All language subtitles for Sssshhh.S01E02.z87.WEBDL-Rip.INDO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,001 --> 00:00:03,056 Bagus! 2 00:00:11,371 --> 00:00:12,456 Mariano! 3 00:00:15,191 --> 00:00:16,251 Abao! 4 00:00:24,814 --> 00:00:25,859 Ayo tim! 5 00:00:25,859 --> 00:00:26,923 Tinggal satu lagi! 6 00:00:27,527 --> 00:00:28,666 Ayo! 7 00:00:31,072 --> 00:00:32,181 Bagus! 8 00:00:32,594 --> 00:00:33,657 Tunggulah! 9 00:00:51,039 --> 00:00:53,818 Lady Miracle! 10 00:00:57,682 --> 00:00:59,142 Halo, halo, halo. 11 00:00:59,142 --> 00:01:00,859 Goyangkan tubuhmu, cek mik satu, dua... 12 00:01:00,884 --> 00:01:02,351 Apa anak-anak sudah tidur? 13 00:01:05,648 --> 00:01:09,039 Siap untuk berbicara tentang persetujuan dan perasaan? 14 00:01:12,906 --> 00:01:18,093 Siniar ini adalah tempat yang aman untuk berdiskusi tentang topik sensitif. 15 00:02:18,138 --> 00:02:19,722 Anak-anak sudah tidur? 16 00:02:20,181 --> 00:02:23,393 Siap untuk berbicara tentang persetujuan dan perasaan? 17 00:02:23,393 --> 00:02:26,354 Bagiku, aku selalu siap untuk kalian. 18 00:02:26,354 --> 00:02:28,398 Dan itulah mengapa aku host-mu. 19 00:02:28,398 --> 00:02:29,816 Namaku Salome Salvi. 20 00:02:29,816 --> 00:02:31,693 Seorang pembuat konten dewasa. 21 00:02:31,693 --> 00:02:33,820 Dan selamat datang di siniarku! 22 00:02:34,237 --> 00:02:35,697 SSSSHHH. 23 00:02:38,529 --> 00:02:41,010 Di sini, kita akan berbicara tentang seks. 24 00:02:41,035 --> 00:02:43,079 seks, dan seks lagi. 25 00:02:43,454 --> 00:02:46,916 Apa itu seks yang baik? Apa itu seks yang buruk? 26 00:02:47,083 --> 00:02:49,586 Kapan seks tak baik? 27 00:02:49,794 --> 00:02:54,023 Kita akan melukis seksualitas dan hubungan 28 00:02:54,048 --> 00:02:56,478 yang jujur, akurat, dan citra inklusif. 29 00:02:56,593 --> 00:02:59,637 Bergabunglah dengan kami saat kami mempelajari topik tabu... 30 00:02:59,637 --> 00:03:02,282 dan terlibat dalam diskusi dengan orang-orang nyata 31 00:03:02,307 --> 00:03:03,892 tentang pengalaman mereka. 32 00:03:03,892 --> 00:03:06,477 Pada episode ini, kita kedatangan tamu yang sangat istimewa. 33 00:03:06,477 --> 00:03:09,408 Dan aku sangat senang dia bisa berbagi ceritanya dengan kita. 34 00:03:09,433 --> 00:03:11,602 Jadi sambutlah tamu istimewa kita, 35 00:03:11,627 --> 00:03:13,596 pemain bola voli, Kyla! 36 00:03:17,103 --> 00:03:19,310 Selamat malam, semuanya. Aku Kyla... 37 00:03:19,335 --> 00:03:22,118 dan aku pemain kampus dari Provinsi Utara. 38 00:03:25,955 --> 00:03:27,707 Ikutlah dengan kami nanti. 39 00:03:27,786 --> 00:03:29,846 Kita memiliki pesta kemenangan pasca-pertandingan. 40 00:03:30,946 --> 00:03:32,296 Pelatih datang? 41 00:03:32,420 --> 00:03:34,505 Tentu tidak. Hanya kita. 42 00:03:34,748 --> 00:03:36,458 Dengan anak laki-Laki. 43 00:03:49,771 --> 00:03:51,893 Hei! Gunakan pistol pijatku! 44 00:04:08,237 --> 00:04:09,697 Terus minum semuanya! 45 00:04:11,292 --> 00:04:13,019 Lihat siapa yang datang! 46 00:04:13,044 --> 00:04:14,783 Calon MVP! 47 00:04:17,313 --> 00:04:18,566 Hai! 48 00:04:18,591 --> 00:04:19,759 Halo. 49 00:04:20,488 --> 00:04:22,157 Ini. Aku membawa lebih banyak makanan. 50 00:04:22,182 --> 00:04:23,478 Kau tak perlu melakukannya. 51 00:04:23,888 --> 00:04:25,723 Kami baru saja membicarakanmu. 52 00:04:26,949 --> 00:04:29,285 Hanya karena aku terlambat, kalian bergosip tentangku. 53 00:04:29,310 --> 00:04:33,356 Tidaklah. Kami semua sepakat bahwa kau adalah calon kapten tim tahun depan. 54 00:04:33,356 --> 00:04:35,174 Kau akan menggantikanku, kan? 55 00:04:37,339 --> 00:04:39,033 Itu belum jelas. 56 00:04:40,016 --> 00:04:41,439 Jangan terlalu merendah. 57 00:04:41,629 --> 00:04:42,647 Kau tahu itu, 58 00:04:42,750 --> 00:04:45,517 tak ada yang lebih pantas menggantikanku selain kau. 59 00:04:46,703 --> 00:04:48,482 Terima kasih atas suara kepercayaannya. 60 00:04:48,507 --> 00:04:50,425 Tapi aku belum mau memikirkan itu. 61 00:04:50,889 --> 00:04:52,697 Aku hanya ingin fokus pada pertandingan. 62 00:04:52,834 --> 00:04:54,519 Karena kemenangan adalah segalanya. 63 00:04:54,653 --> 00:04:56,279 Jawaban klise. 64 00:04:57,213 --> 00:04:58,506 Konyol / Bung, ayo! 65 00:04:59,142 --> 00:05:00,345 Boleh kita merokok? 66 00:05:00,425 --> 00:05:02,022 Ayo! / Kau punya rokok? 67 00:05:03,111 --> 00:05:03,540 Ini! 68 00:05:03,565 --> 00:05:05,150 Baiklah. Ayo! / Ayo! 69 00:05:05,175 --> 00:05:06,681 Hei, kau hanya bisa merokok di garasi. 70 00:05:06,681 --> 00:05:08,057 Tentu, jangan khawatir! 71 00:05:08,082 --> 00:05:09,455 Gadis-gadis, kami akan kembali. 72 00:05:11,244 --> 00:05:13,204 Kalian berdua terlihat serasi. 73 00:05:13,229 --> 00:05:14,455 Aku setuju dengan itu. 74 00:05:14,480 --> 00:05:16,221 Kau cantik. Dia tampan. 75 00:05:16,566 --> 00:05:18,674 Sayangnya, dia payah dalam bermain basket. 76 00:05:19,771 --> 00:05:21,940 Aku ingin seseorang yang kompetitif. 77 00:05:22,572 --> 00:05:24,907 Bukan seseorang yang hanya memanaskan bangku. 78 00:05:24,932 --> 00:05:27,410 Kejam! / Ya Tuhan! 79 00:05:27,435 --> 00:05:29,287 Itu berlebihan! / Aku hanya mengatakan yang sebenarnya. 80 00:05:29,312 --> 00:05:30,441 Benar? 81 00:05:30,466 --> 00:05:33,260 Untuk musim ini, mereka tak memenangkan pertandingan apapun. 82 00:05:33,418 --> 00:05:36,087 Tapi mereka mendapat dukungan terbesar dari admin sekolah. 83 00:05:36,586 --> 00:05:39,630 Kita jauh lebih baik dari mereka. 84 00:05:39,881 --> 00:05:41,908 Padahal kita adalah prioritas yang paling kecil. 85 00:05:41,933 --> 00:05:43,789 Apa karena kita perempuan? 