Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:33,440 --> 00:02:34,440
What are you doing?
2
00:02:40,760 --> 00:02:41,640
What's wrong with you?
3
00:04:16,120 --> 00:04:17,200
What happened to your neck?
4
00:04:18,640 --> 00:04:19,800
It's a little cold.
5
00:04:22,120 --> 00:04:23,200
I'll close the balcony door.
6
00:04:23,320 --> 00:04:24,160
No need.
7
00:04:24,520 --> 00:04:25,560
It's not because of the wind.
8
00:04:26,640 --> 00:04:27,480
I'll close it.
9
00:04:27,560 --> 00:04:29,680
I just stood in front of the fridge
for too long.
10
00:04:55,920 --> 00:04:58,320
The sound of the closing door
might wake Shanshan up.
11
00:05:05,480 --> 00:05:07,000
Will she go back to
the university tomorrow?
12
00:05:08,320 --> 00:05:09,240
Will she leave tomorrow?
13
00:05:10,560 --> 00:05:13,200
I don't know.
Didn't she have a fight with Fu Pei?
14
00:05:13,840 --> 00:05:15,120
I'll get Fu Pei to pick her up then.
15
00:05:16,040 --> 00:05:18,160
Wouldn't it be too nice for us to do this?
16
00:05:40,480 --> 00:05:41,360
Hello...
17
00:05:42,400 --> 00:05:43,400
It's Gu Weiyi.
18
00:05:44,080 --> 00:05:45,240
It's Situ Mo.
19
00:05:46,560 --> 00:05:47,480
Are you two sick?
20
00:05:47,680 --> 00:05:49,680
Why are you calling me this late at night?
Crosstalk?
21
00:05:51,880 --> 00:05:53,280
Shanshan is here.
22
00:05:54,160 --> 00:05:55,600
What is she doing there?
23
00:05:55,800 --> 00:05:57,080
It's so far, I thought she has...
24
00:05:57,160 --> 00:05:58,160
Come and pick her up now.
25
00:05:58,640 --> 00:05:59,480
Gosh!
26
00:06:00,880 --> 00:06:01,720
Don't listen to him.
27
00:06:02,000 --> 00:06:03,080
Shanshan's asleep.
28
00:06:03,560 --> 00:06:04,440
I just want to tell you
29
00:06:04,760 --> 00:06:06,520
Shanshan looked upset.
30
00:06:06,720 --> 00:06:08,160
-You...
-Pick her up in the early morning.
31
00:06:10,600 --> 00:06:12,200
Can't you just be a little more tactful?
32
00:06:12,560 --> 00:06:13,400
I was tactful.
33
00:06:13,480 --> 00:06:14,520
You call that tactful?
34
00:06:15,280 --> 00:06:16,120
Of course.
35
00:06:16,400 --> 00:06:17,680
How about tactless?
36
00:06:18,480 --> 00:06:19,800
Your friend is in my house.
37
00:06:20,280 --> 00:06:21,120
It's annoying.
38
00:06:31,560 --> 00:06:34,360
Admission ticket, student card,
39
00:06:35,160 --> 00:06:36,160
identity card...
40
00:06:39,840 --> 00:06:42,640
pencil, eraser...
41
00:06:43,320 --> 00:06:44,760
Why are you up so early?
42
00:06:45,240 --> 00:06:46,960
Sleep for a while longer.
It's still early.
43
00:06:49,240 --> 00:06:50,440
It's okay, I'm awake.
44
00:06:50,560 --> 00:06:51,440
Have your breakfast then.
45
00:06:51,800 --> 00:06:52,640
I bought breakfast.
46
00:07:02,600 --> 00:07:05,200
Let's not wake him up.
He's probably still asleep.
47
00:07:05,960 --> 00:07:07,480
I saw him drinking water
in the living room
48
00:07:07,560 --> 00:07:08,600
when I went out this morning.
49
00:07:08,680 --> 00:07:10,160
That's why I bought food for three people.
50
00:07:10,800 --> 00:07:13,200
He'll come out and eat
when he feels hungry.
51
00:07:16,160 --> 00:07:17,000
Breakfast?
52
00:07:18,440 --> 00:07:19,280
Let's go.
53
00:07:22,760 --> 00:07:24,040
I bought everything in the shop.
