Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,000 --> 00:01:57,680
With the sea in my heart,
2
00:01:57,760 --> 00:01:59,880
everywhere can be the Maldives.
3
00:02:20,640 --> 00:02:21,840
I had a cat before.
4
00:02:21,920 --> 00:02:23,320
It liked to catch cockroaches.
5
00:02:23,720 --> 00:02:25,320
One day, after I woke up from a nap,
6
00:02:25,400 --> 00:02:27,360
it put more than ten cockroaches
in front of me
7
00:02:27,480 --> 00:02:29,200
and walked away proudly.
8
00:02:29,320 --> 00:02:30,160
Mine did too.
9
00:02:30,240 --> 00:02:31,200
It gave me dead rats.
10
00:02:31,280 --> 00:02:32,120
Does it look similar?
11
00:02:32,200 --> 00:02:33,040
Exactly.
12
00:02:49,280 --> 00:02:51,600
-Look!
-One more, please.
13
00:02:51,880 --> 00:02:52,720
It's beautiful.
14
00:02:52,800 --> 00:02:54,920
-The fire is going off.
-It's so beautiful.
15
00:03:02,320 --> 00:03:04,160
The fire is going off.
16
00:03:26,000 --> 00:03:28,080
Meng Lu, your boyfriend is so charming.
17
00:04:05,480 --> 00:04:06,640
I want to ask you something.
18
00:04:08,880 --> 00:04:11,160
All right.
19
00:04:12,920 --> 00:04:14,680
What is your relationship with Wang Shan?
20
00:04:17,560 --> 00:04:18,680
Did Momo want you to ask me?
21
00:04:22,560 --> 00:04:23,400
No.
22
00:04:25,480 --> 00:04:26,640
Why did you ask?
23
00:04:28,320 --> 00:04:30,360
I want to know how you feel about Situ Mo.
24
00:04:33,400 --> 00:04:34,600
It has nothing to do with you.
25
00:04:37,800 --> 00:04:39,360
But it's very important to me.
26
00:04:44,880 --> 00:04:45,880
Why?
27
00:04:49,720 --> 00:04:50,880
She is not the type
28
00:04:50,960 --> 00:04:51,880
nerds like you will like.
29
00:04:52,840 --> 00:04:56,520
We're not going to have a falling out
because of her, right?
30
00:05:03,440 --> 00:05:05,520
You should be thankful for the food.
31
00:05:05,600 --> 00:05:06,720
Hurry up and start eating.
32
00:05:07,560 --> 00:05:08,880
Who stole my sausage?
33
00:05:08,960 --> 00:05:09,880
-Who?
-I don't know.
34
00:05:09,960 --> 00:05:10,800
Meng Lu!
35
00:05:11,320 --> 00:05:12,320
Momo.
36
00:05:13,000 --> 00:05:13,840
Did you take it?
37
00:05:13,920 --> 00:05:15,040
I'll give you two back.
38
00:05:15,120 --> 00:05:16,000
-No way.
-Three.
39
00:05:16,120 --> 00:05:17,560
-Fine.
-Okay, three.
40
00:05:18,240 --> 00:05:20,040
Is it worth it to go this far
just for a girl
41
00:05:20,760 --> 00:05:21,720
who steals sausages?
42
00:05:28,440 --> 00:05:29,440
It's worth it.
43
00:05:36,480 --> 00:05:37,400
Are you okay?
44
00:05:38,320 --> 00:05:39,160
I'm okay.
45
00:05:39,360 --> 00:05:40,560
I'll go run some cold water on it.
46
00:05:45,000 --> 00:05:45,840
Go.
47
00:05:48,280 --> 00:05:49,400
Go and see if he's okay.
48
00:06:18,440 --> 00:06:19,360
Are you all right?
49
00:06:22,400 --> 00:06:23,240
I'm okay.
50
00:06:23,960 --> 00:06:24,800
Apply some medicine.
51
00:06:25,240 --> 00:06:26,960
You can't just leave the wound unattended.
52
00:06:35,920 --> 00:06:36,960
It's so serious.
53
00:06:40,760 --> 00:06:41,880
If there's a blister,
54
00:06:42,040 --> 00:06:43,320
we should see how big it is.
55
00:06:43,640 --> 00:06:45,360
If it's big, you should poke it
56
00:06:45,440 --> 00:06:47,360
and squeeze the water out
before applying the medicine.
57
00:06:47,680 --> 00:06:49,520
If it's small, it will recover itself.
58
00:06:51,800 --> 00:06:53,600
When we were at Gu Weiyi's house...
59
00:06:55,880 --> 00:06:57,120
I knew you were drunk
60
00:06:57,360 --> 00:06:58,480
and mistook me for someone else.
61
00:07:01,240 --> 00:07:02,160
I'm so sorry.
62
00:07:04,160 --> 00:07:05,680
Buy me a meal as an apology.
63
00:07:07,680 --> 00:07:10,640
Are you falling in love with...
64
00:07:11,600 --> 00:07:12,880
Are you dreaming?
65
00:07:13,520 --> 00:07:15,080
I heard from Momo
66
00:07:15,440 --> 00:07:16,920
that you always treat her to luxury meals.
67
00:07:17,080 --> 00:07:18,480
So I want to steal a meal from you.
68
00:07:20,120 --> 00:07:20,960
Forget it.
