> 00:02:47,522 Thank you. 69 00:02:48,927 --> 00:02:51,625 Thought this was just a Harvest Fest thing. 70 00:02:51,630 --> 00:02:52,630 When I was a kid, 71 00:02:52,635 --> 00:02:54,699 the town used to do clothing drives all the time. 72 00:02:54,704 --> 00:02:56,101 I'm glad Mom is bringing it back. 73 00:02:56,106 --> 00:02:58,169 We said no holes, no underwear. 74 00:02:58,174 --> 00:03:00,104 And somehow, you've given us both. 75 00:03:00,109 --> 00:03:02,106 Are you going to the firehouse today? 76 00:03:02,111 --> 00:03:05,145 Uh, no, not this weekend. 77 00:03:07,045 --> 00:03:08,909 What's that about? 78 00:03:08,914 --> 00:03:10,210 Beats me. 79 00:03:11,115 --> 00:03:14,147 ♪ ♪ 80 00:03:14,152 --> 00:03:15,849 It's like pulling teeth sometimes. 81 00:03:15,854 --> 00:03:17,951 - You wanted more kids. - [CHUCKLES] 82 00:03:18,856 --> 00:03:20,887 It, uh, seems like you're feeling better. 83 00:03:20,892 --> 00:03:22,889 Yeah, a little. 84 00:03:22,894 --> 00:03:25,625 You think maybe, uh, once this last round 85 00:03:25,630 --> 00:03:28,128 of chemo's behind us, we move you back upstairs? 86 00:03:28,133 --> 00:03:29,562 Yeah, maybe. 87 00:03:29,567 --> 00:03:31,665 I'm going to go get my stuff. 88 00:03:32,370 --> 00:03:36,635 ♪ ♪ 89 00:03:36,640 --> 00:03:39,204 Okay, honey, so just put the pants together, 90 00:03:39,209 --> 00:03:40,672 sweaters, shoes. 91 00:03:40,677 --> 00:03:43,375 Hey, uh, we brought what we could. 92 00:03:43,380 --> 00:03:45,911 John. Hey, Nat. 93 00:03:45,916 --> 00:03:47,983 Clark told me what happened. 94 00:03:50,087 --> 00:03:51,486 Do you have a minute? 95 00:03:52,757 --> 00:03:54,289 Don't go anywhere. 96 00:03:58,495 --> 00:04:01,660 ♪ ♪ 97 00:04:01,665 --> 00:04:03,763 - [DOOR CLOSES] - That bad? 98 00:04:03,768 --> 00:04:06,465 Dude, he took my phone, put a tracking device on my bracelet, 99 00:04:06,470 --> 00:04:08,933 - and made me this. - What is that? 100 00:04:08,938 --> 00:04:10,469 Basically a retractable nightstick 101 00:04:10,474 --> 00:04:12,671 - that could kill a rhino. - [SIGHS] 102 00:04:12,676 --> 00:04:15,440 He's just trying to protect you. 103 00:04:15,445 --> 00:04:17,342 Hey, I-I get it. 104 00:04:17,347 --> 00:04:18,543 Your boyfriend did turn out 105 00:04:18,548 --> 00:04:20,945 to be the head of Intergang's son. 106 00:04:20,950 --> 00:04:23,014 Yeah, well, he's not my boyfriend... 107 00:04:23,019 --> 00:04:25,117 at least not anymore. 108 00:04:26,022 --> 00:04:27,753 How you two holding up? 109 00:04:27,758 --> 00:04:30,489 [SIGHS] Last few days have been rough, 110 00:04:30,494 --> 00:04:31,790 especially for Nat. 111 00:04:31,795 --> 00:04:34,693 She's, uh... she's really torn up about Matteo. 112 00:04:35,098 --> 00:04:38,029 And the woman who attacked us is Matteo's mom? 113 00:04:38,034 --> 00:04:40,465 Yeah, now she's at the DOD. 114 00:04:41,270 --> 00:04:44,067 I won't feel safe until we have Mannheim locked up, too. 115 00:04:44,072 --> 00:04:45,368 I mean, he tried to kill you. 116 00:04:45,373 --> 00:04:48,505 Isn't that enough to put him away? 117 00:04:48,510 --> 00:04:51,174 Not when you have the kind of lawyers he does. 118 00:04:51,179 --> 00:04:55,312 ♪ ♪ 119 00:04:55,317 --> 00:04:58,782 You know you can talk to me, right? 120 00:04:58,787 --> 00:05:02,992 ♪ ♪ 121 00:05:04,126 --> 00:05:07,124 [CELL PHONE VIBRATES] 122 00:05:07,129 --> 00:05:11,334 ♪ ♪ 123 00:05:11,834 --> 00:05:13,631 Do you mind if Nat hangs with Sarah? 124 00:05:13,636 --> 00:05:15,899 No, of course not. Why? 125 00:05:15,904 --> 00:05:18,534 Mannheim wants to talk. 126 00:05:18,539 --> 00:05:20,236 So what's the plan here? 127 00:05:20,241 --> 00:05:22,773 There's no way in hell he's going to admit to anything. 128 00:05:23,678 --> 00:05:26,242 Find out what he wants, then we go from there. 129 00:05:26,247 --> 00:05:27,844 [GRUNTS SOFTLY] 130 00:05:27,849 --> 00:05:29,746 Hold on. 131 00:05:29,751 --> 00:05:31,748 I'm running this. 132 00:05:31,753 --> 00:05:32,782 John... 133 00:05:32,787 --> 00:05:35,385 Look, this is more my fight than yours. 134 00:05:35,990 --> 00:05:37,420 We talked about this. 135 00:05:37,425 --> 00:05:38,688 I agree. 136 00:05:38,693 --> 00:05:40,623 Diggle went to you first for a reason. 137 00:05:40,628 --> 00:05:42,862 John Henry should take point on this one. 138 00:05:46,433 --> 00:05:48,330 [DOOR CLOSES] 139 00:05:48,335 --> 00:05:50,399 I think this is a mistake. 140 00:05:50,404 --> 00:05:53,268 [DRAMATIC MUSIC] 141 00:05:53,273 --> 00:05:55,270 [DOOR OPENS] 142 00:05:55,275 --> 00:05:59,480 ♪ ♪ 143 00:05:59,485 --> 00:06:01,047 [DOOR CLOSES] 144 00:06:01,052 --> 00:06:03,617 Mr. Mannheim would like to see his wife. 145 00:06:04,384 --> 00:06:06,548 I'm sure. 146 00:06:06,553 --> 00:06:08,951 First... 147 00:06:08,956 --> 00:06:11,286 we need everything he stole from the DOD... 148 00:06:11,291 --> 00:06:14,690 Superman's blood, X-Kryptonite from the Shuster Mines, 149 00:06:14,695 --> 00:06:16,124 the Bizarro Corpse. 150 00:06:16,129 --> 00:06:17,959 You have proof he stole these items? 151 00:06:17,964 --> 00:06:19,495 - We will. - But you don't. 152 00:06:19,500 --> 00:06:21,697 Nor do you have just cause to keep my client 153 00:06:21,702 --> 00:06:23,832 from seeing his very sick wife. 154 00:06:23,837 --> 00:06:26,100 Updates on her condition are not enough. 155 00:06:26,105 --> 00:06:28,636 [CHUCKLES] Your wife... 156 00:06:28,641 --> 00:06:31,538 is a murderer and a violent superhuman weapon. 157 00:06:31,543 --> 00:06:33,908 - [CHAIR SCRAPES] - Peia is dying! 158 00:06:33,913 --> 00:06:38,118 ♪ ♪ 159 00:06:39,685 --> 00:06:41,916 Then give us what we want. 160 00:06:41,921 --> 00:06:46,126 ♪ ♪ 161 00:06:48,928 --> 00:06:51,959 I will see my wife... 162 00:06:51,964 --> 00:06:53,828 one way or another. 163 00:06:54,533 --> 00:06:58,738 ♪ ♪ 164 00:07:15,400 --> 00:07:18,398 [SOFT MUSIC] 165 00:07:18,403 --> 00:07:22,608 ♪ ♪ 166 00:07:31,899 --> 00:07:34,095 [KNOCKS ON DOOR] Hey, you got a sec? 167 00:07:34,100 --> 00:07:36,598 Not really. I needed to get this story out ten minutes ago. 168 00:07:36,603 --> 00:07:39,267 - It's about the Metties. - Yeah, I'm not going. 