All language subtitles for Put.Your.Head.On.My.Shoulder.S01E04.WEBRip.x264-ION10-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:47,760 --> 00:01:48,760 Gu Weiyi. 2 00:02:21,720 --> 00:02:23,560 You pressed on the infusion tube. 3 00:03:46,600 --> 00:03:48,640 -Hello. -Hello, what do you want to eat? 4 00:03:49,720 --> 00:03:50,760 Give me one bowl of porridge, 5 00:03:50,960 --> 00:03:51,800 one baked roll, 6 00:03:51,960 --> 00:03:53,040 two youtiao, 7 00:03:53,400 --> 00:03:54,640 one sesame ball, 8 00:03:54,920 --> 00:03:55,920 and a salty douhua. 9 00:03:56,400 --> 00:03:58,440 Lao Wang, go check if the porridge is ready. 10 00:03:58,520 --> 00:03:59,360 Okay. 11 00:03:59,440 --> 00:04:00,480 The others are ready, 12 00:04:00,560 --> 00:04:02,280 only the porridge is still cooking. 13 00:04:02,440 --> 00:04:03,880 Would you like some soy milk? 14 00:04:03,960 --> 00:04:06,280 Our soy milk is rich in taste. 15 00:04:06,360 --> 00:04:07,200 No, thanks. 16 00:04:07,440 --> 00:04:08,840 You must try it and you will believe it. 17 00:04:09,720 --> 00:04:11,960 My friend has gastroenteritis and she only needs porridge. 18 00:04:12,240 --> 00:04:13,080 Okay, then. 19 00:04:13,240 --> 00:04:14,920 Please take a seat and wait for a while. 20 00:04:17,399 --> 00:04:18,759 Why did you come so early? 21 00:04:20,240 --> 00:04:21,360 She was vomiting yesterday. 22 00:04:21,560 --> 00:04:23,000 I'm worried that she will wake up hungry. 23 00:04:23,920 --> 00:04:25,520 You treat your friend so well. 24 00:04:25,720 --> 00:04:27,040 My husband has never treated me 25 00:04:27,120 --> 00:04:29,000 like how you treated your friend when he ran after me. 26 00:04:29,360 --> 00:04:30,240 Am I right? 27 00:04:30,440 --> 00:04:33,200 He never buys me breakfast at six in the morning. 28 00:04:33,600 --> 00:04:34,520 What do you mean? 29 00:04:34,960 --> 00:04:37,440 I always worry that you'll get hungry. 30 00:04:37,520 --> 00:04:39,040 And I always treat you with nice food. 31 00:04:39,320 --> 00:04:40,520 Now your body weight can prove it. 32 00:04:40,600 --> 00:04:41,520 Excuse me? 33 00:04:41,600 --> 00:04:43,440 Okay, I dare not talk anymore. 34 00:04:44,160 --> 00:04:45,720 Quickly, get his order ready. 35 00:04:46,080 --> 00:04:47,000 Okay. 36 00:04:54,200 --> 00:04:55,040 Hello. 37 00:04:56,000 --> 00:04:56,920 Where are you? 38 00:04:57,920 --> 00:04:59,720 Could you send me a pair of sports shoes now? 39 00:04:59,800 --> 00:05:00,880 I have a match this afternoon. 40 00:05:01,240 --> 00:05:02,520 My shoes got wet last night. 41 00:05:02,800 --> 00:05:04,080 Although I have tried to dry it up, 42 00:05:04,200 --> 00:05:06,120 a hairdryer is prohibited in our dorm. 43 00:05:06,200 --> 00:05:08,760 Can't you ask Ke to send it to you? I'm not in the university right now. 44 00:05:08,840 --> 00:05:09,680 They can't help. 45 00:05:09,880 --> 00:05:11,080 Otherwise, I won't trouble you. 46 00:05:11,160 --> 00:05:12,280 Get it yourself then. 47 00:05:12,440 --> 00:05:14,920 I'm currently at the training camp. That's why I stayed here overnight. 48 00:05:15,600 --> 00:05:16,960 It won't take you so much time. 49 00:05:17,040 --> 00:05:18,480 Are you saying that you refuse to help? 50 00:05:18,680 --> 00:05:19,560 Well, 51 00:05:20,000 --> 00:05:21,160 I'll pay the fare for you. 52 00:05:21,240 --> 00:05:22,400 I'm in the hospital right now. 53 00:05:24,160 --> 00:05:25,160 What's wrong with you? 54 00:05:25,480 --> 00:05:26,320 Are you okay? 55 00:05:28,160 --> 00:05:29,360 Situ Mo was admitted. 56 00:05:29,680 --> 00:05:30,520 What? 57 00:06:22,600 --> 00:06:23,760 What are you looking at? 58 00:06:25,640 --> 00:06:26,840 The body check monitor. 