69
00:07:22,160 --> 00:07:23,800
If you really want to apologize to me,
70
00:07:24,120 --> 00:07:25,520
you should pass the CET4.
71
00:07:25,880 --> 00:07:27,120
I don't want to see you anymore.
72
00:07:28,680 --> 00:07:29,760
All right.
73
00:07:29,840 --> 00:07:31,400
I will buy you a luxury meal.
74
00:07:52,080 --> 00:07:53,040
Do you promise?
75
00:07:53,920 --> 00:07:55,680
I'll keep my promise.
76
00:07:59,640 --> 00:08:01,480
If you've liked someone for a long time,
77
00:08:02,520 --> 00:08:04,120
but didn't tell her because
78
00:08:04,360 --> 00:08:05,600
you were afraid of losing her,
79
00:08:06,680 --> 00:08:08,680
and now you might really lose her
80
00:08:08,760 --> 00:08:09,920
because you hid your feelings,
81
00:08:12,800 --> 00:08:14,960
what would you do?
82
00:08:18,000 --> 00:08:19,160
If it were me,
83
00:08:19,360 --> 00:08:20,560
I would let her know.
84
00:08:23,360 --> 00:08:24,960
What if you lose her after that?
85
00:08:29,800 --> 00:08:31,120
Then I'll end it smartly
86
00:08:31,520 --> 00:08:32,960
and start a new relationship.
87
00:08:36,799 --> 00:08:38,719
I didn't expect you to be so experienced.
88
00:08:51,120 --> 00:08:53,080
Why should we move the tents?
89
00:08:55,240 --> 00:08:56,960
The tents are too close to the sea.
90
00:08:57,520 --> 00:08:59,160
It's windy and the tide will get in.
91
00:09:00,520 --> 00:09:02,200
And we didn't put an anchor either.
92
00:09:02,520 --> 00:09:03,880
It's unsafe for lack of grip.
93
00:09:04,400 --> 00:09:06,640
What about here?
94
00:09:07,920 --> 00:09:08,760
That's okay.
95
00:09:08,920 --> 00:09:10,000
I will set it up here.
96
00:09:10,080 --> 00:09:10,960
All right.
97
00:09:12,240 --> 00:09:13,400
-Situ Mo.
-Yes?
98
00:09:13,560 --> 00:09:14,400
Pull it.
99
00:09:20,120 --> 00:09:21,960
Slowly! What if I fall down?
100
00:09:22,760 --> 00:09:23,720
Then get up again.
101
00:09:38,640 --> 00:09:39,720
Are you finished?
102
00:09:40,560 --> 00:09:41,520
Drop the anchor.
103
00:09:42,600 --> 00:09:44,320
How? Do we have a hammer?
104
00:09:44,640 --> 00:09:45,680
Use your internal strength.
105
00:09:47,280 --> 00:09:48,320
It's not funny.
106
00:09:50,920 --> 00:09:52,800
I know who has one, wait here.
107
00:10:04,520 --> 00:10:06,400
How did you know I brought the heels?
108
00:10:06,760 --> 00:10:08,040
Didn't you use it
109
00:10:08,120 --> 00:10:09,640
in the car for a selfie?
110
00:10:09,720 --> 00:10:12,400
Hit it lightly, it's very expensive.
111
00:10:29,600 --> 00:10:32,680
THE TYPES OF SHELL
112
00:10:41,080 --> 00:10:45,280
USEFUL TIPS TO STOP SNORING
113
00:11:07,080 --> 00:11:07,920
Hi.
114
00:11:08,600 --> 00:11:09,440
What's wrong?
115
00:11:09,760 --> 00:11:11,360
I couldn't sleep so I went out for a walk.
116
00:11:14,120 --> 00:11:15,400
What are you holding?
117
00:11:15,880 --> 00:11:16,800
A selfie stick.
118
00:11:17,120 --> 00:11:18,240
I'm just trying it.
119
00:11:21,360 --> 00:11:22,200
What's wrong?
120
00:11:23,560 --> 00:11:24,920
Aren't you taking a photo?
121
00:11:26,800 --> 00:11:27,640
Come on.
122
00:12:00,560 --> 00:12:01,520
Gu Weiyi.
123
00:12:02,880 --> 00:12:03,720
What?
124
00:12:04,800 --> 00:12:06,120
Are you hungry?
125
00:12:06,560 --> 00:12:07,400
What?
126
00:12:07,480 --> 00:12:08,880
I'm starving.
127
00:12:09,280 --> 00:12:11,440
Is there any leftover food?
128
00:12:12,160 --> 00:12:13,160
I guess not.
129
00:12:15,680 --> 00:12:16,880
I'm hungry.
130
00:12:24,920 --> 00:12:25,760
Let's go.
131
00:12:27,600 --> 00:12:28,440
Where to?
132
00:12:28,800 --> 00:12:29,960
To get you some food.
133
00:12:40,200 --> 00:12:41,720
Can you catch it?
134
00:12:45,160 --> 00:12:46,000
Sure.
135
00:12:46,760 --> 00:12:48,840
My god, you caught it!
136
00:12:49,120 --> 00:12:50,560
A crab and it's still alive.
137
00:12:50,640 --> 00:12:51,560
Let me see.
138
00:12:55,200 --> 00:12:56,160
My goodness.
139
00:13:01,800 --> 00:13:03,080
Let me try.
