All language subtitles for Put.Your.Head.On.My.Shoulder.S01E07.WEBRip.x264-ION10-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,120 --> 00:01:34,320 Fu Pei, you're drunk. 2 00:01:35,080 --> 00:01:36,040 Momo... 3 00:01:48,680 --> 00:01:49,720 Momo, I'm not... 4 00:01:50,200 --> 00:01:51,040 Shanshan. 5 00:01:51,720 --> 00:01:52,840 Have a safe journey. 6 00:01:53,320 --> 00:01:54,200 Momo. 7 00:01:54,640 --> 00:01:55,600 We weren't... 8 00:01:55,880 --> 00:01:56,720 You should go back. 9 00:02:09,759 --> 00:02:10,599 Let's go back. 10 00:02:37,240 --> 00:02:39,120 Leave it, I'll mop it up. 11 00:02:51,320 --> 00:02:55,160 Glass products have a "fragile" sticker on their packaging. 12 00:02:56,720 --> 00:02:59,480 But not everyone will be careful. 13 00:03:00,440 --> 00:03:03,800 They won't think that they can be broken easily. 14 00:03:04,360 --> 00:03:05,320 It's all right. 15 00:03:06,560 --> 00:03:08,240 It's okay if it already happened. 16 00:03:11,480 --> 00:03:13,640 However, when they open the packing, 17 00:03:13,760 --> 00:03:17,120 they will see the item broken. 18 00:03:21,680 --> 00:03:22,680 What should you do then? 19 00:03:26,560 --> 00:03:27,760 You'll have to throw it away. 20 00:03:39,960 --> 00:03:40,800 Situ Mo. 21 00:03:41,400 --> 00:03:42,240 What's wrong? 22 00:03:43,400 --> 00:03:44,240 You can't leave. 23 00:03:46,400 --> 00:03:47,400 Why? 24 00:03:50,360 --> 00:03:51,560 Clean everything up first. 25 00:03:54,080 --> 00:03:55,680 I already did. 26 00:04:03,680 --> 00:04:04,920 Remove the things on the wall. 27 00:04:08,320 --> 00:04:10,000 The paint might get ruined if I remove them. 28 00:04:10,120 --> 00:04:11,880 Why did you stick them there then? 29 00:04:13,040 --> 00:04:14,000 I'll remove them. 30 00:04:14,600 --> 00:04:16,400 Fix the wall before you leave. 31 00:04:22,520 --> 00:04:23,400 It looks fine. 32 00:04:24,160 --> 00:04:25,680 Okay? I'm leaving. 33 00:04:26,480 --> 00:04:27,320 Wait. 34 00:04:27,920 --> 00:04:29,200 What is it again? 35 00:04:30,800 --> 00:04:31,680 The drain is clogged. 36 00:04:47,920 --> 00:04:48,760 So? 37 00:04:48,920 --> 00:04:49,960 It's fine. 38 00:04:51,320 --> 00:04:52,680 If the previous drainage speed 39 00:04:53,320 --> 00:04:55,640 was 1.2 liters per second, 40 00:04:56,520 --> 00:04:59,360 now, it is at most 0.6 liters per second. 41 00:05:00,360 --> 00:05:01,240 So? 42 00:05:01,520 --> 00:05:02,840 Why should I still clean it? 43 00:05:19,200 --> 00:05:21,440 All right, I know my hair is long. 44 00:05:38,840 --> 00:05:39,760 I'll call the plumber. 45 00:05:39,840 --> 00:05:40,720 I'm leaving. 46 00:05:40,800 --> 00:05:41,680 Wait. 47 00:05:42,520 --> 00:05:43,520 What is it again? 48 00:05:44,640 --> 00:05:45,640 It's too late now. 49 00:05:46,280 --> 00:05:47,560 I'll call the plumber tomorrow. 50 00:05:48,320 --> 00:05:49,480 But I won't be around tomorrow. 51 00:05:50,160 --> 00:05:51,400 Can you wait for the plumber here? 52 00:05:53,440 --> 00:05:54,360 Okay. 53 00:06:31,440 --> 00:06:32,920 I'll cook some noodles, do you want some? 54 00:06:34,120 --> 00:06:35,080 Sure. 55 00:06:48,080 --> 00:06:49,840 Where are the instant noodles in the fridge? 56 00:06:51,000 --> 00:06:52,080 I ate them. 57 00:06:56,040 --> 00:06:57,040 I'll go out and buy some. 58 00:06:59,400 --> 00:07:01,080 -What brand do you prefer? -Anything. 