Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,760 --> 00:01:48,760
Gu Weiyi.
2
00:02:21,720 --> 00:02:23,560
You pressed on the infusion tube.
3
00:03:46,600 --> 00:03:48,640
-Hello.
-Hello, what do you want to eat?
4
00:03:49,720 --> 00:03:50,760
Give me one bowl of porridge,
5
00:03:50,960 --> 00:03:51,800
one baked roll,
6
00:03:51,960 --> 00:03:53,040
two youtiao,
7
00:03:53,400 --> 00:03:54,640
one sesame ball,
8
00:03:54,920 --> 00:03:55,920
and a salty douhua.
9
00:03:56,400 --> 00:03:58,440
Lao Wang, go check
if the porridge is ready.
10
00:03:58,520 --> 00:03:59,360
Okay.
11
00:03:59,440 --> 00:04:00,480
The others are ready,
12
00:04:00,560 --> 00:04:02,280
only the porridge is still cooking.
13
00:04:02,440 --> 00:04:03,880
Would you like some soy milk?
14
00:04:03,960 --> 00:04:06,280
Our soy milk is rich in taste.
15
00:04:06,360 --> 00:04:07,200
No, thanks.
16
00:04:07,440 --> 00:04:08,840
You must try it and you will believe it.
17
00:04:09,720 --> 00:04:11,960
My friend has gastroenteritis
and she only needs porridge.
18
00:04:12,240 --> 00:04:13,080
Okay, then.
19
00:04:13,240 --> 00:04:14,920
Please take a seat and wait for a while.
20
00:04:17,399 --> 00:04:18,759
Why did you come so early?
21
00:04:20,240 --> 00:04:21,360
She was vomiting yesterday.
22
00:04:21,560 --> 00:04:23,000
I'm worried that she will wake up hungry.
23
00:04:23,920 --> 00:04:25,520
You treat your friend so well.
24
00:04:25,720 --> 00:04:27,040
My husband has never treated me
25
00:04:27,120 --> 00:04:29,000
like how you treated your friend
when he ran after me.
26
00:04:29,360 --> 00:04:30,240
Am I right?
27
00:04:30,440 --> 00:04:33,200
He never buys me breakfast
at six in the morning.
28
00:04:33,600 --> 00:04:34,520
What do you mean?
29
00:04:34,960 --> 00:04:37,440
I always worry that you'll get hungry.
30
00:04:37,520 --> 00:04:39,040
And I always treat you with nice food.
31
00:04:39,320 --> 00:04:40,520
Now your body weight can prove it.
32
00:04:40,600 --> 00:04:41,520
Excuse me?
33
00:04:41,600 --> 00:04:43,440
Okay, I dare not talk anymore.
34
00:04:44,160 --> 00:04:45,720
Quickly, get his order ready.
35
00:04:46,080 --> 00:04:47,000
Okay.
36
00:04:54,200 --> 00:04:55,040
Hello.
37
00:04:56,000 --> 00:04:56,920
Where are you?
38
00:04:57,920 --> 00:04:59,720
Could you send me
a pair of sports shoes now?
39
00:04:59,800 --> 00:05:00,880
I have a match this afternoon.
40
00:05:01,240 --> 00:05:02,520
My shoes got wet last night.
41
00:05:02,800 --> 00:05:04,080
Although I have tried to dry it up,
42
00:05:04,200 --> 00:05:06,120
a hairdryer is prohibited in our dorm.
43
00:05:06,200 --> 00:05:08,760
Can't you ask Ke to send it to you?
I'm not in the university right now.
44
00:05:08,840 --> 00:05:09,680
They can't help.
45
00:05:09,880 --> 00:05:11,080
Otherwise, I won't trouble you.
46
00:05:11,160 --> 00:05:12,280
Get it yourself then.
47
00:05:12,440 --> 00:05:14,920
I'm currently at the training camp.
That's why I stayed here overnight.
48
00:05:15,600 --> 00:05:16,960
It won't take you so much time.
49
00:05:17,040 --> 00:05:18,480
Are you saying that you refuse to help?
50
00:05:18,680 --> 00:05:19,560
Well,
51
00:05:20,000 --> 00:05:21,160
I'll pay the fare for you.
52
00:05:21,240 --> 00:05:22,400
I'm in the hospital right now.
53
00:05:24,160 --> 00:05:25,160
What's wrong with you?
54
00:05:25,480 --> 00:05:26,320
Are you okay?
55
00:05:28,160 --> 00:05:29,360
Situ Mo was admitted.
56
00:05:29,680 --> 00:05:30,520
What?
57
00:06:22,600 --> 00:06:23,760
What are you looking at?
58
00:06:25,640 --> 00:06:26,840
The body check monitor.
59
00:06:27,640 --> 00:06:28,760
Why?
60
00:06:30,400 --> 00:06:31,600
I'm thinking of how to turn it on.
61
00:06:33,200 --> 00:06:34,440
Are you addicted to the Internet?