59 00:06:27,640 --> 00:06:28,760 Why? 60 00:06:30,400 --> 00:06:31,600 I'm thinking of how to turn it on. 61 00:06:33,200 --> 00:06:34,440 Are you addicted to the Internet? 62 00:06:36,680 --> 00:06:38,040 Have your breakfast first. 63 00:06:43,000 --> 00:06:44,000 Porridge. 64 00:06:52,320 --> 00:06:54,320 It's all right for me to eat other food. 65 00:06:54,600 --> 00:06:57,160 I vomited and my stomach is empty now. 66 00:06:57,640 --> 00:06:58,720 You see... 67 00:07:15,600 --> 00:07:17,720 -Are you Situ Mo? -Yes. 68 00:07:18,080 --> 00:07:18,920 How do you feel? 69 00:07:19,160 --> 00:07:20,000 It's getting better. 70 00:07:20,520 --> 00:07:22,800 You are suffering from gastroenteritis. You can't eat those. 71 00:07:22,880 --> 00:07:24,200 I'm only eating porridge. 72 00:07:24,880 --> 00:07:25,800 That's good. 73 00:07:25,880 --> 00:07:27,440 Dr. Liu will come here in a short while. 74 00:07:27,520 --> 00:07:28,560 You will get scolded 75 00:07:28,680 --> 00:07:29,760 if he sees all of that. 76 00:07:31,640 --> 00:07:32,720 You can't eat this. 77 00:07:34,240 --> 00:07:35,320 Have a good rest. 78 00:07:47,560 --> 00:07:49,680 VITAL SIGNS MONITOR 79 00:08:31,560 --> 00:08:32,440 What are you doing? 80 00:08:33,120 --> 00:08:33,960 Give way. 81 00:08:34,760 --> 00:08:35,600 I can't. 82 00:08:37,320 --> 00:08:38,200 Why? 83 00:08:38,880 --> 00:08:40,320 Don't look at my girlfriend. 84 00:08:47,800 --> 00:08:49,200 Looks like she has fully recovered. 85 00:09:07,560 --> 00:09:09,120 My hair is so oily. 86 00:09:09,360 --> 00:09:10,440 Do you have a rubber band? 87 00:09:10,960 --> 00:09:12,080 Do you really think I have one? 88 00:09:12,880 --> 00:09:14,160 You've made your point. 89 00:09:16,720 --> 00:09:17,560 Wait for a while. 90 00:09:17,640 --> 00:09:19,320 -I'll go through the discharge procedure. -Okay. 91 00:09:25,840 --> 00:09:27,360 -This is for you. -Thank you. 92 00:09:31,640 --> 00:09:32,760 Don't eat snail noodles anymore. 93 00:09:32,840 --> 00:09:33,680 It's so dirty. 94 00:09:33,760 --> 00:09:35,400 -You'll get a stomachache again. -I got it. 95 00:09:35,880 --> 00:09:37,040 I'll buy you some delicious food. 96 00:09:37,800 --> 00:09:39,160 I'm better now. 97 00:09:39,520 --> 00:09:40,880 You always make people worry. 98 00:09:42,440 --> 00:09:43,360 Are you okay now? 99 00:09:44,200 --> 00:09:45,120 I'm okay. 100 00:09:49,760 --> 00:09:51,200 You came here fast. 101 00:09:51,360 --> 00:09:52,240 Of course. 102 00:09:52,320 --> 00:09:53,960 This is nothing to me. 103 00:09:57,000 --> 00:09:58,440 Sir, can it be fixed? 104 00:09:58,520 --> 00:09:59,560 I'm rushing. 105 00:09:59,880 --> 00:10:01,320 I need more time to fix it. 106 00:10:06,560 --> 00:10:08,240 You are out of the range. 107 00:10:08,400 --> 00:10:10,720 The power will be cut off, you will not be able to return the bike. 108 00:10:11,480 --> 00:10:13,160 You are out of the range. 109 00:10:13,480 --> 00:10:15,920 The power will be cut off, you will not be able to return the bike. 110 00:10:28,480 --> 00:10:30,040 This is really a small matter for me. 111 00:10:31,400 --> 00:10:32,240 Let me take that. 112 00:10:34,600 --> 00:10:35,960 You really helped me a lot. 113 00:10:38,240 --> 00:10:40,120 But how come you sent Momo here? 114 00:10:41,320 --> 00:10:42,960 -She's now living in-- -We met at the roadside. 115 00:10:43,040 --> 00:10:44,200 So I asked him to come with me. 116 00:11:00,880 --> 00:11:02,320 It's okay, I can walk by myself. 117 00:11:03,160 --> 00:11:04,160 Are you okay? 118 00:11:09,600 --> 00:11:10,440 Slowly. 119 00:11:11,240 --> 00:11:12,120 Dr. Liu. 120 00:11:13,760 --> 00:11:14,840 Where is your boyfriend? 