All language subtitles for Rizzoli & Isles - 04x14 - Just Push Play

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,975 --> 00:00:19,691 Hey. Baby, let me buy you a drink. 2 00:00:20,415 --> 00:00:22,675 - No. Thank You. - Whoa. Come on. 3 00:00:25,133 --> 00:00:28,420 - Give it to me. - It's mine now. 4 00:00:30,039 --> 00:00:31,262 Aw! 5 00:00:32,570 --> 00:00:36,339 No! No one takes anything else from me tonight! 6 00:00:36,374 --> 00:00:38,208 Take it, then, you little bitch! 7 00:01:07,238 --> 00:01:10,039 Ohh! 8 00:01:24,288 --> 00:01:26,623 - Now? - No. 9 00:01:26,657 --> 00:01:30,260 I'm so tired, my taste buds are asleep. 10 00:01:30,294 --> 00:01:34,130 - What are we eating? - A gluten-free almond cookie. 11 00:01:34,165 --> 00:01:35,432 Ah. 12 00:01:35,466 --> 00:01:37,400 So it's supposed to taste like cardboard. 13 00:01:37,435 --> 00:01:40,703 Oh. Come on, Frankie! 14 00:01:40,738 --> 00:01:44,541 Maura and I put in an 18-hour day. I want to go home! 15 00:01:44,575 --> 00:01:46,009 - Hold on! - Oh, let him impress you. 16 00:01:46,043 --> 00:01:47,110 Okay, she's ready. 17 00:01:49,079 --> 00:01:50,647 Ta-da! 18 00:01:50,714 --> 00:01:51,915 - Whoa! - Huh? 19 00:01:51,982 --> 00:01:54,050 What?! 20 00:01:54,084 --> 00:01:56,419 That looks amazing! 21 00:02:02,293 --> 00:02:03,960 Pop. 22 00:02:18,478 --> 00:02:21,325 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 23 00:02:22,226 --> 00:02:25,196 4x14 - Just Push Play 24 00:02:26,050 --> 00:02:27,450 Why are you here? 25 00:02:27,485 --> 00:02:29,252 I need a reason to see my family? 26 00:02:29,287 --> 00:02:33,356 We haven't heard from you in over a year. 27 00:02:33,391 --> 00:02:35,191 - I'm sorry. - We're gonna need more than that. 28 00:02:35,226 --> 00:02:36,860 Come on, guys. Give him a break. 29 00:02:36,927 --> 00:02:38,261 He just wanted to see the baby. 30 00:02:38,296 --> 00:02:40,397 Really? Well, I don't see the baby. Do you, Frankie? 31 00:02:40,431 --> 00:02:44,834 I know I should have called, but, uh, I wanted to surprise you kids. 32 00:02:44,869 --> 00:02:46,303 Great. We love your surprises. 33 00:02:46,337 --> 00:02:49,039 "Surprise! I'm leaving your mother!" 34 00:02:49,073 --> 00:02:52,809 "Surprise! I slept with Tommy's girlfriend!" 35 00:02:52,843 --> 00:02:56,179 "Surprise!" "I left all you guys holding the bag 36 00:02:56,213 --> 00:02:59,015 when I stiffed the I.R.S. to the tune of 27,000 bucks!" 37 00:02:59,050 --> 00:03:00,750 All right, all right, you know, 38 00:03:00,785 --> 00:03:03,086 could we not do this in front of people, please? 39 00:03:03,120 --> 00:03:05,055 What pe... that's Maura! 40 00:03:05,089 --> 00:03:06,990 I'm gonna go make some tea. Excuse me. 41 00:03:08,159 --> 00:03:11,928 - I'm here to speak to your mother. - About what? 42 00:03:13,864 --> 00:03:15,298 I'll talk to you when you're not with him. 43 00:03:15,333 --> 00:03:19,402 - Then you won't be talking. - How you doing, Frank? 44 00:03:19,437 --> 00:03:21,571 How am I doing? Better before I saw you. 45 00:03:21,605 --> 00:03:23,540 And what are you doing with my wife? 46 00:03:23,574 --> 00:03:26,810 Ex-wife, Frank. And unless you're here 47 00:03:26,844 --> 00:03:31,414 to explain why you left me holding the bag with the I.R.S., 48 00:03:31,449 --> 00:03:35,018 I want you to leave! 49 00:03:37,588 --> 00:03:42,258 Pop, w-why don't you just leave, okay? 50 00:03:42,293 --> 00:03:43,839 Where are you staying at? 51 00:03:45,896 --> 00:03:49,966 I-I'm staying at the, uh, Lighthouse motel. 52 00:03:50,034 --> 00:03:52,969 Okay, so, you know, w-we'll talk tomorrow. 53 00:03:53,003 --> 00:03:56,106 "We"? Speak for yourself. 54 00:03:57,274 --> 00:04:03,079 Good night, Frank. Kids, come inside for a cup of tea. 55 00:04:03,114 --> 00:04:05,115 - I'll see you later, Pop. - Yeah. 56 00:04:11,222 --> 00:04:15,992 - I-I-I gotta go to work, okay? - Y-you work too hard, Jane. 57 00:04:16,026 --> 00:04:19,028 Can you just go to the motel, please? 58 00:04:20,631 --> 00:04:23,333 He has yet to apologize for taking off to Florida 59 00:04:23,367 --> 00:04:25,368 and hooking up with a bunch of bimbos. 60 00:04:25,403 --> 00:04:29,439 Well, apologizing is a major threat to identity and self-esteem 61 00:04:29,507 --> 00:04:31,975 if you're someone who struggles to manage strong emotions. 62 00:04:32,009 --> 00:04:34,277 Body's in the bathroom. 63 00:04:34,311 --> 00:04:37,914 Could be a robbery gone bad. no sign of a wallet or cellphone. 64 00:04:37,948 --> 00:04:39,048 - No I.D.? - No. 65 00:04:39,083 --> 00:04:41,284 - Who found her? - Manager. 66 00:04:41,318 --> 00:04:44,354 People have been complaining for a while that the john was out of order. 67 00:04:44,388 --> 00:04:48,625 So whoever killed her had time to get out of here. 68 00:04:48,692 --> 00:04:52,996 - Did you find the weapon? - No. But we got people looking for it. 69 00:04:53,030 --> 00:04:54,898 Okay. Is this the victim's guitar? 70 00:04:54,932 --> 00:04:58,501 I think so. We're gonna dust the guitar and the case for prints. 71 00:04:58,569 --> 00:05:03,206 Hey, Frost, give me a bag, would you? Look at this. 72 00:05:03,240 --> 00:05:05,942 Looks like a piece of that stuff they put in gift baskets. 73 00:05:06,911 --> 00:05:08,545 Definitely a guitar player. 74 00:05:08,612 --> 00:05:11,448 She has calluses on her left fingertips. 75 00:05:11,482 --> 00:05:13,283 Look at the velour. 76 00:05:13,317 --> 00:05:16,386 It's indented, like something hard was hidden in the case. 77 00:05:16,420 --> 00:05:19,055 Well, if she brought a guitar, she was planning on playing. 78 00:05:19,089 --> 00:05:21,891 - Did you see the lineup? - Yeah, it's Camp fire night at the Argot. 79 00:05:21,959 --> 00:05:25,428 A bunch of female singer-songwriters. But she doesn't look like anyone on it. 80 00:05:25,463 --> 00:05:27,430 They have an open mike from 10:00 to 10:30. 81 00:05:27,465 --> 00:05:29,466 Penetration wound to the posterior 82 00:05:29,500 --> 00:05:33,369 between the fifth intercostal rib and scapula and anterior 83 00:05:33,404 --> 00:05:36,439 between the fourth and fifth ribs in the cardiac notch. 84 00:05:36,474 --> 00:05:38,107 Can you tell the murder weapon we're looking for? 85 00:05:38,142 --> 00:05:39,409 Not until autopsy. 86 00:05:41,011 --> 00:05:42,111 That'll be after I get some sleep. 87 00:05:44,281 --> 00:05:45,248 Let's get her to the morgue. 88 00:05:47,084 --> 00:05:50,487 Sleep deprivation is as much of an impairment as inebriation. 89 00:05:50,521 --> 00:05:52,489 I do not like to make mistakes. 90 00:05:52,523 --> 00:05:55,124 - Can you give me a hint? - Oh, do I have to? 91 00:05:55,159 --> 00:05:58,061 What, do you want this conversation to end and go to bed? 92 00:05:58,095 --> 00:06:01,130 Well, you are looking for something with a sharp tip, 93 00:06:01,165 --> 00:06:02,665 although the wound is not incised laterally. 94 00:06:02,733 --> 00:06:05,335 So, a knife with a pointy tip and dull sides. 