All language subtitles for So.Help.Me.Todd.S01E20.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,993 --> 00:00:12,863 Previously on So Help Me Todd... 2 00:00:12,963 --> 00:00:15,333 You have a nemesis? Natalie Harris. 3 00:00:15,433 --> 00:00:16,934 The most conniving woman you'll ever meet. 4 00:00:17,034 --> 00:00:18,135 It's really nice that you guys are friends 5 00:00:18,236 --> 00:00:19,503 and everything's fine. 6 00:00:19,603 --> 00:00:21,104 It is fine, right? Yes. 7 00:00:21,205 --> 00:00:22,740 Even Peter thinks it's fine, and I told him everything. 8 00:00:22,840 --> 00:00:24,475 Wait, are you serious? 9 00:00:24,575 --> 00:00:26,210 Peter is not threatened by you at all. 10 00:00:26,310 --> 00:00:27,778 He's an amazing guy, and you deserve him. 11 00:00:27,878 --> 00:00:29,913 Mom, are you okay? I think Harry has left me. 12 00:00:30,013 --> 00:00:31,549 I'm gonna go to Iceland and live in a hut 13 00:00:31,649 --> 00:00:34,117 and farm and be naked under the stars. 14 00:00:34,218 --> 00:00:35,786 Chuck, we have to talk. 15 00:00:35,886 --> 00:00:37,488 I still can't believe you left him. 16 00:00:39,890 --> 00:00:41,259 I'm outside Multnomah Falls Arena, 17 00:00:41,359 --> 00:00:43,261 where over the last month, big money giveaways 18 00:00:43,361 --> 00:00:46,730 to lucky Golden Ticket winners have electrified Portland. 19 00:00:46,830 --> 00:00:50,234 And today one lucky fan will win... 20 00:00:50,334 --> 00:00:53,571 $1 million! 21 00:00:53,671 --> 00:00:56,307 All right, hockey fans, congratulations 22 00:00:56,407 --> 00:01:00,177 to our winner, who is sitting in tonight's lucky spot. 23 00:01:00,278 --> 00:01:02,846 Section 101, row 27, seat 74. 24 00:01:02,946 --> 00:01:05,082 Come get your check, yeah! 25 00:01:06,384 --> 00:01:08,852 Whoo! All right, Widow fans, 26 00:01:08,952 --> 00:01:12,189 I will see you at Friday's game 27 00:01:12,290 --> 00:01:14,425 for our final giveaway 28 00:01:14,525 --> 00:01:19,062 of $5 million! 29 00:01:24,702 --> 00:01:27,605 Whoo! Man. 30 00:01:27,705 --> 00:01:30,007 Do you know what I can do with a million dollars? 31 00:01:30,107 --> 00:01:32,242 Put up new curtains in the garage? 32 00:01:32,343 --> 00:01:33,644 What? Chuck, no. 33 00:01:33,744 --> 00:01:35,112 It's a million dollars. I'm not gonna 34 00:01:35,212 --> 00:01:37,047 live in a garage if I have a million dollars. 35 00:01:37,147 --> 00:01:39,750 I mean, hey, I love living in your garage. 36 00:01:39,850 --> 00:01:41,184 I love never cleaning. 37 00:01:41,285 --> 00:01:42,620 I love you bringing me Pop-Tarts at 3:00 a.m. 38 00:01:42,720 --> 00:01:43,854 You're welcome. 39 00:01:43,954 --> 00:01:45,489 But no, if I had a million dollars, 40 00:01:45,589 --> 00:01:48,292 I could open my own P.I. firm. 41 00:01:48,392 --> 00:01:49,627 Would you take on personal cases? 42 00:01:49,727 --> 00:01:51,662 Like domestic stuff? 43 00:01:51,762 --> 00:01:54,632 Like marital stuff? Like Allison? 44 00:01:54,732 --> 00:01:56,266 Uh, maybe. 45 00:01:56,367 --> 00:01:58,035 Allison, I think showing up 46 00:01:58,135 --> 00:02:01,672 for Chuck's work functions while separated shows hope. 47 00:02:01,772 --> 00:02:04,107 Shh. Mom, his coworkers don't know. 48 00:02:04,207 --> 00:02:07,144 I'm just here as a favor, or to keep up appearances, or... 49 00:02:07,244 --> 00:02:08,446 I don't know, I'm here. 50 00:02:08,546 --> 00:02:11,949 Allison, it is sweet. It shows empathy. 51 00:02:12,049 --> 00:02:14,818 You care, and because you care, 52 00:02:14,918 --> 00:02:16,687 don't you think that your marriage deserves 53 00:02:16,787 --> 00:02:17,921 a chance in therapy? 54 00:02:18,021 --> 00:02:20,123 Look, what do you need to know? 55 00:02:20,223 --> 00:02:24,328 Is she ever coming back? Is she seeing somebody else? 56 00:02:24,428 --> 00:02:25,696 Does she still love me? 57 00:02:25,796 --> 00:02:27,998 Please, please, Chuck, no, do not cry. 58 00:02:28,098 --> 00:02:31,068 Again. Okay? This is your place of employment. 59 00:02:31,168 --> 00:02:32,703 I mean, Allison, I know bad marriages, 60 00:02:32,803 --> 00:02:35,205 and this, trust me, is not that. 61 00:02:35,305 --> 00:02:36,807 A little bit of work and you can be having children. 62 00:02:36,907 --> 00:02:38,709 I'm just confused as to why you seem so concerned 63 00:02:38,809 --> 00:02:40,444 about my marriage as opposed to me... 64 00:02:40,544 --> 00:02:41,612 Because I want you both to be happy. 65 00:02:41,712 --> 00:02:42,880 I appreciate that. 66 00:02:42,980 --> 00:02:44,214 And you are now squatting in my condo. 67 00:02:44,314 --> 00:02:46,049 You said you didn't want me in a shady Airbnb 68 00:02:46,149 --> 00:02:47,718 in Southeast. No, well, I don't but... 69 00:02:47,818 --> 00:02:49,787 Oh, this guy. Hey, Bumpy. 70 00:02:49,887 --> 00:02:53,090 This guy! This guy. Are you kidding me? 71 00:02:53,190 --> 00:02:55,726 This guy? What about this guy? 72 00:02:55,826 --> 00:02:59,196 Well, thanks to this guy, Widows games sell out now. 73 00:02:59,296 --> 00:03:02,099 This is the genius behind the Golden Ticket Giveaway. 74 00:03:02,199 --> 00:03:03,701 Go, boys! 75 00:03:08,338 --> 00:03:10,874 Sorry. Hi. Oh, thank God, thank you. 76 00:03:10,974 --> 00:03:12,476 I thought they were out of these again. 77 00:03:12,576 --> 00:03:13,644 Yeah. Okay, just don't eat them fast, 78 00:03:13,744 --> 00:03:15,613 like you did last time, okay? 79 00:03:15,713 --> 00:03:18,215 Don't want another situation with meat for you. 80 00:03:18,315 --> 00:03:20,183 I'm mostly just trying to escape from Mom. 81 00:03:20,283 --> 00:03:22,786 Yeah? Moving in with her part of this exit strategy? 82 00:03:22,886 --> 00:03:26,857 No. My Airbnb is being fumigated. 83 00:03:26,957 --> 00:03:29,993 And it's actually really much more convenient. 84 00:03:30,093 --> 00:03:31,862 I can take the tram from her apartment 85 00:03:31,962 --> 00:03:34,398 to the hospital, and... 86 00:03:34,498 --> 00:03:37,034 Am I shame-eating these? Is that what's happening? 87 00:03:38,436 --> 00:03:40,471 Oh, come on, Gersen, get back on D! 88 00:03:40,571 --> 00:03:41,772 Let's not get lazy now. 89 00:03:41,872 --> 00:03:45,509 Oh, defense! Come on, Gersen! 90 00:03:45,609 --> 00:03:48,078 Oh, look, it's your ex, 91 00:03:48,178 --> 00:03:50,781 who's engaged to someone else. 92 00:03:50,881 --> 00:03:54,785 Is that him, the multimillionaire in his own box? 93 00:03:54,885 --> 00:03:57,855 Hi. Would you like to have a conversation with me? 94 00:03:57,955 --> 00:03:59,890 She kissed me. What? When? 95 00:03:59,990 --> 00:04:02,560 It doesn't matter. Nothing came of it, so... 96 00:04:02,660 --> 00:04:05,696 Aren't you dating Amy, the Rose Empress? 97 00:04:05,796 --> 00:04:09,066 Yes, well, she's back at Cornell now, 98 00:04:09,166 --> 00:04:10,801 so we're doing long distance, Uh-huh. 99 00:04:10,901 --> 00:04:13,871 Which means she's probably going out to dinner with 100 00:04:13,971 --> 00:04:15,539 future lawyers and judges. 101 00:04:15,639 --> 00:04:19,743 You know, men who don't live in garages. Garages, yeah. 102 00:04:21,512 --> 00:04:23,380 You should move on. 103 00:04:23,481 --> 00:04:24,515 For your own good. 104 00:04:24,615 --> 00:04:25,649 Susan's about to get married. 105 00:04:25,749 --> 00:04:27,117 You don't want to pine. 106 00:04:27,217 --> 00:04:29,052 I'm not pining. That's not what this is at all. 107 00:04:29,152 --> 00:04:30,588 Are you kidding me? Look at yourself. 108 00:04:30,688 --> 00:04:31,889 Your face is pine. I'm not... 109 00:04:31,989 --> 00:04:32,890 You smell like a pine-scented Yankee Candle. 110 00:04:32,990 --> 00:04:34,625 That is my cologne, okay? 111 00:04:34,725 --> 00:04:36,259 It's very earthy. 112 00:04:36,359 --> 00:04:38,862 Just, you don't want to further complicate 113 00:04:38,962 --> 00:04:40,230 things with Susan. 114 00:04:40,330 --> 00:04:41,732 I thought you said Peter was a nice guy. 115 00:04:41,832 --> 00:04:44,167 Yeah, he's the best. 116 00:04:44,267 --> 00:04:46,804 Well, he's very rich, if nothing else. 117 00:04:46,904 --> 00:04:50,774 Caramel apple, brownie caramel bites. 118 00:04:50,874 --> 00:04:52,209 Hmm, what else is caramel? 119 00:04:52,309 --> 00:04:54,344 Oh, enjoying the sweet life, I see. 120 00:04:54,444 --> 00:04:56,379 Yeah. Much better than the nosebleed seats 121 00:04:56,480 --> 00:04:58,315 we used to get. 122 00:04:58,415 --> 00:05:01,118 Are you still afraid of Fang? I'm not afraid of Fang. 123 00:05:01,218 --> 00:05:03,521 I just think that if your team name is the Widows, 124 00:05:03,621 --> 00:05:04,922 a more appropriate mascot would be 125 00:05:05,022 --> 00:05:06,724 a gang of dead husbands. 