All language subtitles for Rizzoli & Isles - 03x11 - Class Action Satisfaction

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,757 --> 00:00:03,441 Stanley: No free refills. Got it? 2 00:00:03,475 --> 00:00:04,451 Give me another breakfast special. Two eggs over easy. 3 00:00:04,485 --> 00:00:08,079 Everything okay? Oh, you haven't touched your bacon. 4 00:00:08,114 --> 00:00:10,670 That's bacon? [ chuckling ] Who knew? 5 00:00:10,705 --> 00:00:13,254 Well, it's turkey bacon. It's got a lot less fat in it. 6 00:00:13,296 --> 00:00:15,845 - Try it. It's good. - You got any ketchup? 7 00:00:15,880 --> 00:00:18,367 Hey! Do you see the sign? No outside drinks! 8 00:00:18,401 --> 00:00:20,174 Officer: Easy, Stanley. 9 00:00:20,209 --> 00:00:22,188 Sorry. 10 00:00:22,223 --> 00:00:23,969 He made me throw mine away, too. 11 00:00:24,003 --> 00:00:25,583 Would you like a cappuccino on the house? 12 00:00:25,617 --> 00:00:27,930 No, thanks. I had enough coffee. 13 00:00:27,964 --> 00:00:30,782 Stanley: Rizzoli! Where's the big tub of cream cheese? 14 00:00:30,816 --> 00:00:32,493 It had mold on it. 15 00:00:32,527 --> 00:00:33,999 So scrape it off! You think I'm made of money? 16 00:00:34,034 --> 00:00:36,044 [ coughing ] 17 00:00:38,056 --> 00:00:38,928 [ gasps ] 18 00:00:38,962 --> 00:00:40,538 [ coughing continues ] 19 00:00:40,573 --> 00:00:41,644 Sir, are you all right? 20 00:00:42,752 --> 00:00:46,540 - Mr. Stanley, call for help! - All you had to do was open the caf�. 21 00:00:46,574 --> 00:00:48,918 - What did you do to him? - Nothing! Call 911! 22 00:00:48,952 --> 00:00:52,434 - Sergeant! Get in here and help! - Korsak: What going on? 23 00:00:52,472 --> 00:00:53,610 He just fell over. I don't know what to do. 24 00:00:53,644 --> 00:00:54,815 Get the CPR mask. 25 00:00:54,882 --> 00:00:56,992 We need an ambulance at 3 Schroeder Plaza. 26 00:00:57,026 --> 00:00:59,402 Oh. So you come faster if it's a cop? 27 00:00:59,436 --> 00:01:00,744 Keep people out of the caf�. 28 00:01:00,779 --> 00:01:03,925 - No, it's a fat guy. - Oh, god. 29 00:01:08,550 --> 00:01:11,091 He's dead. [ gasps ] 30 00:01:18,593 --> 00:01:21,235 - Drink. - Thank you. 31 00:01:22,540 --> 00:01:25,119 Mm! [ spits ] 32 00:01:25,153 --> 00:01:28,599 Instant? You served me instant? 33 00:01:28,636 --> 00:01:31,010 I'm so tired, you're lucky I didn't serve you drano. 34 00:01:31,044 --> 00:01:33,151 Ugh! God. Where's the baby? 35 00:01:33,186 --> 00:01:36,062 Tommy took the last shift. 36 00:01:39,812 --> 00:01:41,215 [ baby coos ] 37 00:01:41,250 --> 00:01:43,590 Why would people have more than one of these? 38 00:01:43,624 --> 00:01:45,230 How'd you get him to stop crying? 39 00:01:45,264 --> 00:01:47,604 I did this for two hours. My arms are wrecked. 40 00:01:47,639 --> 00:01:49,011 [ sighs ] 41 00:01:49,045 --> 00:01:52,824 - He'd be better if he was breast-fed. - Don't look at me. 42 00:01:52,859 --> 00:01:55,231 Newborns need a lot of human contact to properly attach. 43 00:01:55,266 --> 00:01:57,975 - Take him out of the car seat. - No, he was almost falling asleep. 44 00:01:58,009 --> 00:02:00,985 Okay. Come here. 45 00:02:01,020 --> 00:02:02,859 Hello. How good. 46 00:02:02,893 --> 00:02:05,936 - His name's Mario. - No, you can't name him Mario! 47 00:02:05,971 --> 00:02:08,043 Why not? It's latin. It means "manly." 48 00:02:08,077 --> 00:02:11,086 - Yeah. So there. - Hey, Maura, you ready to swab me? 49 00:02:11,120 --> 00:02:12,759 What ... do you two want some privacy? 50 00:02:12,793 --> 00:02:15,802 I'm gonna find out if he's my kid today. Let's do this. 51 00:02:15,837 --> 00:02:17,139 Wait ... is this gonna hurt? 52 00:02:17,173 --> 00:02:19,712 Oh, my god. Tommy, it's a giant cotton swab. 53 00:02:19,749 --> 00:02:21,085 Open. 54 00:02:22,356 --> 00:02:27,301 Okay. Okay, now it's Mario's turn. 55 00:02:32,017 --> 00:02:35,792 You're not a Mario. He looks just like you, Tommy. 56 00:02:35,828 --> 00:02:38,133 We should name him T.J., for "Tommy Jr." 57 00:02:39,571 --> 00:02:43,315 It's weird that she's so good with babies. 58 00:02:43,349 --> 00:02:47,493 Yeah. It is a little surprising. Wasn't it wonderful 59 00:02:47,527 --> 00:02:49,465 the way we tag-teamed the feedings all night? 60 00:02:49,499 --> 00:02:51,337 You know, baby elephants are raised 61 00:02:51,372 --> 00:02:53,343 by the female relatives in the herd ... 62 00:02:53,377 --> 00:02:55,348 The aunts, the sisters, grandmothers. 63 00:02:55,383 --> 00:02:56,584 Mm. 64 00:02:56,619 --> 00:02:58,823 Don't repeat this 'cause I'll deny it, 65 00:02:58,859 --> 00:03:01,498 but I wish we were elephants so we could keep him. 66 00:03:01,532 --> 00:03:05,442 - Maybe me and Lydia could share him. - No, Lydia abandoned him. 67 00:03:05,476 --> 00:03:07,514 Well, technically, she didn't abandon him. 68 00:03:07,548 --> 00:03:10,622 - She left him with family. - Which is why I can't arrest her. 69 00:03:10,656 --> 00:03:12,527 Maybe she was just scared. 70 00:03:12,562 --> 00:03:14,132 [ cellphone vibrates ] 71 00:03:14,166 --> 00:03:15,266 [ cellphone beeps ] 72 00:03:15,300 --> 00:03:17,168 Wow! One hand! Can I try? 73 00:03:17,202 --> 00:03:18,869 No! 74 00:03:18,903 --> 00:03:20,270 That doesn't make any sense. 75 00:03:20,305 --> 00:03:22,473 "Suspicious death at the Division 1 caf�"? 76 00:03:22,507 --> 00:03:24,141 I hope Ma's all right. 77 00:03:24,175 --> 00:03:25,876 [ speed-dialing ] 78 00:03:25,910 --> 00:03:27,143 It's going straight to voicemail. 79 00:03:27,178 --> 00:03:28,945 Maura, come on. We've got to go. 80 00:03:28,979 --> 00:03:31,547 But I'm in my robe, and you're in your mother's pyjamas. 81 00:03:31,582 --> 00:03:34,016 Yeah, so, we'll change in the car. Come on. 82 00:03:34,050 --> 00:03:35,617 Wait ... w-what do I do with him? 83 00:03:35,652 --> 00:03:38,019 Use two hands. 84 00:03:38,054 --> 00:03:40,221 [ baby crying ] W... I ... alone? 85 00:03:40,256 --> 00:03:42,890 - Jane. - Shh! 86 00:03:42,923 --> 00:03:44,425 Wait. I can't. Jane? 87 00:03:44,460 --> 00:03:48,596 - Two hands. - Jane! 88 00:03:48,630 --> 00:03:49,964 [ baby cries ] 89 00:04:03,685 --> 00:04:06,752 sync & correction by f1nc0 ~ addic7ed.com ~ 90 00:04:07,641 --> 00:04:10,318 3x11 - Class Action Satisfaction 91 00:04:11,353 --> 00:04:13,854 You sure you're okay? 92 00:04:13,888 --> 00:04:15,088 [ sighs ] 93 00:04:15,122 --> 00:04:17,290 He was enjoying his breakfast special, 94 00:04:17,324 --> 00:04:20,359 and, boom ... he just drops dead. 95 00:04:20,393 --> 00:04:21,960 [ sighs ] 96 00:04:21,994 --> 00:04:25,229 - How's the baby? - He's fine. 97 00:04:25,263 --> 00:04:27,197 You're sure you've never seen this person before? 98 00:04:27,231 --> 00:04:28,765 No, never. 99 00:04:28,799 --> 00:04:30,834 You don't think it's something he ate here 100 00:04:30,868 --> 00:04:32,835 that got him sick, do you? 101 00:04:32,870 --> 00:04:34,971 Botulinum causes death in 2 to 10 hours. 102 00:04:35,005 --> 00:04:37,240 Hey, you heard her ... we never saw him before. 103 00:04:37,274 --> 00:04:39,108 He brought whatever killed him with him. 104 00:04:39,142 --> 00:04:41,777 - How'd he die? - I'm not sure. 105 00:04:41,811 --> 00:04:43,078 The hemoptysis suggests all kinds of causes. 106 00:04:43,112 --> 00:04:44,812 We don't even serve hemoptysis. 107 00:04:44,880 --> 00:04:46,447 Hemoptysis simply means he coughed up blood. 108 00:04:46,481 --> 00:04:48,014 Ohh. 109 00:04:48,048 --> 00:04:50,949 His credit cards, cash, photo of this boy. 110 00:04:50,983 --> 00:04:54,452 Hey, Korsak, look at this. 111 00:04:55,821 --> 00:04:57,254 What the hell? 112 00:04:57,289 --> 00:04:59,823 Victim had my name and phone number in his wallet. 113 00:04:59,857 --> 00:05:02,392 - Do you recognize him? - No. 114 00:05:02,426 --> 00:05:04,394 Phil Taylor, 45. 115 00:05:04,428 --> 00:05:06,862 Worked at Jericho pharmaceutical supplies. 116 00:05:06,897 --> 00:05:08,263 I'd like to test the food he was eating. 117 00:05:08,298 --> 00:05:10,966 Okay. Hey, Ma, where's his plate? 