All language subtitles for Stand.and.Deliver.1988.720p.WEB-DL.AAC2.0.H264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:56,534 --> 00:02:58,832 Typewriters, transcripts, anything missing? 2 00:02:59,170 --> 00:03:01,331 The key to the ladies room. 3 00:03:17,688 --> 00:03:19,781 Where was the fecal material found? 4 00:03:20,057 --> 00:03:23,185 In the corner. You'll know when you're near it. 5 00:03:23,761 --> 00:03:26,491 - This was mailed to me. - Just a minute. 6 00:03:26,564 --> 00:03:29,863 If you don't have a telephone, bring in a gas bill. 7 00:03:30,134 --> 00:03:32,466 We need proof that you live in the district. 8 00:03:33,070 --> 00:03:37,370 I'm Jaime Escalante. I'm supposed to teach Computer Science. 9 00:03:37,575 --> 00:03:39,065 We don't have computers. 10 00:03:42,113 --> 00:03:46,482 We were supposed to get computers, but there's no funding for them again. 11 00:03:47,084 --> 00:03:50,053 I'm Raquel Ortega, chairman of the math department. 12 00:03:50,121 --> 00:03:51,588 We'll be working together. 13 00:03:52,323 --> 00:03:56,384 You don't understand. I was supposed to teach computers. 14 00:04:01,399 --> 00:04:03,890 - Where were you last night? - Where was I? 15 00:04:04,168 --> 00:04:06,659 "Where was I?" I was waiting. 16 00:04:07,605 --> 00:04:09,596 You the new teacher? 17 00:04:10,007 --> 00:04:11,668 Please find a seat. 18 00:04:14,245 --> 00:04:15,906 What are we doing today? 19 00:04:16,447 --> 00:04:18,813 Will everyone please try to find a seat? 20 00:04:24,021 --> 00:04:25,682 If you can't find a seat... 21 00:04:25,857 --> 00:04:27,347 ...stand against the wall. 22 00:04:27,625 --> 00:04:30,617 Let's put our desks in a circle and discuss our feelings. 23 00:04:31,429 --> 00:04:32,919 One body to a desk. 24 00:04:37,902 --> 00:04:39,460 Could we talk about sex? 25 00:04:41,439 --> 00:04:43,634 Then I'd have to give sex for homework. 26 00:04:46,444 --> 00:04:48,708 Stand back everybody, please. 27 00:04:48,946 --> 00:04:51,779 I can get you fired for saying that. 28 00:04:52,283 --> 00:04:53,648 What'd he say? 29 00:04:54,552 --> 00:04:55,883 �Entienden ingl�s? 30 00:04:56,387 --> 00:04:57,547 Sometimes. 31 00:05:04,562 --> 00:05:07,429 Please move forward if you do not speak English. 32 00:05:09,734 --> 00:05:12,567 All the first row, stand up. Move out. 33 00:05:12,803 --> 00:05:14,361 I was the first one here. 34 00:05:14,572 --> 00:05:16,665 I'll find you another seat, okay? 35 00:05:21,679 --> 00:05:23,078 Be careful. 36 00:05:23,481 --> 00:05:25,142 This is Math 1-A. 37 00:05:25,416 --> 00:05:29,409 I don't need math. I got a solar calculator with my dozen doughnuts. 38 00:05:29,687 --> 00:05:32,315 The bus is exact change. No big deal. 39 00:05:33,457 --> 00:05:34,617 Quiet! 40 00:06:13,130 --> 00:06:15,724 Everyone back in the classroom! 41 00:06:17,868 --> 00:06:20,029 Everyone back in the class! 42 00:06:21,739 --> 00:06:25,231 It was a premature bell. Back in the class. 43 00:06:25,743 --> 00:06:27,301 That was a premature bell. 44 00:06:27,545 --> 00:06:30,480 Premature bell? We're not supposed to discuss sex in class. 45 00:06:30,815 --> 00:06:33,477 Sit down! Stop talking! 46 00:06:43,694 --> 00:06:45,252 They rigged the bell. 47 00:06:45,763 --> 00:06:47,390 Those little bastards. 48 00:07:28,339 --> 00:07:29,829 She's looking good, Joe. 49 00:07:30,107 --> 00:07:32,098 When are you coming aboard? 50 00:07:32,643 --> 00:07:34,508 I get seasick in the rain. 51 00:07:35,679 --> 00:07:38,978 - Have you seen my boy? - He was riding around here somewhere. 52 00:07:39,050 --> 00:07:42,042 I hear your company's pushing whole hog into PCs. 53 00:07:42,319 --> 00:07:44,048 I don't work there anymore. 54 00:07:44,155 --> 00:07:47,647 Jaime's teaching high school now. Here's your thingy. 55 00:07:48,459 --> 00:07:50,825 If you got laid off, why didn't you come to me? 56 00:07:50,895 --> 00:07:53,386 We pay kids right out of college $30,000. 57 00:07:53,731 --> 00:07:56,962 I didn't get laid off. I want to teach. 58 00:07:57,802 --> 00:07:59,292 High school teacher. 59 00:07:59,904 --> 00:08:01,804 Well, good. That's great. 60 00:08:04,008 --> 00:08:05,669 This is your job. 61 00:08:05,976 --> 00:08:08,638 I was going to do it. Why do you think I hurried home? 62 00:08:10,915 --> 00:08:14,214 You're not even breathing hard, you're hurrying so fast. 63 00:08:14,485 --> 00:08:15,975 Have a good night, Joe. 64 00:08:20,157 --> 00:08:24,116 I want a burger, hold the French fries, the onions, and the pickles! 65 00:08:24,662 --> 00:08:26,493 You look like Julia Child. 66 00:08:35,873 --> 00:08:36,840 What you got? 67 00:08:37,641 --> 00:08:38,699 It's an apple. 68 00:08:41,712 --> 00:08:42,838 How much? 69 00:08:44,782 --> 00:08:45,976 What do you mean? 70 00:08:48,452 --> 00:08:49,885 What have you got? 71 00:08:50,688 --> 00:08:51,677 Half. 72 00:08:52,089 --> 00:08:53,078 Good. 73 00:08:53,390 --> 00:08:55,620 Excuse my German accent. 74 00:08:58,762 --> 00:08:59,922 What have you got? 75 00:09:00,564 --> 00:09:02,498 Missing 25 percent. 76 00:09:11,775 --> 00:09:14,243 - What? - It's missing 25 percent. 77 00:09:20,217 --> 00:09:22,811 That's right. Missing 25 percent. 78 00:09:23,454 --> 00:09:25,979 Is it true intelligent people make better lovers? 79 00:09:30,361 --> 00:09:31,692 What you got? 80 00:09:33,497 --> 00:09:34,828 I got a core. 81 00:09:35,766 --> 00:09:37,290 You owe me 100 percent. 82 00:09:39,069 --> 00:09:40,900 I'll see you in The People's Court. 83 00:09:43,874 --> 00:09:47,640 Everyone please open your books, Chapter 2, Page 26. 84 00:09:48,279 --> 00:09:50,338 Multiplication of fractions... 85 00:09:51,849 --> 00:09:53,180 ...and percentages. 86 00:09:55,152 --> 00:09:56,380 25 percent... 87 00:09:56,921 --> 00:09:58,013 ...50 percent... 88 00:09:58,355 --> 00:09:59,652 ...75 percent... 89 00:10:03,194 --> 00:10:04,422 ...and 100 percent. 90 00:10:05,930 --> 00:10:08,125 Who's calling the shots, ese? 91 00:10:10,434 --> 00:10:11,924 Have you got a slip? 92 00:10:14,772 --> 00:10:16,137 You got a slip? 93 00:10:28,886 --> 00:10:32,481 You'll have to stand in the back until I can get another desk. 94 00:10:32,690 --> 00:10:34,317 You sit right here. 95 00:10:36,827 --> 00:10:41,196 Everyone please read the first paragraph for a second. 96 00:10:46,570 --> 00:10:49,232 - Where's your equipment? - Don't got any. 97 00:10:51,008 --> 00:10:53,306 Got to come to this class prepared. 98 00:10:55,145 --> 00:10:56,976 Do the work in my head. 99 00:11:02,052 --> 00:11:03,713 You know the times tables? 100 00:11:04,588 --> 00:11:05,953 I know the one's... 101 00:11:07,157 --> 00:11:08,351 ...two's... 102 00:11:08,959 --> 00:11:10,153 ...three's. 103 00:11:11,395 --> 00:11:13,989 Finger Man. I heard about you. 104 00:11:16,267 --> 00:11:17,598 Are you the Finger Man? 105 00:11:17,668 --> 00:11:19,499 I'm the Finger Man, too. 106 00:11:19,770 --> 00:11:21,533 Do you know what I can do? 107 00:11:22,506 --> 00:11:24,303 I know how to multiply by nine. 108 00:11:24,775 --> 00:11:27,300 9 x 3. One, two, three. What do you get? 109 00:11:28,512 --> 00:11:29,809 27! 110 00:11:30,981 --> 00:11:33,916 6 x 9. One, two, three, four, five, six. 111 00:11:34,451 --> 00:11:36,942 What do you get? 54! 112 00:11:39,690 --> 00:11:42,318 Do you want a hard one? How about 8 x 9? 113 00:11:45,262 --> 00:11:47,196 What have you got? 72. 114 00:11:49,366 --> 00:11:50,560 Wait a minute. 115 00:11:50,934 --> 00:11:55,200 Please make sure you do problems 1 through 20. Page 26. 116 00:11:55,372 --> 00:11:57,567 Can I have my book, Mr. Escalante? 117 00:11:58,042 --> 00:11:59,942 Don't bring it to class again. 118 00:12:05,349 --> 00:12:06,816 Don't get excited. 119 00:12:08,152 --> 00:12:10,985 Cut me a D like the other profes. 120 00:12:12,489 --> 00:12:14,047 I'll read my funny books... 121 00:12:14,325 --> 00:12:16,657 ...count the holes in the ceiling... 122 00:12:16,994 --> 00:12:18,484 ...kick back. 123 00:12:19,229 --> 00:12:21,390 First thing, I can teach you some manners. 124 00:12:27,671 --> 00:12:29,662 I wouldn't do that if I were you. 125 00:12:30,007 --> 00:12:32,100 Lose a finger, I can't count to ten. 126 00:12:37,514 --> 00:12:39,607 We've seen vatos like you before. 127 00:12:40,217 --> 00:12:41,844 You'll be hurting soon. 128 00:12:43,821 --> 00:12:45,186 Ponte trucha. 129 00:12:53,197 --> 00:12:57,497 I was so worried the kids would know more than me, I'd wake at 5:00 a. M... 130 00:12:57,634 --> 00:12:59,932 ...down my coffee and hit the math text. 131 00:13:00,204 --> 00:13:02,263 I finally get every chapter down... 132 00:13:02,539 --> 00:13:04,530 ...and now they change the book on me. 133 00:13:04,775 --> 00:13:08,438 Math, you either love or hate. You got problems, come see me. 134 00:13:08,779 --> 00:13:10,940 Thanks, Jaime. See you later. 135 00:13:20,557 --> 00:13:23,720 You're in love? Which one? Let me know. 136 00:13:24,061 --> 00:13:25,551 No, that's all right. 