All language subtitles for Sssshhh.S01E03.z87.WEBDL-Rip.INDO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,578 --> 00:00:02,624 Panas. 2 00:00:02,836 --> 00:00:04,421 Aku merasa seperti melakukan sesuatu. 3 00:00:06,570 --> 00:00:07,757 Ups. 4 00:00:10,656 --> 00:00:11,720 Tiupkan padaku. 5 00:00:13,867 --> 00:00:15,744 Oke. Tunggu, tunggu. 6 00:00:16,295 --> 00:00:17,341 Mengapa? 7 00:00:17,434 --> 00:00:18,977 Itu tak diperbolehkan. 8 00:00:19,384 --> 00:00:21,413 Bukankah kau dalam hubungan terbuka? 9 00:00:21,438 --> 00:00:22,605 Apa yang salah dengan ini? 10 00:00:22,814 --> 00:00:25,036 Maksudku, kami dalam hubungan terbuka tapi kami punya aturan. 11 00:00:25,061 --> 00:00:27,230 Kami memiliki aturan bahwa kami tak dapat menyentuhmu. 12 00:00:28,528 --> 00:00:31,865 Aturan tak penting hari ini. 13 00:00:32,407 --> 00:00:34,325 Aku ingin mencicipimu. Kau menginginkanku. 14 00:00:34,534 --> 00:00:35,702 Apa kau tak menginginkanku? 15 00:00:36,036 --> 00:00:37,495 Ya, kau terlihat luar biasa tapi 16 00:00:37,787 --> 00:00:41,332 aku ingin menghormati hubungan kami, aturan kami. 17 00:00:41,332 --> 00:00:44,002 Aku tak ingin menghina dia. Oke? 18 00:00:44,706 --> 00:00:45,915 Dimana dia? 19 00:00:46,671 --> 00:00:49,424 Dia tak akan berada di sini sampai beberapa saat nanti. 20 00:00:49,424 --> 00:00:52,469 Maka itu adalah kesempatan kita. Dia bahkan tak ada di sini. 21 00:01:04,105 --> 00:01:05,648 Halo, halo, halo. 22 00:01:05,648 --> 00:01:07,317 Guncang tubuhmu, cek mik satu, dua. 23 00:01:07,317 --> 00:01:08,610 Apa anak-anak sudah tidur? 24 00:01:12,113 --> 00:01:15,366 Kau siap untuk berbicara tentang persetujuan dan perasaan? 25 00:01:19,370 --> 00:01:24,653 Siniar ini adalah tempat yang aman untuk berdiskusi tentang topik sensitif. 26 00:02:24,575 --> 00:02:25,952 Halo, halo, halo. 27 00:02:25,952 --> 00:02:27,703 Apa anak-anak sudah tidur? 28 00:02:27,703 --> 00:02:29,205 Pastikan mereka sudah tidur 29 00:02:29,205 --> 00:02:32,416 karena acara ini hanya untuk orang dewasa. 30 00:02:32,441 --> 00:02:35,280 Apalagi topik kita malam ini cukup berat. 31 00:02:35,280 --> 00:02:37,031 Namaku Salome Salvi. 32 00:02:37,031 --> 00:02:40,368 Aku hostmu untuk malam ini dan selamat datang di siniarku! 33 00:02:40,368 --> 00:02:41,828 SSSSHHH! 34 00:02:43,079 --> 00:02:46,916 Siniar kali ini akan membahas tentang seks. 35 00:02:46,916 --> 00:02:48,668 Bagaimana kita menjadi mabuk karenanya? 36 00:02:48,960 --> 00:02:52,380 Bagi sebagian orang, seks adalah perjalanan spiritual. 37 00:02:53,423 --> 00:02:57,844 Sebagian mencapai nirwana karena seks mereka luar biasa. 38 00:02:58,428 --> 00:03:01,931 Seks benar-benar bisa menjadi pengalaman yang mengubah hidup. 39 00:03:02,307 --> 00:03:08,313 Ada beberapa yang menggunakan narkoba untuk mengalaminya. 40 00:03:08,897 --> 00:03:12,942 Seks dengan narkoba adalah topik yang sangat sensitif dan rumit. 41 00:03:13,526 --> 00:03:17,447 Dan untuk masyarakat konservatif seperti kita, 42 00:03:17,447 --> 00:03:20,950 kita mengangkat alis pada topik semacam ini. 43 00:03:20,975 --> 00:03:24,580 Jadi untuk episode malam ini, kita kedatangan tamu yang sangat spesial 44 00:03:24,605 --> 00:03:27,707 yang kami undang untuk membagikan kisahnya. 45 00:03:27,707 --> 00:03:29,459 Sebagian liar dan sebagian penuh aksi. 46 00:03:29,459 --> 00:03:31,586 Namun aku yakin kita akan belajar banyak. 47 00:03:31,586 --> 00:03:34,672 Kita akan berpendapat bahwa itu jelas bukan ide yang baik 48 00:03:34,672 --> 00:03:36,549 untuk mencampur seks dan narkoba. 49 00:03:36,549 --> 00:03:39,135 Dia hanya memiliki syarat kecil untuk kami. 50 00:03:39,135 --> 00:03:40,678 Kami harus membuatnya anonim 51 00:03:40,678 --> 00:03:44,724 karena pekerjaannya bersifat rahasia. 52 00:03:45,141 --> 00:03:48,853 Silakan sambut tamu rahasia kita yang sangat istimewa untuk malam ini. 53 00:03:51,231 --> 00:03:52,398 Halo, selamat malam. 54 00:03:52,398 --> 00:03:54,984 Aku seorang agen rahasia. 55 00:03:56,986 --> 00:03:59,113 Kedengarannya keras. 56 00:03:59,530 --> 00:04:02,700 Apa itu berarti mengatakan bahwa kau juga menjalani kehidupan ganda? 57 00:04:03,284 --> 00:04:06,079 Kami menciptakan identitas yang berbeda 58 00:04:06,079 --> 00:04:09,540 sehingga kami dapat menyusup ke komunitas target kami. 59 00:04:09,540 --> 00:04:11,501 Sama seperti seseorang yang kukenal 60 00:04:11,501 --> 00:04:13,670 yang menyelinap ke daerah kumuh 61 00:04:13,670 --> 00:04:17,131 agar dia bisa menyelidiki perdagangan narkoba di sekitarnya. 