Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,578 --> 00:00:02,624
Panas.
2
00:00:02,836 --> 00:00:04,421
Aku merasa seperti melakukan sesuatu.
3
00:00:06,570 --> 00:00:07,757
Ups.
4
00:00:10,656 --> 00:00:11,720
Tiupkan padaku.
5
00:00:13,867 --> 00:00:15,744
Oke. Tunggu, tunggu.
6
00:00:16,295 --> 00:00:17,341
Mengapa?
7
00:00:17,434 --> 00:00:18,977
Itu tak diperbolehkan.
8
00:00:19,384 --> 00:00:21,413
Bukankah kau dalam hubungan terbuka?
9
00:00:21,438 --> 00:00:22,605
Apa yang salah dengan ini?
10
00:00:22,814 --> 00:00:25,036
Maksudku, kami dalam hubungan
terbuka tapi kami punya aturan.
11
00:00:25,061 --> 00:00:27,230
Kami memiliki aturan bahwa kami
tak dapat menyentuhmu.
12
00:00:28,528 --> 00:00:31,865
Aturan tak penting hari ini.
13
00:00:32,407 --> 00:00:34,325
Aku ingin mencicipimu.
Kau menginginkanku.
14
00:00:34,534 --> 00:00:35,702
Apa kau tak menginginkanku?
15
00:00:36,036 --> 00:00:37,495
Ya, kau terlihat luar biasa tapi
16
00:00:37,787 --> 00:00:41,332
aku ingin menghormati
hubungan kami, aturan kami.
17
00:00:41,332 --> 00:00:44,002
Aku tak ingin menghina dia. Oke?
18
00:00:44,706 --> 00:00:45,915
Dimana dia?
19
00:00:46,671 --> 00:00:49,424
Dia tak akan berada di sini
sampai beberapa saat nanti.
20
00:00:49,424 --> 00:00:52,469
Maka itu adalah kesempatan
kita. Dia bahkan tak ada di sini.
21
00:01:04,105 --> 00:01:05,648
Halo, halo, halo.
22
00:01:05,648 --> 00:01:07,317
Guncang tubuhmu,
cek mik satu, dua.
23
00:01:07,317 --> 00:01:08,610
Apa anak-anak sudah tidur?
24
00:01:12,113 --> 00:01:15,366
Kau siap untuk berbicara tentang
persetujuan dan perasaan?
25
00:01:19,370 --> 00:01:24,653
Siniar ini adalah tempat yang aman
untuk berdiskusi tentang topik sensitif.
26
00:02:24,575 --> 00:02:25,952
Halo, halo, halo.
27
00:02:25,952 --> 00:02:27,703
Apa anak-anak sudah tidur?
28
00:02:27,703 --> 00:02:29,205
Pastikan mereka sudah tidur
29
00:02:29,205 --> 00:02:32,416
karena acara ini hanya
untuk orang dewasa.
30
00:02:32,441 --> 00:02:35,280
Apalagi topik kita malam ini cukup berat.
31
00:02:35,280 --> 00:02:37,031
Namaku Salome Salvi.
32
00:02:37,031 --> 00:02:40,368
Aku hostmu untuk malam ini dan
selamat datang di siniarku!
33
00:02:40,368 --> 00:02:41,828
SSSSHHH!
34
00:02:43,079 --> 00:02:46,916
Siniar kali ini akan membahas tentang seks.
35
00:02:46,916 --> 00:02:48,668
Bagaimana kita menjadi mabuk karenanya?
36
00:02:48,960 --> 00:02:52,380
Bagi sebagian orang,
seks adalah perjalanan spiritual.
37
00:02:53,423 --> 00:02:57,844
Sebagian mencapai nirwana
karena seks mereka luar biasa.
38
00:02:58,428 --> 00:03:01,931
Seks benar-benar bisa menjadi
pengalaman yang mengubah hidup.
39
00:03:02,307 --> 00:03:08,313
Ada beberapa yang menggunakan
narkoba untuk mengalaminya.
40
00:03:08,897 --> 00:03:12,942
Seks dengan narkoba adalah topik
yang sangat sensitif dan rumit.
41
00:03:13,526 --> 00:03:17,447
Dan untuk masyarakat
konservatif seperti kita,
42
00:03:17,447 --> 00:03:20,950
kita mengangkat alis
pada topik semacam ini.
43
00:03:20,975 --> 00:03:24,580
Jadi untuk episode malam ini, kita
kedatangan tamu yang sangat spesial
44
00:03:24,605 --> 00:03:27,707
yang kami undang
untuk membagikan kisahnya.
45
00:03:27,707 --> 00:03:29,459
Sebagian liar dan sebagian penuh aksi.
46
00:03:29,459 --> 00:03:31,586
Namun aku yakin kita
akan belajar banyak.
47
00:03:31,586 --> 00:03:34,672
Kita akan berpendapat bahwa
itu jelas bukan ide yang baik
48
00:03:34,672 --> 00:03:36,549
untuk mencampur seks dan narkoba.
49
00:03:36,549 --> 00:03:39,135
Dia hanya memiliki syarat kecil untuk kami.
50
00:03:39,135 --> 00:03:40,678
Kami harus membuatnya anonim
51
00:03:40,678 --> 00:03:44,724
karena pekerjaannya bersifat rahasia.
52
00:03:45,141 --> 00:03:48,853
Silakan sambut tamu rahasia kita yang
sangat istimewa untuk malam ini.
53
00:03:51,231 --> 00:03:52,398
Halo, selamat malam.
54
00:03:52,398 --> 00:03:54,984
Aku seorang agen rahasia.
55
00:03:56,986 --> 00:03:59,113
Kedengarannya keras.
56
00:03:59,530 --> 00:04:02,700
Apa itu berarti mengatakan bahwa
kau juga menjalani kehidupan ganda?
57
00:04:03,284 --> 00:04:06,079
Kami menciptakan
identitas yang berbeda
58
00:04:06,079 --> 00:04:09,540
sehingga kami dapat menyusup
ke komunitas target kami.
59
00:04:09,540 --> 00:04:11,501
Sama seperti seseorang yang kukenal
60
00:04:11,501 --> 00:04:13,670
yang menyelinap ke daerah kumuh
61
00:04:13,670 --> 00:04:17,131
agar dia bisa menyelidiki
perdagangan narkoba di sekitarnya.
62
00:04:17,131 --> 00:04:18,466
Dan yang paling penting,
63
00:04:18,466 --> 00:04:21,135
agar dia bisa mendapatkan
kepercayaan dari pengedar narkoba.
64
00:04:21,135 --> 00:04:25,098
Jadi bagimu, komunitas seperti
apa yang kau infiltrasi?