118 00:05:11,000 --> 00:05:13,868 I, uh... I don't know. 119 00:05:13,902 --> 00:05:16,971 Stanley, where's the dead guy's last meal? 120 00:05:17,005 --> 00:05:20,106 Why are you asking me? Do I look like a busboy? 121 00:05:20,140 --> 00:05:22,474 Jane, he ordered the breakfast special. 122 00:05:22,508 --> 00:05:24,842 A-and he didn't eat the turkey bacon. 123 00:05:24,876 --> 00:05:25,910 Oh, but wait. 124 00:05:27,045 --> 00:05:30,747 - He asked for ketchup. - Thank you, Ma. That's very helpful. 125 00:05:30,781 --> 00:05:32,248 [ sighs ] Ohh. 126 00:05:32,282 --> 00:05:33,416 [ gasping ] 127 00:05:33,450 --> 00:05:35,785 Mr. Stanley? Are you okay? 128 00:05:37,520 --> 00:05:39,254 Check on him. Make sure he isn't faking. 129 00:05:39,288 --> 00:05:40,955 Frost: I'll call the paramedics back. 130 00:05:40,989 --> 00:05:44,258 Are you feeling any discomfort or tightness in your chest? 131 00:05:44,293 --> 00:05:45,893 [ sighs ] Maybe some. 132 00:05:45,927 --> 00:05:50,396 Okay, Ma, this is serious. It's a suspicious death. 133 00:05:50,431 --> 00:05:52,231 The food that you gave the dead guy is evidence. 134 00:05:54,468 --> 00:05:56,502 You think Stanley could have gotten rid of it? 135 00:05:56,536 --> 00:05:58,502 Oh, he wouldn't do that, Jane. 136 00:05:58,537 --> 00:06:01,039 I hope not, 'cause if he did, he's going to jail. 137 00:06:02,308 --> 00:06:05,442 [ baby cooing ] 138 00:06:05,477 --> 00:06:07,844 [ knocking on door ] 139 00:06:09,546 --> 00:06:12,247 Oh. Oh, thank god, bro. Thanks for coming. 140 00:06:12,281 --> 00:06:14,515 I got to get back to work. Is the baby okay? 141 00:06:14,549 --> 00:06:16,783 Yeah. I-I think so. 142 00:06:16,817 --> 00:06:20,152 You think so? I fell asleep on the couch. 143 00:06:20,186 --> 00:06:23,455 H-he was sleeping on my chest, and... Frankie, he rolled off. 144 00:06:23,490 --> 00:06:25,791 Oh, my god. Did he hit his head? 145 00:06:25,826 --> 00:06:28,394 - No, he landed on a pillow. - Oh, Tommy. 146 00:06:28,462 --> 00:06:30,029 I know! What if he can never ride a bike now? 147 00:06:30,063 --> 00:06:31,363 God, I can't be a dad! 148 00:06:31,398 --> 00:06:32,498 What? 149 00:06:32,532 --> 00:06:34,799 [ baby cries ] And now he hates me! 150 00:06:34,833 --> 00:06:35,800 [ knock on door ] 151 00:06:35,834 --> 00:06:37,535 Oh, crap. 152 00:06:37,569 --> 00:06:40,204 What if the neighbors called social services? 153 00:06:40,238 --> 00:06:42,005 Calm down, would you? 154 00:06:44,408 --> 00:06:46,876 - Lydia? - Hey, Tommy. 155 00:06:46,910 --> 00:06:49,545 Oh! I'm sorry. 156 00:06:49,579 --> 00:06:54,349 I'm sorry. I'm sorry. Oh, Tommy Jr. 157 00:06:54,383 --> 00:06:56,885 Oh, I love you so much. 158 00:06:56,919 --> 00:06:59,086 - "Tommy Jr."? - I wanted to call him Mario. 159 00:06:59,120 --> 00:07:02,188 Can you forgive me? Can you forgive mommy? 160 00:07:02,223 --> 00:07:05,491 - Looks like he does. - You think? 161 00:07:05,525 --> 00:07:07,192 Lydia, you abandoned that baby. 162 00:07:07,226 --> 00:07:09,227 According to my probation officer, 163 00:07:09,261 --> 00:07:11,495 all she did was leave him with his father. 164 00:07:11,529 --> 00:07:14,831 - You the father? - No. 165 00:07:14,865 --> 00:07:16,565 - How about you? - I might be. 166 00:07:16,600 --> 00:07:18,133 Okay. Now we're getting somewhere. 167 00:07:18,168 --> 00:07:20,301 Can't just leave a baby on a doorstep 168 00:07:20,336 --> 00:07:22,169 and then waltz back in when you feel like it. 169 00:07:22,203 --> 00:07:24,938 - Did he get Frostbite? - What?! No, but he ... 170 00:07:24,972 --> 00:07:26,106 Paperboy hit him with a paper? 171 00:07:26,140 --> 00:07:27,541 Raccoons chew his little arms off? 172 00:07:27,575 --> 00:07:29,009 No. 173 00:07:29,043 --> 00:07:31,444 Okay, then. There you go. He wasn't abused. 174 00:07:31,478 --> 00:07:32,912 Let's go, Lydia. [ baby cries ] 175 00:07:32,946 --> 00:07:34,113 Wait ... wait a minute! Frankie, do something! 176 00:07:34,147 --> 00:07:36,214 Will you arrest her?! Not Lydia, though. 177 00:07:36,249 --> 00:07:39,450 I can't. There's no legal grounds. 178 00:07:39,484 --> 00:07:41,152 We can't prove abuse. 179 00:07:41,186 --> 00:07:44,388 Technically, all she did is leave him with family. 180 00:07:44,422 --> 00:07:46,256 So, move ... unless you're gonna shoot us. 181 00:07:46,290 --> 00:07:47,424 [ sighs ] 182 00:07:49,160 --> 00:07:50,560 I'm sorry. 183 00:07:50,594 --> 00:07:53,863 I thought he might be better off with the Rizzolis. 184 00:07:53,897 --> 00:07:55,498 But I... I can't. 185 00:07:56,900 --> 00:08:00,335 - I can't. He's my baby. - Well, he might be my baby, too. 186 00:08:00,369 --> 00:08:03,271 You know, I-I was up all night with him, taking care of him. 187 00:08:03,305 --> 00:08:06,073 Hey, leave her alone. She's been up bawling all night. 188 00:08:06,107 --> 00:08:07,874 Now, come on, Lydia. 189 00:08:07,909 --> 00:08:10,242 And don't think you're getting out of child support. 190 00:08:10,277 --> 00:08:12,311 I'm sorry for all the trouble. 191 00:08:13,446 --> 00:08:16,548 We're just gonna go. [ baby cries ] 192 00:08:16,582 --> 00:08:18,016 [ door closes ] 193 00:08:29,686 --> 00:08:32,754 Cuckoo birds are brood parasites. 194 00:08:32,788 --> 00:08:35,690 You desperately need some sleep. 195 00:08:35,724 --> 00:08:38,726 I'm thinking of creative child-rearing solutions. 196 00:08:38,760 --> 00:08:41,028 Okay, what do cuckoo birds do? 197 00:08:41,063 --> 00:08:43,397 They lay their eggs in a host bird's nest, 198 00:08:43,432 --> 00:08:45,866 and then they let that bird raise the babies. 199 00:08:45,900 --> 00:08:48,301 However, they first destroy the host bird's eggs. 200 00:08:48,336 --> 00:08:52,172 So, all we'll need to do is sneak into some nice family's home, 201 00:08:52,206 --> 00:08:55,341 drop off T.J., and get rid of the other kids. 202 00:08:56,309 --> 00:08:58,678 Maybe elephants are a better example. 203 00:08:59,913 --> 00:09:04,147 Ooh. Very nice. Barely digested stomach contents. 204 00:09:04,182 --> 00:09:06,783 Mm-hmm. What is it ... eggs? 205 00:09:06,818 --> 00:09:11,188 Good for you! Yes! Can you tell what that is? 206 00:09:11,223 --> 00:09:14,191 Only if there's a prize. Pancake. 207 00:09:14,225 --> 00:09:16,760 [ gasps ] Excellent. 208 00:09:16,794 --> 00:09:17,794 Ew. 209 00:09:17,829 --> 00:09:20,730 I wonder what this is. 210 00:09:20,765 --> 00:09:21,965 - Smell it. - I'm good. 211 00:09:23,901 --> 00:09:26,869 It's a mint leaf. And this is chocolate. 212 00:09:26,903 --> 00:09:29,871 - And this could be whipped cream. - Maybe from a milkshake? 213 00:09:31,040 --> 00:09:32,941 No, it was a coffee drink ... likely frozen. 214 00:09:32,975 --> 00:09:37,411 But Ma doesn't serve frozen, chocolate, minty cappuccinos. 215 00:09:37,445 --> 00:09:41,681 "Frappuccino" is a portmanteau of "frapp�" and "cappuccino." 216 00:09:41,715 --> 00:09:43,816 Do you ever worry that you'll sound pretentious? 217 00:09:43,851 --> 00:09:46,285 No. What about "tank"? 218 00:09:46,319 --> 00:09:48,053 Oh, my god. It's gonna be a long day. 219 00:09:48,088 --> 00:09:51,955 Another portmanteau. "Tommy" plus "frank" equals "tank." 220 00:09:51,989 --> 00:09:55,025 Hang on. We're being interrupted by something relevant. 221 00:09:55,059 --> 00:09:56,459 Hello, Susie. 222 00:09:56,494 --> 00:10:01,364 Uh, hello, detective. The victim's tox screen. 223 00:10:04,234 --> 00:10:05,967 This is strange. 224 00:10:06,002 --> 00:10:09,838 Phil Taylor had extremely high levels of warfarin in his blood. 225 00:10:09,872 --> 00:10:12,306 - What's warfarin? - An anticoagulant. 226 00:10:12,341 --> 00:10:15,175 Which Mr. Taylor's medical records indicate that he wasn't taking. 227 00:10:15,210 --> 00:10:19,045 - Warfarin is also used in rat poison. - When's the last time 228 00:10:19,079 --> 00:10:21,380 We had someone commit suicide by rat poison? 229 00:10:21,415 --> 00:10:23,048 Never. 230 00:10:23,083 --> 00:10:25,383 Well, I think we have ourselves a homicide. 231 00:10:27,987 --> 00:10:30,722 - Maura: Start in the kitchen firSt. - Susie: Okay. 232 00:10:30,756 --> 00:10:32,256 Oh. Where do you think you're going? 