121 00:11:16,360 --> 00:11:17,880 Your boyfriend asked him to help? 122 00:11:18,360 --> 00:11:19,440 Boyfriend? 123 00:11:20,720 --> 00:11:21,920 Take a good rest after this. 124 00:11:22,200 --> 00:11:23,520 Don't always get admitted. 125 00:11:23,680 --> 00:11:25,200 You made your boyfriend worried. 126 00:11:25,280 --> 00:11:26,200 If you get admitted again, 127 00:11:26,320 --> 00:11:27,840 he will go crazy. 128 00:11:28,000 --> 00:11:29,320 It's not like what you said, Dr. Liu. 129 00:11:29,400 --> 00:11:30,280 It's not like that. 130 00:11:32,400 --> 00:11:33,480 Your boyfriend is coming. 131 00:11:34,960 --> 00:11:36,000 I'm leaving first. 132 00:11:48,600 --> 00:11:49,600 Are you waiting for me? 133 00:11:50,840 --> 00:11:51,720 Let's go. 134 00:12:10,160 --> 00:12:11,000 Gu Weiyi. 135 00:12:11,520 --> 00:12:13,480 The doctor said you are Momo's boyfriend. 136 00:12:13,800 --> 00:12:14,960 What's wrong? 137 00:12:16,840 --> 00:12:18,360 The doctor must be mistaken. 138 00:12:22,960 --> 00:12:23,880 Is that true? 139 00:12:24,840 --> 00:12:26,880 Of course, what are you thinking then? 140 00:12:28,720 --> 00:12:29,720 It's true. 141 00:12:31,000 --> 00:12:33,080 Gu Weiyi doesn't like girls like Momo. 142 00:12:33,640 --> 00:12:34,880 What type of girl do I like? 143 00:12:35,760 --> 00:12:37,160 Marie Curie, I guess. 144 00:12:43,000 --> 00:12:44,040 Not at all. 145 00:12:46,800 --> 00:12:50,040 SOUTHERN UNIVERSTIY 146 00:12:50,960 --> 00:12:51,880 Take the money. 147 00:12:51,960 --> 00:12:52,840 Okay, thank you. 148 00:12:58,720 --> 00:12:59,680 My princess, Momo. 149 00:13:00,920 --> 00:13:01,840 Please. 150 00:13:03,160 --> 00:13:04,240 Okay, don't act anymore. 151 00:13:04,520 --> 00:13:05,360 Yes. 152 00:13:05,840 --> 00:13:06,840 My lady. 153 00:13:29,000 --> 00:13:30,880 Okay, good luck in the match. 154 00:13:31,040 --> 00:13:32,360 Call me if there's anything. 155 00:13:32,880 --> 00:13:33,760 I'll go ahead. 156 00:13:42,960 --> 00:13:44,720 Let me help you. 157 00:13:45,080 --> 00:13:46,080 It's okay. 158 00:13:46,160 --> 00:13:47,400 It's so heavy. 159 00:13:47,640 --> 00:13:48,480 Don't worry. 160 00:13:48,640 --> 00:13:50,120 I will carry it to your dorm. 161 00:13:50,480 --> 00:13:52,000 Momo has moved out from here. 162 00:13:52,080 --> 00:13:52,920 Why are you 163 00:13:53,000 --> 00:13:54,160 still wandering around here? 164 00:13:56,480 --> 00:13:57,320 What? 165 00:13:58,240 --> 00:13:59,240 You don't know? 166 00:14:01,000 --> 00:14:01,960 I knew it. 167 00:14:02,320 --> 00:14:03,440 I just sent her back. 168 00:14:04,360 --> 00:14:05,200 Thank you. 169 00:14:05,600 --> 00:14:06,440 Goodbye. 170 00:14:06,520 --> 00:14:07,400 See you. 171 00:14:12,000 --> 00:14:13,000 She moved out? 172 00:14:29,880 --> 00:14:30,960 Hey. 173 00:14:32,000 --> 00:14:33,200 Enjoy your tea. 174 00:14:33,280 --> 00:14:35,000 But could you please stop making sounds? 175 00:14:37,080 --> 00:14:38,080 Don't you think 176 00:14:38,160 --> 00:14:40,240 this will give your office 177 00:14:40,480 --> 00:14:41,560 more vitality? 178 00:14:41,960 --> 00:14:43,640 Cut the crap. 179 00:14:45,400 --> 00:14:47,160 You're creating too much food waste. 180 00:14:49,000 --> 00:14:51,160 Professor Jiang, the senior looked down on me. 181 00:14:51,520 --> 00:14:52,360 What's wrong? 182 00:14:53,040 --> 00:14:54,920 Mr. Wang, Professor Jiang, look at this. 183 00:14:55,160 --> 00:14:56,280 This is my experiment report. 184 00:14:56,720 --> 00:14:57,840 She marked my report 185 00:14:57,920 --> 00:15:00,080 without my knowledge. 186 00:15:00,480 --> 00:15:01,720 Who gave her the authority? 187 00:15:01,920 --> 00:15:02,800 Professor Jiang, 188 00:15:02,920 --> 00:15:05,080 I am your student, not hers. 189 00:15:05,160 --> 00:15:06,920 How can she mark my report? 