All language subtitles for NNOL315

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,160 --> 00:00:07,520 * (bell tolling) 2 00:00:09,190 --> 00:00:11,800 * As the sun goes down 3 00:00:11,830 --> 00:00:14,430 * And the shadows grow long 4 00:00:14,460 --> 00:00:17,630 * Trying to find a gal I can call my own * 5 00:00:17,670 --> 00:00:22,510 * Gettin' back on the road, not a moment too soon... * 6 00:00:22,540 --> 00:00:25,210 Aunt Marta's gonna be at the house 7:00 sharp, 7 00:00:25,240 --> 00:00:26,410 so you best be ready. 8 00:00:26,440 --> 00:00:27,680 You can't be late for school 9 00:00:27,710 --> 00:00:30,210 and she can't be late for work. 10 00:00:30,250 --> 00:00:31,650 No, you cannot walk home with that boy. 11 00:00:31,680 --> 00:00:33,480 We've had this conversation. 12 00:00:33,520 --> 00:00:35,420 He's bad news. 13 00:00:36,850 --> 00:00:38,560 No. 14 00:00:38,590 --> 00:00:41,830 I have enough things in my life to worry about 15 00:00:41,860 --> 00:00:44,760 without having to worry about... 16 00:00:47,660 --> 00:00:49,500 (screaming) 17 00:00:51,200 --> 00:00:53,640 * Boom, boom, boom, boom 18 00:00:53,670 --> 00:00:56,340 * Bang, bang, bang, bang 19 00:00:56,370 --> 00:00:58,840 * Boom, boom, boom, boom 20 00:00:58,880 --> 00:01:01,150 * How, how, how, how 21 00:01:01,180 --> 00:01:03,350 * Hey, hey 22 00:01:07,920 --> 00:01:09,790 * You gotta come on. 23 00:01:11,260 --> 00:01:13,320 SEBASTIAN: Okay, easy now. 24 00:01:13,360 --> 00:01:14,760 (wind chime tinkling) 25 00:01:14,790 --> 00:01:16,230 Anytime you, uh, you want to take a break, 26 00:01:16,260 --> 00:01:18,330 CJ, you know, just... just let me know, okay? 27 00:01:18,360 --> 00:01:20,200 No, I'm good. You okay? 28 00:01:20,230 --> 00:01:21,870 Yeah, I'm an NCIS agent now. This is, you know... 29 00:01:21,900 --> 00:01:23,330 (straining): this is a piece of cake. 30 00:01:23,370 --> 00:01:24,770 (straining): Let's set it down. 31 00:01:24,800 --> 00:01:26,140 Yeah, that's a great idea. 32 00:01:27,400 --> 00:01:29,210 Just out of curiosity... Huh? 33 00:01:29,240 --> 00:01:30,710 how'd you make it through basic training again? 34 00:01:30,740 --> 00:01:33,210 That's... Got through from studying and effort, 35 00:01:33,240 --> 00:01:34,910 both of which you could use a little more of. 36 00:01:34,940 --> 00:01:36,680 I'm just trying to help, Mom. 37 00:01:36,710 --> 00:01:39,720 Only 'cause you want Danny's room now that he's gone. 38 00:01:39,750 --> 00:01:41,850 Back to studying, Math test tomorrow. 39 00:01:41,890 --> 00:01:43,350 Go. 40 00:01:43,390 --> 00:01:46,260 See you, newbie. 41 00:01:46,290 --> 00:01:48,290 I can't believe how fast he's growing up, you know? 42 00:01:48,330 --> 00:01:51,630 I can't believe how fast all my boys are growing up. 43 00:01:51,660 --> 00:01:55,530 Danny joining the Navy, you at NCIS... 44 00:01:55,570 --> 00:01:57,930 Oh, thanks, Doc, you know I feel the same about you. 45 00:01:57,970 --> 00:01:59,400 You're like the mother that I never had. 46 00:01:59,440 --> 00:02:00,700 You have a mother, Sebastian. 47 00:02:00,740 --> 00:02:02,210 I've met her. 48 00:02:02,240 --> 00:02:04,240 Exactly. 49 00:02:04,270 --> 00:02:05,940 So, what, this gonna be the Wade cave now? 50 00:02:05,980 --> 00:02:08,250 Hmm? 60-inch plasma maybe? 51 00:02:08,280 --> 00:02:09,380 Poker table, a couple lava lamps? 52 00:02:09,410 --> 00:02:11,380 I was thinking art studio, actually. 53 00:02:11,420 --> 00:02:14,450 I used to paint all the time before I got married. 54 00:02:14,480 --> 00:02:15,890 Wait, wait, hold on. 55 00:02:15,920 --> 00:02:17,320 I never knew you were married. 56 00:02:17,350 --> 00:02:21,230 Yes, I was. A long time ago, different life. 57 00:02:21,260 --> 00:02:23,730 Have a look for yourself. 58 00:02:26,260 --> 00:02:27,700 Is this him? 59 00:02:27,730 --> 00:02:28,700 WADE: Reginald. 60 00:02:28,730 --> 00:02:30,230 Easy on the eye, isn't he? 61 00:02:30,270 --> 00:02:31,770 Yeah, look how beautiful you were. 62 00:02:33,400 --> 00:02:35,740 That's... um, not that you're not beautiful now. 63 00:02:35,770 --> 00:02:38,210 Obviously, you're... you're very beautiful, it's just... 64 00:02:38,240 --> 00:02:39,210 you know, when you... 65 00:02:39,240 --> 00:02:40,980 It's all right, Sebastian. 66 00:02:41,010 --> 00:02:44,680 Reginald was a good man when we first met. 67 00:02:44,710 --> 00:02:46,850 We had some good years together... 68 00:02:46,880 --> 00:02:48,320 until we didn't. 69 00:02:50,290 --> 00:02:51,660 What happened? 70 00:02:51,690 --> 00:02:53,920 Let's just say he changed... 71 00:02:53,960 --> 00:02:56,230 not for the better. 72 00:02:56,260 --> 00:02:57,760 (cell phone beeps) 73 00:03:00,930 --> 00:03:02,300 WADE: Duty calls. 74 00:03:02,330 --> 00:03:03,930 Looks like I've got a body. 75 00:03:03,970 --> 00:03:05,970 Yeah, NCIS. It's probably the same body. 76 00:03:06,000 --> 00:03:07,440 You want to share a ride? 77 00:03:07,470 --> 00:03:09,970 Only if you don't ask any more questions. 78 00:03:13,540 --> 00:03:15,680 (siren wailing, helicopter blades whirring) 79 00:03:15,710 --> 00:03:17,950 LASALLE: These guys'll take care of you. 80 00:03:17,980 --> 00:03:20,650 You'll be all right. 81 00:03:20,680 --> 00:03:22,020 She the first on scene? 82 00:03:22,050 --> 00:03:24,790 Streetcar driver, just showing up for work. 83 00:03:24,820 --> 00:03:26,020 Not the best way to start a day. 84 00:03:26,060 --> 00:03:27,460 About as grisly as it gets. 85 00:03:27,490 --> 00:03:28,490 Any witnesses? 86 00:03:28,530 --> 00:03:29,960 Not according to NOPD, 87 00:03:29,990 --> 00:03:32,300 but hopefully we got something from these security cameras. 88 00:03:32,330 --> 00:03:33,300 Well, I doubt it. 89 00:03:33,330 --> 00:03:34,060 Killer placed the body 90 00:03:34,100 --> 00:03:36,500 directly behind these streetcars, 91 00:03:36,530 --> 00:03:37,870 blocking all the cameras. 92 00:03:37,900 --> 00:03:39,440 I doubt the killer was trying to avoid cameras. 