140
00:13:07,480 --> 00:13:08,360
Can I?
141
00:13:20,440 --> 00:13:21,400
Here.
142
00:13:21,960 --> 00:13:22,800
What's that?
143
00:13:25,080 --> 00:13:26,040
Quickly, catch it.
144
00:13:26,120 --> 00:13:27,160
What is that?
145
00:13:27,760 --> 00:13:28,600
A mantis prawn.
146
00:13:29,920 --> 00:13:31,240
You are so annoying.
147
00:13:36,520 --> 00:13:38,240
The prawn is alive too.
148
00:13:47,080 --> 00:13:48,960
How do we grill these
if we don't have a fire?
149
00:13:57,160 --> 00:13:59,040
I've been wanting to try drilling wood
to make a fire.
150
00:13:59,560 --> 00:14:00,880
Are you serious?
151
00:14:06,360 --> 00:14:07,200
You tell me.
152
00:14:09,480 --> 00:14:10,880
So how do we grill?
153
00:14:13,960 --> 00:14:15,240
As a nerd,
154
00:14:15,320 --> 00:14:16,760
what idea can you think of?
155
00:14:29,000 --> 00:14:30,360
It smells so good!
156
00:14:31,720 --> 00:14:32,800
Do you have any salt?
157
00:14:33,040 --> 00:14:34,760
It will be delicious with some salt.
158
00:14:39,360 --> 00:14:40,320
What's that?
159
00:14:40,400 --> 00:14:41,280
Seawater.
160
00:14:42,160 --> 00:14:44,080
Are you crazy? Is that edible?
161
00:14:45,040 --> 00:14:47,080
The salt inside the
seawater was about 3.5%.
162
00:14:47,760 --> 00:14:48,600
It means
163
00:14:48,880 --> 00:14:50,360
there's 35g of salt
164
00:14:50,960 --> 00:14:52,240
out of 1000g seawater.
165
00:14:53,280 --> 00:14:54,320
Moreover,
166
00:14:54,400 --> 00:14:56,280
the temperature of
an open fire is 700 degrees.
167
00:14:57,480 --> 00:14:59,760
So, nothing can survive that temperature.
168
00:15:01,240 --> 00:15:02,560
Thanks to a scientist like you.
169
00:15:02,800 --> 00:15:04,240
You granted whatever I requested.
170
00:15:04,320 --> 00:15:06,160
You are my Doraemon.
171
00:15:08,240 --> 00:15:09,080
Let's eat.
172
00:15:10,280 --> 00:15:11,400
It's hot. Be careful.
173
00:15:20,080 --> 00:15:21,360
Have some.
174
00:15:39,480 --> 00:15:41,680
What a nicely grilled prawn!
175
00:15:44,000 --> 00:15:44,960
It smells good.
176
00:15:49,560 --> 00:15:50,640
But we only have one.
177
00:15:55,640 --> 00:15:56,600
Take it.
178
00:15:58,000 --> 00:15:59,480
Take it, I don't like it.
179
00:16:00,080 --> 00:16:01,040
Why?
180
00:16:02,160 --> 00:16:03,000
I'm allergic.
181
00:16:03,720 --> 00:16:05,520
And it looks like a giant cockroach.
182
00:16:06,680 --> 00:16:08,760
You're just saying that
because you can't have it.
183
00:16:09,560 --> 00:16:11,320
If you don't want it, I'll throw it away.
184
00:16:11,400 --> 00:16:12,240
I want it.
185
00:16:12,880 --> 00:16:13,800
Take this.
186
00:16:28,600 --> 00:16:30,720
Momo, we'll go ahead.
187
00:16:32,760 --> 00:16:33,600
-Bye.
-Drive safe.
188
00:16:35,640 --> 00:16:36,520
Drive safe.
189
00:16:38,400 --> 00:16:39,480
Your hand was hurt.
190
00:16:39,560 --> 00:16:41,000
We don't want to risk our lives with you.
191
00:16:41,680 --> 00:16:42,520
It doesn't matter.
192
00:16:43,320 --> 00:16:45,160
Gu Weiyi, you drive the car.
193
00:16:46,040 --> 00:16:47,440
-You'll be my navigator.
-Okay.
194
00:16:47,720 --> 00:16:49,200
Girls have a weak sense of direction.
195
00:16:49,280 --> 00:16:50,120
Let me help you.
196
00:16:50,240 --> 00:16:51,400
What did you say?
197
00:16:51,600 --> 00:16:52,440
Say it again.
198
00:16:55,240 --> 00:16:56,080
Nothing.
199
00:16:56,200 --> 00:16:57,480
I have a weak sense of direction.
200
00:17:15,920 --> 00:17:17,520
Turn left at the junction in front.
201
00:17:19,119 --> 00:17:20,359
There is no junction in front.
202
00:17:21,079 --> 00:17:22,039
Really?
203
00:17:22,720 --> 00:17:24,080
Did I get it wrong?
204
00:17:25,240 --> 00:17:26,200
Impossible.
205
00:17:34,320 --> 00:17:35,840
You are right, we're just not there yet.
206
00:17:40,320 --> 00:17:41,400
Don't get nervous.
207
00:17:42,040 --> 00:17:43,520
All right.
208
00:17:46,560 --> 00:17:47,680
Do you want to drink some water?