86 00:05:46,137 --> 00:05:48,848 Itu sebabnya aku tak mengerti mengapa kau betah dengan mereka. 87 00:05:53,061 --> 00:05:55,079 Minumlah! / Minum saja, semua! 88 00:05:55,104 --> 00:05:57,150 Bersulang! 89 00:05:59,319 --> 00:06:00,509 Oke, bagus. 90 00:06:00,792 --> 00:06:01,837 Berikutnya! 91 00:06:02,117 --> 00:06:03,221 Berikutnya! 92 00:06:03,905 --> 00:06:05,798 Sempurna! Oke semua, tunggu sebentar. 93 00:06:05,823 --> 00:06:06,986 Ayo berembuk. 94 00:06:07,288 --> 00:06:08,368 Berembuk. 95 00:06:08,975 --> 00:06:10,189 Duduklah, anak-anak. 96 00:06:11,496 --> 00:06:12,847 Oke, anak-anak. 97 00:06:12,872 --> 00:06:15,600 Pertama-tama, terima kasih kepada Mitch, Pam, dan Aries. 98 00:06:15,625 --> 00:06:17,510 Beri mereka tepuk tangan! 99 00:06:18,353 --> 00:06:20,563 Anak-anak, mereka akan segera lulus. 100 00:06:20,588 --> 00:06:22,690 Mereka banyak berkontribusi untuk tim. 101 00:06:22,715 --> 00:06:24,760 Mereka kehilangan besar bagi tim kita. 102 00:06:25,226 --> 00:06:26,720 Jadi, anak-anak... 103 00:06:26,745 --> 00:06:28,497 Kita perlu berusaha lebih keras. 104 00:06:28,522 --> 00:06:31,259 Dan kita benar-benar perlu meningkatkan daftar kita. 105 00:06:31,330 --> 00:06:32,700 Pelatih, apa ada uji coba? 106 00:06:32,725 --> 00:06:34,252 Sebenarnya, ya. 107 00:06:34,435 --> 00:06:36,938 Aku juga merekrut seseorang dari Manila. 108 00:06:37,086 --> 00:06:38,533 Dia sudah ada di sini. 109 00:06:38,850 --> 00:06:40,821 Anak-anak, sambutlah... 110 00:06:41,048 --> 00:06:42,733 Marcel Dumancas. 111 00:06:42,860 --> 00:06:44,227 Dia dari Manila. 112 00:06:44,252 --> 00:06:48,339 Dia bermain di banyak turnamen elit. 113 00:06:48,366 --> 00:06:50,284 Dan dia akan bermain dengan kita di regional. 114 00:06:50,557 --> 00:06:51,565 Hai, semua! 115 00:06:51,590 --> 00:06:53,883 Berharap untuk bermain dengan kalian semua. 116 00:06:54,126 --> 00:06:58,047 Aku pikir kita akan lebih percaya diri... 117 00:06:58,072 --> 00:07:00,549 dan memiliki kerja tim yang lebih baik saat kita bermain di lapangan. 118 00:07:00,753 --> 00:07:04,221 Jadi, untuk tahun-tahun pertama dan kedua kalian akan bermain dengan Marcel. 119 00:07:04,246 --> 00:07:06,900 Kyla, kau bertanggung jawab atas junior dan senior. 120 00:07:06,925 --> 00:07:07,985 Ya, Pelatih. / Oke? 121 00:07:08,010 --> 00:07:09,053 Oke, anak-anak. Pemanasan! 122 00:07:12,189 --> 00:07:13,437 Salam kenal. 123 00:07:13,666 --> 00:07:15,034 Mari berikan yang terbaik di lapangan. 124 00:07:15,059 --> 00:07:16,561 Tentu. Baiklah. 125 00:07:18,657 --> 00:07:19,992 Taruh tasmu di sini. 126 00:07:25,992 --> 00:07:50,992 Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan = HANYA DI LXWHITELABEL.COM = 127 00:08:37,330 --> 00:08:38,436 Boleh aku bergabung denganmu? 128 00:08:38,461 --> 00:08:39,894 Tentu, tak masalah. 129 00:08:42,971 --> 00:08:44,415 Kau tak akan merasa canggung bila kau mandi denganku? 130 00:08:44,440 --> 00:08:45,816 Tidak apa-apa kau memiliki seseorang di sini. 131 00:08:46,674 --> 00:08:48,532 Tidak ada alasan untuk merasa canggung. 132 00:08:48,557 --> 00:08:50,565 Aku selalu mandi dengan rekan setimku. 133 00:08:54,270 --> 00:08:57,523 Mungkin kau belum menganggapku sebagai rekan setimmu. 134 00:08:57,711 --> 00:08:59,160 Itu sebabnya kau merasa canggung. 135 00:08:59,479 --> 00:09:00,515 Itu tak benar. 136 00:09:00,540 --> 00:09:01,749 Kita rekan setim sekarang. 137 00:09:03,956 --> 00:09:06,126 Kita telah menjadi tim. 138 00:09:06,151 --> 00:09:10,565 Alumni telah mensponsori pembangunan tim kita musim ini. 139 00:09:10,745 --> 00:09:11,912 Jadi... 140 00:09:12,267 --> 00:09:15,520 Bila kau benar-benar menganggapku sebagai rekan setimmu, 141 00:09:15,832 --> 00:09:17,345 aku tantang kau untuk membasuh punggungku. 142 00:09:18,218 --> 00:09:19,220 Apa? 143 00:09:19,675 --> 00:09:21,327 Basuh punggungku. 144 00:09:21,352 --> 00:09:22,728 Aku tak bisa mencapainya. 145 00:09:23,247 --> 00:09:24,448 Di sini. 146 00:09:25,421 --> 00:09:26,619 Terima kasih. 147 00:09:40,666 --> 00:09:42,393 Mereka bilang... 148 00:09:42,548 --> 00:09:45,092 kau pemain terbaik di sini. 149 00:09:45,668 --> 00:09:46,877 Siapa yang bilang? 150 00:09:47,565 --> 00:09:48,697 Pelatih. 151 00:09:49,682 --> 00:09:51,575 Dia bahkan bilang bahwa kau pasti bisa... 152 00:09:51,600 --> 00:09:54,520 bersaing dengan para pemain di Manila. 153 00:09:54,545 --> 00:09:56,589 Bila kau memilih untuk bermain di sana. 154 00:09:57,434 --> 00:09:59,853 Itu semua usaha tim. 155 00:10:00,831 --> 00:10:04,095 Omong-omong, mengapa kau pindah ke sini di St. Mary Magdalene? 156 00:10:04,238 --> 00:10:05,291 Itu... 157 00:10:06,604 --> 00:10:08,448 Aku memiliki beberapa masalah akademik. 158 00:10:08,816 --> 00:10:11,027 Aku gagal dalam dua mata pelajaran. 159 00:10:11,336 --> 00:10:13,922 Profesorku tak mau mempertimbangkan kembali. 160 00:10:14,078 --> 00:10:15,955 Jadi mereka mengeluarkanku dari tim. 161 00:10:16,964 --> 00:10:20,009 Lalu kenapa kau tak pindah ke sekolah lain di Manila? 162 00:10:20,095 --> 00:10:22,139 Aku yakin mereka semua ingin merekrutmu. 163 00:10:23,414 --> 00:10:24,707 Aku tak ingin menunggu selama satu tahun 164 00:10:24,707 --> 00:10:26,667 untuk memenuhi syarat pindah sekolah. 165 00:10:27,126 --> 00:10:29,253 Aku hanya ingin bermain. 166 00:10:30,254 --> 00:10:34,050 Jadi, ketika pelatih tahu aku tersedia, 167 00:10:34,075 --> 00:10:35,326 dia langsung meneleponku 168 00:10:35,561 --> 00:10:36,979 untuk bermain di timmu. 169 00:10:37,479 --> 00:10:39,739 Aku tak bisa mengatakan tidak kepada Pelatih Badet. 