62 00:04:17,131 --> 00:04:18,466 Dan yang paling penting, 63 00:04:18,466 --> 00:04:21,135 agar dia bisa mendapatkan kepercayaan dari pengedar narkoba. 64 00:04:21,135 --> 00:04:25,098 Jadi bagimu, komunitas seperti apa yang kau infiltrasi? 65 00:04:25,098 --> 00:04:29,310 Aku adalah bagian dari adegan pesta. Serta klub kelas atas. 66 00:04:30,812 --> 00:04:32,981 Apa Trish belum kembali? 67 00:04:33,398 --> 00:04:35,733 Jangan mencarinya. Dia bersama Brent. 68 00:04:36,192 --> 00:04:37,318 Oh, baiklah! 69 00:04:40,318 --> 00:05:05,318 Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan = HANYA DI LXWHITELABEL.COM = 70 00:05:20,653 --> 00:05:21,904 Tenang, semuanya. 71 00:05:22,189 --> 00:05:23,239 Ini adalah penggrebekan. 72 00:05:29,245 --> 00:05:30,330 Santai. Santai. 73 00:05:50,391 --> 00:05:52,602 Kami tak mendapatkan Butterfly dari grup. 74 00:05:52,894 --> 00:05:54,395 Hanya ekstasi. 75 00:05:56,898 --> 00:05:58,733 Jadi apa yang kami lakukan sekarang? 76 00:05:59,174 --> 00:06:00,318 Sama seperti sebelumnya. 77 00:06:00,318 --> 00:06:01,736 Tetap disini. 78 00:06:03,625 --> 00:06:05,669 Ingat, ini adalah misimu. 79 00:06:06,115 --> 00:06:09,911 Kita perlu menangkap ketua butterfly di sini di Filipina. 80 00:06:10,578 --> 00:06:12,830 Setelah itu, kami akan menarikmu keluar. 81 00:06:13,206 --> 00:06:14,540 Kau akhirnya akan bebas. 82 00:06:19,911 --> 00:06:23,081 Jadi bagaimana kau menjadi agen rahasia awalnya? 83 00:06:23,508 --> 00:06:25,927 Pamanku bekerja di bidang ini. 84 00:06:25,927 --> 00:06:27,261 Dia seorang pegawai. 85 00:06:27,762 --> 00:06:30,098 Katanya ada lowongan kerja 86 00:06:30,098 --> 00:06:32,517 untuk lulusan keperawatan sepertiku. 87 00:06:32,517 --> 00:06:33,518 Keren. 88 00:06:33,518 --> 00:06:36,020 Aku hanya seharusnya menjadi penguji 89 00:06:36,396 --> 00:06:37,814 bagi yang mengikuti tes narkoba. 90 00:06:38,064 --> 00:06:40,108 Kemudian seorang agen mendekatiku. 91 00:06:40,983 --> 00:06:44,487 Mereka mengatakan kepadaku bahwa aku dapat menjadi bagian dari DPA. 92 00:06:44,487 --> 00:06:46,948 Deep Penetrating Agent. 93 00:06:46,948 --> 00:06:48,699 Deep Penetrating Agent. 94 00:06:48,699 --> 00:06:51,285 Ya, lalu mereka mengatakan padaku bahwa 95 00:06:51,285 --> 00:06:55,206 aku bisa menjadi agen suatu hari nanti jadi aku setuju. 96 00:06:55,206 --> 00:06:56,791 Wah, menurutku bahwa 97 00:06:56,791 --> 00:06:59,919 pekerjaan itu membutuhkan tingkat keberanian yang berbeda. 98 00:06:59,919 --> 00:07:03,256 Apa kau pernah merasa takut pada suatu saat dalam pekerjaanmu? 99 00:07:04,090 --> 00:07:05,591 Pada awalnya, tidak juga. 100 00:07:05,591 --> 00:07:07,510 Aku lebih bersemangat. 101 00:07:08,136 --> 00:07:10,263 Sebagian karena aku agak tomboy. 102 00:07:10,263 --> 00:07:10,888 Ya. 103 00:07:10,888 --> 00:07:13,057 Aku suka menonton film aksi. 104 00:07:13,057 --> 00:07:16,144 Seperti film James Bond itu. / Baiklah. Itu masuk akal. 105 00:07:16,602 --> 00:07:19,063 Kemudian aku menyadari bahwa itu tak mudah. 106 00:07:24,777 --> 00:07:26,237 Selamat ulang tahun, bu! 107 00:07:27,913 --> 00:07:29,073 Ya, bu. 108 00:07:29,824 --> 00:07:32,952 Maaf, aku tak bisa pulang. 109 00:07:33,619 --> 00:07:35,705 Aku sangat sibuk dengan pekerjaan. 110 00:07:36,622 --> 00:07:38,749 Tapi aku berjanji akan menebusnya untukmu. 111 00:07:39,248 --> 00:07:41,099 Aku akan segera pulang. 112 00:07:41,496 --> 00:07:43,581 Pekerjaan kami berbahaya. 113 00:07:43,880 --> 00:07:46,007 Kami bisa mati kapan saja. 114 00:07:46,007 --> 00:07:47,675 Kami perlu berhati-hati 115 00:07:47,675 --> 00:07:50,136 karena jika mereka mengungkap identitas asli kami, 116 00:07:50,344 --> 00:07:53,055 bahkan keluarga kami tak akan selamat. 117 00:07:53,055 --> 00:07:54,557 Bahkan keluargamu? 118 00:07:54,557 --> 00:07:56,434 Bagaimana mereka bahkan terlibat dalam hal ini? 119 00:07:56,434 --> 00:07:59,103 Ada satu yang terlibat dalam triad Cina. 120 00:07:59,103 --> 00:07:59,854 Sial. 121 00:07:59,854 --> 00:08:02,773 Tidak ada ampun bahkan untuk anak berusia lima tahun. 122 00:08:02,773 --> 00:08:03,983 Sial! Apa itu benar? 123 00:08:04,206 --> 00:08:05,257 Ya. 124 00:08:13,284 --> 00:08:14,952 Hei! Ayo pergi, Mitch! 125 00:08:14,952 --> 00:08:16,512 Di mana pestanya? 126 00:08:16,537 --> 00:08:19,874 Brent mengenal seorang pria yang bisa memberi kita kesenangan tertinggi. 127 00:08:19,874 --> 00:08:21,250 Tentang apa tertinggi itu? 128 00:08:21,250 --> 00:08:23,252 Sial. Datang saja! 129 00:08:23,252 --> 00:08:24,504 Ayo pergi, gadis! 130 00:08:25,379 --> 00:08:26,881 Ayo pergi! 131 00:08:39,055 --> 00:08:40,102 Hei! 132 00:08:40,102 --> 00:08:41,687 Apa kabar? / Apa kabar? 