209
00:17:47,760 --> 00:17:48,640
No, thanks.
210
00:18:40,080 --> 00:18:41,880
You've arrived at your destination.
211
00:18:47,960 --> 00:18:48,800
Situ Mo.
212
00:18:48,880 --> 00:18:49,760
Yes?
213
00:18:50,760 --> 00:18:51,800
Someone is waiting for you.
214
00:18:52,640 --> 00:18:53,560
Is my mother here?
215
00:18:55,200 --> 00:18:56,040
It's that.
216
00:19:06,240 --> 00:19:07,120
Get back to work.
217
00:19:08,240 --> 00:19:09,560
Why don't you give it a name
218
00:19:09,640 --> 00:19:10,880
and take it for a walk every day?
219
00:19:13,040 --> 00:19:14,680
Giving it a name is a good idea.
220
00:19:15,640 --> 00:19:16,720
Then give it one.
221
00:19:27,720 --> 00:19:28,560
I got it.
222
00:19:29,160 --> 00:19:30,000
What?
223
00:19:30,360 --> 00:19:31,280
Circle.
224
00:19:43,080 --> 00:19:45,000
Circle fits its look, doesn't it?
225
00:20:05,920 --> 00:20:07,880
-All right, thank you, bye.
-Hello.
226
00:20:07,960 --> 00:20:09,040
-Hello.
-I'm the new intern.
227
00:20:09,120 --> 00:20:10,120
I'm here to report for duty.
228
00:20:10,440 --> 00:20:11,360
Please follow me.
229
00:20:14,400 --> 00:20:15,240
Come in.
230
00:20:18,520 --> 00:20:19,560
Hi, Director Shasha.
231
00:20:19,640 --> 00:20:21,400
I'm the new intern, Situ Mo.
232
00:20:21,480 --> 00:20:23,320
The HR department asked me
to report to you.
233
00:20:29,240 --> 00:20:31,520
Hello, welcome to our department.
234
00:20:31,800 --> 00:20:32,680
Thank you.
235
00:20:37,920 --> 00:20:39,160
Li Na, come in for a while.
236
00:20:43,480 --> 00:20:44,360
Director.
237
00:20:44,720 --> 00:20:46,840
Li Na is our Creative Executive Director.
238
00:20:47,320 --> 00:20:49,440
Hello, I'm the new intern, Situ Mo.
239
00:20:49,760 --> 00:20:51,240
Hello, I'm Li Na. Come with me.
240
00:20:51,320 --> 00:20:52,320
All right.
241
00:20:57,360 --> 00:20:58,320
This is your seat.
242
00:20:58,480 --> 00:21:00,200
This is Ain. He's the Art Director.
243
00:21:00,280 --> 00:21:01,320
This is the new intern, Momo.
244
00:21:01,400 --> 00:21:02,840
-Hello.
-Hello.
245
00:21:03,280 --> 00:21:04,480
I have done the introductions.
246
00:21:04,560 --> 00:21:05,520
You may report to HR
247
00:21:05,600 --> 00:21:07,600
and help me get a sample
of the roll-up banner downstairs.
248
00:21:07,680 --> 00:21:08,600
All right.
249
00:21:23,920 --> 00:21:24,760
What a...
250
00:21:26,120 --> 00:21:26,960
I'm so sorry.
251
00:21:27,040 --> 00:21:27,880
Be careful.
252
00:21:29,480 --> 00:21:30,920
Will you get together with Fu Pei
253
00:21:31,000 --> 00:21:31,960
after graduation?
254
00:21:33,360 --> 00:21:34,320
Xu Jieer!
255
00:21:34,400 --> 00:21:35,240
It's you!
256
00:21:35,520 --> 00:21:36,720
Why are you carrying things here?
257
00:21:36,800 --> 00:21:38,080
I'm an intern here.
258
00:21:38,480 --> 00:21:39,800
So am I.
259
00:21:40,040 --> 00:21:41,400
Which department are you in?
260
00:21:41,600 --> 00:21:43,520
Creative Department number four.
261
00:21:43,600 --> 00:21:45,360
I'm in that department too!
262
00:21:45,640 --> 00:21:46,800
-Could you lead me the way?
-Sure.
263
00:21:46,880 --> 00:21:47,880
-Let's go.
-Let's go.
264
00:21:47,960 --> 00:21:48,840
Let me help you.
265
00:21:48,920 --> 00:21:50,000
When did you report?
266
00:21:50,080 --> 00:21:50,920
I just arrived.
267
00:21:51,000 --> 00:21:52,080
So did I.
268
00:21:52,680 --> 00:21:53,560
Is it heavy?
269
00:21:53,640 --> 00:21:54,480
It's okay.
270
00:21:57,160 --> 00:21:58,160
Come in.
271
00:22:02,960 --> 00:22:05,280
Director, she is the new intern, Xu Jieer.
272
00:22:07,120 --> 00:22:08,480
You are Jieer?
273
00:22:08,600 --> 00:22:10,000
Welcome.
274
00:22:13,440 --> 00:22:15,040
Momo, you may leave now.
275
00:22:17,280 --> 00:22:18,680
How has Mr. Xu been?
276
00:22:18,760 --> 00:22:20,120
I haven't seen him for a long time.
277
00:22:20,240 --> 00:22:21,080
He is fine.
278
00:22:21,200 --> 00:22:22,040
Let's go.