93 00:03:39,470 --> 00:03:41,610 It's too specific of a location. 94 00:03:41,640 --> 00:03:44,670 Profiler in me seems to think that whoever it was 95 00:03:44,710 --> 00:03:45,710 was trying to make a statement. 96 00:03:45,740 --> 00:03:48,010 (cell phone beeps) 97 00:03:48,040 --> 00:03:50,680 Take it you don't want to ask her out again, am I right? 98 00:03:50,710 --> 00:03:52,950 Blind date, high risk. 99 00:03:52,980 --> 00:03:54,950 I told you, they're not worth dinner. 100 00:03:54,980 --> 00:03:57,050 Just drinks, and you definitely don't give your number 101 00:03:57,090 --> 00:03:58,660 until you're sure you like her. 102 00:03:58,690 --> 00:04:00,320 Is that you profiling, Gregorio? 103 00:04:00,360 --> 00:04:01,860 That's me dating, amateur. 104 00:04:01,890 --> 00:04:03,930 Mm, I've dated plenty. I'm not an amateur. 105 00:04:03,960 --> 00:04:04,990 Maybe a couple of hookups, 106 00:04:05,030 --> 00:04:06,530 but not potential relationships. 107 00:04:06,560 --> 00:04:08,330 It's a whole different deal, 108 00:04:08,370 --> 00:04:11,030 and this whole airbrushed-photo thing on dating apps... 109 00:04:11,070 --> 00:04:13,970 I mean, the only way to trigger the yay or nay hormones 110 00:04:14,000 --> 00:04:16,410 is to have good, old-fashioned eye contact. 111 00:04:16,440 --> 00:04:19,080 I never knew you as a romantic, Gregorio. 112 00:04:19,110 --> 00:04:21,610 Profiling's not just for finding criminals. 113 00:04:21,650 --> 00:04:23,410 Comes in handy, trust me. 114 00:04:24,650 --> 00:04:25,720 (camera shutter clicking) 115 00:04:25,750 --> 00:04:29,090 All I know so far is the victim's Chief Karen Decker, 116 00:04:29,120 --> 00:04:30,820 based out of Belle Chasse. 117 00:04:30,850 --> 00:04:32,390 Still waiting on Loretta, 118 00:04:32,420 --> 00:04:33,920 so we can't take the body down yet. 119 00:04:33,960 --> 00:04:35,020 Not a lot of blood on the ground, 120 00:04:35,060 --> 00:04:36,590 considering all the stab wounds, 121 00:04:36,630 --> 00:04:38,400 which means she was killed somewhere else, 122 00:04:38,430 --> 00:04:39,600 and then moved here. 123 00:04:39,630 --> 00:04:40,830 The question is, why here? 124 00:04:40,860 --> 00:04:42,330 Big risk... 125 00:04:42,370 --> 00:04:44,570 taking the time and effort to string her up, 126 00:04:44,600 --> 00:04:46,070 not to mention the mutilation. 127 00:04:46,100 --> 00:04:47,970 Talking ritualistic? 128 00:04:48,000 --> 00:04:51,340 Crucifix pose indicates she was meant to be a sacrifice. 129 00:04:51,380 --> 00:04:53,980 Eyes dug out so she couldn't see her killer's soul. 130 00:04:54,010 --> 00:04:55,610 PRIDE: Okay, so, we figure out 131 00:04:55,650 --> 00:04:57,050 what she was sacrificed for, 132 00:04:57,080 --> 00:04:59,980 we might be able to ID the lunatic who did this to her. 133 00:05:00,020 --> 00:05:01,550 WADE: My God. 134 00:05:04,450 --> 00:05:05,090 Loretta. 135 00:05:10,590 --> 00:05:11,830 Loretta, you all right? 136 00:05:11,860 --> 00:05:14,400 Please, get her down. 137 00:05:15,470 --> 00:05:16,800 Let's go find a ladder. 138 00:05:20,470 --> 00:05:22,570 Look, Gregorio, 139 00:05:22,610 --> 00:05:25,070 I'll check with Decker's C.O., all right? 140 00:05:25,110 --> 00:05:27,010 You take Christopher and get with Patton, 141 00:05:27,040 --> 00:05:30,050 find out as much about her as you can as fast as you can. 142 00:05:30,080 --> 00:05:31,850 Copy that. 143 00:05:31,880 --> 00:05:33,520 Tough to look at, isn't it? 144 00:05:33,550 --> 00:05:36,450 I saw something like this once before. 145 00:05:38,190 --> 00:05:41,060 I'd hoped never to see it again. 146 00:05:45,830 --> 00:05:49,970 Man, hard to believe anybody would want to do her harm, 147 00:05:50,000 --> 00:05:51,600 especially that kind of harm. 148 00:05:51,640 --> 00:05:53,770 20-year vet, unblemished record, 149 00:05:53,800 --> 00:05:55,970 Navy counselor who helps other sailors. 150 00:05:56,010 --> 00:05:57,540 Yeah, a couple of months from retiring, 151 00:05:57,570 --> 00:05:58,780 according to her record. 152 00:05:58,810 --> 00:06:00,440 About to start a new life. 153 00:06:00,480 --> 00:06:03,480 Only to have it stolen away by some monster. Why? 154 00:06:03,510 --> 00:06:07,550 C.O. says Chief Decker got an urgent call yesterday at noon, 155 00:06:07,580 --> 00:06:09,650 rushed out, never came back. 156 00:06:09,690 --> 00:06:10,890 Check her phone log? 157 00:06:10,920 --> 00:06:13,790 Putting it up on the screen. 158 00:06:13,820 --> 00:06:16,160 PATTON: Looks like the only incoming call she got yesterday. 159 00:06:16,190 --> 00:06:19,500 GREGORIO: But from the same caller who called several days before. 160 00:06:19,530 --> 00:06:20,660 Can you trace that joker? 161 00:06:20,700 --> 00:06:22,200 Can't, burner cell. 162 00:06:22,230 --> 00:06:24,700 Powered down, too. Or, more likely, destroyed. 163 00:06:24,730 --> 00:06:27,140 Well, any chance you can find out where the call originated? 164 00:06:27,170 --> 00:06:29,210 Read my mind, bossman. 165 00:06:29,240 --> 00:06:31,810 There, pinged from a cell tower 166 00:06:31,840 --> 00:06:34,010 across from the old Peters Junior High School. 167 00:06:34,040 --> 00:06:35,580 Now, Peters has been abandoned since Katrina, 168 00:06:35,610 --> 00:06:37,010 and who would want to be hanging there? 169 00:06:37,050 --> 00:06:38,080 GREGORIO: Obviously, somebody who doesn't 170 00:06:38,110 --> 00:06:39,820 want to be found. Shall we? 171 00:06:39,850 --> 00:06:43,650 Keep me posted. I'm gonna go to the morgue. 172 00:06:43,690 --> 00:06:46,060 See what Loretta knows. 173 00:07:07,710 --> 00:07:10,810 (camera shutters clicking) 174 00:07:10,850 --> 00:07:13,580 Bad news. Damn it, Sebastian! Don't sneak upon me like that. 175 00:07:13,620 --> 00:07:15,020 Whoa, whoa, I'm sorry, I'm sorry. 176 00:07:16,850 --> 00:07:19,690 Are-Are you okay? 177 00:07:20,720 --> 00:07:23,160 Yeah. 178 00:07:23,190 --> 00:07:26,500 Uh, it's just... 179 00:07:26,530 --> 00:07:28,000 Uh... 180 00:07:28,030 --> 00:07:30,170 You got something? 