190 00:15:07,800 --> 00:15:09,040 I just argued with her about this. 191 00:15:09,160 --> 00:15:10,120 She told me that 192 00:15:10,200 --> 00:15:12,040 even Gu Weiyi could 193 00:15:12,120 --> 00:15:13,480 accept her guidance modestly. 194 00:15:13,720 --> 00:15:14,800 Why can't I? 195 00:15:15,120 --> 00:15:17,080 Why did she compare Gu Weiyi with me? 196 00:15:17,160 --> 00:15:18,480 I'm smarter than him. 197 00:15:18,680 --> 00:15:19,880 I got here by my strength. 198 00:15:19,960 --> 00:15:22,200 But he got here through the back door, am I right? 199 00:15:22,840 --> 00:15:23,680 You're wrong. 200 00:15:24,240 --> 00:15:25,120 You... 201 00:15:25,560 --> 00:15:26,400 You... 202 00:15:27,520 --> 00:15:28,720 The red color remark 203 00:15:28,800 --> 00:15:31,480 is to keep you reminded of the mistakes you made in the report. 204 00:15:31,600 --> 00:15:33,240 As a senior, I'm trying to help you. 205 00:15:33,320 --> 00:15:34,360 But you refused to accept it. 206 00:15:34,440 --> 00:15:35,560 That's why I can only give you 207 00:15:35,640 --> 00:15:37,920 an example of a successful person after he accepted my guidance, 208 00:15:38,000 --> 00:15:38,840 Gu Weiyi. 209 00:15:39,000 --> 00:15:40,680 I didn't expect that you would react this way. 210 00:15:41,880 --> 00:15:42,840 You... 211 00:15:44,800 --> 00:15:46,840 Professor Jiang, look at that. 212 00:15:46,920 --> 00:15:47,760 How could she... 213 00:15:47,840 --> 00:15:49,120 Look at this. 214 00:15:55,360 --> 00:15:56,400 Xie Yuyin 215 00:15:56,480 --> 00:15:57,640 has marked 216 00:15:57,720 --> 00:15:58,880 the mistakes 217 00:15:59,040 --> 00:16:00,000 and she has also written 218 00:16:00,080 --> 00:16:02,040 the correct answers at the bottom. 219 00:16:02,640 --> 00:16:03,840 Wang, check it out. 220 00:16:07,840 --> 00:16:09,160 It's wrong. 221 00:16:09,920 --> 00:16:11,320 All wrong. 222 00:16:11,560 --> 00:16:12,480 Where? 223 00:16:12,760 --> 00:16:14,720 How can it be wrong? I have calculated it a few times. 224 00:16:15,000 --> 00:16:16,400 I can't see anything wrong either. 225 00:16:16,920 --> 00:16:17,800 It's wrong. 226 00:16:18,360 --> 00:16:19,200 Yes. 227 00:16:20,520 --> 00:16:22,520 It's because your handwriting 228 00:16:23,160 --> 00:16:25,200 is too horrible. 229 00:16:31,280 --> 00:16:32,320 Gu Weiyi. 230 00:16:33,840 --> 00:16:36,160 Professor Jiang, here is my experiment report. 231 00:16:38,640 --> 00:16:39,480 Don't read it. 232 00:16:39,600 --> 00:16:41,560 We won't look at his report. 233 00:16:42,520 --> 00:16:44,000 Well, I'll check it later. 234 00:16:44,720 --> 00:16:45,560 Zhou Lei. 235 00:16:45,720 --> 00:16:47,080 I have checked your experiment report. 236 00:16:47,360 --> 00:16:48,600 The calculation part was wrong. 237 00:16:48,920 --> 00:16:50,680 I have written the correct answer by pencil. 238 00:16:51,120 --> 00:16:52,360 If you find it wrong, 239 00:16:52,680 --> 00:16:54,160 just erase it and do your own calculations. 240 00:16:54,280 --> 00:16:55,560 Let's discuss it later. 241 00:16:56,840 --> 00:16:57,920 If it's okay with the others, 242 00:16:58,360 --> 00:16:59,400 I'll go ahead first. 243 00:16:59,960 --> 00:17:00,880 Okay. 244 00:17:10,640 --> 00:17:12,200 The writing is so nice. 245 00:17:22,280 --> 00:17:23,640 Why? Are you going to leave? 246 00:17:28,000 --> 00:17:29,880 How long will you be gone this time? 247 00:17:31,360 --> 00:17:32,480 About a week. 248 00:17:34,560 --> 00:17:36,920 I'll come back after the completion of Professor Jiang's experiment. 