126 00:05:06,824 --> 00:05:08,125 So you're scared of spiders, 127 00:05:08,225 --> 00:05:09,793 but not of a gang of corpses? 128 00:05:09,893 --> 00:05:11,228 Yeah, I'm not scared of a gang of corpses 129 00:05:11,328 --> 00:05:14,164 because zombies aren't real. Yet. 130 00:05:15,733 --> 00:05:17,067 Do you remember when we won front row seats, 131 00:05:17,167 --> 00:05:18,669 and Bronovich got punched, and his blood 132 00:05:18,769 --> 00:05:20,504 splattered all over the glass in front of us? Mm-hmm. 133 00:05:20,604 --> 00:05:22,339 And then his tooth... Flew right into my mouth. 134 00:05:22,439 --> 00:05:24,141 Yes. I mean, how could anyone forget that, let alone me? 135 00:05:24,241 --> 00:05:25,375 Susan. 136 00:05:25,475 --> 00:05:26,844 Oh, hey. There you are. 137 00:05:26,944 --> 00:05:29,346 Todd, my boy. Hey, Peter. 138 00:05:29,446 --> 00:05:31,649 We were just talking about this brawl that we saw here, 139 00:05:31,749 --> 00:05:32,883 and this tooth. 140 00:05:32,983 --> 00:05:34,618 It's a long story. 141 00:05:34,718 --> 00:05:36,019 Um, you really should have sued. 142 00:05:36,119 --> 00:05:37,287 Yeah, well, had you been a lawyer back then, 143 00:05:37,387 --> 00:05:38,288 maybe I would have. 144 00:05:38,388 --> 00:05:39,422 We would have won. 145 00:05:39,523 --> 00:05:40,624 We definitely would have won. 146 00:05:40,724 --> 00:05:42,560 How far we've all come. 147 00:05:42,660 --> 00:05:45,028 That's right. All right, then. 148 00:05:45,128 --> 00:05:46,363 We'd best be off, love. 149 00:05:46,463 --> 00:05:48,098 Okay. Bye, Peter. 150 00:05:50,333 --> 00:05:52,002 No one's gonna cut this cake? 151 00:05:53,203 --> 00:05:56,473 Mm, you should call your P.I. firm 152 00:05:56,574 --> 00:05:59,076 All the Wright Investigations. 153 00:05:59,176 --> 00:06:01,044 Hmm, that name suggests that 154 00:06:01,144 --> 00:06:03,213 all other investigations are wrong. 155 00:06:03,313 --> 00:06:04,381 Oh. 156 00:06:04,481 --> 00:06:06,449 I love it. Right? 157 00:06:06,550 --> 00:06:07,651 Yes, I do! By the way, 158 00:06:07,751 --> 00:06:09,052 how much more Zamboni time do we have? 159 00:06:09,152 --> 00:06:10,588 Oh, about 15 more minutes. 160 00:06:10,688 --> 00:06:11,989 15 great minutes. 161 00:06:12,089 --> 00:06:14,658 Yeah. Hey, did I tell you about my inspiration 162 00:06:14,758 --> 00:06:16,960 for the Golden Ticket Giveaway? Chuck Grant? 163 00:06:17,060 --> 00:06:18,395 That's him. That's me. 164 00:06:18,495 --> 00:06:19,730 I'm Special Agent Fox. 165 00:06:19,830 --> 00:06:21,064 This is my partner, Special Agent Carter. 166 00:06:21,164 --> 00:06:23,233 We'd like to ask a few questions. 167 00:06:23,333 --> 00:06:25,636 Oh. Okay. 168 00:06:25,736 --> 00:06:27,070 Dude, that's... 169 00:06:27,170 --> 00:06:28,238 Ugh. Allison, 170 00:06:28,338 --> 00:06:30,473 your phone is ringing. Ooh. 171 00:06:30,574 --> 00:06:33,243 Yeah, it's Chuck. I will call him back later. 172 00:06:33,343 --> 00:06:35,045 Allison, I can do all of that in the morning. 173 00:06:35,145 --> 00:06:38,448 There is no hope for your marriage if you don't talk. 174 00:06:38,548 --> 00:06:41,151 He calls me all the time asking where his shoes are, 175 00:06:41,251 --> 00:06:43,453 or how to turn on the dishwasher. 176 00:06:43,553 --> 00:06:44,855 He's Chuck. 177 00:06:44,955 --> 00:06:48,158 I want to empty this out so I can put my spoon in. 178 00:06:48,258 --> 00:06:50,794 Hand-washing takes half a second. 179 00:06:50,894 --> 00:06:52,462 No, thank you. There are thousands 180 00:06:52,562 --> 00:06:55,165 of bacterial strains on a sponge. 181 00:06:55,265 --> 00:06:56,734 The dishwasher sterilizes it. Okay, but please, 182 00:06:56,834 --> 00:06:58,368 Allison, the bowls go over here. 183 00:06:58,468 --> 00:07:01,171 And glasses open end up. 184 00:07:01,271 --> 00:07:02,539 Okay. 185 00:07:02,640 --> 00:07:05,843 That's your phone. Oh. 186 00:07:05,943 --> 00:07:08,111 Well, it's-- Oh, it's just Todd. 187 00:07:08,211 --> 00:07:09,579 I'll talk to him later. Ooh. 188 00:07:09,680 --> 00:07:11,715 Chuck is calling again. 189 00:07:11,815 --> 00:07:13,651 He is a grown man. I will call him back 190 00:07:13,751 --> 00:07:15,452 when I'm done helping you with this. 191 00:07:15,552 --> 00:07:17,655 Well, it doesn't help to put things in the wrong place. 192 00:07:17,755 --> 00:07:20,323 Oh, for crying in the night, would you answer your phone?! 193 00:07:20,423 --> 00:07:22,660 You're not answering Todd. He's calling again. 194 00:07:22,760 --> 00:07:24,094 It could be an emergency. 195 00:07:24,194 --> 00:07:26,229 It's not. I promise you it is not an emergency, Mom. 196 00:07:26,329 --> 00:07:27,665 Stop! Don't touch my phone. 197 00:07:27,765 --> 00:07:30,634 Hi. Why are you ignoring my texts? 198 00:07:30,734 --> 00:07:33,303 Chuck is in trouble. I seriously doubt that. 199 00:07:33,403 --> 00:07:34,504 Pick it up! Pick it up! 200 00:07:34,604 --> 00:07:36,707 Okay. 201 00:07:36,807 --> 00:07:38,308 Chuck, what's going on? 202 00:07:38,408 --> 00:07:40,043 Hey, glad you answered. 203 00:07:40,143 --> 00:07:42,780 I only have a second. We're on a little bio break. 204 00:07:42,880 --> 00:07:44,481 What? A bio break from what? 205 00:07:44,581 --> 00:07:47,818 He is being interrogated at FBI headquarters right now. 206 00:07:47,918 --> 00:07:49,052 Todd, don't be ridiculous. 207 00:07:49,152 --> 00:07:51,088 Chuck interrogated. FBI. 208 00:07:51,188 --> 00:07:52,823 Yeah, we're really just chatting. 209 00:07:52,923 --> 00:07:55,092 They're very interested in the Golden Ticket Giveaway. 210 00:07:55,192 --> 00:07:58,095 It's no big deal. Oh, hey, they're back. Gotta go. 211 00:07:58,195 --> 00:07:59,663 Wait, don't hang up. Call a lawyer! 212 00:07:59,763 --> 00:08:01,231 Oh, my God. 213 00:08:01,331 --> 00:08:03,233 There's no world where that's not a big deal, right? 214 00:08:03,333 --> 00:08:06,036 No, there is not. Grab your coat. 215 00:08:06,136 --> 00:08:08,038 Wow. 216 00:08:08,138 --> 00:08:09,172 Mm-hmm. I've never met anyone who 217 00:08:09,272 --> 00:08:10,841 invented a lottery before. 218 00:08:10,941 --> 00:08:12,209 Well... 219 00:08:12,309 --> 00:08:13,744 How'd you pick out the winning seats? 220 00:08:13,844 --> 00:08:15,478 Darts. I put the seating chart 221 00:08:15,578 --> 00:08:17,314 over the dart board in my office, 222 00:08:17,414 --> 00:08:19,950 and wherever that dart landed, that was the winning seat. 223 00:08:20,050 --> 00:08:22,252 Totally random. It's pretty cool, huh? 224 00:08:24,688 --> 00:08:25,856 Thank you, Justine. 225 00:08:25,956 --> 00:08:27,324 I owe you one. Thanks. 226 00:08:27,424 --> 00:08:29,059 Who else knows about the winning seat numbers, 227 00:08:29,159 --> 00:08:30,393 in advance of the giveaway? 228 00:08:30,493 --> 00:08:33,063 The giveaway. Just me. 229 00:08:33,163 --> 00:08:34,865 It was a secret I kept in my heart. 230 00:08:34,965 --> 00:08:37,067 It's all you. 231 00:08:37,167 --> 00:08:39,269 Mm-hmm. It's all on you. 232 00:08:39,369 --> 00:08:42,472 You're the only one at the center of this whole thing. 233 00:08:42,572 --> 00:08:43,640 Yep. 234 00:08:43,741 --> 00:08:45,108 Oh, my God, he's implicating himself. 235 00:08:45,208 --> 00:08:47,845 For what? I don't know. 236 00:08:47,945 --> 00:08:50,180 I've got to get in there. 237 00:08:50,280 --> 00:08:51,982 Those prize winners have me to thank. 238 00:08:52,082 --> 00:08:54,818 Me, and me only. Chuck Jebidiah Grant. 239 00:08:54,918 --> 00:08:56,619 Stop, stop, stop. 240 00:08:56,720 --> 00:08:58,989 I'm shutting this down. I am this man's attorney. 241 00:08:59,089 --> 00:09:01,591 Margaret Wright, you don't have the authority 242 00:09:01,691 --> 00:09:02,760 to shut anything down. 243 00:09:02,860 --> 00:09:04,127 Mr. Grant refused counsel, 244 00:09:04,227 --> 00:09:06,529 and he's our witness, not your client. 245 00:09:06,629 --> 00:09:09,166 Natalie Harris. 246 00:09:09,266 --> 00:09:11,334 I should have known. 247 00:09:23,221 --> 00:09:24,556 I just can't believe this is real. 248 00:09:24,656 --> 00:09:26,257 Well, that's exactly how I felt when Harry left, 249 00:09:26,358 --> 00:09:30,161 but Todd kept me calm and we solved the problem together, 250 00:09:30,261 --> 00:09:33,698 and that's exactly what we're going to do now. 251 00:09:34,699 --> 00:09:36,034 Margaret, a word. 252 00:09:36,134 --> 00:09:37,369 Oh, of course. 253 00:09:37,469 --> 00:09:39,604 Uh, uh, uh, uh, Allison, you go on ahead. 254 00:09:39,704 --> 00:09:42,307 I'll be right there. Okay. 255 00:09:42,407 --> 00:09:46,177 Yes? Margaret, I need you to be my second chair 256 00:09:46,277 --> 00:09:47,746 on a federal security fraud trial. 