233 00:10:32,290 --> 00:10:33,257 So, you weren't actually having a heart attack, huh? 234 00:10:33,291 --> 00:10:36,392 - It was gas pains. - Sorry to disappoint you. 235 00:10:36,427 --> 00:10:39,278 Okay, this is now a crime scene, so I need the both 236 00:10:39,279 --> 00:10:42,130 of you out of the caf� so we can collect evidence, please. 237 00:10:42,164 --> 00:10:44,732 - Was he murdered? - He was poisoned. 238 00:10:44,767 --> 00:10:45,967 Ohh, how awful! 239 00:10:46,001 --> 00:10:48,934 I found this on a food-prep counter. 240 00:10:48,969 --> 00:10:52,746 So? Where there's food, there's rats! 241 00:10:52,780 --> 00:10:53,880 It contains warfarin. 242 00:10:53,915 --> 00:10:57,749 Okay, that's rat poison, Stanley, and that's what killed your customer. 243 00:10:57,784 --> 00:10:59,952 So if any of that ended up in his food, 244 00:10:59,986 --> 00:11:01,153 you'll be charged with negligent homicide. 245 00:11:01,187 --> 00:11:02,387 Let's go. 246 00:11:02,422 --> 00:11:04,857 No, I'm an innocent man, unjustly accused! 247 00:11:04,891 --> 00:11:06,392 And I need a statement. One from you, too, Ma. 248 00:11:06,426 --> 00:11:09,227 You're not under arrest, so sergeant Korsak will take yours. 249 00:11:09,262 --> 00:11:12,030 - Let's go. - I have the right to remain silent! 250 00:11:12,097 --> 00:11:14,298 Anything I say can and will be used against me. 251 00:11:14,332 --> 00:11:17,268 Yeah, keep talking, Stanley. I love a reason to arrest you. 252 00:11:21,422 --> 00:11:25,124 - You'll be hearing from my lawyer! - Okay. Nice talking to you, too. 253 00:11:25,159 --> 00:11:27,993 You think this is the end of this abusive use of power, 254 00:11:28,028 --> 00:11:30,061 you got another think coming, Rizzoli! 255 00:11:30,095 --> 00:11:31,431 Yeah, yeah, yeah. 256 00:11:31,465 --> 00:11:33,466 I thought he was gonna start shouting "Attica!" 257 00:11:33,501 --> 00:11:35,201 [ chuckles ] Sure does a lot of protesting 258 00:11:35,269 --> 00:11:37,938 for a guy who knows nothing about a missing breakfaSt. 259 00:11:37,972 --> 00:11:40,473 Mm-hmm. Okay, so, what do we know about our victim? 260 00:11:40,507 --> 00:11:43,709 - He was single, he lived alone. - But he had a son? 261 00:11:43,744 --> 00:11:46,211 No. According to his family, that's not his kid. 262 00:11:46,246 --> 00:11:48,947 They don't know who it is or why his photo was in Phil's wallet. 263 00:11:48,981 --> 00:11:50,315 Well, that's weird. 264 00:11:50,349 --> 00:11:52,216 Victim was a big pharmaceutical executive. 265 00:11:52,251 --> 00:11:53,985 Lost his job five years ago. 266 00:11:54,019 --> 00:11:56,354 Was doing temp work for a pharmaceutical distributor. 267 00:11:56,388 --> 00:11:58,689 And you have no idea why he had your number, Korsak? 268 00:11:58,723 --> 00:11:59,990 Nope. 269 00:12:00,024 --> 00:12:01,525 Notepaper was from St. Avitus. 270 00:12:01,559 --> 00:12:03,559 They have an A.A. meeting almost every day. 271 00:12:03,594 --> 00:12:05,528 There was one at 6:00 A.M. this morning. 272 00:12:05,562 --> 00:12:08,263 Well, that's right nearby. Maybe he came in early 273 00:12:08,298 --> 00:12:09,597 and had breakfast while he waited for you. 274 00:12:09,632 --> 00:12:13,198 - Jane, can I talk to you? - Yeah. 275 00:12:13,233 --> 00:12:15,966 Hey, Frost, come on. Let's go check out St. Avitus. 276 00:12:16,000 --> 00:12:20,236 - What's the matter? - [ sighs ] Lydia took the baby. 277 00:12:21,472 --> 00:12:23,172 Hi. My name's Larry. I'm an alcoholic. 278 00:12:23,206 --> 00:12:24,507 Hi, Larry. Hi, Larry. 279 00:12:24,541 --> 00:12:26,375 I spent so many nights in the drunk tank, 280 00:12:26,409 --> 00:12:29,511 I thought I'd save some money and get my law degree. 281 00:12:29,545 --> 00:12:33,348 It turned my life around. Now I'm "Larry the cadillac lawyer." 282 00:12:33,382 --> 00:12:34,982 [ laughter ] 283 00:12:35,017 --> 00:12:37,118 Got my office in the trunk of my car. 284 00:12:37,152 --> 00:12:39,519 So, if you slip and fall, you can come and find me ... 285 00:12:39,554 --> 00:12:42,722 and my caddie. Thanks for letting me share. 286 00:12:44,358 --> 00:12:47,626 - Five-minute coffee break, okay? - Recognize anyone? 287 00:12:47,660 --> 00:12:50,628 She looks familiar, but... I can't place her. 288 00:12:53,231 --> 00:12:54,531 Vince! 289 00:12:57,034 --> 00:12:58,234 Great seeing you, too. 290 00:12:58,269 --> 00:13:02,272 Oh, come on, Vinnie. You really don't recognize me? 291 00:13:02,306 --> 00:13:05,508 - I... know we know each other. - We did. 292 00:13:07,778 --> 00:13:10,345 Oh, god. [ chuckles ] 293 00:13:10,380 --> 00:13:12,247 Oh. 294 00:13:14,283 --> 00:13:17,418 Detective Frost, this is my first wife, Dana. 295 00:13:17,452 --> 00:13:20,021 - How do you do? - Oh, hi. Wow. 296 00:13:20,055 --> 00:13:21,555 Uh, how do you forget your wife? 297 00:13:21,589 --> 00:13:24,091 Oh, it's okay. It's been a while. 298 00:13:24,125 --> 00:13:25,358 40 years. 299 00:13:25,393 --> 00:13:27,026 And we were only married for three weeks. 300 00:13:27,060 --> 00:13:29,761 Well, it was a year, actually, but I spent most of it in Vietnam. 301 00:13:29,795 --> 00:13:31,295 I still owe you an apology. 302 00:13:31,330 --> 00:13:32,730 Pfft. 303 00:13:32,764 --> 00:13:35,699 No need. It was so long ago. 304 00:13:35,733 --> 00:13:38,602 Dana, we need your help. 305 00:13:39,670 --> 00:13:42,705 Phil. Is he in trouble? 306 00:13:42,740 --> 00:13:44,273 He's dead. 307 00:13:49,446 --> 00:13:52,383 - How? - We don't know yet. 308 00:13:52,417 --> 00:13:54,451 He was just here this morning. 309 00:13:54,485 --> 00:13:56,586 He comes here almost every day. 310 00:13:56,621 --> 00:13:58,219 My name and number were in his wallet. 311 00:13:58,254 --> 00:14:00,689 - Did you give them to him? - Yes. 312 00:14:01,624 --> 00:14:03,358 I talk about you sometimes. 313 00:14:05,495 --> 00:14:07,062 Let it go, Dana. I have. 314 00:14:07,097 --> 00:14:08,730 Why did you give him my number? 315 00:14:08,764 --> 00:14:12,533 He said he needed a cop he could trust. But he didn't say why. 316 00:14:12,567 --> 00:14:14,701 Do you know who this is? 317 00:14:16,337 --> 00:14:21,708 - I have no idea. No. - Was Phil close with anyone here? 318 00:14:21,742 --> 00:14:25,611 No. Not really. Oh, wait. Wait. 319 00:14:25,645 --> 00:14:27,446 He had just started hanging out with a woman. 320 00:14:27,480 --> 00:14:30,448 - I don't know her name. - Can you give us a description? 321 00:14:30,483 --> 00:14:35,187 Mm, 40s, blond... tall, thin, unhappy. 322 00:14:35,221 --> 00:14:40,492 - That's really all I know. - Thanks. 323 00:14:42,628 --> 00:14:46,165 - Good to see you. - You too. 324 00:14:46,200 --> 00:14:51,237 Oh, yeah, really good. Hey, what was your name, again? 325 00:14:54,408 --> 00:14:58,110 No, I understand. Thanks for your help, Dan. 326 00:14:58,145 --> 00:15:01,647 Okay. That was the A.D.A. It's what I thought ... 327 00:15:01,681 --> 00:15:03,648 As his mother, Lydia has a legal claim. 328 00:15:03,682 --> 00:15:06,216 - She holds all the cards. - What about Tommy? 329 00:15:06,251 --> 00:15:07,818 We didn't get the paternity test back yet. 330 00:15:07,852 --> 00:15:10,119 A relative can file a motion for temporary guardianship. 331 00:15:10,154 --> 00:15:11,387 Okay. 332 00:15:11,455 --> 00:15:13,656 But it's a three-month wait for a hearing. 333 00:15:13,690 --> 00:15:16,825 - Which means T.J. goes into foster care. - We can't do that to him. 334 00:15:16,860 --> 00:15:19,461 Lydia does seem a bit hapless, but she doesn't seem evil. 335 00:15:19,495 --> 00:15:21,930 I mean, I don't like her, but T.J.'s definitely better 336 00:15:21,931 --> 00:15:24,365 off with her than being bounced around in the system. 337 00:15:24,399 --> 00:15:25,733 [ sighs ] 338 00:15:25,801 --> 00:15:27,468 Frankie, you don't think she'd hurt him, do you? 339 00:15:27,502 --> 00:15:28,902 No way ... I wouldn't have let her take him 340 00:15:28,937 --> 00:15:30,304 if I thought something was gonna happen to him. 341 00:15:30,338 --> 00:15:33,374 Well, what about Lydia's mother? Lydia said that she doesn't like babies. 