95 00:06:05,369 --> 00:06:08,338 - I didn't say a knife. - We're looking for an SPT. 96 00:06:09,240 --> 00:06:13,576 - Sharp pointy thing. - I am comfortable with that, yes. 97 00:06:13,611 --> 00:06:17,046 Everybody in here has a smartphone. I'll call Frankie, 98 00:06:17,081 --> 00:06:18,481 get him to look at what's been posted on Instagram, 99 00:06:18,516 --> 00:06:22,151 - Vine, Twitter, Snapchat... - Stop, you're making me feel old. 100 00:06:22,186 --> 00:06:23,286 You are old. 101 00:06:23,520 --> 00:06:26,289 Okay. I guess we're done here. 102 00:06:36,100 --> 00:06:39,002 - What are you doing here? - I needed to speak to you. 103 00:06:42,039 --> 00:06:44,641 Have you started drinking again? 104 00:06:44,675 --> 00:06:47,577 Yeah. I needed my old friend. 105 00:06:47,611 --> 00:06:52,015 What is it, the back-taxes thing? What? 106 00:06:54,451 --> 00:06:56,052 I got cancer. 107 00:06:58,355 --> 00:07:01,424 When did you find out? 108 00:07:01,458 --> 00:07:04,561 A few weeks ago. It's prostate. 109 00:07:07,331 --> 00:07:10,300 - How bad? - They don't know yet. 110 00:07:10,367 --> 00:07:13,036 They sent me here for a second opinion at mass general. 111 00:07:14,103 --> 00:07:17,307 - I'm sorry, Pop. - Yeah. 112 00:07:17,341 --> 00:07:20,560 - Jane, I just want... - Do you have any idea 113 00:07:20,561 --> 00:07:23,746 what you did to us, what you did to Ma? 114 00:07:23,781 --> 00:07:27,617 I... look, it's hard for me to open up. 115 00:07:27,651 --> 00:07:31,387 Well, try. You put your family through hell, 116 00:07:31,422 --> 00:07:34,357 and I for one would like to know why. 117 00:07:34,391 --> 00:07:36,059 You were a good Dad. 118 00:07:36,126 --> 00:07:39,729 We were a-a good family. We had good times, right? 119 00:07:39,797 --> 00:07:41,364 Yes, we did. 120 00:07:41,432 --> 00:07:44,467 So, why ... why would you sleep with Lydia? 121 00:07:44,535 --> 00:07:48,771 Why would you do that to Ma and then just take off like that? 122 00:07:49,840 --> 00:07:54,677 Look, I loved your mother for a long time. 123 00:07:54,712 --> 00:07:57,513 And when you kids were home and the business was good, 124 00:07:57,548 --> 00:07:58,781 we were happy. 125 00:07:58,816 --> 00:08:01,584 But then you guys grew up and left. 126 00:08:01,619 --> 00:08:05,622 Business went bad, and there was just me and her. 127 00:08:05,656 --> 00:08:09,659 I was just so unhappy, Janie. 128 00:08:10,693 --> 00:08:13,830 So you're only back because you need us. 129 00:08:13,864 --> 00:08:15,665 I was hoping that you need me, too. 130 00:08:18,102 --> 00:08:21,671 Look, Jane, would you tell your mother about the cancer? 131 00:08:21,705 --> 00:08:23,873 I need her, too. 132 00:08:23,907 --> 00:08:26,843 And I know if it comes from you, she won't turn me down. 133 00:08:26,877 --> 00:08:34,026 Pop, I can't. I'll be here for you, okay? But... 134 00:08:34,061 --> 00:08:38,078 you got to ask her for forgiveness before you can ask her for help. 135 00:08:45,368 --> 00:08:47,903 Oh, Jane. Come on in. 136 00:08:49,289 --> 00:08:51,290 Can I get you some tea? 137 00:08:51,324 --> 00:08:54,393 Uh, no, thanks. 138 00:08:54,427 --> 00:08:57,563 Why did he tell me? Why do I always have to be the oldest? 139 00:08:57,630 --> 00:09:00,599 Prostate cancer is one of the most survivable cancers 140 00:09:00,633 --> 00:09:03,602 if it doesn't spread. Do you know what stage it's in? 141 00:09:03,670 --> 00:09:06,038 He didn't know. I had to stop him 142 00:09:06,072 --> 00:09:07,873 when he started worrying about his manhood. 143 00:09:07,907 --> 00:09:09,942 Well, the good news is that 40% to 60% of men 144 00:09:09,976 --> 00:09:11,977 who were able to have erections before surgery 145 00:09:12,011 --> 00:09:13,412 are able to after. 146 00:09:13,446 --> 00:09:16,782 Please, spare me that good news. 147 00:09:16,850 --> 00:09:20,986 Are there any visible symptoms of prostate cancer? 148 00:09:21,054 --> 00:09:24,389 You know, like a prostate limp or something? 149 00:09:24,424 --> 00:09:26,024 No, Jane. Why? 150 00:09:26,059 --> 00:09:31,029 It just... I'm not really sure I believe he has cancer. 151 00:09:31,097 --> 00:09:32,865 Why would he lie? 152 00:09:32,932 --> 00:09:36,702 I don't know ... to get sympathy, maybe. 153 00:09:38,304 --> 00:09:39,872 That's why he came back? 154 00:09:41,074 --> 00:09:43,408 He's sick, isn't he? 155 00:09:46,012 --> 00:09:49,448 And he wanted you to tell me, didn't he? 156 00:09:50,583 --> 00:09:55,821 Ma, he ... he told me because he's afraid to tell you. 157 00:09:55,855 --> 00:09:57,623 He should be. 158 00:10:01,427 --> 00:10:03,328 What does he have? 159 00:10:05,465 --> 00:10:06,932 He has cancer, Ma. 160 00:10:10,069 --> 00:10:14,439 - Prostate cancer. - I see. 161 00:10:15,775 --> 00:10:17,743 Okay. 162 00:10:19,812 --> 00:10:21,847 I'll deal with him. 163 00:10:21,915 --> 00:10:24,842 And I'll tell your brothers. 164 00:10:25,585 --> 00:10:29,454 You go home. You get some sleep, okay? 165 00:10:29,489 --> 00:10:31,056 I'm sorry to dump this on you, Ma. 166 00:10:31,090 --> 00:10:33,625 You didn't, baby. You didn't. He did. 167 00:10:41,800 --> 00:10:43,936 Thanks, Ma. 168 00:10:46,506 --> 00:10:49,041 Where are we on the case? 169 00:10:49,075 --> 00:10:52,978 We I.D.'d the victim with her prints. 170 00:10:53,012 --> 00:10:54,613 She was 21, 171 00:10:54,647 --> 00:10:56,848 a student at the Massachusetts music conservatory. 172 00:10:58,484 --> 00:11:01,787 Natasha Osmanski. Why were her prints on file? 173 00:11:01,821 --> 00:11:03,956 She was booked on a D.U.I. charge six weeks ago. 174 00:11:03,990 --> 00:11:06,491 - It's still pending. - Did you notify her parents? 175 00:11:06,526 --> 00:11:07,826 Told them early this morning. It was rough. 176 00:11:07,860 --> 00:11:10,028 They're coming in later. Dad's apparently famous. 177 00:11:10,063 --> 00:11:12,531 Apparently? It's Alexi Osmanski. 178 00:11:12,565 --> 00:11:14,633 I know him. He was left wing for the Bruins. 179 00:11:16,102 --> 00:11:19,171 Actually, he's a very famous composer and conductor. 180 00:11:19,205 --> 00:11:21,907 All right, what about her stolen wallet, 181 00:11:21,941 --> 00:11:24,810 - and has anybody used her credit cards? - Not yet. Flagged them all. 182 00:11:26,546 --> 00:11:28,547 - Hey. - Hey. 183 00:11:28,615 --> 00:11:30,682 Anybody post any photos online of our victim? 184 00:11:30,717 --> 00:11:33,552 Tons of postings, but I haven't seen any photos of her yet. 185 00:11:33,586 --> 00:11:36,388 - I'll keep checking. - Yeah. 186 00:11:36,422 --> 00:11:37,656 She doesn't have a facebook page. 187 00:11:37,690 --> 00:11:40,792 - Even I have a facebook page. - With three friends. 188 00:11:40,860 --> 00:11:43,829 - I'll be your friend. - You already are. 189 00:11:43,863 --> 00:11:45,831 All right, Maura's doing the autopsy. 190 00:11:45,865 --> 00:11:48,400 Uh, call me when the parents get here, okay? 191 00:11:52,572 --> 00:11:54,873 - Hi. - Hey. 192 00:11:54,941 --> 00:11:56,842 Stomach contents ... smell them. 193 00:11:56,876 --> 00:12:00,679 Ooh. You know my policy. Unless that bile stew 194 00:12:00,713 --> 00:12:02,681 can help me track her movements before she was stabbed, 195 00:12:02,715 --> 00:12:03,982 I do not sniff. 196 00:12:04,017 --> 00:12:05,784 I just thought you would recognize vanilla. 197 00:12:05,818 --> 00:12:07,586 What, she had a drink with vanilla in it? 198 00:12:07,620 --> 00:12:10,922 I don't know if it was a drink, but her blood-alcohol level was 0.06. 