Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:34,533 --> 00:02:39,417
- Ciao, Paolo!
- Ciao. Buongiorno!
2
00:02:39,533 --> 00:02:41,832
Li porto a Ostia,
tanto 0ggi...
3
00:02:41,950 --> 00:02:44,628
- Io una corsa l'ho fatta.
- Capirai, sono le 11:00!
4
00:02:44,783 --> 00:02:46,917
Vieni a farti un bagno pure tu!
5
00:02:47,158 --> 00:02:48,580
- Andiamo!
- Ma sei matto?
6
00:02:48,700 --> 00:02:51,545
Anche poco, ma devo lavorare,
sennò questa chi la paga?
7
00:02:51,658 --> 00:02:54,704
Ma che strofini?
La consumi prima di averla pagata!
8
00:02:54,867 --> 00:02:56,704
Ci vediamo stasera!
9
00:02:56,825 --> 00:02:59,042
- Vieni a casa?
- SI', quello che c'è, c'è.
10
00:02:59,158 --> 00:03:01,292
Attenti a non andare
dove non si tocca!
11
00:03:01,450 --> 00:03:02,576
Ciao, Paolo!
12
00:03:02,950 --> 00:03:06,161
- Taxi! Libero?
- SI'. - C'è l'autobus!
13
00:03:14,450 --> 00:03:17,128
Oh! Beh?
14
00:03:17,367 --> 00:03:21,420
- Ma il primo scatto chi me Io paga?
Noi! - Eh?
15
00:03:23,658 --> 00:03:26,834
- Dunque... - Per favore,
levi il piede, l'auto è nuova.
16
00:03:26,950 --> 00:03:30,293
- Anche le mie scarpe!
- Mica le metto la ruota sulle scarpe!
17
00:03:30,408 --> 00:03:32,577
- Scusi!
- No, scusi lei.
18
00:03:32,742 --> 00:03:35,918
Vogliamo andare molto fuori,
verso Anzio. Un po' prima,..
19
00:03:36,075 --> 00:03:38,409
...dove c'è quella pineta.
- Lavinio, no?
20
00:03:39,283 --> 00:03:43,076
- Facciamo a tassametro o a forfait?
- Dipende. Quando vogliono tornare?
21
00:03:43,200 --> 00:03:45,618
E chi Io sa?
Quando ci siamo stufati.
22
00:03:46,158 --> 00:03:48,920
- Allora facciamo a tassametro.
- E quanto verrà?
23
00:03:49,075 --> 00:03:55,167
sono 50 km, se non
di più... 50, 100, due ore di sosta...
24
00:03:55,283 --> 00:03:58,661
- Facciamo 8.000 e non se ne parla più.
- 8.000 fino alle 17:00.
25
00:03:58,783 --> 00:04:02,292
- Tutto il resto a tassametro.
- Ah! Va bene! Andiamo.
26
00:04:02,450 --> 00:04:05,496
- Voglio fare una dormita...
- Dormi, fai bene.
27
00:04:05,575 --> 00:04:08,751
- Ti dico io quando ti devi svegliare.
- No, me Io dico da me!
28
00:04:08,867 --> 00:04:11,035
Non ti puoi mettere sullo strapuntino?
Fa caldo!
29
00:04:11,117 --> 00:04:13,369
- No, vicino a te!
- Mmh...
30
00:04:13,492 --> 00:04:15,542
Oh! E coso?
31
00:04:15,825 --> 00:04:17,958
- Che stupido! Ma pure tu!
- Giusto!
32
00:04:18,117 --> 00:04:21,625
Senta, passi per San Pietro,
poi quando siamo Iî le dico dove.
33
00:04:57,075 --> 00:04:58,082
Dai!
34
00:05:00,450 --> 00:05:01,457
È qui!
35
00:05:04,075 --> 00:05:07,666
- Dica, signorina.
- Mi alza Io strapuntino? - Certo.
36
00:05:13,033 --> 00:05:17,289
SI', va bene, ma ho troppo da fare,
quella Iî bisogna rilavorarla.
37
00:05:17,408 --> 00:05:19,707
Certo,
dovete darle la precedenza.
38
00:05:20,033 --> 00:05:24,371
Vabbè, portatela qui, poi vedremo.
Oh! Copertoni niente, eh?!
39
00:05:24,617 --> 00:05:28,244
- Ce la vediamo noi. Capirai,
le sette bellezze... - Ve li tenete!
40
00:05:28,325 --> 00:05:30,826
Quando ve Io portiamo
ci date un anticipo, SÌ?
41
00:05:30,908 --> 00:05:32,200
E poi?
42
00:05:32,533 --> 00:05:35,117
Il resto non sarà un gran che!
Quando la portate?
43
00:05:35,242 --> 00:05:37,079
- Fra un paio d'ore, va bene?
- Va bene.
44
00:05:39,992 --> 00:05:43,002
#Bingo, Bango, Bongo,
voglio andare fino al Congo,..#
45
00:05:43,117 --> 00:05:45,250
#..non mi muovo, no, no...#
46
00:05:45,825 --> 00:05:51,206
#Bingo, Bango, Bengo, molte scuse,
ma non vengo, io rimango qui.#
47
00:05:51,575 --> 00:05:57,169
#Tan tan tan tan
taruriru rurururu...#
48
00:05:58,242 --> 00:06:00,825
Beh? Che è questa novità?
49
00:06:01,908 --> 00:06:05,203
- Che c'è? Sto più fresca qui!
- SÌ! Vieni dietro, muoviti!
50
00:06:05,283 --> 00:06:09,159
- Sullo strapuntino ci si mette lui.
- E coso non viene? - No. Contenta?
51
00:06:09,325 --> 00:06:10,368
Tutto a posto.
52
00:06:20,283 --> 00:06:23,377
Ragazzi, ci facciamo
il bagno alla bella marinara?
53
00:06:23,450 --> 00:06:25,784
- Cioè?
- Senza andare allo stabilimento,"
54
00:06:25,908 --> 00:06:28,374
"facciamo il bagno
come ti ha fatto mamma!
55
00:06:28,492 --> 00:06:31,786
Risparmiamo i soldi della cabina,
non ho neanche il costume!
56
00:06:31,867 --> 00:06:34,035
- E come facevi?
- Stupido, l'affittavo.
57
00:06:34,117 --> 00:06:35,954
- Che schifo!
- Perché?
58
00:06:36,033 --> 00:06:38,581
- A me piace la roba mia.
- Quella degli altri no?
59
00:06:38,658 --> 00:06:40,792
- No, mi piace la mia.
- Ma che dici?
60
00:06:40,992 --> 00:06:42,118
Questa borsa non era...
61
00:06:42,867 --> 00:06:45,829
- Non era di Amalia?
- Beh? Non mi piaceva.
62
00:06:45,908 --> 00:06:47,497
Poi è diventata mia e mi piace.
63
00:07:21,367 --> 00:07:24,745
- Ecco! Che mare! Vedi che mare?
- Ammazza!
64
00:07:24,950 --> 00:07:27,000
- Allora "come mamma"?
- Ah, per me...
65
00:07:27,158 --> 00:07:30,121
- Lina, pure tu?
- Io tolgo il vestito e sono a posto.
66
00:07:30,242 --> 00:07:32,920
Volti a sinistra, poi ci dovrebbe
essere un'altra strada.
67
00:07:33,033 --> 00:07:35,830
- SI', poi le balestre le paga lei.
- Certo!
68
00:07:35,908 --> 00:07:37,414
Ma lei è bravissimo, va piano...
69
00:07:41,867 --> 00:07:45,457
Mannaggia che bagno!
Guarda che mare!
70
00:08:00,700 --> 00:08:03,663
- Fermi qui!
- E no, almeno all'ombra!
71
00:08:03,742 --> 00:08:06,207
L0 dicevo per tornare,
per fare manovra.
72
00:08:06,283 --> 00:08:08,961
Lei stia tranquillo,
ci penso io alla manovra.
73
00:08:09,200 --> 00:08:13,502
- Mi pare! Ci pensa lui, no?
- E se poi lui ha fame?
74
00:08:13,742 --> 00:08:17,167
- Non si preoccupi, signorina.
- Poi andiamo a mangiare.
75
00:08:17,950 --> 00:08:20,628
- Non viene a fare il bagno?
- Con questo caldo!
76
00:08:20,950 --> 00:08:23,119
No, grazie, io sto bene qui.
77
00:08:26,158 --> 00:08:28,457
Ecco la nostra cabina!
Signorina, si accomodi.
78
00:08:28,617 --> 00:08:29,659
Spogliati prima tu.
79
00:08:30,908 --> 00:08:34,618
Lei può venire con noi!
Non disturba. Se non si formalizza.
80
00:08:34,742 --> 00:08:37,539
- Perché noi... Vero, Lina?
- Come no!
81
00:08:37,658 --> 00:08:39,543
Vogliamo stare in libertà.
82
00:08:40,783 --> 00:08:41,909
Un pinolo!
83
00:08:42,575 --> 00:08:44,744
- Un altro, guarda!
- Quanti!
84
00:08:44,867 --> 00:08:47,249
0plà! 0plà! 0plà!
85
00:08:47,575 --> 00:08:50,158
Beh? "Come mamma"?
È tutto qui?
86
00:08:50,242 --> 00:08:52,541
Dopo di te!
Non voglio imbarazzarti.
87
00:08:52,617 --> 00:08:54,335
- Forza!
- Spogliati!
88
00:08:54,408 --> 00:08:58,497
Che fretta c'è? Poi sapete
che vi dico? Ho già fame.
89
00:08:58,575 --> 00:09:00,744
Andiamo a comprare qualcosa
e portiamola qui.
90
00:09:00,825 --> 00:09:03,042
- Vado con lui!
- Chissà cosa prendi!
91
00:09:03,117 --> 00:09:05,618
Se mi danno l'ordinazione,
vado io con l'auto.
92
00:09:05,700 --> 00:09:07,833
No, facciamo una corsa
lungo la spiaggia.
93
00:09:07,908 --> 00:09:10,919
- Sai come ci fa bene?
- E scegliamo come ci pare!
94
00:09:13,742 --> 00:09:15,958
Ci dà un'occhiata
alla roba? Grazie!
95
00:09:16,033 --> 00:09:17,503
- Hai I soldi?
96
00:09:17,575 --> 00:09:19,792
- Andiamo, Lina!
- Eh? - Giorgio: Dai! - No!
97
00:09:19,867 --> 00:09:22,000
Dai, facciamo un po' di allenamento.
98
00:09:22,450 --> 00:09:25,412
#Bingo, Bango, Bongo,
voglio andare fino al Congo,..#
99
00:09:25,492 --> 00:09:27,874
#..non mi muovo, no, no...#
100
00:09:28,242 --> 00:09:33,077
#Bingo, Bango, Bengo, molte scuse,
ma non vengo, io rimango qui.#
101
00:09:34,242 --> 00:09:35,581
Mannaggia!
102
00:09:56,450 --> 00:10:02,293
> #Bingo, Bango, Bengo, molte scuse,
ma non vengo, io rimango qui.#
103
00:10:52,708 --> 00:10:55,671
Si levi le scarpe!
Le riempie di sabbia!
104
00:11:00,625 --> 00:11:04,631
> Non Ii vede? Sono arrivati laggiù,
ma sono lontani, lontani!
105
00:11:04,833 --> 00:11:06,303
> Da qui si vedono ancora!
106
00:11:13,817 --> 00:11:16,023
Mi fa ridere così,
tutto vestito! Ma che fa?
107
00:11:16,230 --> 00:11:18,468
Si tolga almeno quella palandrana!
108
00:11:22,733 --> 00:11:26,443
Ah, beh, insomma! È pure abbronzato,
dunque i bagni Ii fa.
109
00:11:36,900 --> 00:11:42,281
Oh! Vedesse com'è strano!
L'acqua è verde, verde, verde!
110
00:11:58,167 --> 00:12:01,959
Del resto ha ragione lei, si sta
tanto bene sdraiati qui al sole.
111
00:12:02,792 --> 00:12:04,510
Però mi ci vorrebbe un cuscino.
112
00:12:05,000 --> 00:12:09,136
- Ecco, guardi, si metta qua...
- No, quello è troppo basso.
113
00:12:09,500 --> 00:12:12,297
Ma no, guardi come si sta bene.
Si stende così...
114
00:12:12,417 --> 00:12:15,510
Oh, ecco!
Mi faccia lei da cuscino.
115
00:12:16,000 --> 00:12:18,169
Ah! Scusi, ma ci voleva proprio.
116
00:12:18,333 --> 00:12:22,043
- Se vuole, le vado a prendere
un cuscino in macchina. - Perché?
117
00:12:22,500 --> 00:12:26,506
- Sta tanto male così?
- No, ma non mi sento un cuscino.
118
00:12:26,667 --> 00:12:31,632
- Sarebbe a dire?
- Perché, non l'ha capita? - No.
119
00:12:32,750 --> 00:12:36,969
- Lei non si rende conto
che un uomo... - Beh?
120
00:12:37,583 --> 00:12:40,049
E cosa c'è di tanto straordinario
in un uomo?
121
00:12:41,042 --> 00:12:44,965
Senta, lei è venuta qua in compagnia,
io sono una persona perbene...
122
00:12:46,125 --> 00:12:49,254
Quando parla muove lo stomaco
e mi fa un effetto curioso!
123
00:12:49,625 --> 00:12:53,418
- Non glielo ha mai detto sua moglie?
- Che moglie? Non sono sposato.
124
00:12:53,583 --> 00:12:55,302
- Ah, no? E questa?
- Questa?
125
00:12:55,542 --> 00:12:58,422
La fede si porta qua?
Quella si porta qua!
126
00:12:59,000 --> 00:13:00,505
Questa era di mia madre.
127
00:13:02,458 --> 00:13:07,093
- Le vado a prendere questo cuscino?
- Stia fermo! Io sto cosî bene!
128
00:13:10,875 --> 00:13:15,426
- E la porta sempre? - È l'unica cosa
che mi è rimasta di tutta la famiglia.
129
00:13:16,125 --> 00:13:20,759
- Due nonni, la sorella di nonna,
padre, madre, 4 fratelli... - Beh?
130
00:13:21,542 --> 00:13:22,715
Un bombardamento...
131
00:13:23,708 --> 00:13:26,386
Non c'è rimasto più nessuno.
132
00:13:26,542 --> 00:13:27,632
Che bella cosa!
133
00:13:28,208 --> 00:13:31,089
Nessuno... Avrà pure una fidanzata,
alla sua età, no?
134
00:13:31,500 --> 00:13:34,178
Oddio...
Gente ne conosco, ma..
135
00:13:35,917 --> 00:13:37,422
...non è la stessa C053.
136
00:13:38,000 --> 00:13:40,548
Oddio, l'antifurto!
137
00:13:40,708 --> 00:13:42,260
- Che succede?
- La macchina!
138
00:13:42,333 --> 00:13:44,965
- Ma suona da sola?
- Ma è l'antifurto!
139
00:13:46,542 --> 00:13:51,709
Delinquenti! Farabutti!
Mascalzoni! Ladri! Se vengo II'...
140
00:13:51,792 --> 00:13:53,380
- Che vuoi?
- Chi ha fatto niente?
141
00:13:53,458 --> 00:13:56,303
- Volevamo andare a prendere i panini.
- Ve Ii do io!
142
00:13:56,375 --> 00:13:58,213
E tu facevi il pomicione!
143
00:13:58,292 --> 00:13:59,880
Che pomicione?
Avete tentato...
144
00:13:59,958 --> 00:14:02,175
E stai fermo! Mannaggia!
145
00:14:09,833 --> 00:14:12,714
Beccati questo panino!
Che facevo io?
146
00:14:12,833 --> 00:14:16,258
- II pomicione!
- SI', ti ho visto!
147
00:14:16,375 --> 00:14:18,958
E questa!
Tieni questa pagnottella!
148
00:14:19,167 --> 00:14:21,798
> Mannaggia! Guarda
come ho ridotto la macchina!
149
00:14:24,833 --> 00:14:27,927
Stai fermo!
Chiamo le guardie!
150
00:14:46,125 --> 00:14:50,083
Tanto vi acchiappo!
Ahi! Mannaggia Nerone!
151
00:14:50,417 --> 00:14:51,969
Pure questa! Vi possano...
152
00:14:54,250 --> 00:14:56,584
- Che volevano farle?
- Mascalzoni...
153
00:14:56,667 --> 00:14:59,713
Volevano rubarle la macchina?
Ci vuole poco a capirlo...
154
00:14:59,833 --> 00:15:03,258
- Mascalzoni. Mascalzonil!
- Ammazza!
155
00:15:03,375 --> 00:15:06,586
E lei che fa? Perché non chiama
qualcuno? Aiuto! AI ladro!
156
00:15:06,750 --> 00:15:10,128
- Lasci stare, che Ii prendo!
- Beh, se non si sbriga!
157
00:15:10,375 --> 00:15:13,385
Ma guardala! Delinquenti!
Dovevo capirla subito,"
158
00:15:13,458 --> 00:15:15,213
"bastava guardarvi in faccia,
tutti e tre!
159
00:15:15,292 --> 00:15:19,629
Senta, stia attento a come parla.
Io non c'entro niente in questa storia!
160
00:15:19,792 --> 00:15:22,553
No? Non eravate d'accordo?
Non eravate insieme?
161
00:15:22,625 --> 00:15:24,593
D'accordo a fare cosa?
Me Io spiega?
162
00:15:24,667 --> 00:15:27,713
- Te Io devo spiegare io?
Povera cocca! - Non mi dia del tu!
163
00:15:27,792 --> 00:15:30,553
- Mi hai preso per scemo?
- Allora ti do del tu anch'io!
164
00:15:30,625 --> 00:15:32,593
Non perdo nemmeno un minuto
dietro a loro!
165
00:15:32,667 --> 00:15:36,009
Porto te al commissariato.
LÎ darai nome, cognome e indirizzo!
166
00:15:36,083 --> 00:15:39,674
- Di chi? - Prima il tuo, perché tu
sei la peggiore, l'ho capita!
167
00:15:40,375 --> 00:15:43,551
Guarda che mi hanno fatto!
Poi darai quello dei tuoi compagni.
168
00:15:43,625 --> 00:15:46,836
Io Ii conosco quanto te,
Ii ho incontrati 5 minuti prima.
169
00:15:46,958 --> 00:15:50,383
Ah, SÌ? E ti saluto! Addio!
170
00:15:53,917 --> 00:15:56,169
L0 specchio mi serve
per guardare la strada.
171
00:15:56,250 --> 00:15:57,885
#Bingo, Bango, Bongo...#
172
00:15:57,958 --> 00:16:00,175
Quando sei stata un po' al fresco"
173
00:16:00,250 --> 00:16:02,467
...ti passa la voglia
di fare la spiritosa.
174
00:16:02,542 --> 00:16:05,635
- Ma tu credi davvero
che io quelli li conoscessi? - No!
175
00:16:05,792 --> 00:16:08,921
Allora sei proprio scemo!
Ti ho detto che non Ii conosco!
176
00:16:09,417 --> 00:16:11,716
Stavo andando a Ostia
quando Ii ho incontrati.
177
00:16:11,792 --> 00:16:15,051
"Signorina, vuole andare al mare?"
"È quello che sto facendo".
178
00:16:15,125 --> 00:16:19,048
"Vogliamo andare insieme?"
"lo non vado con gli sconosciuti".
179
00:16:19,167 --> 00:16:21,134
"Ha la macchina?",
dice quello più alto.
180
00:16:21,208 --> 00:16:24,799
Io ho detto che se avevo l'auto,
non stavo ad aspettare la circolare.
181
00:16:24,875 --> 00:16:27,885
"Ma noi la portiamo in macchina".
182
00:16:27,958 --> 00:16:31,668
- Cosî siamo venuti al tuo taxi.
- Ma se ti davano del tu!
183
00:16:31,833 --> 00:16:34,381
Mi pare che non siano solo loro
a darmi del tu.
184
00:16:34,958 --> 00:16:38,549
Senti, che sei una poco di buono
io l'ho visto subito.
185
00:16:38,833 --> 00:16:42,294
Ma insomma, una va così?
Col primo che incontra per la strada?
186
00:16:42,375 --> 00:16:44,592
Non era uno, ma due:
è tutta un'altra cosa.
187
00:16:44,667 --> 00:16:46,302
- Davvero?
- E con te fanno tre.
188
00:16:46,375 --> 00:16:48,923
Cosa volevi che mi facessero?
Volevo fare un bagno.
189
00:16:49,000 --> 00:16:51,797
Ti costa caro, perché paghi
la corsa di 8.000 lire,..
