Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:56,534 --> 00:02:58,832
Typewriters, transcripts,
anything missing?
2
00:02:59,170 --> 00:03:01,331
The key to the ladies room.
3
00:03:17,688 --> 00:03:19,781
Where was the fecal material found?
4
00:03:20,057 --> 00:03:23,185
In the corner.
You'll know when you're near it.
5
00:03:23,761 --> 00:03:26,491
- This was mailed to me.
- Just a minute.
6
00:03:26,564 --> 00:03:29,863
If you don't have a telephone,
bring in a gas bill.
7
00:03:30,134 --> 00:03:32,466
We need proof that you live
in the district.
8
00:03:33,070 --> 00:03:37,370
I'm Jaime Escalante.
I'm supposed to teach Computer Science.
9
00:03:37,575 --> 00:03:39,065
We don't have computers.
10
00:03:42,113 --> 00:03:46,482
We were supposed to get computers,
but there's no funding for them again.
11
00:03:47,084 --> 00:03:50,053
I'm Raquel Ortega,
chairman of the math department.
12
00:03:50,121 --> 00:03:51,588
We'll be working together.
13
00:03:52,323 --> 00:03:56,384
You don't understand.
I was supposed to teach computers.
14
00:04:01,399 --> 00:04:03,890
- Where were you last night?
- Where was I?
15
00:04:04,168 --> 00:04:06,659
"Where was I?" I was waiting.
16
00:04:07,605 --> 00:04:09,596
You the new teacher?
17
00:04:10,007 --> 00:04:11,668
Please find a seat.
18
00:04:14,245 --> 00:04:15,906
What are we doing today?
19
00:04:16,447 --> 00:04:18,813
Will everyone please try to find a seat?
20
00:04:24,021 --> 00:04:25,682
If you can't find a seat...
21
00:04:25,857 --> 00:04:27,347
...stand against the wall.
22
00:04:27,625 --> 00:04:30,617
Let's put our desks in a circle
and discuss our feelings.
23
00:04:31,429 --> 00:04:32,919
One body to a desk.
24
00:04:37,902 --> 00:04:39,460
Could we talk about sex?
25
00:04:41,439 --> 00:04:43,634
Then I'd have to give sex for homework.
26
00:04:46,444 --> 00:04:48,708
Stand back everybody, please.
27
00:04:48,946 --> 00:04:51,779
I can get you fired for saying that.
28
00:04:52,283 --> 00:04:53,648
What'd he say?
29
00:04:54,552 --> 00:04:55,883
�Entienden ingl�s?
30
00:04:56,387 --> 00:04:57,547
Sometimes.
31
00:05:04,562 --> 00:05:07,429
Please move forward
if you do not speak English.
32
00:05:09,734 --> 00:05:12,567
All the first row, stand up. Move out.
33
00:05:12,803 --> 00:05:14,361
I was the first one here.
34
00:05:14,572 --> 00:05:16,665
I'll find you another seat, okay?
35
00:05:21,679 --> 00:05:23,078
Be careful.
36
00:05:23,481 --> 00:05:25,142
This is Math 1-A.
37
00:05:25,416 --> 00:05:29,409
I don't need math. I got a solar calculator
with my dozen doughnuts.
38
00:05:29,687 --> 00:05:32,315
The bus is exact change. No big deal.
39
00:05:33,457 --> 00:05:34,617
Quiet!
40
00:06:13,130 --> 00:06:15,724
Everyone back in the classroom!
41
00:06:17,868 --> 00:06:20,029
Everyone back in the class!
42
00:06:21,739 --> 00:06:25,231
It was a premature bell. Back in the class.
43
00:06:25,743 --> 00:06:27,301
That was a premature bell.
44
00:06:27,545 --> 00:06:30,480
Premature bell?
We're not supposed to discuss sex in class.
45
00:06:30,815 --> 00:06:33,477
Sit down! Stop talking!
46
00:06:43,694 --> 00:06:45,252
They rigged the bell.
47
00:06:45,763 --> 00:06:47,390
Those little bastards.
48
00:07:28,339 --> 00:07:29,829
She's looking good, Joe.
49
00:07:30,107 --> 00:07:32,098
When are you coming aboard?
50
00:07:32,643 --> 00:07:34,508
I get seasick in the rain.
51
00:07:35,679 --> 00:07:38,978
- Have you seen my boy?
- He was riding around here somewhere.
52
00:07:39,050 --> 00:07:42,042
I hear your company's pushing
whole hog into PCs.
53
00:07:42,319 --> 00:07:44,048
I don't work there anymore.
54
00:07:44,155 --> 00:07:47,647
Jaime's teaching high school now.
Here's your thingy.
55
00:07:48,459 --> 00:07:50,825
If you got laid off,
why didn't you come to me?
56
00:07:50,895 --> 00:07:53,386
We pay kids right out of college $30,000.
57
00:07:53,731 --> 00:07:56,962
I didn't get laid off. I want to teach.
58
00:07:57,802 --> 00:07:59,292
High school teacher.
59
00:07:59,904 --> 00:08:01,804
Well, good. That's great.
60
00:08:04,008 --> 00:08:05,669
This is your job.
61
00:08:05,976 --> 00:08:08,638
I was going to do it.
Why do you think I hurried home?
62
00:08:10,915 --> 00:08:14,214
You're not even breathing hard,
you're hurrying so fast.
63
00:08:14,485 --> 00:08:15,975
Have a good night, Joe.
64
00:08:20,157 --> 00:08:24,116
I want a burger, hold the French fries,
the onions, and the pickles!
65
00:08:24,662 --> 00:08:26,493
You look like Julia Child.
66
00:08:35,873 --> 00:08:36,840
What you got?
67
00:08:37,641 --> 00:08:38,699
It's an apple.
68
00:08:41,712 --> 00:08:42,838
How much?
69
00:08:44,782 --> 00:08:45,976
What do you mean?
70
00:08:48,452 --> 00:08:49,885
What have you got?
71
00:08:50,688 --> 00:08:51,677
Half.
72
00:08:52,089 --> 00:08:53,078
Good.
73
00:08:53,390 --> 00:08:55,620
Excuse my German accent.
74
00:08:58,762 --> 00:08:59,922
What have you got?
75
00:09:00,564 --> 00:09:02,498
Missing 25 percent.
76
00:09:11,775 --> 00:09:14,243
- What?
- It's missing 25 percent.
77
00:09:20,217 --> 00:09:22,811
That's right. Missing 25 percent.
78
00:09:23,454 --> 00:09:25,979
Is it true intelligent people
make better lovers?
79
00:09:30,361 --> 00:09:31,692
What you got?
80
00:09:33,497 --> 00:09:34,828
I got a core.
81
00:09:35,766 --> 00:09:37,290
You owe me 100 percent.
82
00:09:39,069 --> 00:09:40,900
I'll see you in The People's Court.
83
00:09:43,874 --> 00:09:47,640
Everyone please open your books,
Chapter 2, Page 26.
84
00:09:48,279 --> 00:09:50,338
Multiplication of fractions...
85
00:09:51,849 --> 00:09:53,180
...and percentages.
86
00:09:55,152 --> 00:09:56,380
25 percent...
87
00:09:56,921 --> 00:09:58,013
...50 percent...
88
00:09:58,355 --> 00:09:59,652
...75 percent...
89
00:10:03,194 --> 00:10:04,422
...and 100 percent.
90
00:10:05,930 --> 00:10:08,125
Who's calling the shots, ese?
91
00:10:10,434 --> 00:10:11,924
Have you got a slip?
92
00:10:14,772 --> 00:10:16,137
You got a slip?
93
00:10:28,886 --> 00:10:32,481
You'll have to stand in the back
until I can get another desk.
94
00:10:32,690 --> 00:10:34,317
You sit right here.
95
00:10:36,827 --> 00:10:41,196
Everyone please read
the first paragraph for a second.
96
00:10:46,570 --> 00:10:49,232
- Where's your equipment?
- Don't got any.
97
00:10:51,008 --> 00:10:53,306
Got to come to this class prepared.
98
00:10:55,145 --> 00:10:56,976
Do the work in my head.
99
00:11:02,052 --> 00:11:03,713
You know the times tables?
100
00:11:04,588 --> 00:11:05,953
I know the one's...
101
00:11:07,157 --> 00:11:08,351
...two's...
102
00:11:08,959 --> 00:11:10,153
...three's.
103
00:11:11,395 --> 00:11:13,989
Finger Man. I heard about you.
104
00:11:16,267 --> 00:11:17,598
Are you the Finger Man?
105
00:11:17,668 --> 00:11:19,499
I'm the Finger Man, too.
106
00:11:19,770 --> 00:11:21,533
Do you know what I can do?
107
00:11:22,506 --> 00:11:24,303
I know how to multiply by nine.
108
00:11:24,775 --> 00:11:27,300
9 x 3. One, two, three. What do you get?
109
00:11:28,512 --> 00:11:29,809
27!
110
00:11:30,981 --> 00:11:33,916
6 x 9. One, two, three, four, five, six.
111
00:11:34,451 --> 00:11:36,942
What do you get? 54!
112
00:11:39,690 --> 00:11:42,318
Do you want a hard one?
How about 8 x 9?
113
00:11:45,262 --> 00:11:47,196
What have you got? 72.
114
00:11:49,366 --> 00:11:50,560
Wait a minute.
115
00:11:50,934 --> 00:11:55,200
Please make sure you do problems
1 through 20. Page 26.
116
00:11:55,372 --> 00:11:57,567
Can I have my book, Mr. Escalante?
117
00:11:58,042 --> 00:11:59,942
Don't bring it to class again.
118
00:12:05,349 --> 00:12:06,816
Don't get excited.
119
00:12:08,152 --> 00:12:10,985
Cut me a D like the other profes.
120
00:12:12,489 --> 00:12:14,047
I'll read my funny books...
121
00:12:14,325 --> 00:12:16,657
...count the holes in the ceiling...
122
00:12:16,994 --> 00:12:18,484
...kick back.
123
00:12:19,229 --> 00:12:21,390
First thing, I can teach you some manners.
124
00:12:27,671 --> 00:12:29,662
I wouldn't do that if I were you.
125
00:12:30,007 --> 00:12:32,100
Lose a finger, I can't count to ten.
126
00:12:37,514 --> 00:12:39,607
We've seen vatos like you before.
127
00:12:40,217 --> 00:12:41,844
You'll be hurting soon.
128
00:12:43,821 --> 00:12:45,186
Ponte trucha.
129
00:12:53,197 --> 00:12:57,497
I was so worried the kids would know
more than me, I'd wake at 5:00 a. M...
130
00:12:57,634 --> 00:12:59,932
...down my coffee and hit the math text.
131
00:13:00,204 --> 00:13:02,263
I finally get every chapter down...
132
00:13:02,539 --> 00:13:04,530
...and now they change the book on me.
133
00:13:04,775 --> 00:13:08,438
Math, you either love or hate.
You got problems, come see me.
134
00:13:08,779 --> 00:13:10,940
Thanks, Jaime. See you later.