54
00:07:24,160 --> 00:07:25,200
Choose what you want.
55
00:07:28,120 --> 00:07:29,640
Chopsticks, please. It's oily.
56
00:07:48,400 --> 00:07:49,240
Use your hands.
57
00:08:00,960 --> 00:08:04,080
Do you guys have any plans for today?
58
00:08:05,120 --> 00:08:05,960
No.
59
00:08:30,120 --> 00:08:30,960
Shanshan.
60
00:08:33,960 --> 00:08:34,800
I mean...
61
00:08:37,039 --> 00:08:38,919
Meng Lu is going shopping today.
Do you want to go?
62
00:08:39,480 --> 00:08:40,480
No, I'll pass.
63
00:08:51,080 --> 00:08:53,480
Are you going to the library today?
64
00:08:54,680 --> 00:08:55,760
What are you trying to say?
65
00:08:57,640 --> 00:08:58,480
Nothing.
66
00:08:58,920 --> 00:09:00,080
I just wanted to say that
67
00:09:00,560 --> 00:09:02,160
if you're not going out today...
68
00:09:05,520 --> 00:09:08,120
we can watch a movie together.
69
00:09:11,960 --> 00:09:13,240
Shit! Of course, I'm going out.
70
00:09:13,360 --> 00:09:14,680
I'm taking the graduation exam today.
71
00:09:22,520 --> 00:09:23,520
Really?
72
00:09:23,840 --> 00:09:25,080
You have the graduation exam today?
73
00:09:25,840 --> 00:09:26,920
Why are you so happy?
74
00:09:27,600 --> 00:09:28,560
I was thinking,
75
00:09:28,720 --> 00:09:30,760
you'll be a graduate after this
76
00:09:30,840 --> 00:09:32,920
and I'm so happy for you.
77
00:09:33,640 --> 00:09:34,480
You're crazy.
78
00:09:34,560 --> 00:09:35,800
I don't even know if I'll pass.
79
00:09:35,920 --> 00:09:37,240
You'll definitely pass it.
80
00:09:37,480 --> 00:09:38,960
You will make it!
81
00:09:46,960 --> 00:09:48,960
All right, I'm going to pack
my things first.
82
00:10:03,680 --> 00:10:05,400
Don't be nervous during the exam.
83
00:10:05,520 --> 00:10:07,200
I never get nervous in any exam.
84
00:10:07,760 --> 00:10:09,480
I wonder if the traffic is
going to be bad.
85
00:10:09,960 --> 00:10:10,960
It's hard to say.
86
00:10:11,600 --> 00:10:12,640
But don't worry,
87
00:10:12,920 --> 00:10:14,720
I'm sure you have plenty of time.
88
00:10:16,160 --> 00:10:17,360
-I'm going, then.
-Do your best!
89
00:10:17,640 --> 00:10:18,480
I'm leaving.
90
00:10:18,720 --> 00:10:19,640
Good luck!
91
00:10:22,960 --> 00:10:24,040
Mission accomplished!
92
00:10:25,840 --> 00:10:26,840
I'M ALMOST THERE.
93
00:10:26,920 --> 00:10:28,040
Wang Shan is walking downstairs.
94
00:10:44,800 --> 00:10:46,440
-Shanshan.
-What brings you here?
95
00:10:49,440 --> 00:10:52,160
Let me give you a lift.
The traffic is really heavy right now.
96
00:10:53,880 --> 00:10:55,360
Let's go, or you'll be late for your exam.
97
00:10:55,440 --> 00:10:56,280
I already called a cab.
98
00:10:59,320 --> 00:11:02,160
Shanshan.
My motorcycle is faster than a cab.
99
00:11:02,560 --> 00:11:04,920
Shanshan. It's faster than a cab.
100
00:11:05,320 --> 00:11:06,720
Shanshan? Wait...
101
00:11:06,880 --> 00:11:07,720
It's faster!
102
00:11:08,480 --> 00:11:10,240
Shanshan! It's faster!
103
00:11:10,600 --> 00:11:11,920
It's faster.
104
00:12:03,120 --> 00:12:04,160
It's such a long line!
105
00:12:09,440 --> 00:12:11,600
Mister, how long do you think
it will take?
106
00:12:12,080 --> 00:12:14,040
It's going to be faster after this jam.