190
00:16:51,875 --> 00:16:54,720
...più i danni alla carrozzeria.
- lo? E cosa c'entro?
191
00:16:54,792 --> 00:16:56,261
All'andata mi hanno invitata loro,..
192
00:16:56,333 --> 00:16:59,178
...al ritorno mi hai voluto tu
per portarmi al commissariato,"
193
00:16:59,250 --> 00:17:01,751
...e io ci vengo.
- Ma pensa!
194
00:17:05,375 --> 00:17:07,508
- Sei forte, eh?
- Eh, già!
195
00:17:11,333 --> 00:17:12,969
- Senti...
- Eh?
196
00:17:13,417 --> 00:17:16,379
Almeno andiamo a farci
un bagno noi due, no?
197
00:17:16,833 --> 00:17:20,258
Ma sai che sei volgare?
Con chi credi di essere?
198
00:17:20,625 --> 00:17:23,884
- Vieni qua...
- Oh! Guarda che chiamo aiuto!
199
00:17:25,708 --> 00:17:27,877
Perché ti ho permesso
di darmi del tu,..
200
00:17:28,000 --> 00:17:30,466
"credi di poterti prendere
tanta confidenza?
201
00:17:30,708 --> 00:17:33,719
- Ci vado io al commissariato.
- Mmh!
202
00:17:33,875 --> 00:17:37,549
E non ti arrabbiare!
Sono io che dovrei arrabbiarmi.
203
00:17:37,708 --> 00:17:39,546
Già! Perché la macchina è tua?
204
00:17:39,625 --> 00:17:42,091
Ci ho messo due anni
per comprarne una quota!
205
00:18:03,083 --> 00:18:05,880
Fischia, fischia! Chi se ne frega!
206
00:18:05,958 --> 00:18:08,969
Tanto poi facciamo tutto
un conto al commissariato. Forza!
207
00:18:09,042 --> 00:18:11,175
Senti, mi hai stufato,
sei un fanatico!
208
00:18:12,667 --> 00:18:15,961
Vieni qua! Dove vai?
Scappi? Vieni qua!
209
00:18:16,125 --> 00:18:18,377
Senta, mi lasci un momento,
vengo subito!
210
00:18:18,833 --> 00:18:20,801
Libretto di circolazione e patente.
211
00:18:20,875 --> 00:18:23,209
Vengo subito!
Li prenda, sono in macchina.
212
00:18:24,417 --> 00:18:26,882
Ma quella è una ladra!
213
00:18:27,042 --> 00:18:28,464
Perché non si è fermato?
214
00:18:28,625 --> 00:18:30,959
- Arrestatela, è una ladra!
- Ma è matto?
215
00:18:31,125 --> 00:18:34,301
- SI', sono matto! Mannaggia!
- SI', lei è matto!
216
00:18:45,667 --> 00:18:47,800
Ma sono entrati in questo portone!
217
00:18:47,875 --> 00:18:49,759
Ho fatto tutti i piani,
questo è l'ultimo...
218
00:18:49,833 --> 00:18:51,753
Non insista!
Qui nessuno"
219
00:18:51,833 --> 00:18:54,050
..ha cercato nessuno.
Qui ci sto solo io!
220
00:18:54,125 --> 00:18:57,716
E la fantasia di andare al mare
mi è passata da un pezzo!
221
00:19:00,250 --> 00:19:01,376
Ma che vuole?
222
00:19:01,458 --> 00:19:04,634
Cerca l'amico di due
che gli volevano rubare la macchina.
223
00:19:31,158 --> 00:19:35,496
Maestro...
Maestro, guardi un po'...
224
00:19:35,658 --> 00:19:38,124
Io gliel'avevo spiegato bene...
225
00:19:43,408 --> 00:19:44,997
Ecco, vede che disastro?
226
00:19:45,242 --> 00:19:49,081
Se mi capita alla stazione, in mezzo
alla gente, come va a finire?
227
00:19:49,242 --> 00:19:51,458
Io gliel'avevo detto,
lei non mi ha dato retta.
228
00:19:52,450 --> 00:19:55,247
Non c'è niente da fare,
bisogna buttare giù tutto.
229
00:19:55,325 --> 00:19:56,332
Cioè?
230
00:19:56,450 --> 00:19:59,496
Ci vuole un mollone nuovo,
la cerniera, il gancetto...
231
00:19:59,658 --> 00:20:00,831
Ci vuole tutto, ecco.
232
00:20:01,033 --> 00:20:03,914
Non si può rigenerare
questo mollone? Mh?
233
00:20:04,658 --> 00:20:08,083
- Io glielo faccio,
ma sono soldi rubati. - E allora?
234
00:20:08,700 --> 00:20:11,248
Mi dia retta, faccia la spesa,
si leva il pensiero.
235
00:20:11,325 --> 00:20:14,833
Metta il mollone tedesco e vedrà
che si rovina prima la valigia.
236
00:20:15,117 --> 00:20:17,250
- Buongiorno, permette?
- Mh?
237
00:20:17,408 --> 00:20:19,956
Scusi, potrebbe darmi
un'informazione?
238
00:20:20,325 --> 00:20:23,833
Lei non conosce due giovanotti,
uno alto come me, un moretto,..
239
00:20:24,075 --> 00:20:28,827
...l'altro è più basso, un biondino
con gli occhiali? Erano insieme.
240
00:20:28,908 --> 00:20:29,916
- 18-20 anni.
- Mh...
241
00:20:30,033 --> 00:20:34,040
Calzoni americani? Riccioletti
sul collo? Mocassini bianchi e neri?
242
00:20:34,158 --> 00:20:36,493
- SÌ! Li conosce?
- No, ma sono tutti cosî.
243
00:20:36,575 --> 00:20:38,412
Tipici esponenti
della nuova generazione.
244
00:20:38,492 --> 00:20:40,127
Qui ne trova quanti ne vuole.
245
00:20:40,367 --> 00:20:42,583
Allora, si può vedere
questo mollone tedesco?
246
00:20:42,867 --> 00:20:44,502
Non c'è pericolo, è un buono.
247
00:20:44,825 --> 00:20:46,994
Porca miseria!
Se Ii pesco...
248
00:20:47,867 --> 00:20:48,874
Un guaio?
249
00:20:48,950 --> 00:20:52,328
Volevano rubarmi la macchina,
ma con me sono cascati bene!
250
00:20:52,408 --> 00:20:54,127
- La macchina? Un taxi?
> Nuovo!
251
00:20:54,283 --> 00:20:58,206
Sono dei pazzi! Come si fa
a rubare una macchina oggi?
252
00:20:58,325 --> 00:21:02,248
Sono cose che si potevano tentare
nel '44, '45, '46...
253
00:21:02,533 --> 00:21:04,785
Le dirò, anche nel '49!
254
00:21:05,033 --> 00:21:09,584
Ma oggi, con la polizia rinnovata
e potenziata, non si ruba una macchina.
255
00:21:10,117 --> 00:21:14,170
- C'è la radio? - No.
- Dilettanti, caro signore.
256
00:21:14,283 --> 00:21:17,080
Frutto della guerra!
Generazione bruciata!
257
00:21:17,242 --> 00:21:21,579
Fanno le cose cosî per farle,
senza necessità, estro, tecnica.
258
00:21:21,908 --> 00:21:25,961
- Quanto viene?
- Tutto nuovo, 3.000. - Un mollone?
259
00:21:26,117 --> 00:21:28,451
Mollone, sicurezza e gancetto.
E la mano d'opera?
260
00:21:28,533 --> 00:21:30,868
Siamo arrivati a certi prezzi...
261
00:21:31,033 --> 00:21:32,539
Allora? Non Ii conosce?
262
00:21:32,700 --> 00:21:35,166
No, io evito certa gente,
mi fanno pena.
263
00:21:35,242 --> 00:21:37,410
Più pericolosi per se stessi
che per gi altri.
264
00:21:37,492 --> 00:21:39,708
- E se Ii pigliano?
- Vanno in galera e imparano!
265
00:21:39,783 --> 00:21:42,913
A rubare sul serio!
generazione bruciata.
266
00:21:42,992 --> 00:21:45,208
Non amano il lavoro.
Non vogliono applicarsi.
267
00:21:45,325 --> 00:21:49,331
Credono ancora al mercato nero,
all'avventura... Ma la vita è fatica.
268
00:21:49,950 --> 00:21:52,416
Fatica dura, quotidiana, diurna...
269
00:21:53,117 --> 00:21:55,369
3.000, ma mi serve domattina.
270
00:21:55,533 --> 00:21:57,583
- Verso le 10:00.
- Eh. A più tardi.
271
00:21:57,700 --> 00:22:01,125
SI', tutto quello che vuole.
Io intanto Ii denuncio.
272
00:22:01,367 --> 00:22:05,206
Carta da bollo da 100 lire.
La compri subito, risparmia un viaggio.
273
00:22:05,325 --> 00:22:10,208
> Carta da bollo da 100 lire?
- Per scrivere la denuncia, è normale.
274
00:22:10,325 --> 00:22:11,332
Auguri!
275
00:22:16,033 --> 00:22:22,836
("BINGO, BANGO BONGO, l DON'T WANT
276
00:22:22,908 --> 00:22:25,409
- 5 Nazionali.
- Carta da bollo da 100 lire.
277
00:22:25,492 --> 00:22:28,703
- La Lazio si deve nascondere.
- Noi non veniamo dalla Serie B!
278
00:22:28,783 --> 00:22:32,410
("BINGO, BANGO BONGO, l DON'T WANT
279
00:22:32,492 --> 00:22:35,538
- Carta da bollo da quanto?
- Eh? - Carta da bollo?
280
00:22:35,908 --> 00:22:38,670
Dia 5 Nazionali pure a me,
morbide.
281
00:22:55,783 --> 00:22:57,621
SI', senz'altro.
282
00:22:58,908 --> 00:23:02,002
- 5.000 lire?
- Perché ci ho parlato io!
283
00:23:02,867 --> 00:23:05,332
Se no oggi a meno di 10.000
chi te Io fa?
284
00:23:05,450 --> 00:23:06,457
Ma dove le trovo io!
285
00:23:10,783 --> 00:23:12,621
Guarda qui, è una macchia nuova!
286
00:23:12,783 --> 00:23:14,502
Gli dai una Iustratina...
287
00:23:14,617 --> 00:23:17,165
- SI', una lustratina!
- No, no! - Lasciami perdere!
288
00:23:17,283 --> 00:23:19,961
- La denuncia cammina? s
- Insieme: SÌ! E arrivata!
289
00:23:20,075 --> 00:23:22,125
Non l'hai fatta?
Hai capito che roba?
290
00:23:22,242 --> 00:23:23,581
Va bene essere fresconi,..
291
00:23:23,658 --> 00:23:27,451
...ma un po' di senso di responsabilità
per la categoria non guasta!
292
00:23:27,617 --> 00:23:30,793
Quelli potevano essere assassini,
altro che ladri!
293
00:23:31,033 --> 00:23:33,499
E mica se la prende! Ammazza!
294
00:23:33,658 --> 00:23:36,918
Oh! Le 5.000 lire le scuci tu!
295
00:24:06,575 --> 00:24:07,784
Un parafango...
296
00:24:11,950 --> 00:24:14,000
- Senta, senta...
- Dove va?
297
00:24:14,075 --> 00:24:16,160
- Ha ragione!
- Non vede che non si passa?
298
00:24:16,242 --> 00:24:20,034
- È una cosa urgente!
- Calma, calma. - SI', va bene.
299
00:24:20,658 --> 00:24:21,417
Vada.
300
00:24:32,867 --> 00:24:36,327
- Ma è impazzito?
- Andiamo bene!
301
00:24:36,492 --> 00:24:39,585
- Ha visto come ha frenato?
- Vieni un po' qua!
302
00:24:39,742 --> 00:24:42,207
Ti cerco da 10 giorni,
ma ora non mi scappi più!
303
00:24:42,283 --> 00:24:43,291
Per chi mi ha preso?
304
00:24:43,367 --> 00:24:45,619
L'amico tuo se l'è squagliata,
ma tu non scappi!
305
00:24:45,700 --> 00:24:46,992
Ha visto cos'ha fatto?
306
00:24:47,158 --> 00:24:50,334
- Che ha combinato? - Non le basta
avermi sfasciato il paraurti?
307
00:24:50,492 --> 00:24:53,170
Ah, lei ragiona così?
I pazzi guidano come lei!
308
00:24:53,242 --> 00:24:55,494
- I pazzi...
- Possono testimoniare tutti..
309
00:24:55,575 --> 00:24:58,918
"Che lei ha frenato di colpo!
- Stavo per mettere sotto uno!
310
00:24:58,992 --> 00:25:01,575
- È vero, l'ha salvato per miracolo!
- Lei che ne sa?
311
00:25:01,658 --> 00:25:03,792
C'ero. Lui è sceso
per chiamarmi come testimone"
312
00:25:03,867 --> 00:25:08,003
...ed eccomi qua. - Ha frenato per
parlare con la signorina, ho visto!
313
00:25:08,075 --> 00:25:11,121
Perché, non poteva parlare?
Voi non parlate coi vostri testimoni?
314
00:25:11,200 --> 00:25:13,168
- Li conoscevate?
- Poche chiacchiere,..
315
00:25:13,242 --> 00:25:15,494
...avete lasciato l'auto
in mezzo alla strada:
316
00:25:15,658 --> 00:25:19,249
...la patente! - Forza, tanto
chi lavora ci va sempre di mezzo!
317
00:25:19,325 --> 00:25:21,209
A chi se ne va a spasso
va sempre liscia!
318
00:25:21,325 --> 00:25:23,873
Io non vado a spasso!
Lavoro come e più di lei!
319
00:25:23,950 --> 00:25:26,119
Sono un funzionario
della Cassa del Mezzogiorno!
320
00:25:26,200 --> 00:25:28,915
Mezzogiorno è passato, dovrebbe
essere in ufficio da un po'!
321
00:25:30,450 --> 00:25:34,124
I danni Ii paga lei! Ho i testimoni
e il numero della targa!
322
00:25:34,325 --> 00:25:37,584
E se Ii giochi al lotto!
Col 16 di collo e il 43 di scarpe!
323
00:25:37,825 --> 00:25:39,295
- È pronto?
- Ecco.
324
00:25:39,742 --> 00:25:41,377
- Tenga.
- Grazie. - E adesso?
325
00:25:41,658 --> 00:25:44,455
E ora mi sono guadagnato
la giornata. Visto?
326
00:25:44,575 --> 00:25:46,827
- Cammina, monta!
- Grazie tante.
327
00:25:48,700 --> 00:25:52,623
Taxi! Cab! Taxi! Stop!
328
00:25:54,325 --> 00:25:56,458
AI Colosseo? Possibile?
329
00:25:56,533 --> 00:25:59,911
Come no? Potrebbe essere
più gentile con i suoi clienti.
330
00:26:00,242 --> 00:26:01,284
Vieni qua, cammina!
331
00:26:02,242 --> 00:26:06,165
- Potrei sapere dove mi porta?
- AI commissariato, dopo la corsa.
332
00:26:06,325 --> 00:26:08,458
- È questo il ringraziamento?
- Di che?
333
00:26:08,533 --> 00:26:10,536
Ho detto persino una bugia per lei.
334
00:26:10,700 --> 00:26:14,409
Povera piccola, ha detto una bugia!
È terribile! Come hai potuto?
335
00:26:14,742 --> 00:26:18,036
- Prego, Colosseo.
- Yes, Colosseo! It's alright!
336
00:26:18,117 --> 00:26:21,079
- You speak English?
- Just a Iittle bit. - Wonderful!
337
00:26:23,200 --> 00:26:26,708
Di', chi ti ha insegnato l'inglese?
Sei stata con gli americani?
338
00:26:26,783 --> 00:26:28,419
Bello,
non sono stata con nessuno!
339
00:26:28,492 --> 00:26:31,123
L'ho imparato da mio padre
che ha lavorato a Londra.
340
00:26:31,200 --> 00:26:32,789
Hai pure un padre.
341
00:26:32,867 --> 00:26:35,711
- Dentro o fuori?
- Dentro casa, se non ti dispiace.
342
00:26:35,783 --> 00:26:38,498
Quale casa?
Gli abusivi, coi mattoni rubati!
343
00:26:38,575 --> 00:26:41,123
Tre camere, cucina e terrazzo
che tu neanche te Io sogni!
344
00:26:41,200 --> 00:26:43,701
In via Giulia.
Piazza delle Colonnette 35/A,"
345
00:26:43,867 --> 00:26:47,043
...se non ti dispiace.
- Piazza delle Colonnette 35/A.
346
00:26:47,200 --> 00:26:48,835
- Mh mh!
- Va bene.
347
00:26:49,033 --> 00:26:52,411
- Please, Fori Imperiali.
- SI', Foro Traiano.
348
00:26:52,575 --> 00:26:54,329
It's alright, Fori Imperiali.
349
00:26:54,658 --> 00:26:58,581
> This is the Foro Traiano,
built by Apollodoro di Damasco"
350
00:26:58,742 --> 00:27:02,451
...and there is Basilica Ulpia
and Mercati Traianei.
351
00:27:02,617 --> 00:27:04,833
- They're wonderful!
- Oh yes!
352
00:27:04,992 --> 00:27:07,326
- Ma che dici?
- Ma non sai proprio niente!
353
00:27:08,200 --> 00:27:11,411
Oh, that's what George
admired so much,..
354
00:27:11,575 --> 00:27:14,953
...but here it says "Foro di Cesare".
355
00:27:15,117 --> 00:27:18,210
Ma che ne sa questa?
Lasci perdere! Legga la guida!
356
00:27:18,367 --> 00:27:22,503
Oh, you mistake. Foro di Cesare
is near Tempio di Venere.
357
00:27:22,992 --> 00:27:25,540
- Scemo!
- Ridillo! - Scemo.
358
00:27:25,992 --> 00:27:27,959
What's thai?
359
00:27:28,033 --> 00:27:32,584
Basilica di Massenzio
and there is the Colosseo.
360
00:27:32,867 --> 00:27:35,581
- Oh!
- The Colosseum!
361
00:27:43,867 --> 00:27:45,502
- Parla l'inglese...
- Mh mh.
362
00:27:47,742 --> 00:27:52,376
- Thank you. How much? 1.000 lire?
- E dammi 1.000 lire.
363
00:27:52,533 --> 00:27:56,670
No, sir, 500!
The tassametro marks only 500 liras.
364
00:27:56,742 --> 00:27:58,875
- Ma che ti frega?
- Zitto, ti sentono.
365
00:27:59,408 --> 00:28:02,999
Oh, molto gentile.
Tenga tutto. Good-bye.
366
00:28:03,075 --> 00:28:05,078
Visto che a essere onesti
ci si guadagna?
367
00:28:05,158 --> 00:28:08,667
E ringrazia i signori!
D0 you want a guide, sir?
368
00:28:08,825 --> 00:28:11,159
- You are a guide?
- It is my work.
369
00:28:11,242 --> 00:28:13,410
- Wonderful!
- Hanno bisogno di una guida.
370
00:28:13,492 --> 00:28:15,826
Beh? E ci vai tu?
371
00:28:16,325 --> 00:28:21,493
- Caro, faccio un giro e torno.
- No, no! Excuse me! Please, go!
372
00:28:21,658 --> 00:28:24,159
- Cammina! - Sorry!
- L0 so pure io l'inglese!
373
00:28:27,033 --> 00:28:28,041
How rude!
374
00:28:28,700 --> 00:28:32,244
- He's jealous.
- Come, dear.
375
00:28:33,442 --> 00:28:35,990
- Non ho tempo da perdere,
ho da lavorare. - Vabbè.
376
00:28:36,067 --> 00:28:37,655
Guarda che hai combinato,
porc --
377
00:28:39,900 --> 00:28:43,906
Ma Io vedi? E guarda qui!
8.000 lire queste!
378
00:28:43,983 --> 00:28:47,112
Senti, mi dai 5.000 lire,
ci metto il resto e finisce cosi.
379
00:28:47,192 --> 00:28:48,910
5.000 lire... E chi le ha?
380
00:28:49,067 --> 00:28:51,319
Te Ii potevi far dare
dai tuoi amici,"
381
00:28:51,483 --> 00:28:55,157
...ma siccome quelli non Ii conosci...
- Quanto sei spiritoso!
382
00:28:55,900 --> 00:28:58,152
- E va bene, Ii conosco.
- Ah! L0 vedi?
383
00:28:58,317 --> 00:29:00,865
Uno, ne conosco.
Quello che era con me oggi.