342 00:15:33,408 --> 00:15:34,675 Maybe we should try to get him. 343 00:15:34,709 --> 00:15:37,411 What? You would like to raise T.J.? 344 00:15:37,445 --> 00:15:38,779 Sort of, yeah. 345 00:15:38,813 --> 00:15:42,482 I mean, not full time. Just... some of the time. 346 00:15:43,284 --> 00:15:44,817 I don't know! We should tell Ma. 347 00:15:44,852 --> 00:15:46,352 Well, Tommy wants to tell her 348 00:15:46,387 --> 00:15:47,454 once he gets the paternity-test results. 349 00:15:47,488 --> 00:15:49,222 Susie: Stomach-contents results 350 00:15:49,256 --> 00:15:51,391 came back positive for high levels of warfarin. 351 00:15:51,425 --> 00:15:56,294 Which means that the portal of entry is the food that he ate. 352 00:15:56,329 --> 00:15:59,164 Okay, so we need to get that food. 353 00:15:59,198 --> 00:16:01,666 Frankie, will you get the CSRU techs, go through the garbage? 354 00:16:01,700 --> 00:16:04,267 Ma said the victim had a breakfast special. 355 00:16:04,302 --> 00:16:06,436 You want me to look for his scrambled eggs and half-eaten pancakes? 356 00:16:06,470 --> 00:16:07,770 Are you kidding me? 357 00:16:07,805 --> 00:16:11,409 - It doesn't look like she is. - Please?! 358 00:16:11,444 --> 00:16:13,245 [ sighs ] 359 00:16:13,280 --> 00:16:15,280 The culprit could also be the coffee, 360 00:16:15,348 --> 00:16:17,816 although the caf� doesn't serve chocolate-mint coffee. 361 00:16:17,850 --> 00:16:20,318 Okay, so put a disposable coffee cup 362 00:16:20,352 --> 00:16:23,687 on your treasure-hunt list. Thank you! 363 00:16:23,721 --> 00:16:25,789 [ door opens ] 364 00:16:25,823 --> 00:16:27,757 [ door closes ] 365 00:16:27,792 --> 00:16:29,425 Okay, is that why you moved the bookshelf? 366 00:16:29,460 --> 00:16:31,294 So you could see all the dead bodies come in? 367 00:16:31,328 --> 00:16:33,761 Yes. Isn't it convenient? 368 00:16:36,299 --> 00:16:38,433 Oh, yes. I'm forgetting all my troubles. 369 00:16:45,871 --> 00:16:47,872 I'm sorry. I don't recall your name. 370 00:16:47,906 --> 00:16:49,473 Alex. Alex Simmons. 371 00:16:49,507 --> 00:16:51,976 I haven't been doing many shifts lately ... 372 00:16:52,010 --> 00:16:54,378 not since I started medical school. 373 00:16:54,412 --> 00:16:56,079 Wonderful. Congratulations. 374 00:16:56,114 --> 00:16:58,748 Thank you. It's a lot of work, but it's what I always wanted to do. 375 00:17:00,817 --> 00:17:04,520 Dr. Isles, is that a Casandra Strickenberg? 376 00:17:06,827 --> 00:17:09,466 Uh, why, yes, it is. [ chuckles ] 377 00:17:09,500 --> 00:17:11,167 How did you know? 378 00:17:11,201 --> 00:17:13,035 Her giveaway is the trapunto effect in the appliqu�s. 379 00:17:13,069 --> 00:17:16,505 Love the hand-stitching. Such gorgeous fabric. 380 00:17:16,539 --> 00:17:18,440 [ clears throat ] With an eye like that, 381 00:17:18,474 --> 00:17:20,675 maybe you should've considered [ chuckling ] fashion design. 382 00:17:20,710 --> 00:17:22,143 Actually, I love to sew. 383 00:17:22,178 --> 00:17:24,512 I'm lucky ... great fine motor skills. 384 00:17:24,546 --> 00:17:26,447 I also knit, crotchet, and bead. 385 00:17:26,481 --> 00:17:28,449 - Bead? - Yeah. 386 00:17:28,483 --> 00:17:29,483 Cool. 387 00:17:30,985 --> 00:17:32,619 So, Alex, why don't you tell us about the victim? 388 00:17:32,653 --> 00:17:35,155 Lucy Cox, 32. Found dead in her apartment in Dorchester. 389 00:17:35,189 --> 00:17:37,090 No signs of visible trauma. 390 00:17:39,026 --> 00:17:42,161 Bloody mucus. I'll have to do a gram stain for the sputum. 391 00:17:42,195 --> 00:17:44,096 The paramedics note how long she was ill? 392 00:17:44,130 --> 00:17:48,032 A week? Neighbor said she was at home from work with a bad cough. 393 00:17:48,066 --> 00:17:50,867 Significant pleural effusion. 394 00:17:52,603 --> 00:17:56,840 Splinter hemorrhages. Oh, no. 395 00:17:56,874 --> 00:17:58,908 I'm gonna tell you both something very frightening, 396 00:17:58,943 --> 00:18:01,177 but I don't want either of you to panic, all right? 397 00:18:01,211 --> 00:18:03,012 Maura, what is it? 398 00:18:03,046 --> 00:18:04,480 Hold your breath and move as fast as you can to the crime lab. 399 00:18:04,514 --> 00:18:05,614 We have a code red. 400 00:18:05,648 --> 00:18:07,115 Go now! 401 00:18:07,149 --> 00:18:09,250 [ alarm blaring ] 402 00:18:19,826 --> 00:18:21,794 Come on. I'm asking you to list the possibilities. 403 00:18:21,828 --> 00:18:24,529 - All right? That's not guessing. - Jane, try to stay calm. 404 00:18:24,563 --> 00:18:27,231 I am calm. It's my imagination that's hysterical. 405 00:18:27,265 --> 00:18:30,734 Is it Ebola or Leprosy or die-before-lunch syndrome? 406 00:18:30,768 --> 00:18:35,805 Ebola is a possibility. So is Sars, Anthrax, Dengue fever, 407 00:18:35,840 --> 00:18:39,008 west Nile virus, drug-resistant tuberculosis... 408 00:18:41,178 --> 00:18:43,745 [ muffled ] I'm Captain Green, incident commander. 409 00:18:43,780 --> 00:18:45,247 I need to know your level of exposure. 410 00:18:45,281 --> 00:18:47,483 Limited physical contact, possible aspiration. 411 00:18:47,517 --> 00:18:49,952 Remove your clothing. Place it in these bags. 412 00:18:49,986 --> 00:18:52,955 Shower with the decontamination soap. 413 00:18:52,989 --> 00:18:55,157 Change into the Tyvek suit. 414 00:18:55,191 --> 00:18:57,625 Ohh. I've only worn this Casandra Strickenberg once. 415 00:18:57,659 --> 00:19:00,159 - Oh, how awful. - Yeah, it's a real tragedy. 416 00:19:00,194 --> 00:19:01,761 You need to take a decontamination shower. 417 00:19:01,795 --> 00:19:02,795 Wh... 418 00:19:05,265 --> 00:19:06,765 Where's the stall? 419 00:19:06,799 --> 00:19:08,967 Well, now is no time to be modest, Jane. 420 00:19:09,001 --> 00:19:12,170 The longer you delay, the more chance you have of becoming infected. 421 00:19:15,173 --> 00:19:16,773 Well, this is awkward. 422 00:19:16,808 --> 00:19:17,941 [ yawns ] 423 00:19:18,943 --> 00:19:21,510 Sorry. Medical school. 424 00:19:21,545 --> 00:19:23,212 I'm exhausted. It's killing me. 425 00:19:26,015 --> 00:19:28,016 But ... 426 00:19:36,959 --> 00:19:38,159 What?! 427 00:19:43,231 --> 00:19:44,665 [ yawns ] 428 00:19:49,905 --> 00:19:53,007 - You want your Tyvek now? - Yeah. I can't wait to wear it. 429 00:19:53,041 --> 00:19:55,042 I would also like about a hundred more of these tiny towels. 430 00:19:55,076 --> 00:19:56,076 [ yawning ] Mm. 431 00:19:56,111 --> 00:19:59,546 Okay. I am officially offended. 432 00:19:59,580 --> 00:20:00,680 [ computer beeps ] 433 00:20:00,715 --> 00:20:03,650 - This is interesting. - Wha... 434 00:20:07,588 --> 00:20:10,056 What? That Alex fell asleep while I was naked? 435 00:20:11,725 --> 00:20:13,158 He's obviously not into women. 436 00:20:13,193 --> 00:20:14,693 [ scoffs ] 437 00:20:14,728 --> 00:20:16,161 No, I'm talking to an official from the CDC. 438 00:20:16,195 --> 00:20:19,831 No reports of any hemorrhagic viruses anywhere in Massachusetts. 439 00:20:19,865 --> 00:20:21,666 That's great news. 440 00:20:21,700 --> 00:20:24,168 But there's an outbreak of bacterial meningitis in Boston. 441 00:20:24,202 --> 00:20:25,769 - Is that treatable? - Yes. 442 00:20:25,804 --> 00:20:28,039 There's a gram stain test coming back soon. 443 00:20:28,073 --> 00:20:31,008 - Alex! Are you okay? - I'm fine, babe. 444 00:20:31,944 --> 00:20:33,678 Oh. So he's not into women? 445 00:20:33,712 --> 00:20:35,813 Hello? I'm the one that has to supervise him. 446 00:20:35,848 --> 00:20:37,982 I did a striptease in front of my morgue tech. 447 00:20:38,016 --> 00:20:39,817 Oh, no worries. He wasn't watching. 448 00:20:40,886 --> 00:20:41,986 I didn't know you two were together. 449 00:20:42,020 --> 00:20:45,622 We've been keeping it a secret. I hope that's okay. 450 00:20:45,656 --> 00:20:47,190 There's no policy in place about dating coworkers. 451 00:20:47,258 --> 00:20:49,858 [ chuckling ] Oh, yeah, no. You can shower in front of them. 452 00:20:49,893 --> 00:20:51,126 Frost: You guys okay? 453 00:20:51,160 --> 00:20:55,363 - Maura: We're fine. Thank you. - Yes, we're fine. Just peachy. 454 00:20:55,397 --> 00:20:57,164 I love being Jane the bubble girl. 455 00:20:57,198 --> 00:20:58,999 Frankie, you didn't tell Ma about me or the baby, right? 