107
00:12:14,160 --> 00:12:15,440
I think there was an accident ahead.
108
00:12:15,520 --> 00:12:16,360
Okay.
109
00:12:34,680 --> 00:12:35,520
Come on.
110
00:12:36,640 --> 00:12:37,640
You'll be late, hurry!
111
00:12:39,800 --> 00:12:40,960
Keep the change.
112
00:12:41,040 --> 00:12:43,000
I'll take you there.
Do you want to make it to your exam?
113
00:12:43,080 --> 00:12:43,920
Hurry!
114
00:12:48,480 --> 00:12:49,320
Put this on.
115
00:12:50,120 --> 00:12:51,840
I don't...
116
00:12:53,520 --> 00:12:54,920
I'll never come to you again
117
00:12:55,200 --> 00:12:56,240
if you push me away.
118
00:13:05,320 --> 00:13:06,320
Good. Come on.
119
00:13:19,920 --> 00:13:20,760
Sit still.
120
00:13:36,680 --> 00:13:37,520
We're here.
121
00:13:39,160 --> 00:13:40,240
So fast?
122
00:13:40,920 --> 00:13:43,120
It's near. Why are you taking me
on a motorcycle then?
123
00:13:44,120 --> 00:13:45,480
I managed to borrow a motorcycle.
124
00:13:45,640 --> 00:13:47,400
It would've been such a pity
if I didn't carry you!
125
00:13:47,480 --> 00:13:48,680
Why did you borrow a motorcycle?
126
00:13:49,520 --> 00:13:52,320
I'm trying to be a macho guy
so that you'll forgive me sooner.
127
00:13:53,960 --> 00:13:56,560
But I was the one in the wrong.
128
00:13:57,520 --> 00:13:58,360
That's right.
129
00:13:58,840 --> 00:13:59,880
I forgive you, then.
130
00:14:00,400 --> 00:14:01,560
I'm a gentleman anyway.
131
00:14:01,800 --> 00:14:02,840
Thank you.
132
00:14:03,480 --> 00:14:04,320
It's all right.
133
00:14:04,400 --> 00:14:07,000
Go to your exam! You're going to be late!
134
00:14:08,120 --> 00:14:09,280
-Hurry!
-See you.
135
00:14:10,440 --> 00:14:11,280
Good luck!
136
00:14:12,120 --> 00:14:13,000
Try your best!
137
00:14:13,320 --> 00:14:14,280
All right!
138
00:14:26,320 --> 00:14:28,360
What are we going to do now?
139
00:14:29,480 --> 00:14:30,440
Let's watch another movie.
140
00:14:31,600 --> 00:14:34,400
But we've already watched two movies.
141
00:14:36,120 --> 00:14:38,280
Let's go shopping then.
142
00:14:39,120 --> 00:14:40,960
We did that yesterday too.
143
00:14:42,680 --> 00:14:43,680
Let's get something to eat.
144
00:14:48,160 --> 00:14:49,040
I'm already full.
145
00:14:55,600 --> 00:14:57,680
Let's go out and exercise.
146
00:15:01,200 --> 00:15:02,280
I don't exercise.
147
00:15:21,040 --> 00:15:22,440
Walking is an exercise too.
148
00:15:24,360 --> 00:15:25,960
Don't tell me you can't play ping-pong.
149
00:15:27,800 --> 00:15:28,640
I can.
150
00:15:29,160 --> 00:15:30,000
Let's start then.
151
00:15:31,320 --> 00:15:32,160
I'll serve.
152
00:15:35,080 --> 00:15:35,920
Here we go.
153
00:15:43,000 --> 00:15:44,040
Here it is.
154
00:15:45,360 --> 00:15:46,280
I'll really serve now.
155
00:15:46,400 --> 00:15:47,960
Watch out for it!
156
00:15:54,440 --> 00:15:55,560
I wasn't ready yet.
157
00:15:56,440 --> 00:15:57,600
You serve then.
158
00:16:03,280 --> 00:16:04,120
Come on.
159
00:16:06,200 --> 00:16:07,040
Come on.
160
00:16:20,480 --> 00:16:22,640
The table in the park isn't standard.
161
00:16:23,240 --> 00:16:24,360
It's a problem with the length.
162
00:16:25,520 --> 00:16:26,400
Get the ball.