249 00:17:37,440 --> 00:17:38,920 Why can't you do it here? 250 00:17:39,120 --> 00:17:40,800 What's the purpose of moving in here? 251 00:17:42,760 --> 00:17:44,640 Some of the equipment is still in the old campus. 252 00:17:46,920 --> 00:17:48,880 I don't really understand scientific research. 253 00:17:52,040 --> 00:17:53,960 Could you lend me your house key? 254 00:17:54,040 --> 00:17:55,440 I left my key at your house. 255 00:17:55,520 --> 00:17:59,040 I need to go back to pack my belongings. 256 00:18:04,800 --> 00:18:06,200 Please don't tell anyone that 257 00:18:06,600 --> 00:18:10,320 I stayed at your house before. 258 00:18:12,040 --> 00:18:13,480 I really had a bad day. 259 00:18:14,080 --> 00:18:15,800 After I failed in interviews, 260 00:18:16,200 --> 00:18:17,680 I noticed that the girl I like 261 00:18:17,920 --> 00:18:19,400 still talks with her ex-boyfriend. 262 00:18:19,760 --> 00:18:21,840 He visited her every time she was sick. 263 00:18:22,160 --> 00:18:23,880 It has nothing to do with him, right? 264 00:18:29,320 --> 00:18:30,920 Hello, are you there? 265 00:18:33,720 --> 00:18:34,560 Her ex-boyfriend 266 00:18:34,640 --> 00:18:37,080 never wants to be with her again, but why does he still disturb her? 267 00:18:37,360 --> 00:18:38,920 However, she is happy with it. 268 00:18:40,000 --> 00:18:41,960 Tell me what is actually in that lady's mind? 269 00:18:48,880 --> 00:18:49,720 Situ Mo. 270 00:18:49,840 --> 00:18:51,920 Remember to bring back the report that I have passed to you. 271 00:18:53,680 --> 00:18:54,520 Okay. 272 00:18:56,040 --> 00:18:58,320 Let's go to Ao Li Advertising together tomorrow. 273 00:18:59,160 --> 00:19:00,240 Okay. 274 00:19:11,920 --> 00:19:15,120 What's wrong? Don't scare me. 275 00:19:19,120 --> 00:19:21,520 KANG LIN 276 00:19:21,600 --> 00:19:22,720 GU WEIYI 277 00:19:23,840 --> 00:19:24,880 Hello. 278 00:19:41,600 --> 00:19:42,520 Gu Weiyi. 279 00:19:44,280 --> 00:19:46,120 Why didn't you reply to my messages? 280 00:19:46,440 --> 00:19:47,760 I have set my phone to silent mode. 281 00:19:49,560 --> 00:19:51,040 You have forgotten to bring the key, right? 282 00:19:51,320 --> 00:19:52,280 Let's go back together. 283 00:19:53,000 --> 00:19:54,480 Bus or cab? 284 00:19:54,840 --> 00:19:55,760 Anything. 285 00:19:58,760 --> 00:19:59,720 Gu Weiyi. 286 00:20:00,000 --> 00:20:01,280 Gu Weiyi. 287 00:20:01,480 --> 00:20:02,680 What's wrong this time? 288 00:20:04,120 --> 00:20:05,480 Your luggage is not properly zipped. 289 00:20:09,560 --> 00:20:11,360 Thank you. Let's go. 290 00:20:48,600 --> 00:20:50,040 Was that your girlfriend? 291 00:20:51,200 --> 00:20:52,040 No. 292 00:20:53,040 --> 00:20:53,880 Let's go. 293 00:20:54,120 --> 00:20:55,360 Where do you want to go? 294 00:20:55,920 --> 00:20:56,920 Anywhere. 295 00:21:14,680 --> 00:21:15,520 Thank you. 296 00:21:16,360 --> 00:21:17,200 No problem. 297 00:21:18,640 --> 00:21:19,560 Young man. 298 00:21:20,240 --> 00:21:22,800 I saw many kinds of people when I was driving around. 299 00:21:23,480 --> 00:21:24,600 Don't be sad. 300 00:21:25,200 --> 00:21:26,640 I guess you 301 00:21:26,720 --> 00:21:27,880 are not married yet, right? 302 00:21:28,360 --> 00:21:29,440 I'm not kidding you. 303 00:21:29,960 --> 00:21:31,600 I used to have a female passenger in the past. 304 00:21:31,920 --> 00:21:33,640 She asked me to wait downstairs 305 00:21:34,320 --> 00:21:36,280 because she wanted to beat her husband and his mistress. 306 00:21:36,360 --> 00:21:37,760 She said she will be leaving after that. 307 00:21:37,840 --> 00:21:39,000 But unexpectedly, 308 00:21:40,040 --> 00:21:41,800 her husband has rented a room 309 00:21:42,040 --> 00:21:44,520 to put those plastic dolls... 310 00:21:45,400 --> 00:21:46,800 What do you call that? 311 00:21:47,560 --> 00:21:48,440 Oh, right. 