59 00:07:01,840 --> 00:07:03,680 Is there anything else? Eggs? 60 00:07:05,440 --> 00:07:06,320 I'll go with you. 61 00:07:12,520 --> 00:07:13,440 -Thanks. -Thank you. 62 00:07:14,240 --> 00:07:15,800 -We got everything, right? -Yes. 63 00:07:21,880 --> 00:07:23,640 Young man, try some. 64 00:07:23,840 --> 00:07:25,080 I don't like sweets, ma'am. 65 00:07:25,160 --> 00:07:27,040 -It's not sweet at all. -Let me try, ma'am. 66 00:07:30,320 --> 00:07:31,560 -It's delicious. -Good, right? 67 00:07:31,680 --> 00:07:32,560 Let's buy one. 68 00:07:32,760 --> 00:07:33,600 Try one. 69 00:07:37,640 --> 00:07:38,480 Let's buy it? 70 00:07:41,440 --> 00:07:42,880 -Give me one. -All right. 71 00:08:05,000 --> 00:08:06,080 Where did he go? 72 00:08:08,040 --> 00:08:11,240 Graduates are always courteous and know how to enjoy life. 73 00:08:11,720 --> 00:08:13,360 I'll put the machine here. 74 00:08:13,720 --> 00:08:16,040 If you encounter any issues, you can look for me here. 75 00:08:18,240 --> 00:08:19,840 Is there anything else you need? 76 00:08:23,560 --> 00:08:24,920 Oh, that product is good. 77 00:08:25,000 --> 00:08:27,920 It can control the three machines. 78 00:08:28,040 --> 00:08:31,840 And it can manage all the AI appliances in your house. 79 00:08:31,920 --> 00:08:32,840 Gu Weiyi. 80 00:08:33,200 --> 00:08:34,040 Look at this. 81 00:08:35,919 --> 00:08:36,959 You bought all of these? 82 00:08:37,280 --> 00:08:38,200 What's wrong? 83 00:08:38,720 --> 00:08:39,840 Put it back, it's expensive. 84 00:08:40,240 --> 00:08:41,200 I can afford it. 85 00:08:41,440 --> 00:08:42,800 Oh, young lady... 86 00:08:43,200 --> 00:08:47,640 Actually, it can not only manage all the AI appliances, 87 00:08:47,760 --> 00:08:50,040 but it also has a special function. 88 00:08:50,280 --> 00:08:51,760 It can mimic emotional responses. 89 00:08:51,840 --> 00:08:55,000 It can talk to you when you are bored. 90 00:08:55,200 --> 00:08:56,240 It can talk to me? 91 00:08:56,360 --> 00:08:58,160 I can do that too. Let's go. 92 00:08:59,240 --> 00:09:00,400 Wait, young man. 93 00:09:00,680 --> 00:09:03,080 I know that you love your girlfriend very much. 94 00:09:03,200 --> 00:09:05,880 All our robots are useful. 95 00:09:06,080 --> 00:09:07,920 They can do the housework for you. 96 00:09:08,000 --> 00:09:10,680 You have to buy them if you really love your girlfriend. 97 00:09:11,200 --> 00:09:12,080 Young lady. 98 00:09:12,160 --> 00:09:14,960 I know you don't want your boyfriend to spend money. 99 00:09:15,080 --> 00:09:17,080 Ma'am, we are not a couple. 100 00:09:19,360 --> 00:09:22,680 Why do you care so much about what he buys, then? 101 00:09:26,080 --> 00:09:27,920 Let's just buy one. 102 00:09:28,200 --> 00:09:29,040 Okay. 103 00:09:29,440 --> 00:09:30,320 Pay for it yourself. 104 00:09:33,800 --> 00:09:38,640 Young man, you need to see this AI robot and this window cleaning appliance! 105 00:09:40,960 --> 00:09:43,600 Sir, we have a promotion. 106 00:09:43,680 --> 00:09:45,680 Every 200 renminbi you spend, you will get you a free bag. 107 00:09:45,760 --> 00:09:48,400 Your bill is about 190 renminbi. 108 00:09:48,480 --> 00:09:50,600 We bought a roomba. Shouldn't it be more than 200 already? 109 00:09:50,800 --> 00:09:51,680 I'm sorry. 110 00:09:51,840 --> 00:09:53,600 Electronic items won't be counted. 111 00:09:53,840 --> 00:09:56,760 You can buy a box of chewing gum in order to get the bag. 112 00:09:57,520 --> 00:09:58,600 I'll take one. 113 00:10:59,480 --> 00:11:00,360 What are you doing? 