135
00:13:20,557 --> 00:13:23,720
You're in love? Which one? Let me know.
136
00:13:24,061 --> 00:13:25,551
No, that's all right.
137
00:13:25,729 --> 00:13:29,722
- Come on, Johnny, don't be afraid.
- I'm not "Johnny."
138
00:13:30,300 --> 00:13:32,791
I know, Tito. Tito Grande.
139
00:13:53,590 --> 00:13:54,818
Angel!
140
00:14:14,878 --> 00:14:16,038
Go get a teacher!
141
00:14:17,114 --> 00:14:18,877
It's Frank Garcia.
142
00:14:19,516 --> 00:14:21,882
When I say Garc�a, you answer, okay?
143
00:14:23,921 --> 00:14:25,218
Are your friends auditing?
144
00:14:25,289 --> 00:14:27,519
I audited them to come with me.
145
00:14:35,699 --> 00:14:38,361
I'm El Cicl�n from Bolivia.
146
00:14:39,069 --> 00:14:40,434
One-man gang.
147
00:14:41,538 --> 00:14:43,733
This is my domain.
148
00:14:45,542 --> 00:14:46,839
Don't give me no gas.
149
00:14:47,411 --> 00:14:50,903
I'll jump on your face,
tattoo your chromosomes.
150
00:14:51,215 --> 00:14:54,844
This is basic math,
but basic math is too easy for you.
151
00:14:55,319 --> 00:14:57,913
So I'll teach you algebra,
because I'm the champ.
152
00:14:58,422 --> 00:15:00,913
If the only thing you can do is
add and subtract...
153
00:15:00,991 --> 00:15:03,687
...you'll be able to do one thing: Pump gas.
154
00:15:03,760 --> 00:15:07,196
Ripping off a gas station is better
than working in one.
155
00:15:11,001 --> 00:15:12,491
I'm a tough guy.
156
00:15:12,769 --> 00:15:16,432
Tough guys don't do math,
tough guys deep fry chicken for a living.
157
00:15:16,874 --> 00:15:18,865
You want a wing or a leg?
158
00:15:21,378 --> 00:15:23,869
Who ever heard of negative
and positive numbers?
159
00:15:24,681 --> 00:15:26,774
Negative numbers are like unemployment.
160
00:15:27,351 --> 00:15:30,252
Ten million people out of work,
that's a negative number.
161
00:15:30,354 --> 00:15:33,585
We'll need lots of Kleenex 'cause
there's gonna be bloodshed.
162
00:15:33,857 --> 00:15:35,848
Have you ever been to the beach?
163
00:15:38,295 --> 00:15:40,525
Have you ever played with the sand?
164
00:15:42,099 --> 00:15:43,031
Finger Man!
165
00:15:46,537 --> 00:15:48,061
You ever dig a hole?
166
00:15:49,439 --> 00:15:52,135
The sand that comes out of the hole,
that's a positive.
167
00:15:52,209 --> 00:15:54,040
The hole is a negative.
168
00:15:56,813 --> 00:15:59,543
That's it. Simple. Anybody can do it.
169
00:15:59,883 --> 00:16:03,011
- 2 + 2 =...
170
00:16:04,221 --> 00:16:05,119
Net Head?
171
00:16:08,525 --> 00:16:09,617
Answer it.
172
00:16:10,827 --> 00:16:12,761
Come on, you know the answer.
173
00:16:14,131 --> 00:16:16,497
- 2 + 2. Fill the hole.
174
00:16:18,068 --> 00:16:20,730
If I had that on my hand,
I wouldn't raise it, either.
175
00:16:22,673 --> 00:16:25,039
- 2 + 2 =...
176
00:16:25,309 --> 00:16:27,743
Anybody can do it. Fill the hole.
177
00:16:27,844 --> 00:16:29,641
- 2 + 2 =...
178
00:16:31,815 --> 00:16:33,806
Just fill the hole.
179
00:16:34,084 --> 00:16:35,745
You can do it.
180
00:16:36,186 --> 00:16:38,620
Don't let these burros laugh at you.
181
00:16:39,356 --> 00:16:41,324
- 2 + 2 =...
182
00:16:42,626 --> 00:16:44,617
I'll break your neck like a toothpick.
183
00:16:49,399 --> 00:16:50,525
0.
184
00:16:52,102 --> 00:16:53,262
0? You're right.
185
00:16:53,370 --> 00:16:54,997
Simple. That's it.
186
00:16:55,372 --> 00:16:58,500
- 2 + 2 = 0. He just filled the hole.
187
00:16:59,276 --> 00:17:03,940
Neither the Greeks nor the Romans were
capable of using the concept of zero.
188
00:17:04,481 --> 00:17:05,880
It was your ancestors...
189
00:17:05,949 --> 00:17:10,443
...the Mayas, who first contemplated
the zero. The absence of value.
190
00:17:10,821 --> 00:17:11,981
True story.
191
00:17:12,222 --> 00:17:14,452
You burros have math in your blood.
192
00:17:14,825 --> 00:17:18,056
Kimo sabe todo.
The man knows everything!
193
00:17:21,198 --> 00:17:25,794
Parenthesis means multiply.
Every time you see this, multiply.
194
00:17:25,902 --> 00:17:29,303
A negative times a negative
equals a positive.
195
00:17:29,673 --> 00:17:32,471
"A negative times a negative
equals a positive." Say it.
196
00:17:32,542 --> 00:17:35,534
"A negative times a negative
equals a positive." Say it!
197
00:17:35,612 --> 00:17:38,445
"A negative times a negative
equals a positive."
198
00:17:38,715 --> 00:17:39,545
Again!
199
00:17:39,616 --> 00:17:42,107
"A negative times a negative
equals a positive."
200
00:17:42,252 --> 00:17:45,244
"A negative times a negative
equals a positive."
201
00:17:45,822 --> 00:17:46,880
I can't hear you.
202
00:17:46,957 --> 00:17:49,551
"A negative times a negative
equals a positive."
203
00:17:49,626 --> 00:17:50,320
Louder!
204
00:17:50,394 --> 00:17:53,022
"A negative times a negative
equals a positive!"
205
00:17:53,263 --> 00:17:54,252
Louder!
206
00:17:54,331 --> 00:17:57,095
"A negative times a negative
equals a positive!"
207
00:17:57,668 --> 00:17:59,067
Why?
208
00:18:01,705 --> 00:18:04,799
My point is I don't want
to be the principal...
209
00:18:05,042 --> 00:18:09,376
...of the first school in the history
of Los Angeles to lose its accreditation.
210
00:18:09,746 --> 00:18:13,580
I'm the last person to say that
this math department couldn't improve.
211
00:18:13,750 --> 00:18:16,184
But if you want higher test scores...
212
00:18:16,253 --> 00:18:19,450
...start by changing the economic level
of this community.
213
00:18:19,856 --> 00:18:24,520
The purpose of this meeting is to review
the recommendations for accreditation.
214
00:18:25,429 --> 00:18:26,760
Any suggestions?
215
00:18:29,399 --> 00:18:32,232
I don't think
I should be teaching math next semester.
216
00:18:32,636 --> 00:18:35,264
I was hired to be phys. Ed. Instructor.
217
00:18:35,706 --> 00:18:37,367
As I said before...
218
00:18:37,941 --> 00:18:42,640
...we lack the resources to implement
the changes the district demands.
219
00:18:43,947 --> 00:18:47,781
Mr. Sanzaki,
you must have at least one comment.
220
00:18:48,452 --> 00:18:51,285
This may not be the right time
to say this, but...
221
00:18:52,155 --> 00:18:54,953
...I'm sorry, but I won't be coming back
after Christmas.
222
00:18:55,058 --> 00:18:57,151
I got a job with aerospace.
223
00:18:59,563 --> 00:19:00,723
How much money?
224
00:19:01,164 --> 00:19:05,464
We have the remainder of the year
before we're put on probation.
225
00:19:06,069 --> 00:19:09,561
- If we fail, we lose accreditation.
- If we fail?
226
00:19:09,906 --> 00:19:12,898
You can't teach logarithms to illiterates.
227
00:19:13,610 --> 00:19:16,943
These kids come to us
with barely a 7th grade education.
228
00:19:17,247 --> 00:19:21,081
There isn't a teacher in this room
who isn't doing everything he possibly can.
229
00:19:21,585 --> 00:19:23,678
I'm not. I could teach more.
230
00:19:25,822 --> 00:19:28,985
I'm sure Mr. Escalante
has good intentions...
231
00:19:29,326 --> 00:19:31,988
...but he's only been here a few months.
232
00:19:33,697 --> 00:19:37,690
Students will rise to the level
of expectations, Se�or Molina.
233
00:19:40,704 --> 00:19:42,604
What do you need, Mr. Escalante?
234
00:19:43,507 --> 00:19:45,998
Ganas. All we need is ganas.
235
00:19:46,109 --> 00:19:47,098
What's ganas?
236
00:19:51,081 --> 00:19:54,073
We will begin each class with a quiz.
237
00:19:57,420 --> 00:20:01,254
There will be no free rides, no excuses.
238
00:20:01,591 --> 00:20:04,424
You already have two strikes against you.
239
00:20:04,761 --> 00:20:07,093
There are some people in this world...
240
00:20:07,430 --> 00:20:10,593
...who assume that you know less
than you do...
241
00:20:10,934 --> 00:20:14,768
...because of your name
and your complexion...
242
00:20:15,105 --> 00:20:18,097
...but math is the great equalizer.
243
00:20:19,776 --> 00:20:22,438
When you go for a job, the employer...
244
00:20:22,779 --> 00:20:25,680
...will not want to hear your problems.
Neither do I.
245
00:20:25,949 --> 00:20:28,941
You'll work harder
than you ever worked before.
246
00:20:29,786 --> 00:20:32,778
And the only thing I ask
from you is ganas...
247
00:20:33,123 --> 00:20:35,455
...desire... a haircut.
248
00:20:36,193 --> 00:20:39,788
If you don't have the ganas,
I will give it to you because I am an expert.
249
00:20:39,863 --> 00:20:42,127
Today is Monday,
tomorrow is Wednesday...
250
00:20:42,299 --> 00:20:45,063
...Friday is payday, the weekly test.
251
00:20:45,168 --> 00:20:46,726
There will be no diagonal vision.
252
00:20:46,803 --> 00:20:49,863
Keep your eyes on your own paper.
You have 10 minutes to finish.
253
00:20:49,940 --> 00:20:54,673
If you finish early, start the assignment
on the board. No questions? Good.
254
00:20:57,747 --> 00:21:00,238
�Angel, v�monos!
255
00:21:10,894 --> 00:21:12,885
I was said to go here.
256
00:21:18,969 --> 00:21:20,493
Nice knowing you.
257
00:21:21,571 --> 00:21:23,732
Have a good day. Arrivederci!
258
00:21:24,174 --> 00:21:27,007
You're in luck. Take the seat.
259
00:21:27,711 --> 00:21:31,203
Relax, take Sominex.
Don't sleep in my class.
260
00:21:32,482 --> 00:21:34,416
I take that as an insult.