170 00:10:39,764 --> 00:10:41,409 Karena dia sebenarnya sepupu keduaku. 171 00:10:41,494 --> 00:10:43,196 Jadi dari apa yang kau lihat, 172 00:10:43,221 --> 00:10:44,435 sejujurnya... 173 00:10:44,435 --> 00:10:45,686 Apa kau merasa terangsang? 174 00:10:45,686 --> 00:10:47,146 Seperti itu pertama kalinya 175 00:10:47,171 --> 00:10:49,924 kau merasa tertarik dengan wanita lain? 176 00:10:50,066 --> 00:10:52,068 Aku tak begitu yakin. 177 00:10:52,693 --> 00:10:54,862 Aku selalu mandi dengan timku. 178 00:10:54,862 --> 00:10:55,905 Tapi... 179 00:10:56,903 --> 00:10:59,072 Aku tak pernah merasa seperti itu sebelumnya. 180 00:10:59,492 --> 00:11:01,285 Itu benar-benar pertama kalinya. 181 00:11:02,411 --> 00:11:05,065 Mungkin dia memiliki sesuatu yang istimewa? 182 00:11:05,181 --> 00:11:09,518 Seperti kau mungkin menyukai wanita dominan, 183 00:11:09,543 --> 00:11:10,711 asertif. 184 00:11:10,736 --> 00:11:14,489 Atau seseorang yang bisa menandingimu dalam hal energi dan... 185 00:11:14,632 --> 00:11:16,050 kehadiranmu yang ganas. 186 00:11:18,056 --> 00:11:19,111 Agaknya. 187 00:11:19,136 --> 00:11:21,806 Masalah akademisnya hanyalah berita palsu. 188 00:11:22,460 --> 00:11:25,087 Itu siaran pers sekolahnya dulu. 189 00:11:25,559 --> 00:11:26,811 Aku mendengar dia memiliki skandal. 190 00:11:26,811 --> 00:11:28,511 Itu sebabnya dia dikeluarkan dari timnya. 191 00:11:28,703 --> 00:11:29,870 Skandal? 192 00:11:30,356 --> 00:11:32,108 Skandal seks! 193 00:11:32,133 --> 00:11:33,198 Dengan siapa? 194 00:11:33,442 --> 00:11:34,735 Apa itu pemain basket? 195 00:11:35,024 --> 00:11:37,174 Mereka memiliki banyak pemain tampan di tim mereka. 196 00:11:37,477 --> 00:11:40,073 Apa hanya pemain basket yang dapat kau pikirkan? 197 00:11:40,241 --> 00:11:41,951 Jangan bandingkan dia denganmu. 198 00:11:42,427 --> 00:11:44,971 Itu bukan pemain basket. 199 00:11:45,162 --> 00:11:47,832 Siapa? Jangan biarkan kami menebak-nebak. 200 00:11:48,295 --> 00:11:50,088 Dengan Demi Ledesma. 201 00:11:50,808 --> 00:11:51,934 Demi Ledesma? 202 00:11:52,378 --> 00:11:53,421 Rekan setimnya? 203 00:11:54,088 --> 00:11:55,673 Ya, rekan setimnya. 204 00:11:55,988 --> 00:11:57,781 Makanya... 205 00:11:57,967 --> 00:12:00,861 Sekolah mereka menutupi skandal itu. 206 00:12:00,886 --> 00:12:03,389 Karena Demi Ledesma adalah pemain yang lebih baik, 207 00:12:03,389 --> 00:12:04,849 mereka mengeluarkan Marcel. 208 00:12:04,874 --> 00:12:05,932 Astaga! 209 00:12:06,809 --> 00:12:08,936 Aku harap dia tak melakukan hal yang sama di sini. 210 00:12:09,270 --> 00:12:10,813 Hati-hati, semuanya. 211 00:12:16,940 --> 00:12:18,729 Oke, anak-anak... 212 00:12:18,754 --> 00:12:19,797 Kalian lihat itu? 213 00:12:19,822 --> 00:12:22,366 Itu salah satu kegiatan kita hari ini. 214 00:12:22,391 --> 00:12:24,493 Anak-anak, ayo berembuk dulu. 215 00:12:24,518 --> 00:12:26,353 Duduk. Taruh tasmu padanya. 216 00:12:26,846 --> 00:12:28,382 Ngomong-ngomong, anak-anak... 217 00:12:28,456 --> 00:12:30,458 Michelle ada di sini bersama kita. 218 00:12:30,458 --> 00:12:34,587 Mantan kapten bola kita. / Hai! 219 00:12:35,129 --> 00:12:36,672 Pelatih, apa kita ada sesi minum? 220 00:12:36,712 --> 00:12:38,272 Serius? 221 00:12:38,674 --> 00:12:40,681 Anak-anak, hanya pengingat. 222 00:12:40,706 --> 00:12:41,719 Kita adalah atlet. 223 00:12:41,719 --> 00:12:44,430 Kita perlu mendisiplinkan tubuh kita Oke? 224 00:12:45,106 --> 00:12:47,366 Kita harus tetap sehat. Hindari sifat buruk apa pun. 225 00:12:47,391 --> 00:12:50,453 Tapi hari ini bisa menjadi pengecualian. / Asik! 226 00:12:50,478 --> 00:12:52,646 Anak-anak, keluar! 227 00:12:52,671 --> 00:12:55,316 Oke, aku tahu kalian semua bersemangat. 228 00:12:55,500 --> 00:12:58,294 Kita akan membentuk dua tim hari ini. 229 00:12:58,319 --> 00:13:01,155 Rookies akan dipimpin oleh Marcel. 230 00:13:01,180 --> 00:13:03,081 Akan mengenakan pita putih. 231 00:13:03,106 --> 00:13:05,134 Asik! 232 00:13:05,159 --> 00:13:07,745 Senior kita akan dipimpin oleh Kyla. 233 00:13:07,745 --> 00:13:09,330 Mengenakan pita merah. 234 00:13:09,916 --> 00:13:11,104 Oke! 235 00:13:11,129 --> 00:13:12,667 Oke, kau dapat membaginya. 236 00:13:14,714 --> 00:13:17,096 Siap untuk kegiatan pertama kita? 237 00:13:17,121 --> 00:13:19,148 Ya! / Baiklah! 238 00:13:19,173 --> 00:13:20,716 Mari kita pergi ke sebelah. 239 00:13:22,134 --> 00:13:23,469 Ayo! Ayo! Ayo! / Ya! 240 00:13:27,848 --> 00:13:29,183 Ayo! Ayo! Ayo! / Ya! 241 00:13:31,310 --> 00:13:32,728 Ayo tim! 242 00:13:32,978 --> 00:13:33,979 Tarik! 243 00:13:33,979 --> 00:13:35,856 Terus tarik! 244 00:13:35,856 --> 00:13:37,191 Sedikit lagi! 245 00:13:37,854 --> 00:13:39,158 Oke, ayo! 246 00:13:40,691 --> 00:13:43,485 Satu poin untuk tim putih! Tim merah nol! 247 00:13:44,031 --> 00:13:46,492 Kita akan menang di pertandingan berikutnya. 248 00:13:48,302 --> 00:13:51,204 Ayo! Ayo! / Kau bisa! 249 00:13:51,229 --> 00:13:54,959 Kau bisa tim! / Lebih cepat! 250 00:13:55,636 --> 00:13:57,419 Ayo, anak-anak! 251 00:14:00,627 --> 00:14:02,545 Oke! Ya! 252 00:14:04,632 --> 00:14:07,386 Satu poin untuk merah dan putih! 253 00:14:08,514 --> 00:14:10,182 Satu, dua, angkat ! 254 00:14:10,182 --> 00:14:12,057 Ayo! 255 00:14:12,082 --> 00:14:13,500 Satu, dua, angkat! 256 00:14:16,313 --> 00:14:19,900 Tim merah memimpin dua poin. / Asik! 257 00:14:21,527 --> 00:14:24,864 Lompat! 258 00:14:25,281 --> 00:14:28,951 Lompat lebih cepat! / Kau bisa! 259 00:14:29,410 --> 00:14:31,412 Ayo! Ayo! Ayo! 260 00:14:31,787 --> 00:14:33,372 Sedikit lagi! 261 00:14:36,096 --> 00:14:38,002 Ya! Bagus! 