133 00:08:41,687 --> 00:08:43,022 Sudah berapa lama kalian disini? 134 00:08:43,260 --> 00:08:44,440 Ini Trish. 135 00:08:44,440 --> 00:08:45,858 Hai, Trish. 136 00:08:46,872 --> 00:08:48,332 Hai, bung! 137 00:08:59,453 --> 00:09:00,494 Hai. 138 00:09:01,448 --> 00:09:02,606 Trish. 139 00:09:05,099 --> 00:09:07,255 Mitch. / Mitch. 140 00:09:09,632 --> 00:09:11,092 Aku pikir aku tahu kau. 141 00:09:12,355 --> 00:09:14,950 Tidak. Ini pertama kalinya kita bertemu. 142 00:09:14,975 --> 00:09:16,227 Apa kau yakin? 143 00:09:16,401 --> 00:09:19,154 Tidak di bar atau pameran mobil? 144 00:09:19,392 --> 00:09:20,685 Mungkin. 145 00:09:20,685 --> 00:09:22,818 Aku melakukan permodelan sebelumnya. 146 00:09:24,189 --> 00:09:25,103 Dan kau? 147 00:09:25,128 --> 00:09:27,005 Gwen. / Gwen, halo. 148 00:09:27,692 --> 00:09:29,402 Silakan duduk, semuanya. 149 00:09:29,427 --> 00:09:30,945 Buatlah dirimu di rumah. 150 00:09:32,027 --> 00:09:33,570 Dia Bernie. 151 00:09:33,595 --> 00:09:35,138 Pengkhotbah Perjalanan. 152 00:09:35,163 --> 00:09:36,242 The Bern! 153 00:09:36,242 --> 00:09:39,245 Pengkhotbah apa? Aku bukan santo. 154 00:09:39,673 --> 00:09:40,757 Teman-teman. 155 00:09:41,203 --> 00:09:42,579 Santai saja. 156 00:09:42,604 --> 00:09:44,105 Malam ini akan meledak. 157 00:09:44,130 --> 00:09:45,840 Kita memiliki banyak bom. 158 00:09:45,865 --> 00:09:48,368 Tapi untuk sekarang, minumlah! Bersulang! 159 00:09:48,805 --> 00:09:50,423 Mari bersulang untuk malam ini! 160 00:09:50,423 --> 00:09:51,746 Ya! / Bersulang! 161 00:09:53,134 --> 00:09:54,385 Ayo berpesta! 162 00:10:09,558 --> 00:10:11,193 Dengar, jalang! 163 00:10:11,193 --> 00:10:15,823 Aku tahu aku berjanji bahwa aku akan mengantarkan kalian ke surga! 164 00:10:16,449 --> 00:10:20,661 Baik. Mari kita mulai komuni. 165 00:10:20,661 --> 00:10:23,748 Ya! 166 00:10:26,959 --> 00:10:28,419 Apa kalian siap? 167 00:10:28,419 --> 00:10:29,879 Siap! 168 00:11:56,387 --> 00:11:57,466 Sial! 169 00:11:57,466 --> 00:11:59,552 Itu sangat liar! Sangat ekstrim! 170 00:11:59,552 --> 00:12:00,755 Bahkan aku terkejut. 171 00:12:01,053 --> 00:12:02,763 Semua orang sudah mabuk, 172 00:12:02,763 --> 00:12:04,265 jadi tak perlu malu. 173 00:12:04,265 --> 00:12:07,935 Kau dapat berhubungan seks dengan siapa pun yang ada. 174 00:12:08,269 --> 00:12:10,413 Itu PNP pada waktu itu. 175 00:12:10,438 --> 00:12:13,607 Untuk menjaga pelanggan kita tetap terhubung, 176 00:12:13,607 --> 00:12:16,736 PNP atau Party N Play adalah sejenis pesta seks 177 00:12:16,736 --> 00:12:19,780 atau situasi kelompok yang melibatkan narkoba. 178 00:12:19,780 --> 00:12:23,492 Jadi semua partisipan, mereka didorong untuk konsumsi narkoba 179 00:12:23,492 --> 00:12:28,080 untuk memiliki nafsu seks yang tinggi dan rasa senang yang tinggi. 180 00:12:28,080 --> 00:12:30,916 Dan ketika semua orang terangsang dan mabuk, 181 00:12:30,916 --> 00:12:34,378 itu benar-benar menambah pengalaman kolektif kelompok. 182 00:12:34,378 --> 00:12:35,796 Seperti yang selalu kami katakan 183 00:12:35,796 --> 00:12:38,090 seks adalah kondisi pikiran yang rentan 184 00:12:38,090 --> 00:12:39,800 yang dapat kau temukan sendiri. 185 00:12:39,800 --> 00:12:45,765 Itu sebabnya, kami sangat mendorong pendengar dan pelanggan kami 186 00:12:45,765 --> 00:12:50,644 untuk tak melakukan hubungan seks tanpa menetapkan batasan sebelumnya. 187 00:12:55,644 --> 00:13:20,644 Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan = HANYA DI LXWHITELABEL.COM = 188 00:13:37,277 --> 00:13:38,651 Hei! Berengsek! 189 00:13:38,676 --> 00:13:39,734 Siapa kau? 190 00:13:39,765 --> 00:13:41,475 Sa... santai! 191 00:13:44,031 --> 00:13:45,533 Tidak ada yang terjadi di antara kita. 192 00:13:46,304 --> 00:13:48,384 Aku melihatmu pingsan tadi malam. 193 00:13:54,741 --> 00:13:56,919 Aku tak tahu namamu. 194 00:13:56,919 --> 00:13:58,754 Aku tak tahu di mana kau tinggal. 195 00:13:58,918 --> 00:14:00,420 Itu sebabnya aku membawamu ke sini. 196 00:14:00,898 --> 00:14:02,329 Lalu kenapa kau berpakaian seperti itu? 197 00:14:03,513 --> 00:14:04,556 Aku habis mandi. 198 00:14:04,830 --> 00:14:06,498 Tunggu sebentar. Ini rumahku. 199 00:14:11,559 --> 00:14:12,710 Maaf. 200 00:14:13,115 --> 00:14:14,186 Aku benar-benar berpikir... 201 00:14:14,186 --> 00:14:15,877 Lain kali 202 00:14:16,647 --> 00:14:18,607 jangan langsung menyimpulkan. 203 00:14:20,398 --> 00:14:22,192 Aku bukan orang cabul. 204 00:14:24,486 --> 00:14:25,695 Aku sudah bilang maaf. 205 00:14:27,881 --> 00:14:28,881 Aku minta maaf. 206 00:14:30,432 --> 00:14:34,060 Kemana kau sebenarnya pergi tadi malam? 