257 00:09:47,846 --> 00:09:51,550 Oh, well, when are the trial dates? Today, 1:00 p.m. 258 00:09:51,650 --> 00:09:53,552 We are halfway through the plaintiff's witnesses, 259 00:09:53,652 --> 00:09:56,020 but the intent threshold is impossible, 260 00:09:56,120 --> 00:09:57,489 and it's not looking good. 261 00:09:57,589 --> 00:09:59,190 Beverly, I wish I could, but I have... 262 00:09:59,290 --> 00:10:01,826 Not the right answer for someone in the running 263 00:10:01,926 --> 00:10:03,027 to be named partner. 264 00:10:03,127 --> 00:10:06,698 I would love to be your second, 265 00:10:06,798 --> 00:10:11,503 b-b-but I have a trial case, a federal case of my own 266 00:10:11,603 --> 00:10:13,171 that is occupying all of my time. 267 00:10:13,271 --> 00:10:16,307 I'm very serious about this promotion, Beverly. 268 00:10:16,408 --> 00:10:19,744 Mm. I appreciate the fawning. 269 00:10:19,844 --> 00:10:22,681 It's not gonna help me win my case, is it? 270 00:10:27,752 --> 00:10:30,088 Why won't the Feds tell us why they're investigating him? 271 00:10:30,188 --> 00:10:31,590 Because they're the Feds. 272 00:10:31,690 --> 00:10:34,926 Legally, they don't have to until an arrest is made. 273 00:10:35,026 --> 00:10:36,861 But they will have an airtight case 274 00:10:36,961 --> 00:10:38,430 when the handcuffs come out. 275 00:10:38,530 --> 00:10:41,165 That is why their conviction rate is so high. 276 00:10:41,265 --> 00:10:42,567 This is terrifying, right? 277 00:10:42,667 --> 00:10:45,236 We have to investigate Chuck like they would. 278 00:10:45,336 --> 00:10:47,972 So, Chuck, why don't you start with telling us 279 00:10:48,072 --> 00:10:49,340 everything that they asked you. 280 00:10:49,441 --> 00:10:51,543 Um, they asked me about Mitsy Mulgrew. 281 00:10:51,643 --> 00:10:54,145 The $250,000 prize winner? Did you know her? 282 00:10:54,245 --> 00:10:56,214 Well, I met her a month ago when she won the prize money. 283 00:10:56,314 --> 00:10:57,882 You know, to fill out the paperwork. 284 00:10:57,982 --> 00:11:00,218 Mm-hmm, and I guarantee you they've already talked to her, 285 00:11:00,318 --> 00:11:01,386 which led them right back to you. 286 00:11:01,486 --> 00:11:02,554 Who's the only person who knows 287 00:11:02,654 --> 00:11:03,922 which stadium seats will win. 288 00:11:04,022 --> 00:11:05,557 Mm-hmm. It's fraud. 289 00:11:06,290 --> 00:11:07,692 It's fraud. Yeah. 290 00:11:07,792 --> 00:11:09,060 They think Chuck used 291 00:11:09,160 --> 00:11:10,529 his list of winning seats to choose the winners 292 00:11:10,629 --> 00:11:12,096 and get kickbacks from those who won. 293 00:11:12,196 --> 00:11:14,332 Yes. What? No. I would never do that. 294 00:11:14,433 --> 00:11:16,334 That's illegal, and dishonest. 295 00:11:16,435 --> 00:11:18,369 Chuck, we need to prove your innocence 296 00:11:18,470 --> 00:11:20,639 before they prove your guilt. 297 00:11:20,739 --> 00:11:23,341 Okay, I'll get to Mitsy Mulgrew and do a background check. 298 00:11:23,442 --> 00:11:24,909 And I'll ask Lyle to reach out to Alex, 299 00:11:25,009 --> 00:11:26,244 our new forensic accountant. 300 00:11:26,344 --> 00:11:27,779 Forensic accountant? Why? What's that for? 301 00:11:27,879 --> 00:11:30,181 Alex will do a deep dive on all of your finances, 302 00:11:30,281 --> 00:11:31,783 all of your accounts, everything. 303 00:11:31,883 --> 00:11:34,385 We need to prove that there is nothing suspicious. 304 00:11:34,486 --> 00:11:35,987 We need to find what Natalie will find 305 00:11:36,087 --> 00:11:36,988 before Natalie finds it. 306 00:11:37,088 --> 00:11:38,723 Wait, all of our accounts? 307 00:11:38,823 --> 00:11:40,759 We're both being investigated right now? 308 00:11:41,760 --> 00:11:44,195 What are we supposed to do while that's happening? 309 00:11:44,295 --> 00:11:47,432 Support each other. 310 00:11:53,972 --> 00:11:55,306 You must be Alex. 311 00:11:55,406 --> 00:11:56,841 I'm not sure what Ms. Wright was thinking, 312 00:11:56,941 --> 00:11:59,377 but as a Mensa scholar I am more than capable 313 00:11:59,478 --> 00:12:00,645 of handling our internal 314 00:12:00,745 --> 00:12:02,246 forensic financial investigations. 315 00:12:02,346 --> 00:12:04,282 And I don't need anybody... I'm a client here. 316 00:12:04,382 --> 00:12:07,786 And I'm Alex. 317 00:12:09,988 --> 00:12:11,990 Lyle? Hmm. 318 00:12:12,090 --> 00:12:16,160 Um, in order to do my job, I will need bank statements, 319 00:12:16,260 --> 00:12:18,229 tax filings and any other investment accounts 320 00:12:18,329 --> 00:12:19,397 that Chuck and Allison Grant might have. 321 00:12:19,498 --> 00:12:21,365 I'll also need a... 322 00:12:21,466 --> 00:12:22,901 space of my own. 323 00:12:23,001 --> 00:12:26,437 Mensa? That's fantastic. 324 00:12:27,606 --> 00:12:30,642 Y-Yes. I-- well, I qualified when... 325 00:12:30,742 --> 00:12:33,277 Files are over there where we keep the-- 326 00:12:33,377 --> 00:12:35,714 Conference room. It's a room where... 327 00:12:35,814 --> 00:12:37,549 Space. Lots of space where we-- 328 00:12:37,649 --> 00:12:38,650 I can show you. If you come this way. 329 00:12:38,750 --> 00:12:41,152 No, no. 330 00:12:41,252 --> 00:12:44,489 It's over this way. 331 00:12:48,459 --> 00:12:50,629 Shoot. Shoot. 332 00:12:50,729 --> 00:12:53,932 Wait, so, Mitsy, how are you broke now 333 00:12:54,032 --> 00:12:57,201 if you won the $250,000 prize three weeks ago? 334 00:12:57,301 --> 00:12:59,170 Listen to me. To win that money, 335 00:12:59,270 --> 00:13:01,472 I had to agree to cash the check, 336 00:13:01,573 --> 00:13:04,208 and put half of it in this weird blue leather bag, 337 00:13:04,308 --> 00:13:05,376 and leave it at the drop-off. 338 00:13:05,476 --> 00:13:06,878 This is going in the Sentinel? 339 00:13:06,978 --> 00:13:08,513 Uh, online Sentinel. 340 00:13:08,613 --> 00:13:10,348 Uh, digital. It's more of a blog. 341 00:13:10,448 --> 00:13:11,983 But, um, anonymous, right? 342 00:13:12,083 --> 00:13:13,952 Oh, yeah, it'll be like no one will ever read it. 343 00:13:14,052 --> 00:13:15,887 So, wait, you said a blue leather bag? 344 00:13:15,987 --> 00:13:19,524 Yeah. With the initials "C.G." monogrammed on the side. 345 00:13:19,624 --> 00:13:22,561 Wait. C.G.? Is that... 346 00:13:22,661 --> 00:13:23,995 Are those the initials of the person 347 00:13:24,095 --> 00:13:25,163 who set you up with all this? 348 00:13:25,263 --> 00:13:27,231 I have no clue. 349 00:13:27,331 --> 00:13:29,968 The whole thing was done over the phone. 350 00:13:30,068 --> 00:13:32,270 It sounded like a robot on the other end. 351 00:13:32,370 --> 00:13:34,405 A robot? It told me 352 00:13:34,505 --> 00:13:35,707 what seat number to buy. 353 00:13:35,807 --> 00:13:38,376 I bought the seat, I sat in the seat, 354 00:13:38,476 --> 00:13:39,778 and I won. 355 00:13:39,878 --> 00:13:41,479 Then I just had to drop off half the money. 356 00:13:41,580 --> 00:13:43,181 Though, believe me, I wish I hadn't done it. 357 00:13:43,281 --> 00:13:44,583 Because the Feds found out? 358 00:13:44,683 --> 00:13:47,952 Because Uncle Sam took the other half in taxes. 359 00:13:48,052 --> 00:13:48,953 So I'm broke again. 360 00:13:49,053 --> 00:13:51,489 This phone number you called, 361 00:13:51,590 --> 00:13:55,026 um, how'd you get that? 362 00:13:55,126 --> 00:13:57,729 No. 363 00:13:57,829 --> 00:13:59,330 I shouldn't even have said this much. 364 00:13:59,430 --> 00:14:00,632 But it's anonymous. 365 00:14:00,732 --> 00:14:02,634 I signed a piece of paper with that uptight 366 00:14:02,734 --> 00:14:04,235 U.S. attorney lawyer lady, 367 00:14:04,335 --> 00:14:06,905 and I can't talk about this anymore. 368 00:14:13,244 --> 00:14:15,714 I do have a blue monogrammed bag. 369 00:14:15,814 --> 00:14:17,515 Yeah, it's my gym bag. Why? 370 00:14:17,616 --> 00:14:19,417 It was used in the kickback scheme. 371 00:14:19,517 --> 00:14:21,419 What? No. That can't be right. Yes. 372 00:14:21,519 --> 00:14:24,122 Although that bag did go missing about a month ago. 373 00:14:24,222 --> 00:14:25,556 Missing? From where? 374 00:14:25,657 --> 00:14:27,125 From my office. 375 00:14:27,225 --> 00:14:28,559 But nobody here would steal it. 376 00:14:28,660 --> 00:14:30,962 All my coworkers are my friends. I love them. 377 00:14:31,062 --> 00:14:32,964 I mean, you could ask Janet, ask Francisco the janitor... 378 00:14:33,064 --> 00:14:34,332 No, no, no, Chuck, we're not asking anyone. 379 00:14:34,432 --> 00:14:35,700 Skippy, Bob... Look, Chuck, 380 00:14:35,800 --> 00:14:37,602 no one knows there's an investigation happening, 381 00:14:37,702 --> 00:14:39,203 and we need to keep it that way. That's right. 