Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,366 --> 00:00:35,402
-[wind rustling]
-[birds chirping]
2
00:01:01,563 --> 00:01:03,932
[man speaking indistinctly]
3
00:01:04,064 --> 00:01:06,166
[engine rumbling]
4
00:01:06,300 --> 00:01:08,468
Beside, beside, beside,
beside, beside, beside.
5
00:01:08,603 --> 00:01:09,904
[man] Action!
6
00:01:10,038 --> 00:01:11,405
All right, folks,
here's how we do.
7
00:01:11,539 --> 00:01:13,440
We take a truck,
brand new, heavy duty,
8
00:01:13,575 --> 00:01:16,978
Matterhorn 220 truck, six liter,
V-8 engine, premium package.
9
00:01:17,110 --> 00:01:18,980
We draw contestant's names
out of the lottery
10
00:01:19,112 --> 00:01:21,181
and those lucky guys and gals
stand beside that truck
11
00:01:21,315 --> 00:01:22,984
with one hand on it
at all times.
12
00:01:23,116 --> 00:01:25,152
Last one to take their
hands off, they win that truck.
13
00:01:25,285 --> 00:01:27,822
It's called hands on, it's three
quarter ton of fun, and, y'all,
14
00:01:27,956 --> 00:01:29,958
here's the best part yet,
all throughout that contest,
15
00:01:30,090 --> 00:01:32,060
we got amazing deals on
new and used vehicles
16
00:01:32,192 --> 00:01:34,762
that makes everybody a winner
at Boudreaux's Auto and Truck,
17
00:01:34,896 --> 00:01:36,698
26th and Shanklin. Caw-caw!
18
00:01:36,831 --> 00:01:39,934
Come on down! [exclaims]
I'm a selling machine!
19
00:01:40,068 --> 00:01:42,102
Come on down! Come on down.
20
00:01:42,837 --> 00:01:44,471
Boudreaux's Auto and Truck!
21
00:01:54,716 --> 00:01:58,786
[soft instrumental music]
22
00:02:21,609 --> 00:02:26,648
♪♪♪
23
00:02:36,256 --> 00:02:39,259
[engine starts]
24
00:03:11,125 --> 00:03:14,194
♪♪♪
25
00:03:16,329 --> 00:03:19,399
[birds chirping]
26
00:03:41,956 --> 00:03:45,526
♪♪♪
27
00:03:49,697 --> 00:03:52,734
[baby crying]
28
00:03:57,739 --> 00:04:00,708
[dog barking]
29
00:04:00,842 --> 00:04:03,911
[birds chirping]
30
00:04:09,050 --> 00:04:12,053
♪♪♪
31
00:04:36,043 --> 00:04:38,746
♪♪♪
32
00:04:41,048 --> 00:04:44,619
[woman] He had a good smile,
was cute. Oh, this one!
33
00:04:45,086 --> 00:04:46,453
This one is the architect.
34
00:04:46,587 --> 00:04:47,722
[woman 2]
That guy's an architect?
35
00:04:47,855 --> 00:04:49,056
[woman] Yeah, this is Norman,
36
00:04:49,190 --> 00:04:50,525
the guy that I went out with.
37
00:04:50,658 --> 00:04:52,760
-I told you.
-[woman 2] Not too shabby.
38
00:04:52,894 --> 00:04:55,062
-He's cute.
-[woman] Hmm, he is cute.
39
00:04:55,696 --> 00:04:57,430
I have to tell you
the story though.
40
00:04:57,565 --> 00:05:01,035
[laughs] So, we go on this date
and we go back to my place
41
00:05:01,169 --> 00:05:03,303
and we're not there but,
what, like, five minutes?
42
00:05:03,436 --> 00:05:06,140
I turn around and boom.
43
00:05:06,274 --> 00:05:08,843
There's Norm with his pants
down and his dick out.
44
00:05:09,442 --> 00:05:10,611
-[woman 2] No!
-[woman] True story.
45
00:05:10,745 --> 00:05:13,581
He really did. [laughing]
46
00:05:13,714 --> 00:05:17,151
I-- I didn't know what--
what do you do?
47
00:05:17,285 --> 00:05:18,820
-[woman 2] Yeah!
-So... [laughing]
48
00:05:18,953 --> 00:05:22,190
-Beats me.
-So I was like, "Oh, Norm.
49
00:05:22,990 --> 00:05:24,292
You're the fast type."
50
00:05:26,060 --> 00:05:29,597
And he says, "I really had
to get up early in the morning,
51
00:05:29,730 --> 00:05:31,666
so, uh, you know,
can we get this thing going?"
52
00:05:31,799 --> 00:05:33,768
-Wow!
-I know.
53
00:05:33,901 --> 00:05:37,538
-I mean we did it, really.
-[woman 2] Let me see this guy.
54
00:05:37,672 --> 00:05:41,209
[woman] Look, it's early bird
Norm catching his worm.
55
00:05:41,341 --> 00:05:43,511
[woman 2] Oh, yeah.
That guy told me the same thing.
56
00:05:46,314 --> 00:05:48,950
-Seriously!
-Oh, hell no!
57
00:05:49,083 --> 00:05:50,651
[woman 2] Seriously, that guy's
a waste of your time.
58
00:05:51,686 --> 00:05:53,054
I know!
59
00:05:54,354 --> 00:05:56,190
[Joan] Hey, hey, why don't
you give me his number?
60
00:05:56,324 --> 00:05:57,625
I can appreciate efficiency.
61
00:05:57,758 --> 00:05:59,026
-[laughing]
-[woman 4] There you go!
62
00:05:59,994 --> 00:06:01,494
Oh, look at that.
I didn't notice
63
00:06:01,629 --> 00:06:03,998
-that cute suit on you.
-Oh, thanks.
64
00:06:04,131 --> 00:06:05,533
Wait, did Pat
bring that one, too?
65
00:06:05,666 --> 00:06:07,367
No, no, I got this
from the outlet over
66
00:06:07,501 --> 00:06:08,803
by the Westside mall.
67
00:06:09,436 --> 00:06:10,905
-You know that place?
-[woman] Oh, yeah.
68
00:06:11,038 --> 00:06:13,140
-Yeah, it was cheap.
-[woman 2] Gotta love it.
69
00:06:13,941 --> 00:06:15,977
Oh, hey, so how's
sweet toots Melissa doing?
70
00:06:16,110 --> 00:06:19,446
-She like Tallahassee?
-Oh yeah, she's doing fine.
71
00:06:19,580 --> 00:06:23,784
Of course. Yeah.
I mean, what can I say?
72
00:06:23,918 --> 00:06:26,053
It's, uh, it's Florida.
Can't complain.
73
00:06:26,187 --> 00:06:27,655
-[woman 2] Yeah.
-Yeah
74
00:06:27,788 --> 00:06:28,990
[woman 2] Damn it, Sam,
could you get that?
75
00:06:29,123 --> 00:06:30,558
Jesus, cut your nails.
76
00:06:31,359 --> 00:06:32,927
Well, thems the breaks,
you know?
77
00:06:33,060 --> 00:06:34,595
You feed 'em, you wipe
their butts and their tears,
78
00:06:34,729 --> 00:06:36,197
then one day,
they're just up and gone.
79
00:06:36,831 --> 00:06:38,699
Good for nothing brats.
Who needs 'em?
80
00:06:38,833 --> 00:06:41,269
[Joan] No, that's not true,
Mel calls me every day.
81
00:06:41,401 --> 00:06:44,205
It seems like we talk even
more since she moved out.
82
00:06:44,338 --> 00:06:47,407
Besides, y'all,
she wants to come home
83
00:06:47,541 --> 00:06:49,644
for Thanksgiving,
maybe even earlier.
84
00:06:49,777 --> 00:06:51,012
[woman 4]
So, what do y'all think?
85
00:06:51,145 --> 00:06:52,246
I just keep telling her--
86
00:06:52,380 --> 00:06:54,015
-[woman 4] Foxy or what?
-Yeah!
87
00:06:54,148 --> 00:06:55,750
-[woman] What the--
-[woman 4] Thank you!
88
00:06:55,883 --> 00:06:59,787
-[woman 2] Oh, yes.
-[woman] It looks so good.
89
00:06:59,921 --> 00:07:01,289
[woman 2]
It does!
90
00:07:01,421 --> 00:07:04,058
[woman] I'm gonna post it.
#deadsexy.
91
00:07:04,191 --> 00:07:06,426
-[Joan] Awesome.
-[woman 4] Thank you, Tyra.
92
00:07:06,560 --> 00:07:09,664
[birds chirping]
93
00:07:12,533 --> 00:07:17,972
[muffled voice]
94
00:07:18,105 --> 00:07:20,574
Caw-caw! Come on down!
95
00:07:20,708 --> 00:07:24,679
I'm a selling machine!Come on down! Come on down.
96
00:07:24,812 --> 00:07:26,614
Boudreaux's Auto and Truck.
97
00:07:28,783 --> 00:07:33,321
[Lenny] Whoo.
Hands on people, hands on.
98
00:07:33,453 --> 00:07:36,524
It is that time of year again
where we get 20 people
99
00:07:36,657 --> 00:07:39,560
to stand around a truck with
one hand on it for as long
100
00:07:39,694 --> 00:07:43,364
as they can, day and night,
'til the last person standing
101
00:07:43,496 --> 00:07:46,167
with their hand on it,
mind you, wins that truck.
102
00:07:46,634 --> 00:07:48,436
Now, I'm excited to have
this young lady here
103
00:07:48,569 --> 00:07:51,205
join us in the studio today.
This is Joan Riley.
104
00:07:51,339 --> 00:07:53,240
Now, she does PR down
at Boudreaux's.
105
00:07:53,374 --> 00:07:55,843
She also has been organized
in this contest for--
106
00:07:55,977 --> 00:07:59,113
-Is this the 10th year, Jo?
-Yes, it is. 10th year.
107
00:07:59,246 --> 00:08:01,015
My goodness gracious.
I gotta ask you.
108
00:08:01,148 --> 00:08:02,850
I explained
this contest to people
109
00:08:02,984 --> 00:08:04,919
and it sounds
pretty straightforward,
110
00:08:05,052 --> 00:08:06,988
but it is no easy piece of cake
to win this truck.
111
00:08:07,121 --> 00:08:09,790
Exactly. It's--
it's gonna be a tough one.
112
00:08:10,591 --> 00:08:12,026
But we got some
strong contestants,
113
00:08:12,159 --> 00:08:14,195
so it's-- it's--
it's gonna be awesome. Yeah.
114
00:08:14,328 --> 00:08:16,163
[Lenny] I'll bet it is.
All right.
115
00:08:16,297 --> 00:08:18,265
I want to ask you about
how you go and select
116
00:08:18,399 --> 00:08:20,167
those contestants every year.
117
00:08:20,301 --> 00:08:23,537
Sure, uh, well we place these
little boxes in different places
118
00:08:23,671 --> 00:08:26,774
all around town and then
anyone wanting to take part just
119
00:08:26,907 --> 00:08:30,011
writes their name on a slip of
paper and drops it in the box.
120
00:08:30,144 --> 00:08:32,980
And then we had four draws,
one each weekend
121
00:08:33,114 --> 00:08:35,249
and each time,
five people were drawn.
122
00:08:36,150 --> 00:08:37,385
Sunday was the last one.
123
00:08:37,518 --> 00:08:40,121
Oh, Joan.
Now, don't you give it away.
124
00:08:40,254 --> 00:08:41,555
-That's my job.
-Okay.
125
00:08:41,689 --> 00:08:43,224
You're right,
Sunday was the last one,
126
00:08:43,357 --> 00:08:44,658
but if I'm not mistaken,
127
00:08:44,792 --> 00:08:46,527
only three people
were drawn on Sunday?
128
00:08:46,660 --> 00:08:48,662
-Exactly.
-That is right.
129
00:08:48,796 --> 00:08:51,432
Ladies and gentlemen,
we got a little treat for you.
130
00:08:51,565 --> 00:08:53,401
We're gonna draw
the last two names
131
00:08:53,534 --> 00:08:56,437
live right here in
the KNXP Studios.
132
00:08:56,604 --> 00:08:57,972
Joan, will you do the honors?
133
00:08:58,105 --> 00:08:59,473
I know you know
how to spin that thing.
134
00:08:59,607 --> 00:09:00,875
Oh, it'd be my pleasure.
135
00:09:01,008 --> 00:09:02,243
Let's see
who she pulls out of there.
136
00:09:03,444 --> 00:09:06,013
-Okay. Ready?
-[Lenny] Yes, ma'am.
137
00:09:07,915 --> 00:09:09,650
Good luck, y'all.
138
00:09:17,591 --> 00:09:18,893
[cell phone vibrates]
139
00:09:19,894 --> 00:09:21,162
Hi, baby. What's up?
140
00:09:25,866 --> 00:09:27,034
No!
141
00:09:28,102 --> 00:09:30,404
Nuh-uh, nah,
you're messing with me.
142
00:09:31,872 --> 00:09:34,408
You're not playing? On TV?
143
00:09:37,912 --> 00:09:40,614
-That's-- that's crazy, huh?
-[car honking]
144
00:09:42,817 --> 00:09:44,318
I can't believe it either, baby.
145
00:09:44,452 --> 00:09:46,220
-[car honking]
-Finally.
146
00:09:47,421 --> 00:09:48,489
All right, I love you.
147
00:09:54,628 --> 00:09:56,197
I love you too, Kyle.
148
00:09:57,398 --> 00:09:59,166
Now, where's
my fucking root beer?
149
00:09:59,800 --> 00:10:01,102
[Kyle]
I'll get it.
150
00:10:12,046 --> 00:10:14,849
-You want anything?
-No, no thanks.
151
00:10:15,950 --> 00:10:17,885
Everything okay with you?
152
00:10:18,018 --> 00:10:19,253
[Kyle]
Can I take your order please?
153
00:10:19,386 --> 00:10:22,189
Hey, Kyle,
how you doing, sugar?
154
00:10:22,323 --> 00:10:23,891
[Kyle]
Good, Ms. Riley.
155
00:10:24,024 --> 00:10:26,160
I'm gonna clock out herein a few.
156
00:10:26,293 --> 00:10:31,031
I, uh, I guess you probablyheard the-- What happened.
157
00:10:31,165 --> 00:10:34,869
Yes, sir, I do know that and I
bet you're feeling mighty fine.
158
00:10:35,002 --> 00:10:37,572
-[Kyle] Yeah.
-Isn't it amazing?
159
00:10:37,705 --> 00:10:40,141
It's so great
that you got drawn, Kyle.
160
00:10:40,274 --> 00:10:41,775
I'm so happy for you.
161
00:10:41,909 --> 00:10:43,077
[Kyle]
Yeah, I just got the news.
162
00:10:43,210 --> 00:10:44,513
Maria called me.
163
00:10:45,446 --> 00:10:46,914
Uh, now listen up, Kyle.
164
00:10:47,047 --> 00:10:48,649
Actually,
you'd better write this down.
165
00:10:48,782 --> 00:10:52,720
No sugar, no fatty foods,
but lots of water and bananas.
166
00:10:52,853 --> 00:10:55,022
Maybe an orange
every now and again,
167
00:10:55,156 --> 00:10:57,725
but you don't want too much
acid on your stomach.
168
00:10:57,858 --> 00:10:59,493
Okay? You listening to me?
169
00:10:59,628 --> 00:11:01,996
But the most important thing is
drink, drink, drink.
170
00:11:02,129 --> 00:11:06,066
Water, Gatorade,
some coffee is okay,
171
00:11:06,200 --> 00:11:07,636
but none of that sweet stuff.
172
00:11:08,335 --> 00:11:10,037
You got it?
173
00:11:10,171 --> 00:11:11,606
[Kyle] Okay,well thanks for the advice.
174
00:11:11,739 --> 00:11:13,440
-You got it.
-[Kyle] Um,
175
00:11:13,575 --> 00:11:14,909
what would you like to order?
176
00:11:15,442 --> 00:11:20,814
Oh, um, I'll have the fried
shrimp and a large diet coke.
177
00:11:20,948 --> 00:11:22,983
-[Kyle] You got it.
-Oh, shoot, you know what?
178
00:11:23,117 --> 00:11:26,854
Make that a shake. XL.
Chocolate.
179
00:11:26,987 --> 00:11:28,689
-[Kyle] Okay, you got it.
-Okay.
180
00:11:29,290 --> 00:11:30,958
-Kyle's a sweetheart.
-Yeah.
181
00:11:34,461 --> 00:11:37,031
-Hey, you lucky dog.
-[Kyle] There you go, Ms. Riley.
182
00:11:37,164 --> 00:11:38,732
Thank you, thank you!
183
00:11:39,934 --> 00:11:41,536
-There you go, keep the change.
-[Kyle chuckles]
184
00:11:41,670 --> 00:11:44,238
-Keep cool.
-Yes ma'am.
185
00:11:53,981 --> 00:11:57,686
Okay. Can you, uh,
drive my car on over?
186
00:11:57,818 --> 00:11:59,853
-[Chris] Yeah.
-Thanks. I'll take that.
187
00:12:03,023 --> 00:12:05,025
[door slams]
188
00:12:05,159 --> 00:12:07,094
I'm just gonna run in quick
and pick up a couple of things.
189
00:12:07,228 --> 00:12:08,530
-Okay.
-Hey!
190
00:12:08,663 --> 00:12:10,231
Uh, lunch break at your place?
191
00:12:11,131 --> 00:12:12,701
Yeah, sure.
192
00:12:12,833 --> 00:12:15,537
Oh, I love your enthusiasm,
young man. [chuckles]
193
00:12:15,670 --> 00:12:17,606
-I'll see you in a bit.
-Yep.