262 00:14:38,002 --> 00:14:39,687 Ayo, Kyla! 263 00:14:39,712 --> 00:14:41,964 Jangan menyerah! 264 00:14:44,286 --> 00:14:45,704 Ya! 265 00:14:48,047 --> 00:14:50,406 Dua lawan dua 266 00:14:50,431 --> 00:14:52,435 untuk putaran final kita. 267 00:14:52,460 --> 00:14:53,993 Siap? 268 00:14:54,018 --> 00:14:55,477 Kita melakukan estafet. 269 00:14:55,477 --> 00:14:57,187 Kita memiliki rintangan. 270 00:14:57,354 --> 00:15:00,107 Jackie dan Mitch akan memandu kita. 271 00:15:00,232 --> 00:15:01,650 Baiklah! Siap? 272 00:15:01,650 --> 00:15:03,319 Ini benderamu! / Ya! 273 00:15:03,344 --> 00:15:05,409 Oke! Siap? 274 00:15:07,257 --> 00:15:08,807 Ayo! Ayo! Ayo! 275 00:15:11,911 --> 00:15:14,371 Cepat! / Lebih cepat! 276 00:15:14,830 --> 00:15:17,499 Ayo! Cepatlah! / Ayo! Ayo! 277 00:15:21,295 --> 00:15:22,338 Ayo! Ayo! 278 00:15:25,007 --> 00:15:26,050 Ayo! Lebih cepat! 279 00:15:26,050 --> 00:15:29,345 Marcel! / Kyla! 280 00:15:29,511 --> 00:15:32,640 Ayo! Ayo! Ayo! 281 00:15:33,015 --> 00:15:34,975 Ayo! Lebih cepat! 282 00:15:34,975 --> 00:15:42,772 Marcel! / Kyla! 283 00:15:50,110 --> 00:15:54,573 Pemenangnya adalah tim putih! Hore! Selamat, anak-anak! 284 00:15:56,269 --> 00:15:57,479 Selamat! 285 00:15:57,623 --> 00:16:00,211 Oke, anak-anak. Ini adalah kompetisi yang sehat. 286 00:16:00,236 --> 00:16:03,989 Tetap saja, kita masih satu tim. 287 00:16:04,046 --> 00:16:05,506 Segera keluar, oke? 288 00:16:05,506 --> 00:16:06,897 Tentu. / Sampai nanti! 289 00:16:06,922 --> 00:16:08,008 Sampai nanti. 290 00:16:20,316 --> 00:16:21,776 Bisa aku berbicara denganmu? 291 00:16:22,141 --> 00:16:23,185 Tentang apa? 292 00:16:23,941 --> 00:16:25,609 Apa kau bersaing denganku? 293 00:16:27,296 --> 00:16:28,434 Untuk apa? 294 00:16:29,983 --> 00:16:31,335 Untuk menjadi kapten? 295 00:16:31,828 --> 00:16:33,256 Bukankah itu yang kau incar? 296 00:16:37,024 --> 00:16:38,542 Mengapa kau tertawa? 297 00:16:38,567 --> 00:16:40,741 Apa ada yang lucu dengan apa yang aku katakan? 298 00:16:41,554 --> 00:16:42,740 Kyla... 299 00:16:42,832 --> 00:16:46,655 Aku tak bersaing denganmu untuk menjadi pemimpin tim. 300 00:16:47,381 --> 00:16:48,799 Aku baru di sini, ingat? 301 00:16:49,425 --> 00:16:50,718 Dan selain itu... 302 00:16:51,171 --> 00:16:53,296 Semua orang di tim menghormatimu. 303 00:16:54,054 --> 00:16:55,764 Semua orang memujamu. 304 00:16:56,246 --> 00:16:57,319 Bahkan aku. 305 00:16:57,851 --> 00:16:59,740 Lalu kenapa kau menjadi sok pintar? 306 00:17:00,307 --> 00:17:01,725 Aku? Sok pintar? 307 00:17:02,354 --> 00:17:03,814 Aku hanya kompetitif. 308 00:17:05,505 --> 00:17:06,616 Dan... 309 00:17:07,234 --> 00:17:08,485 sejujurnya... 310 00:17:10,271 --> 00:17:11,319 Aku menyukaimu. 311 00:17:13,539 --> 00:17:15,260 Aku? Kau suka aku? 312 00:17:15,463 --> 00:17:16,490 Ya. 313 00:17:18,443 --> 00:17:19,782 Aku suka... 314 00:17:20,748 --> 00:17:21,915 gadis-gadis sepertiku. 315 00:17:22,288 --> 00:17:23,545 Ganas. 316 00:17:24,928 --> 00:17:26,065 Alfa. 317 00:17:27,319 --> 00:17:28,987 Alfa? 318 00:17:30,987 --> 00:17:55,987 Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan = HANYA DI LXWHITELABEL.COM = 319 00:19:57,171 --> 00:19:58,172 Ya Tuhan! 320 00:19:58,197 --> 00:20:01,158 Itu adalah pengalaman seksual lesbian pertamamu? 321 00:20:01,183 --> 00:20:02,409 Bagaimana rasanya bagimu? 322 00:20:03,048 --> 00:20:04,267 Itu menakjubkan. 323 00:20:04,445 --> 00:20:07,172 Itu adalah pengalaman yang berbeda bagiku. 324 00:20:07,748 --> 00:20:08,832 Mungkin karena... 325 00:20:09,494 --> 00:20:11,204 Marcel juga cukup terampil. 326 00:20:11,727 --> 00:20:13,145 Tidak. Ya. Aku mengerti. 327 00:20:13,170 --> 00:20:16,965 Pengalaman pertamaku dengan seorang wanita benar-benar luar biasa. 328 00:20:16,990 --> 00:20:18,342 Kau tahu, kita, wanita... 329 00:20:18,342 --> 00:20:20,594 Kita sudah tahu anatomi kita sendiri. 330 00:20:21,178 --> 00:20:22,387 Jadi aku merasa seperti itu membantu. 331 00:20:22,512 --> 00:20:26,558 Aku pikir perasaan validasi sangat berbeda ketika itu dari seorang wanita. 332 00:20:26,583 --> 00:20:29,044 Karena pria selalu mudah terkesan. 333 00:20:29,069 --> 00:20:30,771 Tapi ketika datang ke wanita... 334 00:20:30,796 --> 00:20:33,690 Ketika aku melakukan langkah pertama, aku merasa terintimidasi. 335 00:20:35,516 --> 00:20:36,692 Apa kau baik-baik saja? 336 00:20:37,678 --> 00:20:39,764 Ya, aku baik-baik saja. 337 00:20:41,151 --> 00:20:42,819 Aku hanya berpikir apa.. 338 00:20:43,700 --> 00:20:45,535 Aku sudah lesbian karena... 339 00:20:46,056 --> 00:20:47,808 Aku menikmati berhubungan seks denganmu. 340 00:20:49,122 --> 00:20:50,374 Apa yang kau rasakan? 341 00:20:53,071 --> 00:20:54,072 Entahlah. 342 00:20:54,881 --> 00:20:56,883 Ini pertama kalinya aku mengalami ini. 343 00:20:58,111 --> 00:20:59,174 Kau tahu? 344 00:21:00,175 --> 00:21:05,097 Kau tak perlu terburu-buru untuk mengetahui identitas seksualmu. 345 00:21:06,056 --> 00:21:07,304 Tidak perlu buru-buru. 346 00:21:09,106 --> 00:21:11,192 Nikmati saat ini. 347 00:21:13,063 --> 00:21:17,541 Hal terakhir yang kau inginkan adalah dimasukkan ke dalam kotak di label mana pun. 348 00:21:24,825 --> 00:21:27,678 Apa kau pernah berhubungan seks dengan pria? 349 00:21:27,703 --> 00:21:28,870 Tentu saja. 350 00:21:30,163 --> 00:21:32,082 Jadi kau biseksual? 351 00:21:35,669 --> 00:21:37,963 Condong pada menjelajah. 352 00:21:38,734 --> 00:21:39,774 Di samping itu... 353 00:21:41,091 --> 00:21:42,467 gender itu cair. 354 00:21:43,343 --> 00:21:44,720 Apa pun yang kau rasakan. 