279
00:22:33,360 --> 00:22:34,240
Dear all,
280
00:22:35,160 --> 00:22:36,280
from today onwards,
281
00:22:36,360 --> 00:22:38,200
we're back to the new campus.
282
00:22:39,000 --> 00:22:40,040
Are you clear about the duty
283
00:22:40,120 --> 00:22:41,240
I have just given to you?
284
00:22:41,320 --> 00:22:42,160
Yes.
285
00:22:44,560 --> 00:22:46,240
Professor, you didn't give me any duty.
286
00:22:46,840 --> 00:22:47,760
You should focus
287
00:22:47,840 --> 00:22:49,560
on your thesis for your Master's Degree.
288
00:22:50,040 --> 00:22:51,480
But I want to join the experiment.
289
00:22:51,760 --> 00:22:52,760
The most important thing
290
00:22:52,840 --> 00:22:54,880
is to select the topic of your thesis.
291
00:22:55,160 --> 00:22:56,480
You will run out of time.
292
00:22:56,680 --> 00:22:59,000
There's no conflict between
the thesis and the experiment.
293
00:22:59,760 --> 00:23:00,960
Have you done the calculation
294
00:23:01,040 --> 00:23:02,400
that I gave you the other day?
295
00:23:04,160 --> 00:23:05,440
Not yet.
296
00:23:05,840 --> 00:23:06,800
Xie Yuyin.
297
00:23:07,080 --> 00:23:08,680
Humans have limited energy.
298
00:23:08,760 --> 00:23:11,800
Now, you should focus on the thesis.
299
00:23:12,040 --> 00:23:14,000
But I really want to join the experiment.
300
00:23:14,080 --> 00:23:16,360
I have been doing it
since I was an undergraduate.
301
00:23:16,440 --> 00:23:18,840
I can't accept that you want me to stop.
302
00:23:19,600 --> 00:23:21,680
I don't mean to stop you,
but I'm just afraid that
303
00:23:21,760 --> 00:23:23,040
you may slow down the experiment--
304
00:23:23,120 --> 00:23:25,400
Can I join it
once I have done the calculation?
305
00:23:29,960 --> 00:23:30,800
All right.
306
00:23:30,880 --> 00:23:32,560
Pass the calculation by tomorrow.
307
00:23:32,960 --> 00:23:34,080
Tomorrow?
308
00:23:34,320 --> 00:23:37,280
Even the professor can't do that himself.
309
00:23:39,000 --> 00:23:40,080
No problem.
310
00:23:41,920 --> 00:23:42,760
Listen,
311
00:23:42,880 --> 00:23:45,040
I want a calculation without any errors.
312
00:23:48,120 --> 00:23:50,680
Professor Jiang, I want to ask something.
313
00:23:50,760 --> 00:23:51,840
The experiment...
314
00:23:57,240 --> 00:23:58,600
How far have you done the calculation?
315
00:24:00,120 --> 00:24:01,760
Don't you need to pass them by tomorrow?
316
00:24:02,320 --> 00:24:03,880
I just said it in anger.
317
00:24:03,960 --> 00:24:05,080
It's impossible to get it done.
318
00:24:05,160 --> 00:24:06,480
It can be done if we work together.
319
00:24:13,400 --> 00:24:15,280
Do you know how to do it?
320
00:24:15,360 --> 00:24:16,320
Of course.
321
00:24:40,160 --> 00:24:41,000
Hello.
322
00:24:41,320 --> 00:24:42,720
Hello, we have put your parcel
323
00:24:42,840 --> 00:24:44,320
in the mailbox.
324
00:24:44,440 --> 00:24:45,360
It's fresh food.
325
00:24:45,440 --> 00:24:46,640
Please get it as soon as possible.
326
00:24:46,720 --> 00:24:47,560
Okay.
327
00:24:47,640 --> 00:24:48,480
Momo.
328
00:24:50,560 --> 00:24:51,600
Why are you here?
329
00:24:52,600 --> 00:24:53,640
To pick you up from work.
330
00:24:54,240 --> 00:24:55,360
Are you crazy?
331
00:24:56,120 --> 00:24:57,000
Let me buy you dinner.
332
00:24:57,080 --> 00:24:59,000
No, thanks, I'm busy.
333
00:25:01,320 --> 00:25:02,800
Are you still angry with me?
334
00:25:03,000 --> 00:25:04,920
What I did to Wang Shan
was just a misunderstanding.
335
00:25:05,000 --> 00:25:06,480
It has nothing to do with me.
336
00:25:06,560 --> 00:25:07,400
I want to go back now.
337
00:25:08,160 --> 00:25:09,600
-Momo.
-Fu Pei.
338
00:25:12,040 --> 00:25:13,320
It's been a long time.
339
00:25:14,640 --> 00:25:15,760
How are you?
340
00:25:17,160 --> 00:25:19,840
Are you two still together?
341
00:25:19,960 --> 00:25:20,800
No.
342
00:25:23,200 --> 00:25:24,640
Do you two work together?
343
00:25:25,240 --> 00:25:26,080
Why didn't you tell me?
344
00:25:26,160 --> 00:25:27,720
We didn't know about it until today.
345
00:25:27,920 --> 00:25:28,880
Right?
346
00:25:37,720 --> 00:25:39,240
I'll go ahead.
347
00:25:40,960 --> 00:25:41,840
Fu Pei.