261
00:21:58,375 --> 00:22:02,038
Kimo, I want to talk to you about the class.
262
00:22:02,612 --> 00:22:04,637
You ain't got a seat. Don't give me no gas.
263
00:22:04,714 --> 00:22:07,012
I know about that. It was a mistake.
264
00:22:07,150 --> 00:22:09,482
I'm gonna fly straight, but I got a problem.
265
00:22:09,552 --> 00:22:10,712
Yeah, me.
266
00:22:11,054 --> 00:22:12,544
Seriously. Books.
267
00:22:12,622 --> 00:22:14,886
The homies can't see me
haul them around.
268
00:22:15,225 --> 00:22:17,819
You don't want anyone to think
you're intelligent.
269
00:22:17,894 --> 00:22:21,227
Maybe I can have two books,
keep one stashed at home.
270
00:22:22,899 --> 00:22:26,733
I'll cut you a deal.
I'll give you three books.
271
00:22:27,070 --> 00:22:29,561
Take one home. One for your class.
272
00:22:29,806 --> 00:22:31,398
This one is broken.
273
00:22:36,913 --> 00:22:40,508
One for your locker,
so nobody sees you carrying it around.
274
00:22:40,583 --> 00:22:41,845
Easily understood?
275
00:22:41,918 --> 00:22:43,180
What do I get?
276
00:22:44,254 --> 00:22:45,915
Protection, Kimo.
277
00:22:46,256 --> 00:22:48,417
Protecci�n, understand?
278
00:22:50,160 --> 00:22:51,491
I understand.
279
00:22:53,263 --> 00:22:54,924
I understand.
280
00:22:57,434 --> 00:23:00,597
That's the only reason
I'm still in Kimo's class.
281
00:23:00,704 --> 00:23:03,468
Don't tell her that you dig her.
282
00:23:03,540 --> 00:23:06,270
That's the worst thing you can do
with a woman.
283
00:23:13,116 --> 00:23:16,279
I'm fed up with this pel�n we got
for a teacher.
284
00:23:16,953 --> 00:23:19,114
Escalante has a bug up his ass.
285
00:23:19,356 --> 00:23:23,520
He's from South America.
He's probably a Nazi come out of hiding.
286
00:23:23,626 --> 00:23:27,118
Don't you know?
Garfield can't get accredited.
287
00:23:27,530 --> 00:23:30,693
Only teachers who act like assholes
will keep their jobs.
288
00:23:30,967 --> 00:23:33,800
What if we all decide not to take this test?
289
00:23:34,304 --> 00:23:36,135
He can't fail the whole class.
290
00:23:36,473 --> 00:23:38,304
Mutiny. That's cool.
291
00:23:44,314 --> 00:23:45,975
See you guys later.
292
00:23:53,323 --> 00:23:56,656
Camejo thinks she's hot
because she dates gabachos.
293
00:24:00,663 --> 00:24:03,325
If we don't do better today, heads will roll.
294
00:24:03,400 --> 00:24:06,733
I've never gotten lower
than a B+ in my life.
295
00:24:07,170 --> 00:24:10,003
Because you take those
Mickey Mouse classes.
296
00:24:10,640 --> 00:24:14,303
Always get an A.
Here you have a chance for a solid D.
297
00:24:19,015 --> 00:24:20,676
You got 10 minutes.
298
00:24:24,521 --> 00:24:26,011
Here he comes.
299
00:24:27,424 --> 00:24:29,016
Watch this.
300
00:24:32,195 --> 00:24:33,253
What's wrong with you?
301
00:24:33,863 --> 00:24:35,524
I'm not taking the quiz.
302
00:24:36,699 --> 00:24:38,758
You didn't turn in your homework.
303
00:24:39,202 --> 00:24:40,533
My goat ate it.
304
00:24:45,708 --> 00:24:49,200
You don't do your homework,
you don't get a ticket to watch the show.
305
00:24:51,047 --> 00:24:52,446
Give her the chair!
306
00:24:54,851 --> 00:24:55,840
Shit.
307
00:25:03,393 --> 00:25:05,224
Chair! Chair! Chair!
308
00:25:14,904 --> 00:25:16,132
Shut up!
309
00:25:20,076 --> 00:25:23,068
Get back to your tests.
You've got less than nine minutes.
310
00:25:28,151 --> 00:25:29,812
Now you're the show.
311
00:25:31,754 --> 00:25:35,918
What's the matter with you?
Are you the dumb student? Come on!
312
00:25:50,940 --> 00:25:52,271
3:00.
313
00:25:52,842 --> 00:25:54,833
You'll have to do it anyway.
314
00:27:53,062 --> 00:27:54,393
Kids go to bed?
315
00:27:56,966 --> 00:27:58,456
Papa go to work?
316
00:28:00,570 --> 00:28:02,401
Can I fix you something to eat?
317
00:28:07,410 --> 00:28:10,402
Mija, could you please turn off that light?
318
00:28:41,110 --> 00:28:42,771
Orale, homeboy.
319
00:28:43,613 --> 00:28:44,944
Teacher time, ese.
320
00:28:51,120 --> 00:28:53,111
Tell Kimo I say, "�Qu� hubo?", ese.
321
00:28:53,456 --> 00:28:55,117
Oh, shit man!
322
00:29:03,132 --> 00:29:05,464
Green light, red light?
323
00:29:05,802 --> 00:29:07,133
Anybody?
324
00:29:09,472 --> 00:29:12,134
Late! Late, Angel!
325
00:29:16,879 --> 00:29:18,870
- Go see the counselor.
- Come on, Kimo.
326
00:29:19,315 --> 00:29:23,479
Go to wood shop, make a shoeshine box.
You'll need it.
327
00:29:25,988 --> 00:29:27,979
You're the man, you know.
328
00:29:30,159 --> 00:29:34,994
Why don't you put them in college, huh?
So dumb taco benders like me...
329
00:29:35,665 --> 00:29:37,656
...can pick their vegetables...
330
00:29:38,167 --> 00:29:39,998
...collect their garbage...
331
00:29:40,503 --> 00:29:42,664
...clip their poodle's toenails.
332
00:29:52,181 --> 00:29:53,842
I may be a sinner...
333
00:29:54,917 --> 00:29:57,249
...but I'm willing to pay for my sins.
334
00:29:59,856 --> 00:30:03,189
One-shot deal. Go sit down.
See you at 3:00.
335
00:30:06,863 --> 00:30:08,194
Go to hell.
336
00:30:11,868 --> 00:30:14,029
I got more bad news for you.
337
00:30:14,370 --> 00:30:17,533
What I'm going to say will trip you out.
338
00:30:19,375 --> 00:30:21,707
Mr. Escalante, I forgot my pencil.
339
00:30:23,546 --> 00:30:25,207
He can have mine.
340
00:30:26,883 --> 00:30:28,714
Today is my last day.
341
00:30:40,897 --> 00:30:42,728
Did you enjoy your taquitos?
342
00:30:47,570 --> 00:30:49,561
Except for one thing.
343
00:30:50,473 --> 00:30:52,236
Someone doesn't know how to add.
344
00:30:54,243 --> 00:30:55,904
She should be back in school.
345
00:31:06,422 --> 00:31:09,914
Papa, this is Mr. Escalante,
my math teacher.
346
00:31:19,168 --> 00:31:20,829
Can you sit with us?
347
00:31:22,371 --> 00:31:25,033
Anita, bring us a couple of beers.
348
00:31:29,779 --> 00:31:32,111
You should get another waitress.
349
00:31:34,784 --> 00:31:39,118
Ana can be the first in your family
to graduate and go to college.
350
00:31:40,056 --> 00:31:42,047
I thank you for your concern.
351
00:31:42,959 --> 00:31:45,621
Her mother, sisters,
and brothers work here.
352
00:31:46,128 --> 00:31:49,620
This is a family business. She is needed.
353
00:31:50,967 --> 00:31:53,959
She could help the family more
by getting an education.
354
00:31:55,471 --> 00:31:59,464
She'd probably get pregnant.
She wouldn't finish college.
355
00:32:00,476 --> 00:32:03,309
Anita, go help your mom in the kitchen.
356
00:32:05,982 --> 00:32:08,473
She talks about going to medical school.
357
00:32:10,553 --> 00:32:11,713
I don't think so.
358
00:32:14,690 --> 00:32:16,954
She should make her own choices.
359
00:32:22,164 --> 00:32:23,825
She'll just get fat.
360
00:32:24,166 --> 00:32:27,658
She'll waste her life here. She's a top kid!
361
00:32:28,838 --> 00:32:32,330
I started washing dishes
for a nickel an hour.
362
00:32:32,675 --> 00:32:34,666
Now I own this place.
363
00:32:36,078 --> 00:32:37,568
Did I waste my life?
364
00:32:37,914 --> 00:32:40,906
I washed dishes too
when I came to America.
365
00:32:41,083 --> 00:32:42,072
Good!
366
00:32:42,518 --> 00:32:45,180
Put on an apron and give us a hand.
367
00:32:46,222 --> 00:32:49,157
Your husband comes
to my restaurant, eats...
368
00:32:49,592 --> 00:32:51,184
...then insults me.
369
00:32:51,360 --> 00:32:53,590
Excuse my husband, Mr. Delgado.
370
00:32:54,864 --> 00:32:57,094
He just wants what's best for Ana.
371
00:32:59,936 --> 00:33:03,531
She could go to college,
then teach you how to run the place.
372
00:33:04,206 --> 00:33:05,366
Professor?
373
00:33:07,009 --> 00:33:10,172
I don't want your money
and I don't need your business.
374
00:33:12,548 --> 00:33:14,379
Skip it. Tip.
375
00:33:17,720 --> 00:33:21,087
He puts hot chili in his dip
to sell extra beer.
376
00:33:37,073 --> 00:33:38,472
Dog, dog, dog, dog!
377
00:33:42,411 --> 00:33:44,743
Everybody look at the board.
378
00:33:45,247 --> 00:33:49,741
Will someone please read for me
what's on the board? Anybody.
379
00:33:50,086 --> 00:33:53,749
Juan has five times as many girlfriends
as Pedro.
380
00:33:54,190 --> 00:33:57,159
Carlos has one girlfriend less than Pedro.
381
00:33:57,593 --> 00:34:00,926
If their total number of girlfriends is 20...
382
00:34:00,997 --> 00:34:03,659
...how many does each gigolo have?
383
00:34:05,101 --> 00:34:07,092
Late! Late!
384
00:34:07,236 --> 00:34:09,397
Late! Late!
385
00:34:15,444 --> 00:34:18,607
How many girlfriends does
each gigolo have? Anybody.
386
00:34:19,281 --> 00:34:21,943
You think you got it, Einstein?
387
00:34:22,184 --> 00:34:26,678
Juan is x. Carlos is y. Pedro is x + y.
388
00:34:27,123 --> 00:34:29,284
Is Pedro bisexual, or what?
389
00:34:29,959 --> 00:34:33,292
I have a terrible feeling about you.
390
00:34:36,065 --> 00:34:38,363
5x = Juan's girlfriends.