355 00:21:44,881 --> 00:21:45,882 Ikuti itu. 356 00:21:46,763 --> 00:21:51,650 Aku mengerti bahwa kau hanya mengeksplorasi lesbianisme. 357 00:21:51,685 --> 00:21:53,486 Berhubungan seks dengan wanita lain. 358 00:21:53,511 --> 00:21:56,707 Gender dan seksualitas kita berubah-ubah. 359 00:21:56,732 --> 00:21:59,392 Jadi kau bisa saja lurus sebelumnya. 360 00:21:59,443 --> 00:22:01,041 Tapi sekarang setelah kau bertemu Marcel, 361 00:22:01,066 --> 00:22:02,984 dia terdengar sangat menarik. 362 00:22:03,155 --> 00:22:05,173 Itu menjadi cair. Itu berubah. 363 00:22:05,198 --> 00:22:09,244 Dan aku senang kau mengalami kebangkitan seksual lesbian. 364 00:22:09,286 --> 00:22:10,887 Hore! 365 00:22:10,912 --> 00:22:13,206 Selamat, semuanya! 366 00:22:13,330 --> 00:22:14,458 Wow! 367 00:22:14,458 --> 00:22:18,295 Hore! Hore! 368 00:22:18,295 --> 00:22:23,216 Hore! 369 00:22:23,370 --> 00:22:26,581 Hore! Selamat! 370 00:22:26,606 --> 00:22:29,323 Mari kita menyerah pada MVP kita! 371 00:22:29,348 --> 00:22:31,475 Kyla dan Marcel! 372 00:22:33,544 --> 00:22:36,080 Mari tingkatkan serangan dan pertahanan kita. 373 00:22:36,188 --> 00:22:38,815 Anak-anak, ini akhirnya jalan kita menuju kejuaraan! 374 00:22:38,815 --> 00:22:40,400 Ayo! 375 00:22:41,443 --> 00:22:43,487 Awo! Awo! 376 00:22:43,487 --> 00:22:46,948 Lady Miracle! 377 00:22:48,950 --> 00:22:50,369 Ya! Ya! 378 00:22:50,369 --> 00:22:51,887 Terus berusaha dengan baik. 379 00:22:51,912 --> 00:22:54,014 Ya, dengan begitu... / Kalian dipecundangi lagi. 380 00:22:54,039 --> 00:22:55,332 Cobalah untuk mengikuti, anak-anak. 381 00:22:55,736 --> 00:22:57,560 Ini memalukan bagi sekolah kita. 382 00:22:59,185 --> 00:23:02,255 Tampaknya konfrontasimu dengan Marcel efektif. 383 00:23:02,297 --> 00:23:03,607 Dia tak menghalangimu lagi. 384 00:23:03,632 --> 00:23:06,009 Kami berdua memiliki niat yang sama. 385 00:23:06,107 --> 00:23:07,550 Kami berdua ingin tim menang. 386 00:23:07,575 --> 00:23:10,779 Kau tak pernah memberi tahu kami apa kalian berdua... 387 00:23:10,804 --> 00:23:11,980 Apa yang telah terjadi? 388 00:23:12,322 --> 00:23:13,560 Apa kalian saling tampar? 389 00:23:14,726 --> 00:23:18,230 Itu tak terjadi. 390 00:23:18,772 --> 00:23:20,357 Kami hanya berbicara. 391 00:23:21,149 --> 00:23:22,275 Omong-omong. 392 00:23:22,692 --> 00:23:24,152 aku mengundangnya ke sini. 393 00:23:24,754 --> 00:23:25,767 Apa? 394 00:23:26,068 --> 00:23:27,231 Tidak apa? 395 00:23:27,489 --> 00:23:28,824 Tidak apa. 396 00:23:28,881 --> 00:23:30,029 Tidak apa. 397 00:23:31,653 --> 00:23:34,670 Aku akan pergi ke toilet. / Tentu. Kau tahu tempatnya. 398 00:23:36,915 --> 00:23:38,026 Hei, ayo minum! 399 00:23:38,051 --> 00:23:39,511 Bersulang! / Tentu. 400 00:23:39,669 --> 00:23:40,867 Bagus sekali! 401 00:23:42,504 --> 00:23:44,435 Hai, Marcel! / Hai! 402 00:23:45,452 --> 00:23:47,484 Hai, Marcel! / Hai! 403 00:23:47,509 --> 00:23:48,568 Piza, ada yang mau? 404 00:23:48,593 --> 00:23:49,982 Kau tak harus tapi terima kasih. 405 00:23:50,007 --> 00:23:51,318 Ayo, minum bersama kami! 406 00:23:52,065 --> 00:23:53,794 Tentu. / Silakan duduk. 407 00:23:55,302 --> 00:23:56,544 Minumlah! 408 00:24:08,873 --> 00:24:09,997 Dimana Kyla? 409 00:24:10,748 --> 00:24:11,794 Dia ada di dalam. 410 00:24:13,869 --> 00:24:15,078 Bersulang! 411 00:24:26,498 --> 00:24:27,537 Hai. 412 00:24:30,051 --> 00:24:31,219 Aku menyukaimu. 413 00:24:33,599 --> 00:24:35,059 Bisakah aku mengadilimu? 414 00:24:35,893 --> 00:24:36,920 Maaf? 415 00:24:37,658 --> 00:24:38,693 Apa? 416 00:24:39,281 --> 00:24:40,824 Kau mabuk. 417 00:24:41,646 --> 00:24:43,193 Aku bilang 418 00:24:43,992 --> 00:24:46,035 aku ingin mengadilimu. 419 00:24:49,067 --> 00:24:51,802 Maaf, Echo. Tapi kau bukan tipeku. 420 00:24:51,827 --> 00:24:53,318 Adili saja orang lain. 421 00:24:53,658 --> 00:24:55,427 Kenapa kau tak menyukaiku? 422 00:24:56,006 --> 00:24:57,372 Lepaskan tanganmu dariku! 423 00:24:57,634 --> 00:24:59,162 Apa ada yang salah denganku? 424 00:24:59,935 --> 00:25:01,001 Ada? 425 00:25:01,026 --> 00:25:03,237 Apa aku kurang jantan untukmu? 426 00:25:03,627 --> 00:25:05,128 Echo, kau menyakitiku! 427 00:25:05,128 --> 00:25:07,123 Jawab pertanyaanku! 428 00:25:07,633 --> 00:25:09,739 Apa ada yang salah denganku? / Lepaskan dia! 429 00:25:13,498 --> 00:25:14,583 Pergilah! 430 00:25:15,865 --> 00:25:17,503 Maaf. Hanya mabuk. 431 00:25:17,528 --> 00:25:18,529 Pergi! 432 00:25:20,966 --> 00:25:22,171 Persetanlah pria itu. 433 00:25:22,854 --> 00:25:23,897 Mencoba menggunakan kekerasan 434 00:25:23,897 --> 00:25:25,106 agar dia bisa mendapatkan apa yang dia inginkan. 435 00:25:26,131 --> 00:25:27,132 Bajingan. 436 00:25:29,347 --> 00:25:31,683 Mengapa kita tak memberi tahu semua orang tentang kita? 437 00:25:32,405 --> 00:25:33,865 Maka kita lebih legal. 438 00:25:35,286 --> 00:25:36,343 Tidak. 439 00:25:36,368 --> 00:25:37,494 Kita tak bisa melakukan itu. 440 00:25:39,341 --> 00:25:41,760 Ada juga pasangan dalam tim. 441 00:25:43,041 --> 00:25:44,292 Astaga, Kyla! 442 00:25:45,085 --> 00:25:46,836 Kita berada dalam satu tim. 443 00:25:47,295 --> 00:25:50,006 Menurutmu bagaimana reaksi mereka ketika mengetahui tentang kita? 444 00:25:51,091 --> 00:25:52,842 Itu akan seperti di kampusku sebelumnya. 445 00:25:53,530 --> 00:25:55,157 Itu sebabnya aku di sini di rumah bibiku. 446 00:25:56,054 --> 00:25:57,180 Karena kau lesbian? 447 00:25:58,658 --> 00:25:59,739 Ya. 448 00:26:00,976 --> 00:26:02,060 Jadi, itu benar. 449 00:26:04,870 --> 00:26:07,707 Skandal sialan itu mengikutiku kemana-mana. 450 00:26:09,137 --> 00:26:10,904 Kyla, aku sudah punya reputasi. 