207 00:14:35,094 --> 00:14:36,137 Kau sangat mabuk. 208 00:14:42,099 --> 00:14:43,424 Baiklah, baiklah. 209 00:14:43,424 --> 00:14:44,933 Baik. Aku mengerti. 210 00:14:44,958 --> 00:14:47,136 Tidak apa-apa jika kau tak memberitahuku. 211 00:14:47,136 --> 00:14:49,096 Aku menghormati privasimu. 212 00:14:49,371 --> 00:14:51,207 Bagaimanapun, kita adalah orang asing. 213 00:14:55,508 --> 00:14:56,517 Numen. 214 00:15:00,695 --> 00:15:03,156 Jadi begitu? 215 00:15:03,337 --> 00:15:07,466 Kau keluar begitu saja. Bila kita benar-benar percaya orang ini, 216 00:15:07,491 --> 00:15:10,849 dia secara teknis menyelamatkan hidupmu dan kau pergi begitu saja. 217 00:15:11,936 --> 00:15:13,699 Aku malu. 218 00:15:13,724 --> 00:15:15,768 Egoku terluka. 219 00:15:15,793 --> 00:15:19,046 Aku menggambarkan diriku sebagai wanita mandiri yang kuat 220 00:15:19,071 --> 00:15:21,449 lalu seorang pria datang dan menyelamatkanku? 221 00:15:21,795 --> 00:15:24,006 Itu memalukan. / Tidak, ya. Aku sangat mengerti. 222 00:15:24,006 --> 00:15:26,953 Kita tak ingin menjadi gadis dalam kesulitan, kan? 223 00:15:26,978 --> 00:15:31,305 Meskipun terkadang, kau harus menerima bantuan saat itu ada. 224 00:15:31,305 --> 00:15:32,765 Satu hal lagi, 225 00:15:32,765 --> 00:15:35,809 aku benar-benar perlu menindaklanjuti dengan ahliku. 226 00:15:37,809 --> 00:15:41,062 Mungkin narkoba tersebut memicu reaksi alergi padamu. 227 00:15:41,087 --> 00:15:44,924 Ada kasus kematian yang tercatat di AS. 228 00:15:45,013 --> 00:15:47,265 Dari mana Butterfly berasal. 229 00:15:47,553 --> 00:15:49,368 Aku bersyukur kau bisa lari dari sana. 230 00:15:49,393 --> 00:15:51,270 Sebelum itu menjadi lebih buruk bagimu. 231 00:15:51,866 --> 00:15:54,118 Bukankah kita sedang melakukan pemeriksaan latar belakang pada Bernie? 232 00:15:54,143 --> 00:15:58,522 Ya, kita akan melakukannya. 233 00:15:58,547 --> 00:15:59,757 Tapi... 234 00:16:00,501 --> 00:16:03,796 kita membutuhkan lebih banyak informasi. 235 00:16:04,210 --> 00:16:07,005 Kau harus mengikuti orang ini. 236 00:16:07,091 --> 00:16:10,636 Cari tahu siapa pemasoknya. 237 00:16:10,636 --> 00:16:15,474 Aku yakin dia tahu sumber Butterfly di sini. 238 00:16:17,252 --> 00:16:19,004 Aku akan melakukan yang terbaik. 239 00:16:19,029 --> 00:16:20,062 Bagus. 240 00:16:21,116 --> 00:16:24,202 Aku sudah berusaha mendapatkan peringkatmu. 241 00:16:24,227 --> 00:16:25,437 Terima kasih, pak. 242 00:16:33,832 --> 00:16:36,036 Kau tiba-tiba pergi begitu saja. 243 00:16:36,036 --> 00:16:37,913 Kau melewatkan bagian yang menyenangkan. 244 00:16:38,881 --> 00:16:41,300 Aku sedang tak enak badan. 245 00:16:41,393 --> 00:16:43,946 Mengapa? Apa yang aku lewatkan? 246 00:16:44,833 --> 00:16:46,922 Bernie melakukannya dengan empat gadis. 247 00:16:46,922 --> 00:16:48,841 Termasuk aku dan Gwen. 248 00:16:48,841 --> 00:16:50,509 Itu gila! 249 00:16:52,120 --> 00:16:54,346 Manfaat yang bisa didapat dari Bernie adalah 250 00:16:54,346 --> 00:16:57,725 aku memiliki akses ke dia sekarang, dan pestanya. 251 00:16:57,921 --> 00:16:59,925 Dia memiliki segalanya. 252 00:16:59,950 --> 00:17:02,831 Ketika kau memiliki pesta lain, 253 00:17:03,397 --> 00:17:04,398 pastikan untuk mengundangku. 254 00:17:05,807 --> 00:17:07,059 Tentu saja. 255 00:17:07,913 --> 00:17:12,250 Tapi mengapa tiba-tiba tertarik pada pesta Bernie? 256 00:17:13,398 --> 00:17:15,650 Apa kau mengejar B? 257 00:17:28,338 --> 00:17:30,920 Kau tahu, Numen terus melihat ke arahmu. 258 00:17:32,205 --> 00:17:33,231 Apa? 259 00:17:35,262 --> 00:17:36,805 Kau kenal dia? 260 00:17:37,470 --> 00:17:38,503 Ya. 261 00:17:53,350 --> 00:17:55,008 Kau akan berada dalam kesulitan, gadis. 262 00:17:57,477 --> 00:17:59,479 Dia terus memeriksamu. Lihat. 263 00:18:16,397 --> 00:18:17,742 Kecilnya dunia! 264 00:18:18,853 --> 00:18:20,550 Sepertinya kau biasa ke sini. 265 00:18:21,714 --> 00:18:24,592 Aku benar-benar ingin datang kepadamu tapi kau tampak sibuk. 266 00:18:24,995 --> 00:18:26,377 Aku tak ingin merusak suasana hatimu. 267 00:18:26,402 --> 00:18:28,237 Dunia yang kecil atau... 268 00:18:28,876 --> 00:18:30,169 kau menguntitku? 269 00:18:30,655 --> 00:18:31,698 Wah! 270 00:18:33,717 --> 00:18:34,752 Kuntit? 271 00:18:35,489 --> 00:18:38,450 Bagaimana aku menguntitmu 272 00:18:39,811 --> 00:18:41,064 sementara aku belum mengenalmu? 273 00:18:41,577 --> 00:18:43,454 Aku bahkan tak tahu namamu. 274 00:18:49,342 --> 00:18:50,426 Mitch. 275 00:18:58,427 --> 00:18:59,553 Bersulang! 276 00:19:13,462 --> 00:19:15,532 Jadi kau benar-benar memeriksa latar belakang. 