163
00:16:26,760 --> 00:16:27,600
Who?
164
00:16:27,960 --> 00:16:29,560
You missed it so you get it.
165
00:16:29,640 --> 00:16:30,480
I'm not going.
166
00:16:35,560 --> 00:16:36,400
Hurry up!
167
00:16:51,320 --> 00:16:53,280
Something's wrong with
the paddle's elastic coefficient.
168
00:16:53,360 --> 00:16:54,800
No, something's wrong with your skill.
169
00:16:54,880 --> 00:16:56,000
You have a problem.
170
00:17:25,680 --> 00:17:28,880
That... The boy in the school uniform
is so handsome!
171
00:17:32,720 --> 00:17:34,040
Of course, you're the most handsome.
172
00:17:34,160 --> 00:17:36,200
He's an awesome skateboarder though.
173
00:17:44,200 --> 00:17:45,040
Hello.
174
00:17:45,560 --> 00:17:46,400
Hello.
175
00:17:47,720 --> 00:17:48,560
Gu Weiyi.
176
00:17:49,000 --> 00:17:49,840
Can I try?
177
00:17:50,640 --> 00:17:52,480
Sure, but be careful.
178
00:17:54,920 --> 00:17:56,000
Can you do this?
179
00:17:56,080 --> 00:17:57,520
It looks difficult and dangerous.
180
00:17:57,600 --> 00:17:58,440
Don't do it.
181
00:17:58,800 --> 00:17:59,880
Yes, it's difficult.
182
00:18:02,000 --> 00:18:03,240
Physically,
183
00:18:04,000 --> 00:18:05,040
he stepped on its tail
184
00:18:05,400 --> 00:18:06,600
as the torque's point of axis.
185
00:18:07,280 --> 00:18:09,320
The moment equals the force
multiplied by the force arm.
186
00:18:10,000 --> 00:18:11,880
He created a distance
with his feet and his skateboard
187
00:18:12,160 --> 00:18:13,080
and it formed a moment.
188
00:18:13,640 --> 00:18:15,600
He then used the explosive effort
to complete the action.
189
00:18:17,680 --> 00:18:18,680
In this action,
190
00:18:18,920 --> 00:18:21,160
the static moment that maintains
the pivot point is almost zero.
191
00:18:21,920 --> 00:18:22,920
With the tail pressed down,
192
00:18:23,360 --> 00:18:24,440
gravity pushes the board.
193
00:18:37,680 --> 00:18:38,520
Watch out!
194
00:18:44,360 --> 00:18:45,400
Are you okay?
195
00:18:49,080 --> 00:18:50,200
Theory and practice
196
00:18:52,800 --> 00:18:54,120
allow the existence of a skill gap.
197
00:19:20,400 --> 00:19:21,560
Is your hip okay?
198
00:19:23,280 --> 00:19:24,320
It's okay.
199
00:19:34,120 --> 00:19:34,960
It's late.
200
00:19:35,400 --> 00:19:36,800
I have to work tomorrow.
201
00:19:37,160 --> 00:19:38,480
I'll go back to my room first.
202
00:19:41,640 --> 00:19:43,720
Sure, have a good rest.
203
00:19:44,800 --> 00:19:46,840
Goodnight.
204
00:19:47,600 --> 00:19:48,440
Goodnight.
205
00:20:03,360 --> 00:20:04,960
-Goodnight.
-Goodnight.
206
00:20:14,680 --> 00:20:16,200
I don't think it's that late.
207
00:20:17,360 --> 00:20:18,520
You're right.
208
00:20:38,000 --> 00:20:38,880
Are you sleepy?
209
00:20:39,800 --> 00:20:40,840
No.
210
00:20:42,200 --> 00:20:43,480
The ad is very interesting.
211
00:20:46,200 --> 00:20:47,040
Are you sleepy?
212
00:20:47,120 --> 00:20:50,160
No. I'm learning now.
The ad really is good.
213
00:20:58,440 --> 00:20:59,560
I'll change to another channel.
214
00:22:51,480 --> 00:22:53,280
Why do I close my eyes?
215
00:22:54,400 --> 00:22:56,680
When should I open my eyes
216
00:22:56,840 --> 00:22:58,000
so that I won't be awkward?