199 00:12:10,957 --> 00:12:13,692 So that's one or two drinks for a girl her size. 200 00:12:13,760 --> 00:12:15,127 What about her tox screen? 201 00:12:15,161 --> 00:12:17,229 Clean for common prescription and street drugs. 202 00:12:17,263 --> 00:12:19,131 Okay, talk to me about the murder weapon. 203 00:12:19,165 --> 00:12:22,834 Still unclear, but I did check the, uh, toolmark database. 204 00:12:22,902 --> 00:12:25,537 There are hundreds of possibilities ... 205 00:12:25,571 --> 00:12:28,206 knives, daggers, 206 00:12:28,241 --> 00:12:31,610 letter openers, nail clippers, and bayonets, 207 00:12:31,678 --> 00:12:33,445 - stilettos. - Stiletto shoes? 208 00:12:33,513 --> 00:12:36,888 - Yes, and stiletto blades. - Maura, you were supposed 209 00:12:36,923 --> 00:12:38,550 to narrow it down and not tell me 210 00:12:38,618 --> 00:12:40,952 we're still looking for a sharp pointy thing. 211 00:12:41,020 --> 00:12:42,220 What's with the black stuff on the swab? 212 00:12:42,288 --> 00:12:46,058 Oh, I found it when I swabbed the posterior entry wound. 213 00:12:46,125 --> 00:12:48,760 I was just about to give it to the crime lab. 214 00:12:48,795 --> 00:12:52,230 - You didn't sleep, did you? - No, not much. 215 00:12:52,265 --> 00:12:55,200 - Cavanaugh knows. - Well, of course he does. 216 00:12:55,268 --> 00:12:56,668 He and your mother are a couple. 217 00:12:56,736 --> 00:12:59,738 I mean, it's not like I want my parents 218 00:12:59,772 --> 00:13:00,972 to get back together, but... 219 00:13:02,108 --> 00:13:06,478 Mnh-mnh. You don't think it's icky that my boss is... 220 00:13:06,512 --> 00:13:07,913 sleeping with my mother? 221 00:13:07,947 --> 00:13:10,749 No. But I-I can see why you do. 222 00:13:10,817 --> 00:13:12,884 You're never old enough to hear the details 223 00:13:12,919 --> 00:13:14,086 of your mother's sex life. 224 00:13:16,556 --> 00:13:19,091 Ma just told Tommy and Frankie she needs moral support. 225 00:13:19,125 --> 00:13:21,093 Got a hit on the victim's credit card. 226 00:13:21,127 --> 00:13:23,161 Guy was using it right down the street at a 7-eleven. 227 00:13:23,229 --> 00:13:25,831 - They've taken him to interrogation. - Great. Let's go talk to him. 228 00:13:25,865 --> 00:13:28,066 Uh, Jane. What about your mother? 229 00:13:28,101 --> 00:13:31,703 - I have an interrogation to do. - No. 230 00:13:31,738 --> 00:13:32,971 - No? - You can't, Jane. 231 00:13:33,005 --> 00:13:34,639 Go take care of your mother. 232 00:13:34,674 --> 00:13:37,811 - But he's a suspect, Vince. - And Frost and I can handle him. 233 00:13:43,282 --> 00:13:46,284 - Where'd you get that shiner? - What shiner? 234 00:13:46,319 --> 00:13:48,920 I'm guessing it happened when you took Natasha Osmanski's wallet. 235 00:13:48,955 --> 00:13:51,223 - Who? - More like, "what?" 236 00:13:53,659 --> 00:13:55,694 Dumb move to leave it in your glove compartment, Wayne. 237 00:13:55,762 --> 00:13:58,163 No idea how it got there. 238 00:13:58,197 --> 00:14:00,065 This isn't a picture of you using her credit card? 239 00:14:00,099 --> 00:14:03,869 - It sure looks like you. - Hey, man, she gave me that card. 240 00:14:03,903 --> 00:14:07,005 Oh, now she gave it to you. Was that right before you murdered her? 241 00:14:07,039 --> 00:14:09,541 You two be tripping. 242 00:14:09,575 --> 00:14:12,577 We were talking. She was into me. 243 00:14:12,612 --> 00:14:14,312 She gave me that card to buy us some drinks. 244 00:14:14,347 --> 00:14:15,947 When I came back, she was gone. 245 00:14:15,982 --> 00:14:18,316 We checked. Her card was not used at that bar. 246 00:14:18,351 --> 00:14:21,253 So... 247 00:14:21,287 --> 00:14:25,323 are you ready to stop wasting our time here? 248 00:14:25,391 --> 00:14:28,760 Okay, I took it. All right? 249 00:14:28,795 --> 00:14:32,197 - But that bitch was crazy. - Before or after you stabbed her? 250 00:14:32,231 --> 00:14:35,634 I didn't stab her. I was just playing around. 251 00:14:35,668 --> 00:14:37,335 But she started freaking out. 252 00:14:37,370 --> 00:14:39,304 "No one else is taking anything from me tonight!" 253 00:14:39,338 --> 00:14:42,073 Maybe because you took her wallet. 254 00:14:42,108 --> 00:14:43,341 No, that was after she hauled off 255 00:14:43,376 --> 00:14:44,843 and hit me with her guitar case, dude. 256 00:14:44,877 --> 00:14:48,046 So you followed her to the ladies' room, and you stabbed her. 257 00:14:48,080 --> 00:14:49,314 No. 258 00:14:49,348 --> 00:14:52,150 All right, the wallet was on the floor, so, yeah, I kept it. 259 00:14:52,185 --> 00:14:54,653 A little payback for smashing my face. 260 00:14:54,687 --> 00:14:55,954 I'm the victim here. 261 00:14:57,824 --> 00:15:01,059 - Take off your clothes, Wayne. - Oh, I don't swing that way, boys. 262 00:15:01,093 --> 00:15:05,297 Now you "be tripping," dude. 263 00:15:05,331 --> 00:15:07,833 We're looking for Natasha's blood on your clothes. 264 00:15:07,867 --> 00:15:09,334 - Strip. - I don't need to watch this. 265 00:15:09,368 --> 00:15:11,670 I've seen it before. 266 00:15:11,704 --> 00:15:16,141 - Hey! You can't do this! - Oh, hey, sorry, forgot to mention. 267 00:15:16,209 --> 00:15:19,911 You're under arrest ... for larceny and forgery. 268 00:15:19,946 --> 00:15:21,780 Now take off your clothes. 269 00:15:24,283 --> 00:15:26,852 - Hey. - Hey. 270 00:15:26,886 --> 00:15:30,689 - It's gonna be okay, right, Jane? - I don't know, Tommy. 271 00:15:30,723 --> 00:15:33,625 Let's get all the information first, okay? 272 00:15:33,659 --> 00:15:36,194 Yeah, you know, we can't control the cancer, 273 00:15:36,229 --> 00:15:37,629 so let's just help Ma. 274 00:15:37,663 --> 00:15:39,097 And if she wants to be there for him, 275 00:15:39,131 --> 00:15:42,000 whether he deserves it or not, then we be there for Ma. 276 00:15:44,003 --> 00:15:44,970 What are you doing here? 277 00:15:45,004 --> 00:15:47,806 I'm taking your father to his oncology appointment. 278 00:15:47,840 --> 00:15:50,075 Your mother's been a godsend. 279 00:15:51,410 --> 00:15:52,844 That's too bad you just figured that out. 280 00:15:52,879 --> 00:15:54,045 You're wrecking it. Would you stop? 281 00:15:54,080 --> 00:15:55,714 Will you stop, Tommy? 282 00:15:55,748 --> 00:15:58,149 Listen, I know I don't deserve your forgiveness. 283 00:15:58,184 --> 00:16:00,719 All I'm asking for is one last family dinner 284 00:16:00,786 --> 00:16:01,920 before it's too late. 285 00:16:01,954 --> 00:16:03,421 - Please. - Okay, fine. 286 00:16:03,456 --> 00:16:06,124 We'll do it at Maura's tonight, okay? 287 00:16:06,158 --> 00:16:08,226 Ma, you can't ask Maura to do that. 288 00:16:08,294 --> 00:16:11,229 Let's do it at Mario's. You know, just us family. 289 00:16:12,231 --> 00:16:15,667 Family? Maura is family. 290 00:16:15,701 --> 00:16:20,038 She took me in when I had no place to live after you left me. 291 00:16:20,072 --> 00:16:22,407 And you want our support? 292 00:16:22,441 --> 00:16:26,411 Well, it has to be done my way with my family. 293 00:16:28,314 --> 00:16:31,182 - Okay. - Okay. 294 00:16:31,217 --> 00:16:33,385 All right, let's go to the doctor. 