451 00:26:11,069 --> 00:26:12,988 Dan begitu mereka mengkonfirmasi semuanya 452 00:26:13,638 --> 00:26:14,901 tentang kita... 453 00:26:15,563 --> 00:26:17,899 Itu masalah besar lagi. 454 00:26:20,398 --> 00:26:23,860 Kinerjamu tak akan terpengaruh karena aku. 455 00:26:24,666 --> 00:26:26,251 Mereka akan mengerti kita. 456 00:26:28,712 --> 00:26:30,171 Orang-orang tak siap untuk kita. 457 00:26:31,044 --> 00:26:32,637 Apalagi di provinsi ini. 458 00:26:35,969 --> 00:26:37,012 Oke. 459 00:26:39,014 --> 00:26:41,266 Aku akan menunggu sampai kau siap. 460 00:26:42,197 --> 00:26:43,326 Tapi, tolong... 461 00:26:44,352 --> 00:26:46,438 Jangan pernah menganggap dirimu sampah. 462 00:26:47,939 --> 00:26:49,524 Kau penting bagiku. 463 00:27:58,271 --> 00:27:59,302 Sampai jumpa, Kyla! 464 00:27:59,327 --> 00:28:00,366 Sampai jumpa! 465 00:28:07,268 --> 00:28:12,982 Hei, mau aku bagikan ini? 466 00:28:30,974 --> 00:28:33,101 Sialan, Echol! Hapus! 467 00:28:34,410 --> 00:28:35,661 Tenang. Kyla. 468 00:28:36,523 --> 00:28:38,231 Jangan berani-berani menyebarkannya! 469 00:28:39,014 --> 00:28:40,766 Bila kau tak ingin ini menjadi viral, 470 00:28:41,482 --> 00:28:43,609 kau tahu persis apa yang aku inginkan. 471 00:29:16,435 --> 00:29:18,353 Ada baiknya kau menepati janjimu. 472 00:29:19,674 --> 00:29:22,260 Hapus video setelah ini. 473 00:29:24,188 --> 00:29:25,314 Tentu saja. 474 00:30:06,326 --> 00:30:07,822 Pria sialan itu! 475 00:30:07,847 --> 00:30:10,099 Apa yang dia lakukan padamu sangat menjengkelkan. 476 00:30:10,312 --> 00:30:13,065 Dia memerasmu untuk berhubungan seks dengannya. 477 00:30:13,425 --> 00:30:15,636 Kau tahu apa namanya? Sekstorsi! 478 00:30:15,872 --> 00:30:17,014 Itu sama sekali tak valid, 479 00:30:17,039 --> 00:30:19,542 ketika kau terpaksa melakukannya... 480 00:30:19,613 --> 00:30:22,408 Atau ketika kau melakukannya dengan cara yang tak antusiastik. 481 00:30:22,513 --> 00:30:23,563 Itu tak valid. 482 00:30:23,588 --> 00:30:27,675 Dan tindakan seks apa pun, yang dilakukan tanpa persetujuan yang sah, 483 00:30:27,700 --> 00:30:28,785 itu pemerkosaan. 484 00:30:28,993 --> 00:30:30,370 Ya, aku tahu itu. 485 00:30:31,188 --> 00:30:32,522 Tapi pada saat itu, 486 00:30:33,081 --> 00:30:35,208 aku tak hanya memikirkan diriku sendiri. 487 00:30:36,218 --> 00:30:38,012 Aku sangat khawatir tentang Marcel. 488 00:30:38,479 --> 00:30:41,065 Aku tak ingin mengubah ini menjadi skandal lain. 489 00:30:41,256 --> 00:30:44,050 Aku tak tahan untuk berpikir bahwa dia akan berhenti bermain bola voli lagi. 490 00:30:44,810 --> 00:30:48,522 Karena aku tahu betapa pentingnya olahraga ini untuknya. 491 00:30:49,427 --> 00:30:50,465 Kau tahu, 492 00:30:50,490 --> 00:30:53,952 aku sangat kagum betapa kau mencintai Marcel. 493 00:30:53,977 --> 00:30:55,279 Sedemikian rupa sehingga 494 00:30:55,623 --> 00:30:56,670 kau harus berkorban. 495 00:30:56,695 --> 00:30:58,321 Kau telah melakukan pengorbanan besar. 496 00:30:58,523 --> 00:31:01,951 Terkadang, kita benar-benar melakukan hal bodoh demi cinta. 497 00:31:03,048 --> 00:31:04,549 Setelah itu... 498 00:31:05,224 --> 00:31:07,310 Echo menghapus videonya. 499 00:31:07,912 --> 00:31:09,029 Dia menghapusnya? 500 00:31:09,205 --> 00:31:10,459 Itu yang dia katakan? 501 00:31:12,242 --> 00:31:13,311 Ya. 502 00:31:14,330 --> 00:31:16,558 Kau tahu, setelah memaksamu berhubungan seks, 503 00:31:16,583 --> 00:31:18,231 aku tak percaya pria itu. 504 00:31:18,256 --> 00:31:20,211 Dia penjahat karena melakukan itu padamu. 505 00:31:20,211 --> 00:31:21,729 Tidak bisa dipercaya. 506 00:31:21,754 --> 00:31:27,802 Kita bahkan tak tahu apa dia benar-benar menghapus video kalian berdua. 507 00:31:28,320 --> 00:31:29,488 Itu sangat sakit. 508 00:31:36,967 --> 00:31:38,636 Sekarang kau di sini, 509 00:31:39,564 --> 00:31:42,984 mungkin kita bisa melanjutkan hubungan kita lagi. 510 00:31:48,919 --> 00:31:51,463 Kau bisa LDR-an? 511 00:31:53,411 --> 00:31:54,662 Aku bisa melakukan itu. 512 00:31:55,295 --> 00:31:56,326 Untuk kita. 513 00:32:00,326 --> 00:32:25,326 Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan = HANYA DI LXWHITELABEL.COM = 514 00:32:39,582 --> 00:32:40,917 Bisakah kita bicara? 515 00:32:43,598 --> 00:32:45,642 Tentu. Aku juga ingin memberitahumu sesuatu. 516 00:32:53,760 --> 00:32:56,430 Demi dan aku kembali bersama. 517 00:32:57,537 --> 00:32:58,647 Apa? 518 00:33:01,187 --> 00:33:03,773 Dia ke sini tempo hari. Dia mengunjungiku. 519 00:33:04,696 --> 00:33:06,740 Kami berbicara tentang hubungan kami 520 00:33:06,901 --> 00:33:10,113 dan kami sepakat untuk melanjutkan hubungan kami. 521 00:33:11,436 --> 00:33:12,729 Bagaimana dengan kita? 522 00:33:13,741 --> 00:33:15,118 Tidak ada kita. 523 00:33:16,389 --> 00:33:18,850 Kita berhubungan seks dan itu bukan apa-apa? 524 00:33:19,570 --> 00:33:20,946 Itu hanya seks. 525 00:33:21,436 --> 00:33:22,562 Kita tak memiliki label apa pun. 526 00:33:23,042 --> 00:33:25,336 Tapi kau bilang kau suka aku! / Suka. 527 00:33:25,923 --> 00:33:27,033 Hanya suka. 528 00:33:27,534 --> 00:33:28,535 Bukan cinta. 529 00:33:28,756 --> 00:33:30,049 Ada perbedaan besar. 530 00:33:31,016 --> 00:33:32,852 Jadi, apa aku dalam hidupmu? 531 00:33:33,136 --> 00:33:34,303 Pelarian? 532 00:33:36,321 --> 00:33:37,485 Pengganti. 533 00:33:38,975 --> 00:33:40,143 Persetan kau! 534 00:33:40,168 --> 00:33:42,254 Maaf tapi begitulah cara kerjanya. 