137 00:13:25,729 --> 00:13:29,722 - Come on, Johnny, don't be afraid. - I'm not "Johnny." 138 00:13:30,300 --> 00:13:32,791 I know, Tito. Tito Grande. 139 00:13:53,590 --> 00:13:54,818 Angel! 140 00:14:14,878 --> 00:14:16,038 Go get a teacher! 141 00:14:17,114 --> 00:14:18,877 It's Frank Garcia. 142 00:14:19,516 --> 00:14:21,882 When I say Garc�a, you answer, okay? 143 00:14:23,921 --> 00:14:25,218 Are your friends auditing? 144 00:14:25,289 --> 00:14:27,519 I audited them to come with me. 145 00:14:35,699 --> 00:14:38,361 I'm El Cicl�n from Bolivia. 146 00:14:39,069 --> 00:14:40,434 One-man gang. 147 00:14:41,538 --> 00:14:43,733 This is my domain. 148 00:14:45,542 --> 00:14:46,839 Don't give me no gas. 149 00:14:47,411 --> 00:14:50,903 I'll jump on your face, tattoo your chromosomes. 150 00:14:51,215 --> 00:14:54,844 This is basic math, but basic math is too easy for you. 151 00:14:55,319 --> 00:14:57,913 So I'll teach you algebra, because I'm the champ. 152 00:14:58,422 --> 00:15:00,913 If the only thing you can do is add and subtract... 153 00:15:00,991 --> 00:15:03,687 ...you'll be able to do one thing: Pump gas. 154 00:15:03,760 --> 00:15:07,196 Ripping off a gas station is better than working in one. 155 00:15:11,001 --> 00:15:12,491 I'm a tough guy. 156 00:15:12,769 --> 00:15:16,432 Tough guys don't do math, tough guys deep fry chicken for a living. 157 00:15:16,874 --> 00:15:18,865 You want a wing or a leg? 158 00:15:21,378 --> 00:15:23,869 Who ever heard of negative and positive numbers? 159 00:15:24,681 --> 00:15:26,774 Negative numbers are like unemployment. 160 00:15:27,351 --> 00:15:30,252 Ten million people out of work, that's a negative number. 161 00:15:30,354 --> 00:15:33,585 We'll need lots of Kleenex 'cause there's gonna be bloodshed. 162 00:15:33,857 --> 00:15:35,848 Have you ever been to the beach? 163 00:15:38,295 --> 00:15:40,525 Have you ever played with the sand? 164 00:15:42,099 --> 00:15:43,031 Finger Man! 165 00:15:46,537 --> 00:15:48,061 You ever dig a hole? 166 00:15:49,439 --> 00:15:52,135 The sand that comes out of the hole, that's a positive. 167 00:15:52,209 --> 00:15:54,040 The hole is a negative. 168 00:15:56,813 --> 00:15:59,543 That's it. Simple. Anybody can do it. 169 00:15:59,883 --> 00:16:03,011 - 2 + 2 =... 170 00:16:04,221 --> 00:16:05,119 Net Head? 171 00:16:08,525 --> 00:16:09,617 Answer it. 172 00:16:10,827 --> 00:16:12,761 Come on, you know the answer. 173 00:16:14,131 --> 00:16:16,497 - 2 + 2. Fill the hole. 174 00:16:18,068 --> 00:16:20,730 If I had that on my hand, I wouldn't raise it, either. 175 00:16:22,673 --> 00:16:25,039 - 2 + 2 =... 176 00:16:25,309 --> 00:16:27,743 Anybody can do it. Fill the hole. 177 00:16:27,844 --> 00:16:29,641 - 2 + 2 =... 178 00:16:31,815 --> 00:16:33,806 Just fill the hole. 179 00:16:34,084 --> 00:16:35,745 You can do it. 180 00:16:36,186 --> 00:16:38,620 Don't let these burros laugh at you. 181 00:16:39,356 --> 00:16:41,324 - 2 + 2 =... 182 00:16:42,626 --> 00:16:44,617 I'll break your neck like a toothpick. 183 00:16:49,399 --> 00:16:50,525 0. 184 00:16:52,102 --> 00:16:53,262 0? You're right. 185 00:16:53,370 --> 00:16:54,997 Simple. That's it. 186 00:16:55,372 --> 00:16:58,500 - 2 + 2 = 0. He just filled the hole. 187 00:16:59,276 --> 00:17:03,940 Neither the Greeks nor the Romans were capable of using the concept of zero. 188 00:17:04,481 --> 00:17:05,880 It was your ancestors... 189 00:17:05,949 --> 00:17:10,443 ...the Mayas, who first contemplated the zero. The absence of value. 190 00:17:10,821 --> 00:17:11,981 True story. 191 00:17:12,222 --> 00:17:14,452 You burros have math in your blood. 192 00:17:14,825 --> 00:17:18,056 Kimo sabe todo. The man knows everything! 193 00:17:21,198 --> 00:17:25,794 Parenthesis means multiply. Every time you see this, multiply. 194 00:17:25,902 --> 00:17:29,303 A negative times a negative equals a positive. 195 00:17:29,673 --> 00:17:32,471 "A negative times a negative equals a positive." Say it. 196 00:17:32,542 --> 00:17:35,534 "A negative times a negative equals a positive." Say it! 197 00:17:35,612 --> 00:17:38,445 "A negative times a negative equals a positive." 198 00:17:38,715 --> 00:17:39,545 Again! 199 00:17:39,616 --> 00:17:42,107 "A negative times a negative equals a positive." 200 00:17:42,252 --> 00:17:45,244 "A negative times a negative equals a positive." 201 00:17:45,822 --> 00:17:46,880 I can't hear you. 202 00:17:46,957 --> 00:17:49,551 "A negative times a negative equals a positive." 203 00:17:49,626 --> 00:17:50,320 Louder! 204 00:17:50,394 --> 00:17:53,022 "A negative times a negative equals a positive!" 205 00:17:53,263 --> 00:17:54,252 Louder! 206 00:17:54,331 --> 00:17:57,095 "A negative times a negative equals a positive!" 207 00:17:57,668 --> 00:17:59,067 Why? 208 00:18:01,705 --> 00:18:04,799 My point is I don't want to be the principal... 209 00:18:05,042 --> 00:18:09,376 ...of the first school in the history of Los Angeles to lose its accreditation. 210 00:18:09,746 --> 00:18:13,580 I'm the last person to say that this math department couldn't improve. 211 00:18:13,750 --> 00:18:16,184 But if you want higher test scores... 212 00:18:16,253 --> 00:18:19,450 ...start by changing the economic level of this community. 213 00:18:19,856 --> 00:18:24,520 The purpose of this meeting is to review the recommendations for accreditation. 214 00:18:25,429 --> 00:18:26,760 Any suggestions? 215 00:18:29,399 --> 00:18:32,232 I don't think I should be teaching math next semester. 216 00:18:32,636 --> 00:18:35,264 I was hired to be phys. Ed. Instructor. 217 00:18:35,706 --> 00:18:37,367 As I said before... 218 00:18:37,941 --> 00:18:42,640 ...we lack the resources to implement the changes the district demands. 219 00:18:43,947 --> 00:18:47,781 Mr. Sanzaki, you must have at least one comment. 220 00:18:48,452 --> 00:18:51,285 This may not be the right time to say this, but... 221 00:18:52,155 --> 00:18:54,953 ...I'm sorry, but I won't be coming back after Christmas. 222 00:18:55,058 --> 00:18:57,151 I got a job with aerospace. 223 00:18:59,563 --> 00:19:00,723 How much money? 224 00:19:01,164 --> 00:19:05,464 We have the remainder of the year before we're put on probation. 225 00:19:06,069 --> 00:19:09,561 - If we fail, we lose accreditation. - If we fail? 226 00:19:09,906 --> 00:19:12,898 You can't teach logarithms to illiterates. 227 00:19:13,610 --> 00:19:16,943 These kids come to us with barely a 7th grade education. 228 00:19:17,247 --> 00:19:21,081 There isn't a teacher in this room who isn't doing everything he possibly can. 229 00:19:21,585 --> 00:19:23,678 I'm not. I could teach more. 230 00:19:25,822 --> 00:19:28,985 I'm sure Mr. Escalante has good intentions... 231 00:19:29,326 --> 00:19:31,988 ...but he's only been here a few months. 232 00:19:33,697 --> 00:19:37,690 Students will rise to the level of expectations, Se�or Molina. 233 00:19:40,704 --> 00:19:42,604 What do you need, Mr. Escalante? 234 00:19:43,507 --> 00:19:45,998 Ganas. All we need is ganas. 235 00:19:46,109 --> 00:19:47,098 What's ganas? 236 00:19:51,081 --> 00:19:54,073 We will begin each class with a quiz. 237 00:19:57,420 --> 00:20:01,254 There will be no free rides, no excuses. 238 00:20:01,591 --> 00:20:04,424 You already have two strikes against you. 239 00:20:04,761 --> 00:20:07,093 There are some people in this world... 240 00:20:07,430 --> 00:20:10,593 ...who assume that you know less than you do... 241 00:20:10,934 --> 00:20:14,768 ...because of your name and your complexion... 242 00:20:15,105 --> 00:20:18,097 ...but math is the great equalizer. 243 00:20:19,776 --> 00:20:22,438 When you go for a job, the employer... 244 00:20:22,779 --> 00:20:25,680 ...will not want to hear your problems. Neither do I. 245 00:20:25,949 --> 00:20:28,941 You'll work harder than you ever worked before. 246 00:20:29,786 --> 00:20:32,778 And the only thing I ask from you is ganas... 247 00:20:33,123 --> 00:20:35,455 ...desire... a haircut. 248 00:20:36,193 --> 00:20:39,788 If you don't have the ganas, I will give it to you because I am an expert. 249 00:20:39,863 --> 00:20:42,127 Today is Monday, tomorrow is Wednesday... 250 00:20:42,299 --> 00:20:45,063 ...Friday is payday, the weekly test. 251 00:20:45,168 --> 00:20:46,726 There will be no diagonal vision. 252 00:20:46,803 --> 00:20:49,863 Keep your eyes on your own paper. You have 10 minutes to finish. 253 00:20:49,940 --> 00:20:54,673 If you finish early, start the assignment on the board. No questions? Good. 254 00:20:57,747 --> 00:21:00,238 �Angel, v�monos! 255 00:21:10,894 --> 00:21:12,885 I was said to go here. 256 00:21:18,969 --> 00:21:20,493 Nice knowing you. 257 00:21:21,571 --> 00:21:23,732 Have a good day. Arrivederci! 258 00:21:24,174 --> 00:21:27,007 You're in luck. Take the seat. 259 00:21:27,711 --> 00:21:31,203 Relax, take Sominex. Don't sleep in my class. 260 00:21:32,482 --> 00:21:34,416 I take that as an insult. 