62
00:06:36,680 --> 00:06:38,040
Have your breakfast first.
63
00:06:43,000 --> 00:06:44,000
Porridge.
64
00:06:52,320 --> 00:06:54,320
It's all right for me to eat other food.
65
00:06:54,600 --> 00:06:57,160
I vomited and my stomach is empty now.
66
00:06:57,640 --> 00:06:58,720
You see...
67
00:07:15,600 --> 00:07:17,720
-Are you Situ Mo?
-Yes.
68
00:07:18,080 --> 00:07:18,920
How do you feel?
69
00:07:19,160 --> 00:07:20,000
It's getting better.
70
00:07:20,520 --> 00:07:22,800
You are suffering from gastroenteritis.
You can't eat those.
71
00:07:22,880 --> 00:07:24,200
I'm only eating porridge.
72
00:07:24,880 --> 00:07:25,800
That's good.
73
00:07:25,880 --> 00:07:27,440
Dr. Liu will come here in a short while.
74
00:07:27,520 --> 00:07:28,560
You will get scolded
75
00:07:28,680 --> 00:07:29,760
if he sees all of that.
76
00:07:31,640 --> 00:07:32,720
You can't eat this.
77
00:07:34,240 --> 00:07:35,320
Have a good rest.
78
00:07:47,560 --> 00:07:49,680
VITAL SIGNS MONITOR
79
00:08:31,560 --> 00:08:32,440
What are you doing?
80
00:08:33,120 --> 00:08:33,960
Give way.
81
00:08:34,760 --> 00:08:35,600
I can't.
82
00:08:37,320 --> 00:08:38,200
Why?
83
00:08:38,880 --> 00:08:40,320
Don't look at my girlfriend.
84
00:08:47,800 --> 00:08:49,200
Looks like she has fully recovered.
85
00:09:07,560 --> 00:09:09,120
My hair is so oily.
86
00:09:09,360 --> 00:09:10,440
Do you have a rubber band?
87
00:09:10,960 --> 00:09:12,080
Do you really think I have one?
88
00:09:12,880 --> 00:09:14,160
You've made your point.
89
00:09:16,720 --> 00:09:17,560
Wait for a while.
90
00:09:17,640 --> 00:09:19,320
-I'll go through the discharge procedure.
-Okay.
91
00:09:25,840 --> 00:09:27,360
-This is for you.
-Thank you.
92
00:09:31,640 --> 00:09:32,760
Don't eat snail noodles anymore.
93
00:09:32,840 --> 00:09:33,680
It's so dirty.
94
00:09:33,760 --> 00:09:35,400
-You'll get a stomachache again.
-I got it.
95
00:09:35,880 --> 00:09:37,040
I'll buy you some delicious food.
96
00:09:37,800 --> 00:09:39,160
I'm better now.
97
00:09:39,520 --> 00:09:40,880
You always make people worry.
98
00:09:42,440 --> 00:09:43,360
Are you okay now?
99
00:09:44,200 --> 00:09:45,120
I'm okay.
100
00:09:49,760 --> 00:09:51,200
You came here fast.
101
00:09:51,360 --> 00:09:52,240
Of course.
102
00:09:52,320 --> 00:09:53,960
This is nothing to me.
103
00:09:57,000 --> 00:09:58,440
Sir, can it be fixed?
104
00:09:58,520 --> 00:09:59,560
I'm rushing.
105
00:09:59,880 --> 00:10:01,320
I need more time to fix it.
106
00:10:06,560 --> 00:10:08,240
You are out of the range.
107
00:10:08,400 --> 00:10:10,720
The power will be cut off,
you will not be able to return the bike.
108
00:10:11,480 --> 00:10:13,160
You are out of the range.
109
00:10:13,480 --> 00:10:15,920
The power will be cut off,
you will not be able to return the bike.
110
00:10:28,480 --> 00:10:30,040
This is really a small matter for me.
111
00:10:31,400 --> 00:10:32,240
Let me take that.
112
00:10:34,600 --> 00:10:35,960
You really helped me a lot.
113
00:10:38,240 --> 00:10:40,120
But how come you sent Momo here?
114
00:10:41,320 --> 00:10:42,960
-She's now living in--
-We met at the roadside.
115
00:10:43,040 --> 00:10:44,200
So I asked him to come with me.
116
00:11:00,880 --> 00:11:02,320
It's okay, I can walk by myself.
117
00:11:03,160 --> 00:11:04,160
Are you okay?
118
00:11:09,600 --> 00:11:10,440
Slowly.
119
00:11:11,240 --> 00:11:12,120
Dr. Liu.
120
00:11:13,760 --> 00:11:14,840
Where is your boyfriend?
121
00:11:16,360 --> 00:11:17,880
Your boyfriend asked him to help?
122
00:11:18,360 --> 00:11:19,440
Boyfriend?
123
00:11:20,720 --> 00:11:21,920
Take a good rest after this.