384
00:29:00,983 --> 00:29:03,449
- Pagheresti per essere come lui!
- Figurati!
385
00:29:03,525 --> 00:29:05,742
- Sissignore, è un ragazzo d'oro!
- Mh...
386
00:29:05,817 --> 00:29:08,151
Di buona famiglia. Buonissima.
387
00:29:08,233 --> 00:29:10,236
Intelligente...
Ha fatto le commerciali.
388
00:29:10,317 --> 00:29:12,651
- Ah, bel risultato!
- L0 puoi dire forte!
389
00:29:12,817 --> 00:29:16,076
- E io gli voglio bene.
- Pure! - SÌ! - E sposatelo!
390
00:29:16,233 --> 00:29:19,196
Già, bravo...
È mio fratello.
391
00:29:19,358 --> 00:29:21,610
- Chi, quello II'?
- Perché, non ci credi?
392
00:29:21,733 --> 00:29:23,701
È facile provarlo,
vieni a casa mia.
393
00:29:23,817 --> 00:29:27,574
Eccoli qui.
Eccoli i risultati della guerra!
394
00:29:28,358 --> 00:29:31,736
La generazione bruciata!
La mancanza di una guida!
395
00:29:31,817 --> 00:29:34,116
Credete ancora all'avventura,
al mercato nero...
396
00:29:34,192 --> 00:29:37,901
Mentre la vita è fatica quotidiana,
è fatica diurna!
397
00:29:38,067 --> 00:29:41,776
Senti, avrei anche potuto
dirtelo il primo giorno, ma..
398
00:29:41,858 --> 00:29:45,532
..Non volevo che mio padre Io sapesse.
Non è più giovane, è un artista...
399
00:29:45,608 --> 00:29:49,033
E fare del male ai vecchi
è come fare del male a una creatura.
400
00:29:50,108 --> 00:29:53,119
Ho avuto torto a voler risparmiare
un dispiacere a mio padre?
401
00:29:53,233 --> 00:29:56,528
- Ma chi dice questo?
- Faccio male a volergli bene?
402
00:29:56,692 --> 00:30:00,568
Ma fai benissimo, figurati!
Ce l'avessi ancora io, mio padre!
403
00:30:01,025 --> 00:30:03,905
Sei buono, Io sapevo.
Grazie, ciao.
404
00:30:04,067 --> 00:30:06,615
No, no, che ciao?
Vieni qua, cammina, entra!
405
00:30:06,692 --> 00:30:08,197
Dove andiamo?- ..
406
00:30:08,275 --> 00:30:10,492
...piazza delle Colonnette 35/A.
- Sei matto?
407
00:30:10,567 --> 00:30:12,570
Dopo quello che ti ho detto
e mi hai dato ragione?
408
00:30:12,650 --> 00:30:14,488
Per questo voglio parlare
con tuo padre!
409
00:30:14,567 --> 00:30:17,613
- Ma Io sai che non capisci
proprio niente? - SI', entra!
410
00:30:17,692 --> 00:30:20,240
Vuoi finire come tuo fratello,
che andrà in galera..
411
00:30:20,317 --> 00:30:22,900
...e ci porterà anche te?
Vuoi fare questa fine?
412
00:30:34,775 --> 00:30:36,825
Grazie tante!
413
00:30:37,192 --> 00:30:39,029
- Brunetto!
- Che vuoi?
414
00:30:39,150 --> 00:30:42,777
Date un'occhiata a questa
macchina tutti e due. - Va bene.
415
00:30:46,358 --> 00:30:47,484
Ci penso io.
416
00:30:48,858 --> 00:30:50,613
Hai visto che ruote?
417
00:30:50,817 --> 00:30:53,448
Sono di marca buona!
Si piazzano subito!
418
00:31:03,400 --> 00:31:05,782
Sono di mio padre,
ha la mania delle valigie.
419
00:31:05,858 --> 00:31:08,276
- Non era un artista?
- Un artista che viaggia.
420
00:31:08,358 --> 00:31:11,239
- Chi è?
- Sono io, papà! Vieni.
421
00:31:14,900 --> 00:31:16,452
' Papà...
< Eh?
422
00:31:17,233 --> 00:31:19,948
- C'è uno qui che ti deve parlare.
- Chi Io manda?
423
00:31:20,067 --> 00:31:21,276
- Buongiorno.
- Buongiorno.
424
00:31:21,525 --> 00:31:24,985
- Ma noi ci conosciamo?
- Noi? Non mi sembra.
425
00:31:25,192 --> 00:31:28,570
Lina, secondo te, questo che cos'è?
Radio o cinema?
426
00:31:28,733 --> 00:31:33,035
Meccanismo a funzionamento elettrico,
questo è chiaro, le rotelle girano.
427
00:31:33,233 --> 00:31:37,109
- Se ne intende? - Che cos'è?
- Bah! Mistero.
428
00:31:37,442 --> 00:31:39,610
Mistero del mondo meccanico.
429
00:31:40,483 --> 00:31:43,944
- Dunque, dove ci siamo visti?
- È quello che stavo pensando,"
430
00:31:44,025 --> 00:31:48,410
...sono sicuro che da qualche parte
ci siamo visti, ma non ha importanza.
431
00:31:48,858 --> 00:31:50,494
Quello che volevo dirle è...
432
00:31:50,692 --> 00:31:54,994
- Dove ha fatto il militare?
- Un po' dappertutto... In guerra!
433
00:31:55,150 --> 00:31:59,701
Anch'io, però quell'altra.
Ah, lei ha ragione!
434
00:31:59,858 --> 00:32:02,620
Lei non è una faccia nuova. Ah!
435
00:32:03,108 --> 00:32:06,901
Alle corse, al trotto...
No, no.
436
00:32:06,983 --> 00:32:09,117
Non importa.
Un caffè, ce Io prendiamo?
437
00:32:09,192 --> 00:32:13,150
- SI', sî. Ci penso io!
- No, no, mamma! Vai tu, Lina.
438
00:32:13,358 --> 00:32:17,779
Io vorrei sapere questo che cos'è!
Questo filo cosî lungo!
439
00:32:17,942 --> 00:32:20,988
Non è una spina,
quindi non è una presa.
440
00:32:21,150 --> 00:32:23,828
- Per te Io zucchero a parte.
- SI', cara, grazie.
441
00:32:23,983 --> 00:32:27,444
- Vorrei sapere...
- Che caldo!
442
00:32:27,608 --> 00:32:30,619
- È terribile, signora.
- Questa che cos'è?
443
00:32:30,733 --> 00:32:33,032
- Fa caldo, mamma, vero?
- Non se ne può più.
444
00:32:33,108 --> 00:32:35,407
Ma migliorerà,
i giornali dicono che ci sarà"
445
00:32:35,483 --> 00:32:37,984
...un ciclone atlantico dalla Francia.
446
00:32:38,150 --> 00:32:40,532
- SI', l'ho letto anch'io.
- Vero? Bene, bene.
447
00:32:40,608 --> 00:32:43,240
Lei si interessa
di pelletterie, cuoio, valigie?
448
00:32:43,317 --> 00:32:44,324
- Lo?
- Borse?
449
00:32:44,442 --> 00:32:47,902
- No. Quello che volevo dirle è...
- Papà? - Eh?
450
00:32:48,067 --> 00:32:50,532
- Senti una parola, scusa.
- Tenga, metta II'.
451
00:32:51,608 --> 00:32:54,654
Dice che verrà davvero
questo ciclone dalla Francia?
452
00:32:55,108 --> 00:32:57,953
- Papà...
- Cosa vuole da me questo giovanotto?
453
00:32:58,067 --> 00:33:00,235
- E dove l'hai conosciuto?
- Conosciuto...
454
00:33:00,317 --> 00:33:03,611
- L0 conosco da anni. Te ne ho
anche parlato, ricordi? - No.
455
00:33:04,192 --> 00:33:07,154
Lavora con Toto? Non voglio
che frequenti certa gente!
456
00:33:07,275 --> 00:33:09,574
- SI', Io so.
- Hai pressato bene? - SI'.
457
00:33:10,275 --> 00:33:13,570
Questo è uno che mi faceva la corte
e io gli ho detto di no.
458
00:33:13,692 --> 00:33:16,702
Sono anni che gli dico di no
e lui niente. Le storie...
459
00:33:16,775 --> 00:33:19,620
Ogni volta che uscivo di casa
me Io trovavo davanti.
460
00:33:19,692 --> 00:33:21,860
Allora una volta per spaventarlo
gli dissi:
461
00:33:21,942 --> 00:33:23,411
..."Guardi che mio padre..."
462
00:33:23,483 --> 00:33:25,617
Anzi,
per spaventarlo di più gli dissi:
463
00:33:25,692 --> 00:33:29,615
..."Se la incontra mio fratello,
le rompe la faccia!". Cosî s'è calmato.
464
00:33:29,858 --> 00:33:33,070
: E Poi?
E Doi__
465
00:33:33,275 --> 00:33:36,486
...0ggi l'ho rivisto, era gentile,
dico: "Come va?".
466
00:33:36,650 --> 00:33:39,577
"Bene", dice lui, "mi è passata".
"Ti accompagno a casa".
467
00:33:39,650 --> 00:33:42,495
Siccome mi facevano male le scarpe,
dico: "Va bene".
468
00:33:43,483 --> 00:33:45,284
Ma perché poi l'hai...
469
00:33:45,483 --> 00:33:48,659
Perché arrivati sotto casa
per essere cortesi dico:
470
00:33:48,817 --> 00:33:51,448
..."Sali un momento perché..."
- Senta! Scusi,"
471
00:33:51,567 --> 00:33:54,447
...io credo di avere capito cos'è!
Venga un momento,..
472
00:33:54,525 --> 00:33:58,199
...ho pigiato un bottone e le rotelle
hanno girato dall'altra parte.
473
00:33:58,317 --> 00:33:59,359
Venga a vedere...
474
00:33:59,525 --> 00:34:01,824
- Fa caldo, vero?
- Non se ne può più!
475
00:34:01,900 --> 00:34:03,156
> Però la situazione migliorerà...
476
00:34:03,233 --> 00:34:06,030
- L0 sente?
- > ...ciclone atlantico dalla Francia.
477
00:34:06,108 --> 00:34:07,946
- SI', l'ho letto anch'io.
- Vero?
478
00:34:08,025 --> 00:34:09,032
Ma siamo noi!
479
00:34:09,483 --> 00:34:13,490
E questo è... Come si chiama? L0 si
mette nelle piazze quando si parla...
480
00:34:13,608 --> 00:34:16,323
Ah, già, il microfono!
È un registratore.
481
00:34:16,483 --> 00:34:17,574
- Vede?
- Sì...
482
00:34:17,733 --> 00:34:19,867
- Guardi, cosî si ferma.
- Eh.
483
00:34:20,233 --> 00:34:22,781
Cosî riprende e si ricarica"
484
00:34:23,483 --> 00:34:28,118
...e cosi si può risentire.
- Chiarissimo. Qui "Stop" e qui "G0".
485
00:34:28,317 --> 00:34:30,450
Ecco, è partito, parli!
Dica qualcosa.
486
00:34:30,608 --> 00:34:33,784
- Si è addormentata...
- Non ci faccia caso, dorme sempre.
487
00:34:33,942 --> 00:34:36,194
- Ecco il caffè!
- Lina, vieni qua!
488
00:34:36,317 --> 00:34:39,528
- Di' qualcosa al microfono, canta.
- E che canto? - Canta!
489
00:34:39,608 --> 00:34:42,323
#Bingo, Bango, Bongo,
voglio andare fino al Congo,..#
490
00:34:42,400 --> 00:34:44,403
#..non mi muovo, no, no...#
491
00:34:44,692 --> 00:34:48,828
#Bingo, Bango, Bengo, molte scuse,
ma non vengo, io rimango qui.#
492
00:34:49,025 --> 00:34:52,901
Che apparecchio stupendo!
Lei mi ha portato fortuna.
493
00:34:52,983 --> 00:34:56,610
Menomale! Almeno la portassi
agli altri, perché a me fino a 0ggi...
494
00:34:56,692 --> 00:35:00,070
- Quanto l'ha pagato?
- Eh? È un'occasione.
495
00:35:00,275 --> 00:35:03,949
Sono stato attirato più
dall'astuccio, il colore.
496
00:35:04,108 --> 00:35:06,158
Lei crede ai colori?
È buono il caffè?
497
00:35:06,317 --> 00:35:08,734
Buonissimo,
mi ricorda quello di mia madre.
498
00:35:09,525 --> 00:35:12,405
- Mia madre faceva un caffè...
- Beh, Lina è brava.
499
00:35:12,692 --> 00:35:17,196
lavare, cucinare, stirare...
500
00:35:17,400 --> 00:35:21,489
Noi abbiamo cercato di farne
una perfetta massaia. Che meraviglia!
501
00:35:21,692 --> 00:35:23,908
#Bingo, Bango, Bongo...#
502
00:35:24,067 --> 00:35:27,445
È meraviglioso! Bravo!
Quando lei è entrato ho sentito,"
503
00:35:27,608 --> 00:35:31,615
...sono cose che si sentono,
come un flusso benefico.
504
00:35:31,692 --> 00:35:34,240
- Che mestiere fa lei?
- Autista di taxi.
505
00:35:34,317 --> 00:35:37,991
Ah! Magnifico mestiere!
Si avvicina tanta gente,..
506
00:35:38,067 --> 00:35:40,152
...gente che ha fretta,
gente distratta,"
507
00:35:40,233 --> 00:35:43,078
...turisti con molte valigie...
La invidio, veramente.
508
00:35:43,150 --> 00:35:46,113
Per carità, è diventato
un mestieraccio. Lei permette?
509
00:35:46,192 --> 00:35:48,953
Prego.
Sono pantofole, norvegesi.
510
00:35:49,858 --> 00:35:50,866
Grazie, cara.
511
00:35:50,942 --> 00:35:52,992
Se non sono indiscreto,
lei quanto guadagna?
512
00:35:53,067 --> 00:35:56,492
Beh, dipende, certi giorni va bene,
certi giorni...
513
00:35:56,733 --> 00:35:59,495
Non le domando se ama la casa,
perché si vede.
514
00:35:59,692 --> 00:36:02,951
Già. Veramente io
ora sono qui perché...
515
00:36:03,108 --> 00:36:06,818
Per me la casa è come un'isola
in questo mondo impazzito,..
516
00:36:06,983 --> 00:36:09,745
...e questa è la mia
"Parva sed acta mihi".
517
00:36:10,817 --> 00:36:13,033
- Lei conosce il latino?
- II latino? No.
518
00:36:13,108 --> 00:36:16,486
Non importa, lingua morta. L'importante
è conoscere lingue moderne.
519
00:36:16,567 --> 00:36:19,743
- Quali conosce?
- Nessuna. - Benissimo, meglio cosi.
520
00:36:19,942 --> 00:36:24,114
Dicevo, questa è la mia casa,
piccola ma non ci manca niente.
521
00:36:24,317 --> 00:36:28,702
Bell'aria, bella vista, guardi.
Guardi il Gianicolo,"
522
00:36:28,817 --> 00:36:31,116
- ...il Tevere, Regina Coeli...
- Papà!
523
00:36:31,650 --> 00:36:34,495
La mia famiglia non può soffrire
la vista del carcere.
524
00:36:34,567 --> 00:36:35,823
Non capisco perché.
525
00:36:36,317 --> 00:36:39,363
Vederlo da qui mi dà
un senso di pace, di sicurezza.
526
00:36:39,608 --> 00:36:43,448
A volte apro la finestra, guardo,
mi assicuro che il carcere sta là..
527
00:36:44,025 --> 00:36:45,660
...e respiro tranquillo.
528
00:36:45,817 --> 00:36:48,863
II guaio sarebbe se cambiassi
il punto di vista, mi spiego?
529
00:36:48,983 --> 00:36:51,567
Vedere casa mia dal carcere!
530
00:36:51,775 --> 00:36:56,907
il carcere,
casa mia e il fiume in mezzo.
531
00:36:57,108 --> 00:37:01,576
- Un simbolo che è anche un monito.
Divento sentimentale, scusi. - Perché?
532
00:37:02,108 --> 00:37:04,076
- Lei è un bravo giovane.
- Grazie.
533
00:37:04,233 --> 00:37:07,824
No, io devo ringraziare lei
per aver voluto conoscere noi vecchi.
534
00:37:07,983 --> 00:37:11,159
I giovani di oggi!
Sono cosi egoisti!
535
00:37:11,317 --> 00:37:13,865
Ci lasciano soli,
fanno le cose fra di loro...
536
00:37:14,067 --> 00:37:15,536
Siamo in un'isola!
537
00:37:17,192 --> 00:37:18,199
In un'isola!
538
00:37:19,108 --> 00:37:21,656
- Ma siete pazzi?
- È la ruota di scorta!
539
00:37:21,775 --> 00:37:22,818
Andiamo, via!
540
00:37:26,108 --> 00:37:27,116
Presto, su!
541
00:37:29,150 --> 00:37:31,153
Rimettetela a posto
e avvisatemi, capito?
542
00:37:31,233 --> 00:37:33,817
- SI'. Ti fischio così...
- Fila!
543
00:37:37,900 --> 00:37:40,318
Signor Stroppiani,
tolgo il disturbo.
544
00:37:40,400 --> 00:37:43,743
> Mi ha fatto piacere conoscere
una persona perbene come lei.
545
00:37:44,067 --> 00:37:45,702
Oggi, poi, che è cosî raro!
546
00:37:46,275 --> 00:37:49,902
- Io volevo dirle qualcosa, ma...
- Cosa? - Lasciamo perdere.
547
00:37:49,983 --> 00:37:51,868
Già te ne vai?
Resta ancora un momento.
548
00:37:51,942 --> 00:37:54,194
SI', rimanga!
Beviamo un goccio di anisetta.
549
00:37:54,275 --> 00:37:56,159
- Dopo il caffè ci vuole.
- Non vorrei...
550
00:37:56,233 --> 00:37:59,528
Cosi vediamo meglio insieme
il funzionamento del registratore.
551
00:38:01,400 --> 00:38:03,734
- Anche a me!
- Anche a te, mamma.
552
00:38:04,108 --> 00:38:07,617
- Anche a te. Quanto può valere
un affare così? - Beh...
553
00:38:09,317 --> 00:38:10,324
Da' qua!
554
00:38:10,567 --> 00:38:13,778
- Presto! L0 tengo io.
- Manca un dado!
555
00:38:14,358 --> 00:38:18,411
- Lei ha una casa piena di roba.
- Raccolgo. Manie, sa...
556
00:38:18,608 --> 00:38:21,535
Non dico le valigie, di tutto.
Sta bene.
557
00:38:21,733 --> 00:38:24,234
Se l'interesse...
Venga a vedere.
558
00:38:24,442 --> 00:38:29,443
> Guardi. Qui articoli da toilette,
nécessaire, coperte di lana, plaid...
559
00:38:30,775 --> 00:38:32,825
>- ...guanachi argentini.
- Guanachi?
560
00:38:32,942 --> 00:38:35,904
- Arrivederci!
- Come? - Ti accompagno.
561
00:38:35,983 --> 00:38:37,738
- Perché?
- Paolo ha il lavoro,..
562
00:38:37,817 --> 00:38:39,488
...gli abbiamo fatto perdere
tanto tempo.
563
00:38:39,567 --> 00:38:41,735
- È vero, Paolo?
- Vabbè, buonasera.
564
00:38:43,025 --> 00:38:44,744
- Buonasera, signora.
- Mamma? - Eh?
565
00:38:44,817 --> 00:38:48,159
- Se ha bisogno di me, si ricordi:
Garage San Teodoro. - Va bene.
566
00:38:48,233 --> 00:38:49,988
- Arrivederla e grazie.
- Arrivederci. Prego.
567
00:38:50,067 --> 00:38:52,532
Arrivederci. E non si arrenda.
568
00:38:58,900 --> 00:39:00,535
Beh, sei contenta?
569
00:39:01,983 --> 00:39:04,698
Garage San Teodoro,
ci vediamo una di queste sere.
570
00:39:04,775 --> 00:39:06,494
Mi vieni a prendere,
andiamo al cinema?
571
00:39:06,567 --> 00:39:09,281
- Fanatico!
- No, le carezze sul collo...
572
00:39:09,400 --> 00:39:11,818
- Ma va', va'!
- Eh, vai, vai...
573
00:39:23,942 --> 00:39:25,577
Ma che voleva quel tipo?
574
00:39:25,775 --> 00:39:29,651
Io per non sapere né leggere né
scrivere gli ho sfilato l'organetto!