169 00:07:39,272 --> 00:07:40,402 What? 170 00:07:40,407 --> 00:07:42,403 Those awards aren't about real journalism. 171 00:07:42,408 --> 00:07:44,507 They're a popularity contest. 172 00:07:45,512 --> 00:07:47,778 Uh, but I got you something. 173 00:07:49,816 --> 00:07:52,016 - What kind of something? - You'll see. 174 00:07:56,383 --> 00:08:00,588 ♪ ♪ 175 00:08:00,593 --> 00:08:02,857 Clark, it's beautiful. 176 00:08:02,862 --> 00:08:05,393 This is the first dress anyone's ever bought for me. 177 00:08:05,398 --> 00:08:06,694 Me too. 178 00:08:06,699 --> 00:08:08,629 I mean, it's... it's the first dress 179 00:08:08,634 --> 00:08:10,832 I've ever bought for someone. 180 00:08:10,837 --> 00:08:11,933 [CHUCKLES] 181 00:08:11,938 --> 00:08:13,501 That wasn't cheap. 182 00:08:13,506 --> 00:08:15,337 Please tell me you didn't sell a kidney. 183 00:08:15,342 --> 00:08:18,639 I wish. It was my baseball-card collection. 184 00:08:18,644 --> 00:08:21,037 [INHALES SHARPLY] Even your Cal Ripken rookie? 185 00:08:21,042 --> 00:08:23,177 Since it was in mint condition, I got a fair price. 186 00:08:23,182 --> 00:08:24,182 Clark. 187 00:08:24,187 --> 00:08:27,019 Hey, hey, you are worth more than any rookie card. 188 00:08:27,587 --> 00:08:29,550 That is the most romantic thing 189 00:08:29,555 --> 00:08:31,786 - anyone has ever said to me. - [CHUCKLES] 190 00:08:31,791 --> 00:08:33,821 Do you have money left for a tux? 191 00:08:33,826 --> 00:08:36,156 I will have to rent one... 192 00:08:36,161 --> 00:08:39,159 if you're asking me to be your date. 193 00:08:39,164 --> 00:08:42,396 Clark Kent, will you be my date to the Metties? 194 00:08:42,401 --> 00:08:43,965 Mm-hmm. 195 00:08:43,970 --> 00:08:48,175 ♪ ♪ 196 00:08:52,277 --> 00:08:55,142 You're wrong about this. We need to let Bruno see Peia. 197 00:08:55,147 --> 00:08:56,778 Not until he meets our demands. 198 00:08:56,783 --> 00:08:58,679 You're keeping a husband from his dying wife. 199 00:08:58,684 --> 00:09:00,550 - They're both murderers. - I know what they've done. 200 00:09:00,554 --> 00:09:02,818 Then stop letting your emotions play into it. 201 00:09:03,322 --> 00:09:04,885 We have leverage here. 202 00:09:04,890 --> 00:09:07,154 This is how we get Bruno to do what we want. 203 00:09:07,159 --> 00:09:08,922 If the goal is to get Bruno to cooperate, 204 00:09:08,927 --> 00:09:11,159 then I should talk to him... I know what he's going through. 205 00:09:11,163 --> 00:09:12,793 He will just use that against you. 206 00:09:12,798 --> 00:09:14,594 I won't give him the chance. 207 00:09:14,599 --> 00:09:16,797 Remember who you're dealing with. 208 00:09:16,802 --> 00:09:18,398 Don't let him cloud your judgment 209 00:09:18,403 --> 00:09:20,400 because of everything going on with Lois. 210 00:09:20,805 --> 00:09:25,010 ♪ ♪ 211 00:09:27,579 --> 00:09:29,143 I just want to see him. 212 00:09:29,148 --> 00:09:31,012 I mean, everything in the restaurant was so chaotic, 213 00:09:31,016 --> 00:09:32,178 we didn't even get to talk. 214 00:09:32,183 --> 00:09:34,981 I mean, he had to have known about his parents, right? 215 00:09:34,985 --> 00:09:37,716 It didn't feel like that. I mean, he seemed surprised. 216 00:09:37,721 --> 00:09:39,652 Or he could be a good actor. 217 00:09:39,657 --> 00:09:41,687 Just saying, as someone who has to keep a secret, 218 00:09:41,692 --> 00:09:43,356 you get better at it over time. 219 00:09:43,361 --> 00:09:45,558 Yeah, you're awesome at it. 220 00:09:45,563 --> 00:09:47,426 I keep thinking about just taking my suit 221 00:09:47,431 --> 00:09:50,796 - and flying to Metropolis. - That's a terrible idea. 222 00:09:50,801 --> 00:09:54,233 She's right. Maybe you should just forget about him. 223 00:09:54,238 --> 00:09:55,801 Why would you say that? 224 00:09:55,806 --> 00:09:57,636 Matteo's nothing like his parents. 225 00:09:57,641 --> 00:10:01,440 Yeah, but his parents are crazy dangerous. 226 00:10:01,445 --> 00:10:03,042 Look, I-I know it sucks, 227 00:10:03,047 --> 00:10:04,677 but maybe it's just not meant to be. 228 00:10:04,682 --> 00:10:06,045 Right, but you and Candace are? 229 00:10:06,050 --> 00:10:08,547 - It's not the same thing. - Yeah, her dad's a drug dealer 230 00:10:08,552 --> 00:10:10,615 who stole your truck and punched you in the face. 231 00:10:10,620 --> 00:10:12,650 Seems like pretty much the perfect analog, 232 00:10:12,655 --> 00:10:14,852 but, yeah, thanks for not seeing my side of things. 233 00:10:14,857 --> 00:10:16,521 Okay, that's not what I meant. 234 00:10:16,526 --> 00:10:18,056 Whatever. 235 00:10:18,061 --> 00:10:20,658 ♪ ♪ 236 00:10:20,663 --> 00:10:22,327 Great. My dad's here. 237 00:10:22,332 --> 00:10:24,599 I have to go back into lockdown. 238 00:10:26,470 --> 00:10:28,233 [SIGHS] 239 00:10:28,238 --> 00:10:29,470 Nice one. 240 00:10:31,541 --> 00:10:33,472 [SIGHS] Never thought I'd be warned 241 00:10:33,477 --> 00:10:35,673 about being too sympathetic to Bruno Mannheim. 242 00:10:35,678 --> 00:10:38,843 - This is different. - Is it? 243 00:10:38,848 --> 00:10:42,279 Because John Henry isn't wrong. I do feel sorry for him. 244 00:10:42,284 --> 00:10:44,748 I mean, Peia is dying, and he can't be with her. 245 00:10:44,753 --> 00:10:48,018 Being empathetic doesn't mean your judgment's compromised. 246 00:10:48,023 --> 00:10:50,020 It's what makes you Superman. 247 00:10:50,025 --> 00:10:52,523 You see the best in people, even your enemies. 248 00:10:52,528 --> 00:10:55,559 It's one of the things I love about you. 249 00:10:55,564 --> 00:10:57,561 - I love you, too. - No... 250 00:10:57,566 --> 00:10:59,296 - Sorry. - [CLEARS THROAT] 251 00:10:59,301 --> 00:11:00,897 I don't feel great. 252 00:11:00,902 --> 00:11:03,066 Okay. Yeah. No, I get it. 253 00:11:03,071 --> 00:11:04,468 This is everything. 