456 00:20:59,033 --> 00:20:59,999 You kidding me? 457 00:21:00,034 --> 00:21:03,002 - Did you find the food? - No. I'm sorry. 458 00:21:03,037 --> 00:21:04,937 [ sighs ] 459 00:21:04,972 --> 00:21:07,740 Bring me up to speed on the case. 460 00:21:07,774 --> 00:21:09,174 Jane, it can wait. 461 00:21:10,310 --> 00:21:15,380 - Susie, is that the gram stain test? - It's bacterial meningitis, Dr. Isles. 462 00:21:15,414 --> 00:21:17,048 - Oh, that's wonderful. - Yay? 463 00:21:18,917 --> 00:21:22,184 - You are free to go. - Yes! Whoo! 464 00:21:22,218 --> 00:21:25,687 Thank you. That's... far enough. 465 00:21:26,722 --> 00:21:28,189 Thank you. 466 00:21:28,223 --> 00:21:29,890 Captain Green, you didn't by any chance happen to keep 467 00:21:29,958 --> 00:21:31,858 the Casandra Strickenberg, did you? 468 00:21:32,793 --> 00:21:34,093 My skirt. 469 00:21:34,128 --> 00:21:38,030 Ah. It was just about to be autoclaved. I stopped them. 470 00:21:38,065 --> 00:21:40,032 Oh, thank you. [ chuckles ] 471 00:21:40,067 --> 00:21:43,002 - Good job. - Yes. What a relief. 472 00:21:46,239 --> 00:21:49,240 [ chuckles ] 473 00:21:49,275 --> 00:21:50,975 Welcome back. 474 00:21:51,009 --> 00:21:53,744 You think it's weird for a guy not to recognize his ex-wife? 475 00:21:53,812 --> 00:21:56,980 - Not if he's had a head injury. - That explains so many things. 476 00:21:57,014 --> 00:21:59,415 Stop, would you? It's almost 40 years ago. 477 00:21:59,450 --> 00:22:00,783 She looked different. 478 00:22:00,817 --> 00:22:03,319 Oh! Okay. I get it now. 479 00:22:03,353 --> 00:22:04,653 She doubled in size. 480 00:22:04,688 --> 00:22:07,321 - Where's Detective Cooper? - The drug unit borrowed her back. 481 00:22:07,356 --> 00:22:11,024 - For how long? - Mm. A while. 482 00:22:11,059 --> 00:22:12,726 Riley must be bummed. 483 00:22:12,760 --> 00:22:13,760 Angela: Jane! 484 00:22:14,695 --> 00:22:17,330 - I found it. - You found what? 485 00:22:17,365 --> 00:22:21,666 Okay, you know how Mr. Stanley has a "no outside drinks" policy? 486 00:22:21,701 --> 00:22:23,735 I have not memorized the caf�'s penal code, no. 487 00:22:23,770 --> 00:22:26,238 Well, I remembered the dead man told me 488 00:22:26,272 --> 00:22:29,073 Mr. Stanley made him throw out his coffee. 489 00:22:29,108 --> 00:22:34,277 And I found his mint-chocolate fro-cap in the lobby garbage. 490 00:22:34,312 --> 00:22:35,678 Ma, this ... this is great. 491 00:22:35,713 --> 00:22:37,113 [ cellphone vibrates ] Um... 492 00:22:37,147 --> 00:22:38,180 [ cellphone beeps ] 493 00:22:38,214 --> 00:22:41,081 - Okay, Maura's got something. - What the heck? 494 00:22:43,084 --> 00:22:44,952 It's Dana. She wants to talk about Phil's murder. 495 00:22:53,156 --> 00:22:55,257 Dana: I've really been wrestling with myself. 496 00:22:55,292 --> 00:22:58,795 A.A. works because everything you say is safe. 497 00:22:58,829 --> 00:23:02,032 - It can't be repeated. - Dana, Phil Taylor was murdered. 498 00:23:02,066 --> 00:23:04,067 It's possible the killer was someone he met at one of those meetings. 499 00:23:05,536 --> 00:23:08,738 - Phil said he ruined a life. - Whose life? Did he say? 500 00:23:08,772 --> 00:23:11,474 A little boy's. When he shared last night, 501 00:23:11,508 --> 00:23:14,743 he said he was finally ready for justice to take its course. 502 00:23:14,777 --> 00:23:17,812 Do you think maybe he was coming here to turn himself in to me? 503 00:23:17,846 --> 00:23:21,883 I don't know. He was scared. 504 00:23:21,917 --> 00:23:24,152 Dana, exactly what did he say? 505 00:23:26,188 --> 00:23:28,890 He said he had blood on his hands, 506 00:23:28,924 --> 00:23:32,293 that he made another terrible mistake ... worse than the boy. 507 00:23:32,327 --> 00:23:35,930 He said he couldn't live with himself until he made it right. 508 00:23:36,998 --> 00:23:39,166 That's all he said. 509 00:23:39,201 --> 00:23:42,136 Any idea how long he'd been coming to meetings? 510 00:23:42,170 --> 00:23:46,072 - We just gave him his five-year chip. - Thanks. That helps a lot. 511 00:23:47,308 --> 00:23:48,308 Vince. 512 00:23:49,343 --> 00:23:54,045 I'm really sorry I didn't wait for you. It's my biggest regret. 513 00:23:54,080 --> 00:23:58,382 A lot of guys got "Dear John" letters. It's okay, Dana. 514 00:23:58,416 --> 00:23:59,883 I'm glad you got help, straightened your life out. 515 00:24:07,191 --> 00:24:09,425 It's safe. 516 00:24:09,459 --> 00:24:12,461 It is so clean in here, you can eat off the tables. 517 00:24:12,495 --> 00:24:14,162 Let's not, Maura. 518 00:24:14,196 --> 00:24:17,164 Bacterial meningitis doesn't survive its host's death. 519 00:24:17,199 --> 00:24:18,799 Results on the contents of the coffee cup. 520 00:24:18,833 --> 00:24:21,066 It tested positive for high levels of warfarin. 521 00:24:21,101 --> 00:24:22,335 Thank you. 522 00:24:22,369 --> 00:24:26,305 - Alex is very nice. - Yeah, he said the same about you. 523 00:24:26,339 --> 00:24:29,340 He couldn't believe how comfortable you were being naked around him. 524 00:24:29,375 --> 00:24:31,008 Really? He noticed? 525 00:24:31,043 --> 00:24:33,343 This might be a little too much information for my boss, 526 00:24:33,378 --> 00:24:35,345 but we met at a nudist retreat. 527 00:24:35,380 --> 00:24:36,880 Oh! 528 00:24:36,914 --> 00:24:38,414 If you want to join us sometime, that would be... 529 00:24:39,349 --> 00:24:42,318 Well, many illnesses can be improved with nudity 530 00:24:42,353 --> 00:24:45,154 and some vitamin "D." Psoriasis, for instance. 531 00:24:45,189 --> 00:24:46,956 - Is there hiking? - Hiking? 532 00:24:46,990 --> 00:24:48,257 Well, less likely to contract Lyme disease 533 00:24:48,291 --> 00:24:49,391 if you're not wearing any clothing. 534 00:24:50,393 --> 00:24:52,260 Thank you. That sounds heavenly, Susie. 535 00:24:52,294 --> 00:24:53,461 We'll let you know. 536 00:24:55,196 --> 00:24:58,199 Really? Aren't you the one that was worried 537 00:24:58,233 --> 00:25:00,201 about stripping in front of your morgue tech? 538 00:25:00,235 --> 00:25:03,537 - Well, now that I know he's a nudist... - Results, please. 539 00:25:04,972 --> 00:25:07,507 The cup tested positive for warfarin. 540 00:25:07,541 --> 00:25:09,943 That is how our victim was poisoned. 541 00:25:09,977 --> 00:25:11,611 Too bad. I was really hoping to arrest Stanley. 542 00:25:11,645 --> 00:25:13,513 [ chuckles ] Not today. 543 00:25:13,548 --> 00:25:16,856 Okay, so, Phil guzzles rat poison in his fro-cap. 544 00:25:16,891 --> 00:25:18,959 I'm guessing he didn't taste it 545 00:25:18,994 --> 00:25:20,461 because of all the chocolate and the mint? 546 00:25:20,495 --> 00:25:23,396 1,500 calories in a mint fro-cap? 547 00:25:23,430 --> 00:25:25,531 No wonder he has so much adipose tissue. 548 00:25:25,565 --> 00:25:27,399 [ computer beeps ] 549 00:25:27,433 --> 00:25:33,471 50 Boston Joes in the city. Which one sold him his fro-cap? 550 00:25:33,505 --> 00:25:35,406 Phil must have been talking about this boy. 551 00:25:35,440 --> 00:25:38,308 Why else would he have this photo in his wallet? 552 00:25:38,376 --> 00:25:41,144 Well, he started going to A.A. five years ago. 553 00:25:41,178 --> 00:25:43,412 Right about the time he lost that big pharmaceutical gig. 554 00:25:43,447 --> 00:25:45,014 Maybe his company knew something. 555 00:25:45,048 --> 00:25:46,882 Frost, did you check Phil's driving record? 556 00:25:46,916 --> 00:25:48,984 Yeah. It was clean. 557 00:25:49,018 --> 00:25:51,352 Rizzoli: Looks about 8 years old. Maybe we try 558 00:25:51,353 --> 00:25:53,588 running hit-and-runs over the last five years. 559 00:25:53,622 --> 00:25:55,222 Look for one that involves a young boy. 560 00:25:55,257 --> 00:26:01,028 Okay. So, Vince, how'd it go with Dana? 561 00:26:01,062 --> 00:26:02,562 What's that supposed to mean? 562 00:26:02,597 --> 00:26:05,965 - It means, did you remember her? - Oh. Yeah. 563 00:26:05,999 --> 00:26:07,500 We made love on the interview-room table. 564 00:26:07,534 --> 00:26:11,170 Why would you put that image inside my head? 565 00:26:11,204 --> 00:26:13,138 Okay, here we go ... 