391
00:34:39,035 --> 00:34:40,297
You're good now...
392
00:34:40,369 --> 00:34:44,533
...but you'll end up barefoot,
pregnant and in the kitchen.
393
00:34:45,374 --> 00:34:47,365
Can you get negative girlfriends?
394
00:34:47,610 --> 00:34:49,271
No, just negative boyfriends.
395
00:34:49,478 --> 00:34:52,970
Please forgive them,
for they know not what they do!
396
00:34:53,983 --> 00:34:56,816
Carlos has x - 5 girlfriends, �qu� no?
397
00:34:57,153 --> 00:34:58,984
"Que no" is right. Que no.
398
00:35:00,022 --> 00:35:02,013
The answer to my prayers!
399
00:35:02,224 --> 00:35:03,657
May I go to the restroom?
400
00:35:04,994 --> 00:35:07,326
In 10 minutes. Hold it.
401
00:35:10,332 --> 00:35:11,492
Hit it.
402
00:35:11,834 --> 00:35:13,825
It's a trick problem, Mr. Kimo.
403
00:35:14,170 --> 00:35:17,469
You need to know how many girlfriends
they have in common.
404
00:35:19,175 --> 00:35:21,166
It's not that they're stupid.
405
00:35:21,977 --> 00:35:23,569
They just don't know anything.
406
00:35:23,779 --> 00:35:24,768
I'm wrong?
407
00:35:25,347 --> 00:35:27,838
X = Pedro's girlfriends.
408
00:35:28,184 --> 00:35:30,516
5x = Juan's girlfriends.
409
00:35:30,853 --> 00:35:33,822
X - 1 = Carlos's girlfriends.
410
00:35:33,889 --> 00:35:37,620
(x + 5x) + (x -1) = 20.
411
00:35:37,927 --> 00:35:39,394
So, x = 3.
412
00:35:46,535 --> 00:35:48,196
Good to see you.
413
00:35:48,804 --> 00:35:51,967
This makes no sense unless we see
how it works in the real world.
414
00:35:52,541 --> 00:35:57,205
Could I get a couple of gigolos
for a practical demonstration?
415
00:35:57,446 --> 00:35:59,778
No, no. Just kidding.
416
00:36:38,420 --> 00:36:40,251
What kind of math is this?
417
00:36:40,756 --> 00:36:43,418
The one that's up right now is calculus.
418
00:36:43,759 --> 00:36:45,590
You'll get it in college.
419
00:36:45,928 --> 00:36:48,761
My daughter uses this program
in her high school.
420
00:37:02,511 --> 00:37:04,741
I want to teach calculus next year.
421
00:37:08,284 --> 00:37:10,275
Boy, that's a jump.
422
00:37:13,956 --> 00:37:18,290
That's ridiculous.
They haven't had trig or math analysis.
423
00:37:18,861 --> 00:37:20,522
They can take them this summer.
424
00:37:20,796 --> 00:37:22,957
Our best students in summer school?
425
00:37:23,199 --> 00:37:24,860
From 7:00 to 12:00.
426
00:37:25,301 --> 00:37:28,634
Every day, including Saturdays.
That would do it.
427
00:37:32,308 --> 00:37:35,971
Summer classrooms are reserved
for remedial courses.
428
00:37:36,979 --> 00:37:39,880
To turn this school around,
start from the top.
429
00:37:40,983 --> 00:37:43,474
Mr. Escalante, don't lecture us.
430
00:37:43,886 --> 00:37:47,549
Our kids can't handle calculus.
We don't even have the books.
431
00:37:48,057 --> 00:37:52,050
If they pass the Advanced Placement Test,
they get college credit.
432
00:37:52,494 --> 00:37:54,485
There are some teachers here...
433
00:37:54,830 --> 00:37:57,993
...who couldn't pass
the Advanced Placement Test.
434
00:37:58,901 --> 00:38:01,165
You think you can make this fly?
435
00:38:08,677 --> 00:38:10,668
I teach calculus or...
436
00:38:11,013 --> 00:38:12,571
...have a good day.
437
00:38:14,350 --> 00:38:17,513
If this man can walk in here...
438
00:38:18,120 --> 00:38:21,920
...and dictate his own terms,
over my objections...
439
00:38:23,259 --> 00:38:26,319
...I see no reason to continue
as department chair.
440
00:38:28,597 --> 00:38:30,758
Don't take this personally.
441
00:38:32,534 --> 00:38:34,866
I'm thinking about those kids.
442
00:38:37,206 --> 00:38:40,039
If they try and don't succeed...
443
00:38:41,377 --> 00:38:44,540
...you'll shatter what little
self-confidence they have.
444
00:38:47,883 --> 00:38:51,216
These aren't the types that bounce back.
445
00:38:53,889 --> 00:38:55,550
Have a good day.
446
00:39:23,652 --> 00:39:26,314
Kimo, it stinks like last year in here.
447
00:39:29,425 --> 00:39:31,416
Somebody give Claudia an orange.
448
00:39:32,928 --> 00:39:35,260
Okay, okay! Sit down!
449
00:39:38,767 --> 00:39:42,965
You think I want to do this?
The Japanese pay me.
450
00:39:43,572 --> 00:39:48,134
They're tired of making everything.
They want you to pull your own weight...
451
00:39:48,777 --> 00:39:51,610
...so they can go take vacations
on Mount Fuji.
452
00:39:53,282 --> 00:39:57,275
Kimo, I thought this room
was supposed to be air-conditioned.
453
00:39:58,287 --> 00:40:00,619
You should think cool.
454
00:40:02,624 --> 00:40:03,784
Think...
455
00:40:04,026 --> 00:40:05,357
Cool.
456
00:40:05,961 --> 00:40:07,019
Think...
457
00:40:07,463 --> 00:40:08,794
Cool.
458
00:40:12,368 --> 00:40:13,699
Cool!
459
00:40:27,483 --> 00:40:31,647
I get this letter saying
I'm fired because of Proposition 13.
460
00:40:31,887 --> 00:40:33,878
I'm down to $936.
461
00:40:34,323 --> 00:40:37,156
I invest $100 in resumes and buy this suit.
462
00:40:37,559 --> 00:40:40,050
I hit every insurance company in the city.
463
00:40:40,496 --> 00:40:43,260
My wife wants us to move
into her parents' rec room.
464
00:40:43,332 --> 00:40:47,666
Two weeks later I get another letter
telling me to go back to work.
465
00:40:47,903 --> 00:40:49,393
How do you like the suit?
466
00:40:49,571 --> 00:40:51,903
- Fabulous.
- How about the color?
467
00:40:54,109 --> 00:40:55,872
Welcome back, pel�n!
468
00:41:40,456 --> 00:41:42,788
- You okay?
- Yeah, I'm okay.
469
00:41:43,225 --> 00:41:44,214
Sure?
470
00:41:44,460 --> 00:41:46,621
Yes! I said I was fine.
471
00:41:54,970 --> 00:41:58,133
We will go step by step, inch by inch.
472
00:41:58,540 --> 00:42:01,873
Calculus was not made to be easy.
It already is.
473
00:42:01,977 --> 00:42:04,468
Remember the good times we had
last summer?
474
00:42:05,080 --> 00:42:08,743
Remember when things were
really jumping good?
475
00:42:09,985 --> 00:42:13,819
That's Gone With tAhe Wind.
Now it's The Good, the Bad and the Ugly.
476
00:42:14,089 --> 00:42:18,492
Come on, a contract?
You mean you can't trust us by now?
477
00:42:20,095 --> 00:42:24,759
Those of you who commit will be preparing
for the AdVanced Placement Test.
478
00:42:25,100 --> 00:42:27,591
Have this signed before class tomorrow.
479
00:42:27,836 --> 00:42:32,500
We come in an hour early, take your class
two periods and stay until 5:00?
480
00:42:32,741 --> 00:42:33,935
Believe it or don't.
481
00:42:34,009 --> 00:42:37,501
We have to come on Saturdays?
And no vacations?
482
00:42:37,846 --> 00:42:40,337
Pass the A.P. And you get college credit.
483
00:42:40,616 --> 00:42:44,609
- Big deal.
- We're seniors. We get to slack off.
484
00:42:45,521 --> 00:42:50,356
Can you make it Saturday morning
after playing in your band Friday nights?
485
00:42:51,493 --> 00:42:54,121
I know you love scaring us into doing stuff.
486
00:42:54,796 --> 00:42:57,128
But that gets old real fast.
487
00:43:01,570 --> 00:43:02,901
Hey, Kimo.
488
00:43:02,971 --> 00:43:05,462
You proud of me? I'm the first dude here!
489
00:43:06,542 --> 00:43:08,203
What's calculus?
490
00:43:15,484 --> 00:43:19,386
Calculus is math
that Sir Isaac Newton invented...
491
00:43:19,488 --> 00:43:24,323
...to figure out planet orbits.
But he never told anybody about it...
492
00:43:24,393 --> 00:43:28,557
...until this other scientist
claimed he had invented calculus.
493
00:43:28,830 --> 00:43:31,196
But the guy was so stupid
he got it all wrong...
494
00:43:31,266 --> 00:43:35,430
...so Newton went public
to fix his mistakes. Isn't that neat?
495
00:43:35,904 --> 00:43:38,236
For a genius, Newton was an idiot.
496
00:43:38,507 --> 00:43:41,670
If I invent something,
I'll make sure to get paid.
497
00:43:42,077 --> 00:43:45,569
I hope this isn't an excuse
to stay out all hours.
498
00:43:46,081 --> 00:43:48,345
Trust me, Mom. Sign it.
499
00:43:48,684 --> 00:43:50,914
Boys don't like it if you're smart.
500
00:43:51,253 --> 00:43:55,917
I'm doing this so I don't have to depend
on some dumb guy for the rest of my life.
501
00:44:06,535 --> 00:44:07,695
Thank you.
502
00:44:10,205 --> 00:44:13,766
You don't have it signed,
you don't have a ticket to watch the show.
503
00:44:13,909 --> 00:44:15,740
Thank you, Mr. Kung Fu.
504
00:44:17,713 --> 00:44:19,704
Mr. Blue Eyes, thank you.
505
00:44:19,948 --> 00:44:21,939
Elizabeth, my Taylor!
506
00:44:22,384 --> 00:44:24,045
Sophia, my Loren.
507
00:44:24,386 --> 00:44:27,048
Get a haircut.
How many times I got to tell you?
508
00:44:28,223 --> 00:44:30,214
Red, get a new jacket.
509
00:44:33,061 --> 00:44:34,892
Clint, forget your gun?
510
00:44:35,230 --> 00:44:36,720
Unfold it.
511
00:44:42,237 --> 00:44:43,568
Hey, you didn't...
512
00:44:43,905 --> 00:44:45,463
Get out of the way.
513
00:44:46,241 --> 00:44:48,675
- You didn't sign it.
- I'm putting school on hold.
514
00:44:48,744 --> 00:44:50,405
Go back until you sign it.
515
00:44:51,246 --> 00:44:54,909
My uncle offered me a job
operating a forklift weekends.