254 00:11:04,473 --> 00:11:06,403 Will you, uh, thank Lana for the potpie? 255 00:11:06,408 --> 00:11:07,806 It's all I could keep down all week. 256 00:11:07,810 --> 00:11:08,843 Yeah. 257 00:11:22,924 --> 00:11:24,454 Hey, what's this doing in here? 258 00:11:24,459 --> 00:11:26,222 I only wore it once. 259 00:11:26,227 --> 00:11:28,125 It's just been gathering dust ever since. 260 00:11:28,130 --> 00:11:32,335 Okay, well, you know, we'll find another event. 261 00:11:34,136 --> 00:11:36,200 That's not the issue. 262 00:11:37,405 --> 00:11:39,569 Lois, this is the dress. 263 00:11:39,574 --> 00:11:41,638 I don't want to keep the dress, Clark. 264 00:11:42,343 --> 00:11:45,142 ♪ ♪ 265 00:11:45,147 --> 00:11:47,510 It doesn't feel right saving it for a maybe 266 00:11:47,515 --> 00:11:49,546 when somebody else could use it now. 267 00:11:51,251 --> 00:11:53,115 Okay, um... 268 00:11:53,120 --> 00:11:54,984 Yeah. No, you're right. 269 00:11:54,989 --> 00:11:57,056 I'm sure Lana will be happy to take it. 270 00:11:59,193 --> 00:12:01,190 [ELEVATOR BELL DINGS] 271 00:12:01,195 --> 00:12:04,126 ♪ ♪ 272 00:12:04,131 --> 00:12:05,561 - [SIGHS] - Dad. Hey, Dad. 273 00:12:05,566 --> 00:12:08,667 - How's Mom? Is she okay? - [GROANS] 274 00:12:11,305 --> 00:12:14,403 - They wouldn't let me see her. - Right. 275 00:12:14,408 --> 00:12:16,972 Because you're some notorious crime boss. 276 00:12:16,977 --> 00:12:18,808 We've talked about this. 277 00:12:18,813 --> 00:12:20,810 More like you've lied to me. 278 00:12:20,815 --> 00:12:22,911 Watch your tone. 279 00:12:22,916 --> 00:12:25,413 Have you guys ever killed anyone? 280 00:12:25,418 --> 00:12:29,623 ♪ ♪ 281 00:12:37,496 --> 00:12:40,028 How could you even ask me that? 282 00:12:40,033 --> 00:12:44,199 Your mother and I... we may not be perfect. 283 00:12:44,204 --> 00:12:48,209 But everything we've done is for you and Hob's Bay. 284 00:12:48,674 --> 00:12:51,372 I need you to believe that. 285 00:12:51,377 --> 00:12:53,442 I just want to see Mom. 286 00:12:54,247 --> 00:12:56,344 And you will. 287 00:12:56,349 --> 00:12:59,813 How? The... the DOD already said no. 288 00:12:59,818 --> 00:13:02,216 [STAMMERS] 289 00:13:02,221 --> 00:13:04,286 You let me worry about that. 290 00:13:05,891 --> 00:13:07,221 Are you okay, Bug? 291 00:13:07,226 --> 00:13:08,389 Oh, yeah, I'm great. 292 00:13:08,394 --> 00:13:10,761 It's awesome not being able to walk outside by myself anymore. 293 00:13:10,765 --> 00:13:12,661 It is only until we put Bruno away. 294 00:13:12,666 --> 00:13:14,764 And how long is that going to take? 295 00:13:15,568 --> 00:13:19,773 ♪ ♪ 296 00:13:26,400 --> 00:13:29,631 [DRAMATIC MUSIC] 297 00:13:29,636 --> 00:13:31,668 Get me the club. 298 00:13:33,273 --> 00:13:34,635 Stay here. 299 00:13:34,640 --> 00:13:38,845 ♪ ♪ 300 00:13:45,085 --> 00:13:47,183 That's coming from down the street. 301 00:13:48,088 --> 00:13:50,852 [CONCERNED CHATTER] 302 00:13:50,857 --> 00:13:54,456 - What's going on? - Who are those people? 303 00:13:54,461 --> 00:13:57,192 - Go, go! Get out of here! - [ENGINE TURNING OVER] 304 00:13:57,197 --> 00:13:59,928 [TIRES SQUEALING] 305 00:13:59,933 --> 00:14:01,096 Nat! 306 00:14:01,101 --> 00:14:04,132 ♪ ♪ 307 00:14:04,137 --> 00:14:06,333 - You okay? - Yeah. 308 00:14:06,338 --> 00:14:09,904 Go to Sarah's. Do not leave until I come get you, okay? 309 00:14:09,909 --> 00:14:12,039 Go, get out of here. 310 00:14:12,044 --> 00:14:15,743 ♪ ♪ 311 00:14:15,748 --> 00:14:17,978 - [LINE TRILLING] - Hey, John. 312 00:14:17,983 --> 00:14:20,047 Sam, we need to end this. 313 00:14:20,052 --> 00:14:22,116 ♪ ♪ 314 00:14:22,650 --> 00:14:26,249 Wow. Lois really cleaned out her closet, huh? 315 00:14:26,254 --> 00:14:27,254 Mm-hmm. 316 00:14:27,259 --> 00:14:28,793 [GASPS] 317 00:14:33,356 --> 00:14:34,820 Oh, my. 318 00:14:34,825 --> 00:14:36,722 This is stunning. 319 00:14:36,727 --> 00:14:39,591 Yeah, I surprised her with that years ago. 320 00:14:39,596 --> 00:14:42,126 I sold my entire baseball-card collection to pay for it. 321 00:14:42,131 --> 00:14:44,362 - [CHUCKLES] - Even your Cal Ripken? 322 00:14:45,167 --> 00:14:46,363 Yep. 323 00:14:46,368 --> 00:14:48,666 And she's giving it away? 324 00:14:48,671 --> 00:14:52,236 She thinks someone else should enjoy it. 325 00:14:52,241 --> 00:14:53,771 That's all she said? 326 00:14:54,776 --> 00:14:56,373 Yeah, pretty much. 327 00:14:56,378 --> 00:14:59,409 ♪ ♪ 328 00:14:59,414 --> 00:15:01,612 Her surgery is coming up, right? 329 00:15:01,617 --> 00:15:03,512 When she finishes her chemo, yeah. 330 00:15:03,517 --> 00:15:04,916 We just haven't figured out a date yet. 331 00:15:04,920 --> 00:15:06,951 Have you talked to her about it? 332 00:15:06,956 --> 00:15:09,019 I mean, all the logistics, But... 333 00:15:09,024 --> 00:15:11,056 Not how she's feeling. 334 00:15:12,561 --> 00:15:14,358 Clark... 335 00:15:14,363 --> 00:15:16,393 she's about to lose her breasts. 336 00:15:16,398 --> 00:15:19,596 I know, I know, and I want to talk to her about it, but... 337 00:15:19,601 --> 00:15:22,599 it's her body, and I'm just a guy 338 00:15:22,604 --> 00:15:24,601 who's never going to go through this. 339 00:15:24,606 --> 00:15:27,604 So I don't really feel like it's my place to bring it up 340 00:15:27,609 --> 00:15:29,239 until she's ready. 341 00:15:29,244 --> 00:15:32,409 [INHALES DEEPLY] 342 00:15:32,414 --> 00:15:34,544 Maybe you should let me. 343 00:15:34,549 --> 00:15:38,554 ♪ ♪ 344 00:15:39,120 --> 00:15:42,152 [SIGHS] Look how upset she is. 345 00:15:42,157 --> 00:15:43,187 Wouldn't you be 346 00:15:43,192 --> 00:15:45,222 if you couldn't be with the person you loved? 347 00:15:45,927 --> 00:15:48,461 Yeah, I mean, it's torture. 348 00:15:51,432 --> 00:15:54,530 We should have been more supportive about Matteo. 349 00:15:54,535 --> 00:15:56,633 He does seem like a solid guy. 350 00:15:57,438 --> 00:16:00,536 - I'll go talk to her. - No. 351 00:16:00,541 --> 00:16:03,539 This one's on me. [SIGHS] 352 00:16:03,544 --> 00:16:07,749 ♪ ♪ 353 00:16:14,549 --> 00:16:18,754 I'm sorry about what I said at the diner. 