114 00:11:06,280 --> 00:11:07,280 Just continue your research. 115 00:11:07,360 --> 00:11:08,400 I'll go to bed. 116 00:11:42,560 --> 00:11:43,440 Who is it? 117 00:11:43,520 --> 00:11:44,880 The robot knocked into it. 118 00:12:13,280 --> 00:12:15,720 DRAIN CLOGGED, HER MOM WON'T LET HER MOVE OUT, 119 00:12:15,800 --> 00:12:16,880 CLOSER TO THE COMPANY... 120 00:12:30,000 --> 00:12:32,840 HORROR FILM, GHOST AT HOME, 121 00:12:32,920 --> 00:12:35,800 HOUSE IS HAUNTED, HOUSE ON FIRE, THIEF BREAKS IN 122 00:12:48,800 --> 00:12:50,280 When will the plumber arrive? 123 00:12:52,720 --> 00:12:53,560 Very soon. 124 00:12:55,520 --> 00:12:57,400 You said you had things to do. Why are you still here? 125 00:12:59,160 --> 00:13:00,080 I'll leave soon. 126 00:13:08,160 --> 00:13:09,760 Are you going back to the dorm? 127 00:13:10,200 --> 00:13:11,160 Of course. 128 00:13:13,400 --> 00:13:14,800 I suggest you stay here. 129 00:13:16,560 --> 00:13:17,400 Why? 130 00:13:19,000 --> 00:13:21,320 One, it's near the company you went to for an interview. 131 00:13:21,840 --> 00:13:23,160 You can walk to work. 132 00:13:23,680 --> 00:13:25,320 But I'm not sure if I got shortlisted. 133 00:13:26,400 --> 00:13:28,480 Two, the university has enforced strict checking lately. 134 00:13:29,560 --> 00:13:30,880 The university is far away. 135 00:13:31,480 --> 00:13:34,320 You have to consider that once the internship starts. 136 00:13:35,560 --> 00:13:38,120 Three, your mother has paid the rent for a year to my mom. 137 00:13:38,720 --> 00:13:40,160 It's enough until your graduation. 138 00:13:40,640 --> 00:13:44,480 My mom will return the money to her if you don't stay here. 139 00:13:45,680 --> 00:13:46,920 But, I don't know 140 00:13:47,480 --> 00:13:50,360 if your mother will give you money to rent another place. 141 00:13:59,680 --> 00:14:01,240 Mr. Gu, right? This is for you. 142 00:14:01,680 --> 00:14:02,520 Thanks. 143 00:14:11,600 --> 00:14:16,400 CONTRACT SITU MO PROMISES NOT TO MOVE OUT 144 00:14:19,920 --> 00:14:22,000 I guess your mother definitely won't pay for your new place. 145 00:14:22,200 --> 00:14:23,160 Why? 146 00:14:27,080 --> 00:14:29,320 I'll stay here until my experiment at the old campus is finished. 147 00:14:29,920 --> 00:14:31,280 Then I'll move back to the university. 148 00:14:34,120 --> 00:14:35,240 Why do you want me to stay here? 149 00:14:37,840 --> 00:14:38,760 I'm afraid of your mother. 150 00:14:41,040 --> 00:14:41,880 I understand. 151 00:14:42,680 --> 00:14:43,680 I got it. 152 00:14:50,520 --> 00:14:52,440 Hello, did you call for drain cleaning? 153 00:14:52,680 --> 00:14:55,120 -Yes, please come with me. -Okay. 154 00:14:58,680 --> 00:14:59,600 I'll stay here. 155 00:15:00,360 --> 00:15:01,520 You can leave now. 156 00:15:14,240 --> 00:15:15,400 I'm leaving. 157 00:15:36,920 --> 00:15:38,720 CONTRACT SITU MO PROMISES NOT TO MOVE OUT 158 00:16:27,080 --> 00:16:28,280 You didn't come back last night. 159 00:16:28,680 --> 00:16:31,600 Tell me, did you stay at Gu Weiyi's house? 160 00:16:31,920 --> 00:16:33,760 I told you, right? Don't pretend I didn't. 161 00:16:34,160 --> 00:16:35,040 Come on. 162 00:16:37,000 --> 00:16:37,880 Momo. 163 00:16:38,080 --> 00:16:41,520 How come none of the colors suit Niuniu's eyebrows? 164 00:16:44,080 --> 00:16:46,600 -Will it be fine if you draw it thicker? -Thicker? 