566 00:26:13,173 --> 00:26:16,443 Hit-and-run five years ago on Phil's block. 567 00:26:16,477 --> 00:26:19,579 The victim was an 8-year-old boy ... Jimmy Flores. 568 00:26:19,614 --> 00:26:22,315 - Look at the newspaper photo. - Mm-hmm. 569 00:26:22,350 --> 00:26:25,151 - What happened to Jimmy? - He was paralyzed. 570 00:26:25,186 --> 00:26:28,052 Was Phil ever a person of interest in the hit-and-run? 571 00:26:28,087 --> 00:26:30,055 Pulling up the police report. 572 00:26:30,089 --> 00:26:33,525 Police interviewed Phil once. Says his lawyer was with him. 573 00:26:33,559 --> 00:26:36,427 Lawyer told police Phil's car was stolen. 574 00:26:39,164 --> 00:26:40,297 Jane, uh ... 575 00:26:41,232 --> 00:26:42,600 [ clears throat ] 576 00:26:42,634 --> 00:26:44,669 Tommy wants us to meet at your apartment after work. 577 00:26:44,703 --> 00:26:46,270 Frankie, we're in the middle of a homicide. 578 00:26:46,304 --> 00:26:49,206 Fine. Then don't blame me 579 00:26:49,241 --> 00:26:51,409 when you're investigating Tommys homicide tomorrow. 580 00:26:51,443 --> 00:26:52,543 You probably should go. 581 00:26:52,577 --> 00:26:56,947 Okay. I will be there. Thank you. 582 00:26:56,981 --> 00:26:59,616 So, Phil confesses to having blood on his hands 583 00:26:59,650 --> 00:27:02,018 and needing to make something right. 584 00:27:02,052 --> 00:27:05,253 And the next day, he's dead. So, what did he mean? 585 00:27:06,656 --> 00:27:09,690 Let's start with his fro-cap. 586 00:27:09,725 --> 00:27:10,991 [ keyboard clacking ] 587 00:27:11,025 --> 00:27:12,392 [ computer beeps ] 588 00:27:12,427 --> 00:27:14,594 There's a Boston Joe's right next to St. Avitus. 589 00:27:14,629 --> 00:27:17,964 Go. I'll keep digging. Take Korsak. 590 00:27:17,998 --> 00:27:21,466 He needs a minty fro-cap after working up a sweat 591 00:27:21,501 --> 00:27:23,067 with that wife he couldn't remember. 592 00:27:23,135 --> 00:27:25,502 [ laughs ] 593 00:27:27,672 --> 00:27:31,173 Dana dumped you when you were in Vietnam? 594 00:27:31,207 --> 00:27:34,575 - She met somebody. - Okay, that's terrible. 595 00:27:34,643 --> 00:27:37,377 And I'm glad she doubled in size. [ chuckles ] 596 00:27:37,411 --> 00:27:39,111 Hi. Can I help you? 597 00:27:39,145 --> 00:27:41,379 Hi. Boston homicide. Do you recognize this man? 598 00:27:41,414 --> 00:27:43,481 Oh, sure. That's "five-pump minty extra." 599 00:27:44,516 --> 00:27:46,250 Five pumps with extra chocolate. 600 00:27:46,284 --> 00:27:49,419 - Was he in here early this morning? - He's here early every day. 601 00:27:49,454 --> 00:27:50,754 Did you see "five-pump" with anyone? 602 00:27:50,788 --> 00:27:53,056 Yeah ... "double-tall, non-fat, no-foam latte." 603 00:27:53,091 --> 00:27:55,659 [ sighs ] And what does "double-tall, nonfat" look like? 604 00:27:55,694 --> 00:27:58,062 Tall, skinny blonde. Sourpuss. 605 00:27:58,096 --> 00:27:59,430 Dana mentioned a woman 606 00:27:59,464 --> 00:28:01,331 that Phil hung out with at A.A. meetings ... 607 00:28:01,366 --> 00:28:03,000 blond, tall, thin, unhappy. 608 00:28:03,034 --> 00:28:06,202 Yeah, she's always complaining. Says she can taste caramel in her latte, 609 00:28:06,237 --> 00:28:08,337 so she has me make it again 'cause she doesn't do sugar. 610 00:28:08,372 --> 00:28:10,405 So explain to me why she was pouring all that sugar in today. 611 00:28:10,440 --> 00:28:13,141 Did she take "five-pump minty's" drink, too? 612 00:28:13,176 --> 00:28:15,610 I think so. Excuse me. 613 00:28:15,644 --> 00:28:17,546 I have a triple-tall, no-foam, extra-whip, 614 00:28:17,580 --> 00:28:20,081 half-chocolate, half-caramel fro-cap at the bar. 615 00:28:20,115 --> 00:28:21,182 [ sighs ] 616 00:28:21,216 --> 00:28:23,367 I'm guessing that wasn't sugar that "double-tall" 617 00:28:23,368 --> 00:28:25,519 was pouring into "five-pump minty's" fro-cap. 618 00:28:32,456 --> 00:28:36,125 - Jane: Ma, I'm so sorry. - I just don't understand. 619 00:28:36,159 --> 00:28:39,194 We just can't walk away from that baby. 620 00:28:39,228 --> 00:28:44,065 - I talked to Lydia. - Is she gonna share custody? 621 00:28:44,099 --> 00:28:47,500 No, she says she can't forgive herself for abandoning Mario. 622 00:28:47,535 --> 00:28:49,469 "Mario"? You named him Mario? 623 00:28:49,504 --> 00:28:53,372 - Ma! - Lydia named him Thomas Sparks Jr. 624 00:28:53,407 --> 00:28:55,040 "T.J." 625 00:28:56,443 --> 00:29:00,846 - The paternity test came back. - And? 626 00:29:04,082 --> 00:29:05,115 [ voice breaking ] He's mine. 627 00:29:05,149 --> 00:29:06,383 [ laughter ] 628 00:29:06,417 --> 00:29:09,819 - Tommy's a baby daddy. - I-I told you what I did. 629 00:29:09,854 --> 00:29:13,155 I mean, I can't be a father to him. He almost got killed. 630 00:29:13,189 --> 00:29:16,958 Oh, Tommy. He rolled off your chest. 631 00:29:16,992 --> 00:29:19,761 - I dropped you once. - Oh, my god! 632 00:29:19,795 --> 00:29:22,362 - Is that what happened to him? - What's that supposed to mean? 633 00:29:22,397 --> 00:29:28,433 I was rocking him, and I fell asleep. You were fine. 634 00:29:28,467 --> 00:29:32,436 You, uh... bumped your lip. I cried. You cried. 635 00:29:32,471 --> 00:29:34,039 And look ... it's all okay. 636 00:29:34,073 --> 00:29:37,849 Tommy, it's all right, okay? [ smooches ] We'll all help you. 637 00:29:37,884 --> 00:29:39,284 Yeah. Come on, Tommy. Man up. 638 00:29:39,318 --> 00:29:40,885 Lydia's mom says they're coming after you 639 00:29:40,919 --> 00:29:42,120 for child support, anyway. 640 00:29:42,154 --> 00:29:44,189 Well, I'm gonna pay child support. I'm no deadbeat Dad. 641 00:29:44,223 --> 00:29:45,390 Okay, good. 642 00:29:45,424 --> 00:29:48,159 But I don't have a steady job, and Lydia and I aren't a couple. 643 00:29:48,193 --> 00:29:52,830 Tommy, we want T.J. in our lives. 644 00:29:53,932 --> 00:29:56,232 - So do I. - All right. 645 00:29:57,167 --> 00:29:59,168 So you fight for joint custody. 646 00:30:01,337 --> 00:30:06,174 Tommy... there's another way to do this. 647 00:30:10,112 --> 00:30:12,346 Well, if she says she has a plan, she has a plan. 648 00:30:12,381 --> 00:30:15,049 Yeah, but I think we all know about my mother's planning. 649 00:30:15,084 --> 00:30:17,285 That's where Tommy got his "planning" abilities. 650 00:30:17,320 --> 00:30:18,819 Oh, if it doesn't work out, 651 00:30:18,854 --> 00:30:21,221 you can always use defense condition one. 652 00:30:21,255 --> 00:30:23,890 Um, I-it's much cooler if you say "Defcon one." 653 00:30:23,924 --> 00:30:26,626 - Def... Con... One. - Much cooler. 654 00:30:29,230 --> 00:30:31,164 - Morning, sweetheart. - Morning, Ma. 655 00:30:31,198 --> 00:30:32,265 Morning, Stanley. 656 00:30:36,136 --> 00:30:39,238 - Arrest me. - What's the charge ... 657 00:30:39,272 --> 00:30:41,507 Felony or misdemeanor asshole-ish-ness? 658 00:30:41,541 --> 00:30:43,376 - Jane! - Stay out of this, Rizzoli. 659 00:30:43,410 --> 00:30:46,378 - Felony. - I need to confess, 660 00:30:46,412 --> 00:30:48,446 and I'd prefer to do it in the proper surroundings. 661 00:30:48,481 --> 00:30:51,382 Oh, I can't wait to hear what you have to say. 662 00:30:51,417 --> 00:30:54,118 Yeah, let's go ... upstairs. 663 00:30:59,624 --> 00:31:00,891 That camera better be on, 664 00:31:00,925 --> 00:31:02,626 because I don't want you twisting my words. 665 00:31:02,660 --> 00:31:04,761 I'm old enough to remember the Watergate tapes. 666 00:31:04,795 --> 00:31:07,263 Talk. We're in the middle of a murder investigation. 667 00:31:07,297 --> 00:31:10,433 - I did it! - You killed Phil Taylor? 668 00:31:10,467 --> 00:31:12,268 I hid key evidence in a homicide investigation. 669 00:31:12,302 --> 00:31:14,470 I should be punished to the full extent of the law. 670 00:31:14,504 --> 00:31:17,540 You took the food? Where is it? 671 00:31:17,574 --> 00:31:18,941 [ sighs ] 672 00:31:22,312 --> 00:31:25,280 - Why did you take it? - I panicked! 673 00:31:25,314 --> 00:31:26,548 I didn't want the caf� to be blamed, so I grabbed it. 674 00:31:26,582 --> 00:31:28,449 And then, when it became a murder ... 