261 00:21:58,375 --> 00:22:02,038 Kimo, I want to talk to you about the class. 262 00:22:02,612 --> 00:22:04,637 You ain't got a seat. Don't give me no gas. 263 00:22:04,714 --> 00:22:07,012 I know about that. It was a mistake. 264 00:22:07,150 --> 00:22:09,482 I'm gonna fly straight, but I got a problem. 265 00:22:09,552 --> 00:22:10,712 Yeah, me. 266 00:22:11,054 --> 00:22:12,544 Seriously. Books. 267 00:22:12,622 --> 00:22:14,886 The homies can't see me haul them around. 268 00:22:15,225 --> 00:22:17,819 You don't want anyone to think you're intelligent. 269 00:22:17,894 --> 00:22:21,227 Maybe I can have two books, keep one stashed at home. 270 00:22:22,899 --> 00:22:26,733 I'll cut you a deal. I'll give you three books. 271 00:22:27,070 --> 00:22:29,561 Take one home. One for your class. 272 00:22:29,806 --> 00:22:31,398 This one is broken. 273 00:22:36,913 --> 00:22:40,508 One for your locker, so nobody sees you carrying it around. 274 00:22:40,583 --> 00:22:41,845 Easily understood? 275 00:22:41,918 --> 00:22:43,180 What do I get? 276 00:22:44,254 --> 00:22:45,915 Protection, Kimo. 277 00:22:46,256 --> 00:22:48,417 Protecci�n, understand? 278 00:22:50,160 --> 00:22:51,491 I understand. 279 00:22:53,263 --> 00:22:54,924 I understand. 280 00:22:57,434 --> 00:23:00,597 That's the only reason I'm still in Kimo's class. 281 00:23:00,704 --> 00:23:03,468 Don't tell her that you dig her. 282 00:23:03,540 --> 00:23:06,270 That's the worst thing you can do with a woman. 283 00:23:13,116 --> 00:23:16,279 I'm fed up with this pel�n we got for a teacher. 284 00:23:16,953 --> 00:23:19,114 Escalante has a bug up his ass. 285 00:23:19,356 --> 00:23:23,520 He's from South America. He's probably a Nazi come out of hiding. 286 00:23:23,626 --> 00:23:27,118 Don't you know? Garfield can't get accredited. 287 00:23:27,530 --> 00:23:30,693 Only teachers who act like assholes will keep their jobs. 288 00:23:30,967 --> 00:23:33,800 What if we all decide not to take this test? 289 00:23:34,304 --> 00:23:36,135 He can't fail the whole class. 290 00:23:36,473 --> 00:23:38,304 Mutiny. That's cool. 291 00:23:44,314 --> 00:23:45,975 See you guys later. 292 00:23:53,323 --> 00:23:56,656 Camejo thinks she's hot because she dates gabachos. 293 00:24:00,663 --> 00:24:03,325 If we don't do better today, heads will roll. 294 00:24:03,400 --> 00:24:06,733 I've never gotten lower than a B+ in my life. 295 00:24:07,170 --> 00:24:10,003 Because you take those Mickey Mouse classes. 296 00:24:10,640 --> 00:24:14,303 Always get an A. Here you have a chance for a solid D. 297 00:24:19,015 --> 00:24:20,676 You got 10 minutes. 298 00:24:24,521 --> 00:24:26,011 Here he comes. 299 00:24:27,424 --> 00:24:29,016 Watch this. 300 00:24:32,195 --> 00:24:33,253 What's wrong with you? 301 00:24:33,863 --> 00:24:35,524 I'm not taking the quiz. 302 00:24:36,699 --> 00:24:38,758 You didn't turn in your homework. 303 00:24:39,202 --> 00:24:40,533 My goat ate it. 304 00:24:45,708 --> 00:24:49,200 You don't do your homework, you don't get a ticket to watch the show. 305 00:24:51,047 --> 00:24:52,446 Give her the chair! 306 00:24:54,851 --> 00:24:55,840 Shit. 307 00:25:03,393 --> 00:25:05,224 Chair! Chair! Chair! 308 00:25:14,904 --> 00:25:16,132 Shut up! 309 00:25:20,076 --> 00:25:23,068 Get back to your tests. You've got less than nine minutes. 310 00:25:28,151 --> 00:25:29,812 Now you're the show. 311 00:25:31,754 --> 00:25:35,918 What's the matter with you? Are you the dumb student? Come on! 312 00:25:50,940 --> 00:25:52,271 3:00. 313 00:25:52,842 --> 00:25:54,833 You'll have to do it anyway. 314 00:27:53,062 --> 00:27:54,393 Kids go to bed? 315 00:27:56,966 --> 00:27:58,456 Papa go to work? 316 00:28:00,570 --> 00:28:02,401 Can I fix you something to eat? 317 00:28:07,410 --> 00:28:10,402 Mija, could you please turn off that light? 318 00:28:41,110 --> 00:28:42,771 Orale, homeboy. 319 00:28:43,613 --> 00:28:44,944 Teacher time, ese. 320 00:28:51,120 --> 00:28:53,111 Tell Kimo I say, "�Qu� hubo?", ese. 321 00:28:53,456 --> 00:28:55,117 Oh, shit man! 322 00:29:03,132 --> 00:29:05,464 Green light, red light? 323 00:29:05,802 --> 00:29:07,133 Anybody? 324 00:29:09,472 --> 00:29:12,134 Late! Late, Angel! 325 00:29:16,879 --> 00:29:18,870 - Go see the counselor. - Come on, Kimo. 326 00:29:19,315 --> 00:29:23,479 Go to wood shop, make a shoeshine box. You'll need it. 327 00:29:25,988 --> 00:29:27,979 You're the man, you know. 328 00:29:30,159 --> 00:29:34,994 Why don't you put them in college, huh? So dumb taco benders like me... 329 00:29:35,665 --> 00:29:37,656 ...can pick their vegetables... 330 00:29:38,167 --> 00:29:39,998 ...collect their garbage... 331 00:29:40,503 --> 00:29:42,664 ...clip their poodle's toenails. 332 00:29:52,181 --> 00:29:53,842 I may be a sinner... 333 00:29:54,917 --> 00:29:57,249 ...but I'm willing to pay for my sins. 334 00:29:59,856 --> 00:30:03,189 One-shot deal. Go sit down. See you at 3:00. 335 00:30:06,863 --> 00:30:08,194 Go to hell. 336 00:30:11,868 --> 00:30:14,029 I got more bad news for you. 337 00:30:14,370 --> 00:30:17,533 What I'm going to say will trip you out. 338 00:30:19,375 --> 00:30:21,707 Mr. Escalante, I forgot my pencil. 339 00:30:23,546 --> 00:30:25,207 He can have mine. 340 00:30:26,883 --> 00:30:28,714 Today is my last day. 341 00:30:40,897 --> 00:30:42,728 Did you enjoy your taquitos? 342 00:30:47,570 --> 00:30:49,561 Except for one thing. 343 00:30:50,473 --> 00:30:52,236 Someone doesn't know how to add. 344 00:30:54,243 --> 00:30:55,904 She should be back in school. 345 00:31:06,422 --> 00:31:09,914 Papa, this is Mr. Escalante, my math teacher. 346 00:31:19,168 --> 00:31:20,829 Can you sit with us? 347 00:31:22,371 --> 00:31:25,033 Anita, bring us a couple of beers. 348 00:31:29,779 --> 00:31:32,111 You should get another waitress. 349 00:31:34,784 --> 00:31:39,118 Ana can be the first in your family to graduate and go to college. 350 00:31:40,056 --> 00:31:42,047 I thank you for your concern. 351 00:31:42,959 --> 00:31:45,621 Her mother, sisters, and brothers work here. 352 00:31:46,128 --> 00:31:49,620 This is a family business. She is needed. 353 00:31:50,967 --> 00:31:53,959 She could help the family more by getting an education. 354 00:31:55,471 --> 00:31:59,464 She'd probably get pregnant. She wouldn't finish college. 355 00:32:00,476 --> 00:32:03,309 Anita, go help your mom in the kitchen. 356 00:32:05,982 --> 00:32:08,473 She talks about going to medical school. 357 00:32:10,553 --> 00:32:11,713 I don't think so. 358 00:32:14,690 --> 00:32:16,954 She should make her own choices. 359 00:32:22,164 --> 00:32:23,825 She'll just get fat. 360 00:32:24,166 --> 00:32:27,658 She'll waste her life here. She's a top kid! 361 00:32:28,838 --> 00:32:32,330 I started washing dishes for a nickel an hour. 362 00:32:32,675 --> 00:32:34,666 Now I own this place. 363 00:32:36,078 --> 00:32:37,568 Did I waste my life? 364 00:32:37,914 --> 00:32:40,906 I washed dishes too when I came to America. 365 00:32:41,083 --> 00:32:42,072 Good! 366 00:32:42,518 --> 00:32:45,180 Put on an apron and give us a hand. 367 00:32:46,222 --> 00:32:49,157 Your husband comes to my restaurant, eats... 368 00:32:49,592 --> 00:32:51,184 ...then insults me. 369 00:32:51,360 --> 00:32:53,590 Excuse my husband, Mr. Delgado. 370 00:32:54,864 --> 00:32:57,094 He just wants what's best for Ana. 371 00:32:59,936 --> 00:33:03,531 She could go to college, then teach you how to run the place. 372 00:33:04,206 --> 00:33:05,366 Professor? 373 00:33:07,009 --> 00:33:10,172 I don't want your money and I don't need your business. 374 00:33:12,548 --> 00:33:14,379 Skip it. Tip. 375 00:33:17,720 --> 00:33:21,087 He puts hot chili in his dip to sell extra beer. 376 00:33:37,073 --> 00:33:38,472 Dog, dog, dog, dog! 377 00:33:42,411 --> 00:33:44,743 Everybody look at the board. 378 00:33:45,247 --> 00:33:49,741 Will someone please read for me what's on the board? Anybody. 379 00:33:50,086 --> 00:33:53,749 Juan has five times as many girlfriends as Pedro. 380 00:33:54,190 --> 00:33:57,159 Carlos has one girlfriend less than Pedro. 381 00:33:57,593 --> 00:34:00,926 If their total number of girlfriends is 20... 382 00:34:00,997 --> 00:34:03,659 ...how many does each gigolo have? 383 00:34:05,101 --> 00:34:07,092 Late! Late! 384 00:34:07,236 --> 00:34:09,397 Late! Late! 385 00:34:15,444 --> 00:34:18,607 How many girlfriends does each gigolo have? Anybody. 386 00:34:19,281 --> 00:34:21,943 You think you got it, Einstein? 387 00:34:22,184 --> 00:34:26,678 Juan is x. Carlos is y. Pedro is x + y. 388 00:34:27,123 --> 00:34:29,284 Is Pedro bisexual, or what? 389 00:34:29,959 --> 00:34:33,292 I have a terrible feeling about you. 390 00:34:36,065 --> 00:34:38,363 5x = Juan's girlfriends. 391 00:34:39,035 --> 00:34:40,297 You're good now... 392 00:34:40,369 --> 00:34:44,533 ...but you'll end up barefoot, pregnant and in the kitchen. 