382 00:14:39,303 --> 00:14:41,039 Otherwise the person running the scam 383 00:14:41,139 --> 00:14:42,440 is going to shut it down, 384 00:14:42,540 --> 00:14:45,243 and you will take the fall for it. Mm-hmm. 385 00:14:45,343 --> 00:14:46,811 So what am I supposed to do, 386 00:14:46,911 --> 00:14:49,447 just keep coming to work and act normal? 387 00:14:49,547 --> 00:14:52,150 As normal as possible, for you. 388 00:14:52,250 --> 00:14:53,852 You're already walking weird. 389 00:14:53,952 --> 00:14:55,586 Just walk normal, Chuck. What are you doing? 390 00:14:56,387 --> 00:14:58,322 You're still strutting, Chuck. 391 00:14:58,422 --> 00:15:01,225 Hey, Bob, great job. 392 00:15:01,325 --> 00:15:03,194 Frankie. He shoots, he scores! 393 00:15:03,294 --> 00:15:05,063 You don't have to greet everyone, bud. Carol, hardworking, as always. 394 00:15:05,163 --> 00:15:07,331 Hey, Beatrice, this is Todd and Margaret, 395 00:15:07,431 --> 00:15:08,499 my brother and mother-in-law. 396 00:15:08,599 --> 00:15:09,768 Must have missed the 397 00:15:09,868 --> 00:15:11,302 "bring your in-laws to work" memo. 398 00:15:12,671 --> 00:15:15,539 She's hilarious. Good afternoon, Beatrice. 399 00:15:15,640 --> 00:15:16,908 May I ask how long you've been here? 400 00:15:17,008 --> 00:15:19,911 Since 7:00 this morning. But at the company, 401 00:15:20,011 --> 00:15:21,412 37 years. 402 00:15:21,512 --> 00:15:24,883 Wow. Is that a 1942 Harold Nevins? Yep. 403 00:15:24,983 --> 00:15:27,819 I love that baseball card more than my first husband. 404 00:15:27,919 --> 00:15:29,453 Yeah, that thing's worth, like, over 30 grand. 405 00:15:29,553 --> 00:15:30,955 You must have a pretty healthy side hustle. 406 00:15:31,055 --> 00:15:34,458 You selling Girl Scout cookies? Candle parties? Bitcoin? 407 00:15:34,558 --> 00:15:37,495 Oh, yeah. I'm a TikTok influencer. 408 00:15:39,130 --> 00:15:40,098 See? Hilarious. 409 00:15:40,198 --> 00:15:42,466 Okay, my office is right here. 410 00:15:44,602 --> 00:15:47,038 Spider! Aah! Death venom. No, no. 411 00:15:47,138 --> 00:15:50,074 Todd, it is a mascot costume. 412 00:15:50,174 --> 00:15:52,176 It's just back from being repaired. 413 00:15:52,276 --> 00:15:53,377 Are you okay? 414 00:15:53,477 --> 00:15:54,445 Yes, yes, I'm fine. 415 00:15:54,545 --> 00:15:56,080 Okay, now down to business. 416 00:15:56,180 --> 00:15:57,381 Where did you keep your gym bag? 417 00:15:57,481 --> 00:15:59,317 Oh, over here on this shelf. 418 00:15:59,417 --> 00:16:00,885 But it's gone now. 419 00:16:00,985 --> 00:16:02,520 Chuck, what is that on the dart board? 420 00:16:02,620 --> 00:16:04,055 Is this the... 421 00:16:04,155 --> 00:16:06,725 Is this the stadium seating chart? Mm-hmm. 422 00:16:06,825 --> 00:16:07,926 Are these the darts that you used 423 00:16:08,026 --> 00:16:09,360 to choose the winning seats? Yeah. 424 00:16:09,460 --> 00:16:10,795 It's my dart chart. Chuck! 425 00:16:10,895 --> 00:16:13,397 You didn't think to take the darts or the chart down? 426 00:16:13,497 --> 00:16:15,666 Literally anyone who walks into your office 427 00:16:15,767 --> 00:16:16,835 can see the winners. 428 00:16:16,935 --> 00:16:18,636 Yeah, I guess you're right. 429 00:16:18,737 --> 00:16:21,940 All 300-plus people who work here 430 00:16:22,040 --> 00:16:22,907 are now suspects. 431 00:16:23,007 --> 00:16:24,408 We are running out of time. 432 00:16:24,508 --> 00:16:26,410 We won't be able to vet them all. Uh-oh. 433 00:16:26,510 --> 00:16:27,946 Uh-oh? 434 00:16:34,318 --> 00:16:36,120 Noojin, why is Natalie here? 435 00:16:37,621 --> 00:16:40,024 Never mind. Never mind. 436 00:16:41,492 --> 00:16:43,494 Uh, Natalie... Margaret. 437 00:16:43,594 --> 00:16:46,297 I know exactly what is going on here. 438 00:16:46,397 --> 00:16:48,099 Natalie's here to tell you that my son-in-law Chuck 439 00:16:48,199 --> 00:16:50,601 has been falsely brought in for questioning, by her... 440 00:16:50,701 --> 00:16:52,636 Actually, Margaret... 441 00:16:52,737 --> 00:16:54,138 But Chuck would never arrange to take kickbacks 442 00:16:54,238 --> 00:16:56,707 from an arena giveaway that he himself devised. 443 00:16:56,808 --> 00:16:58,777 Not with a kickback. I didn't tell her. 444 00:16:58,877 --> 00:17:01,079 Of course you did, Natalie. I know you. You just can't... Margaret. 445 00:17:01,179 --> 00:17:04,015 Natalie is here to ask if I'll be the keynote speaker 446 00:17:04,115 --> 00:17:06,617 for the Portland Women's Bar Association luncheon. 447 00:17:06,717 --> 00:17:08,252 She will. Isn't that wonderful? 448 00:17:08,352 --> 00:17:10,588 But that is news about your son-in-law. 449 00:17:10,688 --> 00:17:13,191 Explains why you're unable to fulfill your firm obligations. 450 00:17:13,291 --> 00:17:16,360 I'll expect a full accounting of your billable hours 451 00:17:16,460 --> 00:17:17,762 you're laying out on his behalf. 452 00:17:17,862 --> 00:17:20,331 Pro bono, I assume. 453 00:17:20,431 --> 00:17:22,666 Yes, I-I will. 454 00:17:22,767 --> 00:17:24,368 Of course. Wonderful. 455 00:17:24,468 --> 00:17:26,670 Lovely to see you, Natalie. 456 00:17:30,174 --> 00:17:33,677 Natalie, you know Chuck is not guilty. 457 00:17:33,778 --> 00:17:36,180 Two other winners have materialized 458 00:17:36,280 --> 00:17:37,748 since we last spoke 459 00:17:37,849 --> 00:17:39,818 who tell the exact same story. 460 00:17:39,918 --> 00:17:43,454 A phone call offering them an irresistible opportunity, 461 00:17:43,554 --> 00:17:45,556 a drop-off location and a bag 462 00:17:45,656 --> 00:17:48,226 with the initials C.G. on it. 463 00:17:48,326 --> 00:17:50,361 We're in possession of the bag now. 464 00:17:50,461 --> 00:17:52,530 Chuck comes from a very wealthy old Portland family. 465 00:17:52,630 --> 00:17:54,032 He doesn't need the money. 466 00:17:54,132 --> 00:17:56,868 And rich people have never fleeced anyone before? 467 00:17:56,968 --> 00:17:59,904 I just annihilated my security fraud trial, 468 00:18:00,004 --> 00:18:02,606 and set precedent, and I'm confident 469 00:18:02,706 --> 00:18:04,708 this case will end in conviction. 470 00:18:04,809 --> 00:18:06,244 But it's not Chuck. 471 00:18:06,344 --> 00:18:09,213 Okay, look, no one at the arena knows about 472 00:18:09,313 --> 00:18:10,614 your FBI investigation. 473 00:18:10,714 --> 00:18:13,217 Let's keep it that way and let the five million 474 00:18:13,317 --> 00:18:14,618 giveaway play out. 475 00:18:14,718 --> 00:18:16,921 I will find the person who is truly guilty. 476 00:18:17,021 --> 00:18:19,223 Give me to the end of the game on Friday. 477 00:18:19,323 --> 00:18:21,725 This week, next week, it makes no difference to me. 478 00:18:21,826 --> 00:18:23,761 I'm going to get my conviction. 479 00:18:23,862 --> 00:18:26,364 You have until the $5 million giveaway 480 00:18:26,464 --> 00:18:28,732 to present an alternate suspect. 481 00:18:28,833 --> 00:18:31,369 But if you don't have anything by then, 482 00:18:31,469 --> 00:18:32,636 I hope your daughter finds a man 483 00:18:32,736 --> 00:18:34,873 in an orange jumpsuit attractive. 484 00:18:39,458 --> 00:18:40,792 Quick, what do we got? Now. 485 00:18:40,892 --> 00:18:42,661 Well, there's Chuck's secretary Beatrice. 486 00:18:42,761 --> 00:18:44,195 She is creepily interested in our investigation. 487 00:18:44,296 --> 00:18:46,565 Ah, Beatrice. And Allison says that 488 00:18:46,665 --> 00:18:48,166 she runs Chuck's entire life. 489 00:18:48,266 --> 00:18:51,703 And she, like everybody else, had access 490 00:18:51,803 --> 00:18:52,804 to the winning seat numbers. 491 00:18:52,904 --> 00:18:54,239 We need a different angle. 492 00:18:54,340 --> 00:18:55,907 What about the winners? Okay, sure. 493 00:18:56,007 --> 00:18:57,376 What did we find in their background check? 494 00:18:57,476 --> 00:19:00,912 We need something that ties them all together. 495 00:19:01,012 --> 00:19:03,615 Well, let's see. I have Bartholomew Roads, 496 00:19:03,715 --> 00:19:05,150 winner number three. 497 00:19:06,117 --> 00:19:07,486 With a credit score of 170. 498 00:19:07,586 --> 00:19:11,690 Okay, and I got Mitsy, winner number four with 210. 499 00:19:11,790 --> 00:19:14,926 And Tangey Mitchell-- 185 for my winner. 500 00:19:15,026 --> 00:19:17,929 I mean, whoa, my credit score was in the 300s for a while, 501 00:19:18,029 --> 00:19:19,731 and is no longer, but what do you have to do 502 00:19:19,831 --> 00:19:21,299 to get your score under 250? 503 00:19:21,400 --> 00:19:24,836 Declare bankruptcy, like Bartholomew did. Huh. 504 00:19:24,936 --> 00:19:26,438 Found an order on the court's online portal. 