124
00:11:22,200 --> 00:11:23,520
Don't always get admitted.
125
00:11:23,680 --> 00:11:25,200
You made your boyfriend worried.
126
00:11:25,280 --> 00:11:26,200
If you get admitted again,
127
00:11:26,320 --> 00:11:27,840
he will go crazy.
128
00:11:28,000 --> 00:11:29,320
It's not like what you said, Dr. Liu.
129
00:11:29,400 --> 00:11:30,280
It's not like that.
130
00:11:32,400 --> 00:11:33,480
Your boyfriend is coming.
131
00:11:34,960 --> 00:11:36,000
I'm leaving first.
132
00:11:48,600 --> 00:11:49,600
Are you waiting for me?
133
00:11:50,840 --> 00:11:51,720
Let's go.
134
00:12:10,160 --> 00:12:11,000
Gu Weiyi.
135
00:12:11,520 --> 00:12:13,480
The doctor said you are Momo's boyfriend.
136
00:12:13,800 --> 00:12:14,960
What's wrong?
137
00:12:16,840 --> 00:12:18,360
The doctor must be mistaken.
138
00:12:22,960 --> 00:12:23,880
Is that true?
139
00:12:24,840 --> 00:12:26,880
Of course, what are you thinking then?
140
00:12:28,720 --> 00:12:29,720
It's true.
141
00:12:31,000 --> 00:12:33,080
Gu Weiyi doesn't like girls like Momo.
142
00:12:33,640 --> 00:12:34,880
What type of girl do I like?
143
00:12:35,760 --> 00:12:37,160
Marie Curie, I guess.
144
00:12:43,000 --> 00:12:44,040
Not at all.
145
00:12:46,800 --> 00:12:50,040
SOUTHERN UNIVERSTIY
146
00:12:50,960 --> 00:12:51,880
Take the money.
147
00:12:51,960 --> 00:12:52,840
Okay, thank you.
148
00:12:58,720 --> 00:12:59,680
My princess, Momo.
149
00:13:00,920 --> 00:13:01,840
Please.
150
00:13:03,160 --> 00:13:04,240
Okay, don't act anymore.
151
00:13:04,520 --> 00:13:05,360
Yes.
152
00:13:05,840 --> 00:13:06,840
My lady.
153
00:13:29,000 --> 00:13:30,880
Okay, good luck in the match.
154
00:13:31,040 --> 00:13:32,360
Call me if there's anything.
155
00:13:32,880 --> 00:13:33,760
I'll go ahead.
156
00:13:42,960 --> 00:13:44,720
Let me help you.
157
00:13:45,080 --> 00:13:46,080
It's okay.
158
00:13:46,160 --> 00:13:47,400
It's so heavy.
159
00:13:47,640 --> 00:13:48,480
Don't worry.
160
00:13:48,640 --> 00:13:50,120
I will carry it to your dorm.
161
00:13:50,480 --> 00:13:52,000
Momo has moved out from here.
162
00:13:52,080 --> 00:13:52,920
Why are you
163
00:13:53,000 --> 00:13:54,160
still wandering around here?
164
00:13:56,480 --> 00:13:57,320
What?
165
00:13:58,240 --> 00:13:59,240
You don't know?
166
00:14:01,000 --> 00:14:01,960
I knew it.
167
00:14:02,320 --> 00:14:03,440
I just sent her back.
168
00:14:04,360 --> 00:14:05,200
Thank you.
169
00:14:05,600 --> 00:14:06,440
Goodbye.
170
00:14:06,520 --> 00:14:07,400
See you.
171
00:14:12,000 --> 00:14:13,000
She moved out?
172
00:14:29,880 --> 00:14:30,960
Hey.
173
00:14:32,000 --> 00:14:33,200
Enjoy your tea.
174
00:14:33,280 --> 00:14:35,000
But could you please stop making sounds?
175
00:14:37,080 --> 00:14:38,080
Don't you think
176
00:14:38,160 --> 00:14:40,240
this will give your office
177
00:14:40,480 --> 00:14:41,560
more vitality?
178
00:14:41,960 --> 00:14:43,640
Cut the crap.
179
00:14:45,400 --> 00:14:47,160
You're creating too much food waste.
180
00:14:49,000 --> 00:14:51,160
Professor Jiang, the senior
looked down on me.
181
00:14:51,520 --> 00:14:52,360
What's wrong?
182
00:14:53,040 --> 00:14:54,920
Mr. Wang, Professor Jiang, look at this.
183
00:14:55,160 --> 00:14:56,280
This is my experiment report.
184
00:14:56,720 --> 00:14:57,840
She marked my report
185
00:14:57,920 --> 00:15:00,080
without my knowledge.
186
00:15:00,480 --> 00:15:01,720
Who gave her the authority?
187
00:15:01,920 --> 00:15:02,800
Professor Jiang,
188
00:15:02,920 --> 00:15:05,080
I am your student, not hers.
189
00:15:05,160 --> 00:15:06,920
How can she mark my report?