65
00:04:25,098 --> 00:04:29,310
Aku adalah bagian dari adegan
pesta. Serta klub kelas atas.
66
00:04:30,812 --> 00:04:32,981
Apa Trish belum kembali?
67
00:04:33,398 --> 00:04:35,733
Jangan mencarinya.
Dia bersama Brent.
68
00:04:36,192 --> 00:04:37,318
Oh, baiklah!
69
00:04:40,318 --> 00:05:05,318
Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan
= HANYA DI LXWHITELABEL.COM =
70
00:05:20,653 --> 00:05:21,904
Tenang, semuanya.
71
00:05:22,189 --> 00:05:23,239
Ini adalah penggrebekan.
72
00:05:29,245 --> 00:05:30,330
Santai. Santai.
73
00:05:50,391 --> 00:05:52,602
Kami tak mendapatkan
Butterfly dari grup.
74
00:05:52,894 --> 00:05:54,395
Hanya ekstasi.
75
00:05:56,898 --> 00:05:58,733
Jadi apa yang kami lakukan sekarang?
76
00:05:59,174 --> 00:06:00,318
Sama seperti sebelumnya.
77
00:06:00,318 --> 00:06:01,736
Tetap disini.
78
00:06:03,625 --> 00:06:05,669
Ingat, ini adalah misimu.
79
00:06:06,115 --> 00:06:09,911
Kita perlu menangkap ketua
butterfly di sini di Filipina.
80
00:06:10,578 --> 00:06:12,830
Setelah itu, kami akan
menarikmu keluar.
81
00:06:13,206 --> 00:06:14,540
Kau akhirnya akan bebas.
82
00:06:19,911 --> 00:06:23,081
Jadi bagaimana
kau menjadi agen rahasia awalnya?
83
00:06:23,508 --> 00:06:25,927
Pamanku bekerja di bidang ini.
84
00:06:25,927 --> 00:06:27,261
Dia seorang pegawai.
85
00:06:27,762 --> 00:06:30,098
Katanya ada lowongan kerja
86
00:06:30,098 --> 00:06:32,517
untuk lulusan keperawatan sepertiku.
87
00:06:32,517 --> 00:06:33,518
Keren.
88
00:06:33,518 --> 00:06:36,020
Aku hanya seharusnya
menjadi penguji
89
00:06:36,396 --> 00:06:37,814
bagi yang mengikuti tes narkoba.
90
00:06:38,064 --> 00:06:40,108
Kemudian seorang agen mendekatiku.
91
00:06:40,983 --> 00:06:44,487
Mereka mengatakan kepadaku bahwa
aku dapat menjadi bagian dari DPA.
92
00:06:44,487 --> 00:06:46,948
Deep Penetrating Agent.
93
00:06:46,948 --> 00:06:48,699
Deep Penetrating Agent.
94
00:06:48,699 --> 00:06:51,285
Ya, lalu mereka
mengatakan padaku bahwa
95
00:06:51,285 --> 00:06:55,206
aku bisa menjadi agen suatu
hari nanti jadi aku setuju.
96
00:06:55,206 --> 00:06:56,791
Wah, menurutku bahwa
97
00:06:56,791 --> 00:06:59,919
pekerjaan itu membutuhkan
tingkat keberanian yang berbeda.
98
00:06:59,919 --> 00:07:03,256
Apa kau pernah merasa takut pada
suatu saat dalam pekerjaanmu?
99
00:07:04,090 --> 00:07:05,591
Pada awalnya, tidak juga.
100
00:07:05,591 --> 00:07:07,510
Aku lebih bersemangat.
101
00:07:08,136 --> 00:07:10,263
Sebagian karena aku agak tomboy.
102
00:07:10,263 --> 00:07:10,888
Ya.
103
00:07:10,888 --> 00:07:13,057
Aku suka menonton film aksi.
104
00:07:13,057 --> 00:07:16,144
Seperti film James Bond itu.
/ Baiklah. Itu masuk akal.
105
00:07:16,602 --> 00:07:19,063
Kemudian aku menyadari
bahwa itu tak mudah.
106
00:07:24,777 --> 00:07:26,237
Selamat ulang tahun, bu!
107
00:07:27,913 --> 00:07:29,073
Ya, bu.
108
00:07:29,824 --> 00:07:32,952
Maaf, aku tak bisa pulang.
109
00:07:33,619 --> 00:07:35,705
Aku sangat sibuk dengan pekerjaan.
110
00:07:36,622 --> 00:07:38,749
Tapi aku berjanji akan menebusnya untukmu.
111
00:07:39,248 --> 00:07:41,099
Aku akan segera pulang.
112
00:07:41,496 --> 00:07:43,581
Pekerjaan kami berbahaya.
113
00:07:43,880 --> 00:07:46,007
Kami bisa mati kapan saja.
114
00:07:46,007 --> 00:07:47,675
Kami perlu berhati-hati
115
00:07:47,675 --> 00:07:50,136
karena jika mereka mengungkap
identitas asli kami,
116
00:07:50,344 --> 00:07:53,055
bahkan keluarga kami tak akan selamat.
117
00:07:53,055 --> 00:07:54,557
Bahkan keluargamu?
118
00:07:54,557 --> 00:07:56,434
Bagaimana mereka bahkan
terlibat dalam hal ini?
119
00:07:56,434 --> 00:07:59,103
Ada satu yang terlibat
dalam triad Cina.
120
00:07:59,103 --> 00:07:59,854
Sial.
121
00:07:59,854 --> 00:08:02,773
Tidak ada ampun bahkan
untuk anak berusia lima tahun.
122
00:08:02,773 --> 00:08:03,983
Sial! Apa itu benar?
123
00:08:04,206 --> 00:08:05,257
Ya.
124
00:08:13,284 --> 00:08:14,952
Hei! Ayo pergi, Mitch!
125
00:08:14,952 --> 00:08:16,512
Di mana pestanya?
126
00:08:16,537 --> 00:08:19,874
Brent mengenal seorang pria yang bisa
memberi kita kesenangan tertinggi.
127
00:08:19,874 --> 00:08:21,250
Tentang apa tertinggi itu?
128
00:08:21,250 --> 00:08:23,252
Sial. Datang saja!
129
00:08:23,252 --> 00:08:24,504
Ayo pergi, gadis!
130
00:08:25,379 --> 00:08:26,881
Ayo pergi!
131
00:08:39,055 --> 00:08:40,102
Hei!
132
00:08:40,102 --> 00:08:41,687
Apa kabar? / Apa kabar?
133
00:08:41,687 --> 00:08:43,022
Sudah berapa lama kalian disini?
134
00:08:43,260 --> 00:08:44,440
Ini Trish.
135
00:08:44,440 --> 00:08:45,858
Hai, Trish.