393 00:34:45,374 --> 00:34:47,365 Can you get negative girlfriends? 394 00:34:47,610 --> 00:34:49,271 No, just negative boyfriends. 395 00:34:49,478 --> 00:34:52,970 Please forgive them, for they know not what they do! 396 00:34:53,983 --> 00:34:56,816 Carlos has x - 5 girlfriends, �qu� no? 397 00:34:57,153 --> 00:34:58,984 "Que no" is right. Que no. 398 00:35:00,022 --> 00:35:02,013 The answer to my prayers! 399 00:35:02,224 --> 00:35:03,657 May I go to the restroom? 400 00:35:04,994 --> 00:35:07,326 In 10 minutes. Hold it. 401 00:35:10,332 --> 00:35:11,492 Hit it. 402 00:35:11,834 --> 00:35:13,825 It's a trick problem, Mr. Kimo. 403 00:35:14,170 --> 00:35:17,469 You need to know how many girlfriends they have in common. 404 00:35:19,175 --> 00:35:21,166 It's not that they're stupid. 405 00:35:21,977 --> 00:35:23,569 They just don't know anything. 406 00:35:23,779 --> 00:35:24,768 I'm wrong? 407 00:35:25,347 --> 00:35:27,838 X = Pedro's girlfriends. 408 00:35:28,184 --> 00:35:30,516 5x = Juan's girlfriends. 409 00:35:30,853 --> 00:35:33,822 X - 1 = Carlos's girlfriends. 410 00:35:33,889 --> 00:35:37,620 (x + 5x) + (x -1) = 20. 411 00:35:37,927 --> 00:35:39,394 So, x = 3. 412 00:35:46,535 --> 00:35:48,196 Good to see you. 413 00:35:48,804 --> 00:35:51,967 This makes no sense unless we see how it works in the real world. 414 00:35:52,541 --> 00:35:57,205 Could I get a couple of gigolos for a practical demonstration? 415 00:35:57,446 --> 00:35:59,778 No, no. Just kidding. 416 00:36:38,420 --> 00:36:40,251 What kind of math is this? 417 00:36:40,756 --> 00:36:43,418 The one that's up right now is calculus. 418 00:36:43,759 --> 00:36:45,590 You'll get it in college. 419 00:36:45,928 --> 00:36:48,761 My daughter uses this program in her high school. 420 00:37:02,511 --> 00:37:04,741 I want to teach calculus next year. 421 00:37:08,284 --> 00:37:10,275 Boy, that's a jump. 422 00:37:13,956 --> 00:37:18,290 That's ridiculous. They haven't had trig or math analysis. 423 00:37:18,861 --> 00:37:20,522 They can take them this summer. 424 00:37:20,796 --> 00:37:22,957 Our best students in summer school? 425 00:37:23,199 --> 00:37:24,860 From 7:00 to 12:00. 426 00:37:25,301 --> 00:37:28,634 Every day, including Saturdays. That would do it. 427 00:37:32,308 --> 00:37:35,971 Summer classrooms are reserved for remedial courses. 428 00:37:36,979 --> 00:37:39,880 To turn this school around, start from the top. 429 00:37:40,983 --> 00:37:43,474 Mr. Escalante, don't lecture us. 430 00:37:43,886 --> 00:37:47,549 Our kids can't handle calculus. We don't even have the books. 431 00:37:48,057 --> 00:37:52,050 If they pass the Advanced Placement Test, they get college credit. 432 00:37:52,494 --> 00:37:54,485 There are some teachers here... 433 00:37:54,830 --> 00:37:57,993 ...who couldn't pass the Advanced Placement Test. 434 00:37:58,901 --> 00:38:01,165 You think you can make this fly? 435 00:38:08,677 --> 00:38:10,668 I teach calculus or... 436 00:38:11,013 --> 00:38:12,571 ...have a good day. 437 00:38:14,350 --> 00:38:17,513 If this man can walk in here... 438 00:38:18,120 --> 00:38:21,920 ...and dictate his own terms, over my objections... 439 00:38:23,259 --> 00:38:26,319 ...I see no reason to continue as department chair. 440 00:38:28,597 --> 00:38:30,758 Don't take this personally. 441 00:38:32,534 --> 00:38:34,866 I'm thinking about those kids. 442 00:38:37,206 --> 00:38:40,039 If they try and don't succeed... 443 00:38:41,377 --> 00:38:44,540 ...you'll shatter what little self-confidence they have. 444 00:38:47,883 --> 00:38:51,216 These aren't the types that bounce back. 445 00:38:53,889 --> 00:38:55,550 Have a good day. 446 00:39:23,652 --> 00:39:26,314 Kimo, it stinks like last year in here. 447 00:39:29,425 --> 00:39:31,416 Somebody give Claudia an orange. 448 00:39:32,928 --> 00:39:35,260 Okay, okay! Sit down! 449 00:39:38,767 --> 00:39:42,965 You think I want to do this? The Japanese pay me. 450 00:39:43,572 --> 00:39:48,134 They're tired of making everything. They want you to pull your own weight... 451 00:39:48,777 --> 00:39:51,610 ...so they can go take vacations on Mount Fuji. 452 00:39:53,282 --> 00:39:57,275 Kimo, I thought this room was supposed to be air-conditioned. 453 00:39:58,287 --> 00:40:00,619 You should think cool. 454 00:40:02,624 --> 00:40:03,784 Think... 455 00:40:04,026 --> 00:40:05,357 Cool. 456 00:40:05,961 --> 00:40:07,019 Think... 457 00:40:07,463 --> 00:40:08,794 Cool. 458 00:40:12,368 --> 00:40:13,699 Cool! 459 00:40:27,483 --> 00:40:31,647 I get this letter saying I'm fired because of Proposition 13. 460 00:40:31,887 --> 00:40:33,878 I'm down to $936. 461 00:40:34,323 --> 00:40:37,156 I invest $100 in resumes and buy this suit. 462 00:40:37,559 --> 00:40:40,050 I hit every insurance company in the city. 463 00:40:40,496 --> 00:40:43,260 My wife wants us to move into her parents' rec room. 464 00:40:43,332 --> 00:40:47,666 Two weeks later I get another letter telling me to go back to work. 465 00:40:47,903 --> 00:40:49,393 How do you like the suit? 466 00:40:49,571 --> 00:40:51,903 - Fabulous. - How about the color? 467 00:40:54,109 --> 00:40:55,872 Welcome back, pel�n! 468 00:41:40,456 --> 00:41:42,788 - You okay? - Yeah, I'm okay. 469 00:41:43,225 --> 00:41:44,214 Sure? 470 00:41:44,460 --> 00:41:46,621 Yes! I said I was fine. 471 00:41:54,970 --> 00:41:58,133 We will go step by step, inch by inch. 472 00:41:58,540 --> 00:42:01,873 Calculus was not made to be easy. It already is. 473 00:42:01,977 --> 00:42:04,468 Remember the good times we had last summer? 474 00:42:05,080 --> 00:42:08,743 Remember when things were really jumping good? 475 00:42:09,985 --> 00:42:13,819 That's Gone With tAhe Wind. Now it's The Good, the Bad and the Ugly. 476 00:42:14,089 --> 00:42:18,492 Come on, a contract? You mean you can't trust us by now? 477 00:42:20,095 --> 00:42:24,759 Those of you who commit will be preparing for the AdVanced Placement Test. 478 00:42:25,100 --> 00:42:27,591 Have this signed before class tomorrow. 479 00:42:27,836 --> 00:42:32,500 We come in an hour early, take your class two periods and stay until 5:00? 480 00:42:32,741 --> 00:42:33,935 Believe it or don't. 481 00:42:34,009 --> 00:42:37,501 We have to come on Saturdays? And no vacations? 482 00:42:37,846 --> 00:42:40,337 Pass the A.P. And you get college credit. 483 00:42:40,616 --> 00:42:44,609 - Big deal. - We're seniors. We get to slack off. 484 00:42:45,521 --> 00:42:50,356 Can you make it Saturday morning after playing in your band Friday nights? 485 00:42:51,493 --> 00:42:54,121 I know you love scaring us into doing stuff. 486 00:42:54,796 --> 00:42:57,128 But that gets old real fast. 487 00:43:01,570 --> 00:43:02,901 Hey, Kimo. 488 00:43:02,971 --> 00:43:05,462 You proud of me? I'm the first dude here! 489 00:43:06,542 --> 00:43:08,203 What's calculus? 490 00:43:15,484 --> 00:43:19,386 Calculus is math that Sir Isaac Newton invented... 491 00:43:19,488 --> 00:43:24,323 ...to figure out planet orbits. But he never told anybody about it... 492 00:43:24,393 --> 00:43:28,557 ...until this other scientist claimed he had invented calculus. 493 00:43:28,830 --> 00:43:31,196 But the guy was so stupid he got it all wrong... 494 00:43:31,266 --> 00:43:35,430 ...so Newton went public to fix his mistakes. Isn't that neat? 495 00:43:35,904 --> 00:43:38,236 For a genius, Newton was an idiot. 496 00:43:38,507 --> 00:43:41,670 If I invent something, I'll make sure to get paid. 497 00:43:42,077 --> 00:43:45,569 I hope this isn't an excuse to stay out all hours. 498 00:43:46,081 --> 00:43:48,345 Trust me, Mom. Sign it. 499 00:43:48,684 --> 00:43:50,914 Boys don't like it if you're smart. 500 00:43:51,253 --> 00:43:55,917 I'm doing this so I don't have to depend on some dumb guy for the rest of my life. 501 00:44:06,535 --> 00:44:07,695 Thank you. 502 00:44:10,205 --> 00:44:13,766 You don't have it signed, you don't have a ticket to watch the show. 503 00:44:13,909 --> 00:44:15,740 Thank you, Mr. Kung Fu. 504 00:44:17,713 --> 00:44:19,704 Mr. Blue Eyes, thank you. 505 00:44:19,948 --> 00:44:21,939 Elizabeth, my Taylor! 506 00:44:22,384 --> 00:44:24,045 Sophia, my Loren. 507 00:44:24,386 --> 00:44:27,048 Get a haircut. How many times I got to tell you? 508 00:44:28,223 --> 00:44:30,214 Red, get a new jacket. 509 00:44:33,061 --> 00:44:34,892 Clint, forget your gun? 510 00:44:35,230 --> 00:44:36,720 Unfold it. 511 00:44:42,237 --> 00:44:43,568 Hey, you didn't... 512 00:44:43,905 --> 00:44:45,463 Get out of the way. 513 00:44:46,241 --> 00:44:48,675 - You didn't sign it. - I'm putting school on hold. 514 00:44:48,744 --> 00:44:50,405 Go back until you sign it. 515 00:44:51,246 --> 00:44:54,909 My uncle offered me a job operating a forklift weekends. 516 00:44:55,150 --> 00:44:56,242 So what? 517 00:44:56,818 --> 00:44:59,651 Two years in the union and I'll make more than you. 518 00:45:01,089 --> 00:45:04,923 The money I'll be making will buy me a new Trans Am. 519 00:45:05,327 --> 00:45:09,491 Wouldn't you rather be designing these than repairing them? 520 00:45:09,765 --> 00:45:12,427 You can't even do that. They got fuel injection. 