348
00:25:42,200 --> 00:25:43,680
Which way are you going?
349
00:25:46,360 --> 00:25:47,200
That way.
350
00:25:47,520 --> 00:25:49,400
So am I. Let's go together.
351
00:25:49,480 --> 00:25:51,120
-All right.
-Let's go.
352
00:26:03,400 --> 00:26:04,240
Dad.
353
00:26:04,360 --> 00:26:06,600
I'll go to your place tomorrow.
Have lunch with me.
354
00:26:07,320 --> 00:26:08,240
I don't have time.
355
00:26:08,320 --> 00:26:10,200
The signal is poor here, I'll hang up.
356
00:26:11,600 --> 00:26:12,480
Your dad?
357
00:26:15,600 --> 00:26:17,320
I can still remember
what he had done to us
358
00:26:17,400 --> 00:26:19,360
although it's been so many years.
359
00:26:19,800 --> 00:26:21,040
He made us so scared
360
00:26:21,120 --> 00:26:22,200
that we broke up the next day.
361
00:26:24,640 --> 00:26:25,520
Let's go.
362
00:26:38,440 --> 00:26:39,280
Hello.
363
00:26:40,000 --> 00:26:40,840
Hello, Mom.
364
00:26:41,040 --> 00:26:42,560
What did you send me?
365
00:26:42,760 --> 00:26:43,960
I have made you
366
00:26:44,040 --> 00:26:45,240
some sauced beef.
367
00:26:45,320 --> 00:26:47,200
You and Xiao Gu may have it with rice.
368
00:26:47,600 --> 00:26:48,480
What rice?
369
00:26:48,560 --> 00:26:49,480
We don't know how to cook.
370
00:26:49,560 --> 00:26:51,240
I knew it.
371
00:26:51,320 --> 00:26:53,200
That's why I made you the sauced beef.
372
00:26:53,280 --> 00:26:55,560
Xiao Gu can have it with beer.
373
00:26:56,280 --> 00:26:58,320
How troublesome.
374
00:26:58,440 --> 00:26:59,800
It was no trouble at all.
375
00:27:00,040 --> 00:27:01,160
Why should I take care of him?
376
00:27:01,240 --> 00:27:02,400
I'm tired too.
377
00:27:02,680 --> 00:27:03,920
All right.
378
00:27:04,080 --> 00:27:05,520
Are you really my mom?
379
00:28:17,440 --> 00:28:18,280
Hello.
380
00:28:18,400 --> 00:28:19,680
Why aren't you back yet?
381
00:28:20,200 --> 00:28:21,320
I'll stay at the lab tonight.
382
00:28:21,520 --> 00:28:23,600
You should have told me earlier.
383
00:28:24,920 --> 00:28:26,920
Okay, I will tell you next time.
384
00:28:27,800 --> 00:28:29,200
That's all, bye.
385
00:28:29,560 --> 00:28:31,000
It's not my concern.
386
00:28:36,680 --> 00:28:38,840
Shall we take a rest and grab a bite?
387
00:28:39,080 --> 00:28:41,280
It's okay, let's hurry up and finish it.
388
00:28:58,960 --> 00:29:00,080
Circle.
389
00:29:00,160 --> 00:29:02,480
Your dad is not coming back,
don't you care?
390
00:29:02,760 --> 00:29:04,200
Low power.
391
00:29:04,640 --> 00:29:05,920
Turning off.
392
00:29:06,840 --> 00:29:08,200
Low power.
393
00:29:08,640 --> 00:29:09,680
Turning off.
394
00:30:31,720 --> 00:30:32,560
Thank you.
395
00:30:34,240 --> 00:30:35,360
I'll take a nap first.
396
00:31:21,000 --> 00:31:22,760
She made it.
397
00:31:25,600 --> 00:31:26,800
It's impossible.
398
00:31:27,160 --> 00:31:28,200
I think so too.
399
00:31:29,680 --> 00:31:31,600
Can I take part in the experiment?
400
00:31:31,880 --> 00:31:32,720
Wait.
401
00:31:33,760 --> 00:31:35,400
Did you simply make up the data
402
00:31:35,480 --> 00:31:36,360
to fool me?
403
00:31:36,440 --> 00:31:37,440
Professor!
404
00:31:41,200 --> 00:31:43,560
Let me pick a few
and do the calculations myself.
405
00:31:43,680 --> 00:31:44,600
Gu Weiyi, Zhou Lei,
406
00:31:44,680 --> 00:31:45,640
help me do it.
407
00:31:45,880 --> 00:31:46,800
All right.
408
00:31:52,080 --> 00:31:52,920
Gu Weiyi.
409
00:31:54,480 --> 00:31:57,840
You've been disrespectful recently.
410
00:31:58,560 --> 00:31:59,480
Look at your senior.
411
00:31:59,560 --> 00:32:01,560
She has done such difficult
calculations overnight.
412
00:32:01,680 --> 00:32:02,640
How about you?
413
00:32:02,720 --> 00:32:03,840
You're sleeping here.
414
00:32:04,600 --> 00:32:05,760
Professor, Gu Weiyi--
415
00:32:05,840 --> 00:32:07,680
See? She is even trying to protect you.
416
00:32:07,760 --> 00:32:08,920
Don't you feel ashamed?
417
00:32:09,160 --> 00:32:10,480
No, he doesn't.