354 00:16:18,759 --> 00:16:20,823 You're right. 355 00:16:20,828 --> 00:16:23,359 Matteo... he's not his parents. 356 00:16:23,364 --> 00:16:26,161 Yeah, I know he's not. 357 00:16:26,166 --> 00:16:28,531 It doesn't really matter, does it? 358 00:16:28,536 --> 00:16:30,465 After everything that's happened, 359 00:16:30,470 --> 00:16:32,534 I'm never going to see him again. 360 00:16:32,539 --> 00:16:34,870 Why not? 361 00:16:34,875 --> 00:16:37,105 I mean, you care about him, right? 362 00:16:37,110 --> 00:16:38,473 You know he's a good guy. 363 00:16:38,478 --> 00:16:40,675 Yeah, but my dad would freak out. 364 00:16:40,680 --> 00:16:42,111 So what? 365 00:16:42,816 --> 00:16:44,679 My dad was pissed at me for months 366 00:16:44,684 --> 00:16:45,981 because I wouldn't tell him 367 00:16:45,986 --> 00:16:47,383 about Candice supplying me the XK, 368 00:16:47,388 --> 00:16:49,052 and she ended up living with us. 369 00:16:49,457 --> 00:16:52,821 Look, if you really want to see Matteo... 370 00:16:54,494 --> 00:16:57,092 let's make it happen. 371 00:16:57,097 --> 00:16:59,094 [KNOCK AT DOOR] 372 00:16:59,099 --> 00:17:02,300 - Come in. - [DOOR OPENS, CLOSES] 373 00:17:05,437 --> 00:17:07,501 Can we talk about this? 374 00:17:07,506 --> 00:17:09,703 There's nothing to say. I don't want it anymore. 375 00:17:09,708 --> 00:17:11,906 That can't be true. 376 00:17:11,911 --> 00:17:13,875 I don't know what to tell you. 377 00:17:13,880 --> 00:17:15,910 This dress is special. 378 00:17:15,915 --> 00:17:17,678 It was. 379 00:17:17,683 --> 00:17:19,646 It is. 380 00:17:19,651 --> 00:17:22,649 I can't wear it anymore. 381 00:17:22,654 --> 00:17:25,552 And I don't want to talk about it, okay? 382 00:17:25,557 --> 00:17:28,856 [BREATHES DEEPLY] 383 00:17:28,861 --> 00:17:32,093 [SOMBER MUSIC] 384 00:17:32,098 --> 00:17:35,396 ♪ ♪ 385 00:17:35,401 --> 00:17:39,065 I know that chemo has been hell on you, 386 00:17:39,070 --> 00:17:41,368 on Clark, your dad, the boys. 387 00:17:41,373 --> 00:17:43,736 But once this is all said and done, 388 00:17:43,741 --> 00:17:46,273 after the surgery, after everything, 389 00:17:46,278 --> 00:17:51,144 it's your life and your body that'll be changed forever, 390 00:17:51,149 --> 00:17:54,647 and I don't want you to feel alone for that. 391 00:17:54,652 --> 00:17:56,749 So, please... 392 00:17:56,754 --> 00:17:59,319 just talk to me, Lois. 393 00:17:59,324 --> 00:18:03,529 ♪ ♪ 394 00:18:04,896 --> 00:18:07,894 [OMINOUS MUSIC] 395 00:18:07,899 --> 00:18:11,231 ♪ ♪ 396 00:18:11,236 --> 00:18:12,664 [WHOOSHING ON SCREEN] 397 00:18:12,669 --> 00:18:14,702 [COMPUTER BEEPS] 398 00:18:16,640 --> 00:18:18,237 I came to help. 399 00:18:18,242 --> 00:18:20,105 Then let me see my dying wife. 400 00:18:20,110 --> 00:18:22,241 The DOD won't allow it... 401 00:18:22,246 --> 00:18:24,776 not unless you give them what they want. 402 00:18:24,781 --> 00:18:26,878 Then you flew here for nothing. 403 00:18:26,883 --> 00:18:28,982 I know how much you love your wife. 404 00:18:30,487 --> 00:18:32,384 I saw the way you looked at her, 405 00:18:32,389 --> 00:18:34,719 the fear in your eyes when she collapsed. 406 00:18:34,724 --> 00:18:35,856 Peia! 407 00:18:37,161 --> 00:18:39,458 You let me take her, because in that moment, 408 00:18:39,463 --> 00:18:41,726 she meant more to you than anything in the world. 409 00:18:41,731 --> 00:18:44,229 How you felt about me, about John Irons, 410 00:18:44,234 --> 00:18:47,398 none of it mattered, and now Peia needs to see you. 411 00:18:47,403 --> 00:18:49,000 She needs to see your son. 412 00:18:49,605 --> 00:18:52,370 [DRAMATIC MUSIC] 413 00:18:52,975 --> 00:18:56,007 Give them the missing items... 414 00:18:56,012 --> 00:18:58,110 before it's too late. 415 00:18:59,515 --> 00:19:01,580 If these items were to return, 416 00:19:02,585 --> 00:19:04,815 you promise... 417 00:19:04,820 --> 00:19:06,385 we'll get to see her? 418 00:19:07,490 --> 00:19:09,353 You have my word. 419 00:19:09,358 --> 00:19:12,857 [HIGH-PITCHED WARBLING] 420 00:19:12,862 --> 00:19:14,493 This wasn't me. 421 00:19:16,098 --> 00:19:18,395 Go, go, go! I said go! 422 00:19:18,400 --> 00:19:21,398 [SUSPENSEFUL MUSIC] 423 00:19:21,403 --> 00:19:25,608 ♪ ♪ 424 00:19:30,350 --> 00:19:33,848 [INDISTINCT CHATTER] 425 00:19:33,853 --> 00:19:37,152 [DRAMATIC MUSIC] 426 00:19:37,157 --> 00:19:40,154 [INDISTINCT CHATTER OVER RADIO] 427 00:19:40,159 --> 00:19:44,364 ♪ ♪ 428 00:19:45,832 --> 00:19:47,695 He was about to make a deal. 429 00:19:47,700 --> 00:19:49,030 Oh, he still can, 430 00:19:49,035 --> 00:19:50,999 after we finish searching the apartment. 431 00:19:51,004 --> 00:19:52,500 You and I talked about this. 432 00:19:52,505 --> 00:19:55,269 Wait, you knew Superman was going to be here? 433 00:19:55,274 --> 00:19:57,503 He sent armed thugs to my home, Sam, 434 00:19:57,508 --> 00:19:59,171 where my daughter lives. 435 00:19:59,176 --> 00:20:01,276 I understand, but you're making this personal. 436 00:20:01,281 --> 00:20:03,945 No, he made it personal by strapping a bomb to my sister 437 00:20:03,950 --> 00:20:05,113 and threatening my family. 438 00:20:05,118 --> 00:20:06,915 We can't answer a threat with another threat. 439 00:20:06,919 --> 00:20:09,488 - That is not how we do things. - It was my call to make. 440 00:20:09,493 --> 00:20:10,919 I may have let you run point on this, 441 00:20:10,923 --> 00:20:12,487 but that was clearly a mistake. 442 00:20:12,492 --> 00:20:14,156 - You're done here. - No, Sam, don't. 443 00:20:14,161 --> 00:20:16,891 Not up for debate. Go home, John. 444 00:20:16,896 --> 00:20:19,893 [INDISTINCT CHATTER OVER RADIO] 445 00:20:19,898 --> 00:20:24,103 ♪ ♪ 446 00:20:32,143 --> 00:20:35,511 I've known about the double mastectomy since day one. 447 00:20:36,915 --> 00:20:39,115 And now it's all I can think about. 