521 00:45:12,768 --> 00:45:15,760 - You're going to strip my gears. - What's the problem? 522 00:45:18,940 --> 00:45:20,601 Don't panic, Johnny. 523 00:45:20,742 --> 00:45:23,233 Just watch out for the other guy. 524 00:45:25,681 --> 00:45:27,273 - Right or left? - Where are we going? 525 00:45:27,349 --> 00:45:29,613 - Right or left! - Go right! 526 00:45:40,629 --> 00:45:44,030 All you see is the turn. You don't see the road ahead. 527 00:45:51,640 --> 00:45:54,473 Open the gate. We're going to be late. 528 00:45:55,477 --> 00:45:57,138 Why are you here so early? 529 00:45:57,212 --> 00:45:59,703 We're going to Mr. Escalante's class. 530 00:46:04,586 --> 00:46:06,918 Wake up. Drink some coffee. 531 00:46:12,327 --> 00:46:14,989 One, you got the graph right here. 532 00:46:15,197 --> 00:46:18,360 Two, this is the most important part. Right here. 533 00:46:18,834 --> 00:46:20,825 The radius of rotation. 534 00:46:21,169 --> 00:46:24,332 That's it. Anybody got any questions? 535 00:46:26,341 --> 00:46:29,833 Anybody can do it if you remember one basic element: 536 00:46:30,178 --> 00:46:31,736 The element of surprise. 537 00:46:31,813 --> 00:46:33,804 Stay awake! Wake up! 538 00:46:34,182 --> 00:46:37,345 Wake up! Bring toothpicks to pinch open your eyes. 539 00:46:37,753 --> 00:46:39,414 Do you understand, Johnny? 540 00:46:39,588 --> 00:46:42,523 I was swimming with dolphins, whispering imaginary numbers... 541 00:46:42,591 --> 00:46:45,185 ...looking for the fourth dimension. 542 00:46:45,861 --> 00:46:48,352 Go back to sleep. That's very good. 543 00:46:48,563 --> 00:46:50,224 Any questions? 544 00:46:50,632 --> 00:46:52,964 Yes? No? Nothing? Okay. 545 00:47:09,050 --> 00:47:11,382 You should have it by now. 546 00:47:12,888 --> 00:47:15,049 What's the answer? Anybody? 547 00:47:17,659 --> 00:47:19,388 We're going backwards. 548 00:47:19,461 --> 00:47:21,895 You're fooling around too much on the weekend. 549 00:47:21,997 --> 00:47:24,659 This girl's got to do some work from the neck up. 550 00:47:25,567 --> 00:47:27,558 We'll have to stay late again. 551 00:47:30,172 --> 00:47:32,663 We can have pizza delivered. 552 00:47:33,241 --> 00:47:36,733 We can get fried chicken, cheeseburgers. 553 00:47:37,479 --> 00:47:41,813 Donations? You owe me money. You don't deserve the grades you get. 554 00:47:46,087 --> 00:47:48,578 Are you late for another date? 555 00:47:48,924 --> 00:47:51,484 She has more boyfriends than Elizabeth Taylor! 556 00:47:54,095 --> 00:47:57,963 I don't appreciate you using my personal life to entertain this class. 557 00:48:26,962 --> 00:48:29,123 Everything is falling apart. 558 00:48:29,231 --> 00:48:31,392 My boyfriend is freaking out! 559 00:48:31,666 --> 00:48:34,999 School sucks. I'm in that classroom all day, Kimo. 560 00:48:35,804 --> 00:48:40,298 Look at my clothes and my hair. I can't even comb it. I hate my life. 561 00:48:43,478 --> 00:48:45,309 So what's the problem? 562 00:49:32,227 --> 00:49:36,891 You're going to have to bring him in. I'm not a doctor, Ma'am. 563 00:49:37,399 --> 00:49:40,732 There's no way. I don't do diagnosis. 564 00:49:48,443 --> 00:49:51,105 Are we going to see the doctor before next week? 565 00:49:51,446 --> 00:49:53,175 Hold on. �Seguro? 566 00:49:55,116 --> 00:49:56,208 Medi-Cal? 567 00:49:56,785 --> 00:49:58,582 How are you going to pay for this? 568 00:49:58,653 --> 00:50:01,588 If we could pay for it, we'd go to a regular hospital. 569 00:50:01,790 --> 00:50:04,122 My grandmother will get pneumonia waiting. 570 00:50:04,392 --> 00:50:06,724 Take a seat and we'll call your number. 571 00:50:06,828 --> 00:50:10,992 You have to bring him in. There's no way around it. 572 00:50:12,400 --> 00:50:15,563 I understand that, but you have to bring him in. 573 00:50:24,079 --> 00:50:25,740 Try the shortcut. 574 00:50:25,981 --> 00:50:28,973 This is easy. Baby stuff for Boy Scouts. 575 00:50:29,250 --> 00:50:30,911 My mind don't work this way. 576 00:50:31,252 --> 00:50:36,087 Tic-tac-toe. It's a piece of cake, upside down. Watch for the green light. 577 00:50:42,097 --> 00:50:44,588 I've been with you guys for two years! 578 00:50:44,733 --> 00:50:48,726 Everyone knows I'm the dumbest! I can't handle calculus! 579 00:50:49,938 --> 00:50:53,169 They have a better chance on the A.P. Test without me. 580 00:50:55,343 --> 00:50:56,332 Don't laugh! 581 00:50:58,947 --> 00:51:01,177 Laugh! You're breaking our hearts. 582 00:51:01,516 --> 00:51:02,847 Don't do this. 583 00:51:02,917 --> 00:51:07,320 He'll sacrifice himself to benefit the team. Do you have the ganas! 584 00:51:08,123 --> 00:51:09,283 I have the ganas. 585 00:51:09,457 --> 00:51:11,084 - You want me to do it for you? - Yes! 586 00:51:11,159 --> 00:51:13,093 You're supposed to say no! 587 00:51:13,962 --> 00:51:15,896 I'm going to have to get tough. 588 00:51:16,031 --> 00:51:18,591 We'll have to work right through Christmas break. 589 00:51:27,308 --> 00:51:30,141 The counselor was just here looking for you. 590 00:51:31,146 --> 00:51:34,138 Something about cosmetology classes. 591 00:51:34,816 --> 00:51:37,478 He says, there's three different levels. 592 00:51:37,819 --> 00:51:42,313 One for boys, one for girls and one for I don't know what. Go find out. 593 00:51:42,557 --> 00:51:44,388 Kimo, listen. It's cool. 594 00:51:44,526 --> 00:51:46,858 - My grandmother... - Clock out. 595 00:51:47,662 --> 00:51:49,823 Game's over. You lose. 596 00:51:50,665 --> 00:51:52,997 You never listen to nobody, man! 597 00:51:55,503 --> 00:51:57,994 Adi�s. Why don't you... 598 00:51:58,173 --> 00:52:01,301 ...send me some postcards? Or call me on the phone, let me know... 599 00:52:01,376 --> 00:52:03,367 ...how you're doing? We love you. 600 00:52:07,015 --> 00:52:09,006 Kimo Sabe this, cabr�n! 601 00:52:16,191 --> 00:52:19,285 Pancho, that guy has a bigger problem than you. 602 00:52:21,529 --> 00:52:24,191 Tic-tac-toe. 603 00:52:24,866 --> 00:52:25,764 Simple. 604 00:52:26,701 --> 00:52:30,193 No. She's a little sloppy with her homework. 605 00:52:30,538 --> 00:52:32,563 Dad, get off the phone so we can eat. 606 00:52:34,042 --> 00:52:35,873 No, she's a top student. 607 00:52:37,378 --> 00:52:42,042 You're father works 60 hours a week, then volunteers to teach night school. 608 00:52:42,217 --> 00:52:44,378 Merry Christmas to you, too. 609 00:52:46,788 --> 00:52:50,121 Now he's visiting junior high schools in his spare time. 610 00:52:52,727 --> 00:52:54,388 Corn and potatoes? 611 00:52:54,596 --> 00:52:58,088 What happened to the lomo montado pica a lo macho? 612 00:52:59,934 --> 00:53:03,097 Jaime, I don't want you to teach this holiday. 613 00:53:06,241 --> 00:53:07,731 No teaching. 614 00:53:11,746 --> 00:53:13,907 I don't understand this problem. 615 00:53:14,249 --> 00:53:17,912 His own son has problems with math. Give me that book. 616 00:53:18,019 --> 00:53:20,783 - No books at the table. - Go wash your hands. 617 00:53:25,593 --> 00:53:26,924 I'll get it. 618 00:53:30,832 --> 00:53:32,424 You see what I mean? 619 00:53:54,222 --> 00:53:56,554 I've seen you do a lot of underhanded tricks... 620 00:53:56,624 --> 00:54:01,118 ...but bringing your abuelita to my house at Christmastime, come on. 621 00:54:01,629 --> 00:54:04,462 I need calculus to take me to a good career, Johnny. 622 00:54:06,467 --> 00:54:08,128 Something smells good. 623 00:54:15,143 --> 00:54:18,340 "On the first day of Christmas A cholo came to me" 624 00:54:19,480 --> 00:54:21,471 This is what's given. 625 00:54:22,083 --> 00:54:25,484 We're looking for the area in the first quadrant bounded by the curve. 626 00:54:25,553 --> 00:54:27,180 What are the limits? Anybody. 627 00:54:27,255 --> 00:54:28,847 0 to pi/2, sir. 628 00:54:29,023 --> 00:54:30,354 Wrong. Lupe. 629 00:54:30,725 --> 00:54:32,317 0 to pi/2? 630 00:54:33,494 --> 00:54:36,327 What is wrong with you? This is review. 631 00:54:36,531 --> 00:54:38,192 I checked my work twice. 632 00:54:38,566 --> 00:54:39,931 Check it again. 633 00:54:40,068 --> 00:54:42,002 I got the same answer as the gordita. 634 00:54:42,837 --> 00:54:44,668 Don't call me gordita, pendejo. 635 00:54:44,806 --> 00:54:46,797 It's 0 to pi/2, sir. 636 00:54:47,041 --> 00:54:49,032 Yeah, I got the same thing. 637 00:54:49,844 --> 00:54:54,508 You should know this! What is wrong with you? This is review! 638 00:54:55,116 --> 00:54:57,277 You act like a blind man in a dark room... 639 00:54:57,452 --> 00:55:00,717 ...looking for a black cat that isn't there! 640 00:55:01,356 --> 00:55:05,690 I don't believe it. It's giving me a shot from the back! No way! 641 00:55:08,363 --> 00:55:10,593 Kimo finally blew a head gasket. 642 00:55:11,866 --> 00:55:13,527 It's a pen. 643 00:55:14,903 --> 00:55:16,461 It's a pencil. 