575
00:39:29,900 --> 00:39:34,036
Mamma! Quante volte devo dire
che il borseggio...
576
00:39:35,025 --> 00:39:39,446
...è degradante. 1.000 lire! - Credevo
che un tassista guadagnasse di più!
577
00:39:42,692 --> 00:39:46,117
Allora? Ragazzini!
Su, scendete, via.
578
00:39:46,275 --> 00:39:47,661
- È nuova?
- s:
579
00:39:47,733 --> 00:39:50,116
- Perché c'è un bozzo?
- Te Io faccio io un bozzo!
580
00:39:50,608 --> 00:39:54,117
- Guardi, le è caduto il portafoglio.
- Mamma mia!
581
00:39:55,442 --> 00:39:59,151
Grazie! Menomale!
C'era la patente dentro!
582
00:39:59,358 --> 00:40:03,317
- Fortuna che l'ha trovato lei! - Casa
Stroppiani nasconde, ma non ruba!
583
00:40:04,358 --> 00:40:05,780
Ah, ci sono!
584
00:40:06,442 --> 00:40:08,361
- S0 dove ci siamo visti.
- Dove?
585
00:40:08,442 --> 00:40:11,653
Una decina di giorni fa,
avevano tentato di rubarle l'auto.
586
00:40:11,817 --> 00:40:13,618
Da quel meccanico, ha ragione!
587
00:40:13,775 --> 00:40:15,280
- Senta...
- Eh?
588
00:40:15,942 --> 00:40:20,991
Sarà un destino...
Io non le volevo dire niente,..
589
00:40:21,108 --> 00:40:23,491
...ma lei è una persona
tanto perbene che...
590
00:40:25,150 --> 00:40:27,367
Guardi, io stavo...
591
00:40:31,150 --> 00:40:33,616
- Io dico suo figlio maggiore.
- Brunetto?
592
00:40:33,817 --> 00:40:36,318
Sarà Brunetto!
Io la denuncia non la faccio,"
593
00:40:36,400 --> 00:40:37,786
...voglio solo avvertirla.
594
00:40:37,858 --> 00:40:41,485
Mio figlio maggiore è Brunetto,
ha 9 anni e fa la quarta elementare!
595
00:40:41,567 --> 00:40:43,451
9 anni? Ma quello ne ha 20 e più!
596
00:40:43,525 --> 00:40:45,824
Stava con un altro,
avevano incastrato sua figlia..
597
00:40:45,942 --> 00:40:48,952
...e hanno tentato di rubarmi
la macchina! L'altra domenica!
598
00:40:49,900 --> 00:40:57,995
Disgraziata! L0 sapevo! È lei!
Che bugiarda! Che canaglia!
599
00:40:58,192 --> 00:41:02,198
- Ma io ti ammazzo! Io ti ammazzo!
- Ahia!
600
00:41:02,317 --> 00:41:03,324
Chi era?
601
00:41:03,525 --> 00:41:07,483
Chi era questo fratello? Era Toto?
Scommetto che era Toto!
602
00:41:07,692 --> 00:41:11,152
Perché, non ho un fratello?
Qui stiamo diventando tutti matti!
603
00:41:11,358 --> 00:41:14,819
- Io ho due fratelli, sî o no?
- E con questo?
604
00:41:14,942 --> 00:41:17,869
- Fortunato, vengo subito.
- Ne ho anche uno di avanzo.
605
00:41:18,025 --> 00:41:21,652
Basta, basta, basta! Voglio sapere
cosa hai fatto o ti ammazzo!
606
00:41:21,858 --> 00:41:23,529
Tu finisci in galera!
607
00:41:23,733 --> 00:41:26,448
- Tu finisci in galera!
- Permette?
608
00:41:26,650 --> 00:41:28,653
- Mi fai schifo.
- Ah, su'? lo?
609
00:41:28,817 --> 00:41:31,993
SI', tu. Mi fai schifo. Va bene?
610
00:41:32,442 --> 00:41:33,911
Ma chi ti ha fatto niente?
611
00:41:34,067 --> 00:41:36,532
Siamo precisi.
Non sopporto discorsi inutili!
612
00:41:36,650 --> 00:41:40,526
ti hanno rubato la macchina
0 no? > Eh? - No, va bene?
613
00:41:40,775 --> 00:41:44,402
> Perché non ci siete riusciti!
- Ora parlo io, poi parli tu.
614
00:41:44,483 --> 00:41:46,569
Fammi parlare,
sennò mi arrabbio ed è peggio!
615
00:41:46,650 --> 00:41:48,155
- Ah, SÌ?
- SI'. Dunque...
616
00:41:48,233 --> 00:41:51,611
non ti ha rubato niente nessuno
e vai a tormentare la gente.
617
00:41:51,692 --> 00:41:55,235
dici che non ho un fratello
e invece ne ho due!
618
00:41:55,400 --> 00:41:57,734
- Ma tu hai detto che...
- Mi fai parlare?
619
00:41:57,983 --> 00:42:01,610
Io voglio essere precisa.
Mi basta questo, solo essere precisa!
620
00:42:01,692 --> 00:42:03,161
I fratelli ce Ii ho e due!
621
00:42:03,233 --> 00:42:06,907
che mio fratello più grande
si chiami Toto o Brunetto non importa.
622
00:42:06,983 --> 00:42:09,152
Se quello era mio fratello,
non Io denunciavi,"
623
00:42:09,233 --> 00:42:11,865
...ma siccome non Io è,
Io vuoi denunciare! Fammi finire!
624
00:42:11,942 --> 00:42:15,284
Se qualcuno ti avesse rubato qualcosa,
l'avresti denunciato, fratello o no!
625
00:42:15,358 --> 00:42:17,527
Nessuno ha rubato niente,
allora per fare l'eroe dici:
626
00:42:17,608 --> 00:42:19,244
..."Siccome è tuo fratello,
non Io denuncio"!
627
00:42:19,317 --> 00:42:22,363
Ma che moralità è questa?
E non devo dire che mi fai schifo?
628
00:42:22,442 --> 00:42:24,990
sei un bugiardo.
sei uno sbruffone!
629
00:42:25,067 --> 00:42:27,401
E ora, se hai da dire qualcosa,
parla pure.
630
00:42:28,150 --> 00:42:33,116
- Ma la sente?
- Eh, la sento. La sento, la sento.
631
00:42:33,567 --> 00:42:35,949
Certo, Lina sceglie male
le sue compagnie,"
632
00:42:36,150 --> 00:42:39,575
...ma il ragionamento fila!
633
00:42:39,650 --> 00:42:41,902
- Figlia mia, mi hai convinto.
- Ah, SÌ?
634
00:42:41,983 --> 00:42:45,444
- Non fare tardi, appena ho finito
con Fortunato mangiamo. - Vengo.
635
00:42:45,525 --> 00:42:47,575
Vuoi mettere il movimento di Termini?
636
00:42:52,942 --> 00:42:54,909
A casa mia c'erano
mio padre, mia madre,..
637
00:42:54,983 --> 00:42:57,864
...2 nonni, la sorella di nonna,
4 fratelli... - Me l'hai detto!
638
00:42:57,942 --> 00:43:00,988
E quando parlavano tutti assieme
non riuscivano a intontirmi..
639
00:43:01,067 --> 00:43:02,323
"Come fai tu da sola!
640
00:43:06,983 --> 00:43:10,574
Fila! Non rimanere nemmeno
un minuto, sennò divento un assassino!
641
00:43:10,650 --> 00:43:12,819
E non ti fare vedere più
nemmeno in fotografia!
642
00:43:12,900 --> 00:43:15,069
Ma chi ti cerca?
Chi ti ha mai cercato?
643
00:43:15,150 --> 00:43:16,620
Sono venuta io a cercarti?
644
00:43:16,692 --> 00:43:19,109
Di' la verità, sii sincero
una volta nella vita!
645
00:43:19,233 --> 00:43:23,619
- Mica tanto, una volta sola.
- Porco... - Sst! Bestemmi pure!
646
00:43:26,025 --> 00:43:27,317
Ma guarda la miseria!
647
00:43:30,025 --> 00:43:32,822
Io ti faccio schifo?
Mannaggia a me!
648
00:43:33,025 --> 00:43:36,236
Pa pa pa pa pa pa pa...
E che hai, la carica? Ammazza!
649
00:43:38,358 --> 00:43:44,699
Certo che chi ci capita...
Eh! Tanto per me... Addio!
650
00:43:45,150 --> 00:43:47,616
Chiuso, finito, basta!
651
00:43:57,483 --> 00:44:00,577
Quanti chilometri?
652
00:44:00,775 --> 00:44:04,118
Ma non vedi cos'hai fatto?
Non vedi cos'hai fatto?
653
00:44:04,317 --> 00:44:07,576
Hai sfasciato tutto! Talento!
654
00:44:07,650 --> 00:44:10,779
- Un gioiello, signorina.
- Quello è l'avviamento.
655
00:44:10,858 --> 00:44:13,869
...per una signorina
elegante come lei. Vede?
656
00:44:14,275 --> 00:44:19,241
Se vincessi un totocalcio,
gliela regalerei, è proprio carina.
657
00:44:19,400 --> 00:44:22,611
- Excuse me...
- È una bellezza! Come lei.
658
00:44:22,692 --> 00:44:24,860
Con 200.000 lire in contanti...
659
00:44:27,483 --> 00:44:28,491
- Paolo?
- Fila!
660
00:44:28,567 --> 00:44:31,068
- Non dovevamo andare al cinema?
- Levati dai piedi!
661
00:44:31,150 --> 00:44:33,449
Vai a incantare qualcun altro, va'!
662
00:44:33,525 --> 00:44:35,943
Non posso fare
due chiacchiere coi tuoi amici?
663
00:44:36,025 --> 00:44:38,870
- Facevamo due chiacchiere,
che c'è di male? - Pensa per te!
664
00:44:38,942 --> 00:44:41,241
Io ci penso, ma tu non trattare
cosi la signorina.
665
00:44:41,317 --> 00:44:44,114
- Se sei geloso, non hai il diritto...
- Chi è geloso? - Tu!
666
00:44:44,192 --> 00:44:46,906
- Cosa gli hai raccontato?
- Niente!
667
00:44:46,983 --> 00:44:49,531
Che colpa ne ho se la gente
vedendoci insieme pensa...
668
00:44:49,608 --> 00:44:51,907
Cosa pensa la gente?
Cosa pensa?
669
00:44:52,108 --> 00:44:55,782
- Se non la smetti, ti rompo la faccia!
- Ma tu guarda!
670
00:44:55,858 --> 00:44:59,319
Scusate, è colpa mia,
dovevo dire subito perché sono venuta.
671
00:44:59,775 --> 00:45:02,986
Ti ho portato le 5.000 lire
della riparazione della macchina.
672
00:45:03,067 --> 00:45:05,366
- Cosa? - Te le manda papà.
Addio. Buonasera!
673
00:45:05,442 --> 00:45:06,532
Buonasera!
674
00:45:06,900 --> 00:45:10,325
- Signorina, mi scuso per lui.
- Scusi, questo è mezzo matto!
675
00:45:10,525 --> 00:45:13,535
Ma di che vi impicciate voi?
L0 sapete chi è quella?
676
00:45:13,775 --> 00:45:16,572
- Io vedo chi sei tu!
- Ti sei preso anche i soldi!
677
00:45:16,650 --> 00:45:18,783
- 5.000 lire!
- Ma come?
678
00:45:18,900 --> 00:45:24,115
Io mi prendo i soldi da quella?
Lina, senti, vieni qua! Vieni qua!
679
00:45:27,608 --> 00:45:31,946
Senti! Guarda che da te
io non voglio niente! Niente!
680
00:45:32,067 --> 00:45:34,911
Voglio solo che tu non ti faccia
più vedere, sennò..
681
00:45:34,983 --> 00:45:37,780
...Io ti mando in galera!
0 mi ci mandi tu!
682
00:45:37,942 --> 00:45:39,411
- Certo.
- Eh?
683
00:45:41,525 --> 00:45:44,903
- Come dici? - Ho detto "certo",
hai ragione di umiliarmi.
684
00:45:45,150 --> 00:45:48,990
- Ma chi vuole umiliarti?!
- Invece SÌ, perché tanto...
685
00:45:49,192 --> 00:45:53,068
Io Io so, cosa credi.
S0 qual è il mio destino. Addio!
686
00:45:54,817 --> 00:45:57,614
- Come sarebbe a dire?
- Lasciami, è meglio per te.
687
00:45:57,817 --> 00:46:03,031
No, no, no! Quando uno comincia
un discorso Io finisce. Che destino?
688
00:46:04,442 --> 00:46:07,322
battere il marciapiede.
689
00:46:08,025 --> 00:46:10,443
La notte passarla sul tavolaccio.
690
00:46:10,858 --> 00:46:15,077
Fin quando sono giovani
qualcuno le aiuta, le paga, poi...
691
00:46:15,525 --> 00:46:18,405
Poi si vendono
per pochi soldi nei porti.
692
00:46:18,608 --> 00:46:21,026
I porti? Che porti? Cosa dici?
693
00:46:21,400 --> 00:46:23,533
Un giorno le rimpatriano
da Parigi,..
694
00:46:23,608 --> 00:46:25,409
...abbruttite dell'alcol
e dalle droghe.
695
00:46:25,483 --> 00:46:27,700
Ti do io certe droghe che...
696
00:46:27,775 --> 00:46:30,572
- Finiscila con questa mano!
- Lasciami dire tutto!
697
00:46:30,650 --> 00:46:33,826
Cosa vuoi dire di più,
dopo le stupidaggini che hai detto?
698
00:46:34,650 --> 00:46:39,071
Caro ragazzo,
che vuoi sapere tu di queste cose?
699
00:46:39,275 --> 00:46:43,115
Se io che sono già stanca come una
vecchia e disincantata di tutto...
700
00:46:43,275 --> 00:46:45,858
- Cosa sei tu?
- Eh... Disincantata.
701
00:46:46,108 --> 00:46:48,443
Ma ti do una sberla...
È disincantata!
702
00:46:48,525 --> 00:46:51,654
Sono una vigliacca, ladra,
canaglia e finirò nelle fogne!
703
00:46:51,733 --> 00:46:54,317
- Io dico che non ci finirai!
- SI'! - No! - SI'!
704
00:46:54,983 --> 00:46:58,408
E non cercare di consolarmi,
mi fa più male di tutto.
705
00:46:58,608 --> 00:47:04,120
Ma ascolta... Vedi, mi fai perdere
il filo a furia di interrompermi!
706
00:47:04,817 --> 00:47:08,325
Ti piacciono le auto
carrozzate così? II colore magari...
707
00:47:08,567 --> 00:47:13,568
Lina, ma perché fai così?
Vuoi sembrare cinica e non Io sei.
708
00:47:13,858 --> 00:47:16,536
Sei giovane, intelligente...
709
00:47:17,317 --> 00:47:20,078
Non devi scoraggiarti,
devi reagire!
710
00:47:20,525 --> 00:47:25,076
Se Io vuoi, io ti starò vicino,
ti aiuterò!
711
00:47:25,275 --> 00:47:28,120
Basta che tu Io voglia,
perché sennò qui...
712
00:47:28,317 --> 00:47:30,699
Certo, Paolo!
Sono venuta per questo!
713
00:47:31,275 --> 00:47:33,444
Ce ne hai messo a capire!
714
00:47:33,608 --> 00:47:34,781
Eh? Cosa?
715
00:47:34,858 --> 00:47:37,324
- Non hai detto
che vuoi starmi vicino? - SI'.
716
00:47:37,400 --> 00:47:38,870
E andiamo al cinema, dai!
717
00:47:41,608 --> 00:47:44,405
Io non ho visto nemmeno il titolo.
Che film è?
718
00:47:44,608 --> 00:47:47,571
Non so, l'ha scelto papà.
Credo che facciano...
719
00:47:48,150 --> 00:47:52,026
..."Mano pericolosa", vero, nonna?
- SI', "Mano pericolosa".
720
00:47:52,233 --> 00:47:53,324
È un film di ladri.
721
00:47:53,400 --> 00:47:55,071
Forse non dovevamo
portare i ragazzini.
722
00:47:55,150 --> 00:47:58,030
- Perché? Ci sono le donne nude?
- No, si guastano. Si ruba così?
723
00:47:58,108 --> 00:47:59,116
Superficiali!
724
00:48:01,067 --> 00:48:05,120
- Che cerchi, le sigarette?
- Ah già, me le sono fumate tutte.
725
00:48:05,192 --> 00:48:08,782
- Scusa, le vado a comprare.
- Ma no, sei matto? Le ho io. Tieni.
726
00:48:08,942 --> 00:48:12,699
Anzi...
Sei cosî caro, te Io regalo.
727
00:48:12,900 --> 00:48:15,661
- No, ma che c'entra?
- L'ho portato per te,..
728
00:48:15,733 --> 00:48:17,950
...per fare la pace,
è una cosa da niente.
729
00:48:18,025 --> 00:48:19,495
È il pensiero che conta.
730
00:48:19,650 --> 00:48:21,819
- Ma questo è oro!
- Ma che oro? Sembra.
731
00:48:22,025 --> 00:48:25,154
- Io l'ho avuto per niente.
- Sst!
732
00:48:28,900 --> 00:48:31,401
Se Iavorassimo così,
ci pescherebbero tutti!
733
00:48:43,442 --> 00:48:46,618
- Buongiorno. Stai male?
- No, perché? È tardi?
734
00:48:46,692 --> 00:48:48,860
Ti ho svegliato
perché devo andare.
735
00:48:48,942 --> 00:48:50,696
Accidenti, che dormita!
736
00:48:50,775 --> 00:48:53,157
- Permesso, signor Paolo?
- Avanti.
737
00:48:53,858 --> 00:48:56,739
Scusate, giacché vi hanno disturbato
prendo la scala.
738
00:48:56,983 --> 00:48:58,535
Fate pure, signora Palmira.
739
00:48:58,733 --> 00:49:00,902
- Avete cambiato turno?
- No, perché?
740
00:49:00,983 --> 00:49:03,117
- Stanotte vi ho sentito tornare tardi.
- Eh!
741
00:49:03,192 --> 00:49:05,491
- Buongiorno, Paolo!
- Buongiorno!
742
00:49:05,983 --> 00:49:08,484
Si è freddato,
Io vuoi Io stesso? - Certo!
743
00:49:08,650 --> 00:49:10,902
- Vieni qua. Clara!
- Eh?
744
00:49:11,150 --> 00:49:14,741
- Vieni a vedere! Guarda un po'.
- Che c'è?
745
00:49:14,983 --> 00:49:19,036
#Darandaran darandaran
darandaran darandaran darandaranlît
746
00:49:19,275 --> 00:49:22,285
#Darindaran darandarin
darandaran darandàlît
747
00:49:22,358 --> 00:49:24,361
- Ti piace?
- Andiamo, Paolo?
748
00:49:25,108 --> 00:49:27,277
Ma sei ancora così?
Che succede?
749
00:49:27,400 --> 00:49:30,908
Succede che Bingo, Bango,
Bongo stare bene solo al Congo!
750
00:49:30,983 --> 00:49:32,868
Hai visto che c'è scritto?
751
00:49:33,483 --> 00:49:37,157
#Bingo, bango, bengo, paraponzi,
parapero, non mi muovo...#
752
00:49:37,233 --> 00:49:38,785
Guarda come saltano le sigarette!
753
00:49:38,858 --> 00:49:41,359
- Auguri!
Eh? - Auguri!
754
00:49:41,567 --> 00:49:45,869
- Hai capito? Auguri!
- Ma auguri di che?
755
00:49:46,067 --> 00:49:49,610
Qua già siamo con
"l'eterno amore mio". Hai capito?
756
00:49:49,733 --> 00:49:50,741
Tieni, tieni.
757
00:49:51,733 --> 00:49:53,025
- Ciao a papà.
- Ciao.
758
00:49:53,900 --> 00:49:56,401
Mi raccomando,
fate i bravi, io vado!
759
00:49:56,483 --> 00:49:57,526
Hai visto?
760
00:49:58,608 --> 00:50:02,615
- Senti, la conosci "Bingo, Bango,
Bongo stare bene solo al Congo"? - No.
761
00:50:02,692 --> 00:50:06,615
Allora stasera te la insegno,
è carina! Cosi poi la dici agli esami!
762
00:50:06,858 --> 00:50:10,781
#Bingo, Bango, Bongo stare bene
solo al Congo, tarararararà...#
763
00:50:12,817 --> 00:50:17,866
Hai visto che ora è?
Dove vai? Dove vai?