136
00:08:46,872 --> 00:08:48,332
Hai, bung!
137
00:08:59,453 --> 00:09:00,494
Hai.
138
00:09:01,448 --> 00:09:02,606
Trish.
139
00:09:05,099 --> 00:09:07,255
Mitch. / Mitch.
140
00:09:09,632 --> 00:09:11,092
Aku pikir aku tahu kau.
141
00:09:12,355 --> 00:09:14,950
Tidak. Ini pertama kalinya kita bertemu.
142
00:09:14,975 --> 00:09:16,227
Apa kau yakin?
143
00:09:16,401 --> 00:09:19,154
Tidak di bar atau pameran mobil?
144
00:09:19,392 --> 00:09:20,685
Mungkin.
145
00:09:20,685 --> 00:09:22,818
Aku melakukan permodelan sebelumnya.
146
00:09:24,189 --> 00:09:25,103
Dan kau?
147
00:09:25,128 --> 00:09:27,005
Gwen. / Gwen, halo.
148
00:09:27,692 --> 00:09:29,402
Silakan duduk, semuanya.
149
00:09:29,427 --> 00:09:30,945
Buatlah dirimu di rumah.
150
00:09:32,027 --> 00:09:33,570
Dia Bernie.
151
00:09:33,595 --> 00:09:35,138
Pengkhotbah Perjalanan.
152
00:09:35,163 --> 00:09:36,242
The Bern!
153
00:09:36,242 --> 00:09:39,245
Pengkhotbah apa?
Aku bukan santo.
154
00:09:39,673 --> 00:09:40,757
Teman-teman.
155
00:09:41,203 --> 00:09:42,579
Santai saja.
156
00:09:42,604 --> 00:09:44,105
Malam ini akan meledak.
157
00:09:44,130 --> 00:09:45,840
Kita memiliki banyak bom.
158
00:09:45,865 --> 00:09:48,368
Tapi untuk sekarang, minumlah! Bersulang!
159
00:09:48,805 --> 00:09:50,423
Mari bersulang untuk malam ini!
160
00:09:50,423 --> 00:09:51,746
Ya! / Bersulang!
161
00:09:53,134 --> 00:09:54,385
Ayo berpesta!
162
00:10:09,558 --> 00:10:11,193
Dengar, jalang!
163
00:10:11,193 --> 00:10:15,823
Aku tahu aku berjanji bahwa aku
akan mengantarkan kalian ke surga!
164
00:10:16,449 --> 00:10:20,661
Baik. Mari kita mulai komuni.
165
00:10:20,661 --> 00:10:23,748
Ya!
166
00:10:26,959 --> 00:10:28,419
Apa kalian siap?
167
00:10:28,419 --> 00:10:29,879
Siap!
168
00:11:56,387 --> 00:11:57,466
Sial!
169
00:11:57,466 --> 00:11:59,552
Itu sangat liar! Sangat ekstrim!
170
00:11:59,552 --> 00:12:00,755
Bahkan aku terkejut.
171
00:12:01,053 --> 00:12:02,763
Semua orang sudah mabuk,
172
00:12:02,763 --> 00:12:04,265
jadi tak perlu malu.
173
00:12:04,265 --> 00:12:07,935
Kau dapat berhubungan seks
dengan siapa pun yang ada.
174
00:12:08,269 --> 00:12:10,413
Itu PNP pada waktu itu.
175
00:12:10,438 --> 00:12:13,607
Untuk menjaga pelanggan
kita tetap terhubung,
176
00:12:13,607 --> 00:12:16,736
PNP atau Party N Play
adalah sejenis pesta seks
177
00:12:16,736 --> 00:12:19,780
atau situasi kelompok
yang melibatkan narkoba.
178
00:12:19,780 --> 00:12:23,492
Jadi semua partisipan, mereka
didorong untuk konsumsi narkoba
179
00:12:23,492 --> 00:12:28,080
untuk memiliki nafsu seks yang
tinggi dan rasa senang yang tinggi.
180
00:12:28,080 --> 00:12:30,916
Dan ketika semua
orang terangsang dan mabuk,
181
00:12:30,916 --> 00:12:34,378
itu benar-benar menambah
pengalaman kolektif kelompok.
182
00:12:34,378 --> 00:12:35,796
Seperti yang selalu kami katakan
183
00:12:35,796 --> 00:12:38,090
seks adalah kondisi pikiran yang rentan
184
00:12:38,090 --> 00:12:39,800
yang dapat kau temukan sendiri.
185
00:12:39,800 --> 00:12:45,765
Itu sebabnya, kami sangat mendorong
pendengar dan pelanggan kami
186
00:12:45,765 --> 00:12:50,644
untuk tak melakukan hubungan seks tanpa
menetapkan batasan sebelumnya.
187
00:12:55,644 --> 00:13:20,644
Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan
= HANYA DI LXWHITELABEL.COM =
188
00:13:37,277 --> 00:13:38,651
Hei! Berengsek!
189
00:13:38,676 --> 00:13:39,734
Siapa kau?
190
00:13:39,765 --> 00:13:41,475
Sa... santai!
191
00:13:44,031 --> 00:13:45,533
Tidak ada yang terjadi di antara kita.
192
00:13:46,304 --> 00:13:48,384
Aku melihatmu pingsan tadi malam.
193
00:13:54,741 --> 00:13:56,919
Aku tak tahu namamu.
194
00:13:56,919 --> 00:13:58,754
Aku tak tahu di mana kau tinggal.
195
00:13:58,918 --> 00:14:00,420
Itu sebabnya aku membawamu ke sini.
196
00:14:00,898 --> 00:14:02,329
Lalu kenapa kau
berpakaian seperti itu?
197
00:14:03,513 --> 00:14:04,556
Aku habis mandi.
198
00:14:04,830 --> 00:14:06,498
Tunggu sebentar. Ini rumahku.
199
00:14:11,559 --> 00:14:12,710
Maaf.
200
00:14:13,115 --> 00:14:14,186
Aku benar-benar berpikir...
201
00:14:14,186 --> 00:14:15,877
Lain kali
202
00:14:16,647 --> 00:14:18,607
jangan langsung menyimpulkan.
203
00:14:20,398 --> 00:14:22,192
Aku bukan orang cabul.
204
00:14:24,486 --> 00:14:25,695
Aku sudah bilang maaf.
205
00:14:27,881 --> 00:14:28,881
Aku minta maaf.
206
00:14:30,432 --> 00:14:34,060
Kemana kau sebenarnya
pergi tadi malam?
207
00:14:35,094 --> 00:14:36,137
Kau sangat mabuk.
208
00:14:42,099 --> 00:14:43,424
Baiklah, baiklah.
209
00:14:43,424 --> 00:14:44,933
Baik. Aku mengerti.