165 00:16:46,760 --> 00:16:48,360 Then she'll become like Crayon Shinchan. 166 00:16:48,440 --> 00:16:49,280 Let me try it. 167 00:16:49,400 --> 00:16:50,640 -No way. -Niuniu. 168 00:16:50,720 --> 00:16:51,640 -Help me! -No way. 169 00:16:51,720 --> 00:16:53,320 -Don't run, Niuniu. -Help! 170 00:16:53,440 --> 00:16:55,120 It will be nicer. 171 00:16:55,320 --> 00:16:56,440 -Believe me. -No way. 172 00:16:56,520 --> 00:16:57,360 Believe me. 173 00:16:57,440 --> 00:16:58,920 -Don't move, I'm coming! -I don't want to! 174 00:16:59,040 --> 00:16:59,880 Niuniu! 175 00:17:00,160 --> 00:17:01,080 Niuniu! 176 00:17:01,200 --> 00:17:03,160 Don't run, Niuniu! Don't run! 177 00:17:03,240 --> 00:17:04,520 Help me, Shanshan! 178 00:17:07,520 --> 00:17:08,520 You're back. 179 00:17:09,520 --> 00:17:10,360 Yes. 180 00:17:43,720 --> 00:17:44,720 Hello? 181 00:17:45,280 --> 00:17:47,120 Hello, are you Situ Mo? 182 00:17:47,600 --> 00:17:48,560 Yes, I am. 183 00:17:49,240 --> 00:17:51,080 I'm calling from Ori Advertising. 184 00:17:51,160 --> 00:17:54,680 I'm pleased to inform you that you have passed the interview and the test. 185 00:17:55,560 --> 00:17:56,640 -Really? -Yes. 186 00:17:57,080 --> 00:17:58,640 Thank you very much. Bye. 187 00:17:58,880 --> 00:17:59,720 Bye. 188 00:18:12,440 --> 00:18:13,280 Momo. 189 00:18:13,800 --> 00:18:15,240 What happened between you and Shanshan? 190 00:18:15,760 --> 00:18:16,640 Nothing. 191 00:18:17,880 --> 00:18:19,560 Are you sure? 192 00:18:19,680 --> 00:18:20,560 Really, it's nothing. 193 00:18:20,720 --> 00:18:22,240 Oh, right. I'm going to move out again. 194 00:18:22,360 --> 00:18:23,480 Why? 195 00:18:25,440 --> 00:18:27,080 I was shortlisted by Ori Advertising. 196 00:18:27,160 --> 00:18:28,040 Really? 197 00:18:28,480 --> 00:18:33,040 Momo, you're so awesome! Such a smart girl! 198 00:18:42,200 --> 00:18:43,120 I knew it. 199 00:18:44,920 --> 00:18:47,640 You want a gathering just because of that? Won't it be troublesome? 200 00:18:50,360 --> 00:18:51,880 Girls are always meddlesome. 201 00:18:52,000 --> 00:18:54,360 It's just a small quarrel. They'll be fine in a few days. 202 00:19:01,640 --> 00:19:02,640 Who touched my drawer? 203 00:19:03,440 --> 00:19:04,480 Ke did. 204 00:19:08,680 --> 00:19:09,720 Where are my socks? 205 00:19:09,800 --> 00:19:12,640 He gave all the socks in our room to his girlfriend to hide a kettle. 206 00:19:13,120 --> 00:19:13,960 "Hide a kettle"? 207 00:19:14,440 --> 00:19:15,920 That's the story. 208 00:19:16,480 --> 00:19:18,280 What a nice boyfriend. 209 00:19:20,760 --> 00:19:25,240 His girlfriend has been calling him about doing a club gathering. 210 00:19:25,680 --> 00:19:26,680 Are you going? 211 00:19:27,400 --> 00:19:28,240 No. 212 00:19:28,320 --> 00:19:30,080 I knew it. 213 00:19:32,840 --> 00:19:33,680 Okay. 214 00:19:34,120 --> 00:19:35,080 I'll hang up, bye. 215 00:19:37,800 --> 00:19:38,880 Can you help me? 216 00:19:38,960 --> 00:19:41,040 My girl has low grades in co-curricular activities. 217 00:19:41,120 --> 00:19:42,720 She wants to do a club gathering, 218 00:19:42,920 --> 00:19:44,800 but I can hardly get people to participate. 219 00:19:47,000 --> 00:19:48,120 I don't do this kind of thing. 220 00:19:48,560 --> 00:19:51,040 We, seniors, have no time for gatherings. 221 00:19:51,480 --> 00:19:53,840 The girls joining are still single. 