190
00:15:07,800 --> 00:15:09,040
I just argued with her about this.
191
00:15:09,160 --> 00:15:10,120
She told me that
192
00:15:10,200 --> 00:15:12,040
even Gu Weiyi could
193
00:15:12,120 --> 00:15:13,480
accept her guidance modestly.
194
00:15:13,720 --> 00:15:14,800
Why can't I?
195
00:15:15,120 --> 00:15:17,080
Why did she compare Gu Weiyi with me?
196
00:15:17,160 --> 00:15:18,480
I'm smarter than him.
197
00:15:18,680 --> 00:15:19,880
I got here by my strength.
198
00:15:19,960 --> 00:15:22,200
But he got here through
the back door, am I right?
199
00:15:22,840 --> 00:15:23,680
You're wrong.
200
00:15:24,240 --> 00:15:25,120
You...
201
00:15:25,560 --> 00:15:26,400
You...
202
00:15:27,520 --> 00:15:28,720
The red color remark
203
00:15:28,800 --> 00:15:31,480
is to keep you reminded of the mistakes
you made in the report.
204
00:15:31,600 --> 00:15:33,240
As a senior, I'm trying to help you.
205
00:15:33,320 --> 00:15:34,360
But you refused to accept it.
206
00:15:34,440 --> 00:15:35,560
That's why I can only give you
207
00:15:35,640 --> 00:15:37,920
an example of a successful person
after he accepted my guidance,
208
00:15:38,000 --> 00:15:38,840
Gu Weiyi.
209
00:15:39,000 --> 00:15:40,680
I didn't expect
that you would react this way.
210
00:15:41,880 --> 00:15:42,840
You...
211
00:15:44,800 --> 00:15:46,840
Professor Jiang, look at that.
212
00:15:46,920 --> 00:15:47,760
How could she...
213
00:15:47,840 --> 00:15:49,120
Look at this.
214
00:15:55,360 --> 00:15:56,400
Xie Yuyin
215
00:15:56,480 --> 00:15:57,640
has marked
216
00:15:57,720 --> 00:15:58,880
the mistakes
217
00:15:59,040 --> 00:16:00,000
and she has also written
218
00:16:00,080 --> 00:16:02,040
the correct answers at the bottom.
219
00:16:02,640 --> 00:16:03,840
Wang, check it out.
220
00:16:07,840 --> 00:16:09,160
It's wrong.
221
00:16:09,920 --> 00:16:11,320
All wrong.
222
00:16:11,560 --> 00:16:12,480
Where?
223
00:16:12,760 --> 00:16:14,720
How can it be wrong?
I have calculated it a few times.
224
00:16:15,000 --> 00:16:16,400
I can't see anything wrong either.
225
00:16:16,920 --> 00:16:17,800
It's wrong.
226
00:16:18,360 --> 00:16:19,200
Yes.
227
00:16:20,520 --> 00:16:22,520
It's because your handwriting
228
00:16:23,160 --> 00:16:25,200
is too horrible.
229
00:16:31,280 --> 00:16:32,320
Gu Weiyi.
230
00:16:33,840 --> 00:16:36,160
Professor Jiang, here is
my experiment report.
231
00:16:38,640 --> 00:16:39,480
Don't read it.
232
00:16:39,600 --> 00:16:41,560
We won't look at his report.
233
00:16:42,520 --> 00:16:44,000
Well, I'll check it later.
234
00:16:44,720 --> 00:16:45,560
Zhou Lei.
235
00:16:45,720 --> 00:16:47,080
I have checked your experiment report.
236
00:16:47,360 --> 00:16:48,600
The calculation part was wrong.
237
00:16:48,920 --> 00:16:50,680
I have written the correct
answer by pencil.
238
00:16:51,120 --> 00:16:52,360
If you find it wrong,
239
00:16:52,680 --> 00:16:54,160
just erase it
and do your own calculations.
240
00:16:54,280 --> 00:16:55,560
Let's discuss it later.
241
00:16:56,840 --> 00:16:57,920
If it's okay with the others,
242
00:16:58,360 --> 00:16:59,400
I'll go ahead first.
243
00:16:59,960 --> 00:17:00,880
Okay.
244
00:17:10,640 --> 00:17:12,200
The writing is so nice.
245
00:17:22,280 --> 00:17:23,640
Why? Are you going to leave?
246
00:17:28,000 --> 00:17:29,880
How long will you be gone this time?
247
00:17:31,360 --> 00:17:32,480
About a week.
248
00:17:34,560 --> 00:17:36,920
I'll come back after the completion
of Professor Jiang's experiment.
249
00:17:37,440 --> 00:17:38,920
Why can't you do it here?
250
00:17:39,120 --> 00:17:40,800
What's the purpose of moving in here?
251
00:17:42,760 --> 00:17:44,640
Some of the equipment
is still in the old campus.
252
00:17:46,920 --> 00:17:48,880
I don't really understand
scientific research.