210
00:14:44,958 --> 00:14:47,136
Tidak apa-apa jika kau
tak memberitahuku.
211
00:14:47,136 --> 00:14:49,096
Aku menghormati privasimu.
212
00:14:49,371 --> 00:14:51,207
Bagaimanapun, kita
adalah orang asing.
213
00:14:55,508 --> 00:14:56,517
Numen.
214
00:15:00,695 --> 00:15:03,156
Jadi begitu?
215
00:15:03,337 --> 00:15:07,466
Kau keluar begitu saja. Bila kita
benar-benar percaya orang ini,
216
00:15:07,491 --> 00:15:10,849
dia secara teknis menyelamatkan
hidupmu dan kau pergi begitu saja.
217
00:15:11,936 --> 00:15:13,699
Aku malu.
218
00:15:13,724 --> 00:15:15,768
Egoku terluka.
219
00:15:15,793 --> 00:15:19,046
Aku menggambarkan diriku
sebagai wanita mandiri yang kuat
220
00:15:19,071 --> 00:15:21,449
lalu seorang pria datang
dan menyelamatkanku?
221
00:15:21,795 --> 00:15:24,006
Itu memalukan. / Tidak, ya.
Aku sangat mengerti.
222
00:15:24,006 --> 00:15:26,953
Kita tak ingin menjadi
gadis dalam kesulitan, kan?
223
00:15:26,978 --> 00:15:31,305
Meskipun terkadang, kau harus
menerima bantuan saat itu ada.
224
00:15:31,305 --> 00:15:32,765
Satu hal lagi,
225
00:15:32,765 --> 00:15:35,809
aku benar-benar perlu
menindaklanjuti dengan ahliku.
226
00:15:37,809 --> 00:15:41,062
Mungkin narkoba tersebut
memicu reaksi alergi padamu.
227
00:15:41,087 --> 00:15:44,924
Ada kasus kematian yang tercatat di AS.
228
00:15:45,013 --> 00:15:47,265
Dari mana Butterfly berasal.
229
00:15:47,553 --> 00:15:49,368
Aku bersyukur kau bisa
lari dari sana.
230
00:15:49,393 --> 00:15:51,270
Sebelum itu menjadi lebih buruk bagimu.
231
00:15:51,866 --> 00:15:54,118
Bukankah kita sedang melakukan
pemeriksaan latar belakang pada Bernie?
232
00:15:54,143 --> 00:15:58,522
Ya, kita akan melakukannya.
233
00:15:58,547 --> 00:15:59,757
Tapi...
234
00:16:00,501 --> 00:16:03,796
kita membutuhkan lebih banyak informasi.
235
00:16:04,210 --> 00:16:07,005
Kau harus mengikuti orang ini.
236
00:16:07,091 --> 00:16:10,636
Cari tahu siapa pemasoknya.
237
00:16:10,636 --> 00:16:15,474
Aku yakin dia tahu sumber
Butterfly di sini.
238
00:16:17,252 --> 00:16:19,004
Aku akan melakukan yang terbaik.
239
00:16:19,029 --> 00:16:20,062
Bagus.
240
00:16:21,116 --> 00:16:24,202
Aku sudah berusaha
mendapatkan peringkatmu.
241
00:16:24,227 --> 00:16:25,437
Terima kasih, pak.
242
00:16:33,832 --> 00:16:36,036
Kau tiba-tiba pergi begitu saja.
243
00:16:36,036 --> 00:16:37,913
Kau melewatkan bagian
yang menyenangkan.
244
00:16:38,881 --> 00:16:41,300
Aku sedang tak enak badan.
245
00:16:41,393 --> 00:16:43,946
Mengapa? Apa yang aku lewatkan?
246
00:16:44,833 --> 00:16:46,922
Bernie melakukannya
dengan empat gadis.
247
00:16:46,922 --> 00:16:48,841
Termasuk aku dan Gwen.
248
00:16:48,841 --> 00:16:50,509
Itu gila!
249
00:16:52,120 --> 00:16:54,346
Manfaat yang bisa
didapat dari Bernie adalah
250
00:16:54,346 --> 00:16:57,725
aku memiliki akses ke dia
sekarang, dan pestanya.
251
00:16:57,921 --> 00:16:59,925
Dia memiliki segalanya.
252
00:16:59,950 --> 00:17:02,831
Ketika kau memiliki pesta lain,
253
00:17:03,397 --> 00:17:04,398
pastikan untuk mengundangku.
254
00:17:05,807 --> 00:17:07,059
Tentu saja.
255
00:17:07,913 --> 00:17:12,250
Tapi mengapa tiba-tiba
tertarik pada pesta Bernie?
256
00:17:13,398 --> 00:17:15,650
Apa kau mengejar B?
257
00:17:28,338 --> 00:17:30,920
Kau tahu, Numen terus
melihat ke arahmu.
258
00:17:32,205 --> 00:17:33,231
Apa?
259
00:17:35,262 --> 00:17:36,805
Kau kenal dia?
260
00:17:37,470 --> 00:17:38,503
Ya.
261
00:17:53,350 --> 00:17:55,008
Kau akan berada dalam kesulitan, gadis.
262
00:17:57,477 --> 00:17:59,479
Dia terus memeriksamu. Lihat.
263
00:18:16,397 --> 00:18:17,742
Kecilnya dunia!
264
00:18:18,853 --> 00:18:20,550
Sepertinya kau biasa ke sini.
265
00:18:21,714 --> 00:18:24,592
Aku benar-benar ingin datang
kepadamu tapi kau tampak sibuk.
266
00:18:24,995 --> 00:18:26,377
Aku tak ingin merusak suasana hatimu.
267
00:18:26,402 --> 00:18:28,237
Dunia yang kecil atau...
268
00:18:28,876 --> 00:18:30,169
kau menguntitku?
269
00:18:30,655 --> 00:18:31,698
Wah!
270
00:18:33,717 --> 00:18:34,752
Kuntit?
271
00:18:35,489 --> 00:18:38,450
Bagaimana aku menguntitmu
272
00:18:39,811 --> 00:18:41,064
sementara aku belum mengenalmu?
273
00:18:41,577 --> 00:18:43,454
Aku bahkan tak tahu namamu.
274
00:18:49,342 --> 00:18:50,426
Mitch.
275
00:18:58,427 --> 00:18:59,553
Bersulang!
276
00:19:13,462 --> 00:19:15,532
Jadi kau benar-benar
memeriksa latar belakang.
277
00:19:15,557 --> 00:19:17,322
Pada dasarnya, apa
yang kau lakukan adalah
278
00:19:17,322 --> 00:19:21,757
kau menggunakan sumber daya pemerintah
agar kau bisa menguntit priamu?