516
00:44:55,150 --> 00:44:56,242
So what?
517
00:44:56,818 --> 00:44:59,651
Two years in the union
and I'll make more than you.
518
00:45:01,089 --> 00:45:04,923
The money I'll be making
will buy me a new Trans Am.
519
00:45:05,327 --> 00:45:09,491
Wouldn't you rather be designing
these than repairing them?
520
00:45:09,765 --> 00:45:12,427
You can't even do that.
They got fuel injection.
521
00:45:12,768 --> 00:45:15,760
- You're going to strip my gears.
- What's the problem?
522
00:45:18,940 --> 00:45:20,601
Don't panic, Johnny.
523
00:45:20,742 --> 00:45:23,233
Just watch out for the other guy.
524
00:45:25,681 --> 00:45:27,273
- Right or left?
- Where are we going?
525
00:45:27,349 --> 00:45:29,613
- Right or left!
- Go right!
526
00:45:40,629 --> 00:45:44,030
All you see is the turn.
You don't see the road ahead.
527
00:45:51,640 --> 00:45:54,473
Open the gate. We're going to be late.
528
00:45:55,477 --> 00:45:57,138
Why are you here so early?
529
00:45:57,212 --> 00:45:59,703
We're going to Mr. Escalante's class.
530
00:46:04,586 --> 00:46:06,918
Wake up. Drink some coffee.
531
00:46:12,327 --> 00:46:14,989
One, you got the graph right here.
532
00:46:15,197 --> 00:46:18,360
Two, this is the most important part.
Right here.
533
00:46:18,834 --> 00:46:20,825
The radius of rotation.
534
00:46:21,169 --> 00:46:24,332
That's it. Anybody got any questions?
535
00:46:26,341 --> 00:46:29,833
Anybody can do it
if you remember one basic element:
536
00:46:30,178 --> 00:46:31,736
The element of surprise.
537
00:46:31,813 --> 00:46:33,804
Stay awake! Wake up!
538
00:46:34,182 --> 00:46:37,345
Wake up! Bring toothpicks
to pinch open your eyes.
539
00:46:37,753 --> 00:46:39,414
Do you understand, Johnny?
540
00:46:39,588 --> 00:46:42,523
I was swimming with dolphins,
whispering imaginary numbers...
541
00:46:42,591 --> 00:46:45,185
...looking for the fourth dimension.
542
00:46:45,861 --> 00:46:48,352
Go back to sleep. That's very good.
543
00:46:48,563 --> 00:46:50,224
Any questions?
544
00:46:50,632 --> 00:46:52,964
Yes? No? Nothing? Okay.
545
00:47:09,050 --> 00:47:11,382
You should have it by now.
546
00:47:12,888 --> 00:47:15,049
What's the answer? Anybody?
547
00:47:17,659 --> 00:47:19,388
We're going backwards.
548
00:47:19,461 --> 00:47:21,895
You're fooling around too much
on the weekend.
549
00:47:21,997 --> 00:47:24,659
This girl's got to do some work
from the neck up.
550
00:47:25,567 --> 00:47:27,558
We'll have to stay late again.
551
00:47:30,172 --> 00:47:32,663
We can have pizza delivered.
552
00:47:33,241 --> 00:47:36,733
We can get fried chicken, cheeseburgers.
553
00:47:37,479 --> 00:47:41,813
Donations? You owe me money.
You don't deserve the grades you get.
554
00:47:46,087 --> 00:47:48,578
Are you late for another date?
555
00:47:48,924 --> 00:47:51,484
She has more boyfriends
than Elizabeth Taylor!
556
00:47:54,095 --> 00:47:57,963
I don't appreciate you using
my personal life to entertain this class.
557
00:48:26,962 --> 00:48:29,123
Everything is falling apart.
558
00:48:29,231 --> 00:48:31,392
My boyfriend is freaking out!
559
00:48:31,666 --> 00:48:34,999
School sucks.
I'm in that classroom all day, Kimo.
560
00:48:35,804 --> 00:48:40,298
Look at my clothes and my hair.
I can't even comb it. I hate my life.
561
00:48:43,478 --> 00:48:45,309
So what's the problem?
562
00:49:32,227 --> 00:49:36,891
You're going to have to bring him in.
I'm not a doctor, Ma'am.
563
00:49:37,399 --> 00:49:40,732
There's no way. I don't do diagnosis.
564
00:49:48,443 --> 00:49:51,105
Are we going to see the doctor
before next week?
565
00:49:51,446 --> 00:49:53,175
Hold on. �Seguro?
566
00:49:55,116 --> 00:49:56,208
Medi-Cal?
567
00:49:56,785 --> 00:49:58,582
How are you going to pay for this?
568
00:49:58,653 --> 00:50:01,588
If we could pay for it,
we'd go to a regular hospital.
569
00:50:01,790 --> 00:50:04,122
My grandmother will
get pneumonia waiting.
570
00:50:04,392 --> 00:50:06,724
Take a seat and we'll call your number.
571
00:50:06,828 --> 00:50:10,992
You have to bring him in.
There's no way around it.
572
00:50:12,400 --> 00:50:15,563
I understand that,
but you have to bring him in.
573
00:50:24,079 --> 00:50:25,740
Try the shortcut.
574
00:50:25,981 --> 00:50:28,973
This is easy. Baby stuff for Boy Scouts.
575
00:50:29,250 --> 00:50:30,911
My mind don't work this way.
576
00:50:31,252 --> 00:50:36,087
Tic-tac-toe. It's a piece of cake,
upside down. Watch for the green light.
577
00:50:42,097 --> 00:50:44,588
I've been with you guys for two years!
578
00:50:44,733 --> 00:50:48,726
Everyone knows I'm the dumbest!
I can't handle calculus!
579
00:50:49,938 --> 00:50:53,169
They have a better chance
on the A.P. Test without me.
580
00:50:55,343 --> 00:50:56,332
Don't laugh!
581
00:50:58,947 --> 00:51:01,177
Laugh! You're breaking our hearts.
582
00:51:01,516 --> 00:51:02,847
Don't do this.
583
00:51:02,917 --> 00:51:07,320
He'll sacrifice himself to benefit the team.
Do you have the ganas!
584
00:51:08,123 --> 00:51:09,283
I have the ganas.
585
00:51:09,457 --> 00:51:11,084
- You want me to do it for you?
- Yes!
586
00:51:11,159 --> 00:51:13,093
You're supposed to say no!
587
00:51:13,962 --> 00:51:15,896
I'm going to have to get tough.
588
00:51:16,031 --> 00:51:18,591
We'll have to work
right through Christmas break.
589
00:51:27,308 --> 00:51:30,141
The counselor was just here
looking for you.
590
00:51:31,146 --> 00:51:34,138
Something about cosmetology classes.
591
00:51:34,816 --> 00:51:37,478
He says, there's three different levels.
592
00:51:37,819 --> 00:51:42,313
One for boys, one for girls and one
for I don't know what. Go find out.
593
00:51:42,557 --> 00:51:44,388
Kimo, listen. It's cool.
594
00:51:44,526 --> 00:51:46,858
- My grandmother...
- Clock out.
595
00:51:47,662 --> 00:51:49,823
Game's over. You lose.
596
00:51:50,665 --> 00:51:52,997
You never listen to nobody, man!
597
00:51:55,503 --> 00:51:57,994
Adi�s. Why don't you...
598
00:51:58,173 --> 00:52:01,301
...send me some postcards?
Or call me on the phone, let me know...
599
00:52:01,376 --> 00:52:03,367
...how you're doing? We love you.
600
00:52:07,015 --> 00:52:09,006
Kimo Sabe this, cabr�n!
601
00:52:16,191 --> 00:52:19,285
Pancho, that guy has a bigger problem
than you.
602
00:52:21,529 --> 00:52:24,191
Tic-tac-toe.
603
00:52:24,866 --> 00:52:25,764
Simple.
604
00:52:26,701 --> 00:52:30,193
No. She's a little sloppy
with her homework.
605
00:52:30,538 --> 00:52:32,563
Dad, get off the phone so we can eat.
606
00:52:34,042 --> 00:52:35,873
No, she's a top student.
607
00:52:37,378 --> 00:52:42,042
You're father works 60 hours a week,
then volunteers to teach night school.
608
00:52:42,217 --> 00:52:44,378
Merry Christmas to you, too.
609
00:52:46,788 --> 00:52:50,121
Now he's visiting junior high schools
in his spare time.
610
00:52:52,727 --> 00:52:54,388
Corn and potatoes?
611
00:52:54,596 --> 00:52:58,088
What happened to the lomo montado
pica a lo macho?
612
00:52:59,934 --> 00:53:03,097
Jaime, I don't want you to teach
this holiday.
613
00:53:06,241 --> 00:53:07,731
No teaching.
614
00:53:11,746 --> 00:53:13,907
I don't understand this problem.
615
00:53:14,249 --> 00:53:17,912
His own son has problems with math.
Give me that book.
616
00:53:18,019 --> 00:53:20,783
- No books at the table.
- Go wash your hands.
617
00:53:25,593 --> 00:53:26,924
I'll get it.
618
00:53:30,832 --> 00:53:32,424
You see what I mean?
619
00:53:54,222 --> 00:53:56,554
I've seen you do a lot
of underhanded tricks...
620
00:53:56,624 --> 00:54:01,118
...but bringing your abuelita
to my house at Christmastime, come on.
621
00:54:01,629 --> 00:54:04,462
I need calculus to take me
to a good career, Johnny.
622
00:54:06,467 --> 00:54:08,128
Something smells good.
623
00:54:15,143 --> 00:54:18,340
"On the first day of Christmas
A cholo came to me"
624
00:54:19,480 --> 00:54:21,471
This is what's given.
625
00:54:22,083 --> 00:54:25,484
We're looking for the area
in the first quadrant bounded by the curve.
626
00:54:25,553 --> 00:54:27,180
What are the limits? Anybody.
627
00:54:27,255 --> 00:54:28,847
0 to pi/2, sir.
628
00:54:29,023 --> 00:54:30,354
Wrong. Lupe.
629
00:54:30,725 --> 00:54:32,317
0 to pi/2?
630
00:54:33,494 --> 00:54:36,327
What is wrong with you? This is review.
631
00:54:36,531 --> 00:54:38,192
I checked my work twice.
632
00:54:38,566 --> 00:54:39,931
Check it again.
633
00:54:40,068 --> 00:54:42,002
I got the same answer as the gordita.
634
00:54:42,837 --> 00:54:44,668
Don't call me gordita, pendejo.
635
00:54:44,806 --> 00:54:46,797
It's 0 to pi/2, sir.
636
00:54:47,041 --> 00:54:49,032
Yeah, I got the same thing.
637
00:54:49,844 --> 00:54:54,508
You should know this!
What is wrong with you? This is review!
638
00:54:55,116 --> 00:54:57,277
You act like a blind man in a dark room...
639
00:54:57,452 --> 00:55:00,717
...looking for a black cat that isn't there!
640
00:55:01,356 --> 00:55:05,690
I don't believe it. It's giving me a shot
from the back! No way!