448 00:20:40,719 --> 00:20:42,283 Yeah. 449 00:20:42,288 --> 00:20:44,485 You know what's crazy, is I used to hate, 450 00:20:44,490 --> 00:20:46,554 hate my boobs. 451 00:20:47,059 --> 00:20:48,488 I've had them since I was nine. 452 00:20:48,493 --> 00:20:49,557 [CHUCKLES] Nine? 453 00:20:49,562 --> 00:20:52,025 I would pray at night that they would go away. 454 00:20:52,030 --> 00:20:54,661 And I would pray for mine to show up. 455 00:20:54,666 --> 00:20:58,569 It wasn't until I was twelve that I finally got one. 456 00:20:58,574 --> 00:21:00,305 True story. 457 00:21:00,310 --> 00:21:03,076 I had to stuff my bra until the other one caught up. 458 00:21:03,081 --> 00:21:04,945 Our bodies are full of surprises. 459 00:21:04,950 --> 00:21:06,612 Oh, no kidding. 460 00:21:06,617 --> 00:21:08,949 I mean, stretch marks... 461 00:21:08,954 --> 00:21:10,116 Cellulite... 462 00:21:10,121 --> 00:21:12,185 Cramps... 463 00:21:12,190 --> 00:21:13,553 There's so much of my life 464 00:21:13,558 --> 00:21:15,688 I was uncomfortable with my body, 465 00:21:15,693 --> 00:21:18,124 and it feels like now that I'm finally comfortable, 466 00:21:18,129 --> 00:21:20,360 cancer comes along to ruin that. 467 00:21:20,365 --> 00:21:22,929 But can't you do reconstruction? 468 00:21:22,934 --> 00:21:24,965 No, that's the problem. 469 00:21:24,970 --> 00:21:27,067 Because of the kind of cancer that I have, 470 00:21:27,072 --> 00:21:31,002 it really depends on how things look after surgery 471 00:21:31,007 --> 00:21:33,573 and after radiation, so... 472 00:21:34,578 --> 00:21:36,908 Oh... 473 00:21:36,913 --> 00:21:39,918 It just feels like every day I lose something... 474 00:21:41,385 --> 00:21:43,619 my taste buds, my hair. 475 00:21:45,789 --> 00:21:48,887 Those will come back. 476 00:21:48,892 --> 00:21:50,793 These won't. 477 00:21:53,197 --> 00:21:55,194 You have... 478 00:21:55,199 --> 00:21:58,497 every right to be upset. 479 00:21:58,502 --> 00:22:00,465 It's not just me, though. 480 00:22:00,470 --> 00:22:02,833 I keep thinking about Clark, too. 481 00:22:02,838 --> 00:22:04,502 I'm pretty sure 482 00:22:04,507 --> 00:22:07,305 he's the one thing you don't have to worry about. 483 00:22:07,310 --> 00:22:09,740 I mean, he did buy you that dress. 484 00:22:09,745 --> 00:22:12,510 I think we should just go to a bar, get a beer, 485 00:22:12,515 --> 00:22:13,944 and call it a night. 486 00:22:13,949 --> 00:22:15,613 Hey, if you're worried about losing... 487 00:22:15,618 --> 00:22:17,348 That is not it. 488 00:22:17,353 --> 00:22:19,083 So you're worried about winning? 489 00:22:19,088 --> 00:22:20,218 No. 490 00:22:20,223 --> 00:22:22,753 This kind of thing isn't me. I'm an army brat. 491 00:22:22,758 --> 00:22:24,722 Yeah, and I'm a small-town farm boy, 492 00:22:24,727 --> 00:22:26,724 but none of that matters tonight. 493 00:22:26,729 --> 00:22:29,763 [CAMERA SHUTTERS CLICKING, INDISTINCT CHATTER] 494 00:22:31,600 --> 00:22:33,564 Sir, I don't think we're going to stay. 495 00:22:33,569 --> 00:22:35,633 Yes, yes, we are. Thank you. 496 00:22:35,638 --> 00:22:37,701 Clark, I'm serious. I'm in pants all the time, 497 00:22:37,706 --> 00:22:39,069 and now I'm in this dress and... 498 00:22:39,074 --> 00:22:41,438 Hey, you were meant to wear this dress, okay? 499 00:22:41,443 --> 00:22:43,673 As soon as I saw it, I knew I had to get it for you. 500 00:22:43,678 --> 00:22:45,976 Which was so unbelievably sweet of you, 501 00:22:45,981 --> 00:22:47,911 but I'm just not comfortable. 502 00:22:47,916 --> 00:22:49,346 Lois... 503 00:22:49,351 --> 00:22:51,348 I have never seen anyone 504 00:22:51,353 --> 00:22:54,284 as beautiful as you are right now. 505 00:22:54,289 --> 00:22:56,920 And if you really want to leave, we can go. 506 00:22:56,925 --> 00:23:00,024 But I think you should go win this award... 507 00:23:01,029 --> 00:23:03,226 so the world can celebrate the amazing woman 508 00:23:03,231 --> 00:23:05,162 I get to see every day. 509 00:23:05,167 --> 00:23:07,230 I think we're going to stay. Thank you. 510 00:23:07,235 --> 00:23:10,066 That night, I felt... 511 00:23:10,071 --> 00:23:13,069 so beautiful and just... 512 00:23:13,074 --> 00:23:14,671 sexy. 513 00:23:15,676 --> 00:23:17,439 I was there being honored for my mind. 514 00:23:17,444 --> 00:23:19,675 It was empowering. 515 00:23:19,680 --> 00:23:21,477 I felt like a woman. 516 00:23:21,482 --> 00:23:23,845 You'll feel that way again. 517 00:23:23,850 --> 00:23:26,482 You don't know that. 518 00:23:26,487 --> 00:23:29,184 You'll still be you. 519 00:23:29,189 --> 00:23:30,319 Will I? 520 00:23:30,324 --> 00:23:32,924 I'll probably feel less feminine. 521 00:23:34,361 --> 00:23:36,428 I barely feel feminine now. 522 00:23:38,966 --> 00:23:41,967 I worry about what it'll do to my marriage. 523 00:23:44,370 --> 00:23:46,903 I really think that, um... 524 00:23:48,008 --> 00:23:50,305 you need to tell Clark how you're feeling. 525 00:23:50,310 --> 00:23:54,409 ♪ ♪ 526 00:23:54,414 --> 00:23:55,844 Wake him up. 527 00:23:55,849 --> 00:23:57,913 Are you sure this is a good idea? 528 00:23:57,918 --> 00:23:59,951 I said "wake him up". 529 00:24:02,355 --> 00:24:05,120 There's something I need him to do. 530 00:24:05,125 --> 00:24:08,223 ♪ ♪ 531 00:24:08,228 --> 00:24:10,228 He's here. 532 00:24:11,798 --> 00:24:14,863 [VEHICLE APPROACHING] 533 00:24:14,868 --> 00:24:17,898 [SOFT MUSIC] 534 00:24:17,903 --> 00:24:22,108 ♪ ♪ 535 00:24:26,946 --> 00:24:28,078 Hey. 536 00:24:32,285 --> 00:24:34,349 You have no idea how happy I am to see you. 537 00:24:34,354 --> 00:24:37,185 I mean, I thought you hated me. 538 00:24:37,190 --> 00:24:41,195 No, I... [SIGHS] My dad took my phone. 539 00:24:41,200 --> 00:24:42,997 Mine's been watching my every move, 540 00:24:43,002 --> 00:24:45,693 with this crazy look in his eyes. 541 00:24:45,698 --> 00:24:48,263 ♪ ♪ 542 00:24:48,268 --> 00:24:51,065 Did you know about your parents? 