505 00:19:26,538 --> 00:19:28,039 Oh, this winner, too. 506 00:19:28,139 --> 00:19:29,375 Ditto. 507 00:19:29,475 --> 00:19:30,809 But what is the overlap, and what are all these 508 00:19:30,909 --> 00:19:33,211 signed slips here in the files? 509 00:19:34,212 --> 00:19:35,414 Court-ordered 510 00:19:35,514 --> 00:19:36,882 Financial Accountability Fellowship meetings. 511 00:19:36,982 --> 00:19:38,850 Huh. And all the attendance slips 512 00:19:38,950 --> 00:19:40,185 are signed by the same leader. 513 00:19:40,285 --> 00:19:41,953 MARGARET/LYLE: Huckleberry Johnson. 514 00:19:42,053 --> 00:19:45,924 What is a Huckleberry Johnson? 515 00:19:47,058 --> 00:19:49,828 What kind of parent names their child Huckleberry anyway? 516 00:19:57,603 --> 00:19:59,505 Hello. Hello. Hi. Hi. 517 00:19:59,605 --> 00:20:03,609 Hi. Really? Wow. All this from one Internet search? 518 00:20:03,709 --> 00:20:06,845 Yeah, well, Mr. Grant uses the same password 519 00:20:06,945 --> 00:20:08,647 for every account that he's ever opened, 520 00:20:08,747 --> 00:20:10,649 so easy pickings. 521 00:20:10,749 --> 00:20:12,818 Mm. Here, let me help you out with that. 522 00:20:12,918 --> 00:20:14,119 Yeah... O-kay! Okay. 523 00:20:14,219 --> 00:20:16,755 You okay? Okay. Yeah, I'm okay. 524 00:20:16,855 --> 00:20:18,390 You're stronger than you look. 525 00:20:18,490 --> 00:20:22,694 Well, I was my platoon's push-up champ. Army. 526 00:20:22,794 --> 00:20:25,063 Me, too! But not Army. Air Force. 527 00:20:25,163 --> 00:20:26,732 Mm. "Me, too" military. 528 00:20:26,832 --> 00:20:28,834 Not a push-up champ, but I did eat more boiled eggs 529 00:20:28,934 --> 00:20:30,936 in one sitting than anyone in my squadron. 530 00:20:31,036 --> 00:20:34,673 Hmm. That's very impressive. 531 00:20:36,174 --> 00:20:39,811 Can I ask, um, how did you get from the front lines 532 00:20:39,911 --> 00:20:41,980 to forensic accounting? I'm a cliché. 533 00:20:42,080 --> 00:20:44,215 I'm good with numbers. 534 00:20:45,851 --> 00:20:48,587 They're solid, trustworthy. 535 00:20:48,687 --> 00:20:51,857 And occasionally punishing. 536 00:20:53,925 --> 00:20:56,227 You found something bad about Chuck Grant? 537 00:21:00,065 --> 00:21:01,833 Wait, what do you mean Chuck has 538 00:21:01,933 --> 00:21:03,769 multiple offshore accounts 539 00:21:03,869 --> 00:21:05,537 in his name in the Cayman islands? 540 00:21:05,637 --> 00:21:07,305 Is this a good thing or a bad thing? 541 00:21:07,405 --> 00:21:09,641 Chuck, it looks like you're hiding 542 00:21:09,741 --> 00:21:11,176 massive amounts of money. 543 00:21:11,276 --> 00:21:13,178 Chuck, is it possible that your parents 544 00:21:13,278 --> 00:21:16,014 set up these accounts for you, or that someone else did? 545 00:21:16,114 --> 00:21:17,483 You mean, like, as a birthday gift? 546 00:21:17,583 --> 00:21:22,320 N-No, Chuck. I mean that someone gained access 547 00:21:22,420 --> 00:21:25,356 to your private information and set up these accounts 548 00:21:25,457 --> 00:21:27,258 fraudulently in your name? 549 00:21:27,358 --> 00:21:28,560 Why would they do that? 550 00:21:28,660 --> 00:21:30,829 Oh, my God, Chuck, you are being framed. 551 00:21:30,929 --> 00:21:33,364 How can you be at the center of this thing 552 00:21:33,465 --> 00:21:35,000 and not realize that you... 553 00:21:35,100 --> 00:21:36,702 I mean, are you even aware 554 00:21:36,802 --> 00:21:38,504 of anything that is happening around you? 555 00:21:38,604 --> 00:21:40,438 At all. Anything? 556 00:21:43,709 --> 00:21:46,512 This makes it look like Chuck is super guilty, right? 557 00:21:46,612 --> 00:21:49,715 In terms of the ticket giveaway investigation? 558 00:21:49,815 --> 00:21:52,283 Like-like he rigged the whole thing, 559 00:21:52,383 --> 00:21:55,153 and is taking kickbacks and ferreting money away. 560 00:21:55,253 --> 00:21:56,421 Ferreting? 561 00:21:56,522 --> 00:21:58,990 Yes, uh, picking the winner, 562 00:21:59,090 --> 00:22:00,926 and shaking them down for a cut. 563 00:22:01,026 --> 00:22:04,095 Is Chuck the only suspect? No, actually. 564 00:22:04,195 --> 00:22:05,831 We have another possible suspect. 565 00:22:05,931 --> 00:22:08,700 All of the winners belong to a debtors group 566 00:22:08,800 --> 00:22:11,302 run by someone named Huckleberry. 567 00:22:11,402 --> 00:22:13,839 But that's... Are you kidding me? 568 00:22:13,939 --> 00:22:15,473 Wait, what? Who's Huckleberry? 569 00:22:15,574 --> 00:22:18,143 Huckleberry Johnson is Chuck's college roommate. 570 00:22:18,243 --> 00:22:20,646 So if all of the winners are connected to Huckleberry, 571 00:22:20,746 --> 00:22:23,348 then all of the winners are also connected to Chuck. 572 00:22:29,550 --> 00:22:31,718 Hello, my name is Huckleberry. Hi, Huckleberry. 573 00:22:31,818 --> 00:22:33,120 And I am a compulsive debtor. 574 00:22:33,220 --> 00:22:34,888 It's been eight years since I've incurred 575 00:22:34,988 --> 00:22:36,257 any unsecured debt. 576 00:22:36,357 --> 00:22:37,691 Okay, we're looking for anything that proves 577 00:22:37,791 --> 00:22:39,260 that Huckleberry is a recruiter. 578 00:22:39,360 --> 00:22:41,028 Thank you, ma'am, but I am undercover, 579 00:22:41,128 --> 00:22:43,430 and this is an anonymous group, so zip it. 580 00:22:43,530 --> 00:22:44,898 Hey, you two in the back. 581 00:22:44,998 --> 00:22:47,734 Oh, sorry, sorry, don't mind us. 582 00:22:47,834 --> 00:22:49,703 We're just, uh... Anonymous debtors. 583 00:22:49,803 --> 00:22:51,105 Yes, we're very anonymous, 584 00:22:51,205 --> 00:22:52,839 very in debt, and very new here, 585 00:22:52,939 --> 00:22:54,175 so we don't know all the rules. 586 00:22:54,275 --> 00:22:55,809 We were all newcomers once. It's okay. 587 00:22:55,909 --> 00:22:57,544 Please, join the circle. 588 00:22:57,644 --> 00:22:59,946 Okay. Okay. 589 00:23:00,047 --> 00:23:01,648 Hi. Anonymous. Yes, very. 590 00:23:01,748 --> 00:23:03,717 Hi. I'm-- Well, you're all anonymous. 591 00:23:03,817 --> 00:23:07,421 Please, uh, introduce yourself and tell us your debt story. 592 00:23:07,521 --> 00:23:08,655 Okay, well, sure... 593 00:23:08,755 --> 00:23:09,856 Please. 594 00:23:09,956 --> 00:23:12,259 Uh, me-- oh, first? Okay. Hi. 595 00:23:12,359 --> 00:23:13,960 Hello. 596 00:23:14,061 --> 00:23:16,563 Um, uh, my name is Mar... lo. 597 00:23:16,663 --> 00:23:18,299 Hi, Marlo. 598 00:23:18,399 --> 00:23:23,404 Uh, I am a debtor. Anonymously. 599 00:23:23,504 --> 00:23:26,207 And I am here because, 600 00:23:26,307 --> 00:23:29,743 beca... 601 00:23:29,843 --> 00:23:33,980 because I am very 602 00:23:34,081 --> 00:23:35,982 irresponsible with money. 603 00:23:36,083 --> 00:23:39,320 My money, my mother's money. 604 00:23:39,420 --> 00:23:40,721 All money, really. 605 00:23:40,821 --> 00:23:43,524 Also, I am currently living-- 606 00:23:43,624 --> 00:23:45,526 I mean, if you can call it that-- 607 00:23:45,626 --> 00:23:47,628 in my sister's garage. 608 00:23:47,728 --> 00:23:50,864 Also, I have landed in jail 609 00:23:50,964 --> 00:23:54,901 on numerous occasions, and my noble mother 610 00:23:55,001 --> 00:23:56,903 has had to bail me out 611 00:23:57,003 --> 00:24:00,006 time and time again. 612 00:24:00,107 --> 00:24:01,808 Wow, what a moving statement. 613 00:24:01,908 --> 00:24:03,244 I got so much out of that. 614 00:24:03,344 --> 00:24:04,311 Um, bless you. 615 00:24:04,411 --> 00:24:06,847 But my name is Percival Snodgrass. 616 00:24:06,947 --> 00:24:09,082 Hi, Percival Snodgra... 617 00:24:09,183 --> 00:24:10,517 We don't share last names here. Yeah, that's actually-- 618 00:24:10,617 --> 00:24:12,919 Percival-Snodgrass is my first name, it's hyphenated. 619 00:24:13,019 --> 00:24:16,089 Uh, I am a debtor, and I have been 620 00:24:16,190 --> 00:24:18,792 an emotional and financial disaster 621 00:24:18,892 --> 00:24:21,262 ever since my husband abandoned me 622 00:24:21,362 --> 00:24:24,998 and fled to Iceland. Yes, it's true. I know. 623 00:24:25,098 --> 00:24:26,333 Why would anyone leave me, right? 624 00:24:26,433 --> 00:24:30,070 Thankfully, I have three gorgeous children. 625 00:24:30,171 --> 00:24:32,173 Well, two of them are gorgeous, and one is a hideous robot. 626 00:24:32,273 --> 00:24:34,941 But the handsomest one, my sweet little boy, 627 00:24:35,041 --> 00:24:36,109 he was really there for me. 628 00:24:36,210 --> 00:24:39,213 He rescued me in my time of need. 629 00:24:39,313 --> 00:24:41,014 He is an incredible, brilliant investigator... 630 00:24:41,114 --> 00:24:43,917 How is this relevant to your debt? 631 00:24:44,017 --> 00:24:45,286 Well, uh, I don't know. 632 00:24:45,386 --> 00:24:47,388 Maybe the shopping addiction I developed 633 00:24:47,488 --> 00:24:50,056 instead of embracing my son's brilliance. 