535 00:33:42,311 --> 00:33:44,262 Kau menjadi pengganti saat Demi tak ada. 536 00:33:44,287 --> 00:33:46,122 Aku pemain bintang di sini. 537 00:33:46,524 --> 00:33:48,509 Tapi kau mencadangkanku begitu saja. 538 00:33:48,534 --> 00:33:50,202 Sialan kau! Jalang! 539 00:33:50,536 --> 00:33:51,871 Mampuslah! 540 00:33:55,241 --> 00:33:56,426 Sialan! 541 00:33:56,451 --> 00:33:58,244 Persetan kau, Marcel! 542 00:33:58,823 --> 00:34:00,991 Jadi dia mencadangkanmu? 543 00:34:01,079 --> 00:34:03,321 Setelah semua yang kau lakukan untuknya? 544 00:34:03,346 --> 00:34:04,739 Dia begitu saja mencadangkanmu. 545 00:34:04,766 --> 00:34:07,103 Sungguh? Seolah aku aku tak bisa mempercayainya. 546 00:34:07,128 --> 00:34:09,589 Itulah adanya. 547 00:34:11,071 --> 00:34:12,113 Aku mengerti. 548 00:34:12,138 --> 00:34:13,330 Itu menyebalkan. 549 00:34:13,697 --> 00:34:16,603 Untuk pelanggan kami, yang belum terbiasa... 550 00:34:16,710 --> 00:34:18,921 Mencadangkan adalah saat kau menuntun seseorang 551 00:34:18,946 --> 00:34:20,406 atau menjaga seseorang di sekitar 552 00:34:20,431 --> 00:34:22,727 meskipun kau tak benar-benar masuk 553 00:34:22,727 --> 00:34:24,896 menjalin hubungan serius dengan mereka. 554 00:34:25,271 --> 00:34:26,898 Sama seperti dalam olahraga... 555 00:34:26,898 --> 00:34:28,207 Ada bangku, 556 00:34:28,232 --> 00:34:31,360 dan di bangku itu ada pemain yang 557 00:34:31,360 --> 00:34:33,376 siap menggantikan pemain lain 558 00:34:33,401 --> 00:34:34,569 yang tak tersedia. 559 00:34:34,614 --> 00:34:36,549 Kau tahu itu sangat berguna 560 00:34:36,574 --> 00:34:37,742 tapi mari kita menjadi nyata. 561 00:34:37,767 --> 00:34:39,226 Para pemain cadangan... 562 00:34:39,251 --> 00:34:40,841 Itu bukan materi tim impian. 563 00:34:40,866 --> 00:34:42,618 Itu bukan materi pemain bintang. 564 00:34:42,806 --> 00:34:46,559 Jadi aku sangat menyesal kau terdegradasi ke bangku cadangan. 565 00:34:46,584 --> 00:34:50,813 Mencadangkan sebenarnya adalah tindakan ketakjujuran. 566 00:34:50,907 --> 00:34:52,617 Dan di siniar ini, 567 00:34:52,642 --> 00:34:55,262 kita berbicara tentang berbagai jenis hubungan 568 00:34:55,287 --> 00:34:59,166 dan setiap hubungan memiliki aturannya sendiri. 569 00:34:59,316 --> 00:35:01,206 Tapi jujur โ€‹โ€‹pada pasangan 570 00:35:01,231 --> 00:35:03,984 itulah satu aturan yang berlaku untuk semua hubungan. 571 00:35:04,009 --> 00:35:06,312 Dan mencadangkan melanggar aturan itu. 572 00:35:06,345 --> 00:35:08,955 Kau tahu Marcel, dia tak jujur โ€‹โ€‹padamu... 573 00:35:08,980 --> 00:35:10,672 tentang niatnya. 574 00:35:11,308 --> 00:35:13,936 Jadi aku juga pernah bersalah 575 00:35:13,961 --> 00:35:16,213 karena melanggar aturan hubungan. 576 00:35:16,451 --> 00:35:18,745 Aku pernah menjadi orang jahat sebelumnya... 577 00:35:18,991 --> 00:35:22,311 dan ada waktu ketika aku berada dalam hubungan terbuka. 578 00:35:22,336 --> 00:35:24,797 Meskipun kami saling memberi banyak kebebasan. 579 00:35:26,471 --> 00:35:27,526 Kami punya aturan. 580 00:35:27,551 --> 00:35:29,511 Seperti hubungan lainnya. 581 00:35:29,726 --> 00:35:32,396 Tapi aku melanggar peraturan itu. Karena aku tak jujur 582 00:35:32,421 --> 00:35:36,175 dan aku tak memedulikan emosi pasanganku. 583 00:35:37,176 --> 00:35:38,400 Singkat cerita... 584 00:35:38,603 --> 00:35:39,865 aku selingkuh darinya, 585 00:35:39,890 --> 00:35:41,558 dan seperti Marcel, 586 00:35:42,531 --> 00:35:44,408 kenyamananku yang utama. 587 00:35:44,684 --> 00:35:45,985 Aku mengutamakan diriku sendiri... 588 00:35:46,010 --> 00:35:49,305 atas fakta bahwa aku akan menyakiti pasanganku bila aku melakukan itu. 589 00:35:49,897 --> 00:35:52,358 Dan pada dasarnya itulah yang dia lakukan. 590 00:35:52,358 --> 00:35:54,152 Dia egois. Aku egois. 591 00:35:57,963 --> 00:36:00,675 Maaf, aku bersinggungan amat panjang. 592 00:36:00,700 --> 00:36:02,076 Mari kembali ke ceritamu. 593 00:36:02,076 --> 00:36:03,578 Jadi apa yang terjadi setelah itu? 594 00:36:06,129 --> 00:36:09,382 Aku sangat terluka dengan apa yang dilakukan Marcel kepadaku. 595 00:36:10,427 --> 00:36:11,887 Aku sangat hancur 596 00:36:12,770 --> 00:36:14,772 sehingga bahkan kepercayaan diriku 597 00:36:14,797 --> 00:36:16,465 bermain voli 598 00:36:16,713 --> 00:36:17,857 terpengaruh. 599 00:36:18,276 --> 00:36:20,319 Kyla, aku memberimu segalanya. 600 00:36:20,344 --> 00:36:21,988 Apa masalahnya? 601 00:36:22,013 --> 00:36:25,408 Kita telah kalah total empat pertandingan. Kau memiliki kesalahan yang tak terhitung jumlahnya. 602 00:36:25,433 --> 00:36:27,675 Kau tak bisa menangkap atau memukul bola. 603 00:36:27,700 --> 00:36:30,161 Kau bahkan tak berkomunikasi dengan rekan setimmu. 604 00:36:30,438 --> 00:36:32,106 Apa masalahnya, Kyla? Lihat aku! 605 00:36:32,933 --> 00:36:34,069 Maaf, Pelatih. 606 00:36:34,984 --> 00:36:36,065 Maaf? 607 00:36:36,667 --> 00:36:38,419 Apa hanya maaf yang bisa kau katakan? 608 00:36:38,983 --> 00:36:41,777 Beri tahu aku apa masalahnya sehingga aku dapat membantumu. 609 00:36:43,891 --> 00:36:44,969 Tuhanku! 610 00:36:44,994 --> 00:36:47,640 Oke, baiklah. Kau tak memberi tahuku apa masalahnya... 611 00:36:47,665 --> 00:36:49,458 Baik. Kau tak akan main duluan. 612 00:36:49,498 --> 00:36:52,043 Kau akan tetap di bangku cadangan sampai aku mengatakan begitu. Oke? 613 00:36:53,325 --> 00:36:54,409 Sulit dipercaya! 614 00:38:48,045 --> 00:38:49,213 Ketika... 615 00:38:49,238 --> 00:38:52,074 Cukup periksa kabel dan layar... 616 00:38:52,099 --> 00:38:53,306 Kapanpun itu... 617 00:38:54,098 --> 00:38:55,182 Hei, kenapa kau di sini? 618 00:38:55,207 --> 00:38:57,334 Bukankah latihanmu nanti hari ini? 619 00:38:59,384 --> 00:39:02,053 Atau apa kau menginginkan sesuatu dariku... 