543 00:24:51,070 --> 00:24:53,861 I mean, I heard rumors about my dad, 544 00:24:53,866 --> 00:24:57,971 so I guess none of it was that surprising, but... 545 00:24:57,976 --> 00:25:01,675 my mom having powers... I had no idea. 546 00:25:01,680 --> 00:25:03,577 I mean, it's... 547 00:25:03,582 --> 00:25:06,313 God, it's wild. [CHUCKLES] 548 00:25:06,318 --> 00:25:08,414 You mean terrifying. 549 00:25:08,419 --> 00:25:10,048 She nearly killed my dad. 550 00:25:10,053 --> 00:25:11,218 Wait, wait, wait. Hold on, hold on. 551 00:25:11,222 --> 00:25:12,853 May... maybe it's not that simple. 552 00:25:12,858 --> 00:25:14,488 [SCOFFS] Seriously? 553 00:25:14,493 --> 00:25:17,457 I mean, sure, there's things I don't know about my parents, 554 00:25:17,462 --> 00:25:19,092 but... 555 00:25:19,097 --> 00:25:22,097 I mean, come on, it's not like your dad is some great guy. 556 00:25:23,202 --> 00:25:24,831 Why would you say that? 557 00:25:24,836 --> 00:25:26,799 Because my mom's dying in the DOD, 558 00:25:26,804 --> 00:25:28,701 and he won't even let me see her. 559 00:25:28,706 --> 00:25:30,803 He's using her as, like... 560 00:25:30,808 --> 00:25:32,641 leverage over my dad. 561 00:25:35,079 --> 00:25:38,178 - I didn't know that. - Look, Nat... 562 00:25:39,083 --> 00:25:42,148 let's not make this about our parents, okay? 563 00:25:42,853 --> 00:25:46,018 I know things are weird and complicated right now, 564 00:25:46,023 --> 00:25:47,820 but I don't care. 565 00:25:47,825 --> 00:25:49,622 I don't care, because I love you. 566 00:25:49,627 --> 00:25:52,491 ♪ ♪ 567 00:25:52,496 --> 00:25:54,627 Really? 568 00:25:54,632 --> 00:25:55,695 Yeah. 569 00:25:55,700 --> 00:25:57,463 Yeah, 100%, without a doubt, 570 00:25:57,468 --> 00:26:00,533 you are the only girl who's ever made me feel like this. 571 00:26:01,638 --> 00:26:03,268 Wow, I... 572 00:26:03,273 --> 00:26:05,270 ♪ ♪ 573 00:26:05,275 --> 00:26:07,239 [CHUCKLES] 574 00:26:07,244 --> 00:26:08,874 I love you, too. 575 00:26:08,879 --> 00:26:12,884 ♪ ♪ 576 00:26:13,550 --> 00:26:15,050 Nice job, Jon. 577 00:26:16,353 --> 00:26:18,416 I just felt like such a hypocrite. 578 00:26:18,421 --> 00:26:21,686 You weren't the only one who said something stupid lately. 579 00:26:21,691 --> 00:26:24,722 I'm really sorry about after the fire. 580 00:26:24,727 --> 00:26:27,658 And it's really cool what you're doing with Mr. Cushing. 581 00:26:27,663 --> 00:26:31,162 ♪ ♪ 582 00:26:31,167 --> 00:26:32,997 Do you hear that? 583 00:26:33,002 --> 00:26:36,003 It's the sound of ice thawing? 584 00:26:38,074 --> 00:26:41,806 Maybe you two should hug it out so we can all be friends again? 585 00:26:41,811 --> 00:26:43,074 [CHUCKLES] I'm good. 586 00:26:43,079 --> 00:26:45,309 I think we're okay. [CHUCKLES] 587 00:26:45,314 --> 00:26:48,079 ♪ ♪ 588 00:26:48,084 --> 00:26:51,482 Hug it out. 589 00:26:51,487 --> 00:26:54,585 ♪ ♪ 590 00:26:54,590 --> 00:26:56,748 [CHUCKLES] 591 00:26:56,753 --> 00:26:59,483 ♪ ♪ 592 00:26:59,488 --> 00:27:02,493 Ah, beautiful brothers. 593 00:27:03,698 --> 00:27:06,362 I'm just going to sneak in here real quick, yeah, yeah. 594 00:27:06,367 --> 00:27:09,900 ♪ ♪ 595 00:27:09,905 --> 00:27:13,403 - [LANA LAUGHING] - It is actually really nice. 596 00:27:13,408 --> 00:27:15,605 - [LAUGHS] - Oh, you two are having fun. 597 00:27:15,610 --> 00:27:19,075 Oh, well, we're going to have a lot more fun at Lois's party. 598 00:27:19,080 --> 00:27:20,343 Party? 599 00:27:20,348 --> 00:27:21,811 For before my surgery, 600 00:27:21,816 --> 00:27:25,481 we are thinking of going to Bazoombas. 601 00:27:25,486 --> 00:27:26,883 Oh, the chicken wing place. 602 00:27:26,888 --> 00:27:28,920 No one goes there for the food. 603 00:27:30,125 --> 00:27:31,921 They go there to see the waitresses 604 00:27:31,926 --> 00:27:34,289 in their tiny tank tops. 605 00:27:34,294 --> 00:27:37,162 Yep, yep, I just... yeah, I just got it. 606 00:27:39,166 --> 00:27:41,197 I think you're going to be fine. 607 00:27:41,202 --> 00:27:43,365 Thank you for everything. 608 00:27:43,370 --> 00:27:47,575 ♪ ♪ 609 00:27:50,377 --> 00:27:52,107 [CHUCKLES] 610 00:27:52,112 --> 00:27:54,543 Are you, uh, serious about Bazoombas? 611 00:27:54,548 --> 00:27:57,046 I am so serious about Bazoombas. 612 00:27:57,051 --> 00:28:00,056 We have been way too serious lately. 613 00:28:02,122 --> 00:28:05,786 And speaking of, I think we need to talk about the dress. 614 00:28:06,391 --> 00:28:09,423 Any other items to request from the DOD? 615 00:28:09,428 --> 00:28:11,459 Some AM-III glass for my helmet. 616 00:28:11,464 --> 00:28:14,028 I need my suit fixed as soon as possible. 617 00:28:14,033 --> 00:28:16,965 John, I'm detecting an air mobile approaching quickly. 618 00:28:16,970 --> 00:28:17,970 Where's it headed? 619 00:28:17,975 --> 00:28:21,006 The trajectory indicates here. 620 00:28:21,807 --> 00:28:24,805 [OMINOUS MUSIC] 621 00:28:24,810 --> 00:28:27,541 ♪ ♪ 622 00:28:27,546 --> 00:28:29,914 [GROWLING SOFTLY] 623 00:28:32,605 --> 00:28:35,603 [SUSPENSEFUL MUSIC] 624 00:28:35,608 --> 00:28:39,813 ♪ ♪ 625 00:28:43,040 --> 00:28:45,370 John, air mobile... 626 00:28:45,375 --> 00:28:47,973 John, mobile... John... 627 00:28:47,978 --> 00:28:52,183 ♪ ♪ 628 00:28:52,188 --> 00:28:55,353 [PEOPLE SCREAMING] 629 00:28:55,358 --> 00:28:57,749 - [GROWLING] - [SHOUTING] 630 00:28:57,754 --> 00:29:00,718 [PEOPLE SCREAMING] 631 00:29:00,723 --> 00:29:04,321 ♪ ♪ 632 00:29:04,326 --> 00:29:07,391 I was told to make you suffer. 633 00:29:07,396 --> 00:29:10,494 ♪ ♪ 634 00:29:10,499 --> 00:29:13,765 When I saw the dress with the donations, my, uh... 635 00:29:13,770 --> 00:29:15,868 [CHUCKLES] My heart kind of dropped. 636 00:29:16,773 --> 00:29:19,238 I didn't mean to make you feel that way. 637 00:29:20,643 --> 00:29:22,874 Just... the night of the gala, the way you looked at me 638 00:29:22,879 --> 00:29:25,710 and everything you were saying to me, I felt so beautiful. 