312 00:21:49,480 --> 00:21:50,320 The sex dolls. 313 00:21:51,120 --> 00:21:53,280 They quarreled on the way back. 314 00:21:54,440 --> 00:21:57,360 She acted without checking 315 00:21:58,080 --> 00:21:59,200 and made a joke. 316 00:22:00,080 --> 00:22:00,920 Sir. 317 00:22:01,840 --> 00:22:02,840 Please make a U-turn. 318 00:22:22,760 --> 00:22:23,720 Why are you looking at me? 319 00:22:25,480 --> 00:22:26,320 Nothing. 320 00:22:27,200 --> 00:22:28,080 I... 321 00:22:28,400 --> 00:22:30,080 I'm looking at the fridge magnet. 322 00:22:30,160 --> 00:22:32,120 It's so cute, it's such a shame it's with you. 323 00:22:32,880 --> 00:22:33,880 Take it. 324 00:22:35,120 --> 00:22:36,200 Don't waste it. 325 00:22:42,360 --> 00:22:43,960 Are you in a bad mood? 326 00:22:45,920 --> 00:22:46,760 No. 327 00:23:00,440 --> 00:23:02,920 I washed your bedsheet yesterday, but it's not dry yet due to the rain. 328 00:23:03,000 --> 00:23:03,920 I'll dry it for you now. 329 00:23:04,000 --> 00:23:05,280 You can put it back after it's dry. 330 00:23:05,520 --> 00:23:06,480 Wait until it's dry. 331 00:23:09,080 --> 00:23:10,200 I don't know how to put it on. 332 00:23:11,520 --> 00:23:13,120 I will help you do it when I'm free, okay? 333 00:23:13,240 --> 00:23:14,880 -No. -Are you trying to get me in trouble? 334 00:23:15,160 --> 00:23:16,400 If you don't put it on, 335 00:23:16,880 --> 00:23:18,280 then I can't sleep on it. 336 00:23:22,440 --> 00:23:23,280 All right. 337 00:23:24,920 --> 00:23:25,920 Crazy. 338 00:23:26,280 --> 00:23:28,640 I should beat him up, he must be crazy. 339 00:23:35,560 --> 00:23:36,400 Come on. 340 00:23:44,280 --> 00:23:45,120 Take it. 341 00:23:58,240 --> 00:23:59,600 Why did you let it go? 342 00:24:00,560 --> 00:24:01,840 I thought you wanted to beat me. 343 00:24:14,680 --> 00:24:15,920 No, I won't do that. 344 00:24:16,080 --> 00:24:17,400 Go and get the bedsheet. 345 00:24:27,480 --> 00:24:29,200 Try this. Check whether you can get it or not. 346 00:24:35,160 --> 00:24:36,200 Give it to me. 347 00:24:40,640 --> 00:24:42,400 Hold it high, can you reach it? 348 00:24:43,240 --> 00:24:45,560 Hold it higher. 349 00:24:48,000 --> 00:24:49,160 Pick it up. 350 00:24:49,400 --> 00:24:50,960 Pick it up. 351 00:24:52,000 --> 00:24:53,400 Why did you jump? 352 00:24:53,640 --> 00:24:55,320 You told me to jump, right? 353 00:24:55,640 --> 00:24:56,920 I told you to pick it up 354 00:24:57,000 --> 00:24:59,320 and swing it out, I'll catch it. 355 00:24:59,920 --> 00:25:01,520 Try to pick it up. 356 00:25:04,480 --> 00:25:05,960 Why did you jump again? 357 00:25:07,120 --> 00:25:08,120 I'm not tall enough. 358 00:25:11,240 --> 00:25:12,600 I'm 1.87 m. 359 00:25:13,040 --> 00:25:13,880 Are you? 360 00:25:14,440 --> 00:25:15,480 It's true. 361 00:25:16,200 --> 00:25:17,480 All right. 362 00:25:17,560 --> 00:25:19,680 All right, 1.87-meter man, 363 00:25:19,760 --> 00:25:21,680 please pick up the bedsheet and swing it down. 364 00:25:27,560 --> 00:25:28,400 Jump. 365 00:25:28,560 --> 00:25:29,600 You almost got it. 366 00:25:29,880 --> 00:25:31,480 Jump higher. 367 00:26:45,240 --> 00:26:46,440 How come there are no fruits? 368 00:26:47,560 --> 00:26:48,920 This plate looks strange. 369 00:26:49,920 --> 00:26:50,840 It's green. 370 00:26:53,200 --> 00:26:54,080 Fu Pei. 371 00:26:55,120 --> 00:26:56,080 This is a misunderstanding. 372 00:26:57,120 --> 00:26:58,680 I'll bring you some fruit next time. 373 00:26:59,360 --> 00:27:00,680 What fruit do you like to eat? 374 00:27:02,240 --> 00:27:03,480 Watermelon... 375 00:27:04,080 --> 00:27:04,960 Watermelon is good. 376 00:27:05,040 --> 00:27:06,200 Are you okay with watermelon? 