194
00:12:24,778 --> 00:12:27,616
[Joan]
Hey, Peggy. How's life?
195
00:12:27,748 --> 00:12:30,685
Oh, you know. It is what it is.
196
00:12:35,322 --> 00:12:38,727
Well, good to see you, Peg.
Try and get some rest.
197
00:12:38,859 --> 00:12:40,227
You're gonna need
all your strength.
198
00:12:40,695 --> 00:12:42,396
Yep. Sure thing.
199
00:12:42,530 --> 00:12:44,031
Oh, hey there, Lance, I'm gonna
take the truck with me.
200
00:12:44,164 --> 00:12:45,399
-Thanks again, baby.
-[Lance] You got it.
201
00:12:45,533 --> 00:12:47,034
Hey, when are you gonna come by?
202
00:12:47,167 --> 00:12:48,936
You know we got free drinks
on Saturday night?
203
00:13:15,362 --> 00:13:17,831
[car honking]
204
00:13:44,024 --> 00:13:46,160
[Joan]
So, ready for round two?
205
00:13:47,629 --> 00:13:49,496
[Chris] [sighs] No.
Can we talk for a minute?
206
00:13:50,898 --> 00:13:52,366
Uh, sure.
207
00:13:56,170 --> 00:14:00,307
I, uh, hope it's not about
popping the question
208
00:14:00,441 --> 00:14:02,142
or the L word or something.
209
00:14:03,310 --> 00:14:07,247
No, um, I met someone.
210
00:14:08,817 --> 00:14:11,285
-[Joan] Ah.
-Yeah.
211
00:14:13,655 --> 00:14:14,955
Yeah, so?
212
00:14:16,156 --> 00:14:18,225
[Chris]
She's pretty serious about us.
213
00:14:22,229 --> 00:14:23,397
Oh.
214
00:14:26,133 --> 00:14:27,502
Well, that's fantastic.
215
00:14:28,703 --> 00:14:31,038
So, what do you say?
Ready for round two?
216
00:14:33,273 --> 00:14:36,009
[Chris]
Well, she wants a serious,
217
00:14:36,143 --> 00:14:38,613
committed relationship,
you get it?
218
00:14:39,980 --> 00:14:41,181
And we can't do this.
219
00:14:42,883 --> 00:14:46,788
Actually, I-- I've been trying
to think about how
220
00:14:46,920 --> 00:14:49,624
or if I was even gonna, uh,
221
00:14:51,492 --> 00:14:55,530
but, uh, I know like it--
222
00:14:56,029 --> 00:14:57,931
Like today when--
223
00:15:00,234 --> 00:15:04,071
I mean-- I mean you always
said we-- we were just--
224
00:15:04,905 --> 00:15:06,608
That was a joke, Chris.
225
00:15:07,107 --> 00:15:09,243
-[Chris] Okay.
-That's great news, hon.
226
00:15:10,210 --> 00:15:12,079
I mean, that's--
No, that's-- that's-- that's--
227
00:15:12,212 --> 00:15:13,947
that's really terrific news.
228
00:15:16,551 --> 00:15:19,821
-What's her name?
-Stephanie.
229
00:15:22,322 --> 00:15:28,195
-[Joan] And-- Oh.
-[cell phone ringing]
230
00:15:30,364 --> 00:15:31,599
Hello?
231
00:15:33,902 --> 00:15:37,037
What? Oh.
232
00:15:38,172 --> 00:15:40,642
Oh, no. Where at?
233
00:15:43,143 --> 00:15:45,012
Oh, okay, I'll be right there.
234
00:15:46,815 --> 00:15:48,315
I'm on my way.
235
00:15:49,918 --> 00:15:52,687
-[Chris] What happened?
-Um, that was Zach.
236
00:15:52,821 --> 00:15:55,155
Mom ran away again.
They found her though.
237
00:15:55,289 --> 00:15:57,559
I just, uh, I gotta go.
238
00:15:58,526 --> 00:15:59,928
Do you need help?
239
00:16:00,060 --> 00:16:01,395
[Joan] No, thanks, sweetie.
It's all good.
240
00:16:01,962 --> 00:16:03,230
Um...
241
00:16:06,166 --> 00:16:08,035
Could you just do me a favor
and go get my clothes,
242
00:16:08,168 --> 00:16:09,436
they're in the living room?
243
00:16:36,230 --> 00:16:39,333
[footsteps approaching]
244
00:16:44,271 --> 00:16:45,472
Thanks.
245
00:16:56,551 --> 00:16:57,886
Stephanie's a pretty name.
246
00:17:03,591 --> 00:17:04,859
I'm real happy for you, sweetie.
247
00:17:05,960 --> 00:17:07,027
[Chris] Thanks.
248
00:17:28,783 --> 00:17:30,384
What are you doing, Mom?
249
00:17:31,653 --> 00:17:33,153
I don't like
to be pushed around.
250
00:17:33,688 --> 00:17:35,455
Okay, so who's
pushing you around?
251
00:17:36,423 --> 00:17:37,491
No one.
252
00:17:43,031 --> 00:17:44,999
[Joan] You are very welcome,
it's my pleasure.
253
00:17:46,366 --> 00:17:47,602
Where'd you get that snow cone?
254
00:17:48,068 --> 00:17:49,604
[Martha]
The nice young man in there.
255
00:17:50,738 --> 00:17:52,607
You reckon
he might be interested?
256
00:17:53,440 --> 00:17:55,309
[Joan] Could be, could be.
I don't think so though.
257
00:17:55,442 --> 00:17:56,476
Here we go.
258
00:17:56,611 --> 00:17:58,012
[Martha]
You never can tell, huh?
259
00:17:58,145 --> 00:17:59,847
[Joan] Yep. That's right,
you never can tell.
260
00:18:03,918 --> 00:18:05,987
-What's this?
-This is a truck, Mama.
261
00:18:06,153 --> 00:18:07,622
No shit, I'm not an idiot.
262
00:18:08,623 --> 00:18:11,158
I know that, but I gotta
get back to the dealership.
263
00:18:11,291 --> 00:18:13,160
-[exhales]
-Here, give me the snow cone.
264
00:18:13,695 --> 00:18:15,095
Mama.
265
00:18:20,068 --> 00:18:21,368
[door slams]
266
00:18:24,939 --> 00:18:26,741
[engine starts]
267
00:18:37,217 --> 00:18:41,455
[mellow instrumental]
268
00:19:15,590 --> 00:19:18,693
[heavy rain falling]
269
00:19:38,146 --> 00:19:39,781
[Joan on bullhorn]
Okay, y'all
270
00:19:39,914 --> 00:19:42,182
if I can get every contestantto the truck.
271
00:19:42,315 --> 00:19:43,785
-All right.
-All right.
272
00:19:43,918 --> 00:19:45,185
-I love you.
-I love you, too.
273
00:19:45,318 --> 00:19:46,554
Want to bring you
something later?
274
00:19:46,688 --> 00:19:48,890
-Surprise me.
-[siren wailing]
275
00:19:50,925 --> 00:19:53,528
[Joan on bullhorn] Come on!Y'all get on, get on over here.
276
00:19:53,661 --> 00:19:55,663
We're gonna start.
277
00:19:55,797 --> 00:19:58,900
[chattering]
278
00:19:59,033 --> 00:20:01,102
[Joan on bullhorn]
Okay, welcome to the contest,
279
00:20:01,234 --> 00:20:03,905
you lucky ducks.Somebody's gonnabe walking home
280
00:20:04,038 --> 00:20:06,239
with this truck.Okay, y'all listen up.
281
00:20:07,842 --> 00:20:10,812
On the hour,there'll be a fiveminute break.
282
00:20:10,945 --> 00:20:14,182
Every six hours, 15 minutes.
283
00:20:14,314 --> 00:20:16,651
Between breaks,each contestant must always
284
00:20:16,784 --> 00:20:19,319
keep at least one handon the vehicle.
285
00:20:19,453 --> 00:20:22,990
No kneeling,no leaning, no lying down,
286
00:20:23,124 --> 00:20:25,593
no pushing yourselfagainst the vehicle.
287
00:20:25,727 --> 00:20:27,895
Rules are rules.
Rules are rules.
288
00:20:28,029 --> 00:20:29,396
[Joan on bullhorn]
During the contest,
289
00:20:29,530 --> 00:20:30,832
each contestantmust wear a T-shirt.
290
00:20:30,965 --> 00:20:33,034
-Come on, it's all right.
-Don't touch me.
291
00:20:33,167 --> 00:20:34,602
[Joan]
Uh, oh, and also referees.
292
00:20:34,736 --> 00:20:37,237
Yeah, referees, y'all call me
293
00:20:37,370 --> 00:20:38,940
when something happensand I'm not on site, okay?
294
00:20:39,073 --> 00:20:42,977
Anytime of the day or night,you can call Jo.
295
00:20:43,111 --> 00:20:44,612
Okay? All right?
296
00:20:44,746 --> 00:20:46,681
Yeah, okay.Store that and press save.
297
00:20:48,415 --> 00:20:53,487
Okay, once again, y'all,when that buzzer sounds,
298
00:20:53,621 --> 00:20:56,824
y'all have one, I repeat--Hey, y'all have--
299
00:20:56,958 --> 00:20:58,993
You listening? Y'all have one,
300
00:20:59,127 --> 00:21:01,896
one minute to get backto the truck.
301
00:21:02,029 --> 00:21:04,532
Okay? You got that?Yes, sir.
302
00:21:04,665 --> 00:21:07,467
Okay. Y'all ready?Wanna have some fun?
303
00:21:07,602 --> 00:21:09,436
Let's do this thing.
304
00:21:09,570 --> 00:21:11,239
-[cheering & applauding]
-[man] And hands on.
305
00:21:14,842 --> 00:21:17,578
Yes! Who thinks
they're gonna win this truck?.
306
00:21:17,712 --> 00:21:21,115
-All me, baby.
-Me, me, me.
307
00:21:21,249 --> 00:21:22,717
You know it, y'all.
308
00:21:22,850 --> 00:21:24,619
[Joan] Y'all readyto have a good time?
309
00:21:24,752 --> 00:21:26,053
All right, all right, folks.
310
00:21:26,187 --> 00:21:28,222
The siren sounded,
the game begins.
311
00:21:28,355 --> 00:21:30,490
-[contestant] Yeah.
-We're gonna be here
312
00:21:30,625 --> 00:21:33,060
all the way reporting live
to the bitter end.
313
00:21:33,194 --> 00:21:34,862
I'm fixing to go 100 hours,
Walter?
314
00:21:34,996 --> 00:21:39,267
-Hey, man. Get ready for 120.
-Yeah, sure, wacko.
315
00:21:39,399 --> 00:21:42,870
[indistinct chattering]
316
00:21:45,940 --> 00:21:49,844
We got sleepy, we got hungry, we
got blondie, we got knee brace.
317
00:21:49,977 --> 00:21:52,412
-All right, hey, right here.
-How you doing?
318
00:21:52,547 --> 00:21:53,815
I'm doing good, buddy.
How you doing?
319
00:21:53,948 --> 00:21:55,415
My hand, hold on one second.
320
00:21:56,117 --> 00:21:57,685
-Ooh that was close.
-Yeah, yeah, yeah.
321
00:21:57,819 --> 00:21:59,587
We almost had
a close one there, huh?
322
00:21:59,720 --> 00:22:01,522
Yeah, but it's not coming off,
you can bet your butt.
323
00:22:01,656 --> 00:22:03,456
Okay. So, what's your name,
buddy?
324
00:22:03,591 --> 00:22:05,059
-I'm Derek.
-Okay, Derek.
325
00:22:05,693 --> 00:22:07,662
Well, tell everybody out there
what your plan is.
326
00:22:07,795 --> 00:22:12,166
Uh, well, I'm--
I'm gonna just last longer.
327
00:22:12,700 --> 00:22:13,868
That's it. That's my plan.
328
00:22:14,869 --> 00:22:16,871
Well, you got-- you got
that look in your eye, buddy.
329
00:22:17,004 --> 00:22:19,106
You look pretty confident.
Uh, what makes you
330
00:22:19,240 --> 00:22:20,908
so confident that you're gonna
win this truck.
331
00:22:21,042 --> 00:22:23,277
Well, you know, Lenny, uh,
I've seen pretty much everything
332
00:22:23,410 --> 00:22:25,746
this freaking town has, yes.
333
00:22:25,880 --> 00:22:27,447
In comparison,
this is pretty easy.
334
00:22:28,082 --> 00:22:30,885
I reckon it is. Well, uh,
thank you for your service
335
00:22:31,018 --> 00:22:32,485
and we're wishing you
some good luck.
336
00:22:32,620 --> 00:22:33,821
Thank you, sir,
I appreciate that very much.
337
00:22:33,955 --> 00:22:35,056
-Thank you.
-Watch for Derek.
338
00:22:35,189 --> 00:22:36,691
He might be tough to beat.
339
00:22:36,824 --> 00:22:38,125
Speaking of, tough to beat,
340
00:22:38,259 --> 00:22:39,760
we've got a special treat
for you guys.
341
00:22:39,894 --> 00:22:42,395
Rumor has it, we got
the most popular contestant
342
00:22:42,530 --> 00:22:45,066
right here with me, this
beautiful young lady, Ruthie.
343
00:22:45,833 --> 00:22:47,735
Now, Ruthie, you got a lot of
fans coming to see you,
344
00:22:47,869 --> 00:22:49,402
you got some here already.
345
00:22:49,537 --> 00:22:51,072
Yes, got lots of my friends
from my church here.
346
00:22:51,205 --> 00:22:52,707
-Ruthie!
-[Lenny] Hey y'all!
347
00:22:52,840 --> 00:22:54,609
Speaking 'bout
having a good time,
348
00:22:54,742 --> 00:22:56,310
-Ruthie, good luck, sweetheart.
-[Ruthie] Thank you so much.
349
00:22:57,477 --> 00:22:59,647
[Lenny] All right,
look at this guy, he's fired up.
350
00:22:59,780 --> 00:23:01,015
What's your plan there, buddy?
351
00:23:01,148 --> 00:23:02,250
Uh, jogging.
352
00:23:02,783 --> 00:23:04,085
Right in the camera there.
353
00:23:04,218 --> 00:23:06,287
Uh, exercise,
loosen up the muscles.
354
00:23:06,453 --> 00:23:08,022
Every 15 minute break,
go for a run.
355
00:23:08,155 --> 00:23:10,825
You gotta keep the
circulation going, helps,
356
00:23:10,958 --> 00:23:12,326
uh, keep awake, keep fit.
357
00:23:12,860 --> 00:23:14,729
Okay, where you from, Kev?
358
00:23:14,862 --> 00:23:16,364
Blanchard,
right outside of Shreveport.
359
00:23:16,496 --> 00:23:19,100
Music. Always music.
360
00:23:19,233 --> 00:23:21,135
You know, I don't even
hardly notice time's passing.
361
00:23:21,269 --> 00:23:23,237
It's just everything's just
easier with music, you know?
362
00:23:23,871 --> 00:23:25,539
Gonna have a good time
standing next to this boy, huh?
363
00:23:25,673 --> 00:23:27,074
Oh, yeah.
364
00:23:27,208 --> 00:23:28,609
All right. Well,
I'm gonna be honest with you.
365
00:23:28,743 --> 00:23:29,977
I like this boy's plan
right here.
366
00:23:30,111 --> 00:23:31,646
He might have himself
a good shot.
367
00:23:31,779 --> 00:23:33,147
That's right. You know,
you don't need the Lord
368
00:23:33,281 --> 00:23:34,315
when you have stamina.
369
00:23:34,447 --> 00:23:36,918
Ooh, it's on folks.
It's on.
370
00:23:37,051 --> 00:23:38,653
-Good luck, Kevin. Good luck.
-Thank you.
371
00:23:39,787 --> 00:23:43,624
Smile for just-- Never mind.
Got the ladies already.
372
00:23:43,758 --> 00:23:45,860
Okay, here we go.
First of all, what's your name?
373
00:23:45,993 --> 00:23:47,695
[Kyle] Kyle.
374
00:23:47,828 --> 00:23:49,429
[Lenny] Okay, Kyle, why are
you going to win this truck?
375
00:23:49,563 --> 00:23:51,732
Just look right into
the lens and answer, okay?
376
00:23:51,866 --> 00:23:54,302
Why are you
gonna win this truck?
377
00:23:55,770 --> 00:23:57,638
Because I need it for my family.
378
00:23:57,772 --> 00:23:59,073
Um, my son.
379
00:23:59,907 --> 00:24:01,709
One day,
my kid's gonna have a bike.
380
00:24:02,877 --> 00:24:04,345
I can help my wife
carry some things.
381
00:24:04,477 --> 00:24:07,248
My wife's cousin
has been loaning us
382
00:24:07,381 --> 00:24:08,849
one of his trucks right now.
383
00:24:10,084 --> 00:24:11,619
Gets real old,
always borrowing a truck
384
00:24:11,752 --> 00:24:14,956
when you need one,
so, I'm gonna do it.
385
00:24:15,089 --> 00:24:16,524
Okay, I hear that. I hear that.
386
00:24:16,657 --> 00:24:19,760
Well, let's hear it for Kyle,
our big provider.
387
00:24:19,894 --> 00:24:23,197
-Good luck, buddy.
-[laughing]
388
00:24:23,331 --> 00:24:24,999
Oh, we got the fun bunch
over here, don't we?
389
00:24:27,401 --> 00:24:29,403
[siren wailing in distance]
390
00:24:52,026 --> 00:24:53,861
[Peggy] They hit on me,
they don't even tip me.
391
00:24:53,995 --> 00:24:56,530
I swear if I win,
I'm gonna drive the truck
392
00:24:56,664 --> 00:24:59,400
to the bar and tell them I quit
and then I'm outta here.