418
00:32:10,880 --> 00:32:13,760
Because he did two-thirds of these.
419
00:32:15,320 --> 00:32:16,440
What?
420
00:32:16,800 --> 00:32:19,280
Yes, I did it, is the result wrong?
421
00:32:20,040 --> 00:32:21,000
Impossible.
422
00:32:21,080 --> 00:32:22,880
An undergraduate can't do this.
423
00:32:22,960 --> 00:32:26,120
Professor, Xie Yuyin is telling lies
just to protect him.
424
00:32:30,720 --> 00:32:32,880
It might be possible
425
00:32:33,840 --> 00:32:35,280
if it was Gu Weiyi.
426
00:32:39,640 --> 00:32:40,480
Then,
427
00:32:40,640 --> 00:32:43,800
Professor, can you ask him
to do it in front of me?
428
00:33:05,800 --> 00:33:08,960
Zhou Lei will only agree with it
after he gets stricken down by Gu Weiyi.
429
00:33:10,000 --> 00:33:11,240
The fighting of two geniuses.
430
00:33:12,040 --> 00:33:13,920
I feel pity for Zhou Lei
for getting hurt every time.
431
00:33:16,880 --> 00:33:17,720
Professor.
432
00:33:18,400 --> 00:33:20,280
Can I take part in the experiment?
433
00:33:21,880 --> 00:33:23,080
Forget about it.
434
00:33:23,640 --> 00:33:24,920
It was done by Gu Weiyi.
435
00:33:25,000 --> 00:33:26,160
Not you.
436
00:33:26,360 --> 00:33:27,800
You said you wanted accurate results.
437
00:33:27,880 --> 00:33:29,920
You didn't specify
who should calculate it.
438
00:33:33,400 --> 00:33:34,320
Can you really carry on?
439
00:33:34,400 --> 00:33:35,240
Yes.
440
00:33:39,720 --> 00:33:42,000
Professor, can I stop?
441
00:33:42,440 --> 00:33:43,640
I want to go back to sleep.
442
00:33:45,320 --> 00:33:46,840
Ask if Zhou Lei agrees.
443
00:34:28,719 --> 00:34:29,999
Why isn't he back yet?
444
00:34:48,320 --> 00:34:49,400
GU WEIYI
445
00:35:07,120 --> 00:35:08,520
-That's all.
-All right.
446
00:35:08,600 --> 00:35:09,680
Please wait for a while.
447
00:35:10,880 --> 00:35:13,320
The food here is delicious.
448
00:35:13,680 --> 00:35:15,000
It has a three Michelin star rating.
449
00:35:15,120 --> 00:35:16,200
It's a very famous restaurant.
450
00:35:16,280 --> 00:35:17,520
Thanks a lot, Director Fu.
451
00:35:18,680 --> 00:35:20,280
Not Director Fu.
452
00:35:20,680 --> 00:35:22,320
You should call me, Boss.
453
00:35:22,960 --> 00:35:24,600
You are so funny.
454
00:35:29,480 --> 00:35:30,320
Dad.
455
00:35:30,400 --> 00:35:31,240
Here you are.
456
00:35:31,520 --> 00:35:32,360
Sit down.
457
00:35:34,200 --> 00:35:35,720
Why didn't you pick up my call?
458
00:35:37,480 --> 00:35:38,480
I put it in silent mode.
459
00:35:39,440 --> 00:35:41,240
This is my son, Fu Pei.
460
00:35:41,920 --> 00:35:43,840
A student of Management
at Southern University.
461
00:35:44,040 --> 00:35:45,280
Southern University?
462
00:35:45,880 --> 00:35:47,440
He must be a top student.
463
00:35:47,560 --> 00:35:48,520
Of course.
464
00:35:49,200 --> 00:35:53,200
Son, this is my new assistant.
465
00:35:53,800 --> 00:35:55,680
You may call her Lingling.
466
00:35:57,720 --> 00:35:58,640
Why are you here?
467
00:35:58,960 --> 00:35:59,840
Where is Mom?
468
00:36:00,920 --> 00:36:02,400
I came here on business.
469
00:36:02,840 --> 00:36:04,560
Why would I bring her?
470
00:36:04,640 --> 00:36:05,920
She can't help me in business.
471
00:36:08,080 --> 00:36:08,920
Is that so?
472
00:36:10,400 --> 00:36:11,800
Mind your attitude.
473
00:36:16,280 --> 00:36:18,760
What major are you taking?
474
00:36:20,320 --> 00:36:21,840
Are you about to graduate?
475
00:36:31,040 --> 00:36:31,920
This year.
476
00:36:34,360 --> 00:36:37,280
An elder is asking you,
answer it properly.
477
00:36:38,120 --> 00:36:39,440
How did I teach you?
478
00:36:40,560 --> 00:36:41,640
It doesn't matter.
479
00:36:42,240 --> 00:36:43,280
She's not my elder.
480
00:36:44,760 --> 00:36:46,080
She is about my age.
481
00:36:46,840 --> 00:36:48,080
But you call her my elder.
482
00:36:48,600 --> 00:36:49,640
How can you say that?
483
00:36:51,640 --> 00:36:52,640
Director Fu.
484
00:36:52,800 --> 00:36:55,160
My schoolmate knew that
I was here on business
485
00:36:55,240 --> 00:36:56,440
and she wanted to meet me.