277 00:19:15,557 --> 00:19:17,322 Pada dasarnya, apa yang kau lakukan adalah 278 00:19:17,322 --> 00:19:21,757 kau menggunakan sumber daya pemerintah agar kau bisa menguntit priamu? 279 00:19:21,785 --> 00:19:23,787 Aku ingin memastikan. 280 00:19:23,787 --> 00:19:26,915 Selain bercanda, apa kau menemukan sesuatu tentang orang ini? 281 00:19:26,999 --> 00:19:30,460 Tidak ada. Pria itu bersih. Tidak ada catatan sama sekali. 282 00:19:30,460 --> 00:19:31,628 Keren! 283 00:19:39,825 --> 00:19:40,891 Siapa ini? 284 00:19:41,013 --> 00:19:42,162 Numen. 285 00:19:42,264 --> 00:19:44,474 Bagaimana kau mendapatkan nomorku? 286 00:19:44,474 --> 00:19:46,139 Dari temanmu, Trish. 287 00:19:46,518 --> 00:19:48,270 Aku mendapatkannya darinya malam itu. 288 00:19:48,270 --> 00:19:49,330 Begitu. 289 00:19:49,720 --> 00:19:50,969 Mengapa kau menelepon? 290 00:19:51,190 --> 00:19:52,274 Itu... 291 00:19:53,233 --> 00:19:56,195 Aku ingin mengajakmu untuk minum kopi. 292 00:20:06,961 --> 00:20:08,001 Terima kasih. 293 00:20:08,332 --> 00:20:10,082 Kau setuju untuk berkencan denganku. 294 00:20:10,125 --> 00:20:11,645 Hanya itu yang bisa aku lakukan. 295 00:20:12,433 --> 00:20:14,602 Aku juga minta maaf karena bersikap kasar. 296 00:20:14,755 --> 00:20:16,510 Aku pergi begitu saja. 297 00:20:19,258 --> 00:20:20,283 Mengapa? 298 00:20:20,384 --> 00:20:22,348 Apa ada yang lucu dengan itu? 299 00:20:23,931 --> 00:20:26,099 Apa permintaan maafku tampak tak tulus bagimu? 300 00:20:26,265 --> 00:20:27,806 Itu yang aku suka dari seorang wanita. 301 00:20:28,897 --> 00:20:29,957 Seperti apa? 302 00:20:30,437 --> 00:20:33,649 Seseorang yang tak percaya pada romantisme, 303 00:20:33,649 --> 00:20:34,695 dalam klise. 304 00:20:35,275 --> 00:20:36,652 Aku mabuk. 305 00:20:36,652 --> 00:20:37,699 Kau tahu, 306 00:20:37,727 --> 00:20:38,853 bahkan jika kau tak mabuk, 307 00:20:41,073 --> 00:20:42,074 kau masih manis. 308 00:20:43,158 --> 00:20:44,159 Persetanlah. 309 00:20:48,288 --> 00:20:49,716 Jadi menurutmu, 310 00:20:49,741 --> 00:20:52,661 bahwa kita akan menjalin hubungan karena pertemuan klise? 311 00:20:55,426 --> 00:20:58,388 Aku benar-benar tak percaya pada romantisme. 312 00:21:20,388 --> 00:21:45,388 Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan = HANYA DI LXWHITELABEL.COM = 313 00:22:59,169 --> 00:23:00,170 Selamat pagi. 314 00:23:01,400 --> 00:23:02,526 Selamat pagi. 315 00:23:03,854 --> 00:23:06,732 Aku akan memesan sarapan untuk kita. 316 00:23:09,499 --> 00:23:10,562 Wah. 317 00:23:11,868 --> 00:23:13,484 Jinak. 318 00:23:15,394 --> 00:23:17,729 Mau telur yang bagaimana? 319 00:23:18,647 --> 00:23:20,357 Telurku atau telur biasa? 320 00:23:20,910 --> 00:23:22,370 Harus bisa dihisap. 321 00:23:24,322 --> 00:23:25,529 Itu untuk nanti. 322 00:23:25,529 --> 00:23:27,114 Ayo makan dulu. 323 00:23:27,974 --> 00:23:29,058 324 00:23:29,083 --> 00:23:30,132 Semuanya baik-baik saja. 325 00:23:30,714 --> 00:23:31,827 Oke. 326 00:23:32,219 --> 00:23:33,238 Baiklah. 327 00:23:33,263 --> 00:23:34,372 Tunggu aku. 328 00:23:47,021 --> 00:23:48,042 Siapa itu? 329 00:23:48,570 --> 00:23:50,947 Trish. 330 00:23:52,931 --> 00:23:54,850 Dia ingin berpesta malam ini. 331 00:23:56,530 --> 00:23:57,660 Apa kau akan pergi? 332 00:23:59,009 --> 00:24:00,147 333 00:25:22,979 --> 00:25:26,149 Dengan Numen, aku merasa memiliki kehidupan yang normal. 334 00:25:26,329 --> 00:25:27,978 Ada orang yang mencintaiku. 335 00:25:28,407 --> 00:25:29,533 dan aku cintai. 336 00:25:29,622 --> 00:25:31,666 Kau tahu, aku benar-benar bisa melihat 337 00:25:31,691 --> 00:25:35,570 bahwa hubunganmu benar-benar berkembang dengan Numen. 338 00:25:35,742 --> 00:25:39,996 Tapi bukankah hubunganmu dengannya mengalihkan perhatian? 339 00:25:39,996 --> 00:25:41,665 Ya. Itu pasti pengalihan. 340 00:25:41,665 --> 00:25:44,000 Aku tak bisa melakukan pekerjaanku dengan baik. 341 00:25:44,000 --> 00:25:45,460 Aku tak fokus. 342 00:25:47,879 --> 00:25:50,340 Sampai aku mengetahui bahwa Trish mengalami overdosis. 343 00:25:51,124 --> 00:25:52,876 Dia konsumsi terlalu banyak Butterfly. 344 00:25:58,892 --> 00:26:00,004 Apa kau baik-baik saja? 345 00:26:12,917 --> 00:26:14,168 Dia meninggal. 346 00:26:16,087 --> 00:26:17,565 Trish sudah mati. 347 00:26:30,535 --> 00:26:33,579 Apa kau tak mengungkapkan kepada Numen, siapa kau sebenarnya? 348 00:26:34,301 --> 00:26:35,343 Aku tak bisa melakukannya. 349 00:26:35,927 --> 00:26:37,304 Aku tak cukup berani untuk memberitahunya. 350 00:26:38,240 --> 00:26:40,615 Aku benar-benar berpikir aku adalah satu-satunya yang menyimpan rahasia. 