639 00:29:25,715 --> 00:29:27,812 Because you are to me. 640 00:29:27,817 --> 00:29:29,849 And you always will be. 641 00:29:31,854 --> 00:29:34,386 No surgery could ever change the way I see you. 642 00:29:35,191 --> 00:29:37,220 I know that. 643 00:29:37,225 --> 00:29:39,926 But how you see me isn't the problem. 644 00:29:42,964 --> 00:29:46,462 [HIGH-PITCHED WARBLING, PERSON SCREAMING] 645 00:29:46,467 --> 00:29:48,132 It's John Henry. 646 00:29:49,437 --> 00:29:50,934 I'll be right back. 647 00:29:50,939 --> 00:29:55,144 ♪ ♪ 648 00:30:00,048 --> 00:30:02,545 [STRAINING] 649 00:30:02,550 --> 00:30:06,755 ♪ ♪ 650 00:30:07,823 --> 00:30:10,053 You're nothing without the suit. 651 00:30:10,058 --> 00:30:12,689 [WHOOSHING] 652 00:30:12,694 --> 00:30:16,025 [DRAMATIC MUSIC] 653 00:30:16,030 --> 00:30:20,235 ♪ ♪ 654 00:30:24,138 --> 00:30:26,436 - You okay? - I will be. 655 00:30:26,441 --> 00:30:30,646 ♪ ♪ 656 00:30:34,249 --> 00:30:35,615 Stay here. 657 00:30:37,752 --> 00:30:40,550 [PEOPLE SCREAMING] 658 00:30:40,555 --> 00:30:44,760 ♪ ♪ 659 00:30:48,995 --> 00:30:51,493 Come on, please, please. 660 00:30:51,498 --> 00:30:55,703 ♪ ♪ 661 00:31:01,708 --> 00:31:03,742 [PEOPLE SCREAMING] 662 00:31:07,514 --> 00:31:10,879 - [DEVICE BEEPS] - Connection reestablished. 663 00:31:10,884 --> 00:31:15,089 War Hammer arriving in six, five, four, 664 00:31:15,094 --> 00:31:17,792 three, two, one. 665 00:31:18,358 --> 00:31:22,563 ♪ ♪ 666 00:31:30,135 --> 00:31:31,832 - John, no! - Aah! 667 00:31:31,837 --> 00:31:35,869 ♪ ♪ 668 00:31:35,874 --> 00:31:37,271 [WHOOSH, THUD] 669 00:31:37,276 --> 00:31:41,481 ♪ ♪ 670 00:31:43,381 --> 00:31:45,478 I didn't have a choice. 671 00:31:45,483 --> 00:31:48,181 ♪ ♪ 672 00:31:48,186 --> 00:31:49,750 You always have a choice. 673 00:31:50,855 --> 00:31:55,060 ♪ ♪ 674 00:31:58,230 --> 00:32:00,392 I thought Henry Miller was supposed to be dead. 675 00:32:00,397 --> 00:32:02,695 The last time I saw him, his heart had stopped beating. 676 00:32:02,700 --> 00:32:05,420 So what? Bruno somehow brings this guy back from the dead, 677 00:32:05,425 --> 00:32:07,188 then sends him out to kill John Henry? 678 00:32:07,193 --> 00:32:08,556 That's the theory. 679 00:32:08,561 --> 00:32:10,158 Which we still have no way to prove. 680 00:32:10,163 --> 00:32:12,368 Seems like a recurring theme with Mannheim. 681 00:32:15,000 --> 00:32:17,064 Oh, my God. 682 00:32:17,069 --> 00:32:19,601 I can't believe more people weren't hurt. 683 00:32:21,106 --> 00:32:23,204 Main Street took the brunt of the damage. 684 00:32:23,209 --> 00:32:25,573 You and I need to talk cleanup. 685 00:32:25,578 --> 00:32:29,576 What about John Henry? Is he okay? 686 00:32:29,581 --> 00:32:32,747 [DRAMATIC MUSIC] 687 00:32:32,752 --> 00:32:36,957 ♪ ♪ 688 00:32:37,696 --> 00:32:39,760 I'm worried about you. 689 00:32:39,765 --> 00:32:41,795 Couple scrapes. I'll be fine. 690 00:32:41,800 --> 00:32:43,164 That's not what I meant. 691 00:32:43,169 --> 00:32:45,466 You've been acting weird all week. 692 00:32:45,471 --> 00:32:47,134 I'm trying to keep you safe. 693 00:32:47,839 --> 00:32:50,904 Dad, you killed a guy. 694 00:32:50,909 --> 00:32:55,109 He was trying to kill me. I'm lucky to be alive. 695 00:32:55,114 --> 00:32:57,311 And what about Matteo's mom? 696 00:32:57,316 --> 00:32:58,913 Why won't you let him see her? 697 00:33:00,018 --> 00:33:01,849 How do you know that? 698 00:33:01,854 --> 00:33:03,888 Because I talked to him. 699 00:33:06,292 --> 00:33:07,822 Answer the question. 700 00:33:08,927 --> 00:33:11,191 It's the only way to get Bruno to cooperate. 701 00:33:11,196 --> 00:33:14,361 By keeping a dying woman from seeing her family? 702 00:33:14,366 --> 00:33:17,597 Daddy, you and I watched Mom get killed on TV. 703 00:33:17,602 --> 00:33:19,099 What would you have given 704 00:33:19,104 --> 00:33:20,634 to have those last minutes with her? 705 00:33:21,639 --> 00:33:23,669 That was different. 706 00:33:23,674 --> 00:33:25,706 Yeah, we didn't have a choice. 707 00:33:26,111 --> 00:33:27,173 They do. 708 00:33:27,178 --> 00:33:29,675 ♪ ♪ 709 00:33:29,680 --> 00:33:31,344 Do you really want to be the person 710 00:33:31,349 --> 00:33:33,246 that takes that from them? 711 00:33:33,251 --> 00:33:35,848 ♪ ♪ 712 00:33:35,853 --> 00:33:39,455 [DISTANT SIREN WAILING, ELEVATOR BELL DINGS] 713 00:33:41,192 --> 00:33:42,692 Where have you been? 714 00:33:44,962 --> 00:33:46,993 I told you not to see that girl. 715 00:33:46,998 --> 00:33:49,428 I never agreed to that. 716 00:33:49,433 --> 00:33:51,731 Do not walk away from me. 717 00:33:51,736 --> 00:33:54,400 Or what? You gonna hurt me? 718 00:33:54,405 --> 00:33:56,068 Maybe have one of your guys do it? 719 00:33:56,073 --> 00:33:58,771 Matteo, why would you say that? 720 00:33:58,776 --> 00:34:01,474 Because that's what you do. You tried to kill Mr. Irons. 721 00:34:01,479 --> 00:34:05,111 And because of that, Mom's gonna die all alone, 722 00:34:05,816 --> 00:34:08,480 and I won't ever get to see her again. 723 00:34:08,485 --> 00:34:11,483 ♪ ♪ 724 00:34:11,488 --> 00:34:13,022 I'm not ready to lose her. 725 00:34:15,492 --> 00:34:17,557 It's okay, son. 726 00:34:18,162 --> 00:34:20,892 Your mother is not gonna die anytime soon. 727 00:34:20,897 --> 00:34:23,595 What? Come on, you heard the lawyer. 728 00:34:23,600 --> 00:34:26,698 He said she only has a couple weeks left, maybe days. 729 00:34:26,703 --> 00:34:28,768 You have to accept that. 730 00:34:29,873 --> 00:34:32,971 I think it's time I show you what I've been working on. 731 00:34:32,976 --> 00:34:35,807 ♪ ♪ 732 00:34:35,812 --> 00:34:37,809 [ELEVATOR BELL DINGS] 733 00:34:37,814 --> 00:34:42,019 ♪ ♪ 734 00:34:42,024 --> 00:34:44,388 How long has all this been here? 735 00:34:44,393 --> 00:34:47,224 Ever since your mom's cancer returned. 736 00:34:47,229 --> 00:34:50,828 ♪ ♪ 737 00:34:50,833 --> 00:34:52,363 Is that Superman? 738 00:34:52,368 --> 00:34:55,832 ♪ ♪ 739 00:34:55,837 --> 00:34:58,768 It's the Superman of the Inverse World, son. 740 00:34:58,773 --> 00:35:01,204 Apparently... 741 00:35:01,209 --> 00:35:03,273 he tried to stop Ally Alston. 