279
00:19:21,785 --> 00:19:23,787
Aku ingin memastikan.
280
00:19:23,787 --> 00:19:26,915
Selain bercanda, apa kau menemukan
sesuatu tentang orang ini?
281
00:19:26,999 --> 00:19:30,460
Tidak ada. Pria itu bersih.
Tidak ada catatan sama sekali.
282
00:19:30,460 --> 00:19:31,628
Keren!
283
00:19:39,825 --> 00:19:40,891
Siapa ini?
284
00:19:41,013 --> 00:19:42,162
Numen.
285
00:19:42,264 --> 00:19:44,474
Bagaimana kau mendapatkan nomorku?
286
00:19:44,474 --> 00:19:46,139
Dari temanmu, Trish.
287
00:19:46,518 --> 00:19:48,270
Aku mendapatkannya darinya malam itu.
288
00:19:48,270 --> 00:19:49,330
Begitu.
289
00:19:49,720 --> 00:19:50,969
Mengapa kau menelepon?
290
00:19:51,190 --> 00:19:52,274
Itu...
291
00:19:53,233 --> 00:19:56,195
Aku ingin mengajakmu
untuk minum kopi.
292
00:20:06,961 --> 00:20:08,001
Terima kasih.
293
00:20:08,332 --> 00:20:10,082
Kau setuju untuk
berkencan denganku.
294
00:20:10,125 --> 00:20:11,645
Hanya itu yang bisa aku lakukan.
295
00:20:12,433 --> 00:20:14,602
Aku juga minta maaf
karena bersikap kasar.
296
00:20:14,755 --> 00:20:16,510
Aku pergi begitu saja.
297
00:20:19,258 --> 00:20:20,283
Mengapa?
298
00:20:20,384 --> 00:20:22,348
Apa ada yang lucu dengan itu?
299
00:20:23,931 --> 00:20:26,099
Apa permintaan maafku
tampak tak tulus bagimu?
300
00:20:26,265 --> 00:20:27,806
Itu yang aku suka dari seorang wanita.
301
00:20:28,897 --> 00:20:29,957
Seperti apa?
302
00:20:30,437 --> 00:20:33,649
Seseorang yang tak
percaya pada romantisme,
303
00:20:33,649 --> 00:20:34,695
dalam klise.
304
00:20:35,275 --> 00:20:36,652
Aku mabuk.
305
00:20:36,652 --> 00:20:37,699
Kau tahu,
306
00:20:37,727 --> 00:20:38,853
bahkan jika kau tak mabuk,
307
00:20:41,073 --> 00:20:42,074
kau masih manis.
308
00:20:43,158 --> 00:20:44,159
Persetanlah.
309
00:20:48,288 --> 00:20:49,716
Jadi menurutmu,
310
00:20:49,741 --> 00:20:52,661
bahwa kita akan menjalin
hubungan karena pertemuan klise?
311
00:20:55,426 --> 00:20:58,388
Aku benar-benar tak
percaya pada romantisme.
312
00:21:20,388 --> 00:21:45,388
Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan
= HANYA DI LXWHITELABEL.COM =
313
00:22:59,169 --> 00:23:00,170
Selamat pagi.
314
00:23:01,400 --> 00:23:02,526
Selamat pagi.
315
00:23:03,854 --> 00:23:06,732
Aku akan memesan sarapan untuk kita.
316
00:23:09,499 --> 00:23:10,562
Wah.
317
00:23:11,868 --> 00:23:13,484
Jinak.
318
00:23:15,394 --> 00:23:17,729
Mau telur yang bagaimana?
319
00:23:18,647 --> 00:23:20,357
Telurku atau telur biasa?
320
00:23:20,910 --> 00:23:22,370
Harus bisa dihisap.
321
00:23:24,322 --> 00:23:25,529
Itu untuk nanti.
322
00:23:25,529 --> 00:23:27,114
Ayo makan dulu.
323
00:23:27,974 --> 00:23:29,058
324
00:23:29,083 --> 00:23:30,132
Semuanya baik-baik saja.
325
00:23:30,714 --> 00:23:31,827
Oke.
326
00:23:32,219 --> 00:23:33,238
Baiklah.
327
00:23:33,263 --> 00:23:34,372
Tunggu aku.
328
00:23:47,021 --> 00:23:48,042
Siapa itu?
329
00:23:48,570 --> 00:23:50,947
Trish.
330
00:23:52,931 --> 00:23:54,850
Dia ingin berpesta malam ini.
331
00:23:56,530 --> 00:23:57,660
Apa kau akan pergi?
332
00:23:59,009 --> 00:24:00,147
333
00:25:22,979 --> 00:25:26,149
Dengan Numen, aku merasa
memiliki kehidupan yang normal.
334
00:25:26,329 --> 00:25:27,978
Ada orang yang mencintaiku.
335
00:25:28,407 --> 00:25:29,533
dan aku cintai.
336
00:25:29,622 --> 00:25:31,666
Kau tahu, aku benar-benar
bisa melihat
337
00:25:31,691 --> 00:25:35,570
bahwa hubunganmu benar-benar
berkembang dengan Numen.
338
00:25:35,742 --> 00:25:39,996
Tapi bukankah hubunganmu
dengannya mengalihkan perhatian?
339
00:25:39,996 --> 00:25:41,665
Ya. Itu pasti pengalihan.
340
00:25:41,665 --> 00:25:44,000
Aku tak bisa melakukan
pekerjaanku dengan baik.
341
00:25:44,000 --> 00:25:45,460
Aku tak fokus.
342
00:25:47,879 --> 00:25:50,340
Sampai aku mengetahui bahwa
Trish mengalami overdosis.
343
00:25:51,124 --> 00:25:52,876
Dia konsumsi terlalu banyak Butterfly.
344
00:25:58,892 --> 00:26:00,004
Apa kau baik-baik saja?
345
00:26:12,917 --> 00:26:14,168
Dia meninggal.
346
00:26:16,087 --> 00:26:17,565
Trish sudah mati.
347
00:26:30,535 --> 00:26:33,579
Apa kau tak mengungkapkan kepada
Numen, siapa kau sebenarnya?
348
00:26:34,301 --> 00:26:35,343
Aku tak bisa melakukannya.
349
00:26:35,927 --> 00:26:37,304
Aku tak cukup berani
untuk memberitahunya.
350
00:26:38,240 --> 00:26:40,615
Aku benar-benar berpikir aku adalah
satu-satunya yang menyimpan rahasia.
351
00:26:40,640 --> 00:26:41,677
Apa?
352
00:26:42,183 --> 00:26:44,894
Ternyata, dia juga.
353
00:26:45,532 --> 00:26:46,642
Sial.