351 00:26:40,640 --> 00:26:41,677 Apa? 352 00:26:42,183 --> 00:26:44,894 Ternyata, dia juga. 353 00:26:45,532 --> 00:26:46,642 Sial. 354 00:26:59,743 --> 00:27:01,428 Makanan datang. 355 00:27:03,913 --> 00:27:05,498 Sial, Numen! Apa-apaan ini? 356 00:27:07,951 --> 00:27:08,957 Ekstasi. 357 00:27:09,961 --> 00:27:11,171 Sebanyak ini? 358 00:27:12,536 --> 00:27:13,965 Ini bukan ekstasi. 359 00:27:13,965 --> 00:27:15,133 Ini Butterfly. 360 00:27:15,810 --> 00:27:17,408 Aku tak benar-benar menggunakan itu. 361 00:27:17,433 --> 00:27:19,029 Jadi bagaimana? Kau pengedar narkoba? 362 00:27:19,692 --> 00:27:21,652 Kau lebih buruk dari seorang pecandu. 363 00:27:25,107 --> 00:27:27,131 Trish meninggal karenanya. 364 00:27:28,229 --> 00:27:30,278 Aku tak bisa hanya bersikap dingin tentang ini. 365 00:27:31,421 --> 00:27:32,901 Aku akan membuangnya. 366 00:27:32,901 --> 00:27:34,903 Kau tak berencana memberi tahuku ini? 367 00:27:40,404 --> 00:27:41,427 Ayolah. 368 00:27:43,673 --> 00:27:44,929 Janji. 369 00:27:45,591 --> 00:27:46,691 Ini terakhir kali. 370 00:27:47,400 --> 00:27:49,148 Aku hanya menunggu terjual habis. 371 00:27:50,341 --> 00:27:52,509 Itu juga perjanjian dengan pemasokku, oke? 372 00:27:52,732 --> 00:27:53,928 Siapa pemasokmu? 373 00:27:55,087 --> 00:27:56,869 Aku tak ingin melibatkanmu dalam hal ini. 374 00:27:57,431 --> 00:28:01,109 Aku ingin tahu setan mana yang mempekerjakanmu. 375 00:28:08,245 --> 00:28:09,560 Apa kau benar-benar ingin tahu? 376 00:28:09,836 --> 00:28:10,860 Ya! 377 00:28:24,254 --> 00:28:25,649 Orang ini rumit. 378 00:28:26,146 --> 00:28:27,439 Dia tak mudah percaya. 379 00:28:27,464 --> 00:28:29,731 Dia beroperasi di tempat yang berbeda. 380 00:28:29,756 --> 00:28:32,592 Dia juga selektif terhadap orang-orang di pestanya. 381 00:28:33,253 --> 00:28:35,588 Kau dapat menemukan butterfly di sana. 382 00:28:35,588 --> 00:28:37,799 Bila kau benar-benar ingin bertemu orang ini, 383 00:28:37,970 --> 00:28:39,718 ada pesta lagi minggu depan. 384 00:28:39,966 --> 00:28:42,177 Semua pemasoknya akan ada di sana. 385 00:28:43,888 --> 00:28:45,473 Numen! 386 00:28:45,523 --> 00:28:46,613 Bos. 387 00:28:51,400 --> 00:28:52,871 Mitch? 388 00:28:53,552 --> 00:28:54,816 Kalian berdua saling kenal? 389 00:28:55,378 --> 00:28:56,587 Ya. 390 00:28:57,068 --> 00:28:59,779 Aku bersama Trish terakhir kali aku di sini. 391 00:29:03,908 --> 00:29:06,536 Apa kau menuju ke sini ketika kita bertemu di tempat parkir? 392 00:29:07,167 --> 00:29:08,319 Ya, tentu! 393 00:29:09,324 --> 00:29:10,348 Tunggu sebentar. 394 00:29:10,373 --> 00:29:12,124 Apa ada sesuatu yang tak kau ceritakan padaku? 395 00:29:12,500 --> 00:29:13,809 Apa kalian berkencan? 396 00:29:16,677 --> 00:29:17,881 Ya, Bos. 397 00:29:17,881 --> 00:29:19,973 Sial, Numen! 398 00:29:20,216 --> 00:29:22,802 Kau sudah dewasa, anakku. 399 00:29:23,537 --> 00:29:25,539 Kau benar-benar punya penis ukuran penuh sekarang. 400 00:29:26,131 --> 00:29:29,213 Jadi apa kalian sudah berhubungan seks? 401 00:29:33,712 --> 00:29:34,797 Jawab aku. 402 00:29:36,232 --> 00:29:37,358 Tentu saja, bos! 403 00:29:40,591 --> 00:29:41,634 Ayo bicara. 404 00:29:42,238 --> 00:29:43,999 Aku hanya akan bicara dengan bos. 405 00:29:52,509 --> 00:29:54,177 Mitchiko! 406 00:29:58,271 --> 00:29:59,689 Apa? / Bos. 407 00:30:00,463 --> 00:30:02,424 Di mana barang yang aku minta untuk kau jual? 408 00:30:09,798 --> 00:30:11,364 Semua lengkap, bos. 409 00:30:15,333 --> 00:30:17,460 Sial, Numen. Masih banyak yang tersisa. 410 00:30:18,900 --> 00:30:20,799 Yang lainnya tak ada masalah. 411 00:30:21,375 --> 00:30:23,087 Bos, aku benar-benar minta maaf. 412 00:30:23,112 --> 00:30:24,405 Ada banyak distributor. 413 00:30:24,405 --> 00:30:25,782 Ada begitu banyak persaingan. 414 00:30:25,782 --> 00:30:28,284 Sial! Kita setuju bahwa kau akan menjual semuanya, 415 00:30:28,284 --> 00:30:29,674 jika kau ingin keluar. 416 00:30:30,912 --> 00:30:33,348 Bos, aku benar-benar minta maaf. Aku akan menebusnya untukmu. 417 00:30:33,373 --> 00:30:35,959 Aku memiliki area Timog, 418 00:30:36,209 --> 00:30:38,628 Poblacion, dan BGC... 419 00:30:38,709 --> 00:30:39,823 Numen! 420 00:30:42,058 --> 00:30:43,096 Bos. 421 00:30:43,665 --> 00:30:46,752 Apa? Apa kau ingin aku menembaknya sekarang? 422 00:30:46,777 --> 00:30:48,528 Bos, berikan ini padaku. 423 00:30:49,138 --> 00:30:50,473 Bos, aku berjanji padamu. 424 00:30:50,903 --> 00:30:52,158 Bos, janji. 425 00:30:53,708 --> 00:30:54,835 Aku bersumpah. 