634 00:24:50,157 --> 00:24:54,995 Well, thank you for your shares, Percy and Marlo. 635 00:24:55,095 --> 00:24:56,497 It looks like our time is over. 636 00:24:56,597 --> 00:24:58,332 Could I please have some volunteers to help clean up? 637 00:24:59,366 --> 00:25:02,936 Okay, the newcomers and Tangey. Thanks. 638 00:25:04,805 --> 00:25:07,508 Uh, uh, Tangey? 639 00:25:07,608 --> 00:25:09,710 As in Tangey Mitchell? You won the 640 00:25:09,810 --> 00:25:11,812 Golden Ticket Giveaway. You were the first winner. 641 00:25:11,912 --> 00:25:12,879 $10,000, huh? 642 00:25:12,979 --> 00:25:16,217 Yep, that's me. Yeah. 643 00:25:18,018 --> 00:25:20,187 Jackpot. 644 00:25:20,287 --> 00:25:22,256 Sure, this is my signature, but debt counseling 645 00:25:22,356 --> 00:25:24,157 is often a mandatory condition of bankruptcy. 646 00:25:24,258 --> 00:25:27,027 Yes, yes, but these people also all won 647 00:25:27,127 --> 00:25:28,895 the Widows' Golden Ticket Giveaway, 648 00:25:28,995 --> 00:25:32,733 which does seem like more than a coincidence. 649 00:25:32,833 --> 00:25:34,401 Wow. Yeah. Yes, it does. 650 00:25:34,501 --> 00:25:36,837 Huckleberry, it would seem 651 00:25:36,937 --> 00:25:39,005 that the contest has been corrupted, 652 00:25:39,105 --> 00:25:40,774 and that these winners are only chosen 653 00:25:40,874 --> 00:25:41,975 because of their connection to you. 654 00:25:42,075 --> 00:25:44,010 To me? Uh-huh. 655 00:25:44,110 --> 00:25:45,979 Oh, no. To me? That's crazy. 656 00:25:46,079 --> 00:25:49,115 I have no connection whatsoever to the Widows. 657 00:25:49,216 --> 00:25:52,253 But your college roommate does. 658 00:25:52,353 --> 00:25:54,255 So, was winning the Golden Ticket Giveaway, 659 00:25:54,355 --> 00:25:55,822 like, the best moment of your life? 660 00:25:57,224 --> 00:25:59,493 It was pretty dope. Mm-hmm. 661 00:25:59,593 --> 00:26:03,530 But I'd say becoming a mom was probably the best. 662 00:26:03,630 --> 00:26:05,632 Yeah. Same. Chuck Grant? 663 00:26:05,732 --> 00:26:09,303 Mm-hmm. Wait, you think Chuck Grant is behind some kind of, what, 664 00:26:09,403 --> 00:26:11,538 a kickback scheme? There's no way. 665 00:26:11,638 --> 00:26:15,476 What makes you so certain Chuck couldn't be involved? 666 00:26:15,576 --> 00:26:19,380 It's just... Chuck is no criminal mastermind. 667 00:26:19,480 --> 00:26:23,116 He's no mastermind at all, of anything. 668 00:26:23,216 --> 00:26:25,452 He's just Chuck. 669 00:26:25,552 --> 00:26:27,087 Chuck. 670 00:26:27,187 --> 00:26:29,456 Hey, I really related to your share. 671 00:26:29,556 --> 00:26:31,492 I have an ex who just disappeared. 672 00:26:31,592 --> 00:26:34,961 Left me in all kinds of credit card debt. Right? 673 00:26:35,061 --> 00:26:36,563 The worst. I mean, I have no idea how 674 00:26:36,663 --> 00:26:38,565 I'm gonna get out from underneath all these bills. 675 00:26:38,665 --> 00:26:42,636 If only there was some sort of a quick, easy fix, you know? 676 00:26:44,371 --> 00:26:45,406 Hey, do you like hockey? 677 00:26:45,506 --> 00:26:48,174 Uh, puck yeah. 678 00:26:48,275 --> 00:26:49,876 Maybe you can be the next 679 00:26:49,976 --> 00:26:52,579 lucky Golden Ticket winner. 680 00:26:53,980 --> 00:26:55,048 Huh. 681 00:26:55,148 --> 00:26:57,618 Pa-choo! 682 00:26:57,718 --> 00:27:01,688 Hazelnut latte for Wayne, and spiced chai for Linda. 683 00:27:01,788 --> 00:27:03,290 Have a good one. 684 00:27:03,390 --> 00:27:05,859 Okay, explain it to me again. Who are we meeting here? 685 00:27:05,959 --> 00:27:09,563 That Debtors Anonymous lady who won the 10K prize. 686 00:27:09,663 --> 00:27:11,765 she gave me a phone number to call. 687 00:27:11,865 --> 00:27:14,768 Then some weird voice-changing robot voice 688 00:27:14,868 --> 00:27:19,205 told me to show up here alone wearing a Widows jersey. 689 00:27:19,306 --> 00:27:20,774 I don't know, I think they're grooming me 690 00:27:20,874 --> 00:27:22,376 to be the next prize winner. 691 00:27:22,476 --> 00:27:24,578 Is the delay between your real voice and your phone voice 692 00:27:24,678 --> 00:27:26,012 bothering you? 693 00:27:26,112 --> 00:27:27,681 Iced oat milk caramel macchiato! Ten pumps raspberry, 694 00:27:27,781 --> 00:27:28,782 four pumps hazelnut. 695 00:27:28,882 --> 00:27:30,351 Ew. Ew. 696 00:27:30,451 --> 00:27:33,354 Well, this is obviously how they groom their shills. 697 00:27:33,454 --> 00:27:35,856 Preying upon people like you with financial problems. 698 00:27:35,956 --> 00:27:40,126 Oh, it's just like in that TV show Squids Ink. 699 00:27:40,226 --> 00:27:42,262 Squid Game, Mom. And you watch that? 700 00:27:42,363 --> 00:27:43,797 Oh, everybody did. 701 00:27:43,897 --> 00:27:46,667 But where is the mastermind, and why aren't they here? 702 00:27:46,767 --> 00:27:48,234 It is three hours until the game. 703 00:27:48,335 --> 00:27:50,404 Iced oat milk caramel macchiato! 704 00:27:50,504 --> 00:27:53,840 Ten pumps raspberry, four pumps hazelnut. 705 00:27:53,940 --> 00:27:55,909 Maybe they were here. 706 00:27:56,009 --> 00:27:59,680 Maybe that hazelnut raspberry abomination is their drink. 707 00:27:59,780 --> 00:28:01,247 Iced oat milk caramel macchiato? 708 00:28:01,348 --> 00:28:02,716 Ten pumps raspberry, four pumps hazelnut? 709 00:28:02,816 --> 00:28:06,252 Maybe they got here before us, they ordered, 710 00:28:06,353 --> 00:28:08,655 then the police happened to show up, 711 00:28:08,755 --> 00:28:09,590 and they fled. 712 00:28:09,690 --> 00:28:10,891 Or maybe they already have 713 00:28:10,991 --> 00:28:12,225 a winner for tonight's game. 714 00:28:12,325 --> 00:28:14,861 Or-or maybe you just don't fit the profile. 715 00:28:14,961 --> 00:28:18,432 Or, you know, I'm not really experiencing the delay anymore. 716 00:28:18,532 --> 00:28:20,834 Mom, I'm not on the phone. I hung up. 717 00:28:20,934 --> 00:28:22,102 Oh. Hi. Hi. 718 00:28:22,202 --> 00:28:23,604 Yeah, what I think we need to do right now 719 00:28:23,704 --> 00:28:25,305 is we need to get down to the arena, and I don't know... 720 00:28:25,406 --> 00:28:27,073 Yes, and find tonight's giveaway winner, 721 00:28:27,173 --> 00:28:29,710 and find out what they know before Natalie arrests Chuck 722 00:28:29,810 --> 00:28:30,911 after the game. 723 00:28:31,011 --> 00:28:32,278 But how are we even gonna get in? 724 00:28:32,379 --> 00:28:34,415 The game is sold out. 725 00:28:34,515 --> 00:28:37,418 That's okay. I know a guy. 726 00:28:47,961 --> 00:28:50,797 Hey, Peter, thanks for allowing Operation Widow 727 00:28:50,897 --> 00:28:52,165 to take place in your suite. 728 00:28:52,265 --> 00:28:53,567 My absolute pleasure. I don't think 729 00:28:53,667 --> 00:28:55,469 I've ever been involved in a hockey sting before. 730 00:28:55,569 --> 00:28:57,203 It's exciting, right? 731 00:28:59,773 --> 00:29:03,376 Todd, Todd, I have arrived in section nine. 732 00:29:03,477 --> 00:29:05,612 Are you there? Yeah, yeah, you got me. 733 00:29:05,712 --> 00:29:07,948 And section nine, I got eyes on you. 734 00:29:08,048 --> 00:29:11,818 The seat number for the winning seat is... 735 00:29:11,918 --> 00:29:13,687 Sorry. Is right there. 736 00:29:13,787 --> 00:29:15,789 But it's empty. No one's in it. 737 00:29:15,889 --> 00:29:17,390 Hey, yo, hello. 738 00:29:17,491 --> 00:29:19,460 Agent Grant here. Testing, testing. 739 00:29:19,560 --> 00:29:21,361 We have a problem, Houston. 740 00:29:21,462 --> 00:29:22,796 I just checked with the box office, 741 00:29:22,896 --> 00:29:25,365 and the winning ticket holder is a no-show. 742 00:29:25,466 --> 00:29:28,735 What? So there's no winner for the big prize tonight? 743 00:29:28,835 --> 00:29:30,303 I mean, maybe the mastermind didn't have time 744 00:29:30,403 --> 00:29:31,638 to groom somebody new. 745 00:29:31,738 --> 00:29:34,074 Or maybe the mastermind got cold feet. 746 00:29:34,174 --> 00:29:35,776 You know, maybe they recognized us 747 00:29:35,876 --> 00:29:38,612 at the coffee truck and called it all off. 748 00:29:38,712 --> 00:29:42,483 So, Chuck, what happens to the money 749 00:29:42,583 --> 00:29:44,050 if there is no one in the winning seat? 750 00:29:44,150 --> 00:29:46,319 In the event of a no-show, the money goes back 751 00:29:46,419 --> 00:29:47,420 into the giveaway fund. 752 00:29:47,521 --> 00:29:49,089 Hi, I've got your iced oat milk 753 00:29:49,189 --> 00:29:50,090 caramel macchiato, 754 00:29:50,190 --> 00:29:51,357 ten pumps raspberry, 755 00:29:51,458 --> 00:29:52,626 four pumps hazelnut. For Beatrice? 756 00:29:52,726 --> 00:29:54,528 Beatrice? No Beatrice here. 757 00:29:54,628 --> 00:29:57,163 Whoops, wrong box suite. Sorry. Oh, it's okay. 758 00:29:57,263 --> 00:29:58,865 Beatrice? 