222 00:19:55,040 --> 00:19:56,320 I suddenly have time now. 223 00:19:56,480 --> 00:19:58,160 Right? So you have to go. 224 00:19:59,760 --> 00:20:00,640 No, thanks. 225 00:20:03,760 --> 00:20:04,640 Momo. 226 00:20:04,960 --> 00:20:05,880 Here. 227 00:20:19,680 --> 00:20:20,840 You know each other? 228 00:20:21,760 --> 00:20:23,160 He is my boyfriend. 229 00:20:26,280 --> 00:20:28,040 You have a new boyfriend? 230 00:20:29,920 --> 00:20:32,440 How long have we not shared our secrets with each other? 231 00:20:32,800 --> 00:20:34,280 I've broken up with my ex. 232 00:20:34,920 --> 00:20:37,600 I met a new guy through gaming after the campuses merged. 233 00:20:38,080 --> 00:20:39,120 What? 234 00:20:41,040 --> 00:20:42,240 Didn't I tell you before? 235 00:20:43,320 --> 00:20:44,560 I know I did. 236 00:20:56,520 --> 00:20:57,480 Momo. 237 00:20:57,560 --> 00:20:58,400 He's Ke. 238 00:20:58,680 --> 00:20:59,560 She's Situ Mo. 239 00:21:02,000 --> 00:21:02,880 Hello. 240 00:21:03,720 --> 00:21:04,600 For you. 241 00:21:04,840 --> 00:21:06,040 Thank you. 242 00:21:09,640 --> 00:21:10,600 I'm Meng Lu. 243 00:21:11,240 --> 00:21:12,080 Hello. 244 00:21:12,320 --> 00:21:13,280 My girlfriend. 245 00:21:14,320 --> 00:21:15,200 I know. 246 00:21:16,040 --> 00:21:17,720 How come I don't know anything? 247 00:21:18,600 --> 00:21:20,480 Both of you are... 248 00:21:20,960 --> 00:21:21,960 -Roommates. -Roommates. 249 00:21:24,360 --> 00:21:25,880 It feels like I've been fast-forwarded. 250 00:21:27,400 --> 00:21:28,320 Eat the prawn. 251 00:21:28,400 --> 00:21:29,400 Take off the shell for me. 252 00:21:29,840 --> 00:21:31,400 Try this, it's delicious. 253 00:21:33,960 --> 00:21:35,240 Give me an egg. 254 00:21:35,560 --> 00:21:36,440 Okay. 255 00:21:36,520 --> 00:21:37,440 Well... 256 00:21:37,760 --> 00:21:40,760 Did Ke tell you about the gathering? 257 00:21:41,280 --> 00:21:42,200 Yes. 258 00:21:42,560 --> 00:21:43,720 What? 259 00:21:43,840 --> 00:21:45,280 Why don't I know anything? 260 00:21:45,400 --> 00:21:46,440 I'll take you there for fun. 261 00:21:46,600 --> 00:21:47,600 For fun? 262 00:21:47,840 --> 00:21:49,720 Don't mind it so much. Just come with me. 263 00:21:50,360 --> 00:21:52,040 But I have an internship. 264 00:21:52,240 --> 00:21:53,880 It's before your internship. 265 00:21:54,360 --> 00:21:56,360 I have to get higher grades in co-curricular activities. 266 00:21:56,480 --> 00:21:57,440 You must support me. 267 00:21:57,560 --> 00:21:58,400 But I... 268 00:21:58,520 --> 00:21:59,800 No buts. 269 00:22:00,240 --> 00:22:03,040 Don't you want to take a break before doing the internship? 270 00:22:03,760 --> 00:22:07,800 Moreover, we'll be going to the beach. 271 00:22:08,640 --> 00:22:09,600 Count me in. 272 00:22:13,840 --> 00:22:14,720 Will you go too? 273 00:22:14,920 --> 00:22:16,080 -He won't. -Yes. 274 00:22:18,520 --> 00:22:20,160 Didn't you say you wouldn't go? 275 00:22:22,600 --> 00:22:23,720 You didn't mention the beach. 276 00:22:23,920 --> 00:22:26,680 But we used to go to the sea... 277 00:22:28,080 --> 00:22:28,920 park. 278 00:22:29,440 --> 00:22:31,000 I got it wrong. It was a sea park. 279 00:22:32,600 --> 00:22:33,760 You like the beach too? 280 00:22:34,200 --> 00:22:35,080 Yes. 281 00:22:35,840 --> 00:22:36,880 Eat more vegetables. 282 00:22:44,920 --> 00:22:46,960 I'll send it to you once I complete the schedule. 