393
00:25:02,370 --> 00:25:05,573
Yeah, sure.
Where are you gonna go?
394
00:25:06,440 --> 00:25:08,476
-[Kyle] What?
-Let me guess.
395
00:25:09,110 --> 00:25:12,813
Anywhere, right?
So long as it's far, far away.
396
00:25:13,547 --> 00:25:15,449
As in no plan.
397
00:25:16,217 --> 00:25:17,952
-Seriously, you people--
-[Kyle] Leave her alone.
398
00:25:18,586 --> 00:25:22,656
It's none of your business.
Where are you from anyway?
399
00:25:23,991 --> 00:25:27,495
-I don't know you.
-Save your energy, scout.
400
00:25:30,197 --> 00:25:31,832
[Peggy] It's okay.
Don't worry about it.
401
00:25:31,966 --> 00:25:33,401
Dipshit.
402
00:25:33,534 --> 00:25:35,770
I do not care
for that kind of language.
403
00:25:36,337 --> 00:25:37,571
[Kevin]
Nobody asked.
404
00:25:39,740 --> 00:25:41,042
[contestant]
What's up with him?
405
00:25:45,246 --> 00:25:49,917
[indistinct chattering]
406
00:25:59,794 --> 00:26:01,429
[Joan] Gotta go, Bubba,
see you later.
407
00:26:01,562 --> 00:26:03,697
-Won't take long. Hey.
-Yeah.
408
00:26:08,569 --> 00:26:09,937
Joan get y'all something to eat?
409
00:26:10,071 --> 00:26:11,972
Huh? You a big boy, come on.
410
00:26:12,106 --> 00:26:14,875
Let's put a hot dog in you, man.
Come on. Just follow me.
411
00:26:15,009 --> 00:26:17,144
Walk a little bit quicker
if you don't mind.
412
00:26:18,913 --> 00:26:21,348
Come on, man. Keep up. Shit.
413
00:26:21,482 --> 00:26:24,685
[indistinct chattering]
414
00:26:40,034 --> 00:26:42,636
[siren wailing]
415
00:27:01,523 --> 00:27:03,891
-Hi, Joan.
-Oh, hey.
416
00:27:04,024 --> 00:27:06,093
-How are you today?
-Good and yourself?
417
00:27:06,227 --> 00:27:09,930
Good. Want to join us?
418
00:27:10,064 --> 00:27:12,900
Nah, I'm just part
of the wait staff.
419
00:27:13,535 --> 00:27:16,871
Here to, you know, serve
the Lord through refreshments.
420
00:27:17,004 --> 00:27:19,273
Bible study ain't really
my cup of tea, Clint.
421
00:27:19,406 --> 00:27:21,775
You know,
just all that blah, blah, blah.
422
00:27:24,812 --> 00:27:29,016
I'm just messing with you.
Oh, don't get me wrong.
423
00:27:29,483 --> 00:27:32,119
You know
I love our Lord and Savior.
424
00:27:32,253 --> 00:27:34,321
Father Lyndon is
a great man of God.
425
00:27:34,455 --> 00:27:36,123
-Oh yes, he is.
-Yeah.
426
00:27:36,257 --> 00:27:37,892
-Yeah.
-Mm-hmm.
427
00:27:38,025 --> 00:27:40,394
Yeah, well,
uh, I-- I'll see you later.
428
00:27:40,529 --> 00:27:43,063
Okay, yeah.
Oh, actually, Clint, sorry.
429
00:27:43,197 --> 00:27:46,601
Um, could you take these
and hand them out for me?
430
00:27:46,734 --> 00:27:48,369
I gotta leave early today.
431
00:27:48,503 --> 00:27:50,905
-Sure.
-You gonna stop by on Saturday?
432
00:27:51,038 --> 00:27:53,073
We got free drinks.
I want y'all to come.
433
00:27:53,207 --> 00:27:58,679
Oh, yeah. Well, you see,
here's the thing.
434
00:27:59,614 --> 00:28:01,916
Marianne's kind of pissed
she wasn't picked
435
00:28:02,049 --> 00:28:03,184
for the competition.
436
00:28:04,985 --> 00:28:06,487
Clint, it's a raffle.
437
00:28:07,454 --> 00:28:10,791
She bought that car
from you recently.
438
00:28:10,925 --> 00:28:12,993
-Clint.
-I'm just saying.
439
00:28:13,894 --> 00:28:16,764
It's up to chance. I'm sorry.
440
00:28:17,298 --> 00:28:19,733
I mean, tell your sweetheart
I-- I want to see her there.
441
00:28:19,867 --> 00:28:21,168
I want to see you too.
442
00:28:21,769 --> 00:28:24,471
Well, I'll do the best I can,
but you know how she is.
443
00:28:27,875 --> 00:28:30,978
Clint, it was a used Camry
and this is, what?
444
00:28:31,111 --> 00:28:35,584
-Three years ago?
-[Clint] Just saying, Joan.
445
00:28:36,483 --> 00:28:39,019
[Lyndon] When things are going
hard, when things--
446
00:28:39,153 --> 00:28:41,722
[Clint]
Sorry, I was in the restaurant.
447
00:28:41,855 --> 00:28:44,191
I was talking to Joan,
she gave me some flyers
448
00:28:44,325 --> 00:28:46,193
to pass out, so here.
449
00:28:46,327 --> 00:28:49,730
This is for Boudreaux's
Auto and Truck hands on.
450
00:28:50,898 --> 00:28:53,334
Got a big party Saturday,
supposed to be a lot of fun,
451
00:28:53,467 --> 00:28:55,302
DJ and all that kind of thing.
452
00:28:55,436 --> 00:28:57,104
-This is Saturday?
-[Clint] Yes.
453
00:28:57,238 --> 00:29:00,741
[birds chirping]
454
00:29:04,211 --> 00:29:07,248
[crickets chirping]
455
00:29:09,551 --> 00:29:13,954
[contestant 2]
I bet you. I bet you that.
456
00:29:27,401 --> 00:29:28,603
Hey, hey, Biloxi.
457
00:29:29,436 --> 00:29:33,040
Don't you sweat on my truck now,
you hear? The shine.
458
00:29:34,509 --> 00:29:35,843
[Ronny] But I ain't the only
one sweating here.
459
00:29:35,976 --> 00:29:39,648
-[mocking]
-Hey, boys.
460
00:29:39,780 --> 00:29:41,148
-Yes, ma'am?
-Be nice.
461
00:29:41,282 --> 00:29:42,950
We are, we are,
we just playing, right?
462
00:29:43,083 --> 00:29:44,952
[contestant 3] Regular playing
like regular sports.
463
00:29:45,085 --> 00:29:46,186
Fuck you.
464
00:29:46,320 --> 00:29:47,555
[contestant 3]
That's all it is.
465
00:29:47,689 --> 00:29:49,056
Right, Biloxi?
We're just playing.
466
00:29:49,658 --> 00:29:50,891
[Ronny] Pitiful.
467
00:29:56,363 --> 00:29:58,533
-I'm out, guys.
-[gasping]
468
00:29:58,667 --> 00:30:00,267
Dropped out.
That's what I'm talking about.
469
00:30:00,401 --> 00:30:01,935
Seriously?
470
00:30:02,069 --> 00:30:04,204
-I can't do it no more.
-Ruben, you're leaving?
471
00:30:04,338 --> 00:30:07,041
Bless your heart.
Hey, be careful. Come here.
472
00:30:07,174 --> 00:30:10,411
Here we go.
All right. Didn't he do good?
473
00:30:10,545 --> 00:30:12,112
-[faint applauding]
-He did.
474
00:30:12,246 --> 00:30:14,848
All right, come on now.
We're gonna get ya-- Yeah.
475
00:30:14,982 --> 00:30:17,686
-Take care of yourself.
-Yeah, so long, man.
476
00:30:17,818 --> 00:30:20,187
-[contestant] Bye, Ruben.
-Adios.
477
00:30:21,455 --> 00:30:23,558
[Ruthie]
I hope you feel better, Ruben.
478
00:30:23,692 --> 00:30:24,793
Adios, amigo.
479
00:30:24,925 --> 00:30:26,695
Eighteen more to go.
480
00:30:26,827 --> 00:30:28,896
[Joan] And get somebody to send
some water over, okay, Paul?
481
00:30:31,365 --> 00:30:32,734
[Ronny]
Andale, andale.
482
00:30:35,369 --> 00:30:37,871
[drumming on truck]
483
00:30:56,990 --> 00:30:58,760
Hey!
484
00:31:01,328 --> 00:31:03,931
[drumming continues]
485
00:31:24,251 --> 00:31:25,787
[contestant 5] Please stop
beating on the truck.
486
00:31:28,523 --> 00:31:29,990
Please.
487
00:31:34,294 --> 00:31:37,931
What's up, there? Chillin'?
488
00:31:39,133 --> 00:31:40,200
Sure, yeah.
489
00:31:42,403 --> 00:31:44,204
Did you know I was born
and raised in Mississippi?
490
00:31:44,873 --> 00:31:47,474
So I can take the heat for real.
491
00:31:48,342 --> 00:31:51,278
Shit, man,
I can stand and stand and stand.
492
00:31:51,412 --> 00:31:55,416
No problem.
94 degrees, Ronny stands.
493
00:31:55,550 --> 00:31:57,418
105 degrees, Ronny stands.
494
00:31:58,485 --> 00:32:01,188
Tropical thunderstorms,
Ronny keep on standing.
495
00:32:01,321 --> 00:32:03,892
Hurricane, Ronny--
Ronny is still there.
496
00:32:05,627 --> 00:32:09,396
You see, bro, it's a-- it's
a zen kind of thing, you know?
497
00:32:22,242 --> 00:32:23,845
Not a word.
498
00:32:24,445 --> 00:32:27,247
You didn't see nothing,
understood?
499
00:32:30,718 --> 00:32:31,820
Understood?
500
00:32:36,791 --> 00:32:39,727
You hear me? I need that truck.
501
00:32:50,370 --> 00:32:52,640
Rust, it built up
on the vehicle.
502
00:32:53,273 --> 00:32:54,576
Who left standin'?
503
00:32:55,342 --> 00:32:56,778
Who left standin'?
Who do you think?
504
00:32:57,879 --> 00:32:59,112
-Ronny.
-Ronny.
505
00:32:59,246 --> 00:33:01,315
Yeah. Keep on standing, brother.
506
00:33:02,416 --> 00:33:05,185
Like the song by that bald man,
that Phil Collins.
507
00:33:07,087 --> 00:33:09,056
I'm still standing,
yeah, yeah, yeah.
508
00:33:10,290 --> 00:33:11,526
See you out there, Pete.
509
00:33:23,705 --> 00:33:26,273
[Lenny]
Over here we got Pock and Randy.
510
00:33:26,406 --> 00:33:28,308
What's y'all's strategy
for this contest?
511
00:33:28,442 --> 00:33:31,078
[Bubba] Well, man, you just,
you stand your ground
512
00:33:31,211 --> 00:33:32,947
and you just give 110%.
513
00:33:33,080 --> 00:33:34,782
I mean, that's--
we just, I mean--
514
00:33:34,916 --> 00:33:37,384
We gonna win that truck.
[chuckles]
515
00:33:37,519 --> 00:33:39,654
Well, you can't both
win the truck.
516
00:33:39,787 --> 00:33:41,589
[both] What?
517
00:33:41,723 --> 00:33:43,558
Of course we can, man. We both
got our hands on it, don't we?
518
00:33:43,691 --> 00:33:45,593
Yeah, dude, I mean,
like, are you blind?
519
00:33:45,727 --> 00:33:48,563
It's not like it's rocket
surgery or something.
520
00:33:48,696 --> 00:33:50,497
[laughing]
521
00:33:50,632 --> 00:33:52,867
Well, there you have it folks.
It's not rocket surgery.
522
00:33:53,001 --> 00:33:54,569
[Peggy] Hey, you holding up
all right and everything?
523
00:33:54,702 --> 00:33:55,937
Sure.
524
00:33:56,069 --> 00:33:57,104
[Peggy]
Okay, I was just checking.
525
00:33:58,573 --> 00:34:00,775
[Bubba] Yeah, you can't hunt
with the big dogs,
526
00:34:00,909 --> 00:34:02,744
you might as well get on
the porch with the pups.
527
00:34:02,877 --> 00:34:05,078
[Pock] On the porch
with the little puppers.
528
00:34:05,212 --> 00:34:08,081
[Bubba] I'm patient.
Like a rock, I can wait.
529
00:34:08,583 --> 00:34:10,785
[Pock] God damn, Randy.
You're sure wise.
530
00:34:10,919 --> 00:34:13,021
[contestant] I wanted to trade
it in for an SUV.
531
00:34:13,855 --> 00:34:15,723
For the kids, you know?
532
00:34:15,857 --> 00:34:17,491
I'm real proud of you.
533
00:34:19,226 --> 00:34:20,695
She did great.
534
00:34:22,362 --> 00:34:25,098
It's all right. Good job.
535
00:34:35,275 --> 00:34:36,844
Excuse me, darling.
536
00:34:41,114 --> 00:34:42,784
[crickets chirping]
537
00:34:43,751 --> 00:34:47,989
[chattering]
538
00:34:48,155 --> 00:34:51,224
[drumming on car]
539
00:35:03,538 --> 00:35:05,807
Um, everybody,
let's count off, okay?
540
00:35:06,440 --> 00:35:10,912
-I'll start, one.
-Two.
541
00:35:11,445 --> 00:35:13,047
-[Kyle] Three.
-[contestant] Four.
542
00:35:14,214 --> 00:35:15,750
-[contestant 2] Five.
-[contestant 3] Six.
543
00:35:15,883 --> 00:35:18,185
-[contestant 4] Oh, seven.
-[contestant 5] Eight.
544
00:35:19,754 --> 00:35:21,889
-[contestant 6] Nine.
-[contestant 7] Ten.
545
00:35:22,422 --> 00:35:24,124
-Eleven.
-Twelve.
546
00:35:24,257 --> 00:35:26,094
-Thirteen.
-Fourteen.
547
00:35:28,295 --> 00:35:32,199
-That's you, baby.
-Oh, 15.
548
00:35:32,332 --> 00:35:34,201
-Sixteen.
-[contestant 8] Seventeen.
549
00:35:36,070 --> 00:35:39,239
[tapping on truck]
550
00:35:39,707 --> 00:35:41,943
-[contestant 8] Counting off.
-We're counting off.
551
00:35:42,076 --> 00:35:44,779
-Just say 18.
-Oh, 18.
552
00:35:52,987 --> 00:35:57,125
[tapping on truck continues]
553
00:36:10,538 --> 00:36:13,975
[birds chirping]
554
00:36:14,108 --> 00:36:16,309
-[Paul] Morning.
-Hey, Paul, hey.
555
00:36:17,310 --> 00:36:19,413
[Paul] Yeah, looks like
a couple more went bye-bye.
556
00:36:19,547 --> 00:36:22,349
Oh, no, who? What happened?
557
00:36:22,482 --> 00:36:26,654
Charlie Henderson
had enough and went home?
558
00:36:29,691 --> 00:36:33,161
Patricia Warren, diarrhea.
Oh, poor girl.
559
00:36:33,293 --> 00:36:35,096
I told her not to eat
that crab sandwich.
560
00:36:38,231 --> 00:36:42,302
-[siren wailing]
-There you go.
561
00:36:43,571 --> 00:36:45,540
What do you think, Paul,
wasn't it the crab sandwich?
562
00:36:46,406 --> 00:36:48,475
What do I care? Good night.
563
00:36:48,609 --> 00:36:50,277
-Good morning.
-Okay.
564
00:36:50,410 --> 00:36:52,080
-[Paul] Whatever.
-Get some sleep.
565
00:37:03,091 --> 00:37:06,861
Walter, go get some rest.
This could be a long one.
566
00:37:06,994 --> 00:37:08,563
You're gonna need
all your strength.
567
00:37:10,297 --> 00:37:11,933
I'm not moving from here.
568
00:37:13,233 --> 00:37:17,437
Well, when you start feeling
that pressure in your bladder,
569
00:37:17,572 --> 00:37:19,140
at least then you're gonna
have to leave the car.
570
00:37:28,649 --> 00:37:29,984
Alrighty then.
571
00:37:31,185 --> 00:37:34,321
Mary, how're them
varicose veins?
572
00:37:40,027 --> 00:37:43,097
[indistinct chattering]
573
00:37:57,979 --> 00:38:00,480
[car approaches]
574
00:38:02,917 --> 00:38:03,985
[door slams]
575
00:38:05,820 --> 00:38:07,287
[Kyle] Hey!
576
00:38:09,456 --> 00:38:12,660
-[Maria] Say hi!
-Hey!
577
00:38:12,794 --> 00:38:15,362
-[Maria] Hi, baby.
-How's it going?
578
00:38:18,566 --> 00:38:19,867
I thought
you'd never come, babe.
579
00:38:20,601 --> 00:38:22,435
Hey, little guy.
580
00:38:23,538 --> 00:38:27,775
-Oh, what are you doing!
-Wow, look at all them trucks.
581
00:38:28,375 --> 00:38:30,578
-I know, right?
-How's it going?
582
00:38:31,212 --> 00:38:32,747
Say hi. Yeah.
583
00:38:33,313 --> 00:38:35,448
You got it fixed? What for?
584
00:38:35,917 --> 00:38:37,384
[Maria]
Well, mama's gotta go to work.
585
00:38:37,985 --> 00:38:39,887
[Kyle] Forget that
piece of shit. Look.
586
00:38:40,021 --> 00:38:42,190
-Oh.
-Over there. That's our car.
587
00:38:44,192 --> 00:38:47,061
-Honey?
-Why are you doing this?