354
00:26:59,743 --> 00:27:01,428
Makanan datang.
355
00:27:03,913 --> 00:27:05,498
Sial, Numen! Apa-apaan ini?
356
00:27:07,951 --> 00:27:08,957
Ekstasi.
357
00:27:09,961 --> 00:27:11,171
Sebanyak ini?
358
00:27:12,536 --> 00:27:13,965
Ini bukan ekstasi.
359
00:27:13,965 --> 00:27:15,133
Ini Butterfly.
360
00:27:15,810 --> 00:27:17,408
Aku tak benar-benar
menggunakan itu.
361
00:27:17,433 --> 00:27:19,029
Jadi bagaimana?
Kau pengedar narkoba?
362
00:27:19,692 --> 00:27:21,652
Kau lebih buruk dari seorang pecandu.
363
00:27:25,107 --> 00:27:27,131
Trish meninggal karenanya.
364
00:27:28,229 --> 00:27:30,278
Aku tak bisa hanya
bersikap dingin tentang ini.
365
00:27:31,421 --> 00:27:32,901
Aku akan membuangnya.
366
00:27:32,901 --> 00:27:34,903
Kau tak berencana memberi tahuku ini?
367
00:27:40,404 --> 00:27:41,427
Ayolah.
368
00:27:43,673 --> 00:27:44,929
Janji.
369
00:27:45,591 --> 00:27:46,691
Ini terakhir kali.
370
00:27:47,400 --> 00:27:49,148
Aku hanya menunggu terjual habis.
371
00:27:50,341 --> 00:27:52,509
Itu juga perjanjian
dengan pemasokku, oke?
372
00:27:52,732 --> 00:27:53,928
Siapa pemasokmu?
373
00:27:55,087 --> 00:27:56,869
Aku tak ingin melibatkanmu
dalam hal ini.
374
00:27:57,431 --> 00:28:01,109
Aku ingin tahu setan mana
yang mempekerjakanmu.
375
00:28:08,245 --> 00:28:09,560
Apa kau benar-benar ingin tahu?
376
00:28:09,836 --> 00:28:10,860
Ya!
377
00:28:24,254 --> 00:28:25,649
Orang ini rumit.
378
00:28:26,146 --> 00:28:27,439
Dia tak mudah percaya.
379
00:28:27,464 --> 00:28:29,731
Dia beroperasi di tempat yang berbeda.
380
00:28:29,756 --> 00:28:32,592
Dia juga selektif terhadap
orang-orang di pestanya.
381
00:28:33,253 --> 00:28:35,588
Kau dapat menemukan butterfly di sana.
382
00:28:35,588 --> 00:28:37,799
Bila kau benar-benar
ingin bertemu orang ini,
383
00:28:37,970 --> 00:28:39,718
ada pesta lagi minggu depan.
384
00:28:39,966 --> 00:28:42,177
Semua pemasoknya akan ada di sana.
385
00:28:43,888 --> 00:28:45,473
Numen!
386
00:28:45,523 --> 00:28:46,613
Bos.
387
00:28:51,400 --> 00:28:52,871
Mitch?
388
00:28:53,552 --> 00:28:54,816
Kalian berdua saling kenal?
389
00:28:55,378 --> 00:28:56,587
Ya.
390
00:28:57,068 --> 00:28:59,779
Aku bersama Trish terakhir
kali aku di sini.
391
00:29:03,908 --> 00:29:06,536
Apa kau menuju ke sini ketika
kita bertemu di tempat parkir?
392
00:29:07,167 --> 00:29:08,319
Ya, tentu!
393
00:29:09,324 --> 00:29:10,348
Tunggu sebentar.
394
00:29:10,373 --> 00:29:12,124
Apa ada sesuatu yang
tak kau ceritakan padaku?
395
00:29:12,500 --> 00:29:13,809
Apa kalian berkencan?
396
00:29:16,677 --> 00:29:17,881
Ya, Bos.
397
00:29:17,881 --> 00:29:19,973
Sial, Numen!
398
00:29:20,216 --> 00:29:22,802
Kau sudah dewasa, anakku.
399
00:29:23,537 --> 00:29:25,539
Kau benar-benar punya penis
ukuran penuh sekarang.
400
00:29:26,131 --> 00:29:29,213
Jadi apa kalian
sudah berhubungan seks?
401
00:29:33,712 --> 00:29:34,797
Jawab aku.
402
00:29:36,232 --> 00:29:37,358
Tentu saja, bos!
403
00:29:40,591 --> 00:29:41,634
Ayo bicara.
404
00:29:42,238 --> 00:29:43,999
Aku hanya akan bicara dengan bos.
405
00:29:52,509 --> 00:29:54,177
Mitchiko!
406
00:29:58,271 --> 00:29:59,689
Apa? / Bos.
407
00:30:00,463 --> 00:30:02,424
Di mana barang yang
aku minta untuk kau jual?
408
00:30:09,798 --> 00:30:11,364
Semua lengkap, bos.
409
00:30:15,333 --> 00:30:17,460
Sial, Numen. Masih
banyak yang tersisa.
410
00:30:18,900 --> 00:30:20,799
Yang lainnya tak ada masalah.
411
00:30:21,375 --> 00:30:23,087
Bos, aku benar-benar minta maaf.
412
00:30:23,112 --> 00:30:24,405
Ada banyak distributor.
413
00:30:24,405 --> 00:30:25,782
Ada begitu banyak persaingan.
414
00:30:25,782 --> 00:30:28,284
Sial! Kita setuju bahwa
kau akan menjual semuanya,
415
00:30:28,284 --> 00:30:29,674
jika kau ingin keluar.
416
00:30:30,912 --> 00:30:33,348
Bos, aku benar-benar minta maaf.
Aku akan menebusnya untukmu.
417
00:30:33,373 --> 00:30:35,959
Aku memiliki area Timog,
418
00:30:36,209 --> 00:30:38,628
Poblacion, dan BGC...
419
00:30:38,709 --> 00:30:39,823
Numen!
420
00:30:42,058 --> 00:30:43,096
Bos.
421
00:30:43,665 --> 00:30:46,752
Apa? Apa kau ingin aku
menembaknya sekarang?
422
00:30:46,777 --> 00:30:48,528
Bos, berikan ini padaku.
423
00:30:49,138 --> 00:30:50,473
Bos, aku berjanji padamu.
424
00:30:50,903 --> 00:30:52,158
Bos, janji.
425
00:30:53,708 --> 00:30:54,835
Aku bersumpah.
426
00:30:56,193 --> 00:30:57,661
Aku akan menebus ini.
427
00:30:58,320 --> 00:30:59,404
Serahkan padaku.
428
00:31:11,194 --> 00:31:12,929
Komuni dilanjutkan!