253
00:17:52,040 --> 00:17:53,960
Could you lend me your house key?
254
00:17:54,040 --> 00:17:55,440
I left my key at your house.
255
00:17:55,520 --> 00:17:59,040
I need to go back to pack my belongings.
256
00:18:04,800 --> 00:18:06,200
Please don't tell anyone that
257
00:18:06,600 --> 00:18:10,320
I stayed at your house before.
258
00:18:12,040 --> 00:18:13,480
I really had a bad day.
259
00:18:14,080 --> 00:18:15,800
After I failed in interviews,
260
00:18:16,200 --> 00:18:17,680
I noticed that the girl I like
261
00:18:17,920 --> 00:18:19,400
still talks with her ex-boyfriend.
262
00:18:19,760 --> 00:18:21,840
He visited her every time she was sick.
263
00:18:22,160 --> 00:18:23,880
It has nothing to do with him, right?
264
00:18:29,320 --> 00:18:30,920
Hello, are you there?
265
00:18:33,720 --> 00:18:34,560
Her ex-boyfriend
266
00:18:34,640 --> 00:18:37,080
never wants to be with her again,
but why does he still disturb her?
267
00:18:37,360 --> 00:18:38,920
However, she is happy with it.
268
00:18:40,000 --> 00:18:41,960
Tell me what is actually
in that lady's mind?
269
00:18:48,880 --> 00:18:49,720
Situ Mo.
270
00:18:49,840 --> 00:18:51,920
Remember to bring back the report
that I have passed to you.
271
00:18:53,680 --> 00:18:54,520
Okay.
272
00:18:56,040 --> 00:18:58,320
Let's go to Ao Li Advertising
together tomorrow.
273
00:18:59,160 --> 00:19:00,240
Okay.
274
00:19:11,920 --> 00:19:15,120
What's wrong? Don't scare me.
275
00:19:19,120 --> 00:19:21,520
KANG LIN
276
00:19:21,600 --> 00:19:22,720
GU WEIYI
277
00:19:23,840 --> 00:19:24,880
Hello.
278
00:19:41,600 --> 00:19:42,520
Gu Weiyi.
279
00:19:44,280 --> 00:19:46,120
Why didn't you reply to my messages?
280
00:19:46,440 --> 00:19:47,760
I have set my phone to silent mode.
281
00:19:49,560 --> 00:19:51,040
You have forgotten
to bring the key, right?
282
00:19:51,320 --> 00:19:52,280
Let's go back together.
283
00:19:53,000 --> 00:19:54,480
Bus or cab?
284
00:19:54,840 --> 00:19:55,760
Anything.
285
00:19:58,760 --> 00:19:59,720
Gu Weiyi.
286
00:20:00,000 --> 00:20:01,280
Gu Weiyi.
287
00:20:01,480 --> 00:20:02,680
What's wrong this time?
288
00:20:04,120 --> 00:20:05,480
Your luggage is not properly zipped.
289
00:20:09,560 --> 00:20:11,360
Thank you. Let's go.
290
00:20:48,600 --> 00:20:50,040
Was that your girlfriend?
291
00:20:51,200 --> 00:20:52,040
No.
292
00:20:53,040 --> 00:20:53,880
Let's go.
293
00:20:54,120 --> 00:20:55,360
Where do you want to go?
294
00:20:55,920 --> 00:20:56,920
Anywhere.
295
00:21:14,680 --> 00:21:15,520
Thank you.
296
00:21:16,360 --> 00:21:17,200
No problem.
297
00:21:18,640 --> 00:21:19,560
Young man.
298
00:21:20,240 --> 00:21:22,800
I saw many kinds of people
when I was driving around.
299
00:21:23,480 --> 00:21:24,600
Don't be sad.
300
00:21:25,200 --> 00:21:26,640
I guess you
301
00:21:26,720 --> 00:21:27,880
are not married yet, right?
302
00:21:28,360 --> 00:21:29,440
I'm not kidding you.
303
00:21:29,960 --> 00:21:31,600
I used to have a female passenger
in the past.
304
00:21:31,920 --> 00:21:33,640
She asked me to wait downstairs
305
00:21:34,320 --> 00:21:36,280
because she wanted to beat
her husband and his mistress.
306
00:21:36,360 --> 00:21:37,760
She said she will be leaving after that.
307
00:21:37,840 --> 00:21:39,000
But unexpectedly,
308
00:21:40,040 --> 00:21:41,800
her husband has rented a room
309
00:21:42,040 --> 00:21:44,520
to put those plastic dolls...
310
00:21:45,400 --> 00:21:46,800
What do you call that?
311
00:21:47,560 --> 00:21:48,440
Oh, right.
312
00:21:49,480 --> 00:21:50,320
The sex dolls.
313
00:21:51,120 --> 00:21:53,280
They quarreled on the way back.
314
00:21:54,440 --> 00:21:57,360
She acted without checking
315
00:21:58,080 --> 00:21:59,200
and made a joke.