588
00:38:47,195 --> 00:38:49,263
-What?
-Why didn't you just wait?
589
00:38:52,399 --> 00:38:54,735
You don't believe I can do this,
is that it?
590
00:38:55,536 --> 00:38:57,437
You don't think I'm gonna win,
is that-- is that right?
591
00:38:57,572 --> 00:38:59,273
[Maria] Baby, of course,
I think you can win.
592
00:39:00,407 --> 00:39:03,277
-How did you pay for it?
-[Maria] Baby, what's going on?
593
00:39:04,444 --> 00:39:06,479
[sighs] Don't do this.
594
00:39:06,614 --> 00:39:07,815
How'd you pay for it?
595
00:39:09,449 --> 00:39:12,220
-Credit card.
-But that's money we don't have.
596
00:39:12,352 --> 00:39:14,055
-Okay, I know--
-How much, how much?
597
00:39:14,188 --> 00:39:15,690
-It wasn't that much.
-How much?
598
00:39:15,823 --> 00:39:19,560
It wasn't that much! It's 480.
599
00:39:20,528 --> 00:39:23,598
But baby, look at me,
look at me. Think about it.
600
00:39:24,065 --> 00:39:25,600
We're gonna get rid
of that thing anyway.
601
00:39:25,733 --> 00:39:28,903
It's gonna be worth more
if it's running, right?
602
00:39:31,239 --> 00:39:32,640
Right?
603
00:39:38,746 --> 00:39:42,116
-You must be tired.
-I'm gonna win that truck.
604
00:39:42,583 --> 00:39:43,784
All right, you gotta trust me.
605
00:39:46,520 --> 00:39:47,688
Okay.
606
00:39:49,257 --> 00:39:52,994
[Kyle babbling]
607
00:39:57,531 --> 00:39:59,499
-Baby?
-What?
608
00:40:01,102 --> 00:40:03,470
-Give me your hands.
-Hmm?
609
00:40:04,572 --> 00:40:06,807
Put one hand right here,
come on.
610
00:40:30,998 --> 00:40:32,533
Thanks, baby.
611
00:40:34,201 --> 00:40:35,970
[country music]
612
00:40:36,103 --> 00:40:38,471
[Lenny] Not the crazy rain,
not the lack of sleep,
613
00:40:38,606 --> 00:40:40,741
not a tornado,
not even a typhoon
614
00:40:40,875 --> 00:40:42,743
is gonna stop this contest.
615
00:40:42,877 --> 00:40:44,345
I'm starting to feel--
616
00:40:44,477 --> 00:40:46,247
I've got a good feeling
about a couple of people.
617
00:40:46,380 --> 00:40:51,953
[overlapping singing
and chatting]
618
00:40:53,854 --> 00:40:56,991
[woman] Ronny! Ronny!
Whoo! Ronny!
619
00:40:57,124 --> 00:40:58,359
[Lenny] I've got some
pretty important car tips
620
00:40:58,491 --> 00:40:59,927
for you, so listen up.
621
00:41:00,061 --> 00:41:01,195
[Joan]
Okay, Lenny, now you know
622
00:41:01,329 --> 00:41:02,730
I can't show any favoritism.
623
00:41:02,863 --> 00:41:05,498
I love them all.
Okay folks, listen up.
624
00:41:05,967 --> 00:41:12,640
What has 355 HP, a V-8 engine,
the most efficient in its class,
625
00:41:12,773 --> 00:41:14,809
and still manages
to look stunning?
626
00:41:16,544 --> 00:41:18,679
Y'all, come on down
and see for yourself here
627
00:41:18,813 --> 00:41:21,916
at Boudreaux's Auto and Truck
at 26th and Shanklin.
628
00:41:22,383 --> 00:41:24,819
[Chris] Hey, man.
I know it's getting hot.
629
00:41:25,586 --> 00:41:27,321
Not to worry, folks.
630
00:41:27,455 --> 00:41:31,325
This has always been a special
point in the past few years.
631
00:41:31,459 --> 00:41:33,160
Moment of truth!
632
00:41:33,294 --> 00:41:38,599
Next few hours though, y'all
will be completely over it.
633
00:41:38,733 --> 00:41:41,736
Same thing every year.
Hang in there.
634
00:41:41,869 --> 00:41:45,106
[mellow folk music]
635
00:41:55,149 --> 00:41:57,084
Whoa, chill out bro.
636
00:41:57,218 --> 00:42:00,654
[whistling]
637
00:42:00,788 --> 00:42:02,957
[Lenny]
Sorry, Peter, but you're out.
638
00:42:04,325 --> 00:42:05,526
Peter?
639
00:42:08,963 --> 00:42:10,331
What?
640
00:42:10,464 --> 00:42:11,766
You took your hands off
the truck, man.
641
00:42:13,801 --> 00:42:15,469
Yeah, right.
642
00:42:15,603 --> 00:42:18,572
No, no, I'm-- I'm serious.
You took your hands off
643
00:42:18,706 --> 00:42:20,574
the truck while you were beating
the rhythm, brother. You're out.
644
00:42:23,711 --> 00:42:25,846
Are you--
are you shitting me?
645
00:42:25,980 --> 00:42:27,748
No, I'm not shitting you.
646
00:42:29,617 --> 00:42:31,886
-You took them off.
-You are-- you are shitting me.
647
00:42:32,019 --> 00:42:33,220
I saw it.
648
00:42:33,354 --> 00:42:34,955
No, I'm not shitting you, Peter.
649
00:42:35,089 --> 00:42:37,191
-Look, let's go. Hey, hey--
-Come on, man, look, man,
650
00:42:37,324 --> 00:42:38,993
I didn't take my hands off
the truck.
651
00:42:39,126 --> 00:42:40,861
Look, man, all I was doing
was just beating out the rhythm.
652
00:42:40,995 --> 00:42:43,064
I don't make the rules,
but you need to go.
653
00:42:43,197 --> 00:42:45,599
Man, no. I'm in great shape,
man, I'm in great shape, guys.
654
00:42:45,733 --> 00:42:47,101
-It's fine.
-Step away from it, man--
655
00:42:47,234 --> 00:42:48,602
I've been going for days, man.
656
00:42:48,736 --> 00:42:50,704
Hey, honey,
I'm sorry, it's the rules.
657
00:42:50,838 --> 00:42:52,706
Let's go, Peter.
658
00:42:54,008 --> 00:42:55,943
I'm not taking
my hands off the truck.
659
00:42:56,911 --> 00:42:58,979
[indistinct yelling]
660
00:42:59,113 --> 00:43:01,849
You know what? You ain't nothing
but a stupid--
661
00:43:01,982 --> 00:43:03,317
You're gonna regret it, dude!
662
00:43:03,451 --> 00:43:04,618
You're all a bunch
of fucking assholes!
663
00:43:04,752 --> 00:43:05,820
Scram, B!
664
00:43:05,953 --> 00:43:07,021
Every single fucking one of you.
665
00:43:08,122 --> 00:43:09,723
[man]
Be nice, man!
666
00:43:09,857 --> 00:43:13,360
[Peter] Big bunch of fucking
jerkoff fucking assholes.
667
00:43:13,494 --> 00:43:17,431
-It's a fucking lie.
[referee] We got it on camera.
668
00:43:20,301 --> 00:43:22,136
Oh, shit!
669
00:43:23,771 --> 00:43:26,040
[Peter]
Fuck you! Fuck you!
670
00:43:26,173 --> 00:43:29,276
You're all nothing but
a big ol' bag of fucking dicks.
671
00:43:29,410 --> 00:43:32,813
[Ronny] Hey, Pete,
I'm still standin', brother!
672
00:43:32,947 --> 00:43:36,016
[Peter] Hey, Ronny,
hey, Ronny. Fuck you!
673
00:43:36,150 --> 00:43:39,620
-Bye, Pete!
-Hey, Biloxi, you're next!
674
00:43:40,589 --> 00:43:42,156
Okay, we got it on camera.
675
00:43:42,289 --> 00:43:44,158
We got that-- we got
the whole exchange on camera.
676
00:43:44,291 --> 00:43:46,060
-Okay.
-[producer] So if you need me
677
00:43:46,193 --> 00:43:48,329
to play it back for any reason,
we can get that for you.
678
00:43:48,462 --> 00:43:52,333
[Joan] Thank you.
All right, back to it now.
679
00:43:52,466 --> 00:43:54,969
-[applauding]
-[woman] Whoo!
680
00:43:57,204 --> 00:43:58,772
Whatcha thinking
about over there?
681
00:44:00,241 --> 00:44:02,076
Thinking about
that sweet wife of yours?
682
00:44:03,277 --> 00:44:06,013
I wonder who's watching after
while you're standing here.
683
00:44:06,147 --> 00:44:08,682
-[squeaking noises]
-[woman] What is wrong with you?
684
00:44:08,816 --> 00:44:10,951
Kevin, you usually have
more fun with that hand
685
00:44:11,085 --> 00:44:13,220
than you're having today,
am I right?
686
00:44:20,294 --> 00:44:22,396
Shut the fuck up.
Don't start me.
687
00:44:40,281 --> 00:44:43,884
[phone clicking]
688
00:44:52,960 --> 00:44:54,495
[Joan]
Day and night.
689
00:44:54,629 --> 00:44:57,331
Brand new tricked out truck
over at Boudreaux's?
690
00:44:57,464 --> 00:44:59,200
Oh wait, where did you
say you're from again?
691
00:44:59,333 --> 00:45:03,370
The-- The dealership at 26th
and Shanklin? Oh, never mind.
692
00:45:03,505 --> 00:45:05,706
Anyway, anyway, anyway,
we do this every year
693
00:45:05,839 --> 00:45:07,041
and it is such a blast.
694
00:45:08,610 --> 00:45:11,145
Tonight, we're gonna
have music and dancing.
695
00:45:11,278 --> 00:45:13,147
We got a live DJ coming in.
You want to come by?
696
00:45:13,280 --> 00:45:14,683
You never even heard about this?
697
00:45:14,815 --> 00:45:17,985
-[Richard] No, I haven't.
-Come on. Hands up.
698
00:45:18,118 --> 00:45:19,688
-[Richard] No.
-Seriously?
699
00:45:19,820 --> 00:45:21,188
-[Richard] Seriously.
-How is that even possible?
700
00:45:24,693 --> 00:45:26,093
Isn't it dangerous?
701
00:45:26,227 --> 00:45:27,662
I mean, to leave a bunch
of people standing out
702
00:45:27,795 --> 00:45:29,096
in the heat without any sleep?
703
00:45:29,230 --> 00:45:33,167
No. No, it's a blast.
It's a blast.
704
00:45:33,300 --> 00:45:36,571
And first of all there's a tent
and, uh, really they can leave
705
00:45:36,705 --> 00:45:39,306
anytime they want 'cause you
take part of your own free will.
706
00:45:39,440 --> 00:45:42,109
It's totally voluntary.
Just come on by tonight.
707
00:45:42,243 --> 00:45:43,744
You'll see for yourself.
You want to come?
708
00:45:44,713 --> 00:45:45,779
Okay.
709
00:45:47,314 --> 00:45:49,149
It's such a blast,
I'm telling you.
710
00:45:49,817 --> 00:45:51,519
I'm telling you. It is.
711
00:45:51,653 --> 00:45:53,887
Yeah, for real. For real.
712
00:45:57,925 --> 00:45:59,360
So how long
you been living here?
713
00:46:00,995 --> 00:46:03,831
Uh, uh, forever.
714
00:46:03,964 --> 00:46:06,033
Yeah, we moved here
when I was eight.
715
00:46:07,501 --> 00:46:10,605
-And do you have children?
-[Joan] Yeah, yeah.
716
00:46:10,739 --> 00:46:12,406
One-- one daughter, Melissa.
717
00:46:12,940 --> 00:46:14,875
Yeah, I'm real proud of her.
She just started college.
718
00:46:15,342 --> 00:46:17,344
-Around here?
-[Joan] Florida State.
719
00:46:17,478 --> 00:46:18,912
Tallahassee. Go Seminoles.
720
00:46:19,046 --> 00:46:22,082
Nice, but not exactly
around the corner.
721
00:46:22,783 --> 00:46:24,519
-You must miss her.
-Yeah, well.
722
00:46:26,655 --> 00:46:28,155
[Richard]
I know what you're saying.
723
00:46:28,289 --> 00:46:30,725
Three kids myself,
they mean the whole world to me,
724
00:46:30,858 --> 00:46:33,060
but sadly they're scattered
throughout the country.
725
00:46:34,194 --> 00:46:36,363
-Yep.
-Well,
726
00:46:36,497 --> 00:46:39,333
nowadays every place is
within traveling distance.
727
00:46:40,134 --> 00:46:42,236
I mean, you still get
to see your babies, right?
728
00:46:43,103 --> 00:46:44,739
Sure, on holidays and stuff.
729
00:46:45,239 --> 00:46:46,608
[Joan] Well, I just got
a new credit card
730
00:46:46,741 --> 00:46:48,208
that's real good on miles.
731
00:46:48,677 --> 00:46:51,613
Just, yeah, started collecting.
732
00:46:51,746 --> 00:46:53,782
That wouldn't work for me.
733
00:46:53,914 --> 00:46:55,583
I don't see my kids that often.
734
00:46:56,383 --> 00:46:58,886
So, why do you do online dating?
735
00:47:00,522 --> 00:47:02,990
-[Joan] What do you mean?
-[laughing]
736
00:47:03,924 --> 00:47:08,228
[sighs] It doesn't matter.
Thank you.
737
00:47:08,362 --> 00:47:11,165
-Ooh, don't that look good.
-Sure you don't want any?
738
00:47:11,298 --> 00:47:12,734
Oh, no, thanks.
739
00:47:12,866 --> 00:47:14,803
Hey, Richard,
you wrote in that online thing
740
00:47:14,935 --> 00:47:17,404
that you like to go horseback
riding in your free time.
741
00:47:17,539 --> 00:47:18,906
Yes.
742
00:47:19,039 --> 00:47:20,742
[Joan] Can you take me
with you sometime?
743
00:47:20,874 --> 00:47:24,813
-You ride?
-[Joan] No, I mean not exactly,
744
00:47:25,412 --> 00:47:27,782
but right now in the parking lot
at Boudreaux's,
745
00:47:27,915 --> 00:47:29,983
they have one of
those crazy bull rides.
746
00:47:30,117 --> 00:47:35,055
Do you know those? Those little,
uh, mechanical bull things?
747
00:47:35,889 --> 00:47:37,491
Oh, my God, you gotta see this.
748
00:47:37,625 --> 00:47:39,828
You gotta come back.
You're gonna come by, right?
749
00:47:39,960 --> 00:47:41,663
Because I have perfected
this contest.
750
00:47:46,634 --> 00:47:48,202
[Charlie]
Hey, Joan, how's it going?
751
00:47:48,335 --> 00:47:50,705
Good, Charlie. Excellent.
752
00:47:52,574 --> 00:47:55,844
[upbeat pop music]
753
00:47:55,976 --> 00:47:59,413
[indistinct chattering]
754
00:48:01,549 --> 00:48:03,317
[woman]
Come on, Ruthie, you can do it!
755
00:48:03,450 --> 00:48:04,786
We're praying for you!
756
00:48:07,321 --> 00:48:10,190
All right, folks,
we're in the thick of it now.
757
00:48:10,324 --> 00:48:13,260
Hands On 'bout to hit
the 40 hour mark.
758
00:48:13,394 --> 00:48:16,731
Expecting this thing
to go over 100 hours, huh?
759
00:48:19,066 --> 00:48:22,704
I know I can hear y'all
out there. Y'all stay with us.
760
00:48:22,837 --> 00:48:25,439
Come back tomorrow
and be sure to check out
761
00:48:25,573 --> 00:48:30,110
all our amazing deals on
certified pre-owned vehicles.
762
00:48:30,244 --> 00:48:33,013
Ask for me directly, Bubba.
763
00:48:33,715 --> 00:48:36,417
I'll be here all evening
and tomorrow...
764
00:48:36,551 --> 00:48:39,721
[boy] Daddy, daddy!
Here, here!
765
00:48:41,255 --> 00:48:45,993
[Bubba] Also, to the owner
of a 1998 Buick--
766
00:48:46,126 --> 00:48:47,762
[Brian] Why don't we just
move around the truck?
767
00:48:47,896 --> 00:48:50,030
Stretch out our legs a little,
what do you think?
768
00:48:50,164 --> 00:48:52,433
You just circle around together.
769
00:48:52,567 --> 00:48:55,804
Of course, keep one hand
on the truck. All right?
770
00:48:55,936 --> 00:48:57,806
[contestant]
He's suggesting we loosen up
771
00:48:57,938 --> 00:49:00,140
by walking around the truck.
772
00:49:01,008 --> 00:49:03,778
Not me. I'm staying right here.
773
00:49:03,912 --> 00:49:05,312
Right here.
774
00:49:05,446 --> 00:49:07,314
[contestant]
Come on, Walter.
775
00:49:08,783 --> 00:49:10,618
[Ruthie]
It'll do us all some good.
776
00:49:10,752 --> 00:49:12,720
You too, Mr. Walter.
777
00:49:13,588 --> 00:49:15,557
We need to loosen up
our legs a little bit.
778
00:49:15,690 --> 00:49:18,560
Walter, Walter, not gonna move.
779
00:49:19,894 --> 00:49:22,730
I'm staying right here.
780
00:49:24,231 --> 00:49:26,568
[Brian] All right.
Walter is staying right here.
781
00:49:27,067 --> 00:49:28,368
-That's right.
782
00:49:28,502 --> 00:49:29,804
[Brian]
You gonna miss the exercise.
783
00:49:40,915 --> 00:49:44,384
-[woman] You suck, Pock!
-[Pock] Hey, you suck!