644 00:55:18,206 --> 00:55:19,764 It's a chair. 645 00:55:21,042 --> 00:55:22,407 It's a light. 646 00:55:24,712 --> 00:55:26,270 It's a window. 647 00:55:27,949 --> 00:55:31,112 It's in the room, on the table. 648 00:55:31,719 --> 00:55:33,380 It's 10:00. 649 00:55:37,959 --> 00:55:39,290 Un momento, por favor. 650 00:55:39,394 --> 00:55:41,555 One moment, please. 651 00:56:36,384 --> 00:56:38,215 Page 456, please. 652 00:56:39,954 --> 00:56:42,115 Come on, Page 456. 653 00:56:42,357 --> 00:56:44,621 Shut up and sit down. 654 00:56:50,465 --> 00:56:52,126 We told him to take it easy. 655 00:56:52,367 --> 00:56:55,700 It's our fault. We sit back and watch him burn in. 656 00:56:56,137 --> 00:56:57,798 It's "burn out." 657 00:56:58,806 --> 00:57:01,798 The man brought it on himself. He was asking for trouble. 658 00:57:02,043 --> 00:57:03,374 How can you say that? 659 00:57:03,544 --> 00:57:05,307 You wanna-be cholo asshole. 660 00:57:09,817 --> 00:57:11,648 That's disgusting! 661 00:57:12,653 --> 00:57:14,985 You want me? I'll kick your ass! 662 00:57:15,323 --> 00:57:16,483 It's Molina! 663 00:57:16,824 --> 00:57:20,817 Break it up! Pancho, just break it up. 664 00:57:21,162 --> 00:57:22,322 Settle down. 665 00:57:22,430 --> 00:57:24,591 - Later, dude. - Settle down, Angel. 666 00:57:30,872 --> 00:57:32,703 Mr. Escalante is okay. 667 00:57:33,975 --> 00:57:37,638 He had a mild heart attack and he's under observation. 668 00:57:38,846 --> 00:57:41,337 Mr. Schloss is your substitute. 669 00:57:42,183 --> 00:57:47,018 Out of respect to Mr. Escalante, please give him your undivided attention. 670 00:57:48,356 --> 00:57:51,018 I don't want any more trouble from this room. 671 00:57:52,360 --> 00:57:55,158 Pancho, you come with me. Angel, let's go. 672 00:57:58,766 --> 00:58:00,427 Tito, take your seat. 673 00:58:06,374 --> 00:58:09,002 Mr. Molina has informed me that... 674 00:58:09,210 --> 00:58:12,543 ...you have your A.P. Calculus exam in two weeks. 675 00:58:13,714 --> 00:58:17,707 To be honest, I've never taught calculus. I'm really a music teacher. 676 00:58:32,133 --> 00:58:33,794 Are you mad at me, Mommy? 677 00:58:35,570 --> 00:58:38,232 If I thought it would help, I would be angry. 678 00:58:42,743 --> 00:58:44,904 The doctor says no stress. 679 00:58:45,246 --> 00:58:48,079 No job-related activity for at least a month. 680 00:58:48,416 --> 00:58:50,247 I want another doctor. 681 00:58:52,753 --> 00:58:56,416 I have to go. I left Fernando with a neighbor. 682 00:58:56,657 --> 00:58:59,592 - I'll stay with Dad. - No, go with your mother. 683 00:59:00,094 --> 00:59:02,756 Don't forget to take out the trash. 684 00:59:26,287 --> 00:59:28,278 What time do you get off work? 685 00:59:59,220 --> 01:00:01,882 I'm still alive! I'm a hard-dying guy. 686 01:00:02,156 --> 01:00:03,919 Shouldn't you be in the hospital? 687 01:00:03,991 --> 01:00:06,152 No, I should be here with you. 688 01:00:06,627 --> 01:00:07,958 Bulldogs! 689 01:00:08,396 --> 01:00:10,159 Dog, dog, dog, dog. 690 01:00:12,333 --> 01:00:14,665 Thank you for baby-sitting my canguros. 691 01:00:15,269 --> 01:00:16,759 Have a good day. 692 01:00:16,904 --> 01:00:18,496 How are you? 693 01:00:18,906 --> 01:00:20,339 You should take it easy. 694 01:00:20,575 --> 01:00:22,509 Go back to bed, man. 695 01:00:22,743 --> 01:00:24,574 No, I should be here with you. 696 01:00:24,845 --> 01:00:28,144 You already forgot to stand up! Everybody! 697 01:00:29,517 --> 01:00:32,486 No, against the wall like a snake! Hurry! 698 01:00:33,854 --> 01:00:37,688 We've practiced for this all year. You're the best! 699 01:00:38,526 --> 01:00:40,517 You guys are the best! 700 01:00:40,861 --> 01:00:42,419 This will be a piece of cake! 701 01:00:42,863 --> 01:00:43,921 Upside down. 702 01:00:44,932 --> 01:00:45,956 And... 703 01:00:46,834 --> 01:00:48,199 Step by step. 704 01:00:48,536 --> 01:00:51,369 You got it now. Open your eyes. 705 01:00:53,407 --> 01:00:56,570 Y = In... 706 01:00:57,211 --> 01:01:00,044 ...(x - 1). What is the domain? 707 01:01:00,214 --> 01:01:01,875 X > - 1. 708 01:01:02,216 --> 01:01:05,447 No! End of the line! I'm gone two days and you forget. 709 01:01:05,720 --> 01:01:06,948 What's the domain? 710 01:01:07,021 --> 01:01:10,252 All real numbers greater than one. X > 1. 711 01:01:11,225 --> 01:01:14,217 I told you, you could do it. Okay! 712 01:01:17,431 --> 01:01:21,925 Be sure each mark is black and completely filled-in. 713 01:01:22,103 --> 01:01:23,695 If you make an error... 714 01:01:23,771 --> 01:01:27,298 ...save time by crossing it out instead of erasing. 715 01:01:27,942 --> 01:01:32,436 It is not expected that you will answer all multiple choice questions. 716 01:01:32,780 --> 01:01:35,442 When you're told to begin, open your booklet. 717 01:01:35,683 --> 01:01:40,120 Tear out the green insert and start work. You may begin. 718 01:02:11,385 --> 01:02:12,818 Let's go! 719 01:02:31,839 --> 01:02:34,399 I like to keep my pants dry. 720 01:02:38,346 --> 01:02:41,008 The water is great! Come on! 721 01:02:43,517 --> 01:02:45,348 Okay, fine! 722 01:02:46,020 --> 01:02:48,011 This is so stupid! 723 01:02:48,356 --> 01:02:49,687 I'm coming! 724 01:03:19,220 --> 01:03:20,881 Orale, Grandpa! 725 01:04:13,441 --> 01:04:15,602 We, being teachers... 726 01:04:16,110 --> 01:04:20,444 ...know the Advanced Placement Tests are very difficult... 727 01:04:20,948 --> 01:04:23,109 ...especially in mathematics. 728 01:04:24,285 --> 01:04:28,619 Less than two percent of all high school seniors nationwide... 729 01:04:28,956 --> 01:04:33,290 ...even attempt the Advanced Placement Calculus Test. 730 01:04:35,029 --> 01:04:36,121 You've been drinking! 731 01:04:36,197 --> 01:04:39,132 I am proud to announce... 732 01:04:39,800 --> 01:04:43,292 ...that no other high school in Southern California... 733 01:04:43,537 --> 01:04:45,198 ...has more students passing... 734 01:04:45,806 --> 01:04:47,467 ...than Garfield High School. 735 01:04:52,480 --> 01:04:54,641 No, he just walks like that. 736 01:04:56,484 --> 01:05:00,318 Eighteen students took the test. Eighteen passed. 737 01:05:04,158 --> 01:05:06,649 We have an announcement to make. 738 01:05:15,669 --> 01:05:18,502 We, the A.P. Calculus Class... 739 01:05:18,906 --> 01:05:22,672 ...would like to present this plaque to our teacher... 740 01:05:23,010 --> 01:05:25,342 ...Jaime A. Escalante. 741 01:06:16,597 --> 01:06:18,929 Yes, this is Guadalupe Escobar. 742 01:06:21,368 --> 01:06:23,199 Is this some kind of joke? 743 01:06:24,238 --> 01:06:26,069 Who is this? 744 01:06:27,875 --> 01:06:29,365 For real? 745 01:06:31,245 --> 01:06:32,576 What? 746 01:06:33,080 --> 01:06:34,741 You're crazy, man. 747 01:06:44,925 --> 01:06:48,918 "Tests are graded with the identity of the student concealed. 748 01:06:49,330 --> 01:06:52,527 "Only after irregularities were found was it determined... 749 01:06:52,600 --> 01:06:57,264 "...that all the students were from Garfield High." You all got this? 750 01:06:58,772 --> 01:07:01,764 "Based upon the unusual agreement of incorrect answers... 751 01:07:02,009 --> 01:07:04,500 "...E.T.S. Must question the scores... 752 01:07:04,612 --> 01:07:07,274 "...of all students with such unusual agreement." 753 01:07:07,781 --> 01:07:09,942 What does it mean in English? 754 01:07:10,184 --> 01:07:13,585 They think we cheated because we all had the same wrong answers. 755 01:07:13,821 --> 01:07:16,483 We're too stupid to know how to cheat correctly. 756 01:07:17,057 --> 01:07:18,388 Let's sue them. 757 01:07:18,525 --> 01:07:24,691 "The board doubts the grades are valid because of these unusual circumstances." 758 01:07:24,965 --> 01:07:27,695 These people are human. They can make mistakes. 759 01:07:28,969 --> 01:07:32,302 Kimo, these people are calling us cheaters. 760 01:07:35,075 --> 01:07:37,566 This is where we keep all confidential material... 761 01:07:37,645 --> 01:07:40,011 ...S.A.T. And A.P. Tests included. 762 01:07:42,282 --> 01:07:45,376 Only my secretary and I know the combination. 763 01:07:48,322 --> 01:07:53,487 This controversy is officially between the E.T.S. And the students. 764 01:07:53,661 --> 01:07:57,461 It does not reflect upon your school or its administration. 765 01:07:59,166 --> 01:08:02,329 We'd like to resolve this with as little publicity as possible. 766 01:08:02,436 --> 01:08:03,733 I'd appreciate that. 767 01:08:13,514 --> 01:08:16,347 You think they got the test ahead of time? 768 01:08:18,519 --> 01:08:21,181 Claudia was having emotional problems. 769 01:08:21,522 --> 01:08:23,683 Pancho was way behind. 770 01:08:25,192 --> 01:08:27,183 Do you really think anyone cheated? 771 01:08:29,363 --> 01:08:30,523 No. 772 01:08:30,831 --> 01:08:32,662 But my father does. 773 01:08:34,968 --> 01:08:36,526 Damn shit! 774 01:08:38,172 --> 01:08:39,833 Look at this shit! 775 01:08:40,040 --> 01:08:44,374 If I'd taken that job with my uncle, I'd have a new car by now! 776 01:08:44,611 --> 01:08:47,478 It's all right. You can fix it. 777 01:08:47,881 --> 01:08:50,543 You can fix it. Just relax. 