377 00:27:06,360 --> 00:27:07,880 Watermelon is good for summer. 378 00:27:12,680 --> 00:27:13,680 Do I look great in this? 379 00:27:14,360 --> 00:27:15,240 Fashion. 380 00:27:17,040 --> 00:27:17,880 Not bad. 381 00:27:18,640 --> 00:27:19,760 This hat is not bad. 382 00:27:24,080 --> 00:27:24,920 It's dirty. 383 00:27:32,400 --> 00:27:34,040 You can stay here. I'm going out for a while. 384 00:27:35,440 --> 00:27:36,560 Sit down. 385 00:27:37,880 --> 00:27:39,280 Where are you going? 386 00:27:40,600 --> 00:27:41,920 This is your house, right? 387 00:27:43,720 --> 00:27:44,560 I understand. 388 00:27:45,760 --> 00:27:47,320 I am disturbing you. 389 00:27:48,320 --> 00:27:50,000 I'll be leaving shortly. Is that okay? 390 00:27:50,720 --> 00:27:52,200 It's not what you think. 391 00:27:52,640 --> 00:27:53,520 You've got it wrong. 392 00:27:53,600 --> 00:27:55,080 What? 393 00:27:55,720 --> 00:27:57,240 How could that be? 394 00:28:00,160 --> 00:28:02,800 Are you saying that you are not living together? 395 00:28:20,520 --> 00:28:21,960 Gu Weiyi, are you okay? 396 00:28:22,920 --> 00:28:24,240 A green bedsheet 397 00:28:24,920 --> 00:28:26,240 is not suitable for you. 398 00:28:27,080 --> 00:28:28,320 It fits me. 399 00:28:29,280 --> 00:28:30,240 Look. 400 00:28:38,960 --> 00:28:40,040 Is it nice? 401 00:28:41,640 --> 00:28:42,960 Together with the hat. 402 00:28:45,720 --> 00:28:46,720 Nice? 403 00:28:49,560 --> 00:28:50,680 Green Light Hero. 404 00:29:08,040 --> 00:29:09,000 The house is just nice 405 00:29:09,360 --> 00:29:10,840 for you two to live together. 406 00:29:11,280 --> 00:29:12,240 Fu Pei. 407 00:29:13,920 --> 00:29:15,240 Gu Weiyi, are you ashamed? 408 00:29:16,200 --> 00:29:18,080 Don't be ashamed. 409 00:29:18,160 --> 00:29:20,320 Don't keep it from me that you guys have been living together. 410 00:29:21,360 --> 00:29:22,360 Am I right? 411 00:29:23,320 --> 00:29:24,160 Moreover, 412 00:29:24,480 --> 00:29:25,400 look at Momo. 413 00:29:25,680 --> 00:29:26,680 She's so good. 414 00:29:27,560 --> 00:29:29,560 It is good to settle down now. 415 00:29:32,440 --> 00:29:33,960 Momo, you shouldn't do this to me. 416 00:29:36,760 --> 00:29:37,800 How can you 417 00:29:38,160 --> 00:29:39,680 keep it from me as we're good friends? 418 00:29:40,160 --> 00:29:41,960 This is not something you should do to your friend. 419 00:29:46,680 --> 00:29:48,000 What is our relationship? 420 00:29:50,800 --> 00:29:52,520 What should we do as friends? 421 00:30:10,360 --> 00:30:11,640 As your best friend, 422 00:30:12,400 --> 00:30:13,520 I shall tell you that, 423 00:30:14,080 --> 00:30:15,040 Situ Mo, 424 00:30:17,840 --> 00:30:19,280 Gu Weiyi really suits you. 425 00:30:20,480 --> 00:30:21,760 I wish you good and happiness. 426 00:30:26,480 --> 00:30:27,440 All right, 427 00:30:28,560 --> 00:30:30,080 I won't disturb you anymore. 428 00:30:30,560 --> 00:30:32,400 I almost forgot that I have a game this afternoon. 429 00:30:33,880 --> 00:30:34,840 I shall leave first. 430 00:30:57,600 --> 00:30:59,360 Gu Weiyi, Momo. 431 00:30:59,760 --> 00:31:00,680 I'll go ahead. 432 00:31:27,720 --> 00:31:28,560 Situ Mo. 433 00:31:31,760 --> 00:31:34,480 It really does look strange that this has no fruits. 434 00:31:34,560 --> 00:31:35,960 I'll go and buy some. 435 00:31:36,040 --> 00:31:36,880 Situ Mo-- 436 00:31:36,960 --> 00:31:38,800 I'm asking you, what fruits do you like? 437 00:31:42,040 --> 00:31:43,040 Watermelon. 438 00:31:46,200 --> 00:31:47,160 Watermelon. 439 00:31:47,800 --> 00:31:49,080 I like watermelons too. 440 00:31:51,800 --> 00:31:53,400 I'll go and wash the bedsheet. 