217
00:22:59,560 --> 00:23:02,080
I should just pretend
right from the start.
218
00:23:21,320 --> 00:23:23,560
I guess my head is heavy.
219
00:23:46,120 --> 00:23:47,000
Situ Mo.
220
00:23:49,800 --> 00:23:50,680
Stop pretending.
221
00:23:59,520 --> 00:24:00,880
Are you feeling any pain in your neck?
222
00:24:03,280 --> 00:24:05,040
I'm going to work.
223
00:24:21,400 --> 00:24:22,440
Do you need a warming patch?
224
00:24:28,080 --> 00:24:28,920
No need.
225
00:24:29,240 --> 00:24:30,120
Help me, then.
226
00:24:34,280 --> 00:24:35,120
I...
227
00:24:51,840 --> 00:24:53,040
I'm going to work!
228
00:24:58,080 --> 00:24:58,920
I'll take you there.
229
00:24:59,720 --> 00:25:00,920
Are you going to the campus today?
230
00:25:01,520 --> 00:25:02,360
Later.
231
00:25:34,720 --> 00:25:35,560
The bench is cold.
232
00:25:52,520 --> 00:25:53,360
Morning!
233
00:25:58,040 --> 00:25:59,080
Did you check the OA?
234
00:25:59,440 --> 00:26:00,280
What's that?
235
00:26:01,360 --> 00:26:03,320
I thought you laughed out loud
after you checked it out.
236
00:26:04,040 --> 00:26:05,480
What did it say? Let me see.
237
00:26:06,160 --> 00:26:07,000
No need.
238
00:26:07,160 --> 00:26:08,040
Only two things.
239
00:26:08,120 --> 00:26:09,960
First, the company notice.
240
00:26:10,120 --> 00:26:12,840
Four creative departments of the company
must submit at least one artwork each
241
00:26:12,920 --> 00:26:15,200
to participate in the Golden Pin
Advertisement Design Competition.
242
00:26:15,280 --> 00:26:16,480
But it has nothing to do with us.
243
00:26:17,200 --> 00:26:18,920
The permanent staff are too lazy to join.
244
00:26:19,080 --> 00:26:21,920
They think they're not going to win
and it will all be a waste of time.
245
00:26:22,320 --> 00:26:23,920
So they let the interns join.
246
00:26:25,040 --> 00:26:26,720
I have a lot of things to do.
247
00:26:28,160 --> 00:26:29,680
The second news is related to us.
248
00:26:31,080 --> 00:26:33,480
Trainees can leave
for the winter holidays this year.
249
00:26:34,360 --> 00:26:35,520
Oh, my god!
250
00:26:36,640 --> 00:26:37,560
Really?
251
00:26:37,680 --> 00:26:38,600
Of course.
252
00:26:39,280 --> 00:26:41,560
I heard that last year,
there was a trainee that said
253
00:26:41,720 --> 00:26:44,160
the winter holiday is
an official holiday for graduates.
254
00:26:44,360 --> 00:26:45,520
So he requested for triple pay
255
00:26:45,600 --> 00:26:47,280
and brought it to
the Human Resources Department.
256
00:26:47,360 --> 00:26:48,200
Then?
257
00:26:49,320 --> 00:26:50,160
He was fired.
258
00:26:51,840 --> 00:26:53,240
What a sad ending.
259
00:26:54,040 --> 00:26:55,720
Winter holidays!
260
00:26:58,320 --> 00:27:01,400
The photo edit is a little overdone.
261
00:27:04,960 --> 00:27:07,000
The face is too thin.
262
00:27:07,120 --> 00:27:08,240
I'll adjust it.
263
00:27:08,680 --> 00:27:09,840
Have you checked the OA?
264
00:27:10,160 --> 00:27:11,000
-Yes.
-Yes.
265
00:27:11,160 --> 00:27:12,680
Please get ready
during the winter holidays.
266
00:27:12,840 --> 00:27:15,200
Give me two proposals
for each of you after the holidays.
267
00:27:15,480 --> 00:27:16,360
-Okay.
-Okay.
268
00:27:27,280 --> 00:27:28,120
Senior Xie,
269
00:27:28,520 --> 00:27:29,520
how is the data?
270
00:27:30,040 --> 00:27:31,920
It's done. I'll do the calculations later.