295 00:16:33,419 --> 00:16:35,053 Call me when you're done, okay? 296 00:16:35,087 --> 00:16:36,888 - Yeah, listen, I was wondering. - Can you just...? 297 00:16:36,923 --> 00:16:41,126 - Damn it. - Well, what's the matter? 298 00:16:41,193 --> 00:16:43,395 We can't tie the guy who took our victim's credit cards 299 00:16:43,429 --> 00:16:45,864 to her murder, so we can only charge him with larceny. 300 00:16:48,401 --> 00:16:51,503 I was wondering if you kids want to come to the doctor with me. 301 00:16:51,537 --> 00:16:53,104 Yeah, Pop. Y-yeah. 302 00:16:56,275 --> 00:16:59,965 Frankie and I got to get back to work, Pop. Sorry. 303 00:17:01,047 --> 00:17:02,047 Back to work. 304 00:17:04,784 --> 00:17:07,752 Okay. Sure. 305 00:17:07,787 --> 00:17:10,455 Come on. 306 00:17:15,194 --> 00:17:19,764 - We should go with them. - Yeah, we should. 307 00:17:33,007 --> 00:17:36,543 - I have results. - Dr. Isles, you seen Jane? 308 00:17:36,578 --> 00:17:38,646 Uh, she just texted me. She's looking for Angela. 309 00:17:38,713 --> 00:17:40,648 - What happened with Frank? - I don't know. 310 00:17:40,715 --> 00:17:42,583 She said to get started without her. 311 00:17:42,617 --> 00:17:44,852 So, the black, gritty substance I found in the wound 312 00:17:44,920 --> 00:17:46,754 was transferred from the weapon. 313 00:17:46,788 --> 00:17:49,957 It's keratin hydrolysates, acetate nitrocellulose, 314 00:17:49,991 --> 00:17:52,159 - and zinc sulfide. - I hear "fingernails" in there. 315 00:17:52,193 --> 00:17:54,662 - Was the rest of it nail polish? - Black nail polish ... very good. 316 00:17:54,696 --> 00:17:56,096 So the killer was a woman. 317 00:17:56,131 --> 00:17:58,866 You might want to update the era you're living in. 318 00:17:58,900 --> 00:18:01,769 - Guys wear nail polish now. - Some guys. 319 00:18:01,803 --> 00:18:02,870 So what's the weapon? A nail file? 320 00:18:02,904 --> 00:18:05,606 Possibly. A steel eight-inch nail file 321 00:18:05,640 --> 00:18:07,074 is consistent with the wound tracks. 322 00:18:07,108 --> 00:18:08,876 Sounds like a crime of opportunity. 323 00:18:08,910 --> 00:18:10,811 Girl in a bar goes to the ladies' room. 324 00:18:10,879 --> 00:18:12,713 She's attacked and stabbed to death 325 00:18:12,747 --> 00:18:14,615 with what could have been a nail file. 326 00:18:14,649 --> 00:18:16,250 Only real motive we have 327 00:18:16,284 --> 00:18:18,953 is she had something in her guitar case the killer wanted. 328 00:18:18,987 --> 00:18:21,722 I wish I could tell you what made that indentation. 329 00:18:21,756 --> 00:18:24,692 All I know for sure was that it was a hard cylinder, 330 00:18:24,726 --> 00:18:27,594 roughly 10 inches tall with a 5-inch circumference. 331 00:18:27,629 --> 00:18:30,331 - Could be a lot of things. - What about stomach contents? 332 00:18:30,365 --> 00:18:33,667 Mostly bile, but we were able to identify althea officinalis. 333 00:18:33,735 --> 00:18:35,910 It's a marshmallow root. 334 00:18:35,945 --> 00:18:37,604 That bar serve marshmallow root? 335 00:18:37,639 --> 00:18:40,941 Uh... they don't serve much. 336 00:18:40,976 --> 00:18:43,711 No, I'm not seeing anything with marshmallows in it. 337 00:18:43,778 --> 00:18:45,913 So she was somewhere else before the bar. 338 00:18:45,981 --> 00:18:48,782 You know, althea officinalis is also an herbal remedy 339 00:18:48,817 --> 00:18:52,753 for gastrointestinal distress, colitis, and urinary-tract infection. 340 00:18:52,787 --> 00:18:55,723 Did she have any of those... issues? 341 00:18:55,757 --> 00:18:59,727 I have ordered her medical records. And they are on their way. 342 00:19:09,671 --> 00:19:11,071 You want to talk? 343 00:19:14,042 --> 00:19:16,009 Is it bad, Ma? 344 00:19:17,078 --> 00:19:20,214 It looks bad, honey. 345 00:19:33,795 --> 00:19:36,063 Victim's parents are here. 346 00:19:36,097 --> 00:19:39,433 - Your daughter was adopted, then? - Yes. 347 00:19:39,467 --> 00:19:42,169 There were so many unwanted babies in Russia. 348 00:19:42,203 --> 00:19:43,804 We fell in love with her. 349 00:19:43,838 --> 00:19:49,810 We didn't know it would be so hard for her ... for us. 350 00:19:49,844 --> 00:19:53,247 Like many orphans, Natasha had an attachment disorder. 351 00:19:53,281 --> 00:19:57,718 By the time she was 3, Alexi realized she was a music prodigy. 352 00:19:57,752 --> 00:20:00,387 One time she was on my lap, 353 00:20:00,422 --> 00:20:05,392 and I missed a chord. And she says, "you missed one, papa." 354 00:20:05,427 --> 00:20:08,262 And she plays "E" major for me. 355 00:20:08,296 --> 00:20:11,198 Perfectly. 356 00:20:11,232 --> 00:20:14,268 - And she continued to play piano? - Uh, yes, yes. 357 00:20:14,302 --> 00:20:16,904 She was, uh, awarded a scholarship. 358 00:20:16,938 --> 00:20:19,339 At the Massachusetts conservatory of music. 359 00:20:19,407 --> 00:20:21,108 That's very prestigious. 360 00:20:23,064 --> 00:20:27,014 - When did she add guitar? - Guitar? 361 00:20:27,082 --> 00:20:30,838 She didn't play guitar. 362 00:20:31,386 --> 00:20:33,821 Did you know your daughter had been arrested 363 00:20:33,855 --> 00:20:35,389 For driving under the influence? 364 00:20:35,423 --> 00:20:39,159 - Yes. - It was my fault she drank. 365 00:20:39,194 --> 00:20:42,463 - I push her. - No, we ... we both did. 366 00:20:43,428 --> 00:20:45,232 She was so shy. 367 00:20:45,266 --> 00:20:48,902 I-I think she drank because she was terrified to perform. 368 00:20:50,004 --> 00:20:51,839 Her, uh, doctor suggested 369 00:20:51,873 --> 00:20:55,209 she enter an addiction-treatment program. 370 00:20:55,243 --> 00:20:58,145 That's where she's been for the past month. 371 00:20:58,179 --> 00:21:00,380 Stanza rehab center. She was there yesterday? 372 00:21:00,415 --> 00:21:01,915 That's what we thought, 373 00:21:01,983 --> 00:21:03,984 but apparently they were allowing her to leave. 374 00:21:04,018 --> 00:21:06,420 Did she have a cellphone or a computer in rehab? 375 00:21:06,454 --> 00:21:08,755 Uh, we kept her phone. Stanza didn't allow it. 376 00:21:08,790 --> 00:21:10,991 And she wasn't allowed use of the internet, either. 377 00:21:11,025 --> 00:21:13,927 - But she had a computer? - For school work, yes. 378 00:21:13,962 --> 00:21:18,499 - Did Natasha have a boyfriend? - No. 379 00:21:18,533 --> 00:21:22,169 - How about friends? - She was never good at making friends. 380 00:21:23,304 --> 00:21:26,940 I-I can't imagine her going to a bar. 381 00:21:27,008 --> 00:21:29,943 She brought a guitar to the bar. Why would she do that? 382 00:21:29,978 --> 00:21:33,445 It doesn't make sense. She didn't play. 383 00:21:34,048 --> 00:21:37,919 - She wouldn't go to a bar. - But she was there, Alexi. 384 00:21:38,920 --> 00:21:40,854 Oh, god, how did we get it so wrong? 385 00:21:42,777 --> 00:21:46,260 We are both so sorry for your loss. 386 00:21:50,331 --> 00:21:51,565 What the hell? 387 00:21:51,599 --> 00:21:52,966 "I cannot confirm or deny." 388 00:21:53,001 --> 00:21:54,501 "I cannot confirm or deny." 389 00:21:54,536 --> 00:21:57,751 Stanza rehab won't even confirm Natasha was a patient. 390 00:21:57,786 --> 00:21:59,359 We're gonna need a warrant to get her records. 