784
00:49:44,519 --> 00:49:46,888
[belching]
785
00:49:47,020 --> 00:49:50,525
[Kevin]
Kyle, your wife, oof.
786
00:49:50,658 --> 00:49:53,528
She is one hot tamale. Nice ass.
787
00:49:53,661 --> 00:49:55,530
Tell me, how'd you get
a girl like that anyway?
788
00:49:56,230 --> 00:49:57,498
Frisky.
789
00:49:57,632 --> 00:49:59,032
[Kevin laughing]
790
00:50:00,367 --> 00:50:04,404
♪ Don't make me,don't make me ♪
791
00:50:04,539 --> 00:50:05,607
Excuse me.
792
00:50:05,740 --> 00:50:10,845
♪
793
00:50:10,979 --> 00:50:12,814
Watch the hands, ref.
794
00:50:13,815 --> 00:50:16,116
[Ruthie]
Keep moving, y 'all.
795
00:50:24,659 --> 00:50:26,226
He's hot.
796
00:50:26,360 --> 00:50:28,362
What happened, tell us!
What happened?
797
00:50:28,495 --> 00:50:31,900
Uh, well, you know, sparks
were flying from the start.
798
00:50:32,032 --> 00:50:34,602
-We just clicked, so.
-Oh, Joan, that's great.
799
00:50:34,736 --> 00:50:36,938
I mean, we'll see,
we'll see, we'll see.
800
00:50:37,070 --> 00:50:38,573
[woman]
Did you bring him here tonight?
801
00:50:38,706 --> 00:50:40,140
No. I wouldn't have
time for him.
802
00:50:40,274 --> 00:50:42,577
I mean, look around you. Right?
803
00:50:42,710 --> 00:50:45,445
How many times
are we going around, Bryan?
804
00:50:45,580 --> 00:50:49,951
[Kevin] As many as it takes,
Walter. As many as it takes.
805
00:50:50,083 --> 00:50:52,052
[Brian]
Exercise, Walter, exercise.
806
00:50:52,185 --> 00:50:54,556
♪ We're here to choose,I got the juice ♪
807
00:50:56,290 --> 00:50:58,158
[Kevin] Keep going or
we can hang out right here.
808
00:50:58,292 --> 00:50:59,493
[contestant]
Come on now.
809
00:50:59,627 --> 00:51:03,397
♪
810
00:51:03,531 --> 00:51:05,600
♪ You already going,the club already jumpin' ♪
811
00:51:05,733 --> 00:51:07,367
♪ It's getting hot in here ♪
812
00:51:07,501 --> 00:51:09,436
Okay. I'm gonna make my rounds,
but y'all keep drinkin'.
813
00:51:09,571 --> 00:51:10,905
-All right.
-Thank you!
814
00:51:11,039 --> 00:51:12,707
-All right.
-Cheers.
815
00:51:12,840 --> 00:51:15,275
♪ That's why we talkin',that's why we talkin' ♪
816
00:51:15,409 --> 00:51:17,011
♪ He said I like you too ♪
817
00:51:17,144 --> 00:51:19,313
♪ That's why we talkin'that's why we talkin' ♪
818
00:51:20,882 --> 00:51:22,817
♪ What they saywhen they shake it ♪
819
00:51:22,951 --> 00:51:25,285
♪ That's why we talkin'that's why we talkin' ♪
820
00:51:25,419 --> 00:51:27,055
♪ That's why we talkin' ♪
821
00:51:27,187 --> 00:51:28,823
♪ He said I like you too ♪
822
00:51:28,957 --> 00:51:31,059
♪ That's why we talkin'that's why we talkin' ♪
823
00:51:32,627 --> 00:51:34,361
♪ What they saywhen they shake it ♪
824
00:51:34,494 --> 00:51:36,030
♪ He already got whips ♪
825
00:51:36,163 --> 00:51:37,865
♪ Already gotthat [indistinct] ♪
826
00:51:37,999 --> 00:51:39,000
♪ Tucked in the hip ♪
827
00:51:39,132 --> 00:51:40,367
♪ He don't really play ♪
828
00:51:40,500 --> 00:51:41,703
♪ Rockin' Gucci shades ♪
829
00:51:41,836 --> 00:51:43,538
♪ In an Escalade ♪
830
00:51:43,671 --> 00:51:46,239
♪ [indistinct lyrics] ♪
831
00:51:46,373 --> 00:51:48,275
♪ He got ice in his grill ♪
832
00:51:48,408 --> 00:51:50,812
♪ The soldier got a smilethat'll give you a chill ♪
833
00:51:50,945 --> 00:51:53,581
[electronic country music]
834
00:52:18,238 --> 00:52:20,407
Fuck it. Fuck it.
835
00:52:20,541 --> 00:52:22,677
I'm out.
Fuck this shit. I'm out.
836
00:52:22,810 --> 00:52:25,178
[woman] Cory, no honey.
Where are you going?
837
00:52:25,312 --> 00:52:26,914
[Cory]
I'm getting a beer.
838
00:52:27,048 --> 00:52:30,484
[Pock] He said fuck that shit,
I'm out. [laughing]
839
00:52:30,618 --> 00:52:35,023
Constantly with the F word.
I can't take it anymore.
840
00:52:35,155 --> 00:52:39,192
-Clean up your attitude, men!
-[Pock] Oh, poor Ruthie.
841
00:52:39,326 --> 00:52:41,095
What, do you have virgin
ears or something?
842
00:52:41,228 --> 00:52:43,263
[Walter]
Shut up!
843
00:52:43,397 --> 00:52:45,833
[Bubba] Oh, looks likeCory left the truck.
844
00:52:45,967 --> 00:52:49,971
It's dwindling downand it's dwindling down.
845
00:52:50,104 --> 00:52:52,540
We still got a goodnumber left, folks,
846
00:52:52,674 --> 00:52:55,076
but we are getting ever closerto somebody driving home
847
00:52:55,208 --> 00:52:56,911
in that brand spankin' new
848
00:52:57,045 --> 00:52:59,514
Matterhorn 220pick' em up truck.
849
00:53:11,491 --> 00:53:13,094
That was good, Joan!
850
00:53:18,533 --> 00:53:20,068
Great job, great job.
851
00:53:20,200 --> 00:53:22,637
Ms. Joan Riley, everyone,
Ms. Joan Riley!
852
00:53:22,770 --> 00:53:25,540
She's our very own
Annie Oakley right there!
853
00:53:25,673 --> 00:53:29,409
All right.
Let me show y'all how it's done!
854
00:53:31,879 --> 00:53:37,552
All right. Here we go, boss.
Caw-caw, caw-caw.
855
00:53:40,588 --> 00:53:43,256
[Joan]
Hey, Jerry, Margaret.
856
00:53:43,958 --> 00:53:46,027
Hey, won't you stay
a little bit longer?
857
00:53:47,227 --> 00:53:49,163
All right, see y'all.
858
00:53:51,999 --> 00:53:53,668
Hey, where are you going?
859
00:53:53,801 --> 00:53:55,970
-[man] It's raining, Joan.
-It's only a drizzle y'all.
860
00:53:56,104 --> 00:53:58,039
This is when
the excitement starts.
861
00:54:01,241 --> 00:54:03,811
Becky, hey, you want to get
another drink with me?
862
00:54:03,945 --> 00:54:05,445
Oh, just one more.
863
00:54:05,580 --> 00:54:07,014
Glad we're getting to do
this instead of having fun
864
00:54:07,148 --> 00:54:08,950
and partying like
everybody else today.
865
00:54:10,084 --> 00:54:13,386
[Joan] Hey, Clint,
where you going, huh?
866
00:54:13,521 --> 00:54:16,524
I know you ain't tired.
Hey, you wanna see tired?
867
00:54:16,657 --> 00:54:18,458
Take a look
at those contestants.
868
00:54:18,593 --> 00:54:20,995
They need us.
We gotta stay, right?
869
00:54:21,129 --> 00:54:25,499
Sorry, Joan. No offense.
See you in church on Sunday?
870
00:54:25,967 --> 00:54:27,935
-Yeah, I'll see you in church.
-[Clint] Good luck!
871
00:54:28,069 --> 00:54:29,737
Bye, Marianne.
872
00:54:38,112 --> 00:54:44,519
♪ O, say does-- Can you see ♪
873
00:54:44,652 --> 00:54:49,223
♪ By the dawn's early light ♪
874
00:54:50,258 --> 00:54:51,726
Wait, what is it again?
875
00:54:51,859 --> 00:54:54,762
-O say can you see.
-Okay, okay.
876
00:54:56,396 --> 00:55:00,034
-O, say can you--
-O, say can you see--
877
00:55:00,768 --> 00:55:02,637
-Sorry.
-You start it, you start it.
878
00:55:02,770 --> 00:55:07,608
♪ O, say can you see ♪
879
00:55:07,742 --> 00:55:12,113
♪ By the dawn's early light ♪
880
00:55:12,246 --> 00:55:17,852
♪ What so proudly we hailed ♪
881
00:55:17,985 --> 00:55:23,490
♪ At the twilight'slast gleaming ♪
882
00:55:23,624 --> 00:55:28,863
♪ Whose broad stripesand bright stars ♪
883
00:55:28,996 --> 00:55:33,868
♪ Through the perilous fight ♪
884
00:55:34,001 --> 00:55:39,106
♪ O'er the rampartswe watched ♪
885
00:55:39,240 --> 00:55:44,312
♪ Were so gallantlystreaming? ♪
886
00:55:44,444 --> 00:55:50,084
♪ And the rocket's red glare ♪
887
00:55:50,218 --> 00:55:55,523
♪ The bombs bursting in air ♪
888
00:55:55,656 --> 00:56:00,595
♪ Gave proof throughthe night ♪
889
00:56:00,728 --> 00:56:06,234
♪ That our flagwas still there ♪
890
00:56:06,366 --> 00:56:12,607
♪ O say doesthat star-spangled ♪
891
00:56:12,740 --> 00:56:19,412
♪ Banner yet wave ♪
892
00:56:19,547 --> 00:56:24,384
♪ O'er the land of the free ♪
893
00:56:24,518 --> 00:56:26,687
[Ruthie] Whoo!
894
00:56:26,821 --> 00:56:32,159
♪ And the home of the ♪
895
00:56:32,293 --> 00:56:36,898
♪ Brave ♪
896
00:56:42,003 --> 00:56:45,306
[crickets chirping]
897
00:56:53,648 --> 00:56:54,982
Everything okay?
898
00:56:57,985 --> 00:57:01,889
Break's coming soon, Peggy.
No sleep until then.
899
00:57:02,023 --> 00:57:03,456
-Mm-hmm.
-Okay?
900
00:57:04,859 --> 00:57:05,993
Mm.
901
00:57:35,656 --> 00:57:36,724
Oh.
902
00:57:37,258 --> 00:57:40,094
[urine dripping]
903
00:57:40,828 --> 00:57:41,896
Oh.
904
00:57:45,566 --> 00:57:47,034
Oh, honey.
905
00:57:48,235 --> 00:57:52,640
[Ruthie]
Peggy. Oh, sweetheart.
906
00:57:56,644 --> 00:57:59,180
Peggy, honey,
you want us to call somebody?
907
00:58:00,414 --> 00:58:01,481
[contestant]
Look at that.
908
00:58:02,416 --> 00:58:04,986
Just let her wander off alone
in the middle of the night.
909
00:58:05,653 --> 00:58:07,154
Peggy, where are you going?
910
00:58:09,290 --> 00:58:11,192
[contestant 2] Just wake me up
if anything happens.
911
00:58:11,659 --> 00:58:14,395
[man]
Hey, Peggy, you all right?
912
00:58:37,618 --> 00:58:40,821
[Joan]
Okay, y'all. Hour 42.
913
00:58:40,955 --> 00:58:44,658
Y'all are doing great.
Just hang on, get some rest.
914
00:58:44,792 --> 00:58:46,360
Y'all got enough to eat?
915
00:58:46,494 --> 00:58:48,896
Mary, did you get the little,
um, what's the thing?
916
00:58:49,030 --> 00:58:50,765
-The thingy thing for the leg?
-[Mary] Yeah.
917
00:58:50,898 --> 00:58:52,533
[Joan] Okay, good,
because that's gonna help.
918
00:58:52,666 --> 00:58:54,735
Your daughter's so cute.
919
00:58:54,869 --> 00:58:58,305
Okay. Walter,
you can sit down, honey.
920
00:59:01,008 --> 00:59:02,676
-Cup.
-What?
921
00:59:04,879 --> 00:59:06,914
-Cup.
-You want some water?
922
00:59:07,048 --> 00:59:10,951
-No, cup.
-[Joan] You just want the cup?
923
00:59:11,085 --> 00:59:16,390
Mm-hmm. [clears throat]
924
00:59:30,004 --> 00:59:31,806
[Ruthie]
Oh, man.
925
00:59:34,108 --> 00:59:35,643
He just pissed in the cup.
926
00:59:36,977 --> 00:59:41,115
He's been pissing in a bag.
That is disgusting.
927
00:59:44,652 --> 00:59:46,454
[Ronny] That's nasty, Walter,
that's nasty.
928
00:59:47,455 --> 00:59:50,391
-That is nasty.
-Please?
929
00:59:54,028 --> 00:59:55,396
[Kyle] Peggy.
930
01:00:05,239 --> 01:00:08,442
[train whistle blaring]
931
01:00:11,412 --> 01:00:12,980
Peggy!
932
01:00:42,977 --> 01:00:44,513
Hey, you asswipe.
933
01:00:44,645 --> 01:00:46,080
You are not winning that truck,
do you hear me?
934
01:00:46,213 --> 01:00:47,915
-You let it go.
-You want to fucking go?
935
01:00:48,749 --> 01:00:49,950
You want to fucking go?
936
01:00:50,084 --> 01:00:53,487
Whoa, chill.
What are you, crazy?
937
01:00:55,489 --> 01:00:57,191
[laughing]
938
01:00:57,324 --> 01:01:01,563
[siren wailing]
939
01:01:21,949 --> 01:01:25,620
[Ruthie] "Believest thou this.
She said, yes Lord.
940
01:01:25,753 --> 01:01:27,522
I believe that thou art
the Christ,
941
01:01:27,656 --> 01:01:30,291
the Son of God,
who should come to this world.
942
01:01:30,791 --> 01:01:32,293
And when she had so said,
she went her way,
943
01:01:32,426 --> 01:01:34,929
And called her sister, Mary.
944
01:01:35,062 --> 01:01:38,232
The teachers here, she said...
[murmuring]
945
01:01:38,365 --> 01:01:39,934
When Mary heard--
946
01:01:40,067 --> 01:01:41,869
[Ruthie mumbling]
947
01:01:43,737 --> 01:01:46,407
[Brian laughing]
948
01:01:53,214 --> 01:01:54,616
[Ruthie]
... comforting her,
949
01:01:54,748 --> 01:01:56,317
noticing how quickly
she cut everyone out.
950
01:01:56,450 --> 01:01:59,119
They followed her, supposing
she was going to the tomb
951
01:01:59,253 --> 01:02:00,655
to mourn him."
952
01:02:00,788 --> 01:02:04,325
[Brian giggling]
953
01:02:06,026 --> 01:02:09,830
-[contestants chuckling]
-[Ruthie praying]
954
01:02:16,403 --> 01:02:17,539
What?
955
01:02:17,672 --> 01:02:19,708
[Ruthie chuckling]
956
01:02:21,208 --> 01:02:22,443
Stop.
957
01:02:22,577 --> 01:02:25,079
[contestants laughing]
958
01:02:25,746 --> 01:02:29,250
[Ruthie laughing while praying]
959
01:02:37,992 --> 01:02:39,927
What? What're you laughing...
960
01:02:40,894 --> 01:02:42,229
What you laughing about? 'Ey.
961
01:02:42,363 --> 01:02:44,231
Dude, you [indistinct], man.
962
01:02:44,365 --> 01:02:46,100
-[Ruthie] Stop.
-What is he--
963
01:02:46,668 --> 01:02:48,402
What is he laughing about?
964
01:02:59,913 --> 01:03:03,350
[laughing continues]
965
01:03:14,028 --> 01:03:15,730
[contestant]
Oh, shit!
966
01:03:15,863 --> 01:03:18,499
-Hey, hey, guys, Walter fell.
-What!
967
01:03:18,633 --> 01:03:20,434
Hey, Walter's down, I'm serious!
968
01:03:21,068 --> 01:03:22,704
-[Joan] Walter?
-[Chris] Walter?
969
01:03:22,836 --> 01:03:24,438
[Joan]
Walter! Oh, my God, Chris!
970
01:03:24,572 --> 01:03:26,907
-[Chris] Yeah, yeah I'm coming.
-[Joan] Walter?
971
01:03:27,776 --> 01:03:29,443
[Chris] Can you hear me?
Walter!
972
01:03:30,110 --> 01:03:31,680
[Joan] He just fell,
he just went crashing down.
973
01:03:31,812 --> 01:03:32,846
-Walt?
-I don't know.
974
01:03:32,980 --> 01:03:34,415
Is it Walter?
975
01:03:34,549 --> 01:03:36,350
[Chris] Don't know anybody.
You all right?
976
01:03:36,483 --> 01:03:38,787
-[Chris] You all right?
[Joan] Just call 911.
977
01:03:38,919 --> 01:03:40,722
[Chris] Okay, Yeah,
yeah, yeah. Is he breathing?
978
01:03:40,854 --> 01:03:43,525
All right, buddy,
we're calling 911 for you.
979
01:03:43,658 --> 01:03:45,225
[woman]
Somebody do something.
980
01:03:45,359 --> 01:03:48,228
Hey, we're at Boudreaux's
26th and Shanklin Hands On
981
01:03:48,362 --> 01:03:51,666
contest and we got a dude
that just straight fell out.