620 00:39:04,206 --> 00:39:07,292 Itu karena memerasku! 621 00:39:08,074 --> 00:39:10,933 Lain kali kau memaksakan diri kepadaku, 622 00:39:10,958 --> 00:39:13,168 itu akan lebih dari sekedar tamparan. 623 00:39:13,530 --> 00:39:15,580 Apa kau mengerti? 624 00:39:16,979 --> 00:39:18,539 Aku tak bisa mendengarmu! 625 00:39:18,564 --> 00:39:21,011 Ya. Aku mengerti. 626 00:39:29,992 --> 00:39:31,077 Saatnya berembuk! 627 00:39:31,077 --> 00:39:33,962 Baiklah, anak-anak. Satu kemenangan lagi dan kita berada di final. 628 00:39:33,996 --> 00:39:36,499 Green Cat bukan masalah tapi mari kita tetap fokus. 629 00:39:36,524 --> 00:39:38,434 Kita melawan Shark berikutnya. 630 00:39:38,518 --> 00:39:40,478 Mereka tak akan melepaskan kita dengan mudah. 631 00:39:40,503 --> 00:39:42,253 Jadi mari kita berikan segalanya, oke? 632 00:39:44,632 --> 00:39:46,634 Lady Miracle! 633 00:39:46,634 --> 00:39:48,344 Awo! Awo! 634 00:39:48,369 --> 00:39:51,706 Oke! Dumancas, Barcebal, Abao, Dela Cruz, Lauriano, Raymundo. 635 00:39:51,731 --> 00:39:53,157 Kalian semua akan mulai duluan. 636 00:39:53,182 --> 00:39:54,975 Oke? Fokus! Fokus! 637 00:39:54,975 --> 00:39:56,619 Ayo! 638 00:39:56,644 --> 00:39:58,479 Ayo! 639 00:39:59,034 --> 00:40:00,106 Permainan pertama. 640 00:40:00,131 --> 00:40:01,268 Ayo! 641 00:40:02,274 --> 00:40:04,235 Pelatih, biarkan aku masuk. 642 00:40:04,235 --> 00:40:05,362 Aku ingin main. 643 00:40:05,713 --> 00:40:07,344 Aku tak bisa mengambil risiko, Kyla. 644 00:40:07,713 --> 00:40:09,215 Aku sangat ingin berkontribusi. 645 00:40:09,240 --> 00:40:11,450 Bila ingin berkontribusi, tetaplah di bangku itu. 646 00:40:11,554 --> 00:40:12,674 Oke? 647 00:40:14,870 --> 00:40:16,190 Bersoraklah untuk kami. 648 00:40:16,752 --> 00:40:17,854 Ayo! 649 00:40:17,879 --> 00:40:20,381 Semangat! 650 00:40:20,543 --> 00:40:22,206 Fokus, oke? 651 00:40:41,366 --> 00:40:43,487 Terus bergerak dan tetap waspada! 652 00:40:52,174 --> 00:40:53,220 Masuk. 653 00:41:46,879 --> 00:41:48,214 Ayo! 654 00:41:52,343 --> 00:41:56,805 Hore! 655 00:41:56,889 --> 00:42:01,393 Lady Miracle! 656 00:42:01,393 --> 00:42:02,895 Awo! Awo! 657 00:42:02,895 --> 00:42:05,275 Ya! Ya! Ya! 658 00:42:05,300 --> 00:42:07,104 Pesta di tempatku. 659 00:42:07,352 --> 00:42:09,104 Aku akan mencoba menyusulmu. 660 00:42:09,297 --> 00:42:10,534 Kami akan menunggumu di sana. 661 00:42:35,010 --> 00:42:36,470 Kau mengagetkanku. 662 00:42:38,401 --> 00:42:39,594 Hei. 663 00:42:41,058 --> 00:42:43,435 Terima kasih telah menyelamatkan kita tadi. 664 00:42:44,585 --> 00:42:47,212 Aku tak fokus. 665 00:42:47,731 --> 00:42:49,233 Mengapa kau tak fokus? 666 00:42:50,904 --> 00:42:52,847 Demi dan aku... 667 00:42:55,159 --> 00:42:56,296 Kami putus. 668 00:42:56,615 --> 00:42:57,675 Untuk selamanya? 669 00:42:59,013 --> 00:43:00,081 Agaknya... 670 00:43:24,982 --> 00:43:26,233 Astaga, gadis! 671 00:43:26,258 --> 00:43:27,746 Pertengkaran berakhir! 672 00:43:27,771 --> 00:43:29,106 Kau dapat mahkota, gadis! 673 00:43:29,106 --> 00:43:30,274 Aku turut berbahagia untukmu. 674 00:43:30,274 --> 00:43:33,214 Aku bisa bernafas lagi setelah itu. 675 00:43:33,239 --> 00:43:35,325 Aku mendapatkan kembali diriku yang dulu. 676 00:43:36,115 --> 00:43:38,074 Berkat kejelasan pasca orgasme, kan? 677 00:43:38,410 --> 00:43:39,918 Dan pistol pijat. 678 00:43:51,754 --> 00:43:53,088 Tapi dalam semua keseriusan... 679 00:43:53,088 --> 00:43:55,208 Tak ada yang pantas untuk dibohongi. 680 00:43:55,233 --> 00:43:56,984 Tak ada yang pantas untuk dicadangkan. 681 00:43:57,009 --> 00:43:59,762 Tak ada yang pantas hanya menjadi pilihan. 682 00:43:59,762 --> 00:44:03,807 Rasanya mengerikan untuk dihargai kurang dari orang lain. 683 00:44:03,941 --> 00:44:06,291 Itu pukulan besar bagi harga dirimu. 684 00:44:06,316 --> 00:44:08,916 Kesehatan mental selalu menjadi yang pertama terpengaruh. 685 00:44:08,941 --> 00:44:10,539 Dan sangat sulit untuk pulih dari itu. 686 00:44:10,564 --> 00:44:12,858 Itu sebabnya aku harus memberimu kemenanganmu. 687 00:44:13,166 --> 00:44:14,251 Kau selamat dari ini. 688 00:44:14,377 --> 00:44:16,337 Dan kau bisa melewati ini. 689 00:44:16,362 --> 00:44:17,504 Itu sangat hebat. 690 00:44:17,606 --> 00:44:20,609 Terima kasih telah membagi ceritamu. 691 00:44:21,129 --> 00:44:23,574 Aku yakin kau akan menginspirasi pendengar 692 00:44:23,599 --> 00:44:26,143 untuk membela diri mereka sendiri dengan cara yang sama sepertimu. 693 00:44:26,191 --> 00:44:27,521 Terima kasih. 694 00:44:29,727 --> 00:44:32,832 Jadi terima kasih telah menonton episode lain 695 00:44:32,857 --> 00:44:34,021 SSSSHHH... 696 00:44:34,046 --> 00:44:35,096 Aku host-mu. 697 00:44:35,121 --> 00:44:36,649 Namaku Salome Salvi. 698 00:44:36,674 --> 00:44:38,192 Penyelesai kekacauanmu. 699 00:44:38,217 --> 00:44:41,222 Pembawa cahaya segala hal tentang seks. 700 00:44:42,033 --> 00:44:44,661 Aku harap episode ini informatif 701 00:44:44,686 --> 00:44:46,354 dan mencerahkan buat kalian. 702 00:44:46,798 --> 00:44:48,605 Dan ingat saja, 703 00:44:49,175 --> 00:44:51,664 memiliki kehidupan seks yang sehat dan memuaskan, 704 00:44:51,689 --> 00:44:53,644 membutuhkan komunikasi dan pendidikan 705 00:44:53,669 --> 00:44:54,879 yang baik. 706 00:44:55,097 --> 00:44:56,735 Jadi tetap cari tahu, 707 00:44:56,760 --> 00:44:57,920 tetap aman, 708 00:44:57,945 --> 00:45:00,301 dan sampai jumpa di episode berikutnya. 709 00:45:00,361 --> 00:45:01,715 Sampai jumpa! 45148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.