675 00:31:28,483 --> 00:31:30,284 No, this is very serious, Stanley. 676 00:31:30,319 --> 00:31:32,620 I hope you have a very, very good legal team. 677 00:31:32,654 --> 00:31:33,921 [ sighs ] 678 00:31:34,923 --> 00:31:38,825 Division 1 caf� was my life's work. You people are... 679 00:31:39,960 --> 00:31:41,494 You're family. 680 00:31:42,362 --> 00:31:45,929 - No kidding? Family? - Just like in a real family, 681 00:31:45,964 --> 00:31:47,933 you don't always like all your relatives. 682 00:31:47,967 --> 00:31:50,002 Yeah, I know exactly what you mean. 683 00:31:50,036 --> 00:31:51,536 God, I wish there was something we could charge him with. 684 00:31:51,571 --> 00:31:53,905 - What? - [ sighs ] You're free to go. 685 00:31:53,939 --> 00:31:55,206 - I am? - Yeah. 686 00:31:55,241 --> 00:31:58,143 Yeah, on one condition. Two conditions. 687 00:31:58,177 --> 00:32:01,412 You give Mrs. Rizzoli a raise 688 00:32:01,446 --> 00:32:04,747 and you stop calling her [ as Stanley ] "Rizzoli!" 689 00:32:07,119 --> 00:32:09,487 [ normal voice ] Hmm? [ sighs ] 690 00:32:09,521 --> 00:32:12,489 Frost: This is from the doorway into the Boston Joe's. 691 00:32:12,524 --> 00:32:13,557 Okay, that's Phil. 692 00:32:13,592 --> 00:32:17,093 - Yeah, and see the woman? - Yeah. Who's she? 693 00:32:17,128 --> 00:32:20,029 I'll see what I can do with facial recognition. 694 00:32:20,064 --> 00:32:21,831 [ computer beeping ] 695 00:32:21,865 --> 00:32:24,067 Okay, I'd like to know what they're arguing about, too. 696 00:32:24,101 --> 00:32:25,968 No help there. No audio. 697 00:32:26,003 --> 00:32:28,304 [ sighs ] 698 00:32:28,338 --> 00:32:29,939 - Hey, Frankie? - Yeah? 699 00:32:30,007 --> 00:32:31,006 Come in here. 700 00:32:31,041 --> 00:32:33,842 - Frankie can read lips. - Really? 701 00:32:33,877 --> 00:32:35,343 Yeah, he spent a lot of time on the bench 702 00:32:35,378 --> 00:32:37,045 when he started little league... reading coaches' lips. 703 00:32:37,079 --> 00:32:38,246 I got really good at it. 704 00:32:38,280 --> 00:32:39,480 Got good at benchwarming, too, huh? 705 00:32:39,514 --> 00:32:40,580 [ clears throat ] 706 00:32:40,615 --> 00:32:42,949 - Tell him. - Tell me what? 707 00:32:43,017 --> 00:32:44,250 - Aw, doesn't matter. - Yes, it does! 708 00:32:44,284 --> 00:32:46,018 He was an amazing ballplayer, 709 00:32:46,052 --> 00:32:47,520 and he was on his way to the professionals. 710 00:32:47,554 --> 00:32:50,122 Wow. I'm sorry. 711 00:32:50,156 --> 00:32:51,957 Blew out my arm. Thrower's elbow. 712 00:32:52,025 --> 00:32:56,528 - So, what do you need? - Tell us what he's saying. 713 00:32:56,562 --> 00:33:01,198 Uh, okay. He's saying... "I didn't sign up for this." 714 00:33:01,232 --> 00:33:03,935 - Didn't sign up for what? - Looks like he's saying... 715 00:33:03,969 --> 00:33:06,170 "I didn't know men in tights would kill people." 716 00:33:06,905 --> 00:33:10,406 A-mazing. How does he do it? 717 00:33:10,441 --> 00:33:11,307 Wait. No. 718 00:33:13,910 --> 00:33:16,944 "I didn't know mennonites would kill people." 719 00:33:17,045 --> 00:33:18,479 Well, there's a mennonite killer out there. 720 00:33:18,513 --> 00:33:20,113 Not helping, Frost. 721 00:33:20,148 --> 00:33:21,281 [ monitor beeps ] 722 00:33:21,315 --> 00:33:24,517 Whoa. This is. Got a hit on facial recognition. 723 00:33:24,552 --> 00:33:27,521 Alice Vanderbilt. Let's go pick her up. 724 00:33:30,326 --> 00:33:34,061 - Frost: Alice has a nice house. - Korsak: It's in foreclosure. 725 00:33:38,300 --> 00:33:41,536 Jane: Hey, guys. That's car exhaust. 726 00:33:45,273 --> 00:33:46,306 [ coughing ] 727 00:33:46,340 --> 00:33:48,640 Frost: Engine's running. 728 00:33:50,676 --> 00:33:54,279 I need an ambulance at 1429 Pinecrest Drive. 729 00:33:55,281 --> 00:33:59,150 She's dead. She's dead. 730 00:34:05,219 --> 00:34:07,386 Cause of death is carbon monoxide poisoning. 731 00:34:07,420 --> 00:34:11,555 Okay, Alice's fingerprints were on the car keys, the hose, the doors. 732 00:34:11,590 --> 00:34:13,857 - It's a suicide, isn't it? - Yes. 733 00:34:13,892 --> 00:34:15,592 All right, so maybe we're looking at a murder-suicide. 734 00:34:15,627 --> 00:34:18,295 Phil and Alice, they hook up at A.A. 735 00:34:18,329 --> 00:34:20,563 Phil dumps her. She kills him. 736 00:34:22,599 --> 00:34:24,200 - Hello, Alex. - Alex: Dr. Isles. 737 00:34:24,234 --> 00:34:26,568 Hey, Susie said you might be joining us camping. 738 00:34:26,603 --> 00:34:30,939 Huh? No. I can't. My skin burns so easily. 739 00:34:31,007 --> 00:34:34,509 It does not. So, Alex, what do we have here? 740 00:34:34,544 --> 00:34:37,245 Victim ... Brian Radcliff, 31. 741 00:34:37,279 --> 00:34:40,181 I think it might be another case of bacterial meningitis. 742 00:34:41,483 --> 00:34:43,117 I think you might be right. 743 00:34:43,152 --> 00:34:45,919 The CDC is reporting more cases of meningitis in Boston. 744 00:34:45,954 --> 00:34:47,554 Meningitis. Oh, my god. 745 00:34:47,588 --> 00:34:51,223 Frankie wasn't saying "men in tights" or "mennonites." 746 00:34:51,257 --> 00:34:54,192 Jane? Jane? 747 00:34:56,462 --> 00:34:58,263 Jane: Right there. 748 00:34:58,297 --> 00:35:00,331 He's saying, "I didn't know meningitis would kill people." 749 00:35:00,365 --> 00:35:02,266 That's why he wanted to talk to me. 750 00:35:02,300 --> 00:35:05,435 I'm still not getting how the mennonites in tights 751 00:35:05,469 --> 00:35:07,069 killed the people with meningitis ... 752 00:35:07,104 --> 00:35:08,604 Or what that has to do with you, Korsak. 753 00:35:08,638 --> 00:35:11,936 - Yeah, me either. - You got me. Let's go through it again. 754 00:35:11,971 --> 00:35:14,272 Phil Taylor was a big pharmaceutical executive, 755 00:35:14,306 --> 00:35:17,175 gets fired, takes a crap job distributing pharmaceuticals. 756 00:35:17,209 --> 00:35:19,544 Alice Vanderbilt was a quality-control lab tech 757 00:35:19,578 --> 00:35:21,512 at Rampvex pharmaceutical industries. 758 00:35:21,546 --> 00:35:23,413 Alice had an M.D.? 759 00:35:23,448 --> 00:35:24,882 May that's how she was able to afford that nice house. 760 00:35:24,916 --> 00:35:26,383 That's in foreclosure. 761 00:35:26,418 --> 00:35:28,552 Her bio says she was a successful anesthesiologist 762 00:35:28,586 --> 00:35:31,955 - before she closed her practice. - To become a lab tech? 763 00:35:31,989 --> 00:35:35,556 What did Alice do? Is her medical license still current? 764 00:35:35,591 --> 00:35:37,124 [ keyboard clacking ] 765 00:35:40,361 --> 00:35:42,428 No. She hasn't renewed it since 2009. 766 00:35:42,463 --> 00:35:45,531 But she keeps an open application on file. 767 00:35:45,566 --> 00:35:49,201 Okay. Did our two victims with meningitis 768 00:35:49,235 --> 00:35:51,002 have any connection to each other? 769 00:35:51,036 --> 00:35:54,171 Both were young professionals who worked in the financial district. 770 00:35:55,206 --> 00:35:57,507 I found a needle-puncture wound with a contusion 771 00:35:57,575 --> 00:36:00,542 on the right bicep of the man who died of meningitis. 772 00:36:00,577 --> 00:36:03,044 So you're saying he was injected? With what? 773 00:36:03,079 --> 00:36:04,946 A flu vaccine. 774 00:36:06,648 --> 00:36:08,915 Okay, wait a minute. This is starting to make sense. 775 00:36:08,950 --> 00:36:11,451 Does Rampvex manufacture flu vaccines? 776 00:36:11,485 --> 00:36:12,952 Yeah. 777 00:36:12,986 --> 00:36:15,155 So, maybe Alice contaminated the flu vaccines. 778 00:36:15,190 --> 00:36:16,994 And Phil distributed them. 779 00:36:17,029 --> 00:36:19,930 But why would you infect people with bacterial meningitis? It's treatable. 780 00:36:19,965 --> 00:36:22,566 Same reason somebody tainted tylenol ... create fear? 781 00:36:22,600 --> 00:36:24,267 No, I don't think so. 782 00:36:24,301 --> 00:36:26,202 Maura, why would two healthy, young professionals die 783 00:36:26,237 --> 00:36:27,937 if it's a treatable illness? 784 00:36:27,972 --> 00:36:30,240 Well, they only died because they had underlying problems ... 785 00:36:30,274 --> 00:36:31,541 compromised immune systems. 