271
00:27:32,040 --> 00:27:32,920
Leave it to Gu Weiyi.
272
00:27:33,560 --> 00:27:34,400
Gu Weiyi?
273
00:27:35,080 --> 00:27:36,160
I can count too.
274
00:27:36,440 --> 00:27:38,280
I'm from the School of Mathematics,
you know?
275
00:27:38,480 --> 00:27:41,480
Why do you always prefer Gu Weiyi over me?
276
00:27:42,760 --> 00:27:43,600
He can do it faster.
277
00:27:45,560 --> 00:27:46,400
Gu Weiyi.
278
00:27:46,920 --> 00:27:50,160
Xie Yuyin wants you
to have it done in ten minutes.
279
00:27:53,360 --> 00:27:54,960
When did I say that?
280
00:27:55,640 --> 00:27:56,960
You said he could do it faster.
281
00:27:57,120 --> 00:27:58,560
But you still can't say that!
282
00:28:10,800 --> 00:28:11,640
I'm okay with it.
283
00:28:21,800 --> 00:28:22,640
Class.
284
00:28:23,040 --> 00:28:24,040
Look who's back.
285
00:28:24,800 --> 00:28:25,800
Senior Lu!
286
00:28:26,840 --> 00:28:27,680
It has been a long time.
287
00:28:27,760 --> 00:28:29,000
When did you get back?
288
00:28:29,080 --> 00:28:30,960
Come on, Gu Weiyi.
289
00:28:31,040 --> 00:28:32,240
-Come on.
-Is it?
290
00:28:32,640 --> 00:28:33,600
You don't know her, do you?
291
00:28:33,800 --> 00:28:34,840
Let me introduce her to you.
292
00:28:35,240 --> 00:28:37,000
She's your senior, Lu Jianshi,
293
00:28:37,360 --> 00:28:39,800
the student who went
to Heidelberg in Germany.
294
00:28:39,920 --> 00:28:42,440
You mean the legendary "God of Physics",
295
00:28:42,960 --> 00:28:43,800
Senior Lu?
296
00:28:44,160 --> 00:28:45,200
Hello, I'm Zhou Lei.
297
00:28:45,440 --> 00:28:46,280
-Hello.
-Hi.
298
00:28:50,480 --> 00:28:51,640
Are you Gu Weiyi?
299
00:28:52,120 --> 00:28:52,960
Hello.
300
00:28:53,040 --> 00:28:54,720
I've heard of you before I went abroad.
301
00:28:55,320 --> 00:28:57,640
I hope we can go to Germany together.
302
00:28:58,720 --> 00:28:59,560
Professor,
303
00:28:59,640 --> 00:29:00,800
was that already decided?
304
00:29:01,560 --> 00:29:02,840
How could you do that?
305
00:29:03,040 --> 00:29:04,320
No, it isn't.
306
00:29:05,080 --> 00:29:07,000
That's what Senior Lu said.
Don't lie to us.
307
00:29:07,080 --> 00:29:08,720
I'm telling you,
308
00:29:08,800 --> 00:29:10,160
your senior is back
309
00:29:10,240 --> 00:29:13,720
because Heidelberg authorized her
to watch you two with me.
310
00:29:14,240 --> 00:29:16,400
After the winter holidays,
I'll give you the exam.
311
00:29:16,920 --> 00:29:19,720
Listen, the exam results are a part of it,
312
00:29:20,320 --> 00:29:22,800
as well as your usual
experiment performance.
313
00:29:23,560 --> 00:29:25,200
There's nothing decided yet.
314
00:29:25,400 --> 00:29:27,040
Look at you!
Do you even look like a scientist?
315
00:29:28,880 --> 00:29:30,640
Okay, then.
316
00:29:35,600 --> 00:29:37,160
I'll do the calculations. Take a break.
317
00:29:40,400 --> 00:29:41,480
Do your work.
318
00:29:52,440 --> 00:29:53,640
You're awesome.
319
00:29:54,040 --> 00:29:56,120
Time out, I'll just take my coat off.
320
00:29:56,840 --> 00:29:58,680
I never expected
my Shanshan to be so great.
321
00:29:59,320 --> 00:30:00,240
I knew you were hot.
322
00:30:00,400 --> 00:30:01,240
Don't give me that!