982
01:03:51,800 --> 01:03:53,000
[Ronny] Walter.
983
01:03:53,133 --> 01:03:54,536
[man]
Walter. Talk to me, buddy.
984
01:03:54,669 --> 01:03:56,604
Uh, he's on the pavement
in front of the truck.
985
01:03:56,738 --> 01:04:02,209
Yeah, he's breathing.
He's just not waking up.
986
01:04:04,713 --> 01:04:07,114
He'd been up for,
like, two days.
987
01:04:07,247 --> 01:04:10,451
-Walter?
-He never took a break.
988
01:04:13,921 --> 01:04:15,322
Are you sending somebody?
989
01:04:16,924 --> 01:04:18,492
[Joan]
His eyes are opening now.
990
01:04:18,626 --> 01:04:19,860
[Bubba] All right,
his eyes are open now.
991
01:04:19,993 --> 01:04:22,062
-Walter?
-[Bubba] Okay, thank you, ma'am.
992
01:04:22,196 --> 01:04:24,231
-Hey, hey, sweetie.
-Walter, are you with us?
993
01:04:24,365 --> 01:04:26,100
[Joan] Hey,
do you know you are, sweetie?
994
01:04:26,233 --> 01:04:28,570
Walter, can you hear me?
Can you hear me?
995
01:04:28,703 --> 01:04:30,404
[Bubba] His eyes are open,
he's all right.
996
01:04:30,538 --> 01:04:32,139
[Chris] Hey, buddy, they're
sending an ambulance, okay?
997
01:04:32,272 --> 01:04:33,374
[Joan]
Walter, can you hear me?
998
01:04:34,208 --> 01:04:35,510
[man]
Be careful with him.
999
01:04:35,643 --> 01:04:36,845
[Chris]
You want something to drink?
1000
01:04:36,977 --> 01:04:38,747
-You know where you are?
-Yeah.
1001
01:04:39,614 --> 01:04:41,415
-[Chris] Like a cup of water?
-Yeah.
1002
01:04:41,549 --> 01:04:44,385
-Okay, let's get him water.
-Somebody get him a water.
1003
01:04:44,519 --> 01:04:46,453
I just kind of wish it wouldn't
have been Walter though
1004
01:04:46,588 --> 01:04:48,288
because he's been standing
his ground the whole time.
1005
01:04:48,422 --> 01:04:50,625
I'm glad you're not dead.
You held out a long time, man.
1006
01:04:51,425 --> 01:04:53,661
[Randy] That is a positive now
that there's less now,
1007
01:04:53,795 --> 01:04:55,429
so it's almost over.
1008
01:04:56,964 --> 01:04:59,032
You need a beverage
or some M&M's?
1009
01:04:59,166 --> 01:05:01,101
[Ronny] You gotta get up, man.
Come on, now.
1010
01:05:02,704 --> 01:05:05,038
[Chris]
Yup, nothing to be ashamed of.
1011
01:05:06,340 --> 01:05:08,275
[Pock]
Rules is rules, Walter.
1012
01:05:16,417 --> 01:05:19,119
Y'all remember
to take your breaks.
1013
01:05:26,861 --> 01:05:28,262
Where-- where's Derek?
1014
01:05:32,332 --> 01:05:34,702
-Where's Derek at?
-Derek?
1015
01:05:41,175 --> 01:05:42,309
Did he just leave?
1016
01:05:44,478 --> 01:05:46,246
6.2 liter.
1017
01:05:47,749 --> 01:05:52,520
426 horsepower. V-8.
1018
01:05:54,421 --> 01:05:56,858
I reckon you like some serious
oomph on the hood, right?
1019
01:05:58,125 --> 01:05:59,661
Flex them muscles a bit?
1020
01:06:00,961 --> 01:06:03,063
Why don't we, uh,
step into my office?
1021
01:06:03,197 --> 01:06:05,934
Check out the blue book
on that trade in you got.
1022
01:06:06,066 --> 01:06:09,036
[Joan exhaling]
1023
01:06:18,979 --> 01:06:22,851
[train whistle blaring]
1024
01:06:33,695 --> 01:06:37,665
[jazz music]
1025
01:06:40,702 --> 01:06:43,470
-Hey, stranger.
-Hey there.
1026
01:06:46,206 --> 01:06:47,742
How's Walter doing?
Y'all get any word?
1027
01:06:48,375 --> 01:06:50,077
Yeah, he's a little bit better.
1028
01:06:50,545 --> 01:06:52,179
They're keeping him
in the hospital overnight
1029
01:06:52,312 --> 01:06:53,681
just to monitor him.
1030
01:06:53,815 --> 01:06:55,683
-Okay.
-Yeah.
1031
01:06:56,483 --> 01:06:59,854
-What happened to your hand?
-Oh, casualty of war.
1032
01:06:59,988 --> 01:07:01,656
-No.
-What?
1033
01:07:01,789 --> 01:07:03,490
Pock and Randy got in a fight,
1034
01:07:03,625 --> 01:07:05,527
-me and Ruth had to break it up.
-What?
1035
01:07:05,660 --> 01:07:07,227
-This morning.
-What happened?
1036
01:07:07,361 --> 01:07:11,498
Yeah, well, actually,
uh, they were joking around.
1037
01:07:11,633 --> 01:07:14,134
You know,
kind of delirious, you know,
1038
01:07:14,268 --> 01:07:17,972
um, just poking at each
other and all that stuff.
1039
01:07:18,706 --> 01:07:22,409
But then Pock,
like, started smacking him
1040
01:07:22,544 --> 01:07:25,680
on the ass and like,
gave him a titty twister.
1041
01:07:25,813 --> 01:07:28,148
Yeah, I know,
like infantile shit like that,
1042
01:07:28,282 --> 01:07:30,652
kind of funny at the time,
but Randy wasn't having it
1043
01:07:30,785 --> 01:07:32,520
and Pock wasn't gonna stop.
1044
01:07:32,654 --> 01:07:35,289
And then suddenly, they're
just shoving on each other
1045
01:07:35,422 --> 01:07:38,492
and going at it. Randy has
got him in a damn headlock--
1046
01:07:38,626 --> 01:07:40,828
-No shit.
-No shit.
1047
01:07:40,962 --> 01:07:44,999
Okay. Look. Lenny took this.
1048
01:07:45,700 --> 01:07:47,535
Was it during
the break or was it--
1049
01:07:47,669 --> 01:07:49,871
No, this was during
the real thing and basically
1050
01:07:50,004 --> 01:07:53,575
they-- they knocked
themselves out the running.
1051
01:07:53,708 --> 01:07:55,442
[Lenny]
Best friends here.
1052
01:07:55,577 --> 01:07:57,144
- You suck.
1053
01:07:57,277 --> 01:07:58,813
-[Joan] Is this the slip-up?
-[Chris] It's escalating.
1054
01:07:58,947 --> 01:08:00,615
What are you gonna do,son of a--
1055
01:08:00,748 --> 01:08:02,817
-That's it.
-[Joan] Well, there it is.
1056
01:08:02,951 --> 01:08:04,686
[Joan gasping]
1057
01:08:04,819 --> 01:08:08,488
[Chris] So here I'm coming in
right there, ref comes over,
1058
01:08:08,623 --> 01:08:10,558
but we get him up.
1059
01:08:10,692 --> 01:08:13,761
Or we think he's done,
but no, that ain't it.
1060
01:08:16,129 --> 01:08:19,099
What's so funny, motherfucker?What's your problem?
1061
01:08:19,232 --> 01:08:21,401
Better getthe fuck out my face--
1062
01:08:21,536 --> 01:08:23,705
Hey, hey, hey, hey!
1063
01:08:23,838 --> 01:08:26,908
Whoa, whoa!What is wrong with you?
1064
01:08:27,041 --> 01:08:28,543
What is wrong with you?
1065
01:08:29,242 --> 01:08:31,079
-[Chris] Dropped the N-bomb.
-[Joan] No--
1066
01:08:31,211 --> 01:08:32,580
Somebody tried to pull meoff the truck, man.
1067
01:08:32,714 --> 01:08:33,982
[Chris]
Yeah. Yeah.
1068
01:08:34,114 --> 01:08:35,650
-Several times.
-[Joan] Oh, my God.
1069
01:08:35,783 --> 01:08:37,952
-Get the fuck out of here!-What he said.
1070
01:08:38,086 --> 01:08:42,023
-Is he okay?
-Yeah. Yeah, I mean, I guess.
1071
01:08:43,156 --> 01:08:46,861
But you know. Shit.
1072
01:08:47,996 --> 01:08:50,898
-Poor guy.
-It's all right.
1073
01:08:52,867 --> 01:08:55,603
It's okay. I'm gonna go
and I'll go check on him--
1074
01:08:57,105 --> 01:08:59,073
-Cool.
-Yeah, it'll be okay.
1075
01:08:59,206 --> 01:09:01,274
Hey, don't post that
or anything.
1076
01:09:01,408 --> 01:09:03,176
-Please.
-[Chris] No, course not.
1077
01:09:03,310 --> 01:09:05,113
[announcer] Well, we wantsomebody to win here
1078
01:09:05,245 --> 01:09:07,982
at Boudreaux'sand that somebody is you.
1079
01:09:08,116 --> 01:09:10,652
So maybe it's time to get ridof that old rust bucket
1080
01:09:10,785 --> 01:09:13,286
you're driving nowand climb into something new
1081
01:09:13,420 --> 01:09:16,289
or ever so slightlypre-owned with zero down
1082
01:09:16,423 --> 01:09:19,393
and zero interestfor the first three months.
1083
01:09:19,527 --> 01:09:22,096
Y'all will be turning headsevery time you turn that corner
1084
01:09:22,229 --> 01:09:25,667
starting today. We gotguaranteed easy financing
1085
01:09:25,800 --> 01:09:27,702
and an easy approval process.
1086
01:09:27,835 --> 01:09:29,971
And remember, for every newvehicle
1087
01:09:30,104 --> 01:09:32,073
that drives off this lot today,
1088
01:09:32,205 --> 01:09:36,644
we'll throw in yourfirst five oil changes free.
1089
01:09:36,778 --> 01:09:39,614
Y'all like free, don't you?Huh?
1090
01:09:40,982 --> 01:09:44,284
[door opens, closes]
1091
01:09:46,921 --> 01:09:50,290
[thudding]
1092
01:09:59,067 --> 01:10:01,435
[sighs]
1093
01:10:22,456 --> 01:10:23,891
You don't get it, do you?
1094
01:10:25,660 --> 01:10:27,662
You know,
even if you do win this truck,
1095
01:10:27,795 --> 01:10:30,263
and you're not going to,
you're still gonna be
1096
01:10:30,397 --> 01:10:32,533
the idiot who had to stand
around a truck for days
1097
01:10:32,667 --> 01:10:34,468
because he couldn't afford
to buy one for himself.
1098
01:10:38,106 --> 01:10:41,209
You know why people
come here and watch us?
1099
01:10:42,977 --> 01:10:46,346
It's a show.
It's a really good show.
1100
01:10:47,414 --> 01:10:48,850
Then you're also an idiot.
1101
01:10:50,484 --> 01:10:54,188
Yeah, but I don't care.
1102
01:10:55,189 --> 01:10:56,289
That's the difference.
1103
01:10:56,423 --> 01:10:57,792
I do this professionally
1104
01:10:57,925 --> 01:10:59,594
and I'm also really
fucking good at it.
1105
01:11:00,561 --> 01:11:03,263
But you,
no matter what you do,
1106
01:11:03,396 --> 01:11:06,667
you, uh, you always stay
the idiot.
1107
01:11:08,236 --> 01:11:10,638
That is just the way it is.
1108
01:11:11,506 --> 01:11:13,373
Hands on! See you out there.
1109
01:11:17,277 --> 01:11:19,680
[chatter]
1110
01:11:28,288 --> 01:11:30,958
[hands clapping
and feet stomping]
1111
01:11:35,663 --> 01:11:38,766
[chatter continues]
1112
01:11:41,434 --> 01:11:43,436
[honking]
1113
01:11:44,572 --> 01:11:45,973
Hey!
1114
01:11:50,645 --> 01:11:52,280
-Hey, baby.
-Hey.
1115
01:11:52,412 --> 01:11:55,183
-How you doing? You okay?
-Yeah, I'm good.
1116
01:11:55,650 --> 01:11:57,652
They blocked everything here
'cause more press is coming.
1117
01:11:58,152 --> 01:11:59,287
You can park over there.
1118
01:11:59,419 --> 01:12:00,955
Oh, I don't think we can stay.
1119
01:12:01,088 --> 01:12:03,456
The little guy's been acting up.
He's just so tired.
1120
01:12:04,324 --> 01:12:08,863
Mm. Hey there, little buddy.
1121
01:12:11,498 --> 01:12:13,034
[Maria] He didn't sleep much
last night.
1122
01:12:15,670 --> 01:12:19,106
-Coming tomorrow?
-Yeah, we'll try.
1123
01:12:19,240 --> 01:12:21,275
But if I can pick up a shift,
then...
1124
01:12:22,977 --> 01:12:24,612
'Cause we need the money
right now.
1125
01:12:25,313 --> 01:12:26,581
Yeah, I know.
1126
01:12:29,784 --> 01:12:31,384
Well, I'mma come later on.
1127
01:12:33,020 --> 01:12:36,389
-[siren wailing]
-I have to go.
1128
01:12:36,524 --> 01:12:37,658
Kyle.
1129
01:12:40,228 --> 01:12:41,863
Baby, it's only a car.
1130
01:12:46,133 --> 01:12:47,235
Bye.
1131
01:12:49,604 --> 01:12:50,738
I love you.
1132
01:12:53,574 --> 01:12:57,477
[announcer] And when y'all
just come talk to me, Bubba,
1133
01:12:57,612 --> 01:13:00,648
or Chris, y'all probably seen
Chris walking,
1134
01:13:00,781 --> 01:13:03,618
and he's a squat little fella,
but he's honest as the day
1135
01:13:03,751 --> 01:13:05,353
is long and y'all don't tell him
1136
01:13:05,485 --> 01:13:07,288
I said that because
he is sensitive, ain't he?
1137
01:13:07,989 --> 01:13:09,724
Yeah, y'all know,
he knows. Yeah.
1138
01:13:09,857 --> 01:13:11,525
Anyway, I'm just kidding.
We love Chris around here,
1139
01:13:11,659 --> 01:13:13,761
I'd trust him with my wife
if I had one.
1140
01:13:13,895 --> 01:13:15,596
But again,
I just want to thank y'all
1141
01:13:15,730 --> 01:13:17,531
for coming down
to Boudreaux's Auto and Truck
1142
01:13:17,665 --> 01:13:19,333
where you don't trade in,
you trade up.
1143
01:13:19,466 --> 01:13:22,570
Enjoy the show and don't forget
to do old Bubba a flavor.
1144
01:13:22,703 --> 01:13:25,206
If you set a paper cup down,
pick it up.
1145
01:13:25,339 --> 01:13:28,408
[Ruthie] "Verse 4: His wisdom
is profound, His power is vast.
1146
01:13:29,076 --> 01:13:31,679
Who has resisted Him
and come out unscathed?
1147
01:13:32,580 --> 01:13:35,983
Verse 5: He moves mountains
without their knowing
1148
01:13:36,117 --> 01:13:37,885
it and overturns them
in His anger.
1149
01:13:38,519 --> 01:13:40,187
He shakes the earth
from its place
1150
01:13:40,321 --> 01:13:41,889
and makes its pillars tremble.
1151
01:13:42,523 --> 01:13:46,027
Verse 7: He speaks to the sun
and it does not shine.
1152
01:13:46,160 --> 01:13:49,030
He seals off the light
of the stars.
1153
01:13:50,231 --> 01:13:52,934
Verse 8: He alone stretches
out the heavens
1154
01:13:53,067 --> 01:13:54,869
and treads on the waves
of the sea.
1155
01:13:56,170 --> 01:13:57,738
Verse 9: He is the maker--
1156
01:13:57,872 --> 01:14:01,275
Verse 23: When a scourge
brings sudden death,
1157
01:14:01,409 --> 01:14:03,945
He mocks
the despair of the innocent.
1158
01:14:04,078 --> 01:14:07,081
Verse 24: When the land falls
into the hands of the wicked,
1159
01:14:07,214 --> 01:14:11,018
he blindfolds its judges,
if it is not He, then who is it?
1160
01:14:11,819 --> 01:14:14,155
Verse 25: My days are
swifter than a runner;
1161
01:14:14,288 --> 01:14:16,958
they fly away without
a glimpse of joy.
1162
01:14:17,091 --> 01:14:20,261
Verse 26: They skim past
like boats of papyrus,
1163
01:14:20,394 --> 01:14:22,697
like eagles swooping
down on their prey.
1164
01:14:22,830 --> 01:14:25,366
Verse 27: If I say,
'I will forget my complaint,
1165
01:14:25,498 --> 01:14:27,635
I will change my expression,
and smile.'
1166
01:14:27,768 --> 01:14:30,204
Verse 28: I still dread
all my sufferings,
1167
01:14:30,338 --> 01:14:32,606
for I know you will not
hold me innocent.
1168
01:14:36,777 --> 01:14:40,314
Verse 30: Even if I washed
myself with soap and my hands
1169
01:14:40,448 --> 01:14:43,517
with cleansing powder.
Verse 31: You would plunge me
1170
01:14:43,651 --> 01:14:46,454
into a slime pit so that
even my clothes would detest me.
1171
01:14:47,154 --> 01:14:49,390
Verse 32: He is not
a mere mortal like me
1172
01:14:49,523 --> 01:14:51,225
that I might answer Him,
1173
01:14:51,359 --> 01:14:53,227
that we might confront
each other in court.