181 00:07:30,200 --> 00:07:32,200 Um, u-unfortunately, no. 182 00:07:32,240 --> 00:07:35,570 There's nothing from the crime scene that turned up any clues. 183 00:07:35,610 --> 00:07:37,970 No prints, trace evidence, DNA, nothing. 184 00:07:38,010 --> 00:07:40,580 Whoever did this obviously knows what they're doing. 185 00:07:40,610 --> 00:07:42,580 You want me to keep trying? 186 00:07:42,610 --> 00:07:43,880 NCIS probably doesn't need me back for awhile. 187 00:07:43,910 --> 00:07:45,920 Glass tray. 188 00:07:46,980 --> 00:07:48,250 What is it? 189 00:07:48,280 --> 00:07:51,290 I mean, clearly, it's a strand of hair, but...? 190 00:07:51,320 --> 00:07:52,820 WADE: I found it in the victim's hair. 191 00:07:52,860 --> 00:07:54,560 It's not hers. 192 00:07:55,320 --> 00:07:57,760 Could be the killer's. 193 00:07:59,200 --> 00:08:00,900 And, if I'm right, 194 00:08:00,930 --> 00:08:03,530 I've crossed paths with him before. 195 00:08:15,580 --> 00:08:18,250 Yo, I'm not bragging, but I got a pretty good track record 196 00:08:18,280 --> 00:08:21,590 when it comes to matchmaking, just not for myself, mind you, 197 00:08:21,620 --> 00:08:22,820 that's a whole different story. 198 00:08:22,850 --> 00:08:24,150 Well, why is that? 199 00:08:24,190 --> 00:08:26,620 You know, it's just complicated. 200 00:08:26,660 --> 00:08:28,930 (hinges creaking, door clatters) 201 00:08:50,350 --> 00:08:52,980 Looks like we just missed somebody. 202 00:08:57,890 --> 00:08:59,860 "Jack Gordon. Clozapine" 203 00:08:59,890 --> 00:09:01,290 LASALLE: Clozapine? 204 00:09:01,320 --> 00:09:03,960 Is that for psychosis? Schizophrenia? Mm-hmm. 205 00:09:21,410 --> 00:09:24,380 Looks like we've found where Chief Decker was murdered. 206 00:09:24,410 --> 00:09:27,620 Which means we've found our monster. 207 00:09:29,220 --> 00:09:30,390 PRIDE: Good job, Christopher. 208 00:09:30,420 --> 00:09:32,760 Secure the scene, get a BOLO out. 209 00:09:32,790 --> 00:09:34,390 I'll send Sebastian to collect evidence. 210 00:09:34,420 --> 00:09:36,030 (phone beeps off) 211 00:09:36,060 --> 00:09:38,160 Loretta, we might have... 212 00:09:41,000 --> 00:09:42,200 Loretta. 213 00:09:42,230 --> 00:09:44,030 Might have a suspect. 214 00:09:44,070 --> 00:09:46,070 Ex-con, just got paroled. 215 00:09:46,100 --> 00:09:47,340 Jack Gordon. 216 00:09:47,370 --> 00:09:48,940 Yeah. How'd you know? 217 00:09:48,970 --> 00:09:50,270 I worked the case 218 00:09:50,310 --> 00:09:52,340 on his first victim 20 years ago. 219 00:09:56,710 --> 00:09:58,010 And, if he did this... 220 00:10:00,250 --> 00:10:03,020 ...I could very well be next. 221 00:10:18,100 --> 00:10:20,700 (jazz music playing nearby) 222 00:10:22,370 --> 00:10:24,670 She all right? 223 00:10:24,710 --> 00:10:26,180 Don't know. 224 00:10:26,210 --> 00:10:28,080 Tough lady. 225 00:10:28,110 --> 00:10:31,080 I've never seen her rattled like this before. 226 00:10:31,110 --> 00:10:32,250 (Pride sighs) 227 00:10:32,280 --> 00:10:34,680 Tell me things. 228 00:10:34,720 --> 00:10:36,150 Jack Gordon, 229 00:10:36,190 --> 00:10:37,920 aka "The Jackknife," 230 00:10:37,950 --> 00:10:40,020 paroled eight days ago from Angola after serving 231 00:10:40,060 --> 00:10:42,190 just over 20 years for murder. 232 00:10:42,230 --> 00:10:44,790 Loretta said he was a streetcar driver back in the day? 233 00:10:44,830 --> 00:10:46,800 Drove streetcar number 963, 234 00:10:46,830 --> 00:10:48,330 the same streetcar Chief Decker's body 235 00:10:48,360 --> 00:10:49,900 was strung up behind. 236 00:10:49,930 --> 00:10:51,270 Hard to believe it's a coincidence. 237 00:10:51,300 --> 00:10:53,270 Yeah, plus the blood we found at the school 238 00:10:53,300 --> 00:10:55,270 is a dead match to Decker, which means... 239 00:10:55,300 --> 00:10:57,040 Decker was killed at the school, 240 00:10:57,070 --> 00:10:58,880 then moved to the streetcar. 241 00:10:58,910 --> 00:11:00,180 GREGORIO: Guy's out of prison barely a week, 242 00:11:00,210 --> 00:11:01,340 immediately targets Decker, 243 00:11:01,380 --> 00:11:02,880 and kills her the same way 244 00:11:02,910 --> 00:11:04,250 he killed a woman 20 years ago. 245 00:11:04,280 --> 00:11:06,450 LASALLE: Petty Officer Janet Ortega. 246 00:11:06,480 --> 00:11:10,350 She and Decker were bunkmates 247 00:11:10,390 --> 00:11:13,890 on the U.S.S. Enterprise in '97. 248 00:11:13,920 --> 00:11:15,890 And Ortega and Jack Gordon 249 00:11:15,930 --> 00:11:17,490 were high school sweethearts back then. 250 00:11:17,530 --> 00:11:19,060 GREGORIO (scoffs): Some sweetheart. 251 00:11:19,100 --> 00:11:20,900 Never proved motive, but it's got 252 00:11:20,930 --> 00:11:22,130 crime of passion written all over it. 253 00:11:22,170 --> 00:11:24,200 Yeah, well, I remember the Ortega case. 254 00:11:24,230 --> 00:11:26,200 NOPD handled it when I was a sheriff. 255 00:11:26,240 --> 00:11:28,740 Gordon got his nickname because 256 00:11:28,770 --> 00:11:30,270 the murder weapon was a knife. 257 00:11:30,310 --> 00:11:32,880 Jack Gordon, Jackknife, cute. 258 00:11:32,910 --> 00:11:35,280 But why kill Chief Decker as soon as he gets out of prison? 259 00:11:35,310 --> 00:11:37,480 And make it so obvious that he did it? 260 00:11:37,510 --> 00:11:39,750 Well, we need to dig into the old case, 261 00:11:39,780 --> 00:11:41,280 but if I remember right, 262 00:11:41,320 --> 00:11:45,250 Chief Decker testified against Gordon at the trial, 263 00:11:45,290 --> 00:11:46,860 claimed he was unstable. 264 00:11:46,890 --> 00:11:48,290 Well, based on the empty bottle of clozapine we found 265 00:11:48,320 --> 00:11:51,030 at the school, he's even more unstable now. 266 00:11:51,060 --> 00:11:52,200 Plus, his DNA 267 00:11:52,230 --> 00:11:53,400 matched a strand of hair 268 00:11:53,430 --> 00:11:55,360 Doc found on the victim. 