441 00:31:54,160 --> 00:31:55,000 Situ Mo. 442 00:31:55,080 --> 00:31:56,080 It got dirty again. 443 00:32:23,120 --> 00:32:23,960 Let me see. 444 00:32:27,360 --> 00:32:28,280 Does it hurt? 445 00:32:29,600 --> 00:32:30,600 Yes. 446 00:32:35,200 --> 00:32:37,600 You can cry it out, it's all right. 447 00:32:38,480 --> 00:32:40,640 It's painful, but I don't want to cry. 448 00:32:44,360 --> 00:32:45,600 I'll buy you a Band-Aid. 449 00:33:58,760 --> 00:34:00,320 Young man, this is the last station. 450 00:34:11,760 --> 00:34:14,240 SPORTS CENTER 451 00:34:18,679 --> 00:34:20,519 Fu Pei, why are you here? 452 00:34:21,239 --> 00:34:22,799 Do you want to be a cleaner? 453 00:34:24,320 --> 00:34:25,360 I'm so sorry, coach. 454 00:34:25,560 --> 00:34:26,720 I'm speechless to you. 455 00:34:26,800 --> 00:34:27,840 Think about it yourself. 456 00:35:06,600 --> 00:35:07,480 You're back? 457 00:35:08,400 --> 00:35:09,800 Why did you buy a watermelon? 458 00:35:12,880 --> 00:35:14,120 I bought a watermelon 459 00:35:14,200 --> 00:35:15,440 because the plate was really empty. 460 00:35:16,880 --> 00:35:18,200 We wanted to buy a watermelon, right? 461 00:35:23,680 --> 00:35:24,560 Thank you. 462 00:35:50,640 --> 00:35:52,080 Is it still painful? 463 00:35:53,600 --> 00:35:54,520 No. 464 00:36:00,040 --> 00:36:01,240 You and Fu Pei... 465 00:36:09,120 --> 00:36:10,040 What? 466 00:36:10,760 --> 00:36:12,040 Looks like yours is sweeter. 467 00:36:13,320 --> 00:36:14,400 I'm hungry. 468 00:36:18,360 --> 00:36:20,000 Can a gastroenteritis patient eat a watermelon? 469 00:36:21,240 --> 00:36:22,280 I can. 470 00:36:23,600 --> 00:36:24,560 It's up to you. 471 00:36:34,240 --> 00:36:36,200 Do you really like to eat watermelon? 472 00:36:37,120 --> 00:36:38,200 Yes. 473 00:36:39,280 --> 00:36:40,760 But you don't look like you really like it. 474 00:36:44,680 --> 00:36:45,880 How about now? 475 00:36:47,080 --> 00:36:48,040 I like watermelon 476 00:36:48,880 --> 00:36:50,320 more than you do. 477 00:37:11,240 --> 00:37:12,080 Hello. 478 00:37:12,600 --> 00:37:13,760 Have you done the report? 479 00:37:16,680 --> 00:37:17,560 It's done. 480 00:37:18,160 --> 00:37:19,360 Bring it to the office now. 481 00:37:19,920 --> 00:37:20,840 What? 482 00:37:21,520 --> 00:37:22,760 Okay. 483 00:37:43,200 --> 00:37:46,320 HERE COMES THE EASTER EGG 484 00:38:02,480 --> 00:38:04,040 Which is nicer? 485 00:38:04,120 --> 00:38:05,000 This one. 486 00:38:05,080 --> 00:38:06,040 All of them look good. 487 00:38:06,160 --> 00:38:07,520 My baby is so pretty. 488 00:38:07,600 --> 00:38:09,760 No matter how I comb, you still look pretty. 489 00:38:09,840 --> 00:38:10,880 This one, okay? 490 00:38:11,080 --> 00:38:12,120 This is too small. 491 00:38:12,200 --> 00:38:13,880 The bigger ones will look nicer. 492 00:38:14,400 --> 00:38:16,120 -Pink just fits you. -This one? 493 00:38:17,080 --> 00:38:17,960 Keep it first. 494 00:38:18,040 --> 00:38:21,600 I will comb your hair and give you the most beautiful hairstyle. 495 00:38:24,360 --> 00:38:25,200 Hello. 496 00:38:26,560 --> 00:38:27,400 What's wrong? 497 00:38:27,680 --> 00:38:29,120 Could you please give me a rubber band? 498 00:38:31,480 --> 00:38:32,440 Sure. 499 00:38:32,680 --> 00:38:34,120 This is mine. 500 00:38:34,600 --> 00:38:35,920 Sweetheart, you've got a lot. 501 00:38:36,000 --> 00:38:37,280 Just give him one, okay? 502 00:38:37,440 --> 00:38:38,720 No. 503 00:38:40,040 --> 00:38:40,880 I'm so sorry. 504 00:38:41,120 --> 00:38:42,960 She's a spoiled kid. 505 00:38:47,160 --> 00:38:48,280 I'll pay you ten yuan for one. 506 00:38:51,040 --> 00:38:52,240 Twenty yuan. 507 00:38:55,200 --> 00:38:56,040 Deal. 30222

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.