426 00:30:56,193 --> 00:30:57,661 Aku akan menebus ini. 427 00:30:58,320 --> 00:30:59,404 Serahkan padaku. 428 00:31:11,194 --> 00:31:12,929 Komuni dilanjutkan! 429 00:31:12,954 --> 00:31:16,541 Asik! 430 00:31:16,541 --> 00:31:18,417 Apa kalian siap? 431 00:31:20,132 --> 00:31:23,552 Karena kalian berdua bercinta, 432 00:31:24,382 --> 00:31:26,885 kenapa kalian tak memberi kami pertunjukan? 433 00:31:26,885 --> 00:31:28,136 Ya! 434 00:31:28,136 --> 00:31:32,682 435 00:31:33,558 --> 00:31:35,268 Semua bersama. Sekarang! 436 00:31:35,268 --> 00:31:36,603 437 00:31:36,603 --> 00:31:37,991 Ya! 438 00:32:00,991 --> 00:32:25,991 Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan = HANYA DI LXWHITELABEL.COM = 439 00:33:41,477 --> 00:33:43,354 Sama seperti apa yang aku takutkan, 440 00:33:44,013 --> 00:33:45,302 aku mengalami overdosis. 441 00:33:45,860 --> 00:33:47,007 Itu 50-50. 442 00:33:47,205 --> 00:33:49,624 Siapa yang membawamu ke rumah sakit yang kau tahu? 443 00:33:50,347 --> 00:33:51,599 Aku tak tahu. 444 00:33:51,699 --> 00:33:52,997 Mungkin itu Numen. 445 00:33:53,168 --> 00:33:54,753 Dia mungkin merasa bersalah. 446 00:33:55,107 --> 00:33:58,118 Aku hanya bersyukur tak berakhir seperti Trish. 447 00:33:58,619 --> 00:34:03,708 Kau tahu, aku sangat senang kau tak berakhir seperti Trish. 448 00:34:03,708 --> 00:34:05,376 Apa kau tahu apa yang terjadi setelahnya? 449 00:34:05,376 --> 00:34:06,627 Apa bagian selanjutnya? 450 00:34:10,339 --> 00:34:12,300 Aku kembali ke apartemen Numen. 451 00:34:12,895 --> 00:34:15,106 Aku ingin melabraknya tentang apa yang terjadi. 452 00:34:50,618 --> 00:34:52,500 Apa kau yakin dengan pria Numen ini? 453 00:34:53,460 --> 00:34:54,538 Kita dapat mencoba. 454 00:34:55,176 --> 00:34:56,719 Kita tak akan rugi apa-apa. 455 00:34:57,273 --> 00:34:58,281 Di samping itu, 456 00:34:58,523 --> 00:35:01,964 kita sudah tahu pemimpin sindikat Butterfly. 457 00:35:02,131 --> 00:35:03,284 Itu Bernie. 458 00:35:04,102 --> 00:35:06,542 Bukankah dia satu-satunya yang kita butuhkan, kan? 459 00:35:07,438 --> 00:35:08,481 Tapi, 460 00:35:09,827 --> 00:35:13,330 lebih penting untuk menangkap mereka beraksi. 461 00:35:13,653 --> 00:35:14,743 Itu benar. 462 00:35:15,746 --> 00:35:18,199 Inilah yang kita tunggu-tunggu. 463 00:35:20,121 --> 00:35:21,273 Itu... 464 00:35:22,025 --> 00:35:24,415 Aku senang kau kembali dan kau masih hidup. 465 00:35:25,162 --> 00:35:26,463 Tapi aku bersumpah padamu bahwa 466 00:35:27,325 --> 00:35:30,161 saat kita menangkap Bernie, 467 00:35:30,186 --> 00:35:33,106 kau akan dipromosikan. 468 00:35:33,131 --> 00:35:34,173 Kau pantas mendapatkannya. 469 00:35:34,173 --> 00:35:36,134 Aku akan memikirkannya nanti. 470 00:35:37,258 --> 00:35:39,624 Pertama-tama, kita harus menangkap Bernie. 471 00:35:41,876 --> 00:35:43,141 Apa kau sudah siap? 472 00:35:45,079 --> 00:35:46,251 Ya, Chief. 473 00:35:54,569 --> 00:35:55,945 Akhirnya! 474 00:35:56,663 --> 00:35:57,775 Ini dia. 475 00:35:57,980 --> 00:35:59,732 Barang sudah lengkap. 476 00:36:00,349 --> 00:36:01,585 Apa itu lengkap? 477 00:36:03,665 --> 00:36:04,790 Periksa. 478 00:36:08,651 --> 00:36:09,788 Sial! 479 00:36:21,637 --> 00:36:23,389 Jangan lari, Bernie! 480 00:36:23,630 --> 00:36:24,932 Kau terjebak. 481 00:36:24,932 --> 00:36:26,024 Sial. 482 00:36:26,416 --> 00:36:27,706 Kau pengkhianat! 483 00:36:31,172 --> 00:36:32,436 Tunggu, tunggu. 484 00:36:34,368 --> 00:36:35,654 Aku akan menunjukkan diriku. 485 00:36:36,560 --> 00:36:37,622 Mitch. 486 00:36:38,654 --> 00:36:39,655 Mari kita bicara. 487 00:36:41,863 --> 00:36:43,154 Aku datang dengan damai. 488 00:36:43,784 --> 00:36:44,869 Mari kita membuat kesepakatan. 489 00:36:45,928 --> 00:36:47,195 Sepuluh juta. 490 00:36:49,332 --> 00:36:50,625 Sepuluh juta. 491 00:36:51,409 --> 00:36:53,578 Aku akan memberimu sepuluh juta. 492 00:36:54,503 --> 00:36:55,588 Lepaskan aku. 493 00:36:55,668 --> 00:36:56,693 Oke? 494 00:36:56,718 --> 00:36:57,870 Apa kita sepakat? 495 00:36:59,258 --> 00:37:00,426 Lima belas juta? 496 00:37:01,194 --> 00:37:02,233 Ya? 497 00:37:02,328 --> 00:37:05,167 Kedengarannya seperti banyak untukmu. 498 00:37:06,699 --> 00:37:07,811 Apa sekarang, Mitch? 499 00:37:10,184 --> 00:37:11,389 Panggil mereka. 500 00:37:11,556 --> 00:37:13,271 Aku akan menjatuhkan senjataku sekarang. 501 00:37:30,748 --> 00:37:31,958 Hei. Di sini. 502 00:37:32,247 --> 00:37:33,336 Yang ini masih hidup. 503 00:37:34,418 --> 00:37:35,920 Bawa dia ke rumah sakit. 504 00:37:39,465 --> 00:37:40,508 Apa itu Bernie? 505 00:37:42,460 --> 00:37:43,503 Ya, Chief. 506 00:37:43,528 --> 00:37:44,591 Kerja bagus. 