283 00:22:47,040 --> 00:22:47,880 Okay. 284 00:22:47,960 --> 00:22:48,920 We're going out. 285 00:22:49,120 --> 00:22:50,680 You can do whatever you like now. 286 00:22:55,360 --> 00:22:56,440 Are you free this afternoon? 287 00:22:56,800 --> 00:22:57,640 Yes. 288 00:22:57,720 --> 00:22:59,760 Help me move my things. I'll treat you to some watermelon. 289 00:22:59,920 --> 00:23:00,800 -Okay. -Let's go. 290 00:23:57,280 --> 00:23:59,600 Tell me once you're finished calculating, so I can rent the tents. 291 00:24:04,320 --> 00:24:05,160 Okay. 292 00:24:07,120 --> 00:24:09,240 Okay, no worries. 293 00:24:14,360 --> 00:24:15,520 Go and take a bath. 294 00:24:15,880 --> 00:24:17,040 You stink. 295 00:24:20,000 --> 00:24:21,680 How can there be only 14 people? 296 00:24:22,240 --> 00:24:24,120 Have you included Situ Mo? 297 00:24:28,000 --> 00:24:28,840 What's wrong? 298 00:24:30,280 --> 00:24:31,280 What is it? 299 00:24:31,360 --> 00:24:32,320 -We-- -I'm in. 300 00:24:41,280 --> 00:24:42,200 I'm okay, it's not heavy. 301 00:24:43,040 --> 00:24:44,000 Help me hold these, then. 302 00:24:56,600 --> 00:24:57,680 Give them to me. 303 00:24:59,160 --> 00:25:00,280 Take out the key. 304 00:25:01,800 --> 00:25:02,640 Where is it? 305 00:25:02,760 --> 00:25:03,680 The first pocket. 306 00:25:06,440 --> 00:25:07,480 It's not here. 307 00:25:09,560 --> 00:25:10,400 I got it. 308 00:25:12,600 --> 00:25:14,080 The chewing gum we bought? 309 00:25:14,360 --> 00:25:15,320 Don't... 310 00:25:23,760 --> 00:25:24,840 -I'm not... -I know. 311 00:25:40,360 --> 00:25:41,760 Sorry. 312 00:25:43,000 --> 00:25:43,960 First floor? 313 00:26:08,720 --> 00:26:12,920 I found it in the bag when we bought the roomba. 314 00:26:15,680 --> 00:26:18,640 I must have thought it was chewing gum and took it. 315 00:26:24,320 --> 00:26:25,200 Shall I 316 00:26:25,760 --> 00:26:27,000 put it in your drawer? 317 00:26:27,760 --> 00:26:28,720 Throw it away. 318 00:26:31,800 --> 00:26:32,760 Are you sure? 319 00:26:35,440 --> 00:26:36,480 You keep it, then. 320 00:26:38,720 --> 00:26:40,480 Throw it... I'll throw it. 321 00:26:52,400 --> 00:26:54,760 Actually, I want to ask. 322 00:26:57,360 --> 00:26:59,760 Why did you keep it in your bag? 323 00:27:03,320 --> 00:27:04,600 You have plans tonight? 324 00:27:11,000 --> 00:27:12,000 You want to join? 325 00:27:33,640 --> 00:27:34,840 Do you want some watermelon? 326 00:27:36,400 --> 00:27:37,240 Come in. 327 00:27:56,120 --> 00:27:56,960 What is it? 328 00:27:57,440 --> 00:27:58,560 Well, that... 329 00:27:59,200 --> 00:28:01,480 The rectangular paper... 330 00:28:05,520 --> 00:28:07,120 Are you listening to me? 331 00:28:08,360 --> 00:28:09,200 I am. 332 00:28:09,480 --> 00:28:11,400 Give me the contract my mom sent you. 333 00:28:12,640 --> 00:28:13,480 I didn't take it. 334 00:28:13,800 --> 00:28:16,000 Where is it? I can't find it. 335 00:28:16,640 --> 00:28:17,520 I don't know. 336 00:28:18,680 --> 00:28:19,720 Didn't you take it? 337 00:28:19,800 --> 00:28:21,080 Why would I? 338 00:28:22,080 --> 00:28:24,680 Well, it's true, you won't be so bored to keep it 339 00:28:24,800 --> 00:28:26,200 to help my mom threaten me. 340 00:28:27,240 --> 00:28:28,160 I won't. 341 00:28:28,840 --> 00:28:30,200 All right, I will look for it. 342 00:28:39,720 --> 00:28:41,560 CONTRACT SITU MO PROMISES NOT TO MOVE OUT 343 00:29:07,200 --> 00:29:08,800 A chance! 