269 00:11:55,400 --> 00:11:57,230 LASALLE: Well, it's pretty clear, isn't it? 270 00:11:57,270 --> 00:11:59,400 Gordon gets out of prison, takes out his revenge on Decker 271 00:11:59,440 --> 00:12:02,010 for testifying against him 20 years ago. 272 00:12:02,040 --> 00:12:04,340 Problem is, according to Loretta, 273 00:12:04,370 --> 00:12:08,340 she testified against Gordon 20 years ago, too. 274 00:12:12,320 --> 00:12:15,280 I was the M.E. on Janet Ortega's case. 275 00:12:15,320 --> 00:12:19,320 The slaying was... brutal, sick. 276 00:12:19,360 --> 00:12:21,960 Gordon claimed he was innocent, of course, 277 00:12:21,990 --> 00:12:24,360 but the evidence was overwhelming. 278 00:12:24,390 --> 00:12:28,030 Ortega's body showed signs of previous assaults. 279 00:12:28,060 --> 00:12:30,570 The knife they found at the crime scene belonged to Gordon, 280 00:12:30,600 --> 00:12:32,340 and he was so hopped up on amphetamines, 281 00:12:32,370 --> 00:12:34,000 when they went to arrest him, 282 00:12:34,040 --> 00:12:35,340 he couldn't even remember where he was 283 00:12:35,370 --> 00:12:36,410 the night of the murder. 284 00:12:36,440 --> 00:12:38,210 GREGORIO: Amphetamine psychosis 285 00:12:38,240 --> 00:12:39,980 certainly could explain that level of violence. 286 00:12:40,010 --> 00:12:41,440 WADE: Nothing explains what he did 287 00:12:41,480 --> 00:12:43,380 to that poor woman. 288 00:12:43,410 --> 00:12:47,350 I just never understood why the prosecutor cut a deal. 289 00:12:47,380 --> 00:12:49,190 She should've put that man away for life. 290 00:12:49,220 --> 00:12:51,050 And now look what happened. 291 00:12:51,090 --> 00:12:52,460 You've got to find him, Dwayne, 292 00:12:52,490 --> 00:12:54,360 before he hurts anybody else. 293 00:12:54,390 --> 00:12:57,330 We're gonna do everything we possibly can, Loretta. 294 00:12:57,360 --> 00:12:58,900 Still, if Gordon 295 00:12:58,930 --> 00:13:00,400 did kill Chief Decker, 296 00:13:00,430 --> 00:13:03,300 why did he call her so many times in the days before? 297 00:13:03,330 --> 00:13:04,600 Taunting her, maybe? 298 00:13:04,630 --> 00:13:06,300 Yeah, but, why would she accept them? 299 00:13:06,340 --> 00:13:08,970 Why not just hang up and alert the NOPD instead? 300 00:13:09,010 --> 00:13:10,440 He hasn't tried calling you, has he? 301 00:13:10,470 --> 00:13:12,140 He wouldn't dare. GREGORIO: Nevertheless, 302 00:13:12,180 --> 00:13:13,610 if, in fact, he's targeting people 303 00:13:13,640 --> 00:13:16,380 who testified against him, we've got to protect you 304 00:13:16,410 --> 00:13:17,410 until we find him. 305 00:13:17,450 --> 00:13:18,920 I can take care of myself. 306 00:13:18,950 --> 00:13:20,320 PRIDE: Not this time, you can't. 307 00:13:20,350 --> 00:13:22,490 Until we know exactly what's going on, 308 00:13:22,520 --> 00:13:24,820 safest place for you is with us. 309 00:13:26,160 --> 00:13:27,990 Which means, CJ... 310 00:13:28,020 --> 00:13:31,560 I spoke with Danny, and CJ's on base with his brother. 311 00:13:31,590 --> 00:13:33,000 All right, well, good. 312 00:13:33,030 --> 00:13:34,360 In the meantime, we need to find out 313 00:13:34,400 --> 00:13:37,430 who else testified against Gordon, warn them. 314 00:13:37,470 --> 00:13:41,040 You should look into the defense attorney, Devon Mitchell. 315 00:13:41,070 --> 00:13:44,340 I remember Gordon blamed him for not getting him acquitted. 316 00:13:44,370 --> 00:13:46,040 Let's find Mitchell. 317 00:13:46,080 --> 00:13:48,540 Patton and I will get up to speed on the old case 318 00:13:48,580 --> 00:13:50,050 as quickly as possible. 319 00:13:50,080 --> 00:13:51,920 Try to get leads on how to find Gordon. 320 00:13:51,950 --> 00:13:53,420 Go. LASALLE: You got it. 321 00:13:56,190 --> 00:13:57,590 We'll find him, Loretta. Yeah. 322 00:13:57,620 --> 00:13:58,920 I promise. 323 00:14:05,460 --> 00:14:07,060 (streetcar bell clanging) 324 00:14:08,300 --> 00:14:10,900 (bell continues clanging) 325 00:14:23,410 --> 00:14:26,020 (door closing) 326 00:14:28,150 --> 00:14:29,650 Can I help you? 327 00:14:29,690 --> 00:14:31,490 LASALLE: Special Agents Lasalle and Gregorio. 328 00:14:31,520 --> 00:14:34,020 We need to speak to Mr. Mitchell, please. 329 00:14:34,060 --> 00:14:36,330 Oh, don't worry, he hasn't done anything wrong. 330 00:14:36,360 --> 00:14:38,230 But we do need to speak to him. 331 00:14:38,260 --> 00:14:40,200 Of course. I'll let him know. 332 00:14:40,230 --> 00:14:42,070 Thank you kindly. 333 00:14:45,670 --> 00:14:47,070 Mr. Mitchell... 334 00:14:47,100 --> 00:14:50,010 That's exactly the eye contact I'm talking about. 335 00:14:50,040 --> 00:14:51,940 Clear connection, no doubt about it. 336 00:14:51,980 --> 00:14:53,940 I'm not doing this with you, Gregorio. 337 00:14:53,980 --> 00:14:56,380 The chemistry is immediately palpable, 338 00:14:56,410 --> 00:14:59,050 you can't fake that; even I can feel it. 339 00:15:01,450 --> 00:15:04,550 If you don't go for her, I will. 340 00:15:04,590 --> 00:15:06,220 What? 341 00:15:06,260 --> 00:15:08,020 MITCHELL: Are you sure? 342 00:15:08,060 --> 00:15:10,730 I mean, I didn't even know that Jack was out. 343 00:15:10,760 --> 00:15:14,030 He hasn't tried to contact you, or call you? 344 00:15:14,060 --> 00:15:15,230 No, nothing. 345 00:15:15,260 --> 00:15:16,630 You really think that he killed Karen Decker, 346 00:15:16,670 --> 00:15:18,030 just because she testified against him? 347 00:15:18,070 --> 00:15:18,900 That's what we're trying 348 00:15:18,930 --> 00:15:20,740 to find out, Mr. Mitchell, but if he did, 349 00:15:20,770 --> 00:15:22,410 you could be in danger, too. 350 00:15:22,440 --> 00:15:25,310 Yeah, we heard Gordon was particularly upset with you 351 00:15:25,340 --> 00:15:26,740 for not getting him acquitted. 352 00:15:26,780 --> 00:15:29,280 I did everything that I could. 353 00:15:29,310 --> 00:15:31,180 I even took the case pro bono. 354 00:15:31,210 --> 00:15:32,580 I mean, I knew Jack. 355 00:15:32,620 --> 00:15:34,150 He was the streetcar driver 356 00:15:34,180 --> 00:15:36,120 who took me to work here every day. 357 00:15:36,150 --> 00:15:37,250 I didn't want him to get stuck with a PD, 358 00:15:37,290 --> 00:15:39,060 so I offered to defend him. 359 00:15:39,090 --> 00:15:40,690 So you haven't talked to him since the trial? 