316
00:22:00,080 --> 00:22:00,920
Sir.
317
00:22:01,840 --> 00:22:02,840
Please make a U-turn.
318
00:22:22,760 --> 00:22:23,720
Why are you looking at me?
319
00:22:25,480 --> 00:22:26,320
Nothing.
320
00:22:27,200 --> 00:22:28,080
I...
321
00:22:28,400 --> 00:22:30,080
I'm looking at the fridge magnet.
322
00:22:30,160 --> 00:22:32,120
It's so cute,
it's such a shame it's with you.
323
00:22:32,880 --> 00:22:33,880
Take it.
324
00:22:35,120 --> 00:22:36,200
Don't waste it.
325
00:22:42,360 --> 00:22:43,960
Are you in a bad mood?
326
00:22:45,920 --> 00:22:46,760
No.
327
00:23:00,440 --> 00:23:02,920
I washed your bedsheet yesterday,
but it's not dry yet due to the rain.
328
00:23:03,000 --> 00:23:03,920
I'll dry it for you now.
329
00:23:04,000 --> 00:23:05,280
You can put it back after it's dry.
330
00:23:05,520 --> 00:23:06,480
Wait until it's dry.
331
00:23:09,080 --> 00:23:10,200
I don't know how to put it on.
332
00:23:11,520 --> 00:23:13,120
I will help you do it when I'm free, okay?
333
00:23:13,240 --> 00:23:14,880
-No.
-Are you trying to get me in trouble?
334
00:23:15,160 --> 00:23:16,400
If you don't put it on,
335
00:23:16,880 --> 00:23:18,280
then I can't sleep on it.
336
00:23:22,440 --> 00:23:23,280
All right.
337
00:23:24,920 --> 00:23:25,920
Crazy.
338
00:23:26,280 --> 00:23:28,640
I should beat him up, he must be crazy.
339
00:23:35,560 --> 00:23:36,400
Come on.
340
00:23:44,280 --> 00:23:45,120
Take it.
341
00:23:58,240 --> 00:23:59,600
Why did you let it go?
342
00:24:00,560 --> 00:24:01,840
I thought you wanted to beat me.
343
00:24:14,680 --> 00:24:15,920
No, I won't do that.
344
00:24:16,080 --> 00:24:17,400
Go and get the bedsheet.
345
00:24:27,480 --> 00:24:29,200
Try this.
Check whether you can get it or not.
346
00:24:35,160 --> 00:24:36,200
Give it to me.
347
00:24:40,640 --> 00:24:42,400
Hold it high, can you reach it?
348
00:24:43,240 --> 00:24:45,560
Hold it higher.
349
00:24:48,000 --> 00:24:49,160
Pick it up.
350
00:24:49,400 --> 00:24:50,960
Pick it up.
351
00:24:52,000 --> 00:24:53,400
Why did you jump?
352
00:24:53,640 --> 00:24:55,320
You told me to jump, right?
353
00:24:55,640 --> 00:24:56,920
I told you to pick it up
354
00:24:57,000 --> 00:24:59,320
and swing it out, I'll catch it.
355
00:24:59,920 --> 00:25:01,520
Try to pick it up.
356
00:25:04,480 --> 00:25:05,960
Why did you jump again?
357
00:25:07,120 --> 00:25:08,120
I'm not tall enough.
358
00:25:11,240 --> 00:25:12,600
I'm 1.87 m.
359
00:25:13,040 --> 00:25:13,880
Are you?
360
00:25:14,440 --> 00:25:15,480
It's true.
361
00:25:16,200 --> 00:25:17,480
All right.
362
00:25:17,560 --> 00:25:19,680
All right, 1.87-meter man,
363
00:25:19,760 --> 00:25:21,680
please pick up the bedsheet
and swing it down.
364
00:25:27,560 --> 00:25:28,400
Jump.
365
00:25:28,560 --> 00:25:29,600
You almost got it.
366
00:25:29,880 --> 00:25:31,480
Jump higher.
367
00:26:45,240 --> 00:26:46,440
How come there are no fruits?
368
00:26:47,560 --> 00:26:48,920
This plate looks strange.
369
00:26:49,920 --> 00:26:50,840
It's green.
370
00:26:53,200 --> 00:26:54,080
Fu Pei.
371
00:26:55,120 --> 00:26:56,080
This is a misunderstanding.
372
00:26:57,120 --> 00:26:58,680
I'll bring you some fruit next time.
373
00:26:59,360 --> 00:27:00,680
What fruit do you like to eat?
374
00:27:02,240 --> 00:27:03,480
Watermelon...
375
00:27:04,080 --> 00:27:04,960
Watermelon is good.
376
00:27:05,040 --> 00:27:06,200
Are you okay with watermelon?
377
00:27:06,360 --> 00:27:07,880
Watermelon is good for summer.
378
00:27:12,680 --> 00:27:13,680
Do I look great in this?