344 00:29:11,760 --> 00:29:12,840 A chance! 345 00:29:24,880 --> 00:29:25,960 No! 346 00:29:26,040 --> 00:29:27,280 No chance! 347 00:29:44,040 --> 00:29:45,440 A loan, a usurious loan. 348 00:29:46,160 --> 00:29:47,080 -Can I? -No way. 349 00:30:40,800 --> 00:30:41,680 You're back. 350 00:31:01,880 --> 00:31:03,160 How long before you get here? 351 00:31:05,240 --> 00:31:06,320 I see you guys. 352 00:31:20,520 --> 00:31:21,560 Get in. 353 00:31:21,760 --> 00:31:23,760 Security won't allow us to stop for long. 354 00:31:25,200 --> 00:31:26,080 -Hey. -Get in. 355 00:32:08,360 --> 00:32:10,080 I can smell the sea. 356 00:32:10,920 --> 00:32:12,440 Help me carry the stuff. 357 00:32:12,920 --> 00:32:14,080 Look at Xiao Pang. 358 00:32:17,040 --> 00:32:18,640 Okay, shall we go now? 359 00:32:20,040 --> 00:32:21,080 Is this the sea? 360 00:32:21,520 --> 00:32:22,880 It's more like a river. 361 00:32:23,040 --> 00:32:24,560 A river is much cleaner, anyway. 362 00:32:25,080 --> 00:32:26,760 This is not what I expected. 363 00:32:27,000 --> 00:32:29,400 Since we're here, we can't just go back. 364 00:32:30,000 --> 00:32:31,600 Let's set up the tents. 365 00:32:33,520 --> 00:32:34,360 Chop-chop! 366 00:33:12,560 --> 00:33:13,440 What are you doing? 367 00:33:13,880 --> 00:33:15,560 Taking a selfie. Come, join me. 368 00:33:18,040 --> 00:33:18,920 All right. 369 00:33:19,640 --> 00:33:20,920 What are you doing? What... 370 00:33:21,080 --> 00:33:22,560 -Come on, guess. -What do you think? 371 00:33:22,680 --> 00:33:23,960 Help me, Shanshan. 372 00:33:24,040 --> 00:33:25,880 Be careful! 373 00:33:30,400 --> 00:33:31,280 What are you doing? 374 00:33:31,640 --> 00:33:32,520 Slow down! 375 00:34:26,840 --> 00:34:28,560 -Momo. -Is there anyone inside? 376 00:34:28,639 --> 00:34:29,519 No. 377 00:34:29,719 --> 00:34:31,159 -Get changed. -Don't catch a cold. 378 00:34:31,239 --> 00:34:32,239 Quit messing around. 379 00:34:40,000 --> 00:34:42,360 Meng Lu, help me tie my hair. 380 00:34:51,320 --> 00:34:52,200 Thank you! 381 00:34:58,040 --> 00:34:59,480 Let's have a fair competition. 382 00:35:01,320 --> 00:35:02,400 For Fu Pei? 383 00:35:04,440 --> 00:35:06,360 I won't do that. 384 00:35:06,840 --> 00:35:07,760 What do you mean? 385 00:35:09,000 --> 00:35:10,760 All of a sudden, I feel like... 386 00:35:10,920 --> 00:35:12,320 I don't like him anymore. 387 00:35:13,360 --> 00:35:14,360 Is it because of me? 388 00:35:14,800 --> 00:35:16,440 -You don't need to-- -I swear. 389 00:35:16,720 --> 00:35:17,680 It's not because of you. 390 00:35:29,840 --> 00:35:30,720 Let's go. 391 00:35:56,360 --> 00:35:57,360 Why are you standing here? 392 00:35:57,840 --> 00:35:58,840 Are you walking the kite? 393 00:35:59,560 --> 00:36:00,560 If you're so great, fly it. 394 00:36:01,040 --> 00:36:02,080 Take it. 395 00:36:05,560 --> 00:36:06,640 The wind is blowing this way. 396 00:36:12,520 --> 00:36:13,640 Let it go when I say so. 397 00:36:13,880 --> 00:36:14,720 All right. 398 00:36:19,160 --> 00:36:20,040 Let it go. 399 00:36:25,600 --> 00:36:26,960 It's up! 400 00:36:27,040 --> 00:36:28,120 It's going up in the sky! 401 00:36:34,440 --> 00:36:35,600 Higher! 402 00:36:36,400 --> 00:36:37,640 Go higher! 403 00:36:41,280 --> 00:36:42,520 Slowly. 404 00:36:42,760 --> 00:36:44,160 Go higher! 405 00:36:48,800 --> 00:36:49,880 I don't know how. 406 00:36:50,080 --> 00:36:51,120 It's easy. 407 00:36:54,200 --> 00:36:55,640 Pull it if you feel like it's loosening. 