764
00:50:20,317 --> 00:50:22,450
Buongiorno! Buongiorno a tutti!
765
00:50:43,942 --> 00:50:46,822
Ué! Stamattina al principale
l'ha morso la tarantola.
766
00:50:46,983 --> 00:50:48,951
- Gli hanno rubato una cosa.
- Cosa?
767
00:50:49,192 --> 00:50:52,451
- Una cosa. Io che ne so!
- Affari suoi, che ci posso fare?
768
00:50:57,900 --> 00:50:58,907
Pronto?
769
00:50:58,983 --> 00:51:01,200
Mi fa chiamare
la signorina Stroppiani?
770
00:51:01,275 --> 00:51:02,318
> È una cosa urgente.
771
00:51:02,400 --> 00:51:05,245
Non è questione, ma qui
è un continuo di cose urgenti!
772
00:51:05,317 --> 00:51:07,320
- Chi è?
- Vogliono una al telefono.
773
00:51:07,400 --> 00:51:10,576
- Chiama la signorina Stroppiani.
- Stroppiani? - SI', al telefono.
774
00:51:10,650 --> 00:51:12,155
Non serve farla salire.
775
00:51:12,233 --> 00:51:15,445
> Basta che chiama dalla strada,
tanto sente benissimo. Grazie!
776
00:51:15,775 --> 00:51:16,782
Grazie!
777
00:51:29,608 --> 00:51:31,528
- Pronto?
- Pronto?
778
00:51:32,108 --> 00:51:34,028
- Pronto, Lina?
779
00:51:34,233 --> 00:51:37,279
- Dormivi? Ti ho svegliata?
- Ah, sei tu?
780
00:51:37,608 --> 00:51:41,235
Ma sei matto?
Io chissà cosa credevo!
781
00:51:41,483 --> 00:51:45,739
Eh, sî. Sono matto, eh?
E chissà di chi è la colpa.
782
00:51:45,942 --> 00:51:51,286
Senti, io volevo dirti grazie.
Non avevo visto il più bello.
783
00:51:51,733 --> 00:51:55,870
> Eh? Cosa non avevi visto?
- Ma è proprio vero?
784
00:51:57,275 --> 00:52:02,525
- Lina, mi senti?
- Ma... più bello che cosa?
785
00:52:02,983 --> 00:52:09,526
> Ma come cosa? Dimmi se è vero.
- Io non ci capisco proprio niente!
786
00:52:09,733 --> 00:52:13,905
- Ma vero cosa?
- E va bene, me Io dici stasera.
787
00:52:13,983 --> 00:52:16,698
Perché non me Io dici ora?
Tanto me l'hai scritto.
788
00:52:16,817 --> 00:52:19,448
> Non posso!
- Come non puoi?
789
00:52:20,442 --> 00:52:21,698
Che canaglia che sei!
790
00:52:22,942 --> 00:52:26,320
> Che fai stamattina?
- Ah, non Io so.
791
00:52:26,400 --> 00:52:29,410
Forse vado ad accompagnare papà
alla stazione Ostiense.
792
00:52:29,608 --> 00:52:33,401
- Ah, parte?
- E chi ti ha detto che parte?
793
00:52:33,650 --> 00:52:36,198
- Ha da fare alla stazione. Ciao.
> Ciao.
794
00:52:37,358 --> 00:52:41,863
- E me Io dici così? Lina...
- E come te Io devo dire?
795
00:52:43,608 --> 00:52:44,818
Ciao.
796
00:52:49,108 --> 00:52:50,116
Ciao.
797
00:52:51,733 --> 00:52:52,741
Che c'è?
798
00:52:53,817 --> 00:52:56,744
Ce l'hai tu?
Sai come si chiamano questi scherzi?
799
00:52:56,817 --> 00:52:57,859
Andiamo...
800
00:52:57,942 --> 00:53:00,620
Mi hai fatto stare
con l'angoscia tutta la notte!
801
00:53:00,692 --> 00:53:01,652
Ma che è?
802
00:53:01,733 --> 00:53:04,614
Che ti eri messo in testa?
Di farti bello con quella?
803
00:53:04,692 --> 00:53:05,983
Di fare Io spiritoso?
804
00:53:06,608 --> 00:53:09,453
- Ho ribaltato tutto il garage!
- Ce l'aveva lui?
805
00:53:09,525 --> 00:53:11,409
Mi spiaceva,
non tanto per il valore,..
806
00:53:11,483 --> 00:53:14,743
...ma c'è la dedica di mia moglie
con la calligrafia scolpita a mano!
807
00:53:14,817 --> 00:53:16,985
Avrà scherzato!
Scherza sempre!
808
00:53:29,358 --> 00:53:32,653
Buonasera. Come stai?
Bene, bene.
809
00:53:33,025 --> 00:53:36,201
Senti, dove hai preso
quel portasigarette, eh?
810
00:53:36,567 --> 00:53:42,991
Eh? Come? No, l'hai rubato!
Sissignore, sei una ladra schifosa!
811
00:53:43,192 --> 00:53:45,325
L'hai rubato al padrone
del mio garage!
812
00:53:45,442 --> 00:53:48,025
Ma io ti mando in galera!
così, Io vedi?
813
00:53:48,275 --> 00:53:51,072
No, no, no, niente!
Non voglio sentire! No! Be --
814
00:53:51,317 --> 00:53:54,576
Addio! Croce! È finito!
815
00:54:01,983 --> 00:54:04,318
Di' un po',
vai a chiamare tua sorella!
816
00:54:04,525 --> 00:54:07,370
- Non c'è!
- Ma ci ho parlato ora per telefono!
817
00:54:07,567 --> 00:54:11,525
- Se ne è andata, che ne sappiamo noi?
- È alla stazione col professore!
818
00:54:11,817 --> 00:54:13,950
Ne dai due a me
e siamo pari.
819
00:54:14,858 --> 00:54:18,568
II rapido 276
Milano-Bologna-Firenze-Roma..
820
00:54:18,817 --> 00:54:20,784
...viaggia con 10 minuti di ritardo.
821
00:54:20,983 --> 00:54:23,200
Hai fatto bene
a riprendere i contatti,"
822
00:54:23,442 --> 00:54:25,361
...a portarlo al cinema ieri sera.
823
00:54:25,567 --> 00:54:29,027
- Ah! Ma l'ho fatto così...
- Un autista è a suo modo qualcuno.
824
00:54:29,192 --> 00:54:32,072
Certo, io per principio
non sarei stato favorevole,..
825
00:54:32,150 --> 00:54:33,951
...ma che fai? Sposi un borghese?
826
00:54:34,025 --> 00:54:37,236
gente addormentata,
leggono, scrivono, pensano...
827
00:54:37,317 --> 00:54:38,573
Pensano e gli altri fanno!
828
00:54:38,650 --> 00:54:40,949
- Ti piace questa pettinatura?
- Orribile!
829
00:54:41,192 --> 00:54:43,526
- È "coup de vent", papà!
- Ah! Vergogna!
830
00:54:43,608 --> 00:54:45,327
Buon viaggio, Professore!
831
00:54:45,400 --> 00:54:47,948
In fondo al corridoio
c'è una valigetta di cinghiale...
832
00:54:48,025 --> 00:54:50,822
Cinghiale? Non c'è mercato.
II rapido ritarda, Io aspetto.
833
00:54:50,900 --> 00:54:52,452
Buon Viaggio!
Omaggi. Signorina!
834
00:54:52,525 --> 00:54:55,322
La gente che scende dal treno
arrivato in ritardo..
835
00:54:55,567 --> 00:54:59,655
...è affrettata, preoccupata, distratta.
E noi lavoriamo sulle distrazioni.
836
00:54:59,733 --> 00:55:02,411
Dicevo, un autista
è a suo modo qualcuno,"
837
00:55:02,650 --> 00:55:06,277
...ma poi, anche per me,
per la mia professione,"
838
00:55:06,525 --> 00:55:09,405
...non ti nascondo
che una macchina mi farebbe comodo.
839
00:55:11,317 --> 00:55:14,114
Mh... Tela, fibra.
840
00:55:14,483 --> 00:55:17,659
Commesso viaggiatore.
pantofole usate,"
841
00:55:17,858 --> 00:55:20,359
...pigiama, spazzolino da denti...
842
00:55:20,442 --> 00:55:22,610
Chi non capisce queste cose
è meglio che si sposi.
843
00:55:38,067 --> 00:55:40,366
Le interessa? Ma allora...
844
00:55:41,025 --> 00:55:46,323
Permette un omaggio, signorina?
Prenda anche lei, ma prenda bene.
845
00:55:46,525 --> 00:55:50,152
Si lasciano qua e là
e chi non Ii raccoglie?
846
00:55:50,400 --> 00:55:51,609
Poi si voltano...
847
00:55:52,108 --> 00:55:58,200
Con la polvere del moro
tutto brilla come l'oro. Capito?
848
00:56:00,567 --> 00:56:02,486
Attenzione!
849
00:56:02,692 --> 00:56:07,824
> È in arrivo al marciapiede 4
il rapido 276 proveniente da Milano!
850
00:56:08,942 --> 00:56:10,577
Aspettami all'uscita.
851
00:56:10,650 --> 00:56:13,826
- Ti passo la valigia
e tu la dai a Fortunato. - SI', papà.
852
00:56:14,192 --> 00:56:15,483
Su, su.
853
00:56:16,525 --> 00:56:17,532
Ciao, papà.
854
00:56:35,775 --> 00:56:36,782
Permesso!
855
00:56:41,858 --> 00:56:43,908
We take care of your Iuggage.
856
00:56:43,983 --> 00:56:46,745
> The bus is waiting
outside the station on the Ieft.
857
00:56:46,817 --> 00:56:50,609
> This way, Iadies and gentlemen.
This way, please!
858
00:56:51,983 --> 00:56:53,903
Scusi, lei aspetta qualcuno?
859
00:56:53,983 --> 00:56:55,240
- SI', perché?
- Anch'io,"
860
00:56:55,317 --> 00:56:57,071
...sono arrivata ora,
ma non trovo mio marito.
861
00:56:57,150 --> 00:57:01,108
Ora Io cerco! Mi dia un'occhiata
alla valigia, per piacere. Grazie!
862
00:57:05,317 --> 00:57:07,569
- L0 ha trovato?
< No! No!
863
00:57:08,025 --> 00:57:09,993
Permesso, scusi, signore!
864
00:57:13,483 --> 00:57:14,823
Sarà all'ingresso.
865
00:57:14,900 --> 00:57:18,325
- Oh, mi ha preso la valigia,
che gentile! - Eh, SI. - Grazie.
866
00:57:19,150 --> 00:57:21,781
Permesso! Vedi?
È arrivata la nonna!
867
00:57:22,067 --> 00:57:24,200
Oh! Caro!
868
00:57:24,442 --> 00:57:27,203
- La mia piccinina bella!
- Signora, le spiace...
869
00:57:27,442 --> 00:57:29,907
- Oh, scusi tanto!
- Grazie, grazie.
870
00:57:30,067 --> 00:57:31,785
Mi ha portato la valigia.
871
00:57:31,858 --> 00:57:33,577
Si paga solo il supplemento rapido!
872
00:57:33,650 --> 00:57:35,867
- L'ha detto anche la Mimma.
- E l'extra lusso.
873
00:57:35,942 --> 00:57:38,620
- Oh, Signore! Ti dico di no!
- Scommettiamo?
874
00:57:38,775 --> 00:57:41,323
Figurati! Ti avverto,
in seconda non ci vado,..
875
00:57:41,442 --> 00:57:43,776
...cosî paghi il supplemento
in treno e la multa..
876
00:57:43,858 --> 00:57:45,861
...e spendi quanto
se andassimo nel Belvedere.
877
00:57:45,942 --> 00:57:49,402
- Ora mi informo. Se ho ragione io,
ti piglio a schiaffi. - Mh!
878
00:58:17,317 --> 00:58:18,324
La valigia!
879
00:58:18,983 --> 00:58:22,574
- Carletto! > Valeria!
- Mi hanno portato via la valigia!
880
00:58:22,817 --> 00:58:25,614
- Cretina! Dove l'hai lasciata?
- Ma II'!
881
00:58:25,692 --> 00:58:27,825
C'era un signore
con su l'impermeabile!
882
00:58:28,025 --> 00:58:31,450
- Guardalo, dov'è! AI ladro!
- AI ladro!
883
00:58:52,767 --> 00:58:54,817
Ecco! Proprio lei cercavo!
Dov'è Lina?
884
00:58:59,308 --> 00:59:00,316
Tenga, figliuolo.
885
00:59:00,392 --> 00:59:02,975
È meglio che Io dica a lei,
cosi non se ne parla più!
886
00:59:03,058 --> 00:59:05,441
Sua figlia è una ladra!
Poi facciamo i conti di tutto.
887
00:59:05,517 --> 00:59:06,726
Andiamo, ho fretta, le spiace?
888
00:59:06,808 --> 00:59:08,858
- Ha capito?
- SI', ora sentiremo Lina.
889
00:59:09,433 --> 00:59:12,278
Inganna lei
come ha ingannato me! Me ne vado!
890
00:59:12,392 --> 00:59:16,066
- Quella è una delinquente nata!
- Vai, sennò prendo un altro taxi!
891
00:59:16,517 --> 00:59:18,188
Prendo un altro taxi! Andiamo!
892
00:59:19,892 --> 00:59:20,899
AI ladro!
893
00:59:21,058 --> 00:59:22,564
SI', si.
C'era anche lei ieri sera.
894
00:59:22,642 --> 00:59:25,403
- II portasigarette
che mi ha regalato... - Dai, dai!
895
00:59:30,642 --> 00:59:35,109
- Ma Lina dov'è?
- Di là! A destra! Vada! Presto!
896
00:59:36,558 --> 00:59:38,692
AI ladro!
897
00:59:38,975 --> 00:59:40,943
- AI ladro! E grida!
- AI ladro!
898
00:59:42,642 --> 00:59:44,609
Ma io dico,
si può sapere dov'è?
899
00:59:44,767 --> 00:59:45,774
- Chi?
> Lina!
900
00:59:45,975 --> 00:59:49,815
Come? A casa. Si capisce, no?
901
00:59:50,308 --> 00:59:53,484
Che ladro! Aveva detto
che metteva il mollone tedesco...
902
00:59:56,892 --> 01:00:01,028
Ah! Questa era la mania delle valigie!
Quelle degli altri!
903
01:00:01,267 --> 01:00:03,945
- Farabutto, te e tua figlia!
- Paolo, che pensi?
904
01:00:04,100 --> 01:00:07,311
E no! Ora basta! Ora quanto
è vero Dio andiamo in questura!
905
01:00:07,475 --> 01:00:09,027
Io sono una persona perbene!
906
01:00:29,350 --> 01:00:32,028
Infermiere? Pietro? Pietro?
907
01:00:33,558 --> 01:00:34,945
L'autista ferito?
908
01:00:35,183 --> 01:00:38,064
- Grave? - No. Lei è della famiglia?
- SI'. - Sorella?
909
01:00:38,142 --> 01:00:39,647
Portalo ai raggi.
910
01:00:39,975 --> 01:00:42,309
Date un'occhiata al torace
e al braccio destro.
911
01:00:42,392 --> 01:00:43,601
Poi Io riportate qui.
912
01:00:44,183 --> 01:00:47,277
- Vai via! Calmo!
- Fermo!
913
01:00:47,350 --> 01:00:50,111
Non si preoccupi!
La signorina è coraggiosa, vede?
914
01:00:50,225 --> 01:00:53,603
Più coraggiosa di lei.
Non si impressiona. Brava, signorina.
915
01:00:53,683 --> 01:00:55,651
Mettilo sulle spalle,
sennò prendi freddo.
916
01:00:55,725 --> 01:00:57,479
Sarai contenta, adesso!
917
01:00:57,642 --> 01:01:01,434
Senti tanto male, povero Paolo?
Certamente si è rotto qualche cosa!
918
01:01:06,475 --> 01:01:10,481
Su, su! Da bravo, su!
919
01:01:10,850 --> 01:01:13,730
Oddio...
Non posso più parlare!
920
01:01:13,808 --> 01:01:16,523
Non fare Io stupido e cerca
di farti fare un buon referto!
921
01:01:16,600 --> 01:01:17,607
Eh?
922
01:01:17,933 --> 01:01:20,150
Se hai qualche osso rotto,
è una fortuna.
923
01:01:20,308 --> 01:01:21,730
Grazie tante!
924
01:01:21,808 --> 01:01:24,984
Papà all'Ambasciata Indiana
sta sistemando tutto. Va bene?
925
01:01:27,017 --> 01:01:28,818
- Buono.
- Si accomodi.
926
01:01:28,892 --> 01:01:31,144
Che bell'apparecchio!
927
01:01:32,017 --> 01:01:34,351
- Mai visto, signorina?
- No, posso?
928
01:01:34,433 --> 01:01:36,104
- Prego, si accomodi.
- Grazie.
929
01:01:36,850 --> 01:01:39,730
Pensi, nella disgrazia
siamo stati proprio fortunati.
930
01:01:40,017 --> 01:01:42,897
Mio padre per puro caso
era sul posto dell'incidente.
931
01:01:44,100 --> 01:01:47,194
Stia fermo!
E tenga le braccia abbandonate. Luce.
932
01:01:47,850 --> 01:01:49,272
Oddio...
933
01:01:49,350 --> 01:01:51,567
Che bello, Paolo!
Vedessi come sei buffo!
934
01:01:53,308 --> 01:01:56,817
Ma sî che sono rotte, vero dottore?
Le costole sono tutte rotte!
935
01:01:56,892 --> 01:02:00,482
- No, anzi, se l'è cavata molto bene!
- Ah... - Scusi, signorina.
936
01:02:00,558 --> 01:02:02,277
- Scusi.
- Ah, prego.
937
01:02:03,017 --> 01:02:05,861
Dicevo... Una macchina indiana,
grossa come una nave,..
938
01:02:05,933 --> 01:02:07,901
"Correndo all'impazzata
Io ha travolto.
939
01:02:07,975 --> 01:02:09,267
La macchina di Paolo era ferma.
940
01:02:09,350 --> 01:02:13,143
Papà mi ha avvertita ed è corso
all'Ambasciata Indiana con i testimoni.
941
01:02:13,267 --> 01:02:15,898
- Vattene!
- Ma cosa fa?
942
01:02:15,975 --> 01:02:17,978
Hai capito
cosa vuol dire "vattene"?
943
01:02:18,058 --> 01:02:20,524
- Ma cosa succede?
- Stia calmo!
944
01:02:20,600 --> 01:02:23,776
Nessuna macchina mi ha travolto,
sono dei delinquenti!
945
01:02:23,850 --> 01:02:25,236
Non ha mai fatto cosi'!
946
01:02:25,308 --> 01:02:27,774
Sarà per la botta.
Bisogna scriverlo sul referto!
947
01:02:27,850 --> 01:02:30,398
Dottore, mandate subito
una guardia all'Ambasciata.
948
01:02:30,517 --> 01:02:33,278
Sennò quello fa scoppiare
la guerra con l'India!
949
01:02:33,433 --> 01:02:35,353
Calmati, Paolo, me ne vado.
950
01:02:35,433 --> 01:02:37,188
Ha pazienza con lei
la signorina!
951
01:02:37,267 --> 01:02:38,274
Perché se ne va?
952
01:02:38,350 --> 01:02:40,318
Sarà meglio,
visto l'effetto che gli faccio.
953
01:02:40,392 --> 01:02:41,565
L0 raccomando a lei, dottore.
954
01:02:41,642 --> 01:02:43,727
Gli dica che stia tranquillo,
ci pensa papà.
955
01:02:43,808 --> 01:02:46,653
- Gli indiani pagheranno tutto.
Buongiorno. - Prego.
956
01:02:48,100 --> 01:02:51,276
Allora ho visto la macchina grande
che veniva correndo.
957
01:02:51,350 --> 01:02:52,690
- Da dove?
- Da sinistra.
958
01:02:52,767 --> 01:02:54,900
- Mentre il taxi...
- ...veniva piano piano..
959
01:02:54,975 --> 01:02:56,813
...tenendo regolarmente la destra.
960
01:02:57,058 --> 01:02:58,694
La voce dell'innocenza.
961
01:02:58,808 --> 01:03:02,233
Sono qui perché quel povero giovane
mi ha supplicato di aiutarlo..
962
01:03:02,308 --> 01:03:03,648
...prima che Io portassero via.
963
01:03:04,975 --> 01:03:05,982
II signor Console dice..