323
00:30:02,280 --> 00:30:03,600
When will Gu Weiyi come?
324
00:30:04,400 --> 00:30:05,800
Don't think about it. Let's play first.
325
00:30:12,040 --> 00:30:12,920
Are you okay?
326
00:30:13,560 --> 00:30:14,400
It's okay.
327
00:30:14,760 --> 00:30:17,240
-The paddle just hit me.
-Be careful. Don't hurt yourself.
328
00:30:18,320 --> 00:30:20,000
You'll take care of me anyway.
329
00:30:20,440 --> 00:30:21,560
Who's going to take care of you?
330
00:30:22,040 --> 00:30:23,080
The one with the heartache.
331
00:30:24,360 --> 00:30:25,200
I'm all right.
332
00:30:26,040 --> 00:30:26,880
I'm here.
333
00:30:27,800 --> 00:30:28,640
Go and teach him.
334
00:30:36,680 --> 00:30:38,840
You have to let me know
your level in table tennis first.
335
00:30:38,920 --> 00:30:40,720
I can only then teach you
in line with your ability.
336
00:30:41,440 --> 00:30:42,400
Zero.
337
00:30:42,480 --> 00:30:43,320
Zero?
338
00:30:49,120 --> 00:30:50,840
I know how to train you systematically.
339
00:30:57,480 --> 00:30:58,360
It's not easy.
340
00:31:07,080 --> 00:31:09,280
When will you let him play?
341
00:31:11,240 --> 00:31:12,080
Him?
342
00:31:12,720 --> 00:31:14,320
Let him master the basics first.
343
00:31:30,840 --> 00:31:31,920
What time do you get off work?
344
00:31:36,000 --> 00:31:38,360
If I won't work overtime,
I can leave at six.
345
00:31:39,120 --> 00:31:40,600
Will you pick me up?
346
00:32:01,440 --> 00:32:02,280
Rushing out?
347
00:32:02,520 --> 00:32:04,240
No, I was just cleaning up my desk.
348
00:32:04,720 --> 00:32:05,760
Come with me.
349
00:32:17,120 --> 00:32:18,320
You've been waiting for so long.
350
00:32:18,520 --> 00:32:19,360
Not at all.
351
00:32:19,840 --> 00:32:21,640
Before Situ Mo came,
352
00:32:21,880 --> 00:32:25,960
we'd gone through
the program and plan execution.
353
00:32:26,280 --> 00:32:28,400
I asked you to bring her
354
00:32:28,480 --> 00:32:30,520
because I wanted to say hi to her.
355
00:32:30,760 --> 00:32:33,960
Zhicun needs your help and care
in the future.
356
00:32:34,120 --> 00:32:37,040
It was all because of
our efforts together, right?
357
00:32:37,240 --> 00:32:40,040
Otherwise, the company and the brand
wouldn't have put us together again.
358
00:32:40,200 --> 00:32:42,800
And they also requested
for the original crew.
359
00:32:43,120 --> 00:32:44,840
That's because you're good enough.
360
00:32:45,120 --> 00:32:46,560
Even if she's just an intern,
361
00:32:46,720 --> 00:32:49,440
Zhicun has always put
her excellent ability in high regard.
362
00:32:49,640 --> 00:32:51,600
He wants me to work with her
for the next campaign.
363
00:32:52,000 --> 00:32:54,520
Thank you for the compliments.
364
00:32:54,680 --> 00:32:56,600
Zhicun just came here after work
365
00:32:56,680 --> 00:32:58,400
and hasn't even removed his makeup yet.
366
00:32:58,480 --> 00:32:59,760
You can go back and get some rest.
367
00:32:59,920 --> 00:33:00,760
Okay.
368
00:33:05,920 --> 00:33:08,040
I have an upset stomach and
I want to go to the bathroom.
369
00:33:09,400 --> 00:33:10,880
I would like to get a tour of the company.
370
00:33:11,120 --> 00:33:12,120
Ms. Shasha is busy.
371
00:33:12,320 --> 00:33:13,360
I don't need Ms. Shasha.
372
00:33:13,920 --> 00:33:14,760
She can take me.
373
00:33:16,360 --> 00:33:18,920
Momo, show them
around the company, will you?
374
00:33:19,280 --> 00:33:20,120
Okay.