391 00:21:59,394 --> 00:22:02,376 I've been going through her wallet. She had a Boston city all-transit pass. 392 00:22:02,410 --> 00:22:04,845 - Victim had a B-cat pass? - Everything okay? 393 00:22:04,879 --> 00:22:08,812 No. But thanks for asking. 394 00:22:09,050 --> 00:22:11,485 Okay, uh, did you trace the pass? 395 00:22:11,519 --> 00:22:13,579 Yeah, it's just coming up. 396 00:22:14,455 --> 00:22:18,225 Okay, this is weird. She only took the green line, 397 00:22:18,259 --> 00:22:21,228 and she only got on and off at one station ... Symphony. 398 00:22:21,296 --> 00:22:24,164 - She rode around in circles? - Maybe she never left the station. 399 00:22:24,232 --> 00:22:26,970 Yeah, there are a lot of buskers in that subway station. 400 00:22:27,005 --> 00:22:29,436 - What the hell is a busker? - It's a street performer. 401 00:22:29,470 --> 00:22:31,205 I hear the good ones can make like 700 bucks a day. 402 00:22:31,239 --> 00:22:32,839 We are in the wrong line of work. 403 00:22:32,874 --> 00:22:35,275 - Hey, you need to have a talent. - I got talent. 404 00:22:35,310 --> 00:22:37,244 One that people will pay to see. 405 00:22:37,278 --> 00:22:39,346 B-cat transit makes you register with them 406 00:22:39,414 --> 00:22:42,216 and issues a performer permit and I.D. badge, don't they? 407 00:22:42,250 --> 00:22:44,418 - Yeah. - I'll check to see if she had a permit. 408 00:22:44,452 --> 00:22:47,254 Her mom said she was terrified of performing, though. 409 00:22:47,288 --> 00:22:49,456 Apparently that's what began the drinking. 410 00:22:49,490 --> 00:22:51,391 Nope, she wasn't registered. 411 00:22:51,459 --> 00:22:53,327 Hey, maybe we need to check out "American Idol." 412 00:22:53,361 --> 00:22:55,362 That's where kids go to get discovered nowadays, right? 413 00:22:55,396 --> 00:22:58,832 No, man. You blog and post and try to get yourself 414 00:22:58,866 --> 00:23:00,867 on one of the big music sites, like Pitchfork. 415 00:23:00,902 --> 00:23:03,070 Pitchfork? What kind of name is that? 416 00:23:03,104 --> 00:23:04,638 A review on that blog 417 00:23:04,672 --> 00:23:07,407 is like making the cover of Rolling Stonin' your day. 418 00:23:09,143 --> 00:23:11,845 Her parents said she didn't play guitar. 419 00:23:11,879 --> 00:23:14,548 Those calluses on her fingers say different. 420 00:23:14,582 --> 00:23:17,568 Doesn't play guitar, doesn't drink, and yet we find her 421 00:23:17,569 --> 00:23:20,554 dead in a bar with alcohol in her system and with a guitar. 422 00:23:20,588 --> 00:23:23,023 Yeah, on a night with a half-hour of open mike 423 00:23:23,091 --> 00:23:26,260 - for female singer-songwriters. - She was there to sing. 424 00:23:26,294 --> 00:23:29,496 Odds are she was in Symphony station to sing, too. 425 00:23:29,530 --> 00:23:31,198 Maybe our shy, friendless classical musician 426 00:23:31,232 --> 00:23:32,232 was leading a double life. 427 00:23:32,267 --> 00:23:33,900 Frost, can you do a search 428 00:23:33,935 --> 00:23:36,057 to see if she posted anything with her singing? 429 00:23:40,041 --> 00:23:41,041 No, nothing using her name. 430 00:23:41,075 --> 00:23:45,245 I'm gonna try "girl, Symphony station, guitar." 431 00:23:45,280 --> 00:23:47,948 Yeah, here's something somebody else posted. 432 00:23:47,982 --> 00:23:49,483 Let's see what it is. 433 00:23:52,154 --> 00:23:57,024 ♪ ...and I've got scars and marks I can show♪ 434 00:23:57,091 --> 00:23:58,258 ♪ to remind me ♪ 435 00:23:58,293 --> 00:24:01,561 - Wow, what a voice. - Yeah, she's the real deal. 436 00:24:01,596 --> 00:24:03,397 ♪ we must pay for our own blunders ♪ 437 00:24:03,431 --> 00:24:06,466 ♪ we must pay for our delights ♪ 438 00:24:06,501 --> 00:24:08,268 Nice lyrics. 439 00:24:08,303 --> 00:24:11,338 ♪ no one else can make as... ♪ 440 00:24:11,372 --> 00:24:14,908 - Hey, bitch, that's my spot! - Hey, leave her alone! 441 00:24:14,942 --> 00:24:17,444 Hey, mind your own business! And don't let me catch you here again! 442 00:24:17,478 --> 00:24:21,148 - This is my spot! - I'm so sorry. 443 00:24:21,215 --> 00:24:23,450 We need to find that guy. 444 00:24:35,172 --> 00:24:36,973 Hey, Delroy, you got a minute? 445 00:24:37,041 --> 00:24:38,308 The name's Busta Bucket. 446 00:24:38,342 --> 00:24:40,910 Put some money in, and I might talk to you. 447 00:24:40,945 --> 00:24:44,380 - I thought your name was Delroy. - Yeah. Delroy King? 448 00:24:44,415 --> 00:24:46,983 You did 10 years at Walpole for manslaughter. 449 00:24:47,017 --> 00:24:50,053 You five-oh? 450 00:24:50,087 --> 00:24:53,223 I'm cool. I got my performance license. 451 00:24:53,290 --> 00:24:55,191 Which is for inside the subway at your assigned spot, 452 00:24:55,226 --> 00:24:56,793 not out here on the public street. 453 00:24:56,827 --> 00:24:58,294 How come you left your spot down below? 454 00:24:58,329 --> 00:25:00,964 Come on, man. This is hard work. It's hot down there. 455 00:25:00,998 --> 00:25:02,957 Where were you last night from 9:00 to 10:00? 456 00:25:02,992 --> 00:25:06,346 With my old lady, banging a different kind of drum. 457 00:25:06,381 --> 00:25:10,774 Yeah. You know this girl? 458 00:25:10,841 --> 00:25:11,574 No. 459 00:25:11,609 --> 00:25:15,411 Mind your own business! And don't let me catch you here again! 460 00:25:15,446 --> 00:25:16,780 This is my spot! 461 00:25:16,814 --> 00:25:18,214 She came back, didn't she? 462 00:25:18,249 --> 00:25:19,315 That's why you followed her and stabbed her. 463 00:25:19,350 --> 00:25:21,017 Hell, no! I didn't stab her! 464 00:25:21,051 --> 00:25:23,887 I tried to scare her off, but... the girl could sing. 465 00:25:23,921 --> 00:25:27,157 So I let her work my spot, and she gave me some of the money. 466 00:25:27,191 --> 00:25:30,160 - Well, she's dead now, Delroy. - I didn't touch that girl! 467 00:25:30,227 --> 00:25:31,361 All right, pack up your buckets. 468 00:25:31,395 --> 00:25:33,196 What? Nah, I can't leave my station. 469 00:25:33,230 --> 00:25:35,116 Yeah, you can. You're gonna come down to our station 470 00:25:35,151 --> 00:25:37,467 till we can check out your story. Let's go. 471 00:25:40,838 --> 00:25:42,572 - Hey. - Hey. 472 00:25:42,606 --> 00:25:44,774 Oh, is this the crinkled paper I found in her guitar case? 473 00:25:44,808 --> 00:25:48,311 You know, the crime lab found traces of cacao-bean extract on it. 474 00:25:48,345 --> 00:25:50,313 - Chocolate? - Yeah. 475 00:25:50,347 --> 00:25:53,716 Where was she between rehab and the bar? 476 00:25:53,750 --> 00:25:56,486 And what was she hiding in the guitar case? 477 00:25:58,755 --> 00:26:00,223 What about Mr. Bucket? 478 00:26:00,257 --> 00:26:03,226 Dead end. Busta's alibi checks out. 479 00:26:03,260 --> 00:26:06,829 He was with his old lady. The neighbors saw him come home. 480 00:26:06,897 --> 00:26:10,800 What if this is just some random killing that we can't solve? 481 00:26:10,834 --> 00:26:13,336 - Don't say that. - Well, I mean, 482 00:26:13,370 --> 00:26:14,804 there are a lot of homicide departments 483 00:26:14,838 --> 00:26:16,606 that have piles of unsolved cases like this one. 484 00:26:16,640 --> 00:26:19,342 Why are you talking like this? 485 00:26:22,479 --> 00:26:25,715 My father's PSA numbers came back, and they're through the roof. 486 00:26:25,749 --> 00:26:29,318 It's not a-a very reliable test. 487 00:26:29,386 --> 00:26:31,821 Numbers can rise with a routine prostate examination 488 00:26:31,855 --> 00:26:34,724 or even digital stimulation during sexual experimentation. 