641
00:55:08,363 --> 00:55:10,593
Kimo finally blew a head gasket.
642
00:55:11,866 --> 00:55:13,527
It's a pen.
643
00:55:14,903 --> 00:55:16,461
It's a pencil.
644
00:55:18,206 --> 00:55:19,764
It's a chair.
645
00:55:21,042 --> 00:55:22,407
It's a light.
646
00:55:24,712 --> 00:55:26,270
It's a window.
647
00:55:27,949 --> 00:55:31,112
It's in the room, on the table.
648
00:55:31,719 --> 00:55:33,380
It's 10:00.
649
00:55:37,959 --> 00:55:39,290
Un momento, por favor.
650
00:55:39,394 --> 00:55:41,555
One moment, please.
651
00:56:36,384 --> 00:56:38,215
Page 456, please.
652
00:56:39,954 --> 00:56:42,115
Come on, Page 456.
653
00:56:42,357 --> 00:56:44,621
Shut up and sit down.
654
00:56:50,465 --> 00:56:52,126
We told him to take it easy.
655
00:56:52,367 --> 00:56:55,700
It's our fault.
We sit back and watch him burn in.
656
00:56:56,137 --> 00:56:57,798
It's "burn out."
657
00:56:58,806 --> 00:57:01,798
The man brought it on himself.
He was asking for trouble.
658
00:57:02,043 --> 00:57:03,374
How can you say that?
659
00:57:03,544 --> 00:57:05,307
You wanna-be cholo asshole.
660
00:57:09,817 --> 00:57:11,648
That's disgusting!
661
00:57:12,653 --> 00:57:14,985
You want me? I'll kick your ass!
662
00:57:15,323 --> 00:57:16,483
It's Molina!
663
00:57:16,824 --> 00:57:20,817
Break it up! Pancho, just break it up.
664
00:57:21,162 --> 00:57:22,322
Settle down.
665
00:57:22,430 --> 00:57:24,591
- Later, dude.
- Settle down, Angel.
666
00:57:30,872 --> 00:57:32,703
Mr. Escalante is okay.
667
00:57:33,975 --> 00:57:37,638
He had a mild heart attack
and he's under observation.
668
00:57:38,846 --> 00:57:41,337
Mr. Schloss is your substitute.
669
00:57:42,183 --> 00:57:47,018
Out of respect to Mr. Escalante,
please give him your undivided attention.
670
00:57:48,356 --> 00:57:51,018
I don't want any more trouble
from this room.
671
00:57:52,360 --> 00:57:55,158
Pancho, you come with me.
Angel, let's go.
672
00:57:58,766 --> 00:58:00,427
Tito, take your seat.
673
00:58:06,374 --> 00:58:09,002
Mr. Molina has informed me that...
674
00:58:09,210 --> 00:58:12,543
...you have your A.P. Calculus exam
in two weeks.
675
00:58:13,714 --> 00:58:17,707
To be honest, I've never taught calculus.
I'm really a music teacher.
676
00:58:32,133 --> 00:58:33,794
Are you mad at me, Mommy?
677
00:58:35,570 --> 00:58:38,232
If I thought it would help, I would be angry.
678
00:58:42,743 --> 00:58:44,904
The doctor says no stress.
679
00:58:45,246 --> 00:58:48,079
No job-related activity for at least a month.
680
00:58:48,416 --> 00:58:50,247
I want another doctor.
681
00:58:52,753 --> 00:58:56,416
I have to go.
I left Fernando with a neighbor.
682
00:58:56,657 --> 00:58:59,592
- I'll stay with Dad.
- No, go with your mother.
683
00:59:00,094 --> 00:59:02,756
Don't forget to take out the trash.
684
00:59:26,287 --> 00:59:28,278
What time do you get off work?
685
00:59:59,220 --> 01:00:01,882
I'm still alive! I'm a hard-dying guy.
686
01:00:02,156 --> 01:00:03,919
Shouldn't you be in the hospital?
687
01:00:03,991 --> 01:00:06,152
No, I should be here with you.
688
01:00:06,627 --> 01:00:07,958
Bulldogs!
689
01:00:08,396 --> 01:00:10,159
Dog, dog, dog, dog.
690
01:00:12,333 --> 01:00:14,665
Thank you for baby-sitting my canguros.
691
01:00:15,269 --> 01:00:16,759
Have a good day.
692
01:00:16,904 --> 01:00:18,496
How are you?
693
01:00:18,906 --> 01:00:20,339
You should take it easy.
694
01:00:20,575 --> 01:00:22,509
Go back to bed, man.
695
01:00:22,743 --> 01:00:24,574
No, I should be here with you.
696
01:00:24,845 --> 01:00:28,144
You already forgot to stand up!
Everybody!
697
01:00:29,517 --> 01:00:32,486
No, against the wall like a snake! Hurry!
698
01:00:33,854 --> 01:00:37,688
We've practiced for this all year.
You're the best!
699
01:00:38,526 --> 01:00:40,517
You guys are the best!
700
01:00:40,861 --> 01:00:42,419
This will be a piece of cake!
701
01:00:42,863 --> 01:00:43,921
Upside down.
702
01:00:44,932 --> 01:00:45,956
And...
703
01:00:46,834 --> 01:00:48,199
Step by step.
704
01:00:48,536 --> 01:00:51,369
You got it now. Open your eyes.
705
01:00:53,407 --> 01:00:56,570
Y = In...
706
01:00:57,211 --> 01:01:00,044
...(x - 1). What is the domain?
707
01:01:00,214 --> 01:01:01,875
X > - 1.
708
01:01:02,216 --> 01:01:05,447
No! End of the line!
I'm gone two days and you forget.
709
01:01:05,720 --> 01:01:06,948
What's the domain?
710
01:01:07,021 --> 01:01:10,252
All real numbers greater than one. X > 1.
711
01:01:11,225 --> 01:01:14,217
I told you, you could do it. Okay!
712
01:01:17,431 --> 01:01:21,925
Be sure each mark is black
and completely filled-in.
713
01:01:22,103 --> 01:01:23,695
If you make an error...
714
01:01:23,771 --> 01:01:27,298
...save time by crossing it out
instead of erasing.
715
01:01:27,942 --> 01:01:32,436
It is not expected that you will
answer all multiple choice questions.
716
01:01:32,780 --> 01:01:35,442
When you're told to begin,
open your booklet.
717
01:01:35,683 --> 01:01:40,120
Tear out the green insert and start work.
You may begin.
718
01:02:11,385 --> 01:02:12,818
Let's go!
719
01:02:31,839 --> 01:02:34,399
I like to keep my pants dry.
720
01:02:38,346 --> 01:02:41,008
The water is great! Come on!
721
01:02:43,517 --> 01:02:45,348
Okay, fine!
722
01:02:46,020 --> 01:02:48,011
This is so stupid!
723
01:02:48,356 --> 01:02:49,687
I'm coming!
724
01:03:19,220 --> 01:03:20,881
Orale, Grandpa!
725
01:04:13,441 --> 01:04:15,602
We, being teachers...
726
01:04:16,110 --> 01:04:20,444
...know the Advanced Placement Tests
are very difficult...
727
01:04:20,948 --> 01:04:23,109
...especially in mathematics.
728
01:04:24,285 --> 01:04:28,619
Less than two percent
of all high school seniors nationwide...
729
01:04:28,956 --> 01:04:33,290
...even attempt
the Advanced Placement Calculus Test.
730
01:04:35,029 --> 01:04:36,121
You've been drinking!
731
01:04:36,197 --> 01:04:39,132
I am proud to announce...
732
01:04:39,800 --> 01:04:43,292
...that no other high school
in Southern California...
733
01:04:43,537 --> 01:04:45,198
...has more students passing...
734
01:04:45,806 --> 01:04:47,467
...than Garfield High School.
735
01:04:52,480 --> 01:04:54,641
No, he just walks like that.
736
01:04:56,484 --> 01:05:00,318
Eighteen students took the test.
Eighteen passed.
737
01:05:04,158 --> 01:05:06,649
We have an announcement to make.
738
01:05:15,669 --> 01:05:18,502
We, the A.P. Calculus Class...
739
01:05:18,906 --> 01:05:22,672
...would like to present this plaque
to our teacher...
740
01:05:23,010 --> 01:05:25,342
...Jaime A. Escalante.
741
01:06:16,597 --> 01:06:18,929
Yes, this is Guadalupe Escobar.
742
01:06:21,368 --> 01:06:23,199
Is this some kind of joke?
743
01:06:24,238 --> 01:06:26,069
Who is this?
744
01:06:27,875 --> 01:06:29,365
For real?
745
01:06:31,245 --> 01:06:32,576
What?
746
01:06:33,080 --> 01:06:34,741
You're crazy, man.
747
01:06:44,925 --> 01:06:48,918
"Tests are graded with the identity
of the student concealed.
748
01:06:49,330 --> 01:06:52,527
"Only after irregularities were found
was it determined...
749
01:06:52,600 --> 01:06:57,264
"...that all the students were
from Garfield High." You all got this?
750
01:06:58,772 --> 01:07:01,764
"Based upon the unusual agreement
of incorrect answers...
751
01:07:02,009 --> 01:07:04,500
"...E.T.S. Must question the scores...
752
01:07:04,612 --> 01:07:07,274
"...of all students with
such unusual agreement."
753
01:07:07,781 --> 01:07:09,942
What does it mean in English?
754
01:07:10,184 --> 01:07:13,585
They think we cheated because
we all had the same wrong answers.
755
01:07:13,821 --> 01:07:16,483
We're too stupid
to know how to cheat correctly.
756
01:07:17,057 --> 01:07:18,388
Let's sue them.
757
01:07:18,525 --> 01:07:24,691
"The board doubts the grades are valid
because of these unusual circumstances."
758
01:07:24,965 --> 01:07:27,695
These people are human.
They can make mistakes.
759
01:07:28,969 --> 01:07:32,302
Kimo, these people are calling us cheaters.
760
01:07:35,075 --> 01:07:37,566
This is where we keep
all confidential material...
761
01:07:37,645 --> 01:07:40,011
...S.A.T. And A.P. Tests included.
762
01:07:42,282 --> 01:07:45,376
Only my secretary and I know
the combination.
763
01:07:48,322 --> 01:07:53,487
This controversy is officially
between the E.T.S. And the students.
764
01:07:53,661 --> 01:07:57,461
It does not reflect upon your school
or its administration.
765
01:07:59,166 --> 01:08:02,329
We'd like to resolve this
with as little publicity as possible.
766
01:08:02,436 --> 01:08:03,733
I'd appreciate that.
767
01:08:13,514 --> 01:08:16,347
You think they got the test ahead of time?
768
01:08:18,519 --> 01:08:21,181
Claudia was having emotional problems.
769
01:08:21,522 --> 01:08:23,683
Pancho was way behind.
770
01:08:25,192 --> 01:08:27,183
Do you really think anyone cheated?
771
01:08:29,363 --> 01:08:30,523
No.
772
01:08:30,831 --> 01:08:32,662
But my father does.