379
00:27:14,360 --> 00:27:15,240
Fashion.
380
00:27:17,040 --> 00:27:17,880
Not bad.
381
00:27:18,640 --> 00:27:19,760
This hat is not bad.
382
00:27:24,080 --> 00:27:24,920
It's dirty.
383
00:27:32,400 --> 00:27:34,040
You can stay here.
I'm going out for a while.
384
00:27:35,440 --> 00:27:36,560
Sit down.
385
00:27:37,880 --> 00:27:39,280
Where are you going?
386
00:27:40,600 --> 00:27:41,920
This is your house, right?
387
00:27:43,720 --> 00:27:44,560
I understand.
388
00:27:45,760 --> 00:27:47,320
I am disturbing you.
389
00:27:48,320 --> 00:27:50,000
I'll be leaving shortly. Is that okay?
390
00:27:50,720 --> 00:27:52,200
It's not what you think.
391
00:27:52,640 --> 00:27:53,520
You've got it wrong.
392
00:27:53,600 --> 00:27:55,080
What?
393
00:27:55,720 --> 00:27:57,240
How could that be?
394
00:28:00,160 --> 00:28:02,800
Are you saying that
you are not living together?
395
00:28:20,520 --> 00:28:21,960
Gu Weiyi, are you okay?
396
00:28:22,920 --> 00:28:24,240
A green bedsheet
397
00:28:24,920 --> 00:28:26,240
is not suitable for you.
398
00:28:27,080 --> 00:28:28,320
It fits me.
399
00:28:29,280 --> 00:28:30,240
Look.
400
00:28:38,960 --> 00:28:40,040
Is it nice?
401
00:28:41,640 --> 00:28:42,960
Together with the hat.
402
00:28:45,720 --> 00:28:46,720
Nice?
403
00:28:49,560 --> 00:28:50,680
Green Light Hero.
404
00:29:08,040 --> 00:29:09,000
The house is just nice
405
00:29:09,360 --> 00:29:10,840
for you two to live together.
406
00:29:11,280 --> 00:29:12,240
Fu Pei.
407
00:29:13,920 --> 00:29:15,240
Gu Weiyi, are you ashamed?
408
00:29:16,200 --> 00:29:18,080
Don't be ashamed.
409
00:29:18,160 --> 00:29:20,320
Don't keep it from me
that you guys have been living together.
410
00:29:21,360 --> 00:29:22,360
Am I right?
411
00:29:23,320 --> 00:29:24,160
Moreover,
412
00:29:24,480 --> 00:29:25,400
look at Momo.
413
00:29:25,680 --> 00:29:26,680
She's so good.
414
00:29:27,560 --> 00:29:29,560
It is good to settle down now.
415
00:29:32,440 --> 00:29:33,960
Momo, you shouldn't do this to me.
416
00:29:36,760 --> 00:29:37,800
How can you
417
00:29:38,160 --> 00:29:39,680
keep it from me as we're good friends?
418
00:29:40,160 --> 00:29:41,960
This is not something you should do
to your friend.
419
00:29:46,680 --> 00:29:48,000
What is our relationship?
420
00:29:50,800 --> 00:29:52,520
What should we do as friends?
421
00:30:10,360 --> 00:30:11,640
As your best friend,
422
00:30:12,400 --> 00:30:13,520
I shall tell you that,
423
00:30:14,080 --> 00:30:15,040
Situ Mo,
424
00:30:17,840 --> 00:30:19,280
Gu Weiyi really suits you.
425
00:30:20,480 --> 00:30:21,760
I wish you good and happiness.
426
00:30:26,480 --> 00:30:27,440
All right,
427
00:30:28,560 --> 00:30:30,080
I won't disturb you anymore.
428
00:30:30,560 --> 00:30:32,400
I almost forgot that I have a game
this afternoon.
429
00:30:33,880 --> 00:30:34,840
I shall leave first.
430
00:30:57,600 --> 00:30:59,360
Gu Weiyi, Momo.
431
00:30:59,760 --> 00:31:00,680
I'll go ahead.
432
00:31:27,720 --> 00:31:28,560
Situ Mo.
433
00:31:31,760 --> 00:31:34,480
It really does look strange
that this has no fruits.
434
00:31:34,560 --> 00:31:35,960
I'll go and buy some.
435
00:31:36,040 --> 00:31:36,880
Situ Mo--
436
00:31:36,960 --> 00:31:38,800
I'm asking you, what fruits do you like?
437
00:31:42,040 --> 00:31:43,040
Watermelon.
438
00:31:46,200 --> 00:31:47,160
Watermelon.
439
00:31:47,800 --> 00:31:49,080
I like watermelons too.
440
00:31:51,800 --> 00:31:53,400
I'll go and wash the bedsheet.
441
00:31:54,160 --> 00:31:55,000
Situ Mo.
442
00:31:55,080 --> 00:31:56,080
It got dirty again.
443
00:32:23,120 --> 00:32:23,960
Let me see.