489 00:26:34,758 --> 00:26:38,427 - Maura, stop. - Have they done his ultrasound yet? 490 00:26:38,462 --> 00:26:40,196 It's tomorrow. 491 00:26:40,230 --> 00:26:41,731 You want to come over for dinner? 492 00:26:41,798 --> 00:26:44,400 Crap, I was gonna ask you the same thing. 493 00:26:44,434 --> 00:26:46,602 What does that mean? 494 00:26:49,973 --> 00:26:51,374 I'm so sorry. 495 00:26:52,876 --> 00:26:55,278 Tuna casserole. 496 00:26:55,345 --> 00:26:59,482 Vienna sausage wrapped in bacon with water chestnuts. 497 00:26:59,550 --> 00:27:01,584 Jello mold, Boston cream pie. 498 00:27:01,618 --> 00:27:06,389 - Um, where are the vegetables? - Right here. Canned corn. 499 00:27:06,423 --> 00:27:10,931 Frank's favorite. We'll eat extra kale tomorrow. 500 00:27:14,264 --> 00:27:16,265 How hard is it to remember where the fork goes? 501 00:27:16,300 --> 00:27:17,733 I'll show you where the fork goes. 502 00:27:17,801 --> 00:27:20,236 Boys, knock it off! 503 00:27:20,270 --> 00:27:21,904 Our guests are gonna be here any minute. 504 00:27:21,939 --> 00:27:23,706 Wait. Guests, plural? 505 00:27:24,808 --> 00:27:26,642 I'll get it. 506 00:27:27,945 --> 00:27:29,712 Hey, Pop. 507 00:27:29,746 --> 00:27:31,214 - Hey. - How you doing? 508 00:27:31,248 --> 00:27:32,515 All right. 509 00:27:32,549 --> 00:27:33,950 - How's my boy? All right? - I'm good. 510 00:27:33,984 --> 00:27:37,253 - Hi, Frank. - Hi. 511 00:27:37,287 --> 00:27:40,523 - Nice flowers, huh, Ma? - Yeah. Thanks. 512 00:27:40,557 --> 00:27:41,891 - Hi. - Blue carnations? 513 00:27:41,959 --> 00:27:45,869 They're actually white. But dip them in blue dye, 514 00:27:45,871 --> 00:27:47,847 with capillary action, you get that. 515 00:27:47,882 --> 00:27:50,733 Listen, I don't think this is a good idea tonight. 516 00:27:50,767 --> 00:27:52,902 Well, it's one bottle for six people. 517 00:27:52,936 --> 00:27:54,237 It's all right. Come on. 518 00:27:54,271 --> 00:27:55,571 It's okay. 519 00:27:55,639 --> 00:27:59,675 - Who's that? - I told you we're gonna do things my way. 520 00:28:03,447 --> 00:28:05,414 - Hey. - Hi, honey. 521 00:28:05,449 --> 00:28:06,549 Hi. 522 00:28:06,617 --> 00:28:08,751 Thank you. 523 00:28:20,597 --> 00:28:24,000 Well, uh, we certainly have an interesting case 524 00:28:24,034 --> 00:28:26,569 that we're working on, don't we, Jane? 525 00:28:26,603 --> 00:28:30,673 Yeah. Uh... yeah, why don't you tell them about it? 526 00:28:30,741 --> 00:28:34,343 - Um, well, it's tragic, really. - I'll say. 527 00:28:34,411 --> 00:28:37,413 The case. I mean, the victim. 528 00:28:37,447 --> 00:28:38,781 She was a child prodigy. 529 00:28:38,815 --> 00:28:41,917 I was a prodigy. I could skate backwards when I was 3. 530 00:28:43,587 --> 00:28:46,455 That was me skating backwards holding you up. 531 00:28:46,490 --> 00:28:48,024 Oh. 532 00:28:48,058 --> 00:28:50,693 You were no prodigy. 533 00:28:50,727 --> 00:28:52,528 He ... he was like an idiot savant. 534 00:28:52,562 --> 00:28:54,630 But that was because of the way he could play chess. 535 00:28:54,698 --> 00:28:57,633 Useless at everything else. 536 00:28:58,435 --> 00:28:59,935 Tommy did a lot of things well, Pop. 537 00:29:02,039 --> 00:29:03,539 And Frankie here ... see this kid? 538 00:29:03,573 --> 00:29:06,042 This kid had a million-dollar arm. 539 00:29:06,076 --> 00:29:07,777 I thought you'd be playing for the Red Sox. 540 00:29:07,844 --> 00:29:11,747 - Yeah. Me too. - He kept whining about his sore elbow. 541 00:29:11,782 --> 00:29:15,584 Want to know why? You know what coach Tony said? 542 00:29:15,619 --> 00:29:17,653 - Tommy, don't waste your breath. - No, I'm gonna say it. 543 00:29:17,721 --> 00:29:19,789 You made him throw so many curve balls, he threw his arm out. 544 00:29:19,823 --> 00:29:22,949 Nah. He was a quitter! 545 00:29:23,860 --> 00:29:26,562 And you. Be honest, you babied him. 546 00:29:26,596 --> 00:29:28,931 Frank, you know what alcohol does to your tongue. 547 00:29:31,468 --> 00:29:32,735 Don't embarrass me here. 548 00:29:32,769 --> 00:29:36,972 - It's okay. I'm sober. - I'm sober, too, Frank. 549 00:29:37,007 --> 00:29:40,976 It's okay, Pop. We all know what alcohol does to you. 550 00:29:41,011 --> 00:29:45,147 Yeah, and for the record, uh, Frankie is a great Detective. 551 00:29:45,182 --> 00:29:49,018 And Tommy is a great father. 552 00:29:49,052 --> 00:29:53,422 You know, on that note, I got to go see my kid. 553 00:29:53,457 --> 00:29:55,791 Yeah. I'm gonna get out of here, too. 554 00:29:55,826 --> 00:29:58,067 Thanks for dinner, Ma. 555 00:30:00,797 --> 00:30:01,864 Hey. Hey, I... 556 00:30:03,500 --> 00:30:05,000 Hey, I was just busting balls. 557 00:30:05,068 --> 00:30:06,936 I'm just kidding! 558 00:30:06,970 --> 00:30:09,939 Where you going?! I'm busting balls! 559 00:30:10,006 --> 00:30:12,608 - I think I should go, too. - I'll walk you out. 560 00:30:12,642 --> 00:30:15,911 No, let him go! I want to talk to my wife. 561 00:30:15,946 --> 00:30:18,080 But she's not your wife no more, Frank. 562 00:30:18,115 --> 00:30:20,649 And you're gonna show some respect starting now. 563 00:30:20,684 --> 00:30:22,151 Yeah, come on. You gonna make me?! 564 00:30:22,185 --> 00:30:24,387 - Yeah... - No, no! Come on. Stop it! 565 00:30:24,454 --> 00:30:25,921 - Stop it! Pop, stop! - Come on! 566 00:30:25,956 --> 00:30:28,157 - Let me take you to the motel, okay? - Look at yourself, Frank. 567 00:30:28,191 --> 00:30:30,593 Okay? Come on. Come on. 568 00:30:30,660 --> 00:30:32,061 Come on. Let's go to the motel. 569 00:30:32,129 --> 00:30:34,816 - Just like I thought. You're a coward. - That's it, Frank... 570 00:30:34,851 --> 00:30:37,236 - No, stop it! - Stop. Sean. 571 00:30:37,271 --> 00:30:39,101 - Please, Daddy... - Go ahead, hurt Angela again. 572 00:30:39,136 --> 00:30:41,137 It won't be the prostate that kills you, Frank. 573 00:30:41,204 --> 00:30:42,571 - Sean, come o... - Please, Daddy. Please. 574 00:30:42,606 --> 00:30:45,007 - Just get him out of here! - Just stop! 575 00:30:45,041 --> 00:30:46,008 Pop, come on. 576 00:30:48,812 --> 00:30:49,845 I'm sorry. 577 00:30:54,518 --> 00:30:59,522 You know, all that crap that you say to Tommy and Frankie ... 578 00:30:59,556 --> 00:31:04,602 you can't ever take that back, Pop! 579 00:31:05,652 --> 00:31:09,458 I'm sorry, Maura. 580 00:31:16,298 --> 00:31:17,231 Psst. 581 00:31:19,284 --> 00:31:22,944 Coffee? Danish? 582 00:31:22,979 --> 00:31:27,624 - What's the occasion? - We just want you to know we care. 583 00:31:27,659 --> 00:31:29,347 Thank you. 584 00:31:29,794 --> 00:31:31,929 My Dad's an asshole, too. 585 00:31:32,681 --> 00:31:34,315 Okay, well, let's get back to work 586 00:31:34,350 --> 00:31:36,718 so I don't spend the day in the fetal position. 587 00:31:36,785 --> 00:31:41,656 Frost, you said the creep that stole Natasha's credit card 588 00:31:41,724 --> 00:31:44,229 said she was upset about having other things taken? 