773
01:08:34,968 --> 01:08:36,526
Damn shit!
774
01:08:38,172 --> 01:08:39,833
Look at this shit!
775
01:08:40,040 --> 01:08:44,374
If I'd taken that job with my uncle,
I'd have a new car by now!
776
01:08:44,611 --> 01:08:47,478
It's all right. You can fix it.
777
01:08:47,881 --> 01:08:50,543
You can fix it. Just relax.
778
01:08:50,784 --> 01:08:53,218
I didn't know you two were a thing now.
779
01:08:56,356 --> 01:08:57,789
Just something for the summer.
780
01:09:05,733 --> 01:09:07,724
You're an asshole, Pancho.
781
01:09:11,405 --> 01:09:12,565
Shit!
782
01:09:24,518 --> 01:09:27,681
Lots of stars up there, homey.
Not too polluted.
783
01:09:27,921 --> 01:09:30,583
The stars aren't really there, ese.
784
01:09:33,927 --> 01:09:37,090
What you're looking at
is where they used to be.
785
01:09:38,132 --> 01:09:39,793
It takes the light...
786
01:09:39,933 --> 01:09:42,265
...1,000 years to reach the earth.
787
01:09:42,836 --> 01:09:45,999
For all we know,
they burned out a long time ago.
788
01:09:46,073 --> 01:09:49,702
God pulled the plug on us.
He didn't tell nobody.
789
01:09:50,778 --> 01:09:54,270
The stars are out there, homeboy.
I don't care what you say.
790
01:10:02,456 --> 01:10:03,855
Hey, homeboy!
791
01:10:09,296 --> 01:10:11,457
Throw me a kiss, baby!
792
01:10:22,142 --> 01:10:24,975
That's right! That's all you know.
793
01:10:30,484 --> 01:10:32,145
Can't you afford a knife?
794
01:10:32,486 --> 01:10:34,818
Use a pencil, go to jail.
795
01:10:35,155 --> 01:10:39,148
You've got a tough mouth.
You better watch yourself.
796
01:10:42,996 --> 01:10:45,157
Mucho gusto, officer.
797
01:11:07,688 --> 01:11:09,849
That was real smart, ese!
798
01:11:13,126 --> 01:11:14,957
Get away from my ride!
799
01:11:19,299 --> 01:11:20,459
Get up!
800
01:11:21,101 --> 01:11:22,363
Get up!
801
01:11:31,712 --> 01:11:33,043
Where are you going?
802
01:11:34,882 --> 01:11:36,110
Come back!
803
01:12:24,998 --> 01:12:28,434
Well, does anyone have anything to say?
804
01:12:51,124 --> 01:12:53,285
I've known your family for years.
805
01:12:54,127 --> 01:12:55,958
Tell us the truth.
806
01:12:56,630 --> 01:12:58,291
Nothing happened.
807
01:12:58,966 --> 01:13:01,526
- Don't lie to me.
- Nothing happened!
808
01:13:01,802 --> 01:13:05,135
Leave her alone.
She didn't do anything wrong.
809
01:13:05,372 --> 01:13:06,964
Then tell us who did.
810
01:13:21,321 --> 01:13:22,982
We're not cops.
811
01:13:24,424 --> 01:13:27,018
We're not here to put anybody behind bars.
812
01:13:28,161 --> 01:13:30,994
If you cheated,
let us know so you can go home...
813
01:13:31,331 --> 01:13:33,663
...and enjoy the rest of your summer.
814
01:13:51,952 --> 01:13:53,943
I come from this neighborhood.
815
01:13:58,025 --> 01:14:02,121
I know that sometimes we're tempted
to take shortcuts.
816
01:14:03,697 --> 01:14:06,188
Tell me the truth. What happened?
817
01:14:27,487 --> 01:14:29,478
We're busted. Let's admit it.
818
01:14:41,668 --> 01:14:42,794
How did you do it?
819
01:14:47,407 --> 01:14:50,240
I got the test ahead of time
and passed it out.
820
01:14:51,111 --> 01:14:52,271
How did you get it?
821
01:14:53,880 --> 01:14:54,778
The mailman.
822
01:14:58,585 --> 01:15:01,213
I strangled him.
His body's decomposing in my locker.
823
01:15:41,294 --> 01:15:44,286
No sense in continuing
if they won't cooperate.
824
01:16:06,219 --> 01:16:08,187
Do you know how this got in my box?
825
01:16:16,963 --> 01:16:18,794
A letter of resignation.
826
01:16:19,166 --> 01:16:20,497
Anonymous.
827
01:16:23,503 --> 01:16:28,338
My guess is that it has something to do
with the mess this school is in.
828
01:16:31,545 --> 01:16:33,035
Do you think the students cheated?
829
01:16:41,354 --> 01:16:46,018
Mr. Escalante, you put these kids
under an awful lot of pressure.
830
01:16:47,694 --> 01:16:50,356
They would have gone to any lengths
to please you.
831
01:16:51,031 --> 01:16:53,022
You didn't answer my question.
832
01:17:03,210 --> 01:17:07,738
Every night I watch the news on Tv.
I see a lot of people go on trial.
833
01:17:08,782 --> 01:17:13,446
They deny everything or their lawyers say
they were insane when they did it.
834
01:17:13,687 --> 01:17:15,678
A lot of them get off.
835
01:17:18,058 --> 01:17:22,051
But I believe most people
who get caught today are guilty...
836
01:17:24,497 --> 01:17:25,930
...don't you?
837
01:17:28,568 --> 01:17:30,729
Yep, I know what you mean.
838
01:17:55,729 --> 01:17:57,219
Have you seen my car?
839
01:17:58,431 --> 01:18:00,092
Do you need a ride home?
840
01:18:06,539 --> 01:18:07,836
No, thank you!
841
01:18:10,577 --> 01:18:12,568
Kimo, let me take you home!
842
01:19:27,520 --> 01:19:29,181
Want to talk about it?
843
01:19:37,197 --> 01:19:41,361
I may have made a mistake trying
to teach them calculus.
844
01:19:44,671 --> 01:19:47,834
Regardless of whether they passed
that test or not...
845
01:19:49,843 --> 01:19:51,242
...they learned.
846
01:19:53,046 --> 01:19:57,039
They learned if you try real hard,
nothing changes.
847
01:20:01,688 --> 01:20:02,780
Quit.
848
01:20:05,558 --> 01:20:07,719
If that's all you have left to teach...
849
01:20:10,730 --> 01:20:11,719
...quit.
850
01:20:15,034 --> 01:20:16,695
What kills me...
851
01:20:18,238 --> 01:20:20,570
...is that they lost the confidence...
852
01:20:20,907 --> 01:20:24,900
...in the system they are now
finally qualified to be a part of.
853
01:20:27,914 --> 01:20:32,248
I don't know why I'm losing sleep over this.
I don't need it.
854
01:20:34,754 --> 01:20:37,917
I could make twice the money
and less hours...
855
01:20:38,358 --> 01:20:40,849
...and have people treat me with respect.
856
01:20:43,430 --> 01:20:44,761
Respect?
857
01:20:47,934 --> 01:20:50,198
Jaime, those kids love you.
858
01:21:00,713 --> 01:21:02,271
Hey, Kimo!
859
01:21:11,291 --> 01:21:14,454
Check out your ride!
We fixed it up for you.
860
01:21:14,794 --> 01:21:19,163
It's going downtown
to take action on those E.T.S. Boys.
861
01:21:20,633 --> 01:21:22,464
Dad, check out your new car!
862
01:21:23,002 --> 01:21:25,334
We got to talk about the payments,
though.
863
01:21:48,127 --> 01:21:52,461
I'm Jaime Escalante. I'm the A.P.
Calculus teacher from Garfield High.
864
01:21:55,635 --> 01:21:57,296
I'm Dr. Pearson...
865
01:21:57,971 --> 01:21:59,962
...and this is Dr. Ramirez.
866
01:22:08,748 --> 01:22:12,912
I feel I have a right to know
why you think my students cheated.
867
01:22:19,158 --> 01:22:22,821
I'm sorry you drove all the way out here...
868
01:22:23,229 --> 01:22:25,891
...but we're not at liberty
to discuss the controversy.
869
01:22:26,165 --> 01:22:28,827
I'd just like to see the test, that's all.
870
01:22:31,104 --> 01:22:34,096
I understand what you're going through...
871
01:22:34,741 --> 01:22:38,734
...but the problem is between the E.T.S.
And the students.
872
01:22:39,178 --> 01:22:41,840
I'd just like to see
what kind of mistakes were made.
873
01:22:41,915 --> 01:22:44,748
I'm their teacher. I know my kids.
874
01:22:47,020 --> 01:22:48,681
Mr. Escalante, have a seat.
875
01:22:49,188 --> 01:22:50,416
No, thank you.
876
01:22:53,526 --> 01:22:55,187
There were some...
877
01:22:55,528 --> 01:22:59,521
...unorthodox, even illogical, computations
for students of this caliber.
878
01:22:59,966 --> 01:23:01,627
Mistakes in simple math.
879
01:23:01,868 --> 01:23:06,134
Because they have the same teacher
teaching them the same program.
880
01:23:06,272 --> 01:23:08,934
I taught them step by step,
all the same way.
881
01:23:09,375 --> 01:23:13,971
Your students averaged fewer than
four wrong on the multiple choice...
882
01:23:14,180 --> 01:23:18,344
...where other schools average
14 to 18 incorrect answers.
883
01:23:18,918 --> 01:23:22,012
Most of your kids finished
with time to spare.
884
01:23:22,956 --> 01:23:25,049
They should be rewarded, not punished.
885
01:23:29,395 --> 01:23:31,886
The Educational Testing Service...
886
01:23:32,398 --> 01:23:34,730
...does not act capriciously.
887
01:23:35,835 --> 01:23:39,066
Every major university in the US
subscribes to our service.
888
01:23:39,372 --> 01:23:43,536
I'd just like to see proof of wrongdoing.
I'd like to see the tests.
889
01:23:43,743 --> 01:23:47,577
There is no proof of wrongdoing,
only a suspicion of cheating.
890
01:23:47,914 --> 01:23:49,142
In this country...
891
01:23:49,282 --> 01:23:51,944
...one is innocent until proven guilty.
Not vice versa.
892
01:23:52,919 --> 01:23:57,413
If you are so confident of their abilities,
encourage them to retest.
893
01:23:57,924 --> 01:23:59,084
Why?
894
01:23:59,425 --> 01:24:02,485
If they don't,
everyone will assume they cheated.
895
01:24:02,829 --> 01:24:05,821
Everyone will assume
they cheated if they do.
896
01:24:06,099 --> 01:24:07,760
I want to see the test!
897
01:24:08,101 --> 01:24:12,936
Mr. Escalante, we are psychometricians,
thorough to the point of boring.
898
01:24:13,272 --> 01:24:14,933
We're not out to get anyone.
899
01:24:15,108 --> 01:24:15,802
Wait.
900
01:24:16,275 --> 01:24:19,335
A situation of two students
cheating is one thing.