1174
01:14:53,361 --> 01:14:55,830
Verse 33: If only there were
someone to mediate between us,
1175
01:14:55,963 --> 01:14:57,264
someone to bring us together.
1176
01:14:57,999 --> 01:15:01,068
Verse 34: Someone to remove
God's rod from me,
1177
01:15:01,202 --> 01:15:02,803
so that His terror would
frighten me no more.
1178
01:15:02,937 --> 01:15:06,440
Verse 35: Then I would
speak up without fear of Him,
1179
01:15:06,574 --> 01:15:08,943
but as it now stands with me,
I cannot.
1180
01:15:09,076 --> 01:15:10,745
Chapter 10.
1181
01:15:10,878 --> 01:15:13,647
I loathe my very life;
therefore I will give free rein
1182
01:15:13,781 --> 01:15:16,617
to my complaint and speak out
in the bitterness of my soul.
1183
01:15:16,751 --> 01:15:19,820
Verse 2: I say to God:
Do not declare me guilty,
1184
01:15:19,954 --> 01:15:22,990
but tell me what charges
you have against me.
1185
01:15:23,124 --> 01:15:24,825
[insects buzzing]
1186
01:15:24,959 --> 01:15:26,794
Verse 3: Does it please you
to oppress me,
1187
01:15:26,927 --> 01:15:28,529
to spurn the work of your hands,
1188
01:15:28,662 --> 01:15:31,232
while you smile on the plans
of the wicked?
1189
01:15:31,365 --> 01:15:33,267
Verse 4:
Do you have eyes of flesh?
1190
01:15:33,401 --> 01:15:36,437
[crickets chirping]
1191
01:16:51,078 --> 01:16:54,415
[birds chirping]
1192
01:17:11,132 --> 01:17:14,702
[soft lullaby in Spanish]
1193
01:17:29,618 --> 01:17:33,854
[Joan] Kyle. Kyle, hey.
1194
01:17:33,988 --> 01:17:36,123
Hey. Wake up.
1195
01:17:36,257 --> 01:17:37,725
Buzzer's about to sound,
hop to it.
1196
01:17:37,858 --> 01:17:40,828
Come on, break's over.
Here we go, drink this.
1197
01:17:43,197 --> 01:17:44,765
You want to win this truck,
don't you?
1198
01:17:44,899 --> 01:17:47,067
Huh? All right, so get on up.
1199
01:17:47,201 --> 01:17:49,737
Come on.
Hey, Kathy, everything okay?
1200
01:17:51,338 --> 01:17:53,474
We're moving on, baby doll.
We're moving on, y'all.
1201
01:17:55,209 --> 01:17:57,278
Brian. Brian, you're
gonna have to wake up.
1202
01:17:57,411 --> 01:17:59,079
-[siren wailing]
-All right? Sorry, y'all,
1203
01:17:59,213 --> 01:18:02,617
you gotta wake up. Come on.
You can do it.
1204
01:18:02,750 --> 01:18:04,553
[Joan speaking faintly
over wailing siren]
1205
01:18:14,828 --> 01:18:17,865
[Ruthie whispering verses
indiscernibly]
1206
01:18:26,508 --> 01:18:29,009
[Ruthie, whispering] "He marches
nations and disperses them.
1207
01:18:29,143 --> 01:18:32,581
Verse 24: He deprives the
leaders of the earth
1208
01:18:32,713 --> 01:18:35,749
of their reason; He makes them
wander in a trackless waste.
1209
01:18:35,883 --> 01:18:37,351
Verse 25..."
1210
01:18:37,484 --> 01:18:38,819
[Kevin] Kyle.
1211
01:18:41,422 --> 01:18:42,456
Kyle.
1212
01:18:43,157 --> 01:18:46,393
[Ruthie, whispering] "Verse 3:
But I desire to speak
1213
01:18:46,528 --> 01:18:49,430
to the Almighty and to argue
my case with God.
1214
01:18:50,197 --> 01:18:51,432
Verse 4..."
1215
01:18:51,566 --> 01:18:52,866
[Kevin]
You looking for your wife?
1216
01:18:53,834 --> 01:18:55,369
Probably has to work, huh?
1217
01:18:56,337 --> 01:18:58,640
Somebody's gotta bring home
the bacon while you just
1218
01:18:58,772 --> 01:19:00,474
stand here all day.
1219
01:19:00,609 --> 01:19:04,411
[Ruthie continues whispering]
1220
01:19:04,546 --> 01:19:05,614
[Kevin] Kyle.
1221
01:19:09,316 --> 01:19:10,719
You know, I was curious.
1222
01:19:10,851 --> 01:19:13,020
Did she get used to the smell
of cheeseburgers
1223
01:19:13,153 --> 01:19:14,888
and French fries
when you come home at night?
1224
01:19:15,022 --> 01:19:16,190
[Ruthie] Cut it out, Kevin.
1225
01:19:17,626 --> 01:19:20,494
[Kevin] I had a talk with her
last night. Real sweetheart.
1226
01:19:21,128 --> 01:19:22,863
-Doll.
-[Ruthie] Stop it.
1227
01:19:24,465 --> 01:19:28,703
[Kevin laughing]
Maria, Maria.
1228
01:19:28,836 --> 01:19:32,306
Really beautiful name.
Maria. That Spanish?
1229
01:19:32,439 --> 01:19:34,576
Shut the fuck up!
1230
01:19:34,709 --> 01:19:35,776
[chuckles]
1231
01:19:39,079 --> 01:19:40,649
[Kevin] Hey, Ruthie.
1232
01:19:40,781 --> 01:19:43,317
Why don't you read us
the verse about infidelity?
1233
01:19:44,151 --> 01:19:47,622
Can you please try to be nice?
1234
01:19:49,323 --> 01:19:51,158
Aw.
[chuckles]
1235
01:19:51,992 --> 01:19:56,030
[siren wailing]
1236
01:20:20,187 --> 01:20:23,324
[grunting]
1237
01:20:33,400 --> 01:20:37,071
What do you say now?
What do you say now?
1238
01:20:48,115 --> 01:20:52,152
[eerie calm
instrumental music]
1239
01:21:22,751 --> 01:21:26,320
[siren wailing]
1240
01:21:30,290 --> 01:21:31,392
Kyle?
1241
01:21:41,368 --> 01:21:44,238
[Kyle panting]
1242
01:22:06,326 --> 01:22:07,529
[exhales]
1243
01:22:26,246 --> 01:22:27,981
That-- that ain't--
that ain't possible.
1244
01:22:32,654 --> 01:22:34,154
That ain't possible.
1245
01:22:37,625 --> 01:22:41,529
He's lying on the ground. K.O.,
1246
01:22:41,663 --> 01:22:44,131
just around the corner,
he ain't moving.
1247
01:22:44,899 --> 01:22:46,266
Kyle, just-- just-- just stop.
1248
01:22:46,400 --> 01:22:48,903
He ain't moving.
He was bleeding so much.
1249
01:22:49,036 --> 01:22:51,606
He's--
[whimpers]
1250
01:22:53,775 --> 01:22:56,076
[Chris] Yo, Kyle. What are you
seeing there, buddy?
1251
01:22:58,646 --> 01:23:00,481
Kyle?
Are you still with us here?
1252
01:23:01,583 --> 01:23:04,017
What are you seeing now?
Come on, let us know.
1253
01:23:04,151 --> 01:23:05,219
Talk to us.
1254
01:23:12,092 --> 01:23:14,461
[Ruthie]
"Put my feet in the stocks
1255
01:23:14,596 --> 01:23:17,732
and stand watch over
all my paths.
1256
01:23:17,866 --> 01:23:20,735
Set a limit for the soles
of my feet.
1257
01:23:22,035 --> 01:23:27,274
Verse 28: A person wears
out like something rotten,
1258
01:23:27,407 --> 01:23:29,476
like a moth-eaten garment.
1259
01:23:29,611 --> 01:23:35,249
Job 14, Verse 1:
Anyone born of woman
1260
01:23:36,116 --> 01:23:38,520
is short of days
and full of trouble.
1261
01:23:39,419 --> 01:23:43,156
Verse 2: He blossoms
like a flower and withers;
1262
01:23:43,290 --> 01:23:46,928
He flees like a shadow
and does not last.
1263
01:23:47,595 --> 01:23:51,098
Verse 3: Do You really take
notice of one like this?
1264
01:23:51,231 --> 01:23:54,134
Will You bring me into
judgment against You?
1265
01:23:54,268 --> 01:23:57,271
Verse 4: Who can produce
something pure
1266
01:23:57,404 --> 01:23:59,039
from what is impure?
1267
01:23:59,941 --> 01:24:01,009
No one.
1268
01:24:02,175 --> 01:24:05,078
Verse 5: Since a person's days
are determined,
1269
01:24:05,212 --> 01:24:07,815
the number of
his months depends on--"
1270
01:24:07,949 --> 01:24:09,483
One.
[clears throat]
1271
01:24:09,617 --> 01:24:10,652
One.
1272
01:24:10,785 --> 01:24:11,853
[Ruthie stops whispering]
1273
01:24:22,162 --> 01:24:23,196
Two.
1274
01:24:23,330 --> 01:24:24,699
[Kevin] It's not even your turn.
1275
01:24:41,983 --> 01:24:45,185
[mellow instrumental
playing faintly]
1276
01:25:10,778 --> 01:25:12,179
Fuck.
1277
01:25:12,312 --> 01:25:16,350
He just came out of nowhere,
I don't know.
1278
01:25:17,484 --> 01:25:19,286
Here. Drink some water.
1279
01:25:25,593 --> 01:25:27,895
Andy, I think I need to go
to the hospital.
1280
01:25:29,797 --> 01:25:32,533
Jesus Christ, Kevin.
Don't be such a fucking pussy.
1281
01:25:32,667 --> 01:25:34,401
All right, just hang in there.
We're almost there.
1282
01:25:36,236 --> 01:25:37,437
We're winning that truck.
1283
01:25:43,911 --> 01:25:46,681
[Joan] I brought us food.
Chili rellenos.
1284
01:25:46,814 --> 01:25:48,281
Not hungry.
1285
01:25:48,415 --> 01:25:51,653
With beef and dirty rice,
Mom, you like them.
1286
01:25:52,920 --> 01:25:56,289
-[Mama] Not hungry.
-You gotta eat, Mom.
1287
01:25:56,924 --> 01:26:00,528
-[Mama] Nope.
-Come on, Mom, I'm in a rush.
1288
01:26:01,194 --> 01:26:03,397
-[Mama] Already ate.
-What?
1289
01:26:05,365 --> 01:26:08,201
Oh, I see Zach already
got stuff for y'all to eat.
1290
01:26:08,335 --> 01:26:11,405
You already ate with Zach?
I didn't know that.
1291
01:26:12,372 --> 01:26:14,441
[quietly]
Communication breakdown.
1292
01:26:14,575 --> 01:26:15,777
[Mama] Melissa brought it.
1293
01:26:17,712 --> 01:26:20,782
-What? What did you say?
-[Mama] Melissa brought it.
1294
01:26:23,283 --> 01:26:27,287
Mom, Zach always brings you
Chinese,
1295
01:26:27,421 --> 01:26:28,823
almost every single day.
1296
01:26:28,956 --> 01:26:31,191
[Mama] Nope, it was Melissa.
1297
01:26:31,324 --> 01:26:33,995
-That's not possible.
-[Mama] Why not?
1298
01:26:34,128 --> 01:26:36,196
'Cause Melissa doesn't live
here anymore.
1299
01:26:37,131 --> 01:26:39,867
-[Mama] What?
-She doesn't live here anymore.
1300
01:26:40,001 --> 01:26:42,603
[Mama] Well,
where does she live?
1301
01:26:43,771 --> 01:26:46,574
You know exactly where
she lives, Mom, in Florida.
1302
01:26:46,708 --> 01:26:49,143
-[Mama] What?
-In Tallahassee?
1303
01:26:49,711 --> 01:26:55,348
-[Mama] What, what-a-hassee?
-Tallahassee, Mom!
1304
01:26:59,252 --> 01:27:01,022
Tallahassee, Florida?
1305
01:27:01,155 --> 01:27:03,390
Yes, and now
I'm completely alone.
1306
01:27:07,662 --> 01:27:09,229
My goodness, that is far away.
1307
01:27:12,166 --> 01:27:14,267
Yeah. Yeah, it's far. It's far.
1308
01:27:15,069 --> 01:27:16,104
Florida?
1309
01:27:17,337 --> 01:27:18,873
Her age,
what does she want in Florida?
1310
01:27:20,273 --> 01:27:22,610
Down there is only
retired people and wackos.
1311
01:27:22,744 --> 01:27:24,912
-You know that, right?
-What?
1312
01:27:26,047 --> 01:27:27,782
That there are only
nut jobs down there?
1313
01:27:27,915 --> 01:27:29,316
Yeah, yeah, you're right.
1314
01:27:29,449 --> 01:27:31,052
You're absolutely right
about that.
1315
01:27:32,319 --> 01:27:33,654
We have to get her out of there.
1316
01:27:33,788 --> 01:27:37,959
-Mom, she's in college.
-No-- Oh, really?
1317
01:27:38,726 --> 01:27:42,029
They're crazy down there.
I'll help you.
1318
01:27:43,164 --> 01:27:46,667
All right, let's do it. Eh?
1319
01:27:48,335 --> 01:27:50,071
How many tanks
do we need to get there?
1320
01:27:50,204 --> 01:27:51,471
[Joan laughs]
1321
01:27:52,840 --> 01:27:54,108
I don't know.
1322
01:27:57,145 --> 01:28:01,149
190 to the 10, all the way.
1323
01:28:03,283 --> 01:28:07,555
190 to 10. 190 to 10.
1324
01:28:07,688 --> 01:28:11,526
[crickets chirping,
faint chattering]
1325
01:28:15,495 --> 01:28:17,732
[ ] No squatting
or leaning on the car.
1326
01:28:18,800 --> 01:28:23,037
-Sorry, Kathy.
-Seriously?
1327
01:28:23,871 --> 01:28:26,741
I've been standing here
for four days.
1328
01:28:27,208 --> 01:28:28,910
I can't even fucking squat?
1329
01:28:29,877 --> 01:28:32,146
I'm sorry, Kathy.
But these are the rules.
1330
01:28:42,256 --> 01:28:44,192
Is everything okay, Ruth?
1331
01:28:48,461 --> 01:28:50,998
-Are you okay?
-[Ruth vomits]
1332
01:28:51,132 --> 01:28:52,567
-[all exclaiming]
-Oh, God.
1333
01:28:52,700 --> 01:28:56,637
[Ruth] No! Oh, God, oh, no, no,
no, oh, God, no.
1334
01:28:56,771 --> 01:28:59,372
Ruth, Ruth, what's wrong?
What's the matter?
1335
01:28:59,507 --> 01:29:03,110
Oh, no! Oh, God, oh, God, no,
I am-- I am so sorry.
1336
01:29:03,244 --> 01:29:04,444
I didn't mean
for this to happen.
1337
01:29:04,579 --> 01:29:06,346
Oh, dear God,
please forgive me.
1338
01:29:06,479 --> 01:29:08,448
I'm so sorry, honey.
It's over, it's time to go.
1339
01:29:08,583 --> 01:29:09,984
No, no!
1340
01:29:10,117 --> 01:29:11,719
Yes, you took your hands
off the truck.
1341
01:29:11,853 --> 01:29:14,055
No, I-- I had to keep my hands
on the truck.
1342
01:29:14,188 --> 01:29:17,859
-It's over. It's over, Ruth.
-[babbling] I don't wanna go.
1343
01:29:18,626 --> 01:29:20,194
Look, look, look,
let's go sit down.
1344
01:29:20,328 --> 01:29:23,097
Let's-- Look, calm down,
calm down. I know, I know.
1345
01:29:23,231 --> 01:29:24,532
I know, you had to,
but I'm sorry.
1346
01:29:24,665 --> 01:29:26,033
[Ruthie crying]
1347
01:29:26,167 --> 01:29:28,736
[referee] Calm down.
Calm yourself down.
1348
01:29:28,870 --> 01:29:31,239
[Kathy] Everything okay, Kyle.
1349
01:29:33,074 --> 01:29:34,809
Are you okay?
1350
01:29:37,879 --> 01:29:39,280
Everything okay?
1351
01:29:44,018 --> 01:29:45,686
What's up? What?
1352
01:29:45,820 --> 01:29:49,389
[Kevin laughing]
1353
01:30:01,669 --> 01:30:05,039
[engine starting]
1354
01:30:29,730 --> 01:30:32,767
[insects buzzing]
1355
01:31:14,041 --> 01:31:15,977
He's a fucking mess.
1356
01:31:19,714 --> 01:31:22,183
Fucking cheating fuck.
1357
01:31:23,551 --> 01:31:25,553
Lying. Fucking--
1358
01:31:28,689 --> 01:31:32,059
He's a fucking motherfucking
cheating fucking mother--
1359
01:31:33,694 --> 01:31:34,762
[grunts]
1360
01:31:42,036 --> 01:31:45,439
Motherfucking cheat.
1361
01:31:47,208 --> 01:31:48,275
Fuck.
1362
01:31:50,611 --> 01:31:51,679
[small squeal]
1363
01:32:18,339 --> 01:32:20,274
He's off. He's off.
1364
01:32:22,643 --> 01:32:23,744
He's off.
1365
01:32:29,650 --> 01:32:31,852
-[gasps]
-[tires screeching]
1366
01:32:37,526 --> 01:32:38,793
-[pounding]
-Fuck!
1367
01:32:38,926 --> 01:32:40,494
-Kyle?
-[Kyle] Motherfucking lying.