778 01:08:50,784 --> 01:08:53,218 I didn't know you two were a thing now. 779 01:08:56,356 --> 01:08:57,789 Just something for the summer. 780 01:09:05,733 --> 01:09:07,724 You're an asshole, Pancho. 781 01:09:11,405 --> 01:09:12,565 Shit! 782 01:09:24,518 --> 01:09:27,681 Lots of stars up there, homey. Not too polluted. 783 01:09:27,921 --> 01:09:30,583 The stars aren't really there, ese. 784 01:09:33,927 --> 01:09:37,090 What you're looking at is where they used to be. 785 01:09:38,132 --> 01:09:39,793 It takes the light... 786 01:09:39,933 --> 01:09:42,265 ...1,000 years to reach the earth. 787 01:09:42,836 --> 01:09:45,999 For all we know, they burned out a long time ago. 788 01:09:46,073 --> 01:09:49,702 God pulled the plug on us. He didn't tell nobody. 789 01:09:50,778 --> 01:09:54,270 The stars are out there, homeboy. I don't care what you say. 790 01:10:02,456 --> 01:10:03,855 Hey, homeboy! 791 01:10:09,296 --> 01:10:11,457 Throw me a kiss, baby! 792 01:10:22,142 --> 01:10:24,975 That's right! That's all you know. 793 01:10:30,484 --> 01:10:32,145 Can't you afford a knife? 794 01:10:32,486 --> 01:10:34,818 Use a pencil, go to jail. 795 01:10:35,155 --> 01:10:39,148 You've got a tough mouth. You better watch yourself. 796 01:10:42,996 --> 01:10:45,157 Mucho gusto, officer. 797 01:11:07,688 --> 01:11:09,849 That was real smart, ese! 798 01:11:13,126 --> 01:11:14,957 Get away from my ride! 799 01:11:19,299 --> 01:11:20,459 Get up! 800 01:11:21,101 --> 01:11:22,363 Get up! 801 01:11:31,712 --> 01:11:33,043 Where are you going? 802 01:11:34,882 --> 01:11:36,110 Come back! 803 01:12:24,998 --> 01:12:28,434 Well, does anyone have anything to say? 804 01:12:51,124 --> 01:12:53,285 I've known your family for years. 805 01:12:54,127 --> 01:12:55,958 Tell us the truth. 806 01:12:56,630 --> 01:12:58,291 Nothing happened. 807 01:12:58,966 --> 01:13:01,526 - Don't lie to me. - Nothing happened! 808 01:13:01,802 --> 01:13:05,135 Leave her alone. She didn't do anything wrong. 809 01:13:05,372 --> 01:13:06,964 Then tell us who did. 810 01:13:21,321 --> 01:13:22,982 We're not cops. 811 01:13:24,424 --> 01:13:27,018 We're not here to put anybody behind bars. 812 01:13:28,161 --> 01:13:30,994 If you cheated, let us know so you can go home... 813 01:13:31,331 --> 01:13:33,663 ...and enjoy the rest of your summer. 814 01:13:51,952 --> 01:13:53,943 I come from this neighborhood. 815 01:13:58,025 --> 01:14:02,121 I know that sometimes we're tempted to take shortcuts. 816 01:14:03,697 --> 01:14:06,188 Tell me the truth. What happened? 817 01:14:27,487 --> 01:14:29,478 We're busted. Let's admit it. 818 01:14:41,668 --> 01:14:42,794 How did you do it? 819 01:14:47,407 --> 01:14:50,240 I got the test ahead of time and passed it out. 820 01:14:51,111 --> 01:14:52,271 How did you get it? 821 01:14:53,880 --> 01:14:54,778 The mailman. 822 01:14:58,585 --> 01:15:01,213 I strangled him. His body's decomposing in my locker. 823 01:15:41,294 --> 01:15:44,286 No sense in continuing if they won't cooperate. 824 01:16:06,219 --> 01:16:08,187 Do you know how this got in my box? 825 01:16:16,963 --> 01:16:18,794 A letter of resignation. 826 01:16:19,166 --> 01:16:20,497 Anonymous. 827 01:16:23,503 --> 01:16:28,338 My guess is that it has something to do with the mess this school is in. 828 01:16:31,545 --> 01:16:33,035 Do you think the students cheated? 829 01:16:41,354 --> 01:16:46,018 Mr. Escalante, you put these kids under an awful lot of pressure. 830 01:16:47,694 --> 01:16:50,356 They would have gone to any lengths to please you. 831 01:16:51,031 --> 01:16:53,022 You didn't answer my question. 832 01:17:03,210 --> 01:17:07,738 Every night I watch the news on Tv. I see a lot of people go on trial. 833 01:17:08,782 --> 01:17:13,446 They deny everything or their lawyers say they were insane when they did it. 834 01:17:13,687 --> 01:17:15,678 A lot of them get off. 835 01:17:18,058 --> 01:17:22,051 But I believe most people who get caught today are guilty... 836 01:17:24,497 --> 01:17:25,930 ...don't you? 837 01:17:28,568 --> 01:17:30,729 Yep, I know what you mean. 838 01:17:55,729 --> 01:17:57,219 Have you seen my car? 839 01:17:58,431 --> 01:18:00,092 Do you need a ride home? 840 01:18:06,539 --> 01:18:07,836 No, thank you! 841 01:18:10,577 --> 01:18:12,568 Kimo, let me take you home! 842 01:19:27,520 --> 01:19:29,181 Want to talk about it? 843 01:19:37,197 --> 01:19:41,361 I may have made a mistake trying to teach them calculus. 844 01:19:44,671 --> 01:19:47,834 Regardless of whether they passed that test or not... 845 01:19:49,843 --> 01:19:51,242 ...they learned. 846 01:19:53,046 --> 01:19:57,039 They learned if you try real hard, nothing changes. 847 01:20:01,688 --> 01:20:02,780 Quit. 848 01:20:05,558 --> 01:20:07,719 If that's all you have left to teach... 849 01:20:10,730 --> 01:20:11,719 ...quit. 850 01:20:15,034 --> 01:20:16,695 What kills me... 851 01:20:18,238 --> 01:20:20,570 ...is that they lost the confidence... 852 01:20:20,907 --> 01:20:24,900 ...in the system they are now finally qualified to be a part of. 853 01:20:27,914 --> 01:20:32,248 I don't know why I'm losing sleep over this. I don't need it. 854 01:20:34,754 --> 01:20:37,917 I could make twice the money and less hours... 855 01:20:38,358 --> 01:20:40,849 ...and have people treat me with respect. 856 01:20:43,430 --> 01:20:44,761 Respect? 857 01:20:47,934 --> 01:20:50,198 Jaime, those kids love you. 858 01:21:00,713 --> 01:21:02,271 Hey, Kimo! 859 01:21:11,291 --> 01:21:14,454 Check out your ride! We fixed it up for you. 860 01:21:14,794 --> 01:21:19,163 It's going downtown to take action on those E.T.S. Boys. 861 01:21:20,633 --> 01:21:22,464 Dad, check out your new car! 862 01:21:23,002 --> 01:21:25,334 We got to talk about the payments, though. 863 01:21:48,127 --> 01:21:52,461 I'm Jaime Escalante. I'm the A.P. Calculus teacher from Garfield High. 864 01:21:55,635 --> 01:21:57,296 I'm Dr. Pearson... 865 01:21:57,971 --> 01:21:59,962 ...and this is Dr. Ramirez. 866 01:22:08,748 --> 01:22:12,912 I feel I have a right to know why you think my students cheated. 867 01:22:19,158 --> 01:22:22,821 I'm sorry you drove all the way out here... 868 01:22:23,229 --> 01:22:25,891 ...but we're not at liberty to discuss the controversy. 869 01:22:26,165 --> 01:22:28,827 I'd just like to see the test, that's all. 870 01:22:31,104 --> 01:22:34,096 I understand what you're going through... 871 01:22:34,741 --> 01:22:38,734 ...but the problem is between the E.T.S. And the students. 872 01:22:39,178 --> 01:22:41,840 I'd just like to see what kind of mistakes were made. 873 01:22:41,915 --> 01:22:44,748 I'm their teacher. I know my kids. 874 01:22:47,020 --> 01:22:48,681 Mr. Escalante, have a seat. 875 01:22:49,188 --> 01:22:50,416 No, thank you. 876 01:22:53,526 --> 01:22:55,187 There were some... 877 01:22:55,528 --> 01:22:59,521 ...unorthodox, even illogical, computations for students of this caliber. 878 01:22:59,966 --> 01:23:01,627 Mistakes in simple math. 879 01:23:01,868 --> 01:23:06,134 Because they have the same teacher teaching them the same program. 880 01:23:06,272 --> 01:23:08,934 I taught them step by step, all the same way. 881 01:23:09,375 --> 01:23:13,971 Your students averaged fewer than four wrong on the multiple choice... 882 01:23:14,180 --> 01:23:18,344 ...where other schools average 14 to 18 incorrect answers. 883 01:23:18,918 --> 01:23:22,012 Most of your kids finished with time to spare. 884 01:23:22,956 --> 01:23:25,049 They should be rewarded, not punished. 885 01:23:29,395 --> 01:23:31,886 The Educational Testing Service... 886 01:23:32,398 --> 01:23:34,730 ...does not act capriciously. 887 01:23:35,835 --> 01:23:39,066 Every major university in the US subscribes to our service. 888 01:23:39,372 --> 01:23:43,536 I'd just like to see proof of wrongdoing. I'd like to see the tests. 889 01:23:43,743 --> 01:23:47,577 There is no proof of wrongdoing, only a suspicion of cheating. 890 01:23:47,914 --> 01:23:49,142 In this country... 891 01:23:49,282 --> 01:23:51,944 ...one is innocent until proven guilty. Not vice versa. 892 01:23:52,919 --> 01:23:57,413 If you are so confident of their abilities, encourage them to retest. 893 01:23:57,924 --> 01:23:59,084 Why? 894 01:23:59,425 --> 01:24:02,485 If they don't, everyone will assume they cheated. 895 01:24:02,829 --> 01:24:05,821 Everyone will assume they cheated if they do. 896 01:24:06,099 --> 01:24:07,760 I want to see the test! 897 01:24:08,101 --> 01:24:12,936 Mr. Escalante, we are psychometricians, thorough to the point of boring. 898 01:24:13,272 --> 01:24:14,933 We're not out to get anyone. 899 01:24:15,108 --> 01:24:15,802 Wait. 900 01:24:16,275 --> 01:24:19,335 A situation of two students cheating is one thing. 