429
00:31:12,954 --> 00:31:16,541
Asik!
430
00:31:16,541 --> 00:31:18,417
Apa kalian siap?
431
00:31:20,132 --> 00:31:23,552
Karena kalian berdua bercinta,
432
00:31:24,382 --> 00:31:26,885
kenapa kalian tak
memberi kami pertunjukan?
433
00:31:26,885 --> 00:31:28,136
Ya!
434
00:31:28,136 --> 00:31:32,682
435
00:31:33,558 --> 00:31:35,268
Semua bersama. Sekarang!
436
00:31:35,268 --> 00:31:36,603
437
00:31:36,603 --> 00:31:37,991
Ya!
438
00:32:00,991 --> 00:32:25,991
Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan
= HANYA DI LXWHITELABEL.COM =
439
00:33:41,477 --> 00:33:43,354
Sama seperti apa yang aku takutkan,
440
00:33:44,013 --> 00:33:45,302
aku mengalami overdosis.
441
00:33:45,860 --> 00:33:47,007
Itu 50-50.
442
00:33:47,205 --> 00:33:49,624
Siapa yang membawamu ke rumah
sakit yang kau tahu?
443
00:33:50,347 --> 00:33:51,599
Aku tak tahu.
444
00:33:51,699 --> 00:33:52,997
Mungkin itu Numen.
445
00:33:53,168 --> 00:33:54,753
Dia mungkin merasa bersalah.
446
00:33:55,107 --> 00:33:58,118
Aku hanya bersyukur tak
berakhir seperti Trish.
447
00:33:58,619 --> 00:34:03,708
Kau tahu, aku sangat senang
kau tak berakhir seperti Trish.
448
00:34:03,708 --> 00:34:05,376
Apa kau tahu apa
yang terjadi setelahnya?
449
00:34:05,376 --> 00:34:06,627
Apa bagian selanjutnya?
450
00:34:10,339 --> 00:34:12,300
Aku kembali ke apartemen Numen.
451
00:34:12,895 --> 00:34:15,106
Aku ingin melabraknya
tentang apa yang terjadi.
452
00:34:50,618 --> 00:34:52,500
Apa kau yakin dengan
pria Numen ini?
453
00:34:53,460 --> 00:34:54,538
Kita dapat mencoba.
454
00:34:55,176 --> 00:34:56,719
Kita tak akan rugi apa-apa.
455
00:34:57,273 --> 00:34:58,281
Di samping itu,
456
00:34:58,523 --> 00:35:01,964
kita sudah tahu pemimpin
sindikat Butterfly.
457
00:35:02,131 --> 00:35:03,284
Itu Bernie.
458
00:35:04,102 --> 00:35:06,542
Bukankah dia satu-satunya
yang kita butuhkan, kan?
459
00:35:07,438 --> 00:35:08,481
Tapi,
460
00:35:09,827 --> 00:35:13,330
lebih penting untuk
menangkap mereka beraksi.
461
00:35:13,653 --> 00:35:14,743
Itu benar.
462
00:35:15,746 --> 00:35:18,199
Inilah yang kita tunggu-tunggu.
463
00:35:20,121 --> 00:35:21,273
Itu...
464
00:35:22,025 --> 00:35:24,415
Aku senang kau kembali
dan kau masih hidup.
465
00:35:25,162 --> 00:35:26,463
Tapi aku bersumpah padamu bahwa
466
00:35:27,325 --> 00:35:30,161
saat kita menangkap Bernie,
467
00:35:30,186 --> 00:35:33,106
kau akan dipromosikan.
468
00:35:33,131 --> 00:35:34,173
Kau pantas mendapatkannya.
469
00:35:34,173 --> 00:35:36,134
Aku akan memikirkannya nanti.
470
00:35:37,258 --> 00:35:39,624
Pertama-tama, kita
harus menangkap Bernie.
471
00:35:41,876 --> 00:35:43,141
Apa kau sudah siap?
472
00:35:45,079 --> 00:35:46,251
Ya, Chief.
473
00:35:54,569 --> 00:35:55,945
Akhirnya!
474
00:35:56,663 --> 00:35:57,775
Ini dia.
475
00:35:57,980 --> 00:35:59,732
Barang sudah lengkap.
476
00:36:00,349 --> 00:36:01,585
Apa itu lengkap?
477
00:36:03,665 --> 00:36:04,790
Periksa.
478
00:36:08,651 --> 00:36:09,788
Sial!
479
00:36:21,637 --> 00:36:23,389
Jangan lari, Bernie!
480
00:36:23,630 --> 00:36:24,932
Kau terjebak.
481
00:36:24,932 --> 00:36:26,024
Sial.
482
00:36:26,416 --> 00:36:27,706
Kau pengkhianat!
483
00:36:31,172 --> 00:36:32,436
Tunggu, tunggu.
484
00:36:34,368 --> 00:36:35,654
Aku akan menunjukkan diriku.
485
00:36:36,560 --> 00:36:37,622
Mitch.
486
00:36:38,654 --> 00:36:39,655
Mari kita bicara.
487
00:36:41,863 --> 00:36:43,154
Aku datang dengan damai.
488
00:36:43,784 --> 00:36:44,869
Mari kita membuat kesepakatan.
489
00:36:45,928 --> 00:36:47,195
Sepuluh juta.
490
00:36:49,332 --> 00:36:50,625
Sepuluh juta.
491
00:36:51,409 --> 00:36:53,578
Aku akan memberimu sepuluh juta.
492
00:36:54,503 --> 00:36:55,588
Lepaskan aku.
493
00:36:55,668 --> 00:36:56,693
Oke?
494
00:36:56,718 --> 00:36:57,870
Apa kita sepakat?
495
00:36:59,258 --> 00:37:00,426
Lima belas juta?
496
00:37:01,194 --> 00:37:02,233
Ya?
497
00:37:02,328 --> 00:37:05,167
Kedengarannya seperti
banyak untukmu.
498
00:37:06,699 --> 00:37:07,811
Apa sekarang, Mitch?
499
00:37:10,184 --> 00:37:11,389
Panggil mereka.
500
00:37:11,556 --> 00:37:13,271
Aku akan menjatuhkan
senjataku sekarang.
501
00:37:30,748 --> 00:37:31,958
Hei. Di sini.
502
00:37:32,247 --> 00:37:33,336
Yang ini masih hidup.
503
00:37:34,418 --> 00:37:35,920
Bawa dia ke rumah sakit.
504
00:37:39,465 --> 00:37:40,508
Apa itu Bernie?
505
00:37:42,460 --> 00:37:43,503
Ya, Chief.
506
00:37:43,528 --> 00:37:44,591
Kerja bagus.
507
00:37:55,606 --> 00:37:57,349
Apa asetmu ada di sini?