1368
01:32:43,697 --> 01:32:45,332
Kyle! Where are you going?
1369
01:32:50,871 --> 01:32:53,607
[alarm wailing]
1370
01:33:13,360 --> 01:33:14,695
[Kyle] Sporting goods?
1371
01:33:18,199 --> 01:33:19,266
Over there.
1372
01:33:20,569 --> 01:33:23,037
[alarm continues]
1373
01:33:36,984 --> 01:33:39,286
Y'all? Y'all, come with me,
Come inside, okay?
1374
01:33:39,420 --> 01:33:40,788
-[Kevin] What's going on?
-Uh...
1375
01:33:43,124 --> 01:33:45,226
You can take your hands
off the truck now, okay?
1376
01:33:45,359 --> 01:33:46,760
[Kevin] Yeah, right.
1377
01:33:46,894 --> 01:33:48,496
No, no, I'm serious.
It's for your own safety.
1378
01:33:48,662 --> 01:33:50,731
So, can you-- can you please
just-- just step away
1379
01:33:50,865 --> 01:33:52,700
from the car now-- now.
Okay? Please.
1380
01:33:55,169 --> 01:33:57,606
-[man] We're not allowed.
-Yes, yes, you're allowed.
1381
01:33:57,738 --> 01:33:59,440
I'm giving you permission.
1382
01:33:59,574 --> 01:34:01,142
There's-- There's a little
something going on over there
1383
01:34:01,275 --> 01:34:02,776
and I'm a little worried
about your safety.
1384
01:34:02,910 --> 01:34:04,445
So, can you come
with me now, please?
1385
01:34:06,480 --> 01:34:08,749
Maybe we should
listen to Joan, guys.
1386
01:34:08,883 --> 01:34:12,153
-Now, now, now.
-[Kathy] Mm.
1387
01:34:13,120 --> 01:34:14,488
Mm.
1388
01:34:14,623 --> 01:34:16,023
Okay, Larry.
1389
01:34:18,492 --> 01:34:20,427
[Joan] It's okay,
Brian, come on. Here we go.
1390
01:34:28,369 --> 01:34:29,737
Come on, Brian.
1391
01:34:29,870 --> 01:34:31,772
All right, sweetie,
go follow him.
1392
01:34:31,906 --> 01:34:33,741
Go sit down.
Can you take her home?
1393
01:34:33,874 --> 01:34:35,342
-Yes, ma'am.
-Okay, y'all get in there
1394
01:34:35,476 --> 01:34:37,512
and close the door
and nobody leaves that room.
1395
01:34:37,646 --> 01:34:38,946
Do you understand me?
1396
01:34:39,079 --> 01:34:41,248
And-- and close the--
the-- the blinds.
1397
01:34:41,382 --> 01:34:44,385
[siren wailing]
1398
01:34:49,524 --> 01:34:53,327
[Joan] 20 people stand around
a pickup truck, day and night.
1399
01:34:54,795 --> 01:34:58,098
A brand new, tricked out truck.
1400
01:34:59,166 --> 01:35:03,204
And the last one
standing wins the truck.
1401
01:35:03,337 --> 01:35:04,872
[officer]
Put the weapon down!
1402
01:35:05,005 --> 01:35:06,373
Put the weapon down!
1403
01:35:06,508 --> 01:35:07,474
Hands in the air!
1404
01:35:07,609 --> 01:35:08,742
Do it, Kyle!
1405
01:35:08,876 --> 01:35:10,844
Raise your hands.
Come on, Kyle.
1406
01:35:10,978 --> 01:35:12,746
Put the weapon down!
1407
01:35:12,880 --> 01:35:15,149
-[indistinct yelling]
-Put it down!
1408
01:35:15,282 --> 01:35:21,322
[Joan] People swing by to watch
and there's parties, TV's there.
1409
01:35:21,455 --> 01:35:25,059
And um, next year, we're going
to have even more prizes.
1410
01:35:25,192 --> 01:35:26,260
[gunshot]
1411
01:35:32,701 --> 01:35:36,870
[soft tense music]
1412
01:36:06,834 --> 01:36:08,202
I just had a feeling.
1413
01:36:09,003 --> 01:36:11,305
I mean, it was already
weird in the afternoon
1414
01:36:11,438 --> 01:36:13,107
when I-- when I left.
1415
01:36:13,841 --> 01:36:16,310
Something wasn't right with him,
1416
01:36:16,443 --> 01:36:20,749
but I had to leave
to see my mom.
1417
01:36:20,881 --> 01:36:24,318
[officer] What do you think?
What-- What was going on?
1418
01:36:24,451 --> 01:36:25,953
I don't know, I don't know.
1419
01:36:30,692 --> 01:36:32,393
He didn't-- he didn't make it.
1420
01:36:38,465 --> 01:36:40,401
He really wanted that truck.
1421
01:36:45,406 --> 01:36:47,609
Did he really need
a new car so bad?
1422
01:36:50,110 --> 01:36:51,178
[Joan] Yeah.
1423
01:36:56,950 --> 01:36:58,018
No...
1424
01:37:05,660 --> 01:37:09,229
He really needed to win,
I guess.
1425
01:37:11,298 --> 01:37:14,935
[birds chirping]
1426
01:37:31,452 --> 01:37:33,354
[radio]
... 2-11, where you at?
1427
01:37:33,921 --> 01:37:35,289
[officer] I'm on the way.
1428
01:37:35,422 --> 01:37:37,726
-Bringing Joan Riley home.
-[radio] Who?
1429
01:37:38,359 --> 01:37:40,729
[officer] Joan Riley, she works
for the car dealership.
1430
01:37:41,929 --> 01:37:43,063
[radio] Okay, 10-4.
1431
01:37:47,301 --> 01:37:48,536
Where is she studying?
1432
01:37:49,937 --> 01:37:51,905
[Roan] Uh, Florida. Tallahassee.
1433
01:37:54,208 --> 01:37:56,977
-Jonas is eight.
-[Joan] What's he like?
1434
01:37:57,478 --> 01:38:00,347
Oh, he's a serious little guy.
1435
01:38:00,481 --> 01:38:01,583
[laughs]
1436
01:38:02,817 --> 01:38:04,686
He likes animals,
especially sick ones.
1437
01:38:04,819 --> 01:38:05,953
Always trying to heal them.
1438
01:38:06,688 --> 01:38:08,757
[Joan] He sounds like
a real sweet little boy.
1439
01:38:09,957 --> 01:38:13,427
[officer] Yeah, he is.
So tell me about Melissa.
1440
01:38:15,329 --> 01:38:17,532
Um, she plays the guitar.
1441
01:38:17,665 --> 01:38:19,734
She got a real pretty
singing voice.
1442
01:38:22,871 --> 01:38:24,438
And I miss her every day.
1443
01:38:28,175 --> 01:38:31,145
[officer]
Yeah. Crazy how time flies.
1444
01:38:31,912 --> 01:38:34,448
Yeah, you think they'll
always stay your baby, right?
1445
01:38:38,018 --> 01:38:39,888
I thought she was gonna be
a baby forever.
1446
01:38:44,526 --> 01:38:47,494
And then she just
became a whole person.
1447
01:38:50,665 --> 01:38:51,733
Herself.
1448
01:39:16,758 --> 01:39:22,530
[contemplative
instrumental music]
1449
01:41:12,372 --> 01:41:15,743
[panting & moaning]
1450
01:41:48,710 --> 01:41:50,243
Yeah, yeah...
1451
01:41:52,279 --> 01:41:56,017
Yeah. Oh, yeah.
1452
01:42:04,959 --> 01:42:06,928
[Maria] I'm gonna go get some
water, you want some, baby?
1453
01:42:07,662 --> 01:42:08,730
[Kyle] No, I'm good.
1454
01:42:20,842 --> 01:42:22,242
[Maria]
How was the job interview?
1455
01:42:24,812 --> 01:42:26,648
[Kyle] They ain't
got nothing right now.
1456
01:42:26,781 --> 01:42:29,316
They're gonna let me know
as soon as they need somebody.
1457
01:42:34,421 --> 01:42:36,024
[Maria]
Well, can I call my cousin?
1458
01:42:43,064 --> 01:42:45,198
-Luis?
-[Maria] Yeah.
1459
01:42:45,332 --> 01:42:46,400
Why?
1460
01:42:47,035 --> 01:42:48,402
Yeah because he's always
looking for hands.
1461
01:42:48,536 --> 01:42:50,938
He's got a big move
coming up, so...
1462
01:42:53,007 --> 01:42:54,075
Sure.
1463
01:42:54,942 --> 01:42:56,844
-[Maria] Huh?
-Sure.
1464
01:43:18,166 --> 01:43:20,702
[engine sputtering]
1465
01:43:32,613 --> 01:43:33,681
Shit.
1466
01:43:35,149 --> 01:43:36,617
[sighs]
1467
01:43:39,687 --> 01:43:42,790
-[Kyle] Hey.
-[Luis] What's up, man?
1468
01:43:43,457 --> 01:43:44,792
[Kyle] Hey, I'm good. You good?
1469
01:43:47,729 --> 01:43:50,230
-[Luis] What you doing?
-I'm just running some errands.
1470
01:43:50,363 --> 01:43:52,567
Good, good. Diapers, huh?
1471
01:43:52,700 --> 01:43:54,102
Yeah.
1472
01:43:54,234 --> 01:43:56,503
I remember those days.
What size is he now?
1473
01:43:57,337 --> 01:43:59,741
-A four.
-That's a big boy.
1474
01:43:59,874 --> 01:44:01,642
Yeah, yeah,
he's growing great.
1475
01:44:03,978 --> 01:44:07,115
Hey, um,
I appreciate the opportunity.
1476
01:44:07,247 --> 01:44:09,249
Bringing me in tomorrow.
I really do.
1477
01:44:09,751 --> 01:44:12,385
You bet, man.
Bring your work gloves.
1478
01:44:12,520 --> 01:44:15,656
-[Kyle] Got it.
-All right, I'll see you--
1479
01:44:15,790 --> 01:44:17,525
-See you soon.
-[Kyle] All right, man.
1480
01:44:23,164 --> 01:44:24,232
What are you up to now?
1481
01:44:26,299 --> 01:44:28,736
I've-- I've got some more stuff,
I gotta get.
1482
01:44:30,204 --> 01:44:31,639
[Luis] Oh. [scoffs]
1483
01:44:31,773 --> 01:44:32,940
-You remember?
-[Luis] I hear you, man. Okay.
1484
01:44:33,074 --> 01:44:35,475
All right. Shit.
1485
01:44:35,977 --> 01:44:37,178
-[Luis] Yeah.
-All right.
1486
01:45:39,774 --> 01:45:42,777
[car motor rumbling]
1487
01:45:48,082 --> 01:45:50,852
-What you doing here, boy?
-Going home, sir.
1488
01:45:53,321 --> 01:45:56,958
-On foot?
-Car broke down.
1489
01:46:03,197 --> 01:46:04,932
You ain't out here looking
for trouble, are you Kyle?
1490
01:46:05,566 --> 01:46:07,400
No, sir.
1491
01:46:07,535 --> 01:46:08,870
Not one bit, I swear it.
1492
01:46:14,075 --> 01:46:15,475
Good answer.
1493
01:46:22,717 --> 01:46:26,386
[soft music]
1494
01:46:33,561 --> 01:46:36,731
[crickets chirping]
1495
01:47:51,205 --> 01:47:54,608
[birds chirping]
1496
01:48:03,718 --> 01:48:07,688
[waves crashing]
1497
01:48:15,196 --> 01:48:16,831
Agua.
1498
01:48:29,643 --> 01:48:31,078
[Kyle] James.
1499
01:48:34,982 --> 01:48:36,584
James.
1500
01:48:38,452 --> 01:48:40,054
James.
1501
01:48:53,167 --> 01:48:56,203
[baby crying]
1502
01:49:12,119 --> 01:49:13,721
I'll get it.
1503
01:49:17,992 --> 01:49:21,328
-Where are your keys?
-[Maria] Kitchen counter.
1504
01:50:12,880 --> 01:50:15,649
[coughing]
1505
01:50:17,618 --> 01:50:20,621
[truck] Oh, man,
I think I caught a cold.
1506
01:50:21,355 --> 01:50:23,023
Oh, yeah? What happened?
1507
01:50:24,191 --> 01:50:27,027
[truck] Into the showroom,
out of the showroom.
1508
01:50:27,828 --> 01:50:29,763
You sweat out here
in the parking lot
1509
01:50:30,331 --> 01:50:31,999
then you freeze in the AC.
1510
01:50:33,568 --> 01:50:36,036
I'm sensitive
to temperature shifts, man.
1511
01:50:37,071 --> 01:50:38,573
Sorry to hear that.
1512
01:50:39,240 --> 01:50:42,743
[truck] Thanks, buddy.
But what can you do?
1513
01:50:43,477 --> 01:50:47,148
It's not that bad.
How are you, my friend?
1514
01:50:47,281 --> 01:50:51,118
-What's new?
-Not much? Same old.
1515
01:50:53,622 --> 01:50:56,724
[truck]
Listen, promise me one thing.
1516
01:50:57,526 --> 01:50:59,026
[Kyle] Let's hear it.
1517
01:50:59,160 --> 01:51:02,429
[truck] Drive to the coast
with me when you've won.
1518
01:51:03,164 --> 01:51:05,534
-Down to the gulf?
-[Kyle] Sure.
1519
01:51:06,834 --> 01:51:10,605
[truck] Nice. Just you and me.
1520
01:51:11,071 --> 01:51:15,309
-Yeah, and Maria and James.
-[truck] Maria and James?
1521
01:51:16,611 --> 01:51:18,580
-Yeah.
[truck] Right.
1522
01:51:19,914 --> 01:51:22,183
As if you were
some kind of help to them.
1523
01:51:22,983 --> 01:51:25,186
A package deal. Sorry.
1524
01:51:25,786 --> 01:51:28,956
[truck] Whatever.
Do what you gotta do, big guy.
1525
01:51:33,628 --> 01:51:35,996
Oh, man. We'll see the gulf,
1526
01:51:37,331 --> 01:51:39,934
the beach. Nice.
1527
01:51:40,901 --> 01:51:43,572
Or we could just drive
around for the hell of it,
1528
01:51:43,704 --> 01:51:45,239
for fun, you know?
1529
01:51:47,775 --> 01:51:51,111
♪ Or riding for the feeling ♪
1530
01:51:51,245 --> 01:51:55,015
♪ Riding for the feeling ♪
1531
01:51:55,149 --> 01:51:59,320
♪ Is the fastest wayto reach the shore ♪
1532
01:51:59,453 --> 01:52:03,290
♪ On water or land ♪
1533
01:52:03,424 --> 01:52:06,528
♪ Riding for the feeling ♪
1534
01:52:06,661 --> 01:52:10,898
♪ Riding for the feeling ♪
1535
01:52:11,031 --> 01:52:13,934
♪ Riding for the feeling ♪
1536
01:52:22,476 --> 01:52:25,846
How's it going? Ah!
1537
01:52:51,772 --> 01:52:53,040
Oh, my God.
1538
01:53:02,416 --> 01:53:04,285
[car honks]
1539
01:53:23,705 --> 01:53:25,105
All right?
1540
01:53:25,939 --> 01:53:28,409
I gotta go. Hasta Manana.
1541
01:54:58,265 --> 01:55:00,000
[baby fussing]
1542
01:55:03,337 --> 01:55:06,206
Hey there, little man. Yeah.
1543
01:55:10,144 --> 01:55:11,679
Mama's right over there.
1544
01:55:30,998 --> 01:55:33,267
Bye, Greg.
See you tomorrow.
1545
01:56:22,216 --> 01:56:26,286
["Golden Brown"
by Bedhead playing]
1546
01:56:47,174 --> 01:56:51,111
♪ Golden Brown texturelike sun ♪
1547
01:56:51,245 --> 01:56:55,015
♪ Lays me downwith my mind she runs ♪
1548
01:56:55,148 --> 01:56:58,953
♪ Throughout the night,no need to fight ♪
1549
01:56:59,086 --> 01:57:02,857
♪ Never a frownwith Golden Brown ♪
1550
01:57:06,794 --> 01:57:10,163
♪ Every timejust like the last ♪
1551
01:57:10,297 --> 01:57:14,468
♪ On her ship tiedto the mast ♪
1552
01:57:14,602 --> 01:57:18,472
♪ To distant lands,takes both my hands ♪
1553
01:57:18,606 --> 01:57:22,276
♪ Never a frownwith Golden Brown ♪
1554
01:57:43,330 --> 01:57:47,167
♪ Golden Brown,finer temptress ♪
1555
01:57:47,301 --> 01:57:51,104
♪ Through the agesshe's heading west ♪
1556
01:57:51,238 --> 01:57:54,642
♪ From far away,stays for a day ♪
1557
01:57:54,776 --> 01:57:58,780
♪ Never a frownwith Golden Brown ♪
1558
01:59:10,985 --> 01:59:15,890
♪ Never a frown,never a frown ♪
1559
01:59:17,257 --> 01:59:20,227
♪ With Golden Brown ♪
1560
01:59:21,996 --> 01:59:25,198
♪ Never a frown,never a frown ♪
1561
01:59:25,332 --> 01:59:27,935
♪ With Golden Brown ♪
1562
01:59:29,403 --> 01:59:33,240
♪ Never a frown,never a frown ♪
1563
01:59:33,373 --> 01:59:37,078
♪ With Golden Brown ♪
1564
01:59:37,210 --> 01:59:40,247
♪ Never a frown,never a frown ♪
1565
01:59:42,449 --> 01:59:48,288
♪
1566
01:59:50,758 --> 01:59:54,862
[soft music]
1567
02:00:19,187 --> 02:00:24,525
♪
118278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.