759 00:29:58,965 --> 00:30:02,068 Chuck's secretary is the mastermind? 760 00:30:02,168 --> 00:30:03,970 Beatrice! 761 00:30:04,070 --> 00:30:06,940 Wait, what? Beatrice? 762 00:30:14,414 --> 00:30:16,717 Hi. Beatrice? 763 00:30:16,817 --> 00:30:18,985 I've got your iced oat milk caramel macchiato. 764 00:30:19,085 --> 00:30:21,588 Ten pumps raspberry, four pumps hazelnut. 765 00:30:21,688 --> 00:30:23,023 Thanks. There you go. 766 00:30:23,123 --> 00:30:25,025 Hey, Bumpy, I got your drink. 767 00:30:25,125 --> 00:30:26,760 Oh, thanks, sweetheart. 768 00:30:26,860 --> 00:30:30,330 Time to go give away some money. 769 00:30:32,232 --> 00:30:33,333 It's Bumpy. 770 00:30:33,433 --> 00:30:35,468 Chuck's boss. Bumpy? 771 00:30:35,569 --> 00:30:36,903 He's the mastermind behind the giveaway scam, 772 00:30:37,003 --> 00:30:38,505 and he's heading to the ice right now, Mom. 773 00:30:38,605 --> 00:30:40,340 What are you going to do? Natalie is going to 774 00:30:40,440 --> 00:30:42,142 arrest Chuck the minute the game is over. 775 00:30:42,242 --> 00:30:43,577 Well, we need to get Bumpy to confess 776 00:30:43,677 --> 00:30:44,811 before the end of the game. 777 00:30:44,911 --> 00:30:46,012 Okay, wait. 778 00:30:46,112 --> 00:30:50,316 What if I sit in the winning seat? 779 00:30:50,416 --> 00:30:52,385 Yes. I'm the winner. 780 00:30:52,485 --> 00:30:54,187 I go down to the ice, 781 00:30:54,287 --> 00:30:57,223 and, oh, yes, yes, 782 00:30:57,323 --> 00:30:59,092 I can get Bumpy to confess. 783 00:30:59,192 --> 00:31:01,795 Mom, that is a terrible-- 784 00:31:01,895 --> 00:31:03,964 Wait a minute. 785 00:31:04,064 --> 00:31:06,466 I'll meet you on the ice. 786 00:31:11,245 --> 00:31:12,579 Well, it's intermission, folks, 787 00:31:12,679 --> 00:31:15,582 that moment that you have all been waiting for. 788 00:31:15,682 --> 00:31:18,985 Now is the time when we will give away 789 00:31:19,086 --> 00:31:21,355 our $5 million prize, 790 00:31:21,455 --> 00:31:25,926 changing one lucky sport fan's life forever. 791 00:31:26,026 --> 00:31:27,128 Are you ready? 792 00:31:27,228 --> 00:31:28,495 Let me hear you. Are you ready? 793 00:31:30,331 --> 00:31:33,033 And the winner is... 794 00:31:35,001 --> 00:31:37,571 Ho-ho! Section 109, 795 00:31:37,671 --> 00:31:40,607 row nine, seat 22! 796 00:31:40,707 --> 00:31:44,145 It's me! I'm the winner! 797 00:31:46,713 --> 00:31:50,951 Yay! I never win anything. I'm so excited. 798 00:31:56,457 --> 00:31:58,559 Thank you. Hey, Mom. 799 00:31:58,659 --> 00:31:59,793 It's me, Todd. 800 00:31:59,893 --> 00:32:01,162 I got your back. 801 00:32:01,262 --> 00:32:03,029 Thank you, Todd. I thought you hated spiders. 802 00:32:03,130 --> 00:32:04,931 Just don't say spiders, okay? 803 00:32:05,031 --> 00:32:07,201 I'm already imagining this suit is filled with them. 804 00:32:07,301 --> 00:32:08,635 Todd, get it together. 805 00:32:08,735 --> 00:32:10,103 I need you. You're gonna be okay. Okay. 806 00:32:10,204 --> 00:32:12,139 All right, I'll just-- I'll be right here. 807 00:32:12,239 --> 00:32:13,774 I can't see with this thing on. 808 00:32:14,641 --> 00:32:16,877 Hello, Bumpy. 809 00:32:16,977 --> 00:32:18,179 What the hell are you doing here? 810 00:32:18,279 --> 00:32:19,280 You are Chuck's mother-in-law. 811 00:32:19,380 --> 00:32:21,482 What is he trying to pull, huh? 812 00:32:21,582 --> 00:32:22,683 Tangey arranged everything. 813 00:32:22,783 --> 00:32:24,851 She sent me here to be the winner. 814 00:32:24,951 --> 00:32:27,988 Tangey? I told her to call the whole thing off 815 00:32:28,088 --> 00:32:30,891 when I saw the cops in the coffee truck. 816 00:32:30,991 --> 00:32:33,994 You have been exploiting those people 817 00:32:34,094 --> 00:32:36,497 at the debtors meeting. Oh, please. 818 00:32:36,597 --> 00:32:39,500 Those people couldn't wait to make a quick buck, 819 00:32:39,600 --> 00:32:40,867 even if it was illegal. 820 00:32:40,967 --> 00:32:44,205 And why did you set up poor Chuck? 821 00:32:44,305 --> 00:32:47,241 That was the easiest part about this whole thing. 822 00:32:47,341 --> 00:32:49,976 He didn't have a clue. Thank you. 823 00:32:50,076 --> 00:32:52,045 You have just given me everything I need 824 00:32:52,145 --> 00:32:53,447 for your confession. 825 00:32:53,547 --> 00:32:55,148 These earrings have recording devices in them, 826 00:32:55,249 --> 00:32:58,919 and the FBI will be taking it over from here. 827 00:33:02,589 --> 00:33:04,725 Oh, no, you don't. 828 00:33:04,825 --> 00:33:07,394 Oh, Todd... 829 00:33:07,494 --> 00:33:09,830 Oh, Todd, be careful. Oh! 830 00:33:09,930 --> 00:33:12,098 Hey, Bumpy, here's your winning ticket! 831 00:33:15,336 --> 00:33:17,938 Todd? Ooh! 832 00:33:19,005 --> 00:33:20,807 I don't feel so good. 833 00:33:20,907 --> 00:33:22,743 Oh, honey, are you okay? Don't-don't come near... 834 00:33:22,843 --> 00:33:25,712 Mom, Mom! No, Todd! Todd! 835 00:33:27,448 --> 00:33:28,982 Please, please, please 836 00:33:29,082 --> 00:33:30,951 get this infested hive off of me immediately. 837 00:33:31,051 --> 00:33:33,554 It's okay, Todd, you are not a real spider. 838 00:33:33,654 --> 00:33:35,088 Stop saying "spider." 839 00:33:35,188 --> 00:33:36,357 Oh, my God! 840 00:33:39,993 --> 00:33:42,863 So, uh, my office will turn over tonight 841 00:33:42,963 --> 00:33:44,831 the recordings that we made of Bumpy's confession, 842 00:33:44,931 --> 00:33:48,735 as well as the documentation regarding the offshore accounts 843 00:33:48,835 --> 00:33:50,871 that my forensic accountant discovered. 844 00:33:50,971 --> 00:33:54,308 We are, we are handing you everything but motive. 845 00:33:54,408 --> 00:33:57,678 Bumpy had four wives spread out all over the state. 846 00:33:57,778 --> 00:33:59,179 He was trying to make them all happy, 847 00:33:59,280 --> 00:34:01,682 and inexplicably lost a small fortune 848 00:34:01,782 --> 00:34:03,250 betting on ferret bingo. 849 00:34:03,350 --> 00:34:04,718 Ferret bingo? Yeah. 850 00:34:04,818 --> 00:34:05,786 It's a thing. 851 00:34:05,886 --> 00:34:07,187 And in his desperation, 852 00:34:07,288 --> 00:34:10,156 he cooked up this entire kickback scheme. 853 00:34:10,257 --> 00:34:13,294 And to execute it, he preyed on the naive. 854 00:34:13,394 --> 00:34:14,561 Like Chuck. 855 00:34:14,661 --> 00:34:16,397 Like Chuck. Uh-huh. 856 00:34:16,497 --> 00:34:18,532 And no surprise, Natalie, 857 00:34:18,632 --> 00:34:21,535 you were so eager for a conviction 858 00:34:21,635 --> 00:34:24,137 you would have sent an innocent man to jail. 859 00:34:24,237 --> 00:34:26,707 Margaret, I knew that if your son-in-law 860 00:34:26,807 --> 00:34:29,743 was actually innocent, you wouldn't let up until 861 00:34:29,843 --> 00:34:31,678 you handed me the real culprit. 862 00:34:31,778 --> 00:34:33,447 Which you did. 863 00:34:33,547 --> 00:34:35,549 That's what I call an opponent. 864 00:34:36,850 --> 00:34:39,720 Admit it, I make you better. 865 00:34:39,820 --> 00:34:44,458 Not by a long shot. I make you decent. 866 00:34:44,558 --> 00:34:46,960 Until next time. 867 00:34:51,732 --> 00:34:53,600 Beverly. 868 00:34:53,700 --> 00:34:56,102 I know you've been bogged down 869 00:34:56,202 --> 00:34:58,772 with proving intent on your securities case. 870 00:34:58,872 --> 00:35:00,541 I have a shortcut for you. 871 00:35:00,641 --> 00:35:02,643 I'm listening. Call in sick tomorrow. 872 00:35:02,743 --> 00:35:04,645 And why would I do that? 873 00:35:04,745 --> 00:35:07,147 Because Natalie Harris just won her federal securities case, 874 00:35:07,247 --> 00:35:09,850 and the ruling will be published day after tomorrow. 875 00:35:09,950 --> 00:35:11,818 And the moment it becomes published 876 00:35:11,918 --> 00:35:13,086 it becomes precedent. 877 00:35:13,186 --> 00:35:15,221 And your judge will be held to it. 878 00:35:15,322 --> 00:35:16,723 Thank you, Margaret. 879 00:35:16,823 --> 00:35:20,126 Yes. Of course. 880 00:35:20,226 --> 00:35:22,796 Still doesn't change the fact that you didn't tell me 881 00:35:22,896 --> 00:35:24,230 you were working on your son-in-law's case. 882 00:35:24,331 --> 00:35:27,534 Well, I-I was going to but I... But you didn't. 883 00:35:27,634 --> 00:35:28,902 An omission is the same as a lie. 884 00:35:29,002 --> 00:35:30,270 And if you want to be my partner, 885 00:35:30,371 --> 00:35:32,839 please be aware that I do not like lying. 886 00:35:32,939 --> 00:35:34,608 Oh, I... That's all. 887 00:35:50,457 --> 00:35:51,958 Uh, yes, thank you for 888 00:35:52,058 --> 00:35:52,993 squeezing me in between appointments. 