589 00:31:44,247 --> 00:31:46,399 Yeah. He said she said something about, 590 00:31:46,529 --> 00:31:48,197 "nobody else is taking anything from me tonight." 591 00:31:48,231 --> 00:31:50,032 Could she have meant something other than her purse? 592 00:31:50,566 --> 00:31:51,867 Well, now we're talking. 593 00:31:51,934 --> 00:31:54,569 We just got a warrant to dig through Natasha's stay at Stanza. 594 00:31:54,604 --> 00:31:56,338 Let's take a ride to rehab. 595 00:32:00,643 --> 00:32:03,545 I'm not happy to be presented with a warrant 596 00:32:03,579 --> 00:32:05,046 with such a broad scope. 597 00:32:05,114 --> 00:32:07,949 It's one thing to invade Natasha's privacy. 598 00:32:08,017 --> 00:32:10,452 This is a homicide investigation. 599 00:32:10,486 --> 00:32:13,522 But Natasha wasn't killed here. Check the visitors log. 600 00:32:13,556 --> 00:32:18,360 - She signed out at 7:35 P.M. - Thank you. I think we will. 601 00:32:18,427 --> 00:32:20,996 If you don't allow cellphones or access to the internet here 602 00:32:21,030 --> 00:32:22,731 why would you allow your patients 603 00:32:22,765 --> 00:32:24,566 to come and go at their own will? 604 00:32:24,600 --> 00:32:27,435 We provide structure here, but we also provide freedom. 605 00:32:27,470 --> 00:32:30,605 - It's not a prison. - Are Natasha's things still in her room? 606 00:32:30,673 --> 00:32:32,908 Yes. 607 00:32:35,545 --> 00:32:38,480 Oh, I got her computer. 608 00:32:46,355 --> 00:32:48,423 This doesn't get played much. 609 00:32:48,457 --> 00:32:50,559 Does that mean something? 610 00:32:50,626 --> 00:32:52,994 I don't think it's Natasha's guitar. 611 00:32:55,631 --> 00:32:57,065 Her action was set up perfectly. 612 00:32:57,099 --> 00:33:00,001 This one, the action's wrong. It's high, uneven. 613 00:33:01,037 --> 00:33:02,771 Wow. 614 00:33:04,140 --> 00:33:06,541 Holy crap. Where'd you learn to play like that? 615 00:33:07,576 --> 00:33:08,977 I taught myself. 616 00:33:09,011 --> 00:33:10,979 You could make real money on the subway. 617 00:33:11,013 --> 00:33:14,549 Then I wouldn't get to look at you all day long. 618 00:33:15,551 --> 00:33:20,889 - Um, did Natasha have a roommate? - Kelsey's in the music room. 619 00:33:20,957 --> 00:33:22,724 She's leading Natasha's memorial service. 620 00:33:25,995 --> 00:33:30,398 ♪ I found my rose in a hungry soul ♪ 621 00:33:30,466 --> 00:33:33,835 ♪ and I've seen troubles that no one should know ♪ 622 00:33:33,869 --> 00:33:37,839 ♪ and I've got scars and marks I can show ♪ 623 00:33:37,873 --> 00:33:39,608 ♪ to remind me... ♪ 624 00:33:39,642 --> 00:33:41,843 It's the same song Natasha was singing in the subway. 625 00:33:41,877 --> 00:33:43,912 Natasha had a much better voice, though. 626 00:33:43,980 --> 00:33:48,683 ♪ and I'm not out for blood, you see ♪ 627 00:33:49,900 --> 00:33:53,550 I'm having trouble believing she's gone. 628 00:33:53,585 --> 00:33:55,757 Was there anyone here who had a problem with her? 629 00:33:55,791 --> 00:33:57,726 - Anyone that she didn't like? - God, no. 630 00:33:57,760 --> 00:33:59,694 I can't imagine anyone hurting her. 631 00:33:59,729 --> 00:34:02,731 She was like a kitten or a puppy. She barely talked. 632 00:34:02,798 --> 00:34:05,000 - How was she doing in rehab? - Okay, I guess. 633 00:34:05,034 --> 00:34:06,735 She said she liked music therapy 634 00:34:06,769 --> 00:34:08,570 as long as she didn't have to play in front of people. 635 00:34:08,604 --> 00:34:10,572 Play piano or guitar? Or both? 636 00:34:10,606 --> 00:34:13,975 - She only played piano. - But she had a guitar. 637 00:34:14,010 --> 00:34:15,543 Yeah, but I never heard her play it. 638 00:34:15,611 --> 00:34:17,512 So you didn't know she was performing in the subway? 639 00:34:17,546 --> 00:34:21,016 I-in public? Natasha? No way. 640 00:34:21,083 --> 00:34:23,518 That's why she wanted to leave the conservatory. 641 00:34:23,552 --> 00:34:25,420 I wonder how her parents felt about that. 642 00:34:25,488 --> 00:34:27,879 She said they flipped. 643 00:34:29,892 --> 00:34:32,127 The conservatory's all about performance. 644 00:34:32,161 --> 00:34:34,162 By senior year, that's all you do. 645 00:34:34,196 --> 00:34:36,898 Natasha couldn't perform unless she was loaded. 646 00:34:36,932 --> 00:34:41,069 I'm guessing she was trying to decide between sobriety and performing. 647 00:34:41,103 --> 00:34:42,837 According to Stanza's visitors log, 648 00:34:42,872 --> 00:34:45,140 the only people who ever visited her were her parents. 649 00:34:45,207 --> 00:34:48,610 - So I'm just wondering who did this. - Did what? 650 00:34:48,644 --> 00:34:50,578 Some of the files on Natasha's hard drive have been wiped out. 651 00:34:50,613 --> 00:34:51,746 Actually, it's a lot of them. 652 00:34:51,814 --> 00:34:53,548 - Can you get it back? - No. 653 00:34:53,616 --> 00:34:56,451 And it wasn't password-protected. Anybody could have done it. 654 00:34:56,485 --> 00:34:57,886 I can't tell when, either. 655 00:34:57,920 --> 00:34:59,721 I went through Natasha's medical records at Stanza. 656 00:34:59,755 --> 00:35:01,523 There's nothing to indicate 657 00:35:01,557 --> 00:35:03,191 she was taking any kind of marshmallow-root supplement. 658 00:35:03,225 --> 00:35:05,727 Then how did that get in her stomach? 659 00:35:05,761 --> 00:35:07,562 You know, I'll check again 660 00:35:07,596 --> 00:35:09,964 to see if there are any other uses for althea officinalis. 661 00:35:09,999 --> 00:35:12,701 Frost, you're sure the bar didn't sell any food or drinks 662 00:35:12,735 --> 00:35:15,870 - that has marshmallow root in it? - Yeah. 663 00:35:15,938 --> 00:35:18,773 Maybe somebody gave her a supplement? 664 00:35:18,841 --> 00:35:22,177 - Well, that's interesting. - What? What did you find? 665 00:35:22,211 --> 00:35:26,181 - It's speculation. - It's homicide. We speculate up here. 666 00:35:26,215 --> 00:35:29,684 Well, that's the flower for althea officinalis. 667 00:35:29,719 --> 00:35:33,788 - That's the marshmallow-root flower. - On the bottle of Mallow vodka. 668 00:35:33,856 --> 00:35:35,957 Which means there's marshmallow root in it. 669 00:35:36,025 --> 00:35:37,759 It doesn't list the ingredients. 670 00:35:37,793 --> 00:35:40,628 It doesn't have to. Look at the shape of the indentation. 671 00:35:40,663 --> 00:35:42,130 That's what Natasha had with her. 672 00:35:42,164 --> 00:35:44,299 Liquid courage. She was gonna sing that night. 673 00:35:44,333 --> 00:35:46,301 But why would the killer take the bottle? 674 00:35:46,335 --> 00:35:47,947 I've been looking at Natasha's homework. 675 00:35:48,016 --> 00:35:51,239 She was supposed to be composing classical symphonies. 676 00:35:51,273 --> 00:35:53,108 But she's writing something else here. 677 00:35:58,047 --> 00:36:02,117 That's the song that Natasha was singing in the subway. 678 00:36:02,184 --> 00:36:05,553 - What, you think she composed it? - Maybe. But why hide it? 679 00:36:05,588 --> 00:36:07,555 Maybe because her classical-musician father 680 00:36:07,590 --> 00:36:10,024 - didn't approve of indie rock. - Huh. 681 00:36:10,059 --> 00:36:13,695 Natasha's roommate, Kelsey, got a gift basket delivered at 7:00 P.M. 682 00:36:13,729 --> 00:36:16,064 - Natasha signed for it. - That's how the vodka got in. 683 00:36:16,098 --> 00:36:17,966 That rehab place doesn't check deliveries. 