444
00:32:27,360 --> 00:32:28,280
Does it hurt?
445
00:32:29,600 --> 00:32:30,600
Yes.
446
00:32:35,200 --> 00:32:37,600
You can cry it out, it's all right.
447
00:32:38,480 --> 00:32:40,640
It's painful, but I don't want to cry.
448
00:32:44,360 --> 00:32:45,600
I'll buy you a Band-Aid.
449
00:33:58,760 --> 00:34:00,320
Young man, this is the last station.
450
00:34:11,760 --> 00:34:14,240
SPORTS CENTER
451
00:34:18,679 --> 00:34:20,519
Fu Pei, why are you here?
452
00:34:21,239 --> 00:34:22,799
Do you want to be a cleaner?
453
00:34:24,320 --> 00:34:25,360
I'm so sorry, coach.
454
00:34:25,560 --> 00:34:26,720
I'm speechless to you.
455
00:34:26,800 --> 00:34:27,840
Think about it yourself.
456
00:35:06,600 --> 00:35:07,480
You're back?
457
00:35:08,400 --> 00:35:09,800
Why did you buy a watermelon?
458
00:35:12,880 --> 00:35:14,120
I bought a watermelon
459
00:35:14,200 --> 00:35:15,440
because the plate was really empty.
460
00:35:16,880 --> 00:35:18,200
We wanted to buy a watermelon, right?
461
00:35:23,680 --> 00:35:24,560
Thank you.
462
00:35:50,640 --> 00:35:52,080
Is it still painful?
463
00:35:53,600 --> 00:35:54,520
No.
464
00:36:00,040 --> 00:36:01,240
You and Fu Pei...
465
00:36:09,120 --> 00:36:10,040
What?
466
00:36:10,760 --> 00:36:12,040
Looks like yours is sweeter.
467
00:36:13,320 --> 00:36:14,400
I'm hungry.
468
00:36:18,360 --> 00:36:20,000
Can a gastroenteritis patient
eat a watermelon?
469
00:36:21,240 --> 00:36:22,280
I can.
470
00:36:23,600 --> 00:36:24,560
It's up to you.
471
00:36:34,240 --> 00:36:36,200
Do you really like to eat watermelon?
472
00:36:37,120 --> 00:36:38,200
Yes.
473
00:36:39,280 --> 00:36:40,760
But you don't look like
you really like it.
474
00:36:44,680 --> 00:36:45,880
How about now?
475
00:36:47,080 --> 00:36:48,040
I like watermelon
476
00:36:48,880 --> 00:36:50,320
more than you do.
477
00:37:11,240 --> 00:37:12,080
Hello.
478
00:37:12,600 --> 00:37:13,760
Have you done the report?
479
00:37:16,680 --> 00:37:17,560
It's done.
480
00:37:18,160 --> 00:37:19,360
Bring it to the office now.
481
00:37:19,920 --> 00:37:20,840
What?
482
00:37:21,520 --> 00:37:22,760
Okay.
483
00:37:43,200 --> 00:37:46,320
HERE COMES THE EASTER EGG
484
00:38:02,480 --> 00:38:04,040
Which is nicer?
485
00:38:04,120 --> 00:38:05,000
This one.
486
00:38:05,080 --> 00:38:06,040
All of them look good.
487
00:38:06,160 --> 00:38:07,520
My baby is so pretty.
488
00:38:07,600 --> 00:38:09,760
No matter how I comb,
you still look pretty.
489
00:38:09,840 --> 00:38:10,880
This one, okay?
490
00:38:11,080 --> 00:38:12,120
This is too small.
491
00:38:12,200 --> 00:38:13,880
The bigger ones will look nicer.
492
00:38:14,400 --> 00:38:16,120
-Pink just fits you.
-This one?
493
00:38:17,080 --> 00:38:17,960
Keep it first.
494
00:38:18,040 --> 00:38:21,600
I will comb your hair
and give you the most beautiful hairstyle.
495
00:38:24,360 --> 00:38:25,200
Hello.
496
00:38:26,560 --> 00:38:27,400
What's wrong?
497
00:38:27,680 --> 00:38:29,120
Could you please give me a rubber band?
498
00:38:31,480 --> 00:38:32,440
Sure.
499
00:38:32,680 --> 00:38:34,120
This is mine.
500
00:38:34,600 --> 00:38:35,920
Sweetheart, you've got a lot.
501
00:38:36,000 --> 00:38:37,280
Just give him one, okay?
502
00:38:37,440 --> 00:38:38,720
No.
503
00:38:40,040 --> 00:38:40,880
I'm so sorry.
504
00:38:41,120 --> 00:38:42,960
She's a spoiled kid.
505
00:38:47,160 --> 00:38:48,280
I'll pay you ten yuan for one.
506
00:38:51,040 --> 00:38:52,240
Twenty yuan.
507
00:38:55,200 --> 00:38:56,040
Deal.
30222
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.