901 01:24:20,079 --> 01:24:24,072 This blanket accusation is saying there was a conspiracy. 902 01:24:24,283 --> 01:24:26,308 Every conspiracy has a leader. 903 01:24:26,386 --> 01:24:28,946 Who better qualify to be the leader than the teacher? 904 01:24:29,022 --> 01:24:31,183 Nobody is accusing you here of anything. 905 01:24:31,457 --> 01:24:35,120 Not only me, the school, the parents, the entire community! 906 01:24:35,361 --> 01:24:39,195 Scores this high would be questioned regardless of the school. 907 01:24:39,465 --> 01:24:43,299 But if this was Beverly Hills High they wouldn't have sent you to investigate. 908 01:24:46,806 --> 01:24:51,641 I hope you're not insinuating that we haven't earned our position here. 909 01:24:52,478 --> 01:24:54,708 No one has given me a damn thing. 910 01:24:55,648 --> 01:24:59,311 You are letting your emotions get the best of you. 911 01:24:59,819 --> 01:25:04,483 If no one gave you a damn thing, you shouldn't take away from my kids! 912 01:25:04,724 --> 01:25:08,319 The identity of the students was concealed... 913 01:25:08,561 --> 01:25:11,826 ...until it was determined that irregularities existed. 914 01:25:12,331 --> 01:25:17,166 No one would have questioned the scores if my kids didn't have Spanish surnames... 915 01:25:17,403 --> 01:25:20,065 ...and come from barrio schools! 916 01:25:22,008 --> 01:25:26,843 All right. We've explained our position and heard your complaints, but now... 917 01:25:27,180 --> 01:25:28,909 ...our conversation is over. 918 01:25:29,315 --> 01:25:32,307 Something is going on that nobody is talking about. 919 01:25:32,518 --> 01:25:34,179 And you know what it is! 920 01:25:37,023 --> 01:25:41,858 No one has the right to accuse me of racism. No one has that right! 921 01:25:42,261 --> 01:25:44,593 I know well how to spell discrimination! 922 01:25:44,931 --> 01:25:49,197 I thought this was over long ago. Why do this to my kids? 923 01:25:49,869 --> 01:25:53,032 There are two kinds of racism, Mr. Escalante. 924 01:25:53,473 --> 01:25:56,169 Singling out a group who are members of a minority... 925 01:25:56,242 --> 01:25:59,234 ...and not singling out a group who are members of a minority. 926 01:25:59,645 --> 01:26:02,375 My kids could teach you a thing or two, Johnny! 927 01:26:03,182 --> 01:26:06,015 I'll call security if you can't control yourself. 928 01:26:06,119 --> 01:26:06,949 Do it! 929 01:26:08,187 --> 01:26:12,317 You didn't prove anything. My kids didn't do anything! 930 01:26:12,458 --> 01:26:14,289 I'll prove you guys wrong. 931 01:26:14,727 --> 01:26:18,424 I hope you do because this is not between you and me. 932 01:26:20,733 --> 01:26:21,927 Maybe not. 933 01:26:22,535 --> 01:26:26,494 But if I catch you on the street, I'll kick the shit out of you. 934 01:26:30,910 --> 01:26:33,071 This is Guadalupe Escobar. 935 01:26:33,646 --> 01:26:35,637 I'm going to take the test again. 936 01:26:36,716 --> 01:26:38,047 You're kidding! 937 01:26:38,851 --> 01:26:41,081 Kimo, we only have one day to study. 938 01:26:46,592 --> 01:26:49,083 8:00 a.m. On Tuesday. Thank you. 939 01:26:49,862 --> 01:26:51,523 You didn't let me talk to them. 940 01:26:51,664 --> 01:26:53,996 Call collect. Stick them with a big bill. 941 01:26:58,104 --> 01:27:00,664 Thought I'd seen this place for the last time. 942 01:27:03,609 --> 01:27:07,101 We'll have to review the whole course in one shot. 943 01:27:07,580 --> 01:27:10,071 - In one day? - Can't do it in any less. 944 01:27:10,283 --> 01:27:12,274 Maybe they'll give us the same test. 945 01:27:13,286 --> 01:27:16,619 It will be harder. You can count on that. 946 01:27:18,457 --> 01:27:21,449 Just go step by step and play defense. 947 01:27:22,628 --> 01:27:26,621 Don't bring anything. No pencils, no erasers, nothing. 948 01:27:27,133 --> 01:27:29,966 Don't wear clothes with too many pockets. 949 01:27:30,636 --> 01:27:34,128 Don't let your eyes wander. No spacing out. 950 01:27:34,807 --> 01:27:37,970 Don't give them any opportunity to call you cheaters. 951 01:27:39,979 --> 01:27:42,209 You are the true dreamers. 952 01:27:42,982 --> 01:27:45,644 And dreams accomplish wonderful things. 953 01:27:46,886 --> 01:27:48,547 You're the best. 954 01:27:48,921 --> 01:27:51,754 Tomorrow you'll prove that you're the champs. 955 01:27:53,159 --> 01:27:54,990 Start with Chapter 1. 956 01:28:08,341 --> 01:28:10,502 Kimo, what you making there? 957 01:28:10,676 --> 01:28:15,511 You like brains? Good. I was afraid you guys wouldn't appreciate it. 958 01:28:16,015 --> 01:28:18,506 This food lasts for 24-hours. 959 01:28:19,185 --> 01:28:22,018 You're afraid we're going to screw up royally tomorrow. 960 01:28:23,456 --> 01:28:25,117 Tomorrow is just another day. 961 01:28:25,358 --> 01:28:28,350 I'm afraid you'll screw up the rest of your lives. 962 01:28:35,935 --> 01:28:38,927 I'm fried. I don't care if I don't pass that test. 963 01:28:39,205 --> 01:28:42,538 - Sit down. We got a lot of work to do. - I'm going home. 964 01:28:45,044 --> 01:28:46,375 Sit down. 965 01:28:47,046 --> 01:28:50,038 I'm tired and I'm going home. Okay? 966 01:28:50,549 --> 01:28:54,383 - Do you know what you're doing? - I'm going home, that's what. 967 01:29:05,064 --> 01:29:07,225 It's almost ready. Who wants some? 968 01:29:07,667 --> 01:29:09,498 Let's order out, man. 969 01:29:10,469 --> 01:29:11,800 Just kidding. 970 01:30:05,958 --> 01:30:07,619 I had to see you. 971 01:30:08,361 --> 01:30:11,853 You can't expect me to be your girlfriend at your convenience. 972 01:30:18,637 --> 01:30:20,036 I'm an asshole. 973 01:30:23,476 --> 01:30:24,636 Sorry. 974 01:31:28,340 --> 01:31:32,003 I'm sure you're all familiar with the procedure. 975 01:31:33,145 --> 01:31:37,809 You have 90 minutes to complete the multiple choice section. 976 01:31:38,317 --> 01:31:40,808 Do not fill in answers by guessing. 977 01:31:41,053 --> 01:31:43,544 Wrong answers will be counted against you. 978 01:31:44,723 --> 01:31:47,385 You may begin Part 1, now. 979 01:33:18,984 --> 01:33:20,815 Okay, pencils down. 980 01:33:26,692 --> 01:33:30,184 You have 90 minutes to complete the free-response section. 981 01:33:30,896 --> 01:33:34,627 Do not spend too much time on any particular answer. 982 01:33:36,468 --> 01:33:39,460 Credit will be issued for partial solutions. 983 01:33:41,006 --> 01:33:44,498 Open the booklet, begin Part 2. Good luck. 984 01:35:27,179 --> 01:35:29,670 - Finished? - No, I can't finish the test. 985 01:35:30,616 --> 01:35:34,450 I have a scholarship appointment at U.S.C. 986 01:35:34,953 --> 01:35:37,251 - Can't that wait? - No, it can't. 987 01:35:40,025 --> 01:35:41,856 Did you fill out your ID card? 988 01:35:54,807 --> 01:35:56,798 Okay, pencils down. 989 01:36:29,007 --> 01:36:32,340 Did you hear the news? We got the computers. 990 01:36:33,011 --> 01:36:34,842 Yep, that'll do it. 991 01:36:54,733 --> 01:36:59,067 They want to go over the test again so that there's no misunderstandings. 992 01:37:04,543 --> 01:37:06,875 I'm on my way to the faculty meeting. 993 01:37:07,379 --> 01:37:09,540 Misunderstanding again? 994 01:37:10,115 --> 01:37:12,777 Call Dr. Ramirez. He'll help us. 995 01:37:12,951 --> 01:37:15,044 He'll tell me the same thing. 996 01:37:16,488 --> 01:37:18,149 All right, I'll call him. 997 01:37:36,074 --> 01:37:39,908 This is Mr. Molina calling again. Can I speak to... 998 01:37:40,879 --> 01:37:42,107 Yes, I did. 999 01:37:43,215 --> 01:37:44,648 You do? 1000 01:37:46,418 --> 01:37:49,251 Yes! I'd like that very much. 1001 01:37:50,255 --> 01:37:51,586 One moment. 1002 01:37:53,258 --> 01:37:55,988 Yes, I'm aware of the scoring. 1003 01:37:56,094 --> 01:37:59,257 Three is a passing grade, five is a perfect grade. 1004 01:37:59,665 --> 01:38:01,326 I'm ready. Go ahead. 1005 01:38:01,767 --> 01:38:04,429 Diaz, Maria, four. 1006 01:38:05,103 --> 01:38:07,594 Sinfuentes, Mark, five. 1007 01:38:08,440 --> 01:38:10,931 Narvarra, Jose, four. 1008 01:38:11,443 --> 01:38:13,934 I want the original scores reinstated. 1009 01:38:14,279 --> 01:38:16,110 Santos, Daniel, four. 1010 01:38:16,782 --> 01:38:18,943 Escobar, Guadalupe, five. 1011 01:38:20,452 --> 01:38:22,443 Camejo, Claudia, four. 1012 01:38:23,422 --> 01:38:25,413 Ana Delgado, four. 1013 01:38:26,692 --> 01:38:28,853 Garcia, Francisco, three. 1014 01:38:29,294 --> 01:38:31,626 Fuentes, Rafaela, four. 1015 01:38:33,131 --> 01:38:35,122 Javier Perales, five. 1016 01:38:36,034 --> 01:38:38,366 Guitaro, Armando, four. 1017 01:38:40,038 --> 01:38:41,528 Angel Guzman... 1018 01:38:42,641 --> 01:38:43,801 ...five. 1019 01:38:44,776 --> 01:38:48,109 Tell them to hold the meeting. We have great news. 1020 01:38:48,647 --> 01:38:50,979 Pernajas, Juliana, five. 1021 01:38:52,484 --> 01:38:54,816 Hernandez, Alejandro, four. 1022 01:38:55,654 --> 01:38:57,986 Castro, Monica, four. 1023 01:39:54,050 --> 01:39:58,050 Done by (c) dCd / November 2008 ? 77063

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.