360 00:15:40,720 --> 00:15:41,890 I called him in prison to check up on him, 361 00:15:41,920 --> 00:15:44,230 but all he ever wanted me to do was get the case reopened. 362 00:15:44,260 --> 00:15:46,160 Because he still believed he was innocent? 363 00:15:46,200 --> 00:15:46,960 He never stopped believing it. 364 00:15:47,000 --> 00:15:48,530 Didn't change the facts of the case, 365 00:15:48,560 --> 00:15:51,100 but Jack never really cared about facts. 366 00:15:51,130 --> 00:15:53,070 (sighs) 367 00:15:53,100 --> 00:15:55,340 Look, if anything, Jack owes me. 368 00:15:55,370 --> 00:15:57,140 I got the D.A. to agree to a reduced sentence 369 00:15:57,170 --> 00:15:58,370 based on Jack's mental state. 370 00:15:58,410 --> 00:16:00,740 I mean, I saved his life. 371 00:16:00,780 --> 00:16:02,180 Why would he be after me? 372 00:16:02,210 --> 00:16:03,750 We're not sure he is, Mr. Mitchell, 373 00:16:03,780 --> 00:16:06,250 but we're gonna get you protection just in case. 374 00:16:07,780 --> 00:16:09,190 Is there anything you remember that might help us 375 00:16:09,220 --> 00:16:12,120 find Gordon? Family or friends? 376 00:16:12,160 --> 00:16:13,720 Well, we're especially concerned about anybody else 377 00:16:13,760 --> 00:16:15,290 Gordon might be after. 378 00:16:15,320 --> 00:16:16,590 We're putting together a list, that... 379 00:16:16,630 --> 00:16:18,790 Uh, Todd Borger. 380 00:16:18,830 --> 00:16:20,130 Friend of Jack's, drove the night shift. 381 00:16:20,160 --> 00:16:22,130 You need to protect him. 382 00:16:22,170 --> 00:16:24,070 The D.A. tripped Borger up on the stand, 383 00:16:24,100 --> 00:16:25,300 got him to admit that Jack 384 00:16:25,330 --> 00:16:26,700 was violent, jealous. 385 00:16:26,740 --> 00:16:28,800 Between that and the coroner's testimony, 386 00:16:28,840 --> 00:16:30,570 the jury was ready to convict. 387 00:16:30,610 --> 00:16:32,210 Murder one. 388 00:16:33,440 --> 00:16:35,180 WADE: There's no doubt, 389 00:16:35,210 --> 00:16:37,250 Jack Gordon murdered Petty Officer Ortega. 390 00:16:37,280 --> 00:16:38,710 That is my professional opinion, 391 00:16:38,750 --> 00:16:41,150 and it is my personal opinion. 392 00:16:41,180 --> 00:16:43,120 MITCHELL: Objection, Your Honor. Dr. Wade is qualified 393 00:16:43,150 --> 00:16:43,990 only for expert testimony. 394 00:16:44,020 --> 00:16:45,450 JUDGE: Sustained. Please, just answer... 395 00:16:45,490 --> 00:16:47,260 Court footage of the Ortega case? 396 00:16:47,290 --> 00:16:50,490 Yeah. Circa court 1997. 397 00:16:50,530 --> 00:16:54,200 Just saying, Dr. Wade looking mighty fine. 398 00:16:54,230 --> 00:16:55,300 And pissed, too. 399 00:16:55,330 --> 00:16:57,500 Yeah. Wasn't an ordinary case. 400 00:16:57,530 --> 00:16:59,240 Horrendous murder. 401 00:16:59,270 --> 00:17:00,700 Lot of emotions. 402 00:17:00,740 --> 00:17:04,270 Yeah, well, the good Dr. Wade's barely hiding hers. 403 00:17:04,310 --> 00:17:06,380 ...oftentimes is a precursor for murder. 404 00:17:06,410 --> 00:17:08,240 MITCHELL: Objection. (gavel bangs) 405 00:17:08,280 --> 00:17:09,310 DISTRICT ATTORNEY: And you think the defendant's 406 00:17:09,350 --> 00:17:10,510 mental illness could've made him 407 00:17:10,550 --> 00:17:12,350 capable of extreme violence? 408 00:17:12,380 --> 00:17:13,750 MITCHELL: Objection, she's not a psychologist. 409 00:17:13,780 --> 00:17:16,250 JUDGE: I will allow it. I didn't kill her! I'm innocent! 410 00:17:16,290 --> 00:17:17,820 Forensics don't lie! I didn't do it! 411 00:17:17,850 --> 00:17:19,120 I didn't do it, and you know I didn't do it! 412 00:17:19,160 --> 00:17:20,660 JUDGE: Mr. Gordon, Mr. Gordon! 413 00:17:20,690 --> 00:17:22,530 I didn't kill her! The hell you didn't! 414 00:17:22,560 --> 00:17:23,690 GORDON: I didn't do it! (gavel banging) 415 00:17:23,730 --> 00:17:25,760 You know that's not true! I didn't do it! 416 00:17:25,790 --> 00:17:27,530 WADE: The hell you didn't! (gavel banging) 417 00:17:27,560 --> 00:17:29,370 My behavior was inexcusable. 418 00:17:31,170 --> 00:17:34,300 The past has a way of catching up to you, doesn't it? 419 00:17:34,340 --> 00:17:36,410 (saxophone playing jazz) 420 00:17:44,250 --> 00:17:47,450 * 421 00:17:47,480 --> 00:17:49,690 WADE: I don't know. 422 00:17:49,720 --> 00:17:51,590 There's just something about this case 423 00:17:51,620 --> 00:17:55,120 that I just personalized. 424 00:17:55,160 --> 00:17:57,160 I was supposed to state the facts, 425 00:17:57,190 --> 00:17:59,800 (chuckles) as I knew them. 426 00:17:59,830 --> 00:18:01,300 The science. 427 00:18:01,330 --> 00:18:03,330 Not give my opinion on innocent or guilt. 428 00:18:03,370 --> 00:18:04,470 Yet Gordon was guilty. 429 00:18:04,500 --> 00:18:05,670 He pled out, he confessed. 430 00:18:05,700 --> 00:18:06,870 But why? 431 00:18:06,900 --> 00:18:08,770 Was he really guilty, 432 00:18:08,800 --> 00:18:13,140 or did I sway the jury with something other than facts? 433 00:18:13,180 --> 00:18:15,440 Loretta, you've testified in dozens of cases over the years. 434 00:18:15,480 --> 00:18:17,710 Why are you beating yourself up over this one? 435 00:18:17,750 --> 00:18:19,520 You know why, Dwayne. 436 00:18:19,550 --> 00:18:21,320 You saw the courtroom footage. 437 00:18:21,350 --> 00:18:22,720 I wasn't myself. 438 00:18:24,450 --> 00:18:26,860 And I've known it for a long time, too. 439 00:18:26,890 --> 00:18:30,260 I just never wanted to face it. 440 00:18:30,290 --> 00:18:32,430 (saxophone continues playing) 441 00:18:35,830 --> 00:18:37,800 (streetcar bell clanging) 442 00:18:37,830 --> 00:18:40,870 MAN: Jack and I grew up together. 443 00:18:40,900 --> 00:18:43,370 We went to high school, joined the transit authority. 444 00:18:43,410 --> 00:18:46,410 Back then, streetcars only used one driver both ways. 445 00:18:46,440 --> 00:18:48,540 I take it you knew Janet Ortega, too? 446 00:18:48,580 --> 00:18:51,450 Well, sure. She rode Jack's streetcar to work 447 00:18:51,480 --> 00:18:53,680 on the early shift, mine back home at night. 