486
00:36:56,640 --> 00:36:58,600
Perhaps, I should go ahead.
487
00:37:01,720 --> 00:37:03,040
Enjoy the meal.
488
00:37:09,960 --> 00:37:10,960
Come with me.
489
00:37:28,520 --> 00:37:29,720
Now that you've grown up,
490
00:37:29,880 --> 00:37:31,440
is this what you've learned
491
00:37:31,520 --> 00:37:32,760
from the university?
492
00:37:34,040 --> 00:37:36,120
Do you think no one can bother you
493
00:37:36,200 --> 00:37:37,840
after you get into the university?
494
00:37:38,400 --> 00:37:39,240
Let me tell you.
495
00:37:39,320 --> 00:37:40,560
Don't dream of it.
496
00:37:41,280 --> 00:37:42,800
You are to listen to me
497
00:37:43,200 --> 00:37:44,640
as long as you are my son.
498
00:37:45,480 --> 00:37:46,720
You're just like your mother.
499
00:37:46,800 --> 00:37:48,280
You two are ungrateful.
500
00:37:49,320 --> 00:37:50,320
Don't mention my mom.
501
00:37:50,400 --> 00:37:51,720
Why not?
502
00:37:52,520 --> 00:37:54,000
Your mother is not a good person.
503
00:37:54,520 --> 00:37:55,680
She left you alone
504
00:37:55,760 --> 00:37:57,120
when you were small.
505
00:37:57,800 --> 00:37:59,480
It's because you were messing about.
506
00:37:59,720 --> 00:38:00,640
So what?
507
00:38:00,880 --> 00:38:02,600
She was the one who left you.
508
00:38:04,840 --> 00:38:07,760
Do you think she came back for your sake?
509
00:38:09,200 --> 00:38:10,040
You are wrong.
510
00:38:10,480 --> 00:38:12,200
All she wants is my money.
511
00:38:12,280 --> 00:38:13,520
I have plenty of money.
512
00:38:14,800 --> 00:38:15,840
If you don't have money,
513
00:38:16,000 --> 00:38:17,480
no one will stay by your side.
514
00:38:17,840 --> 00:38:19,280
No one will care about you.
515
00:38:20,080 --> 00:38:20,960
I'm telling you.
516
00:38:21,400 --> 00:38:22,520
No one.
517
00:38:25,520 --> 00:38:26,480
What's that look?
518
00:38:27,200 --> 00:38:28,800
How dare you?
519
00:38:31,960 --> 00:38:32,840
There will be!
520
00:38:45,080 --> 00:38:45,920
Gu Weiyi.
521
00:38:48,600 --> 00:38:49,480
Gu Weiyi.
522
00:38:56,040 --> 00:38:56,880
Gu Weiyi.
523
00:38:58,320 --> 00:38:59,320
Gu Weiyi.
524
00:39:35,120 --> 00:39:36,480
Is he dead?
525
00:39:40,400 --> 00:39:41,360
What are you doing?
526
00:39:42,880 --> 00:39:44,400
I was calling you to eat the sauced beef.
527
00:39:46,240 --> 00:39:47,240
Come on.
528
00:40:01,160 --> 00:40:02,760
Has the ghost come out?
529
00:40:03,120 --> 00:40:04,440
Has it?
530
00:40:04,520 --> 00:40:05,480
Has it come out?
531
00:40:06,000 --> 00:40:07,120
Has it?
532
00:40:08,000 --> 00:40:09,680
Why are you even watching this
if you're scared?
533
00:40:09,760 --> 00:40:11,240
Why are you watching if you're not scared?
534
00:40:24,160 --> 00:40:25,000
It's finished.
535
00:40:25,120 --> 00:40:26,880
I sliced the meat, so you wash the plate.
536
00:40:27,640 --> 00:40:28,960
You finished so fast.
537
00:40:29,440 --> 00:40:31,200
There is more in the fridge. Go get it.
538
00:40:47,800 --> 00:40:48,640
I'm coming.
539
00:40:54,240 --> 00:40:56,040
Who would come here at midnight?
540
00:41:01,200 --> 00:41:02,080
What are you doing?
541
00:41:03,080 --> 00:41:04,280
I'll get it.
542
00:41:04,360 --> 00:41:06,560
Then why are you bringing a knife?
543
00:41:06,680 --> 00:41:08,520
A girl shouldn't answer the door
at midnight.
544
00:41:23,040 --> 00:41:25,320
HERE COMES THE EASTER EGG
545
00:42:20,480 --> 00:42:21,320
Situ Mo.
546
00:42:23,480 --> 00:42:24,320
What's wrong?
547
00:42:25,360 --> 00:42:26,840
I know the pattern password of your phone.
548
00:42:28,160 --> 00:42:29,240
How do you know?
549
00:42:29,640 --> 00:42:31,280
You drew it many times in front of me.
550
00:42:32,760 --> 00:42:34,480
I hope you change it
to a more complicated one.
551
00:42:36,360 --> 00:42:37,200
All right.
552
00:42:38,120 --> 00:42:38,960
By the way,
553
00:42:39,400 --> 00:42:41,000
send me the photos we took at the beach.
554
00:42:41,480 --> 00:42:42,480
All right.
555
00:43:05,320 --> 00:43:06,360
PICTURE SAVED
32662
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.