964
01:03:06,058 --> 01:03:09,567
"che secondo il cittadino indiano
la responsabilità è del taxi.
965
01:03:09,683 --> 01:03:13,192
Mi rendo conto, perché se noi
ci trovassimo in lndia..
966
01:03:13,267 --> 01:03:16,229
...a pilotare un elefante
e investissimo un altro elefante,..
967
01:03:16,308 --> 01:03:20,776
...avremmo la sensazione di essere
stati investiti e chiederemmo i danni.
968
01:03:21,017 --> 01:03:23,565
Ma si tratterebbe
di un errore di valutazione.
969
01:03:23,642 --> 01:03:26,936
...dovuto all'inesperienza
di manovra del mezzo. È chiaro?
970
01:03:29,725 --> 01:03:33,683
II signor Console dice che in India
ci sono più automobili che elefanti.
971
01:03:33,767 --> 01:03:36,528
Anche in Italia,
ma è una questione psicologica.
972
01:03:36,600 --> 01:03:39,231
Comunque, faccio presente
a Sua Eccellenza che la vittima..
973
01:03:39,308 --> 01:03:43,066
...è un bravo giovane, un povero
giovane che ha lavorato molti anni..
974
01:03:43,142 --> 01:03:46,318
...per potersi comprare
un pezzetto di taxi.
975
01:03:46,475 --> 01:03:51,227
Un pezzetto di tutta una macchina,
proprio quello andato in frantumi.
976
01:03:51,392 --> 01:03:52,897
Ora io domando e dico:
977
01:03:53,058 --> 01:03:56,768
...cosa costa al vostro suddito,
che possiede un'intera macchina"
978
01:03:56,933 --> 01:04:01,354
...grande come un vagone, di essere
generoso col nostro povero giovane?
979
01:04:02,850 --> 01:04:03,526
Eh?
980
01:04:05,183 --> 01:04:08,229
II signor Console è d'accordo
nel risolvere subito la questione,"
981
01:04:08,308 --> 01:04:10,276
...ma vorrebbe sentire
gli altri testimoni.
982
01:04:10,350 --> 01:04:12,318
Certo, subito.
Andiamo, bambini.
983
01:04:12,558 --> 01:04:13,980
Grazie, signor Console.
984
01:04:15,892 --> 01:04:18,985
Non ho mai dubitato
della millenaria civiltà indiana.
985
01:04:19,100 --> 01:04:21,269
Signori, in piedi!
Ecco il Console!
986
01:04:24,433 --> 01:04:25,855
Buongiorno, Eccellenza.
987
01:04:26,100 --> 01:04:30,023
- Sono questi?
- SI'. Questi sono i più volenterosi.
988
01:04:30,642 --> 01:04:33,818
Vi faccio accompagnare
al commissariato italiano.
989
01:04:34,975 --> 01:04:36,895
- Papà, allora?
- Aah!
990
01:04:37,142 --> 01:04:40,353
Gli orientali quando sono di razza
superano di gran lunga..
991
01:04:40,475 --> 01:04:43,485
...gli occidentali.
Hai toccato tu questo? - No. Dunque?
992
01:04:43,725 --> 01:04:47,352
Gran signore, il Console. Simpatico.
Pronto a risarcire i danni.
993
01:04:47,517 --> 01:04:49,934
- Quanto?
- Qualunque cosa.
994
01:04:50,100 --> 01:04:52,778
Avevo i soldi in tasca...
Ma manca la luce?
995
01:04:52,892 --> 01:04:55,144
- Lascia stare, e allora?
- Ti dico, benissimo!
996
01:04:55,225 --> 01:04:56,814
Ma poi siamo andati
al commissariato.
997
01:04:56,892 --> 01:04:59,653
- E allora?
- Arrestati i testimoni, tutti!
998
01:04:59,808 --> 01:05:01,858
- Anche Fortunato.
- così mente'.!
999
01:05:01,933 --> 01:05:03,936
- Paolo deve anche risarcire i danni.
- Eh!
1000
01:05:04,017 --> 01:05:06,185
- Mi avevi promesso...
- Eh, ti avevo promesso!
1001
01:05:06,267 --> 01:05:08,601
Se le cose fossero andate
come dovevano...
1002
01:05:08,683 --> 01:05:10,521
Ma ormai niente va come dovrebbe!
1003
01:05:10,600 --> 01:05:12,484
Leggi i giornali,
è un mondo impazzito.
1004
01:05:12,558 --> 01:05:14,561
Non si può promettere più niente!
1005
01:05:14,725 --> 01:05:17,522
- Vendiamo questo.
- È una parola, è della RAI.
1006
01:05:17,767 --> 01:05:19,485
È segnato, e chi se Io piglia?
1007
01:05:20,225 --> 01:05:23,105
#Bingo, Bango, Bengo,
molte scuse ma non vengo,..#
1008
01:05:23,183 --> 01:05:24,902
#..io rimango qui.#
1009
01:05:24,975 --> 01:05:28,768
Che apparecchio
stupendo! Lei mi ha portato fortuna!
1010
01:05:28,850 --> 01:05:29,857
Meno male!
1011
01:05:29,933 --> 01:05:32,896
> Almeno la portassi agli altri,
perché a me fino a 0ggi...
1012
01:05:34,942 --> 01:05:35,949
Papà...
1013
01:05:36,567 --> 01:05:38,617
Non Io comprano
perché se glielo trovano...
1014
01:05:38,692 --> 01:05:39,865
...sequestro e galera.
1015
01:05:39,942 --> 01:05:42,276
- Quanto?
- Dipende, da sei mesi a un anno.
1016
01:05:42,442 --> 01:05:45,120
- Come per un borseggio?
- Secondo che borseggio.
1017
01:05:45,358 --> 01:05:50,028
articoli 624 e 625. Ma tu...
1018
01:05:50,900 --> 01:05:52,619
- Eh?
- Lascia perdere.
1019
01:05:52,775 --> 01:05:55,027
E chi ci pensa!
Tanto io non ho stoffa.
1020
01:05:55,608 --> 01:05:56,818
È meglio che mi sposi.
1021
01:06:04,275 --> 01:06:05,366
Signor Paolo!
1022
01:06:10,358 --> 01:06:12,575
Signor Paolo, non vede,
c'è la signorina!
1023
01:06:16,067 --> 01:06:18,200
- Ma signor Paolo...
- Lasci, lasci.
1024
01:06:20,983 --> 01:06:23,318
Mi fa piacere di vedere
che ti sei rimesso.
1025
01:06:23,733 --> 01:06:25,985
- La mandi via!
- Ma signor Paolo...
1026
01:06:26,067 --> 01:06:29,196
Mi faccia la cortesia di chiedergli
se è venuto un indiano,..
1027
01:06:29,275 --> 01:06:32,285
...un ambasciatore, e ha portato
ciò che doveva portare.
1028
01:06:32,358 --> 01:06:35,404
Io feci chiedere 90.000
perché tanto mi hanno detto al garage.
1029
01:06:35,483 --> 01:06:37,533
Gli dica anche
che si degni di ringraziare,..
1030
01:06:37,608 --> 01:06:39,409
"Perché deve tutto a mio padre.
1031
01:06:39,608 --> 01:06:42,026
E lei la sta a sentire?
La mandi via!
1032
01:06:42,150 --> 01:06:43,702
Abbia pazienza, signor Paolo...
1033
01:06:43,775 --> 01:06:46,193
E se vuole un consiglio,
non la lasci sola,..
1034
01:06:46,275 --> 01:06:49,155
...quella è capace
di portarsi via i mobili di casa!
1035
01:06:49,400 --> 01:06:52,576
Adesso ci parlo io!
Beh? E dov'è?
1036
01:07:00,233 --> 01:07:01,241
Dov'è andata?
1037
01:07:01,317 --> 01:07:04,279
Sarà andata via,
con l'accoglienza che le ha fatto!
1038
01:07:04,358 --> 01:07:05,745
Ah, va bene, meglio cosî.
1039
01:07:07,442 --> 01:07:10,322
- Ah, sei qui, eh?
- Beh?
1040
01:07:12,442 --> 01:07:14,943
- Oh... - Non chiudere la porta,
non sta bene.
1041
01:07:15,233 --> 01:07:17,283
Vuoi che la padrona
pensi chissà cosa?
1042
01:07:17,358 --> 01:07:19,693
0 l'hai abituata
a farci venire le ragazze?
1043
01:07:20,442 --> 01:07:23,488
Piuttosto a quest'ora
dovresti tenere chiuso il balcone.
1044
01:07:23,983 --> 01:07:25,193
Entrano il caldo..
1045
01:07:26,400 --> 01:07:27,407
...e le mosche!
1046
01:07:28,108 --> 01:07:30,989
Vattene! Cosa vuoi?
Si può sapere cosa vuoi?
1047
01:07:31,150 --> 01:07:32,620
Mi hai detto tu di venire!
1048
01:07:32,692 --> 01:07:33,901
- Lo?
- Proprio tu!
1049
01:07:35,108 --> 01:07:38,699
- o fui io? Beh, tu o io non importa,
qualcuno l'ha detto. > Mah!
1050
01:07:38,858 --> 01:07:41,988
- E siccome può darsi che oggi
io debba partire... - SÌ!
1051
01:07:42,608 --> 01:07:46,827
- Capace per un anno.
Da uno a sei anni... - Eh?!
1052
01:07:46,983 --> 01:07:50,408
"Fammi andare subito
0 non ci si vede più".
1053
01:07:51,067 --> 01:07:54,160
Beh, sono contenta
che tutto sia andato bene.
1054
01:07:54,483 --> 01:07:56,451
Con papà si sta sempre tranquilli.
1055
01:07:57,317 --> 01:07:58,608
- Allora...
- E ma...
1056
01:07:58,983 --> 01:07:59,991
Ciao.
1057
01:08:01,942 --> 01:08:04,822
SÌ! Cos'è che va bene?
Cosa va bene?
1058
01:08:04,983 --> 01:08:07,235
L0 sai dove vado io ora,
disgraziata?
1059
01:08:08,233 --> 01:08:11,114
Rovina! Rovina del mondo!
1060
01:08:11,775 --> 01:08:13,327
II taxi l'hanno riparato.
1061
01:08:13,400 --> 01:08:17,406
Ora vado a inginocchiarmi davanti al
mio padrone perché mi faccia lavorare!
1062
01:08:17,483 --> 01:08:21,739
"Fammi lavorare, ti prego! Ti pagherò,
giorno per giorno per tutta la vita!"
1063
01:08:21,900 --> 01:08:24,234
Ecco qua come mi hai ridotto!
1064
01:08:24,525 --> 01:08:28,033
Paolo! Non vorrai dire
che non hai avuto i soldi?
1065
01:08:28,150 --> 01:08:30,200
- Oh, mamma mia bella!
- No?!
1066
01:08:30,358 --> 01:08:32,906
Ma quali soldi?
Ma chi dovrebbe darmi i soldi?
1067
01:08:33,025 --> 01:08:36,450
L'Ambasciatore! Era d'accordo
con papà, il commissario, tutti!
1068
01:08:36,608 --> 01:08:39,784
Io ero sicura!
Sennò con che faccia sarei venuta?
1069
01:08:40,025 --> 01:08:41,068
Non ti preoccupare!
1070
01:08:41,150 --> 01:08:43,402
Vado io all'ambasciata.
Ho appuntamento con papà.
1071
01:08:43,483 --> 01:08:47,406
No, tu non vai in nessun posto, perché
non devi andare in nessun posto.
1072
01:08:48,900 --> 01:08:52,360
Quanto a tuo padre, prego Iddio
che io non Io incontri mai più!
1073
01:08:52,442 --> 01:08:53,615
Lui dice Io stesso di te.
1074
01:08:53,692 --> 01:08:55,908
- Non vuole neanche che ti frequenti.
- Cosa?
1075
01:08:56,525 --> 01:09:00,401
Senti, non ho voglia di discutere,
tanto ognuno rimane della sua opinione.
1076
01:09:00,483 --> 01:09:02,700
Fammi andare,
cosî ti pagano e non se ne parla più.
1077
01:09:02,775 --> 01:09:06,034
Ma chi è che dovrebbe pagarmi?
E perché, se la colpa è mia?
1078
01:09:07,358 --> 01:09:10,736
Non ho messo la freccia!
Ho voltato di colpo!
1079
01:09:10,817 --> 01:09:14,444
> Ho voltato a sinistra che...
- Ma vedi che non Io sai neanche tu!
1080
01:09:14,525 --> 01:09:15,947
Tanto per cominciare...
1081
01:09:16,192 --> 01:09:18,574
oggi i ricchi
hanno sempre torto.
1082
01:09:18,733 --> 01:09:21,779
l'Ambasciatore è un indiano.
1083
01:09:21,858 --> 01:09:25,698
Che vuoi che sappia se si deve andare
a destra, a sinistra, le frecce...
1084
01:09:25,775 --> 01:09:27,494
Perché vuoi complicargli le idee?
1085
01:09:27,567 --> 01:09:30,150
Gli indiani sono indiani
e sono simpaticissimi!
1086
01:09:30,233 --> 01:09:33,576
Senza calcolare che i più bei
gioielli del mondo Ii hanno loro.
1087
01:09:33,650 --> 01:09:35,984
> Senti, Lina!
- Sei anche presuntuoso!
1088
01:09:36,067 --> 01:09:38,864
- Vuoi saperne più di un Ambasciatore?
- Ma tu guarda!
1089
01:09:38,942 --> 01:09:42,450
- Tu sai che... - Io so che
qualunque cosa tu dica è una bugia!
1090
01:09:42,900 --> 01:09:44,535
Non sai fare altro!
1091
01:09:44,692 --> 01:09:47,323
Non mi hai detto altro
da quando ti ho conosciuta!
1092
01:09:47,400 --> 01:09:49,652
E poi il fratello,
il portasigarette...
1093
01:09:49,775 --> 01:09:52,406
- Piano, piano, piano, piano...
- Ma cosa piano?
1094
01:09:52,525 --> 01:09:56,863
- Portasigarette che cosa?
- Quanto sei sfacciate!
1095
01:09:57,192 --> 01:09:59,029
Va bene, dove l'hai comprato?
1096
01:09:59,400 --> 01:10:02,494
Non Io avevo comprato,
me l'avevano regalato.
1097
01:10:02,775 --> 01:10:04,778
E se ci tieni,
posso anche dirti chi.
1098
01:10:04,942 --> 01:10:08,035
- SI', ci tengo!
- II padrone del tuo garage!
1099
01:10:08,192 --> 01:10:10,242
Ma se Io stava cercando
come un pazzo!
1100
01:10:10,317 --> 01:10:13,327
SI', il tuo padrone mi ha offerto
una sigaretta e io...
1101
01:10:14,400 --> 01:10:17,245
Mi ricordo perfettamente,
ero nello sgabuzzino di vetro,..
1102
01:10:17,317 --> 01:10:19,818
"Che non so come resistiate,
perché non si respira.
1103
01:10:20,275 --> 01:10:21,484
E allora?
1104
01:10:21,858 --> 01:10:24,324
E allora cosa? C'è bisogno
di farla tanto lunga?
1105
01:10:24,400 --> 01:10:26,533
Faceva Io spiritoso,
mi ha mostrato la molla..
1106
01:10:26,608 --> 01:10:30,484
"Che fa saltare le sigarette.
> Sfl E poi?
1107
01:10:30,733 --> 01:10:33,411
E poi basta!
Mi fai rabbia, Paolo!
1108
01:10:33,483 --> 01:10:35,321
Ogni stupidaggine
con te diventa una storia!
1109
01:10:35,400 --> 01:10:37,403
Cosa ha fatto questo,
cosa ha fatto l'altro,..
1110
01:10:37,483 --> 01:10:38,823
...e allora, allora, allora!
1111
01:10:39,900 --> 01:10:43,111
Se penso a quanto ero felice
all'idea di farti un regalo,..
1112
01:10:43,233 --> 01:10:45,699
...mi prenderei a schiaffi!
A schiaffi!
1113
01:11:04,192 --> 01:11:06,823
Ammetterai che con te
non è possibile ragionare!
1114
01:11:07,608 --> 01:11:10,702
Senti, permetti?
Mi lasci parlare?
1115
01:11:10,858 --> 01:11:12,908
Chissà cosa hai fatto fino adesso?
1116
01:11:13,233 --> 01:11:16,244
- Ma come?
- "Parla pure".
1117
01:11:16,483 --> 01:11:17,905
Mannaggia!
1118
01:11:20,108 --> 01:11:21,116
Parla!
1119
01:11:22,983 --> 01:11:25,864
Ma cosa fai?
Non avevamo litigato?
1120
01:11:25,942 --> 01:11:29,781
Smettila, te ne approfitti perché sai
che mi piace quando mi abbracci!
1121
01:11:30,108 --> 01:11:31,909
Ma se non ti ho mai abbracciata!
1122
01:11:32,025 --> 01:11:34,407
E adesso che cosa stai facendo?
1123
01:11:44,858 --> 01:11:47,406
Senti, Lina, che cos'è
questa storia che parti?
1124
01:11:47,483 --> 01:11:49,735
Me l'hai detto cosî
per farmi arrabbiare?
1125
01:11:49,817 --> 01:11:51,985
Perché è facilissimo
che io debba partire.
1126
01:11:52,067 --> 01:11:56,534
- Ma perché, come, quando?
- Entro stasera. Io spero di no.
1127
01:11:56,608 --> 01:12:00,033
Com'è possibile? D'un tratto...
Non sai nemmeno per quanto...
1128
01:12:00,108 --> 01:12:03,119
Non dipende da me.
Non Io stabilisce io.
1129
01:12:03,358 --> 01:12:06,452
- E cioè?
- Bisogna vedere come vanno le cose.
1130
01:12:08,692 --> 01:12:12,910
Senti, Lina, le cose vanno cosî
e non se ne parli più.
1131
01:12:14,942 --> 01:12:16,032
Ci stai?
1132
01:12:18,275 --> 01:12:19,366
Paolo...
1133
01:12:19,858 --> 01:12:22,324
Paolo!
C'è il ragazzo del garage!
1134
01:12:22,567 --> 01:12:25,364
- Signor Paolo, permette?
>no...
1135
01:12:26,025 --> 01:12:29,035
C'è il ragazzo del garage,
ha detto che vai giù subito.
1136
01:12:29,233 --> 01:12:30,359
Ho capito.
1137
01:12:31,567 --> 01:12:36,319
Io ai segni ci credo, sai! Vuoi vedere
che questo è il padrone del garage...
1138
01:12:40,025 --> 01:12:43,284
- Mi ha riportato la macchina?
- Hai visto?
1139
01:12:44,400 --> 01:12:49,568
> Mi fa riprendere servizio?
Ma si capisce che vengo giù subito!
1140
01:12:51,400 --> 01:12:52,905
> Va bene, va bene!
1141
01:12:54,858 --> 01:13:01,863
> Si! E digli che ho anch'io una bella
notizia per lui! Ora scendo! Ciao!
1142
01:13:05,692 --> 01:13:07,078
Hai sentito?
1143
01:13:07,650 --> 01:13:11,905
Io ti ho messo l'anello e il padrone
mi ha mandato a richiamare!
1144
01:13:12,983 --> 01:13:14,489
Sai cosa vuol dire questo?
1145
01:13:16,192 --> 01:13:18,775
- Che oggi si ricomincia
tutto daccapo. - D'accordo.
1146
01:13:18,900 --> 01:13:20,654
Tutto daccapo.
1147
01:13:20,983 --> 01:13:23,864
- Dove sono le chiavi?
- Nella tasca dello spolverino.
1148
01:13:23,942 --> 01:13:26,241
- Grazie. Mi accompagni?
- Fino al portone.
1149
01:13:26,317 --> 01:13:29,528
- E perché?
- Sst! Non hai detto tutto daccapo?
1150
01:13:29,650 --> 01:13:30,859
Eh...
1151
01:13:41,108 --> 01:13:43,242
- Arrivederci, signora!
>- Arrivederci!
1152
01:13:43,317 --> 01:13:44,656
Ciao, Paolo!
1153
01:13:47,275 --> 01:13:49,953
Guarda
come ha conciato questa macchina!
1154
01:13:50,025 --> 01:13:54,031
Mai visto una macchina come questa.
Sembra una carta geografica.
1155
01:13:54,108 --> 01:13:56,407
- Ecco...
- Visto che capolavoro?
1156
01:13:56,483 --> 01:13:57,775
Calmo, questa..
1157
01:13:58,400 --> 01:13:59,952
...la sistemo io. Chi è?
1158
01:14:00,108 --> 01:14:04,031
Ti chiama il padrone.