448 00:18:53,720 --> 00:18:55,450 Saw her pretty much every day. 449 00:18:55,480 --> 00:18:56,950 She and Jack were good together. 450 00:18:56,990 --> 00:18:58,450 Until he killed her. 451 00:18:58,490 --> 00:19:00,420 Still can't believe he did it. 452 00:19:00,460 --> 00:19:02,290 Meaning, what? You think he was innocent? 453 00:19:02,330 --> 00:19:04,890 At the time, yeah. I mean, I know how much he loved her. 454 00:19:04,930 --> 00:19:07,460 Jack struggled with paranoia and delusions 455 00:19:07,500 --> 00:19:08,760 his whole life. 456 00:19:08,800 --> 00:19:11,300 I thought he had it under control. 457 00:19:11,330 --> 00:19:13,270 Is that what the D.A. got you to say in court? 458 00:19:13,300 --> 00:19:15,300 Yeah. It helped send him away. 459 00:19:15,340 --> 00:19:17,740 Yeah, well, he's out now, and if he killed Karen Decker 460 00:19:17,770 --> 00:19:19,940 out of revenge, then you're not safe, either. 461 00:19:19,980 --> 00:19:21,410 Is there any chance you might help us figure out 462 00:19:21,440 --> 00:19:23,310 where Gordon might be? 463 00:19:23,350 --> 00:19:25,380 I mean, the sooner we get him off the streets, 464 00:19:25,410 --> 00:19:28,480 the sooner the people who testified against him are safe. 465 00:19:28,520 --> 00:19:30,350 I think I saw Jack earlier today, 466 00:19:30,390 --> 00:19:31,690 across the street from the station. 467 00:19:31,720 --> 00:19:33,360 So, why didn't you call the police? 468 00:19:33,390 --> 00:19:35,490 I wasn't sure it was him. 469 00:19:35,520 --> 00:19:37,490 Besides, I didn't know he'd just killed somebody else. 470 00:19:42,800 --> 00:19:45,400 (wind chime tinkling) 471 00:19:46,900 --> 00:19:49,310 Uh, good news. Mm-hmm. 472 00:19:49,340 --> 00:19:51,540 Christopher says everyone who testified against Gordon, 473 00:19:51,570 --> 00:19:53,440 (thunder rumbling) under police protection. 474 00:19:53,480 --> 00:19:54,940 Apparently, so am I. Here. 475 00:19:54,980 --> 00:19:56,310 (chuckles) 476 00:19:56,350 --> 00:19:57,650 Oh, by the way. I don't snore. 477 00:19:57,680 --> 00:20:00,350 At least, not that I know of, anymore. 478 00:20:00,380 --> 00:20:01,480 (both chuckle) 479 00:20:01,520 --> 00:20:03,490 I don't know if I do anymore. 480 00:20:03,520 --> 00:20:05,790 You think either of us will ever get married again? 481 00:20:05,820 --> 00:20:08,490 Oh, I'm not in any hurry, myself. You? 482 00:20:08,520 --> 00:20:11,390 If the right person came along, maybe. 483 00:20:11,430 --> 00:20:14,400 Last one kind of soured me on the idea. 484 00:20:14,430 --> 00:20:16,470 Yeah. Long time ago, though. 485 00:20:17,500 --> 00:20:21,370 Divorce happened just before Gordon's case, didn't it? 486 00:20:21,400 --> 00:20:23,410 That's the reason I moved here. 487 00:20:23,440 --> 00:20:25,670 New beginnings and all. 488 00:20:25,710 --> 00:20:27,440 (water running) Yeah. A lot to go through. 489 00:20:29,450 --> 00:20:33,550 Gordon's case must've made it even harder. 490 00:20:33,580 --> 00:20:35,480 Where are we going with all this, Dwayne? 491 00:20:35,520 --> 00:20:37,520 Not going anywhere, just... 492 00:20:37,550 --> 00:20:41,520 I know that your husband didn't treat you right, either, so... 493 00:20:41,560 --> 00:20:43,690 No, it isn't that he didn't treat me right. 494 00:20:43,730 --> 00:20:47,430 You know it. He froze me out. 495 00:20:47,460 --> 00:20:49,030 He wasn't like this at first, 496 00:20:49,060 --> 00:20:53,300 just started to resent my success. 497 00:20:53,340 --> 00:20:54,740 Then it got even worse 498 00:20:54,770 --> 00:20:58,810 when they passed him over for others less qualified. 499 00:20:58,840 --> 00:21:00,540 Then he got mean. 500 00:21:01,810 --> 00:21:03,610 It took a long time to find the courage to leave him, 501 00:21:03,650 --> 00:21:05,410 but I finally did. 502 00:21:05,450 --> 00:21:07,380 I was lucky. 503 00:21:07,420 --> 00:21:09,750 Luckier than Janet Ortega. 504 00:21:09,790 --> 00:21:11,520 You were both victims. 505 00:21:11,550 --> 00:21:13,590 And they were both abusers. 506 00:21:13,620 --> 00:21:15,490 But I was still 507 00:21:15,520 --> 00:21:20,630 so upset and so angry with how Reginald treated me, 508 00:21:20,660 --> 00:21:23,970 that when I testify, I projected all that onto Gordon. 509 00:21:24,000 --> 00:21:25,530 And... 510 00:21:25,570 --> 00:21:27,970 ever since, 511 00:21:28,000 --> 00:21:31,570 I've worried that I biased the jury against him. 512 00:21:31,610 --> 00:21:34,680 It doesn't change the fact that the evidence against Gordon 513 00:21:34,710 --> 00:21:36,610 was overwhelming. 514 00:21:36,650 --> 00:21:38,380 Wasn't just your testimony. 515 00:21:38,410 --> 00:21:40,480 But my testimony made an impact. 516 00:21:40,520 --> 00:21:42,590 I saw it in each 517 00:21:42,620 --> 00:21:45,550 and every one of the juror's faces. 518 00:21:47,520 --> 00:21:50,530 I wasn't trying to make Gordon pay. 519 00:21:50,560 --> 00:21:53,360 I was trying to make my husband pay. 520 00:21:55,030 --> 00:21:57,970 And it's haunted me ever since. 521 00:21:58,000 --> 00:21:59,800 (thunder rumbling) 522 00:22:04,610 --> 00:22:08,740 Loretta. 523 00:22:08,780 --> 00:22:10,410 Don't move, 524 00:22:10,450 --> 00:22:12,580 and stay calm. 525 00:22:12,620 --> 00:22:15,080 Okay? 526 00:22:15,120 --> 00:22:17,520 Gordon. Mm-hmm. 527 00:22:17,550 --> 00:22:19,460 Outside. 528 00:22:19,490 --> 00:22:22,530 Just wait a minute and call 911. 529 00:22:22,560 --> 00:22:24,430 I'm gonna go get this blanket, 530 00:22:24,460 --> 00:22:25,760 pillows. 531 00:22:25,790 --> 00:22:28,700 Put them out on the sofa, I'll be right back. 532 00:22:33,500 --> 00:22:35,700 (thunder crashing) 533 00:22:38,710 --> 00:22:40,640 Oh! 534 00:22:42,710 --> 00:22:44,710 (Pride and Gordon grunting) 535 00:22:47,020 --> 00:22:48,820 Get off me! Calm down, Gordon. 