889 00:35:53,093 --> 00:35:54,895 Sure. Yeah, no problem. 890 00:35:54,995 --> 00:35:57,063 Uh, you have another case that you'd like my thoughts on? 891 00:35:57,163 --> 00:36:01,267 That's right. Bankruptcy matter. 892 00:36:01,368 --> 00:36:04,237 There's a discrepancy between the denial of discharge in-- 893 00:36:04,337 --> 00:36:05,906 Well, this case is several months old. 894 00:36:06,006 --> 00:36:08,975 But the precedent that was set is interesting, 895 00:36:09,075 --> 00:36:11,545 and with your expertise, I just thought that... 896 00:36:11,645 --> 00:36:14,481 Lyle, did you just make up a case 897 00:36:14,581 --> 00:36:15,616 to get me back here? 898 00:36:15,716 --> 00:36:18,018 No. Certainly not. I-I... 899 00:36:18,118 --> 00:36:21,054 'Cause, you know, you didn't have to do that. 900 00:36:21,154 --> 00:36:23,189 You could have just asked me out. 901 00:36:23,289 --> 00:36:25,225 Dinner? 902 00:36:25,325 --> 00:36:27,728 I thought you'd never ask. 903 00:36:27,828 --> 00:36:29,796 Wonderful. 904 00:36:29,896 --> 00:36:31,665 I'm gonna, um, grab my calendar, 905 00:36:31,765 --> 00:36:33,934 my paper calendar, my day book, 906 00:36:34,034 --> 00:36:37,170 and I'll be right back. 907 00:36:55,722 --> 00:36:56,923 There you are. 908 00:36:57,023 --> 00:36:59,893 Hi, honey. What are you doing here? 909 00:36:59,993 --> 00:37:02,929 I just wanted to tell you that after the All-Star Game, 910 00:37:03,029 --> 00:37:05,165 I pulled some strings, and Wayne Gretzky is gonna 911 00:37:05,265 --> 00:37:08,034 get us some ice time. No way! 912 00:37:08,134 --> 00:37:11,505 That's so exciting. Oh... 913 00:37:12,305 --> 00:37:15,075 Wait, that's so sweet, but you hate hockey. 914 00:37:15,175 --> 00:37:19,112 Well, you know, you love it, and I love you, 915 00:37:19,212 --> 00:37:20,847 and I want to share that with you. 916 00:37:20,947 --> 00:37:23,183 I really appreciate that, 917 00:37:23,283 --> 00:37:25,218 but I would rather do something that we both enjoy, 918 00:37:25,318 --> 00:37:28,421 like, I don't know, hiking Cannon Beach, 919 00:37:28,522 --> 00:37:30,891 or golfing or, I don't know, like something crazy, 920 00:37:30,991 --> 00:37:33,660 like skydiving over the Strip. 921 00:37:33,760 --> 00:37:36,396 Oh. Vegas. 922 00:37:36,497 --> 00:37:38,231 What about tonight? 923 00:37:39,466 --> 00:37:42,202 Yeah, why wait? 924 00:37:42,302 --> 00:37:44,805 We could find some '70s-era Elvis chapel 925 00:37:44,905 --> 00:37:46,973 and just tie the knot. 926 00:37:47,073 --> 00:37:49,610 Like elope? Mm-hmm. 927 00:37:49,710 --> 00:37:50,844 Really? Yeah. 928 00:37:50,944 --> 00:37:52,813 My mom would literally murder us. 929 00:37:52,913 --> 00:37:54,180 You're right, yes. 930 00:37:54,280 --> 00:37:56,583 We should be sober, responsible. 931 00:37:56,683 --> 00:37:57,818 Do the right thing 932 00:37:57,918 --> 00:38:00,120 no matter what our hearts desire. 933 00:38:03,289 --> 00:38:05,458 Hi, sorry, sorry. 934 00:38:05,559 --> 00:38:08,829 I don't mean to-- Susan, do you have a second? 935 00:38:09,630 --> 00:38:11,364 Oh, yeah. 936 00:38:13,700 --> 00:38:16,002 Wow, a divorce. 937 00:38:16,102 --> 00:38:18,238 Are you sure? Yes. 938 00:38:18,338 --> 00:38:21,842 And you don't want Margaret to represent you? 939 00:38:21,942 --> 00:38:23,777 Would you want your mother representing you 940 00:38:23,877 --> 00:38:26,112 in a divorce from the man she handpicked 941 00:38:26,212 --> 00:38:28,181 to deliver her grandchildren? 942 00:38:29,182 --> 00:38:31,384 No. Um... 943 00:38:31,484 --> 00:38:33,954 okay, so, uh... 944 00:38:34,054 --> 00:38:35,622 I'm really sorry. 945 00:38:35,722 --> 00:38:37,457 It's okay. 946 00:38:37,558 --> 00:38:40,293 Uh, the first thing that, um... 947 00:38:40,393 --> 00:38:43,296 Wait, your mom handpicked Chuck for you? 948 00:38:43,396 --> 00:38:46,299 I mean, I wasn't some child bride 949 00:38:46,399 --> 00:38:48,602 that she married off. I was an adult 950 00:38:48,702 --> 00:38:50,470 who willingly participated. 951 00:38:50,571 --> 00:38:54,541 But I guess I just... 952 00:38:54,641 --> 00:38:56,743 I didn't know what I wanted back then, 953 00:38:56,843 --> 00:38:58,945 or ever. 954 00:38:59,045 --> 00:39:02,048 And she was always so certain. 955 00:39:04,150 --> 00:39:05,886 And I've been unhappy, 956 00:39:05,986 --> 00:39:09,856 and I've realized lately that it's because... 957 00:39:09,956 --> 00:39:12,492 Because of your marriage? 958 00:39:14,828 --> 00:39:17,263 No, it's because of me. 959 00:39:20,801 --> 00:39:24,504 Allison, um... 960 00:39:24,605 --> 00:39:27,140 can I ask, um, 961 00:39:27,240 --> 00:39:30,076 when did you know about Chuck, 962 00:39:30,176 --> 00:39:34,014 that he wasn't, um... 963 00:39:34,114 --> 00:39:37,884 When did you know? 964 00:39:39,686 --> 00:39:41,087 At the altar. 965 00:39:41,187 --> 00:39:46,593 ♪ If only the sea had been planted through... ♪ 966 00:39:50,096 --> 00:39:52,733 Yeah, come on in. 967 00:39:52,833 --> 00:39:54,134 Hey. Hey, man. 968 00:39:54,234 --> 00:39:55,636 Just, uh, brought you a late-night snack. 969 00:39:55,736 --> 00:39:57,403 Oh, yeah? 970 00:39:57,503 --> 00:39:58,571 Oh, blueberry. 971 00:39:58,672 --> 00:39:59,773 You remembered. Yeah. 972 00:39:59,873 --> 00:40:01,675 Cheers. 973 00:40:01,775 --> 00:40:03,209 Yeah. 974 00:40:03,309 --> 00:40:06,146 ♪ Just like the sun ♪ 975 00:40:06,246 --> 00:40:10,450 ♪ Of our wave we call cool ♪ 976 00:40:10,550 --> 00:40:12,185 Are you gonna leave, too? 977 00:40:15,155 --> 00:40:18,692 Um, yeah, Chuck. Yeah. 978 00:40:18,792 --> 00:40:21,928 I mean, eventually. 979 00:40:22,028 --> 00:40:24,798 I gotta move on and move up. 980 00:40:24,898 --> 00:40:27,533 You know, figure out my adult life. 981 00:40:28,534 --> 00:40:30,270 You and Allison. 982 00:40:30,370 --> 00:40:32,538 ♪ Lean into the light ♪ 983 00:40:32,639 --> 00:40:34,074 Yeah. 984 00:40:34,174 --> 00:40:37,077 ♪ Now, row, Charon, row, Charon ♪ 985 00:40:37,177 --> 00:40:40,981 ♪ Row, row, row ♪ 986 00:40:41,081 --> 00:40:44,985 I thinks Susan is the right choice. 987 00:40:45,085 --> 00:40:46,352 I think you made a good choice. 988 00:40:46,452 --> 00:40:49,089 One of the few choices I've made. 989 00:40:49,189 --> 00:40:54,060 Allison, I only want what's best for you. 990 00:40:54,160 --> 00:40:57,363 If I ever pressured you to... If? 991 00:40:59,165 --> 00:41:01,768 I'm sorry I pressured you 992 00:41:01,868 --> 00:41:03,870 to stay married. 993 00:41:03,970 --> 00:41:05,806 I just, I believed in you two so much. 994 00:41:05,906 --> 00:41:08,809 Mom, you don't have to apologize to me right now. 995 00:41:08,909 --> 00:41:13,313 I... yeah. Not now. 996 00:41:13,413 --> 00:41:14,815 Maybe later. 997 00:41:14,915 --> 00:41:17,951 ♪ Row, Charon, row... ♪ 998 00:41:18,051 --> 00:41:21,221 You were brave to leave Chuck. 999 00:41:23,456 --> 00:41:25,125 It took courage. 1000 00:41:27,994 --> 00:41:30,163 What's going to happen now? 1001 00:41:30,263 --> 00:41:32,665 I don't know. 1002 00:41:32,766 --> 00:41:34,600 Are you going to be okay? Allison, I want you to be okay. 1003 00:41:34,701 --> 00:41:37,871 Mom, right now I don't want to hear 1004 00:41:37,971 --> 00:41:39,740 what you want me to be. 1005 00:41:42,608 --> 00:41:44,110 Okay. 1006 00:41:44,210 --> 00:41:47,213 ♪ Row ♪ 1007 00:41:47,313 --> 00:41:50,683 ♪ If only the sea... ♪ 1008 00:41:50,784 --> 00:41:53,653 Do you want to watch Freaky Friday? 1009 00:41:53,754 --> 00:41:55,055 ♪ Row... ♪ 1010 00:41:55,155 --> 00:41:57,190 Lindsay Lohan or Jodie Foster? 1011 00:41:57,290 --> 00:41:59,025 It's up to you. 1012 00:41:59,125 --> 00:42:00,861 Foster. 1013 00:42:00,961 --> 00:42:02,796 Okay. 1014 00:42:02,896 --> 00:42:05,198 But you have to stay on your own side of the bed 1015 00:42:05,298 --> 00:42:06,266 'cause I don't want to accidentally 1016 00:42:06,366 --> 00:42:07,300 switch bodies with you. 1017 00:42:07,400 --> 00:42:10,403 ♪ Those formative years ♪ 1018 00:42:10,503 --> 00:42:12,705 ♪ Were so hard to get through ♪ 1019 00:42:12,806 --> 00:42:15,141 ♪ Row ♪ 1020 00:42:16,542 --> 00:42:23,116 ♪ Just lean into the light ♪ 1021 00:42:23,216 --> 00:42:27,520 ♪ Now, row, Charon, row, Charon ♪ 1022 00:42:27,620 --> 00:42:29,589 ♪ Row ♪ 1023 00:42:30,991 --> 00:42:37,463 ♪ Just lean into the light ♪ 1024 00:42:37,563 --> 00:42:41,601 ♪ Now, row, Charon, row, Charon ♪ 1025 00:42:41,701 --> 00:42:43,669 ♪ Row. ♪ 1026 00:42:47,134 --> 00:42:50,037 Captioning sponsored by CBS 1027 00:42:50,137 --> 00:42:52,840 and TOYOTA. 1028 00:42:52,940 --> 00:42:56,377 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 71199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.