Ha una sorpresa per te. Vieni.
1159
01:14:08,983 --> 01:14:12,776
Buongiorno! Ciao.
Ti hanno portato i soldi, eh?
1160
01:14:12,858 --> 01:14:15,324
- Questi Ii vogliono da te!
- Ma va'.
1161
01:14:15,775 --> 01:14:17,067
E Ii vogliono subito.
1162
01:14:17,442 --> 01:14:20,404
Ma che scherzi sono questi?
Qui c'è un equivoco.
1163
01:14:20,525 --> 01:14:22,658
A me hanno detto
che Ii portavano loro!
1164
01:14:22,733 --> 01:14:26,573
Ah, vedi! Parlato con Ambasciatore,
detto dare 100.000.
1165
01:14:26,733 --> 01:14:31,782
Paolo, tu stai diventando scemo.
Devi cacciare i soldi, i soldi!
1166
01:14:34,192 --> 01:14:35,614
Mannaggia!
1167
01:14:38,858 --> 01:14:42,449
- Ma che succede?
- E io che ci avevo creduto.
1168
01:14:42,608 --> 01:14:43,616
Brutta...
1169
01:14:44,442 --> 01:14:50,533
Calmati! Quando fai cosîè l'ora
che ti incastrano! Vacci piano! Calmo.
1170
01:14:55,817 --> 01:14:56,824
Andiamo?
1171
01:15:00,400 --> 01:15:02,866
Oh! Beh?
1172
01:15:03,025 --> 01:15:05,573
- Avevi detto alle 17:00.
- Sono le 17:30!
1173
01:15:05,775 --> 01:15:08,406
E ha pure ragione lei,
ora abbiamo messo su padrone.
1174
01:15:08,483 --> 01:15:10,321
Tu organizzi,
tu comandi, tu decidi...
1175
01:15:10,400 --> 01:15:13,908
L'idea l'ho avuta io. Dunque,
io comando, io organizzo, io decido.
1176
01:15:13,983 --> 01:15:15,821
Se vi va bene,
se no, arrivederci!
1177
01:15:16,067 --> 01:15:18,828
E sia ben chiaro,
io non prendo un terzo.
1178
01:15:18,900 --> 01:15:20,738
- Come?
- Prendo la metà.
1179
01:15:20,817 --> 01:15:23,199
Non potevi mettere i calzini
e cambiare la camicia?
1180
01:15:23,275 --> 01:15:26,237
- Oh! Ma che hai?
- Cosî vi guarderanno tutti sul 53.
1181
01:15:26,483 --> 01:15:30,110
Ah! Ha ragione papà,
non sapete lavorare. Andiamo!
1182
01:15:31,483 --> 01:15:34,908
- E non mi venite addosso! Dietro!
- 0oh!
1183
01:15:40,150 --> 01:15:41,702
- Lina?
- Ciao, papà.
1184
01:15:41,817 --> 01:15:44,282
Lina! Lina!
1185
01:15:44,400 --> 01:15:46,368
Papà, io ho sempre fatto
a modo mio.
1186
01:15:46,442 --> 01:15:48,907
Ti spiace dire ai tuoi amici
di levarsi di torno?
1187
01:15:48,983 --> 01:15:50,654
- Che vuoi?
- Di torno!
1188
01:15:53,400 --> 01:15:55,569
È questione di un momento,
vengo subito!
1189
01:15:55,942 --> 01:15:57,364
Va bene.
1190
01:15:59,775 --> 01:16:01,908
- Buongiorno.
- Buongiorno. - E allora?
1191
01:16:02,192 --> 01:16:05,700
- Hai 200 lire?
- Ah! Era per questo?
1192
01:16:05,775 --> 01:16:08,821
- Quei due frappè di zabaione?
- Eccoli. - Ti farà bene.
1193
01:16:09,067 --> 01:16:10,453
Figlia mia, non sei coerente.
1194
01:16:10,525 --> 01:16:12,409
Mi chiedi se puoi
andare al cinema e 0ra..
1195
01:16:12,483 --> 01:16:14,284
...non mi chiedi
se puoi rubare un'auto?
1196
01:16:14,358 --> 01:16:18,068
Mmh! Ma chi va a rubare le macchine?
Ora vado, mi aspettano. Ciao.
1197
01:16:18,233 --> 01:16:19,952
Lina... Vieni qua.
1198
01:16:23,525 --> 01:16:24,532
Dove andate?
1199
01:16:25,817 --> 01:16:29,028
Ah! Borseggio in autobus...
1200
01:16:29,275 --> 01:16:31,609
Che cosa facile, che cosa vile!
1201
01:16:34,400 --> 01:16:35,609
E poi con quelli II'?
1202
01:16:35,858 --> 01:16:37,364
- Beh?
- Andiamo, Lina!
1203
01:16:37,733 --> 01:16:41,242
Oggi in autobus ci va solo
la gente perbene, che lavora.
1204
01:16:41,608 --> 01:16:43,658
Tu rischi di derubare un pensionato.
1205
01:16:43,817 --> 01:16:46,448
Papà, ho bisogno di soldi, Io sai.
100.000 lire.
1206
01:16:46,983 --> 01:16:49,033
- Avevi detto 90!
- È Io stesso. - Ah!
1207
01:16:49,108 --> 01:16:50,495
Assolutamente entro oggi.
1208
01:16:50,567 --> 01:16:53,778
Me l'avevi promesso. Gli ho detto
che Ii avevi avuti dell'Ambasciatore.
1209
01:16:53,858 --> 01:16:56,821
- E lui ci ha creduto?
- Quello è fatto cosî.
1210
01:16:57,275 --> 01:16:58,745
Quello alle cose ci crede!
1211
01:16:59,442 --> 01:17:01,907
Allora è proprio un cretino,
hai scelto bene.
1212
01:17:02,358 --> 01:17:04,326
Chi ha scelto, fammi il piacere!
1213
01:17:04,483 --> 01:17:07,743
- Ma Io vogliamo far morire
di crepacuore? - Ma no!
1214
01:17:09,233 --> 01:17:13,322
Stai tranquilla. Quanto a questo, io
che ho vissuto molto, di crepacuore"
1215
01:17:13,400 --> 01:17:16,280
...non ho mai visto morire nessuno.
Anzi, è curioso,"
1216
01:17:16,442 --> 01:17:19,902
...si potrebbe rilevare
che il dolore prolunga l'esistenza.
1217
01:17:19,983 --> 01:17:23,741
È un argomento che non è stato
approfondito, ma ne varrebbe la pena.
1218
01:17:24,567 --> 01:17:27,411
Dunque il 53, la linea dei Parioli.
1219
01:17:27,692 --> 01:17:30,453
- Se si sceglie bene,
basta un portafoglio. - Eh!
1220
01:17:33,608 --> 01:17:36,903
- Ma è proprio cosî grave?
- Beh, SÌ, papà.
1221
01:17:37,567 --> 01:17:38,693
Allora ci vai..
1222
01:17:39,483 --> 01:17:40,989
...con me!
- Papà!
1223
01:17:41,150 --> 01:17:42,702
II tempo di cambiarmi.
1224
01:17:44,817 --> 01:17:45,824
Lina!
1225
01:17:45,900 --> 01:17:48,282
Mi spiace,
ma non se ne fa più niente, ciao!
1226
01:17:51,108 --> 01:17:53,407
Porco cane,
ci ha fatto venire fino a qui.
1227
01:17:53,567 --> 01:17:57,276
Aspetta! Ci facciamo
fare fessi da quelli II'? Vieni qua.
1228
01:17:59,442 --> 01:18:00,733
Ma tu guarda...
1229
01:18:02,358 --> 01:18:09,280
La fede, le vado a dare la fede...
Imbecille! Stupido, cretino, somaro!
1230
01:18:10,108 --> 01:18:15,358
Gnocco, fesso, fesso,
imbecille, beccamorto! Aah!
1231
01:18:16,150 --> 01:18:24,778
Basta, non ne parliamo più. È inutile!
Ciao, addio, chiuso, finito. Basta!
1232
01:18:24,942 --> 01:18:26,743
Ma che ne vuoi parlare a fare?
1233
01:19:28,858 --> 01:19:29,866
Biglietto!
1234
01:19:47,608 --> 01:19:50,738
E le paste? Le hai dimenticate
sul banco come al solito, eh?
1235
01:19:50,817 --> 01:19:52,026
No, eccole qua.
1236
01:19:57,275 --> 01:19:59,953
Oh! Questi autobus! Scusi.
1237
01:20:21,358 --> 01:20:23,693
- Guarda! - L0 prende!
- No... - L0 prende!
1238
01:20:25,358 --> 01:20:28,949
Molla subito, ti ho visto!
Fermi II', voi due! AI ladro!
1239
01:20:29,233 --> 01:20:31,568
> Fermateli!
AI ladro! AI ladro!
1240
01:20:32,775 --> 01:20:35,027
- Ma sei scemo?
- AI manicomio!
1241
01:20:35,192 --> 01:20:38,238
- Le paste! - Eccole qui!
- Vedrai!
1242
01:20:38,317 --> 01:20:41,197
Ma dico!
Quello è il mio portafoglio!
1243
01:20:41,317 --> 01:20:43,320
E grazie!
Gliel'ho salvato io! Tenga.
1244
01:20:43,442 --> 01:20:46,618
Calma, che è successo?
Dov'è il ladro? Ah! Siete voi!
1245
01:20:46,817 --> 01:20:50,491
- Ma no! Io sono il derubato!
- Giusto, lui è il derubato.
1246
01:20:50,650 --> 01:20:55,118
- Ma no, sono loro i ladri! Loro due!
> Chi? - Loro due, loro quattro!
1247
01:20:55,275 --> 01:20:58,451
Scusi, come fa lei ad accusare cosi
degli sconosciuti?
1248
01:20:58,525 --> 01:21:00,907
Non vi conosco, eh?
Faccia tosta!
1249
01:21:00,983 --> 01:21:03,033
per la stazione,"
1250
01:21:03,108 --> 01:21:06,035
...per la macchina,
per il portasigarette... Guardia!
1251
01:21:06,400 --> 01:21:08,154
- Ehi, guardia!
- Che c'è?
1252
01:21:08,233 --> 01:21:10,699
- Un furto! Dei ladri!
- Ma io sono notturno!
1253
01:21:10,775 --> 01:21:13,620
- Sempre guardia siete.
- Accompagnateli al commissariato.
1254
01:21:13,692 --> 01:21:15,493
Ma tra un'ora
devo montare in servizio!
1255
01:21:15,567 --> 01:21:17,866
E io che faccio? Faccio deviare
l'autobus? Alzatevi, su!
1256
01:21:17,942 --> 01:21:20,490
- Allora porti in galera tutta Roma.
- Si accomodi.
1257
01:21:20,567 --> 01:21:22,202
Tutti al commissariato!
1258
01:21:22,275 --> 01:21:25,036
Elsa! Noi ce ne andiamo.
Vieni, prendiamo un taxi.
1259
01:21:25,108 --> 01:21:27,609
Ma che taxi? Loro devono venire
al commissariato con noi.
1260
01:21:27,692 --> 01:21:31,615
- Per fare cosa? - Per testimoniare!
Per chiarire tutto, con lui e con lei!
1261
01:21:32,025 --> 01:21:35,236
- Ma che dice?
- Non ti preoccupare, ci penso io.
1262
01:21:35,442 --> 01:21:38,571
Guardia! Sono loro due i ladri,
non se Ii lasci scappare!
1263
01:21:38,775 --> 01:21:42,532
- E il commissariato dov'è?
- Qui vicino. Venga con me, so io.
1264
01:21:43,150 --> 01:21:45,698
Chiediamo scusa. Che mondo!
1265
01:21:48,192 --> 01:21:51,570
E vi trattano bene
come guardia notturna? Ci si campa?
1266
01:21:51,650 --> 01:21:53,783
Dio mio, con molta buona volontà
ci si campa...
1267
01:21:53,858 --> 01:21:56,987
È un corpo in cui si entra facilmente,
basta una domanda.
1268
01:21:57,067 --> 01:21:59,911
Tu non ti eri accorto di niente?
Attento alle paste!
1269
01:22:01,608 --> 01:22:02,900
Ué! Vedi Paolo?
1270
01:22:02,983 --> 01:22:04,903
Addio, Paolo!
Omaggi, signorina.
1271
01:22:04,983 --> 01:22:06,489
Ma che signorina!
1272
01:22:06,567 --> 01:22:08,783
Vi ricordate di quando
mi volevano rubare l'auto?
1273
01:22:08,858 --> 01:22:10,410
Li ho presi tutti e quattro!
1274
01:22:10,483 --> 01:22:13,198
Ma quella non è
la fidanzata tua? - Ma che fidanzata!
1275
01:22:13,275 --> 01:22:17,364
Avanti, venite al commissariato, sennò
poi gli autisti ci rimettono la pelle!
1276
01:22:17,442 --> 01:22:18,532
Andiamo!
1277
01:22:21,983 --> 01:22:26,120
- E la pensione c'è? - Per carità!
Dopo 30 anni di servizio...
1278
01:22:26,275 --> 01:22:28,776
- Vergogna e dammi le paste!
- Ma perché? - Perché sfl
1279
01:22:30,192 --> 01:22:33,782
Attento al gradino rotto. Signora,
c'è un gradino rotto, attenta!
1280
01:22:33,858 --> 01:22:34,866
Grazie.
1281
01:22:35,108 --> 01:22:39,992
la notte, la solitudine, il silenzio.
1282
01:22:40,067 --> 01:22:41,951
Strano che non ci abbia
pensato prima.
1283
01:22:42,025 --> 01:22:44,242
In fondo io, un ex combattente...
1284
01:22:44,650 --> 01:22:46,735
Le scale cominciano a pesarmi!
1285
01:22:46,817 --> 01:22:47,824
L0 dice a me!
1286
01:22:47,942 --> 01:22:51,865
C'è la crema e le tieni così...
Per forza! Le daremo al cane.
1287
01:22:52,025 --> 01:22:53,198
No, le tenevo cosî.
1288
01:22:53,275 --> 01:22:55,408
Ditelo
al commissario. Che volete?
1289
01:22:55,650 --> 01:22:58,328
- Dobbiamo denunciare un...
- Un momento!
1290
01:22:58,400 --> 01:23:01,576
Andiamo in ordine. Dobbiamo
parlare al signor Commissario,..
1291
01:23:01,650 --> 01:23:05,110
...al quale poi faremo una denuncia.
Vuole annunciarci, prego?
1292
01:23:05,192 --> 01:23:07,657
- Mh.
- Dica il professor Stroppiani..
1293
01:23:07,733 --> 01:23:10,448
...e amici.
- II dottore è occupato.
1294
01:23:10,525 --> 01:23:12,658
C'è da aspettare un momento.
Accomodatevi.
1295
01:23:12,733 --> 01:23:14,736
Si accomodino.
Si accomodi, signora.
1296
01:23:15,400 --> 01:23:17,983
Maresciallo, dal
Commissario per la pratica Rusconi!
1297
01:23:18,067 --> 01:23:20,401
> L'avete istruita voi?
> SI'. Voi andate e fate presto,"
1298
01:23:20,483 --> 01:23:22,451
...e occhio! Capito?
- Signorsfl
1299
01:23:22,525 --> 01:23:24,493
- Alla pratica ci pensate voi?
- Eh!
1300
01:23:24,608 --> 01:23:27,323
Voi dovete aspettare.
Mi dispiace.
1301
01:23:33,650 --> 01:23:36,945
Io veramente non so come sono andati
i fatti. Chi devo denunciare?
1302
01:23:37,025 --> 01:23:40,652
Appunto, caro amico. Se devo dirle
la mia personale impressione,..
1303
01:23:40,733 --> 01:23:43,234
...si tratta
di un deplorevole equivoco.
1304
01:23:43,442 --> 01:23:45,527
Non starete mica
a sentire lui, vero?
1305
01:23:46,025 --> 01:23:48,656
Lui è il ladro
che si serve della figlia!
1306
01:23:48,775 --> 01:23:51,986
un padre che si serve della figlia..
1307
01:23:52,067 --> 01:23:54,532
...per attirare i fessi come me
e come lei!
1308
01:23:54,608 --> 01:23:55,995
- Eh?
- Eh?
1309
01:23:56,067 --> 01:23:58,947
SÌ! E questi due sono
i compari che lavorano a turno!
1310
01:23:59,025 --> 01:24:00,530
Ma dica...
1311
01:24:03,108 --> 01:24:04,400
Calma!
1312
01:24:04,483 --> 01:24:07,659
Se fossimo tutti dello stesso parere,
non saremmo qui, no?
1313
01:24:08,025 --> 01:24:11,865
- I cappuccini! - Calma.
- I cappuccini. Ecco qua.
1314
01:24:12,108 --> 01:24:14,953
- Per chi sono? - Boh.
- Perfetto! Lascia pure.
1315
01:24:15,025 --> 01:24:18,201
Anzi, ci vorrà qualcos'altro.
Signora, gradisce qualcosa?
1316
01:24:18,442 --> 01:24:20,943
- SI', un succo di arancia.
- Io un rabarbaro.
1317
01:24:21,025 --> 01:24:22,696
- Anch'io un'aranciata.
- E voi due?
1318
01:24:22,775 --> 01:24:24,161
- Cremino.
- Birra.
1319
01:24:24,233 --> 01:24:27,114
Allora, due succhi d'arancio,
un rabarbaro, una birra e un cremino.
1320
01:24:27,192 --> 01:24:29,277
- Lina, vuoi un caffè?
- Grazie, papà.
1321
01:24:29,483 --> 01:24:31,984
> E loro? - Caffè, caffè.
- Caffè. - Corretto.
1322
01:24:32,608 --> 01:24:35,074
4 caffè. Questi sono diventati
freddi, ce Ii prendiamo noi.
1323
01:24:35,150 --> 01:24:36,157
Ancora quattro.
1324
01:24:38,692 --> 01:24:40,031
- Ecco, prenda.
- Grazie.
1325
01:24:41,400 --> 01:24:45,406
Dicevo, è naturale che ognuno abbia
la propria opinione, è umano.
1326
01:24:45,608 --> 01:24:48,986
Ma qui si è parlato di furto.
Sorge spontanea la domanda:
1327
01:24:49,150 --> 01:24:50,739
..."Cui prodest"?
1328
01:24:52,775 --> 01:24:55,027
A chi giova?
1329
01:24:56,108 --> 01:24:58,325
- Quanto aveva nel portafoglio lei?
- Eh?
1330
01:24:59,400 --> 01:25:00,360
Diglielo.
1331
01:25:00,442 --> 01:25:04,614
120.000 lire più degli assegni
per un milione circa.
1332
01:25:04,775 --> 01:25:06,908
Assegni barrati, per fortuna.
1333
01:25:07,400 --> 01:25:09,818
Ma che fortuna!
Si incassano anche quelli.
1334
01:25:10,025 --> 01:25:13,284
- Sicuri anche quelli. - Mh?
- Perduti sicuramente.
1335
01:25:13,442 --> 01:25:16,950
E dire che ci sono dei giovani
che con 100.000, anche 90.000 lire..
1336
01:25:17,025 --> 01:25:18,696
"Risolverebbero i loro problemi.
1337
01:25:18,775 --> 01:25:20,825
- Cosa vuoi insinuare?
- Niente, io constato.
1338
01:25:20,900 --> 01:25:24,111
S0 che lei cercava 90.000 lire
e che Iî ce ne erano 120.000.
1339
01:25:24,192 --> 01:25:28,826
Avete capito a cosa mira?
Vuole insinuare che il ladro sono io!
1340
01:25:28,900 --> 01:25:32,491
L0 conoscete tutti il sistema, no?
La ragazza adocchia il fesso,"
1341
01:25:32,567 --> 01:25:35,115
...lui crede di averla conquistata
e intanto il compare...
1342
01:25:35,192 --> 01:25:38,321
Ah, SÌ? È la seconda volta
che lei accusa mio marito.
1343
01:25:38,525 --> 01:25:40,326
- Hai sentito, Michele?
- Eh!
1344
01:25:40,650 --> 01:25:43,447
E non hai niente da rispondere?
Ma allora è vero!
1345
01:25:43,525 --> 01:25:45,196
Ma...
> Sudicione, porco!
1346
01:25:45,275 --> 01:25:47,408
- Alla tua età!
- Ma io...
1347
01:25:47,567 --> 01:25:52,734
Signorina, la prego, dica!
Mi sono forse permesso...
1348
01:25:52,817 --> 01:25:55,661
- Ma se nemmeno la guardavo!
- Avanti, signorina, parli.