536 00:22:48,850 --> 00:22:50,690 Stop fighting. Relax. 537 00:22:50,720 --> 00:22:51,850 Relax. (grunting) 538 00:22:51,890 --> 00:22:53,020 Stop fighting. 539 00:22:53,060 --> 00:22:54,660 You're under arrest, Gordon, 540 00:22:54,690 --> 00:22:56,190 for the murder of Karen Decker. 541 00:22:56,220 --> 00:22:58,630 I didn't do it. (groans) 542 00:22:58,660 --> 00:22:59,960 (thunder crashing) 543 00:23:09,540 --> 00:23:11,440 I didn't do it! 544 00:23:11,470 --> 00:23:13,680 The blood at the school wasn't me! 545 00:23:13,710 --> 00:23:15,840 You just don't understand! 546 00:23:15,880 --> 00:23:18,610 Help me understand, Gordon, 547 00:23:18,650 --> 00:23:21,780 what were you doing outside Dr. Wade's house. 548 00:23:21,820 --> 00:23:24,650 I need my meds. Get me my meds! 549 00:23:24,690 --> 00:23:27,090 PRIDE: I'm getting them. The agitation you're feeling 550 00:23:27,120 --> 00:23:29,560 right now is clozapine withdrawal. 551 00:23:29,590 --> 00:23:31,660 You're not going anywhere. 552 00:23:31,690 --> 00:23:32,700 Try and breathe. 553 00:23:32,730 --> 00:23:33,960 Swallow. 554 00:23:34,000 --> 00:23:35,530 Who's there? 555 00:23:35,560 --> 00:23:36,870 Who's on the other side of there?! 556 00:23:36,900 --> 00:23:38,470 There's somebody looking at me! 557 00:23:38,500 --> 00:23:39,700 I know there is! 558 00:23:39,740 --> 00:23:41,740 Who's on the other side? 559 00:23:41,770 --> 00:23:45,670 Dr. Wade, is that you? 560 00:23:45,710 --> 00:23:47,780 I wasn't gonna hurt you, I swear. 561 00:23:47,810 --> 00:23:49,580 I just wanted your help! 562 00:23:49,610 --> 00:23:50,610 PRIDE: Talk to me. 563 00:23:50,650 --> 00:23:51,910 Gordon, look at me. (sobs) 564 00:23:51,950 --> 00:23:54,220 What do you mean when you say you want her help? 565 00:23:54,250 --> 00:23:55,750 For what, medication? 566 00:23:55,780 --> 00:23:56,850 No, no. 567 00:23:56,890 --> 00:23:59,120 I just want... I wanted her! 568 00:23:59,150 --> 00:24:01,020 (Gordon sobbing) 569 00:24:01,060 --> 00:24:03,130 I need someone to believe me! 570 00:24:04,790 --> 00:24:07,030 I didn't kill Janet! 571 00:24:07,060 --> 00:24:08,900 (crying): I swear to God. 572 00:24:08,930 --> 00:24:10,930 I didn't kill Janet! 573 00:24:15,840 --> 00:24:18,210 If Gordon didn't kill Janet Ortega, 574 00:24:18,240 --> 00:24:20,810 he didn't kill Chief Decker either. 575 00:24:20,840 --> 00:24:23,150 All right, slow down, okay? 576 00:24:23,180 --> 00:24:25,210 Just 'cause he claims he's innocent, doesn't mean he is. 577 00:24:25,250 --> 00:24:26,980 He's a desperate man. 578 00:24:27,020 --> 00:24:30,220 Yes, but he has been claiming his innocence for over 20 years. 579 00:24:30,250 --> 00:24:33,090 Guilty or not, we have to be sure. 580 00:24:33,120 --> 00:24:35,220 Gonna give him his clozapine, 581 00:24:35,260 --> 00:24:37,690 then talk again after he settles down. 582 00:24:37,730 --> 00:24:39,760 We're gonna take this one step at a time, 583 00:24:39,800 --> 00:24:41,260 just like we always do. 584 00:24:41,300 --> 00:24:42,870 Maybe there's something I missed. 585 00:24:42,900 --> 00:24:44,000 Or maybe it was really because 586 00:24:44,030 --> 00:24:45,770 I just wanted him to be guilty. 587 00:24:45,800 --> 00:24:48,240 Loretta... (sighs) 588 00:24:48,270 --> 00:24:51,870 I need to check, you need to check. 589 00:24:51,910 --> 00:24:53,880 Because if Jack Gordon is innocent, 590 00:24:53,910 --> 00:24:56,610 then the killer is still out there. 591 00:25:04,950 --> 00:25:06,990 You want one of us to stay with her, make sure she's safe? 592 00:25:07,020 --> 00:25:08,860 She'll be okay. 593 00:25:08,890 --> 00:25:11,590 Killer's either locked up in our interrogation room, 594 00:25:11,630 --> 00:25:13,030 or out there thinking he's won the game. 595 00:25:13,060 --> 00:25:15,060 Killing again would just prove Gordon innocent. 596 00:25:15,100 --> 00:25:16,930 You're not convinced Gordon's our killer, are you? 597 00:25:16,970 --> 00:25:18,570 I'm convinced there's a possibility 598 00:25:18,600 --> 00:25:19,870 he's telling the truth, 599 00:25:19,900 --> 00:25:20,900 so we're gonna keep investigating. 600 00:25:20,940 --> 00:25:22,770 Well, all due respect to the doc, 601 00:25:22,810 --> 00:25:24,170 but somebody would be going through a lot of trouble 602 00:25:24,210 --> 00:25:25,740 to set Gordon up twice 603 00:25:25,770 --> 00:25:27,280 across a span of 20 years. 604 00:25:27,310 --> 00:25:29,080 I admit it's a stretch, 605 00:25:29,110 --> 00:25:32,180 but like Loretta says, we need to be sure. 606 00:25:32,210 --> 00:25:33,880 All right, what's the plan? 607 00:25:33,920 --> 00:25:35,780 Loretta's gonna review the forensic evidence 608 00:25:35,820 --> 00:25:38,220 on Janet Ortega, in case she missed anything. 609 00:25:38,250 --> 00:25:40,120 Gonna ask the D.A. to exhume the body. 610 00:25:40,160 --> 00:25:41,890 That means I need you to go to Morgan City, 611 00:25:41,920 --> 00:25:43,960 pick it up and get it to the morgue. You got it. 612 00:25:43,990 --> 00:25:46,130 You and Patton need to comb through both 613 00:25:46,160 --> 00:25:48,630 Ortega's murder and Decker's. 614 00:25:48,660 --> 00:25:50,870 See if you can find a connection to anybody else 615 00:25:50,900 --> 00:25:52,940 other than Gordon. 616 00:25:52,970 --> 00:25:54,840 Pills, King. 617 00:25:54,870 --> 00:25:56,170 If somebody had 20 years 618 00:25:56,200 --> 00:25:57,870 to frame Gordon for another murder, 619 00:25:57,910 --> 00:25:59,680 chances are they didn't make a mistake. 620 00:25:59,710 --> 00:26:01,380 But if they did, we need to find it. 621 00:26:01,410 --> 00:26:03,210 We need to be right about this. 622 00:26:03,250 --> 00:26:05,980 Both for Gordon and Loretta. Okay. 623 00:26:16,220 --> 00:26:17,860 Knock, knock. 624 00:26:19,230 --> 00:26:20,900 It's okay, Sebastian, come in. 625 00:26:20,930 --> 00:26:22,930 Okay, cool, I didn't want to scare you again. 626 00:26:22,970 --> 00:26:24,070 Kind of freaked me out last time. 627 00:26:24,100 --> 00:26:25,330 Not your fault, obviously. 