508
00:37:58,300 --> 00:37:59,323
Bukan dia.
509
00:37:59,559 --> 00:38:00,793
Tapi dia tahu.
510
00:38:12,242 --> 00:38:13,273
Mitch.
511
00:38:13,666 --> 00:38:14,899
Mitch, maafkan aku.
512
00:38:15,240 --> 00:38:16,825
Aku minta maaf atas
apa yang terjadi.
513
00:38:17,628 --> 00:38:19,463
Aku tak tahu kau
alergi terhadap butterfly.
514
00:38:19,463 --> 00:38:22,385
Aku membawamu ke rumah
sakit ketika kau overdosis.
515
00:38:23,300 --> 00:38:24,442
Aku minta maaf.
516
00:38:25,594 --> 00:38:27,096
Kau bahkan tak mengunjungiku.
517
00:38:27,096 --> 00:38:28,681
Aku takut. / Dari apa?
518
00:38:29,473 --> 00:38:30,516
Dari ditangkap?
519
00:38:33,358 --> 00:38:34,776
Dari Bernie.
520
00:38:37,063 --> 00:38:40,233
Sekarang aku tahu
bahwa aku tak perlu takut.
521
00:38:40,857 --> 00:38:42,442
Mereka semua tertangkap, kan?
522
00:38:43,387 --> 00:38:44,889
Bernie sudah mati.
523
00:38:48,100 --> 00:38:49,643
Bagaimana dengan anak buahnya?
524
00:38:50,499 --> 00:38:51,708
Mati.
525
00:38:52,210 --> 00:38:53,544
Yang lainnya di penjara.
526
00:39:05,301 --> 00:39:06,886
Kita bebas.
527
00:39:07,553 --> 00:39:09,305
Kita berdua akhirnya bebas.
528
00:39:09,305 --> 00:39:10,439
Bebas?
529
00:39:11,474 --> 00:39:13,225
Kau adalah bagian
dari kelompoknya!
530
00:39:13,934 --> 00:39:15,978
Kau harus ditangkap! / Tidak!
531
00:39:16,128 --> 00:39:17,221
Tidak.
532
00:39:17,454 --> 00:39:18,507
Tidak!
533
00:39:19,307 --> 00:39:21,350
Aku tak bisa ditangkap.
534
00:39:21,997 --> 00:39:23,623
Kelompok tak lagi memiliki pemimpin.
535
00:39:23,648 --> 00:39:25,282
Aku harus mengisi posisi itu.
536
00:39:25,927 --> 00:39:27,000
Apa?
537
00:39:27,466 --> 00:39:29,578
Aku tak ingin rencanaku
berakhir sia-sia!
538
00:39:30,409 --> 00:39:31,911
Aku tak bisa membiarkan itu terjadi!
539
00:39:32,388 --> 00:39:33,606
Tidak akan!
540
00:39:33,748 --> 00:39:35,348
Kau merencanakan semua ini!
541
00:39:35,373 --> 00:39:36,999
Sssshhh!
542
00:39:39,479 --> 00:39:41,618
Aku tahu siapa kau.
543
00:39:53,473 --> 00:39:55,623
Apa kau ingat saat
aku mengejarmu?
544
00:39:56,142 --> 00:39:58,603
Numen telah memeriksamu.
545
00:40:01,858 --> 00:40:03,850
Aku merencanakan semuanya!
546
00:40:05,351 --> 00:40:07,668
Jadi pada akhirnya,
aku akan mengambil alih.
547
00:40:08,989 --> 00:40:11,075
Kau membiarkan aku melihat butterfly
dengan sengaja.
548
00:40:11,075 --> 00:40:12,235
549
00:40:12,260 --> 00:40:13,494
Butterfly?
550
00:40:16,688 --> 00:40:18,193
Makanan datang.
551
00:40:20,074 --> 00:40:23,036
Di mana Bernie dan
kliennya bertemu untuk B?
552
00:40:23,061 --> 00:40:24,062
Ya!
553
00:40:24,380 --> 00:40:25,881
Ya!
554
00:40:27,298 --> 00:40:29,634
Aku juga tahu bahwa
kau akan kembali ke sini.
555
00:40:31,336 --> 00:40:33,129
Aku sudah membaca pikiranmu.
556
00:40:33,839 --> 00:40:35,049
Tapi aku mencintaimu!
557
00:40:35,282 --> 00:40:36,867
Itu bukan salahku!
558
00:40:36,892 --> 00:40:37,893
Persetan!
559
00:40:52,675 --> 00:40:54,510
Aku raja di sini sekarang.
560
00:41:32,406 --> 00:41:34,992
Astaga! Apa yang terjadi
padamu hanyalah mental.
561
00:41:34,992 --> 00:41:36,746
Pergantian peristiwa
benar-benar gila!
562
00:41:38,592 --> 00:41:39,634
Pasti.
563
00:41:39,955 --> 00:41:41,665
Jadi bagaimana sekarang?
564
00:41:41,665 --> 00:41:44,126
Bagaimana kau
pulih dari peristiwa
565
00:41:44,126 --> 00:41:46,170
sangat traumatis yang
terjadi padamu ini?
566
00:41:46,170 --> 00:41:48,839
Apa kau bahkan bekerja untuk agensi?
567
00:41:48,864 --> 00:41:50,279
Tidak lagi.
568
00:41:50,304 --> 00:41:52,181
Aku mengundurkan diri dari agensi.
569
00:41:53,057 --> 00:41:55,643
Aku pikir aku ingin memiliki
kehidupan normal.
570
00:41:55,679 --> 00:41:58,390
Aku tahu tak mungkin
bagiku untuk mengalaminya
571
00:41:58,390 --> 00:42:00,518
jika aku tetap dengan agensi.
572
00:42:00,518 --> 00:42:03,521
Setiap orang bebas mengejar
ketinggian dan euforia
573
00:42:03,521 --> 00:42:04,355
seks yang baik.
574
00:42:04,355 --> 00:42:07,942
Tapi mari kita selalu melakukannya
dengan bertanggung jawab, oke?
575
00:42:07,942 --> 00:42:09,026
Ingatlah.
576
00:42:09,026 --> 00:42:10,481
Jaga tubuhmu.
577
00:42:10,506 --> 00:42:11,799
Jaga pasanganmu.
578
00:42:11,824 --> 00:42:14,031
Dan selalu berhubungan
seks yang aman.
579
00:42:14,963 --> 00:42:16,909
Terima kasih telah
mendengarkan SSSSHHH
580
00:42:16,909 --> 00:42:19,161
dan sampai jumpa
di episode berikutnya.
581
00:42:19,688 --> 00:42:20,737
Terima kasih.
37157
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.