901
01:24:20,079 --> 01:24:24,072
This blanket accusation is saying
there was a conspiracy.
902
01:24:24,283 --> 01:24:26,308
Every conspiracy has a leader.
903
01:24:26,386 --> 01:24:28,946
Who better qualify to be the leader
than the teacher?
904
01:24:29,022 --> 01:24:31,183
Nobody is accusing you here of anything.
905
01:24:31,457 --> 01:24:35,120
Not only me, the school, the parents,
the entire community!
906
01:24:35,361 --> 01:24:39,195
Scores this high would be questioned
regardless of the school.
907
01:24:39,465 --> 01:24:43,299
But if this was Beverly Hills High
they wouldn't have sent you to investigate.
908
01:24:46,806 --> 01:24:51,641
I hope you're not insinuating
that we haven't earned our position here.
909
01:24:52,478 --> 01:24:54,708
No one has given me a damn thing.
910
01:24:55,648 --> 01:24:59,311
You are letting your emotions
get the best of you.
911
01:24:59,819 --> 01:25:04,483
If no one gave you a damn thing,
you shouldn't take away from my kids!
912
01:25:04,724 --> 01:25:08,319
The identity of the students
was concealed...
913
01:25:08,561 --> 01:25:11,826
...until it was determined
that irregularities existed.
914
01:25:12,331 --> 01:25:17,166
No one would have questioned the scores
if my kids didn't have Spanish surnames...
915
01:25:17,403 --> 01:25:20,065
...and come from barrio schools!
916
01:25:22,008 --> 01:25:26,843
All right. We've explained our position
and heard your complaints, but now...
917
01:25:27,180 --> 01:25:28,909
...our conversation is over.
918
01:25:29,315 --> 01:25:32,307
Something is going on
that nobody is talking about.
919
01:25:32,518 --> 01:25:34,179
And you know what it is!
920
01:25:37,023 --> 01:25:41,858
No one has the right to accuse me
of racism. No one has that right!
921
01:25:42,261 --> 01:25:44,593
I know well how to spell discrimination!
922
01:25:44,931 --> 01:25:49,197
I thought this was over long ago.
Why do this to my kids?
923
01:25:49,869 --> 01:25:53,032
There are two kinds of racism,
Mr. Escalante.
924
01:25:53,473 --> 01:25:56,169
Singling out a group
who are members of a minority...
925
01:25:56,242 --> 01:25:59,234
...and not singling out a group
who are members of a minority.
926
01:25:59,645 --> 01:26:02,375
My kids could teach you
a thing or two, Johnny!
927
01:26:03,182 --> 01:26:06,015
I'll call security
if you can't control yourself.
928
01:26:06,119 --> 01:26:06,949
Do it!
929
01:26:08,187 --> 01:26:12,317
You didn't prove anything.
My kids didn't do anything!
930
01:26:12,458 --> 01:26:14,289
I'll prove you guys wrong.
931
01:26:14,727 --> 01:26:18,424
I hope you do
because this is not between you and me.
932
01:26:20,733 --> 01:26:21,927
Maybe not.
933
01:26:22,535 --> 01:26:26,494
But if I catch you on the street,
I'll kick the shit out of you.
934
01:26:30,910 --> 01:26:33,071
This is Guadalupe Escobar.
935
01:26:33,646 --> 01:26:35,637
I'm going to take the test again.
936
01:26:36,716 --> 01:26:38,047
You're kidding!
937
01:26:38,851 --> 01:26:41,081
Kimo, we only have one day to study.
938
01:26:46,592 --> 01:26:49,083
8:00 a.m. On Tuesday. Thank you.
939
01:26:49,862 --> 01:26:51,523
You didn't let me talk to them.
940
01:26:51,664 --> 01:26:53,996
Call collect. Stick them with a big bill.
941
01:26:58,104 --> 01:27:00,664
Thought I'd seen this place
for the last time.
942
01:27:03,609 --> 01:27:07,101
We'll have to review the whole course
in one shot.
943
01:27:07,580 --> 01:27:10,071
- In one day?
- Can't do it in any less.
944
01:27:10,283 --> 01:27:12,274
Maybe they'll give us the same test.
945
01:27:13,286 --> 01:27:16,619
It will be harder. You can count on that.
946
01:27:18,457 --> 01:27:21,449
Just go step by step and play defense.
947
01:27:22,628 --> 01:27:26,621
Don't bring anything.
No pencils, no erasers, nothing.
948
01:27:27,133 --> 01:27:29,966
Don't wear clothes with too many pockets.
949
01:27:30,636 --> 01:27:34,128
Don't let your eyes wander.
No spacing out.
950
01:27:34,807 --> 01:27:37,970
Don't give them any opportunity
to call you cheaters.
951
01:27:39,979 --> 01:27:42,209
You are the true dreamers.
952
01:27:42,982 --> 01:27:45,644
And dreams accomplish wonderful things.
953
01:27:46,886 --> 01:27:48,547
You're the best.
954
01:27:48,921 --> 01:27:51,754
Tomorrow you'll prove
that you're the champs.
955
01:27:53,159 --> 01:27:54,990
Start with Chapter 1.
956
01:28:08,341 --> 01:28:10,502
Kimo, what you making there?
957
01:28:10,676 --> 01:28:15,511
You like brains? Good. I was afraid
you guys wouldn't appreciate it.
958
01:28:16,015 --> 01:28:18,506
This food lasts for 24-hours.
959
01:28:19,185 --> 01:28:22,018
You're afraid we're going
to screw up royally tomorrow.
960
01:28:23,456 --> 01:28:25,117
Tomorrow is just another day.
961
01:28:25,358 --> 01:28:28,350
I'm afraid you'll screw up
the rest of your lives.
962
01:28:35,935 --> 01:28:38,927
I'm fried. I don't care
if I don't pass that test.
963
01:28:39,205 --> 01:28:42,538
- Sit down. We got a lot of work to do.
- I'm going home.
964
01:28:45,044 --> 01:28:46,375
Sit down.
965
01:28:47,046 --> 01:28:50,038
I'm tired and I'm going home. Okay?
966
01:28:50,549 --> 01:28:54,383
- Do you know what you're doing?
- I'm going home, that's what.
967
01:29:05,064 --> 01:29:07,225
It's almost ready. Who wants some?
968
01:29:07,667 --> 01:29:09,498
Let's order out, man.
969
01:29:10,469 --> 01:29:11,800
Just kidding.
970
01:30:05,958 --> 01:30:07,619
I had to see you.
971
01:30:08,361 --> 01:30:11,853
You can't expect me to be your girlfriend
at your convenience.
972
01:30:18,637 --> 01:30:20,036
I'm an asshole.
973
01:30:23,476 --> 01:30:24,636
Sorry.
974
01:31:28,340 --> 01:31:32,003
I'm sure you're all familiar
with the procedure.
975
01:31:33,145 --> 01:31:37,809
You have 90 minutes to complete
the multiple choice section.
976
01:31:38,317 --> 01:31:40,808
Do not fill in answers by guessing.
977
01:31:41,053 --> 01:31:43,544
Wrong answers will be counted
against you.
978
01:31:44,723 --> 01:31:47,385
You may begin Part 1, now.
979
01:33:18,984 --> 01:33:20,815
Okay, pencils down.
980
01:33:26,692 --> 01:33:30,184
You have 90 minutes to complete
the free-response section.
981
01:33:30,896 --> 01:33:34,627
Do not spend too much time
on any particular answer.
982
01:33:36,468 --> 01:33:39,460
Credit will be issued for partial solutions.
983
01:33:41,006 --> 01:33:44,498
Open the booklet, begin Part 2. Good luck.
984
01:35:27,179 --> 01:35:29,670
- Finished?
- No, I can't finish the test.
985
01:35:30,616 --> 01:35:34,450
I have a scholarship appointment at U.S.C.
986
01:35:34,953 --> 01:35:37,251
- Can't that wait?
- No, it can't.
987
01:35:40,025 --> 01:35:41,856
Did you fill out your ID card?
988
01:35:54,807 --> 01:35:56,798
Okay, pencils down.
989
01:36:29,007 --> 01:36:32,340
Did you hear the news?
We got the computers.
990
01:36:33,011 --> 01:36:34,842
Yep, that'll do it.
991
01:36:54,733 --> 01:36:59,067
They want to go over the test again
so that there's no misunderstandings.
992
01:37:04,543 --> 01:37:06,875
I'm on my way to the faculty meeting.
993
01:37:07,379 --> 01:37:09,540
Misunderstanding again?
994
01:37:10,115 --> 01:37:12,777
Call Dr. Ramirez. He'll help us.
995
01:37:12,951 --> 01:37:15,044
He'll tell me the same thing.
996
01:37:16,488 --> 01:37:18,149
All right, I'll call him.
997
01:37:36,074 --> 01:37:39,908
This is Mr. Molina calling again.
Can I speak to...
998
01:37:40,879 --> 01:37:42,107
Yes, I did.
999
01:37:43,215 --> 01:37:44,648
You do?
1000
01:37:46,418 --> 01:37:49,251
Yes! I'd like that very much.
1001
01:37:50,255 --> 01:37:51,586
One moment.
1002
01:37:53,258 --> 01:37:55,988
Yes, I'm aware of the scoring.
1003
01:37:56,094 --> 01:37:59,257
Three is a passing grade,
five is a perfect grade.
1004
01:37:59,665 --> 01:38:01,326
I'm ready. Go ahead.
1005
01:38:01,767 --> 01:38:04,429
Diaz, Maria, four.
1006
01:38:05,103 --> 01:38:07,594
Sinfuentes, Mark, five.
1007
01:38:08,440 --> 01:38:10,931
Narvarra, Jose, four.
1008
01:38:11,443 --> 01:38:13,934
I want the original scores reinstated.
1009
01:38:14,279 --> 01:38:16,110
Santos, Daniel, four.
1010
01:38:16,782 --> 01:38:18,943
Escobar, Guadalupe, five.
1011
01:38:20,452 --> 01:38:22,443
Camejo, Claudia, four.
1012
01:38:23,422 --> 01:38:25,413
Ana Delgado, four.
1013
01:38:26,692 --> 01:38:28,853
Garcia, Francisco, three.
1014
01:38:29,294 --> 01:38:31,626
Fuentes, Rafaela, four.
1015
01:38:33,131 --> 01:38:35,122
Javier Perales, five.
1016
01:38:36,034 --> 01:38:38,366
Guitaro, Armando, four.
1017
01:38:40,038 --> 01:38:41,528
Angel Guzman...
1018
01:38:42,641 --> 01:38:43,801
...five.
1019
01:38:44,776 --> 01:38:48,109
Tell them to hold the meeting.
We have great news.
1020
01:38:48,647 --> 01:38:50,979
Pernajas, Juliana, five.
1021
01:38:52,484 --> 01:38:54,816
Hernandez, Alejandro, four.
1022
01:38:55,654 --> 01:38:57,986
Castro, Monica, four.
1023
01:39:54,050 --> 01:39:58,050
Done by (c) dCd / November 2008
?
77063
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.