684 00:36:18,000 --> 00:36:20,535 Barbara said Natasha left the rehab facility at 7:35, 685 00:36:20,569 --> 00:36:22,637 right after that gift basket was delivered. 686 00:36:22,671 --> 00:36:24,572 The crinkle-cut paper had chocolate on it. 687 00:36:24,607 --> 00:36:26,925 Yeah, and what would you put in a gift basket that you were 688 00:36:26,926 --> 00:36:29,759 giving to someone who was performing on camp fire night? 689 00:36:29,794 --> 00:36:33,982 - The ingredients for s'mores. - Yeah, chocolates and marshmallow vodka. 690 00:36:34,016 --> 00:36:36,184 That's what Natasha had in her guitar case, 691 00:36:36,218 --> 00:36:39,160 and that's why the killer took the bottle. 692 00:36:49,122 --> 00:36:54,089 ♪ No one else can make all our wrongs right ♪ 693 00:36:57,123 --> 00:36:59,316 ♪ and then she said... ♪ 694 00:36:59,578 --> 00:37:03,036 ♪ we must pay for our own blunders ♪ 695 00:37:03,071 --> 00:37:06,519 ♪ we must pay for our delights ♪ 696 00:37:06,554 --> 00:37:08,588 It sounds better when Natasha sings it, doesn't it? 697 00:37:08,656 --> 00:37:12,559 I'm ... I'm rehearsing. I've got a show. 698 00:37:12,593 --> 00:37:14,928 Your shy roommate didn't know how valuable her songs were, 699 00:37:14,962 --> 00:37:17,646 but you did, didn't you? Natasha told you she was 700 00:37:17,647 --> 00:37:20,200 gonna take that microphone and sing her own song 701 00:37:20,234 --> 00:37:21,792 in front of the record company that signed you. 702 00:37:21,869 --> 00:37:23,737 Broad Sound records wanted to hear their new star. 703 00:37:23,771 --> 00:37:25,238 Because it's my song. 704 00:37:25,273 --> 00:37:26,740 That's why Broad Sound records signed me. 705 00:37:26,808 --> 00:37:28,175 When did you write it? 706 00:37:28,242 --> 00:37:30,143 - About a month ago. - How did you do that? 707 00:37:30,178 --> 00:37:34,948 - It was posted on youtube six months ago. - You don't even play that, do you? 708 00:37:35,016 --> 00:37:37,384 That's just a prop. You're no singer-songwriter. 709 00:37:37,418 --> 00:37:40,020 When you couldn't get your music career going, you started to drink. 710 00:37:40,054 --> 00:37:42,089 Rehab turned out to be just the break you needed. 711 00:37:42,156 --> 00:37:44,057 Too bad about that damn gift basket. 712 00:37:44,092 --> 00:37:45,993 There it was on the card for Natasha to read. 713 00:37:46,027 --> 00:37:47,327 What did it say ... "Congrats on your new hit. 714 00:37:47,362 --> 00:37:49,096 See you at the Argot"? 715 00:37:49,130 --> 00:37:51,231 Natasha stole my gift basket so she could get drunk. 716 00:37:51,299 --> 00:37:52,799 She was already unstable. 717 00:37:52,834 --> 00:37:54,301 She showed up here angry and out of control. 718 00:37:54,335 --> 00:37:55,402 She showed up to sing. 719 00:37:55,436 --> 00:37:58,271 And when Broad Sound heard her voice and her story ... 720 00:37:58,306 --> 00:37:59,406 that you'd stolen her music and her lyrics ... 721 00:37:59,440 --> 00:38:01,386 your new career was over. 722 00:38:02,310 --> 00:38:05,178 Nice black nail polish. It's a new coat? 723 00:38:05,213 --> 00:38:07,381 We need a sample to see if it matches the stuff 724 00:38:07,415 --> 00:38:09,216 we found in Natasha's stab wounds. 725 00:38:10,284 --> 00:38:14,060 I didn't mean for any of this to happen. 726 00:38:14,355 --> 00:38:17,124 They all kept telling me, no, they wanted singer-songwriters, 727 00:38:17,158 --> 00:38:18,325 so I took some of her songs. 728 00:38:18,359 --> 00:38:20,961 I recorded them, and I put them up. 729 00:38:20,995 --> 00:38:24,398 They went viral, and then it spun out of control. 730 00:38:25,366 --> 00:38:29,296 You're under arrest for the murder of Natasha Osmanski. 731 00:38:43,317 --> 00:38:45,518 What are you doing here? 732 00:38:45,586 --> 00:38:49,289 He came here to tell you something... himself. 733 00:38:49,323 --> 00:38:52,525 I came here to apologize... to you, Jane. 734 00:38:52,560 --> 00:38:55,228 And you, Maura. 735 00:38:55,296 --> 00:38:56,496 I was a pig last night. 736 00:38:58,132 --> 00:39:02,469 - Don't blame it on the wine, Pop. - I said some terrible things. 737 00:39:02,503 --> 00:39:04,704 I screwed up. I'm sorry. 738 00:39:04,772 --> 00:39:08,174 Well, thank you for apologizing. 739 00:39:08,242 --> 00:39:09,709 That must be hard for you. 740 00:39:10,744 --> 00:39:14,848 It is. It always has been. 741 00:39:14,882 --> 00:39:16,683 But I got some good news. 742 00:39:16,717 --> 00:39:19,686 I do have cancer, but they said it was... stage 2. 743 00:39:19,720 --> 00:39:21,821 That's very treatable. 744 00:39:23,190 --> 00:39:24,391 I'm glad to hear that. 745 00:39:24,425 --> 00:39:28,361 I want you to forgive me, Jane. Please. 746 00:39:28,396 --> 00:39:31,097 You're my number-one daughter. 747 00:39:31,732 --> 00:39:34,301 I'm your only daughter, Pop. 748 00:39:37,238 --> 00:39:39,873 Okay, so, now what? 749 00:39:39,907 --> 00:39:42,342 I'm thinking about moving back to Boston. 750 00:39:42,376 --> 00:39:47,480 You have a new life in Florida, Frank. I have a new life here. 751 00:39:47,548 --> 00:39:51,284 - What are you saying, Ang? - I'm saying... 752 00:39:51,319 --> 00:39:54,504 you're not my husband anymore. 753 00:39:55,456 --> 00:39:59,192 You'll always be our children's father. 754 00:39:59,260 --> 00:40:02,228 And I'll be here if you need me. 755 00:40:02,263 --> 00:40:04,597 But you should go back. 756 00:40:06,300 --> 00:40:11,237 - Jane? - No, stay in touch, Pop. 757 00:40:11,305 --> 00:40:14,292 It's a short flight. Come back anytime. 758 00:40:14,508 --> 00:40:15,742 Okay. 759 00:40:17,578 --> 00:40:21,414 - You take care of yourself, Angela. - You too, Frank. 760 00:40:26,754 --> 00:40:28,888 Goodbye, my sweet big girl. 761 00:40:30,524 --> 00:40:34,160 - I love you, Daddy. - I love you, too. 762 00:40:34,195 --> 00:40:35,628 All right. 763 00:40:48,308 --> 00:40:49,909 Okay. 764 00:40:51,412 --> 00:40:53,413 So... 765 00:40:53,447 --> 00:40:57,183 now that we're all good and depressed, what should we do? 766 00:40:58,452 --> 00:41:00,453 I have some jello from last night. 767 00:41:00,488 --> 00:41:03,390 - Nobody ate it. - Well, that's a shock. 768 00:41:04,925 --> 00:41:08,428 - I have some cookies. - The ones that taste like cardboard? 769 00:41:08,496 --> 00:41:11,364 The night just gets better and better! 770 00:41:11,432 --> 00:41:13,867 Oh, good, well, I'm glad I saved some for you. 771 00:41:13,901 --> 00:41:16,403 I'm really proud of the way you handled yourself, Ma. 772 00:41:16,437 --> 00:41:17,737 I'm proud of you, Jane... 773 00:41:17,772 --> 00:41:19,706 and your brothers ... 774 00:41:19,740 --> 00:41:22,666 that's who I'm proud of. 775 00:41:24,945 --> 00:41:27,881 And thanks for putting up with us nut balls, Maura. 776 00:41:27,915 --> 00:41:30,817 What do you mean, putting up with you? 777 00:41:30,851 --> 00:41:33,753 You're my nut balls! You're my family. 778 00:41:42,544 --> 00:41:46,505 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 62733

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.