786 00:36:31,575 --> 00:36:33,576 Otherwise, it would've just made them very ill. 787 00:36:33,610 --> 00:36:36,011 Pain and suffering ... plus, they can't work, 788 00:36:36,045 --> 00:36:37,479 all because of a bad flu vaccine? 789 00:36:37,513 --> 00:36:40,281 And Rampvex, the manufacturer, has deep pockets? 790 00:36:40,315 --> 00:36:41,649 But who's gonna sue? 791 00:36:41,683 --> 00:36:43,417 Neither of our two dead victims were married. 792 00:36:43,452 --> 00:36:47,521 Oh, you're worth a lot more ill or gravely injured than dead when you're single. 793 00:36:47,555 --> 00:36:50,190 So, Phil and Alice created their own class-action lawsuit. 794 00:36:50,225 --> 00:36:53,010 But they were the bad guys. They couldn't file the lawsuit. 795 00:36:53,327 --> 00:36:56,963 They could if they had one more partner ... a lawyer. 796 00:36:56,997 --> 00:36:59,465 Hey, Frost, is Phil's lawyer's name in the hit-and-run report? 797 00:36:59,499 --> 00:37:01,233 [ keyboard clacking ] 798 00:37:01,268 --> 00:37:02,335 No. 799 00:37:03,670 --> 00:37:06,705 But Alice's medical-license application lists her lawyer. 800 00:37:06,740 --> 00:37:08,474 [ computer beeps ] 801 00:37:08,508 --> 00:37:10,576 What do you know? 802 00:37:12,279 --> 00:37:14,713 It's a lawyer we've met, Frost. 803 00:37:16,783 --> 00:37:19,183 Hi. My name's Larry. 804 00:37:19,218 --> 00:37:20,484 Hi, Larry. Hi, Larry. 805 00:37:20,519 --> 00:37:22,052 And I'm an alcoholic. 806 00:37:22,087 --> 00:37:24,120 Why don't you tell them the truth, Larry? 807 00:37:24,155 --> 00:37:27,224 - You came here to troll for clients. - Hey, I'm in the middle of my share. 808 00:37:27,258 --> 00:37:28,558 What is going on? 809 00:37:28,593 --> 00:37:30,160 Larry here isn't actually an alcoholic. 810 00:37:30,194 --> 00:37:31,527 He just likes taking advantage of people who are 811 00:37:31,562 --> 00:37:34,464 - trying to make their lives better. - What the hell? 812 00:37:34,498 --> 00:37:36,532 You met Phil and Alice here and came up with a great scheme. 813 00:37:36,566 --> 00:37:38,534 Hand over the keys to that big cadillac outside. 814 00:37:38,569 --> 00:37:40,269 We need to have a look at your "office." 815 00:37:40,303 --> 00:37:44,339 - Let me see a warrant. - Let me see the keys. 816 00:37:45,575 --> 00:37:48,576 - Korsak: It's like christmas. - Hey, those are private mementos. 817 00:37:50,579 --> 00:37:53,414 "Did a bad flu vaccine give you meningitis? 818 00:37:53,449 --> 00:37:55,149 Larry the lawyer can help." 819 00:37:55,184 --> 00:37:58,486 Yeah. Helped two young, innocent people into an early grave. 820 00:37:58,520 --> 00:38:00,421 Let's see what's in Phil's file. 821 00:38:00,455 --> 00:38:02,189 Huh. 822 00:38:02,223 --> 00:38:05,225 You think that's from the night he ran over Jimmy Flores? 823 00:38:05,259 --> 00:38:07,027 Oh, you are sentimental. 824 00:38:07,061 --> 00:38:09,562 You kept the license plate from Phil's "stolen" car. 825 00:38:09,596 --> 00:38:12,265 What mementos did you save from Alice? 826 00:38:12,299 --> 00:38:14,066 No, he handled Alice's malpractice suit 827 00:38:14,100 --> 00:38:16,134 after her drinking killed a few of her patients. 828 00:38:16,168 --> 00:38:18,436 Hey, I was trying to help my clients. They were desperate. 829 00:38:18,470 --> 00:38:20,404 Yeah, desperate to get their livelihoods back. 830 00:38:20,438 --> 00:38:22,172 Too bad your scheme went a little haywire 831 00:38:22,207 --> 00:38:24,308 when you and Alice realized Phil had a conscience. 832 00:38:24,342 --> 00:38:26,343 Yeah, Alice had one, too... she killed herself 833 00:38:26,377 --> 00:38:28,812 when people started dying from your tainted vaccine. 834 00:38:28,846 --> 00:38:31,381 This looks like the lot number for the bad vaccine. 835 00:38:31,415 --> 00:38:36,286 It's such a good thing that you lawyers keep such tidy records. 836 00:38:36,320 --> 00:38:38,421 I'll call public health, make sure they seize them. 837 00:38:38,456 --> 00:38:40,389 You're under arrest for murder 838 00:38:40,424 --> 00:38:43,259 and conspiracy to commit murder, Mr. Bukowski. 839 00:38:48,198 --> 00:38:49,832 [ doorbell rings ] 840 00:38:49,866 --> 00:38:51,733 [ sighs ] 841 00:38:53,769 --> 00:38:56,136 - Hello. - Hi. 842 00:38:56,171 --> 00:38:57,304 [ baby coos ] 843 00:38:57,338 --> 00:38:59,272 Nice to finally meet you in person. 844 00:39:00,341 --> 00:39:04,344 I don't know how to apologize enough for all that I've put you through. 845 00:39:04,378 --> 00:39:08,349 - [ chuckles ] What about me? - You too. 846 00:39:08,383 --> 00:39:11,087 Okay. Let's start fresh. 847 00:39:11,121 --> 00:39:12,188 [ baby cooing ] 848 00:39:14,257 --> 00:39:16,692 We are so glad that you could join us for dinner. 849 00:39:16,726 --> 00:39:20,568 Yeah, what are we having? I don't like spicy. 850 00:39:21,530 --> 00:39:23,164 [ sighs ] 851 00:39:23,198 --> 00:39:25,098 Think you're gonna like being called "grandma"? 852 00:39:25,133 --> 00:39:30,203 By Tommy Jr.? Yeah. I think I'm gonna like it. 853 00:39:30,271 --> 00:39:31,637 [ chuckles ] 854 00:39:31,672 --> 00:39:33,266 I like getting another shot at this. 855 00:39:33,300 --> 00:39:37,244 Yeah, I didn't do so bad with Lydia, did I? 856 00:39:37,279 --> 00:39:43,584 This baby provides us an opportunity to, uh... start new. 857 00:39:45,820 --> 00:39:48,855 - Yeah. - Can we get you something to drink? 858 00:39:50,624 --> 00:39:54,393 Water for me. Which one of you is the doctor? 859 00:39:54,427 --> 00:39:55,861 I am. 860 00:39:55,895 --> 00:40:00,128 I need that stuff ... uh, makes you sick if you drink. 861 00:40:00,163 --> 00:40:03,365 Antabuse. I can write you a prescription. 862 00:40:03,399 --> 00:40:07,802 Can you believe it? All because of this little guy. 863 00:40:07,837 --> 00:40:10,471 If you get tired or you need to go to the bathroom or anything, 864 00:40:10,506 --> 00:40:12,273 I'd be happy to hold Tommy Jr. 865 00:40:12,307 --> 00:40:16,143 Oh ... "T.J." Here. 866 00:40:16,177 --> 00:40:19,145 He likes it when you mush him against your breasts. 867 00:40:19,179 --> 00:40:20,813 I bet he does. Still like that. 868 00:40:20,848 --> 00:40:22,214 - Tommy. - What? 869 00:40:22,249 --> 00:40:28,453 - What do you do for a living? - Uh... lots of things. 870 00:40:28,487 --> 00:40:31,621 [ chuckling ] Yeah. That means you don't do nothing. 871 00:40:31,656 --> 00:40:34,224 Oh, well. Least your Ma's nice. 872 00:40:34,259 --> 00:40:36,693 - Tommy's a good guy. - Yeah. He is. 873 00:40:36,727 --> 00:40:41,430 And I just want to say... I'm here for T.J. 874 00:40:41,464 --> 00:40:45,800 - We all are. - Oh, my gosh. [ chuckles ] 875 00:40:45,835 --> 00:40:48,702 You said you wanted the baby to be around family. 876 00:40:48,737 --> 00:40:50,904 For better or for worse, we're family. 877 00:40:50,939 --> 00:40:52,572 [ laughter ] 878 00:40:52,607 --> 00:40:54,671 You're not getting out of child support. 879 00:40:54,706 --> 00:40:55,909 - Mom. - Shall we sit down and eat? 880 00:40:55,943 --> 00:40:59,745 I never turn down a free meal. 881 00:41:02,749 --> 00:41:05,450 [ baby cooing ] 882 00:41:05,484 --> 00:41:07,618 So, you ever been to opening day at Fenway? 883 00:41:07,653 --> 00:41:08,853 - Every year. - Yeah? 884 00:41:08,888 --> 00:41:11,288 Think how much fun we're gonna have 885 00:41:11,323 --> 00:41:15,815 at Thanksgiving and Christmas and New Year's. 886 00:41:18,429 --> 00:41:20,430 T.J.'s gonna be a Red Sox fan. 887 00:41:20,464 --> 00:41:22,865 Oh, I'd like to teach him how to fence. 888 00:41:22,900 --> 00:41:24,633 [ gasps ] 889 00:41:24,668 --> 00:41:27,269 If you do, I will teach him how to sew and knit and bead. 890 00:41:27,303 --> 00:41:28,603 Really? I want to take classes with you. 891 00:41:28,638 --> 00:41:30,905 - Stop. - What? It'd be so fun. 892 00:41:30,940 --> 00:41:32,540 Can we please just get through this meal? 893 00:41:35,643 --> 00:41:37,210 Who's hungry? 894 00:41:37,245 --> 00:41:39,479 Rene: I don't like spicy. 895 00:41:40,280 --> 00:41:41,680 sync & correction by f1nc0 ~ addic7ed.com ~ 70231

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.