742 00:35:04,172 --> 00:35:06,737 Wait, but why do you have him down here? 743 00:35:06,742 --> 00:35:09,841 Because this Superman... 744 00:35:10,746 --> 00:35:13,744 is how I found the cure to save your mom. 745 00:35:13,749 --> 00:35:17,954 ♪ ♪ 746 00:35:23,092 --> 00:35:25,155 [WHOOSHING] 747 00:35:25,160 --> 00:35:29,365 ♪ ♪ 748 00:35:33,635 --> 00:35:35,032 You two okay? 749 00:35:35,037 --> 00:35:37,700 Did Mr. Irons really kill a guy on Main Street? 750 00:35:37,705 --> 00:35:40,770 Everyone's talking about it. We got, like, a thousand texts. 751 00:35:40,775 --> 00:35:42,306 Yeah, I'm afraid he did. 752 00:35:43,311 --> 00:35:45,175 He's been going overboard a lot lately. 753 00:35:45,180 --> 00:35:46,976 Is he going to be okay? 754 00:35:46,981 --> 00:35:48,978 [SIGHS] 755 00:35:48,983 --> 00:35:51,848 ♪ ♪ 756 00:35:51,853 --> 00:35:53,386 I don't know. 757 00:35:55,923 --> 00:35:58,188 Why don't you guys go upstairs to your rooms, okay? 758 00:35:58,193 --> 00:36:00,623 I need to talk to your mom. 759 00:36:00,628 --> 00:36:04,833 ♪ ♪ 760 00:36:19,213 --> 00:36:22,944 [CAMERA SHUTTERS CLICKING] 761 00:36:22,949 --> 00:36:26,782 Are you kidding me? Stupid Clarence Rhinobutt won? 762 00:36:26,787 --> 00:36:28,250 Riddenbach, yes, 763 00:36:28,255 --> 00:36:29,818 but believe me, I am planning to write 764 00:36:29,823 --> 00:36:31,220 a very strongly worded letter... 765 00:36:31,225 --> 00:36:33,755 "Lois Lane deserves to be celebrated". 766 00:36:33,760 --> 00:36:36,194 [INDISTINCT CHATTER] 767 00:36:38,098 --> 00:36:39,928 Who would you even send that to? 768 00:36:39,933 --> 00:36:43,001 Just leave that to me and prepare to be celebrated. 769 00:36:46,339 --> 00:36:48,837 I know where we should get married. 770 00:36:48,842 --> 00:36:51,673 Babe, we can't afford the Press Club's Reception Hall. 771 00:36:51,678 --> 00:36:54,342 But we can afford your parents' farm. 772 00:36:54,347 --> 00:36:56,211 Really? 773 00:36:56,216 --> 00:36:59,480 Yeah, just you and me and our closest friends and family 774 00:36:59,485 --> 00:37:01,987 in the place that raised the love of my life. 775 00:37:04,191 --> 00:37:06,487 My mom's going to be so excited. 776 00:37:06,492 --> 00:37:08,656 Hey... 777 00:37:08,661 --> 00:37:11,693 did you really mean what you said earlier? 778 00:37:11,698 --> 00:37:12,964 Every word. 779 00:37:15,167 --> 00:37:16,764 Say it again. 780 00:37:16,769 --> 00:37:19,667 I have never seen anyone 781 00:37:19,672 --> 00:37:22,771 as beautiful as you are right now. 782 00:37:23,876 --> 00:37:26,442 How fast do you think you can get this dress off? 783 00:37:27,547 --> 00:37:30,745 [SOFT MUSIC] 784 00:37:30,750 --> 00:37:34,955 ♪ ♪ 785 00:37:36,489 --> 00:37:38,286 Hey... 786 00:37:38,291 --> 00:37:40,356 I've been thinking about what you said earlier. 787 00:37:41,461 --> 00:37:45,059 - Clark, it's fine. - No, you need to hear this. 788 00:37:45,064 --> 00:37:47,094 When I said 789 00:37:47,099 --> 00:37:49,197 that you were beautiful in that dress... 790 00:37:50,702 --> 00:37:52,934 I wasn't talking about your body. 791 00:37:54,339 --> 00:37:56,703 I was talking about you... 792 00:37:56,708 --> 00:37:59,774 who you are, your heart, your passion. 793 00:37:59,779 --> 00:38:02,780 Lois, you amaze and inspire me every single day. 794 00:38:05,651 --> 00:38:07,548 You were also talking about my body. 795 00:38:07,553 --> 00:38:11,555 Because I love your body, and I will always love your body. 796 00:38:13,692 --> 00:38:16,355 Even when it's all scarred up? 797 00:38:16,360 --> 00:38:18,324 Even then. 798 00:38:18,329 --> 00:38:19,859 Can we at least stop pretending 799 00:38:19,864 --> 00:38:21,896 like it's not gonna be weird? 800 00:38:23,201 --> 00:38:25,298 Babe, whatever scars you might have, 801 00:38:25,303 --> 00:38:29,008 they're just symbols that you survived. 802 00:38:30,141 --> 00:38:32,238 And they're why I still get to have you. 803 00:38:32,243 --> 00:38:33,841 That surgery is going to save your life, 804 00:38:33,845 --> 00:38:36,742 and there is nothing more beautiful to me than that. 805 00:38:36,747 --> 00:38:39,412 What if it makes me feel different? 806 00:38:39,417 --> 00:38:41,881 What if I don't want to be intimate anymore? 807 00:38:41,886 --> 00:38:44,383 - We'll figure it out. - Clark, it's not that simple. 808 00:38:44,388 --> 00:38:45,886 Sex is a big part of our marriage. 809 00:38:45,891 --> 00:38:48,722 I know. And when you're ready, so am I. 810 00:38:48,727 --> 00:38:51,994 There's not a doubt in my mind we'll get back to that someday. 811 00:38:54,898 --> 00:38:56,996 We're in this together, babe. 812 00:38:58,001 --> 00:39:00,468 And I promise you, we're going to come out of it stronger. 813 00:39:02,405 --> 00:39:04,803 Do you want to cuddle? 814 00:39:04,808 --> 00:39:06,872 - Yeah. - Okay. 815 00:39:06,877 --> 00:39:11,082 ♪ ♪ 816 00:39:20,657 --> 00:39:24,656 It may just be cuddling for a while, okay? 817 00:39:24,661 --> 00:39:26,926 You're all I ever need, babe. 818 00:39:28,331 --> 00:39:29,528 Hey, do you remember 819 00:39:29,533 --> 00:39:31,865 what we did that night when we got home? 820 00:39:33,570 --> 00:39:34,869 Yeah. 821 00:39:36,740 --> 00:39:38,340 I'm up for it if you are. 822 00:39:40,810 --> 00:39:42,375 You mean right now? 823 00:39:43,780 --> 00:39:45,980 Yeah, but we should get dressed up. 824 00:39:51,620 --> 00:39:54,618 [LIGHT MUSIC] 825 00:39:54,623 --> 00:39:58,828 ♪ ♪ 826 00:40:05,868 --> 00:40:07,230 [CHUCKLES] 827 00:40:07,235 --> 00:40:10,868 ♪ ♪ 828 00:40:10,873 --> 00:40:12,105 Wow. 829 00:40:14,476 --> 00:40:16,072 Lois Lane... 830 00:40:16,077 --> 00:40:18,709 ♪ ♪ 831 00:40:18,714 --> 00:40:20,476 Will you fly with me? 832 00:40:20,481 --> 00:40:24,686 ♪ ♪ 833 00:40:40,601 --> 00:40:43,866 I love you, Clark, more than ever. 834 00:40:43,871 --> 00:40:48,076 ♪ ♪ 835 00:41:07,350 --> 00:41:14,850 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 58584

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.