408 00:36:58,800 --> 00:36:59,720 It's flying up. 409 00:37:20,440 --> 00:37:21,400 Are you okay? 410 00:37:23,600 --> 00:37:25,400 Some people are just like a kite. 411 00:37:25,840 --> 00:37:28,480 They just keep flying upward once the string is in someone's hands. 412 00:37:28,920 --> 00:37:31,720 They never think that the person holding the string might get tired. 413 00:37:32,120 --> 00:37:35,200 But they don't let go because they think it's hard. 414 00:37:42,040 --> 00:37:43,560 It's not hard if you do it that way. 415 00:37:48,200 --> 00:37:49,120 Gu Weiyi. 416 00:37:49,440 --> 00:37:52,480 It's not easy for me to fly it up. I'll kill you! 417 00:37:52,560 --> 00:37:54,080 -Calm down. -I'll kill you! 418 00:38:07,360 --> 00:38:08,840 My footprints are so deep. 419 00:38:18,080 --> 00:38:18,960 Mine are deeper. 420 00:38:23,080 --> 00:38:24,760 Just by looking, mine are deeper. 421 00:38:26,320 --> 00:38:28,080 The way I look at it is different. 422 00:38:28,160 --> 00:38:29,320 Then follow mine. 423 00:38:35,520 --> 00:38:36,840 Look. What is this? 424 00:38:38,720 --> 00:38:39,680 A shell. 425 00:38:39,760 --> 00:38:40,720 What kind of shell is it? 426 00:38:41,600 --> 00:38:42,560 A shell. 427 00:38:48,360 --> 00:38:50,080 This... 428 00:38:50,240 --> 00:38:52,120 Is this a gem? 429 00:38:53,400 --> 00:38:55,040 It's a mosaic tile, probably from a bathroom. 430 00:39:02,800 --> 00:39:05,240 I heard we can hear the ocean in a conch. 431 00:39:09,400 --> 00:39:10,520 It's true! 432 00:39:10,680 --> 00:39:13,120 Listen, it really is the sound of the ocean! 433 00:39:20,280 --> 00:39:21,680 Have you watched SpongeBob? 434 00:39:21,760 --> 00:39:23,360 There was a magical conch in one episode. 435 00:39:23,520 --> 00:39:24,920 It knows all the secrets of the ocean. 436 00:39:25,160 --> 00:39:27,520 This one might know many secrets too. 437 00:39:29,160 --> 00:39:30,880 It is really the sound of the ocean! 438 00:39:31,760 --> 00:39:32,600 You're just hearing 439 00:39:32,680 --> 00:39:34,800 the blood flowing in your brain and the sound of the wind. 440 00:39:36,080 --> 00:39:37,360 In the theory of resonance, 441 00:39:37,760 --> 00:39:39,760 when the vibration frequency of sound 442 00:39:39,840 --> 00:39:41,800 is equal to that of the inside of the conch, 443 00:39:42,200 --> 00:39:44,600 both the amplitude and intensity of the sound waves will be magnified 444 00:39:44,680 --> 00:39:45,560 and form a resonance. 445 00:39:45,840 --> 00:39:47,560 So what you heard was 446 00:39:48,000 --> 00:39:50,000 the sound of air flowing inside the conch 447 00:39:50,080 --> 00:39:51,360 and your blood flowing. 448 00:39:51,560 --> 00:39:52,400 What? 449 00:39:53,000 --> 00:39:55,080 It's the same if you put your ear to a thermos. 450 00:39:55,320 --> 00:39:57,360 Why should I do that? 451 00:39:57,800 --> 00:39:58,720 A glass will do that too. 452 00:39:59,960 --> 00:40:00,920 No way. 453 00:40:02,200 --> 00:40:04,240 Go pick up the conch then, I know nothing about it anyway. 454 00:40:04,320 --> 00:40:05,160 Let's just wait and see. 455 00:40:21,440 --> 00:40:23,680 HERE COMES THE EASTER EGG 456 00:40:43,280 --> 00:40:44,240 -Morning. -Morning. 457 00:40:44,760 --> 00:40:46,600 Wait a moment. 458 00:40:47,280 --> 00:40:48,280 Get in later. 27798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.