375
00:33:26,720 --> 00:33:28,360
This is the fourth creative department.
376
00:33:29,320 --> 00:33:31,440
There's nothing interesting in the office.
377
00:33:31,680 --> 00:33:33,720
An actor has to experience life.
378
00:33:34,280 --> 00:33:36,880
I'll just go to the bathroom
and we'll leave after this.
379
00:33:37,040 --> 00:33:38,200
You have a job tomorrow morning.
380
00:33:41,160 --> 00:33:42,440
Don't you have an upset stomach?
381
00:33:42,520 --> 00:33:44,600
Linda went to the bathroom.
Why didn't you go with her?
382
00:33:45,680 --> 00:33:47,000
Come on, I'll show you around.
383
00:33:47,560 --> 00:33:48,400
I don't want to go.
384
00:33:48,560 --> 00:33:50,400
-You can go off now.
-Why?
385
00:33:50,880 --> 00:33:52,200
I'm just an asshole.
386
00:34:59,840 --> 00:35:02,320
IF I WON'T WORK OVERTIME,
I CAN LEAVE AT SIX. WILL YOU PICK ME UP?
387
00:35:12,120 --> 00:35:14,160
You don't have to wait.
He's not coming to pick you up.
388
00:35:14,240 --> 00:35:15,640
No reply means he's not coming.
389
00:35:15,840 --> 00:35:17,120
I'm a man, I should know...
390
00:35:18,600 --> 00:35:19,480
I let you off early!
391
00:35:19,600 --> 00:35:21,080
You shouldn't bite
the hand that feeds you.
392
00:35:22,400 --> 00:35:24,000
Didn't you say you're an asshole?
393
00:35:27,040 --> 00:35:29,120
I just wanted to try being an asshole
394
00:35:29,200 --> 00:35:30,040
just to piss Linda off.
395
00:35:30,240 --> 00:35:31,640
You're too childish.
396
00:35:31,800 --> 00:35:33,760
My fans used to call it
a "lovely contrast."
397
00:35:36,800 --> 00:35:37,680
Stop looking at it.
398
00:35:38,000 --> 00:35:39,720
I told you that he's not coming
to pick you up.
399
00:35:40,160 --> 00:35:41,360
He's not like you.
400
00:35:41,760 --> 00:35:42,720
Why?
401
00:35:43,200 --> 00:35:44,200
He's not childish?
402
00:35:45,760 --> 00:35:46,600
Childish?
403
00:35:54,120 --> 00:35:54,960
Get back to work.
404
00:35:59,200 --> 00:36:00,960
Now that's a "lovely contrast."
405
00:36:01,240 --> 00:36:03,080
Has the car arrived? We're almost there.
406
00:36:13,560 --> 00:36:14,760
Gu Weiyi!
407
00:36:30,880 --> 00:36:33,640
HERE COMES THE EASTER EGG
408
00:37:28,960 --> 00:37:29,800
Situ Mo?
409
00:37:30,280 --> 00:37:31,960
Remember to keep the clothes
in the living room.
410
00:37:37,480 --> 00:37:39,600
Did you pay me to keep the clothes?
411
00:37:41,760 --> 00:37:43,360
Gu Weiyi, do you have money?
412
00:37:43,520 --> 00:37:45,480
My bus card is running out of credits.
Give me two yuan.
413
00:37:45,640 --> 00:37:47,080
My wallet is in my pocket.
414
00:37:47,400 --> 00:37:48,240
Take it yourself.
415
00:37:54,400 --> 00:37:55,800
Gu Weiyi!
416
00:37:57,000 --> 00:37:57,840
What's wrong?
417
00:38:00,480 --> 00:38:01,320
Where did you get it?
418
00:38:03,920 --> 00:38:05,480
I printed it in front of the restaurant.
419
00:38:05,640 --> 00:38:07,040
Where did you get it?
420
00:38:07,680 --> 00:38:08,560
I don't know.
421
00:38:09,160 --> 00:38:10,240
-I...
-I'll give you five yuan.
422
00:38:12,120 --> 00:38:14,000
Gu Weiyi, say it clearly.
423
00:38:14,400 --> 00:38:15,240
Gu Weiyi.
424
00:38:15,600 --> 00:38:16,520
Gu Weiyi!
26437
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.