1349
01:25:55,733 --> 01:25:57,701
Tanto non è più
una sorpresa per me.
1350
01:25:57,775 --> 01:26:01,070
Sono anni che Io sopporto, anni!
Ma ora basta!
1351
01:26:01,150 --> 01:26:03,484
- Non essere ridicola.
- Non mi toccare, mi fai schifo!
1352
01:26:03,567 --> 01:26:06,198
Signora...
Posa II', figliolo, e cerca di capire.
1353
01:26:06,775 --> 01:26:09,157
Signora, io sono molto
più anziano di lei,..
1354
01:26:09,358 --> 01:26:12,902
...potrei essere suo padre
0 suo fratello maggiore.
1355
01:26:13,150 --> 01:26:16,575
Ma perché vuole raccogliere
delle sciocche insinuazioni?
1356
01:26:16,775 --> 01:26:18,161
Rifletta e attenda.
1357
01:26:18,400 --> 01:26:21,576
Suo marito e io siamo
nella identica situazione:
1358
01:26:21,775 --> 01:26:25,568
...lui è accusato di oltraggio
al pudore, io di furto.
1359
01:26:25,650 --> 01:26:29,110
Accusati da una persona che non sa
mettere insieme le due cose:
1360
01:26:29,275 --> 01:26:30,864
...riflettere e attendere.
1361
01:26:31,233 --> 01:26:34,528
"Ma non c'entrerò anch'io.."
1362
01:26:35,067 --> 01:26:36,821
"..in tutta questa storia?".
1363
01:26:37,275 --> 01:26:41,281
Non è possibile che per quei tortuosi
cammini che il dardo della sorte"
1364
01:26:41,358 --> 01:26:43,492
...prende a volte
per raggiungere l'uomo...
1365
01:26:43,567 --> 01:26:46,743
La smetta, che poi al Commissario
gli parla di dardi!
1366
01:26:46,817 --> 01:26:48,736
Non hai capito niente,
posa la tazzina.
1367
01:26:48,817 --> 01:26:50,867
Prenda tempo, signora,
faccia come me.
1368
01:26:51,067 --> 01:26:53,615
Ma perché vuole paragonarsi
a questo cialtrone?
1369
01:26:54,233 --> 01:26:56,283
Sapesse che vita d'inferno!
1370
01:26:56,650 --> 01:27:01,201
- L'ho sposato che avevo 18 anni,
un fiore, signore mio. - L0 credo.
1371
01:27:01,275 --> 01:27:03,408
- Ecco.
- Lei aveva un'aranciata, vero?
1372
01:27:03,483 --> 01:27:04,491
su'!
1373
01:27:04,775 --> 01:27:06,743
Elsa, ti prego,
non essere ridicola!
1374
01:27:07,692 --> 01:27:10,489
- Lo...
- E lei? Di cosa si impiccia?
1375
01:27:10,567 --> 01:27:12,285
- Ma che cosa vuole?
- Chi, io? - Lei!
1376
01:27:12,358 --> 01:27:13,366
- Ma come?
- Eh?
1377
01:27:13,442 --> 01:27:16,701
Ma non hai capito che è tutto
un suo trucco per discolparsi?
1378
01:27:16,775 --> 01:27:18,067
> Il ladro è lui!
lo?
1379
01:27:18,150 --> 01:27:20,118
Lui aveva
il portafoglio in mano! Lui!
1380
01:27:20,192 --> 01:27:22,195
Ma come? Io l'ho sorpreso,
io ho dato l'allarme!
1381
01:27:22,275 --> 01:27:24,741
- Io l'ho colto in flagrante!
- Lei? Ma vada!
1382
01:27:24,817 --> 01:27:27,697
- Ma lasciami perdere!
- Insomma, chi denunziamo qui?
1383
01:27:27,775 --> 01:27:30,241
Le dicevo, non è facile
mettersi d'accordo tutti.
1384
01:27:30,983 --> 01:27:32,986
- Lei aveva un rabarbaro?
- SI', grazie.
1385
01:27:33,067 --> 01:27:35,401
Brava, Lina.
E voi due, birra e cremino,..
1386
01:27:35,483 --> 01:27:38,944
- ...servitevi. o volete un cameriere?
- Io avevo un'aranciata.
1387
01:27:39,108 --> 01:27:40,697
Silenzio! Che succede?
1388
01:27:40,775 --> 01:27:43,323
Niente,
aspettiamo il signor Commissario.
1389
01:27:43,400 --> 01:27:44,407
Prima c'è la signora,"
1390
01:27:44,483 --> 01:27:47,115
...ma se il signor Commissario
è occupato, torniamo domani.
1391
01:27:47,192 --> 01:27:49,491
Se non è urgente è meglio,
il dottore sta uscendo.
1392
01:27:49,567 --> 01:27:52,198
No, è urgente! Urgentissimo!
1393
01:27:55,025 --> 01:27:56,696
Io avevo ordinato un cappuccino.
1394
01:27:56,775 --> 01:27:59,241
Buongiorno, dottore.
Cappuccino non c'è. Un'aranciata?
1395
01:27:59,317 --> 01:28:01,651
> Prenda, prenda.
Permette? Professor Stroppiani.
1396
01:28:02,275 --> 01:28:04,693
Ma che è, un bar? Chi siete?
Che fate qui?
1397
01:28:04,775 --> 01:28:08,200
Dottore, Ii ho accompagnati io
perla denuncia di un furto in bus.
1398
01:28:08,275 --> 01:28:11,120
- Linea 53, Parioli.
- Chi denuncia? Chi è il ladro?
1399
01:28:11,192 --> 01:28:14,321
- Veramente è poco chiaro.
- No, è chiarissimo.
1400
01:28:14,525 --> 01:28:17,868
Lei chi è? Ci conosciamo?
Mi sembra di SÌ, documenti.
1401
01:28:17,942 --> 01:28:21,616
Mi ha chiamato
il fattorino, ma io non ho visto niente.
1402
01:28:21,817 --> 01:28:23,488
Io vi ho fatto chiamare! Io!
1403
01:28:23,692 --> 01:28:25,576
Parli quando è interrogato! Oh!
1404
01:28:26,975 --> 01:28:30,566
- E loro? Anche loro sono ladri?
- SI', signore, sono altri due ladri.
1405
01:28:30,642 --> 01:28:33,853
Mi volevano rubare l'auto
un mese fa. È tutta una storia...
1406
01:28:34,142 --> 01:28:38,397
- Ma chi ti conosce?!
- Sst! Silenzio! E loro chi sono?
1407
01:28:38,475 --> 01:28:40,976
- Tassisti, signor Commissario.
- SI', signore, per servirla.
1408
01:28:41,058 --> 01:28:42,445
E che c'entrano loro? Eh?
1409
01:28:42,517 --> 01:28:45,646
Signor Commissario,
sono amici del mio fidanzato.
1410
01:28:47,933 --> 01:28:50,316
- E lei?
- Mia figlia Lina.
1411
01:28:50,433 --> 01:28:51,441
Grazie.
1412
01:28:52,517 --> 01:28:53,524
> Ah...
1413
01:28:56,058 --> 01:28:56,982
> E allora?
1414
01:28:57,058 --> 01:28:59,192
- Su, Paolo, da bravo...
- Eh?
1415
01:28:59,808 --> 01:29:02,143
Di' al signor Commissario
perché siamo qui.
1416
01:29:02,225 --> 01:29:04,726
Un equivoco,
un deplorevole equivoco.
1417
01:29:04,808 --> 01:29:05,981
- Metto Io zucchero?
- Grazie.
1418
01:29:06,058 --> 01:29:08,736
Un equivoco di cui il giovane
non si è nemmeno reso conto.
1419
01:29:08,808 --> 01:29:11,771
No, papà, Paolo non è uno sciocco,
sa quello che dice.
1420
01:29:11,850 --> 01:29:13,651
Certo che Io so,
Io so benissimo!
1421
01:29:13,725 --> 01:29:15,977
- Lei è il derubato?
- No, no! Ah, ah!
1422
01:29:16,058 --> 01:29:18,476
> II derubato sono io.
- Allora cosa vuole lei?
1423
01:29:18,933 --> 01:29:21,067
Ho visto il furto
e vengo a fare il mio dovere.
1424
01:29:21,642 --> 01:29:23,443
Poi ci sono gli altri due,
perla macchina.
1425
01:29:23,517 --> 01:29:26,479
Io so solo che il
portafogli l'ho visto in mano sua!
1426
01:29:26,558 --> 01:29:28,064
Ma l'avevo preso per restituirlo!
1427
01:29:28,142 --> 01:29:31,732
È vero. L'ha restituito
subito, l'hanno visto tutti, no?
1428
01:29:31,933 --> 01:29:34,019
Eh! È stato
un bel gesto di onestà,"
1429
01:29:34,100 --> 01:29:36,352
"perché nel portafogli
c'erano molti soldi..
1430
01:29:36,433 --> 01:29:40,191
...e Paolo aveva bisogno di trovare
in giornata 90.000 lire..
1431
01:29:40,267 --> 01:29:42,945
...per pagare la riparazione
della macchina, vero?
1432
01:29:43,017 --> 01:29:46,644
> È stato veramente onesto.
Fa onore alla categoria.
1433
01:29:46,850 --> 01:29:49,149
Io al suo posto me Io sarei tenuto.
1434
01:29:49,600 --> 01:29:51,769
Bene.
Allora chi vuole denunciare lei?
1435
01:29:52,225 --> 01:29:53,316
Beh...
1436
01:29:53,558 --> 01:29:56,439
Signor Commissario,
Paolo vuole denunciare tutti.
1437
01:29:56,517 --> 01:29:59,776
Ma soprattutto me. Dice che è meglio
che vada in prigione.
1438
01:29:59,850 --> 01:30:00,976
- Ma è matto?
- Come?
1439
01:30:01,517 --> 01:30:04,646
- Assurdo, veramente assurdo!
- Testimoni. Lei, sentiamo.
1440
01:30:06,017 --> 01:30:09,193
Io vado.
Scusi, ma io non ho visto niente.
1441
01:30:09,267 --> 01:30:11,898
- Perché, io che ho visto?
- No, ragazzi, aspettate!
1442
01:30:11,975 --> 01:30:14,523
Io sull'autobus non c'ero.
Scusate, non m'impiccio.
1443
01:30:14,600 --> 01:30:15,986
Ma si rende conto della gravità?
1444
01:30:16,058 --> 01:30:19,104
Li ho chiamati perché possono
testimoniare sul furto della macchina.
1445
01:30:19,183 --> 01:30:20,274
Sul passato!
1446
01:30:20,475 --> 01:30:23,604
Ma caro, bastiamo noi
a testimoniare sul tuo passato.
1447
01:30:23,975 --> 01:30:26,855
È la persona più buona
e più onesta del mondo.
1448
01:30:27,017 --> 01:30:28,569
Del resto oggi ne ha dato prova,..
1449
01:30:28,642 --> 01:30:30,775
...lei dovrebbe ringraziarlo
e dargli una percentuale.
1450
01:30:30,850 --> 01:30:33,695
- Eh? > Non so quanto.
- lo? A lui?
1451
01:30:33,850 --> 01:30:38,685
- Ma SÌ, il 10%! È per legge.
- Certo. certo. Certo.
1452
01:30:38,933 --> 01:30:40,771
Certo, se la ladra sono io!
1453
01:30:40,850 --> 01:30:42,402
- Lei è la ladra?
- Eh...
1454
01:30:43,058 --> 01:30:45,524
Non le dia retta,
io ho detto e ho visto...
1455
01:30:45,725 --> 01:30:48,107
Silenzio! Prosegua.
1456
01:30:48,850 --> 01:30:50,853
Se la ladra sono io,
come dice sempre Paolo,..
1457
01:30:50,933 --> 01:30:53,232
...Paolo deve avere la percentuale
e io..
1458
01:30:53,475 --> 01:30:55,644
...sono contenta
di andare in prigione.
1459
01:30:55,850 --> 01:30:58,979
Ehm... Quanto fa borseggio semplice,
signor Commissario?
1460
01:30:59,183 --> 01:31:03,439
- Beh, dipende... Anche sei anni.
> Ecco, hai sentito Paolo?
1461
01:31:03,517 --> 01:31:05,851
Starò chiusa un bel pezzo,
cosî sarai tranquillo.
1462
01:31:05,933 --> 01:31:08,860
- Ma che dite?
- E lui sta zitto! Che cuore!
1463
01:31:09,100 --> 01:31:12,063
Ragazzate!
Beh, ricapitoliamo:
1464
01:31:12,142 --> 01:31:14,145
...lei ha detto
che la signorina è la ladra?
1465
01:31:14,225 --> 01:31:17,520
- No, no, io ho detto...
- ...che la signorina non è la ladra.
1466
01:31:17,642 --> 01:31:18,649
E va bene.
1467
01:31:19,975 --> 01:31:22,606
La signorina dice che il ladro
non è lei.
1468
01:31:23,475 --> 01:31:24,731
E c'è da crederlo!
1469
01:31:24,808 --> 01:31:27,486
- Perché?
- I ladri hanno tutta un'altra faccia!
1470
01:31:27,558 --> 01:31:29,857
- Silvestrelli Paolo chi è?
- Sono io, che c'è?
1471
01:31:29,933 --> 01:31:32,814
- Vuole accomodarsi un momento,
per cortesia? - Vada! Vada!
1472
01:31:32,892 --> 01:31:36,068
Finalmente potrà parlare
quanto vuole, contento? Vada!
1473
01:31:40,475 --> 01:31:42,478
- Paolo!
- Non tema, è in buone mani!
1474
01:31:43,058 --> 01:31:44,896
lui non è,..
1475
01:31:45,058 --> 01:31:47,524
...la signorina no,
non pensarlo neppure.
1476
01:31:47,683 --> 01:31:49,686
Voi sareste i famosi testimoni...
1477
01:31:50,725 --> 01:31:54,861
Lui è la guardia notturna
e i ladri chi sono? Quei due là?
1478
01:31:55,225 --> 01:31:57,559
- Giù quella roba!
- Signor Commissario... - Sst!
1479
01:31:58,017 --> 01:32:00,600
- Quei due là?
- Ma non Ii ho nemmeno visti!
1480
01:32:00,725 --> 01:32:05,477
E allora? Lui è il derubato,
lei la sua signora. Eh?
1481
01:32:06,475 --> 01:32:09,604
- E allora? II ladro chi è?
- Appunto.
1482
01:32:10,058 --> 01:32:11,777
- È stato un equivoco.
- Oh!
1483
01:32:11,933 --> 01:32:14,067
Abbiamo fatto
perdere tempo al dottore.
1484
01:32:14,225 --> 01:32:16,691
Abbiamo dato una bella prova
di inciviltà.
1485
01:32:16,767 --> 01:32:18,106
Tanto più che non c'è stato furto,..
1486
01:32:18,183 --> 01:32:20,186
"Perché lei il portafoglio ce l'ha,
no, signora?
1487
01:32:20,267 --> 01:32:21,689
Io non parlo, parlerò a casa.
1488
01:32:21,767 --> 01:32:24,350
- Allora andiamo perché
qua si soffoca. Giusto? - Giusto.
1489
01:32:24,433 --> 01:32:26,899
Prego, signorina, si accomodi.
Prego, prego.
1490
01:32:28,725 --> 01:32:29,519
Grazie.
1491
01:32:29,683 --> 01:32:31,817
- E sistemi questa storia...
- Che storia?
1492
01:32:31,892 --> 01:32:33,361
Del 10% a chi ha trovato
il portafoglio.
1493
01:32:33,433 --> 01:32:35,851
- Non mi faccia ridere!
- La legge non fa mai ridere!
1494
01:32:35,933 --> 01:32:38,399
Se ne accorgerà, stia tranquillo.
1495
01:32:38,475 --> 01:32:40,727
- E le consumazioni?
- Metti in conto al Commissario.
1496
01:32:44,267 --> 01:32:46,400
AI Commissariato Prati,
mi ricordo benissimo.
1497
01:32:46,475 --> 01:32:48,027
Durante l'occupazione alleata.
1498
01:32:48,267 --> 01:32:50,601
Ma quale borsa nera?
Questo è Silvestrelli Pietro,..
1499
01:32:50,683 --> 01:32:52,900
...Io sono Paolo!
A quell'epoca stavo a Brindisi!
1500
01:32:52,975 --> 01:32:55,736
- Silvestrelli Paolo!
- Portavo il camion per conto terzi.
1501
01:32:55,808 --> 01:32:58,653
- È merce di contrabbando.
- Portavo le patate ai Carabinieri.
1502
01:32:58,725 --> 01:33:00,858
Che c'entrano le patate
con i Carabinieri?
1503
01:33:00,933 --> 01:33:03,481
Portavo le patate ai Carabinieri
perla mensa!
1504
01:33:03,642 --> 01:33:06,024
- Silvestrelli Paolo non risulta!
- Oh! Va bene?
1505
01:33:06,100 --> 01:33:09,229
SI', va bene! I tipi come te
hanno sempre le scuse pronte!
1506
01:33:09,767 --> 01:33:12,149
Ma sempre al Commissariato finiscono!
1507
01:33:12,392 --> 01:33:14,027
Cosa vuoi?
1508
01:33:15,850 --> 01:33:17,983
Mannaggia Nerone!
La testa al muro!
1509
01:33:20,225 --> 01:33:21,232
Hai capito?
1510
01:33:21,350 --> 01:33:24,561
- Paolo! - Mmh!
- Ti hanno rilasciato, sono contenta.
1511
01:33:29,933 --> 01:33:31,225
Vieni un po' qua!
1512
01:33:40,558 --> 01:33:43,853
- Io a te devo riempire la faccia
di schiaffi! - E dammeli.
1513
01:33:43,975 --> 01:33:44,982
Che volete?
1514
01:33:45,267 --> 01:33:48,229
- Quanto le fa le cipolle?
- 55. - Troppo care.
1515
01:33:50,267 --> 01:33:51,558
- Scusi, eh!
- Cammina!
1516
01:33:58,475 --> 01:34:00,359
La faccia di schiaffi
ti devo riempire!
1517
01:34:00,475 --> 01:34:02,443
Ho capito.
Ma sbrigati, ci guardano.
1518
01:34:02,892 --> 01:34:04,942
- Senti io...
- Oh! Oh! Vergogna!
1519
01:34:05,017 --> 01:34:06,901
- Come? - Lina: Che ti dicevo?
- Si vergogni!
1520
01:34:06,975 --> 01:34:09,690
È vero che oggi non c'è
da meravigliarsi di niente, ma...
1521
01:34:09,767 --> 01:34:11,058
Di che s'impiccia?
1522
01:34:11,142 --> 01:34:14,188
Mio marito può fare come gli pare
0 deve chiederle il permesso?
1523
01:34:14,267 --> 01:34:17,194
Non creda in niente,
glielo consiglio per il suo bene.
1524
01:34:17,267 --> 01:34:18,274
Cose da pazzi!
1525
01:34:18,433 --> 01:34:20,981
- E tu ti fai intimorire
da questo qui. - lo?
1526
01:34:21,058 --> 01:34:24,187
Mio marito le ha chiesto forse
cosa fa lei con sua moglie? Eh?
1527
01:34:24,267 --> 01:34:26,815
- Ma basta!
- Stai zitta! - Va bene!
1528
01:34:27,433 --> 01:34:29,981
Tanto tu per farti mettere
i piedi in testa...
1529
01:34:30,058 --> 01:34:31,480
- Io, eh?
- SI', tu!
1530
01:34:33,767 --> 01:34:36,978
Insomma, me Io dai questo schiaffo
0 no? Dammelo, me Io merito!
1531
01:34:37,058 --> 01:34:39,108
- Hai detto che sono tuo marito?
- Eh!
1532
01:34:39,183 --> 01:34:40,854
Sono tuo marito?
1533
01:34:42,225 --> 01:34:44,773
Ah! Bravo! Finalmente!
1534
01:34:55,100 --> 01:34:58,194
- Okay!
- Ma siamo impazziti?
1535
01:34:58,475 --> 01:34:59,648
Si levi!
1536
01:34:59,725 --> 01:35:01,942
Giovanotto, che sta facendo?
È impazzito?
1537
01:35:02,100 --> 01:35:04,897
Gliela sequestro!
Signora, per favore!
1538
01:35:05,142 --> 01:35:08,436
Indietro! Circolare!
Circolare! Indietro!
1539
01:35:13,808 --> 01:35:16,143
Oh! Vedi quelli?
Quant'è che si baciano?
1540
01:35:16,308 --> 01:35:17,814
53 secondi, davvero!
128026
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.