507 00:37:55,606 --> 00:37:57,349 Apa asetmu ada di sini? 508 00:37:58,300 --> 00:37:59,323 Bukan dia. 509 00:37:59,559 --> 00:38:00,793 Tapi dia tahu. 510 00:38:12,242 --> 00:38:13,273 Mitch. 511 00:38:13,666 --> 00:38:14,899 Mitch, maafkan aku. 512 00:38:15,240 --> 00:38:16,825 Aku minta maaf atas apa yang terjadi. 513 00:38:17,628 --> 00:38:19,463 Aku tak tahu kau alergi terhadap butterfly. 514 00:38:19,463 --> 00:38:22,385 Aku membawamu ke rumah sakit ketika kau overdosis. 515 00:38:23,300 --> 00:38:24,442 Aku minta maaf. 516 00:38:25,594 --> 00:38:27,096 Kau bahkan tak mengunjungiku. 517 00:38:27,096 --> 00:38:28,681 Aku takut. / Dari apa? 518 00:38:29,473 --> 00:38:30,516 Dari ditangkap? 519 00:38:33,358 --> 00:38:34,776 Dari Bernie. 520 00:38:37,063 --> 00:38:40,233 Sekarang aku tahu bahwa aku tak perlu takut. 521 00:38:40,857 --> 00:38:42,442 Mereka semua tertangkap, kan? 522 00:38:43,387 --> 00:38:44,889 Bernie sudah mati. 523 00:38:48,100 --> 00:38:49,643 Bagaimana dengan anak buahnya? 524 00:38:50,499 --> 00:38:51,708 Mati. 525 00:38:52,210 --> 00:38:53,544 Yang lainnya di penjara. 526 00:39:05,301 --> 00:39:06,886 Kita bebas. 527 00:39:07,553 --> 00:39:09,305 Kita berdua akhirnya bebas. 528 00:39:09,305 --> 00:39:10,439 Bebas? 529 00:39:11,474 --> 00:39:13,225 Kau adalah bagian dari kelompoknya! 530 00:39:13,934 --> 00:39:15,978 Kau harus ditangkap! / Tidak! 531 00:39:16,128 --> 00:39:17,221 Tidak. 532 00:39:17,454 --> 00:39:18,507 Tidak! 533 00:39:19,307 --> 00:39:21,350 Aku tak bisa ditangkap. 534 00:39:21,997 --> 00:39:23,623 Kelompok tak lagi memiliki pemimpin. 535 00:39:23,648 --> 00:39:25,282 Aku harus mengisi posisi itu. 536 00:39:25,927 --> 00:39:27,000 Apa? 537 00:39:27,466 --> 00:39:29,578 Aku tak ingin rencanaku berakhir sia-sia! 538 00:39:30,409 --> 00:39:31,911 Aku tak bisa membiarkan itu terjadi! 539 00:39:32,388 --> 00:39:33,606 Tidak akan! 540 00:39:33,748 --> 00:39:35,348 Kau merencanakan semua ini! 541 00:39:35,373 --> 00:39:36,999 Sssshhh! 542 00:39:39,479 --> 00:39:41,618 Aku tahu siapa kau. 543 00:39:53,473 --> 00:39:55,623 Apa kau ingat saat aku mengejarmu? 544 00:39:56,142 --> 00:39:58,603 Numen telah memeriksamu. 545 00:40:01,858 --> 00:40:03,850 Aku merencanakan semuanya! 546 00:40:05,351 --> 00:40:07,668 Jadi pada akhirnya, aku akan mengambil alih. 547 00:40:08,989 --> 00:40:11,075 Kau membiarkan aku melihat butterfly dengan sengaja. 548 00:40:11,075 --> 00:40:12,235 549 00:40:12,260 --> 00:40:13,494 Butterfly? 550 00:40:16,688 --> 00:40:18,193 Makanan datang. 551 00:40:20,074 --> 00:40:23,036 Di mana Bernie dan kliennya bertemu untuk B? 552 00:40:23,061 --> 00:40:24,062 Ya! 553 00:40:24,380 --> 00:40:25,881 Ya! 554 00:40:27,298 --> 00:40:29,634 Aku juga tahu bahwa kau akan kembali ke sini. 555 00:40:31,336 --> 00:40:33,129 Aku sudah membaca pikiranmu. 556 00:40:33,839 --> 00:40:35,049 Tapi aku mencintaimu! 557 00:40:35,282 --> 00:40:36,867 Itu bukan salahku! 558 00:40:36,892 --> 00:40:37,893 Persetan! 559 00:40:52,675 --> 00:40:54,510 Aku raja di sini sekarang. 560 00:41:32,406 --> 00:41:34,992 Astaga! Apa yang terjadi padamu hanyalah mental. 561 00:41:34,992 --> 00:41:36,746 Pergantian peristiwa benar-benar gila! 562 00:41:38,592 --> 00:41:39,634 Pasti. 563 00:41:39,955 --> 00:41:41,665 Jadi bagaimana sekarang? 564 00:41:41,665 --> 00:41:44,126 Bagaimana kau pulih dari peristiwa 565 00:41:44,126 --> 00:41:46,170 sangat traumatis yang terjadi padamu ini? 566 00:41:46,170 --> 00:41:48,839 Apa kau bahkan bekerja untuk agensi? 567 00:41:48,864 --> 00:41:50,279 Tidak lagi. 568 00:41:50,304 --> 00:41:52,181 Aku mengundurkan diri dari agensi. 569 00:41:53,057 --> 00:41:55,643 Aku pikir aku ingin memiliki kehidupan normal. 570 00:41:55,679 --> 00:41:58,390 Aku tahu tak mungkin bagiku untuk mengalaminya 571 00:41:58,390 --> 00:42:00,518 jika aku tetap dengan agensi. 572 00:42:00,518 --> 00:42:03,521 Setiap orang bebas mengejar ketinggian dan euforia 573 00:42:03,521 --> 00:42:04,355 seks yang baik. 574 00:42:04,355 --> 00:42:07,942 Tapi mari kita selalu melakukannya dengan bertanggung jawab, oke? 575 00:42:07,942 --> 00:42:09,026 Ingatlah. 576 00:42:09,026 --> 00:42:10,481 Jaga tubuhmu. 577 00:42:10,506 --> 00:42:11,799 Jaga pasanganmu. 578 00:42:11,824 --> 00:42:14,031 Dan selalu berhubungan seks yang aman. 579 00:42:14,963 --> 00:42:16,909 Terima kasih telah mendengarkan SSSSHHH 580 00:42:16,909 --> 00:42:19,161 dan sampai jumpa di episode berikutnya. 581 00:42:19,688 --> 00:42:20,737 Terima kasih. 37157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.