628 00:26:25,370 --> 00:26:26,900 It's just childhood issues. 629 00:26:26,940 --> 00:26:28,700 You know, jumpy mother. 630 00:26:28,740 --> 00:26:30,070 I'm thinking I should get into therapy... 631 00:26:30,110 --> 00:26:32,170 That for me? It is. 632 00:26:32,210 --> 00:26:34,210 Yeah, I'm sorry. Anyway, uh, 633 00:26:34,240 --> 00:26:37,310 the D.A. released Ortega's old case evidence from Property. 634 00:26:37,350 --> 00:26:38,910 What are we looking for? 635 00:26:38,950 --> 00:26:40,780 Frankly, I'm not sure, 636 00:26:40,820 --> 00:26:42,750 but I want to be sure I didn't miss something. 637 00:26:42,790 --> 00:26:44,050 I perused the case file. 638 00:26:44,090 --> 00:26:45,190 I don't think you did. 639 00:26:45,220 --> 00:26:46,860 I mean, every "I" is dotted, 640 00:26:46,890 --> 00:26:48,320 every "T" is crossed on your forensic findings. 641 00:26:48,360 --> 00:26:50,830 At least, you know, to my eye. 642 00:26:50,860 --> 00:26:53,960 Can never be too certain. There's too much at stake. 643 00:26:54,000 --> 00:26:55,860 Meanwhile... 644 00:26:57,200 --> 00:26:59,200 ...you mind to take a closer look at this? 645 00:27:00,340 --> 00:27:01,940 What is this, the hair sample you found 646 00:27:01,970 --> 00:27:03,340 on Chief Decker's body? 647 00:27:03,370 --> 00:27:05,810 I already identified it as Gordon's. 648 00:27:05,840 --> 00:27:08,110 Mm-hmm, but we need to know if it fell from his person, 649 00:27:08,140 --> 00:27:10,780 or if it was placed on the victim by someone else. 650 00:27:10,810 --> 00:27:11,950 You think Gordon was set up? 651 00:27:11,980 --> 00:27:15,320 Do a calcium carbonate test. Let's find out. 652 00:27:29,030 --> 00:27:32,330 You can uncuff me now. I ain't gonna hurt you. 653 00:27:32,370 --> 00:27:37,070 Well... at least till the meds wear off. 654 00:27:53,820 --> 00:27:55,090 Thank you. 655 00:28:01,030 --> 00:28:04,400 (sighs): Jack Gordon... 656 00:28:04,430 --> 00:28:09,070 pled guilty to killing Janet Ortega 20 years ago. 657 00:28:09,100 --> 00:28:11,310 A week after your release, 658 00:28:11,340 --> 00:28:13,080 a key witness against you was murdered 659 00:28:13,110 --> 00:28:14,310 in the exact same way. 660 00:28:14,340 --> 00:28:15,940 Why should I believe you're innocent? 661 00:28:15,980 --> 00:28:17,980 Because I am innocent. 662 00:28:18,010 --> 00:28:19,950 I never stopped trying to prove it, never will. 663 00:28:19,980 --> 00:28:22,790 Why'd you call Chief Decker the moment you were paroled? 664 00:28:22,820 --> 00:28:25,020 Because I needed her help to prove I didn't kill Janet. 665 00:28:25,050 --> 00:28:27,990 I convinced her I wasn't guilty. 666 00:28:28,020 --> 00:28:31,230 So, somebody set you up 20 years ago? 667 00:28:31,260 --> 00:28:34,060 Somebody set you up yesterday-- is that what you're saying? 668 00:28:34,100 --> 00:28:36,100 I know how this looks, okay? 669 00:28:36,130 --> 00:28:39,840 I'm a diagnosed schizophrenic. 670 00:28:39,870 --> 00:28:43,410 But you have to understand, I loved Janet. 671 00:28:43,440 --> 00:28:46,840 When she joined the Navy to get away, it nearly destroyed me. 672 00:28:46,880 --> 00:28:49,310 The murder weapon, the jackknife-- 673 00:28:49,340 --> 00:28:51,910 Jack's knife-- belonged to you. 674 00:28:51,950 --> 00:28:53,980 I gave Janet that knife for protection. 675 00:28:54,020 --> 00:28:55,950 From me. 676 00:28:55,980 --> 00:28:59,050 I got crazy at times. 677 00:28:59,090 --> 00:29:01,190 And I abused her when I wasn't in my right mind, I know. 678 00:29:01,220 --> 00:29:03,160 But that's why I wanted Janet to be able 679 00:29:03,190 --> 00:29:05,230 to protect herself in case. 680 00:29:05,260 --> 00:29:07,200 She had to leave me. 681 00:29:07,230 --> 00:29:11,070 I could never kill her, Agent Pride. 682 00:29:11,100 --> 00:29:13,440 Same way I could never kill Karen Decker. 683 00:29:13,470 --> 00:29:16,070 Karen was the only one willing to help me. 684 00:29:16,100 --> 00:29:18,170 Wh-Why would I? 685 00:29:18,210 --> 00:29:20,810 So let's say I believe you. 686 00:29:20,840 --> 00:29:22,280 Who set you up? 687 00:29:22,310 --> 00:29:24,050 You must have some idea. 688 00:29:24,080 --> 00:29:28,820 All I know is someone else liked Janet, 689 00:29:28,850 --> 00:29:30,220 and they was pursuing her. 690 00:29:30,250 --> 00:29:33,060 It had to be whoever killed her 691 00:29:33,090 --> 00:29:34,460 killed Karen Decker, too. 692 00:29:34,490 --> 00:29:36,220 And maybe they thought we was close 693 00:29:36,260 --> 00:29:37,960 to figuring out who they was. 694 00:29:37,990 --> 00:29:39,030 Close? How? 695 00:29:39,060 --> 00:29:40,830 What do you mean? 696 00:29:40,860 --> 00:29:42,100 The Innocence Project-- they gave me 697 00:29:42,130 --> 00:29:44,200 my case files while I was in prison. 698 00:29:44,230 --> 00:29:46,900 Okay, I poured over the files, I didn't find anything... 699 00:29:46,940 --> 00:29:49,840 till I found this one photo of Janet. 700 00:29:49,870 --> 00:29:51,140 Last time I saw her, 701 00:29:51,170 --> 00:29:53,210 an hour before she was killed, 702 00:29:53,240 --> 00:29:55,380 she was wearing a necklace... 703 00:29:55,410 --> 00:29:57,850 with a purple gemstone... 704 00:29:57,880 --> 00:30:00,150 but it wasn't from me. 705 00:30:00,180 --> 00:30:01,620 So? So it wasn't 706 00:30:01,650 --> 00:30:03,290 on the body when she was found. 707 00:30:03,320 --> 00:30:05,920 And I looked at every crime scene photo, 708 00:30:05,950 --> 00:30:07,060 and it wasn't there. 709 00:30:07,090 --> 00:30:09,020 Killer took it. 'Cause he knew 710 00:30:09,060 --> 00:30:10,630 that it might connect back to him. 711 00:30:10,660 --> 00:30:13,160 You could check the photos yourself, 712 00:30:13,200 --> 00:30:15,030 and you'll see I'm right. 713 00:30:16,300 --> 00:30:18,900 You'll see I didn't do this. 714 00:30:23,910 --> 00:30:25,110 (hissing, keyboard clacking, door opens) 715 00:30:25,140 --> 00:30:26,610 WADE: You find something? 716 00:30:26,640 --> 00:30:28,440 I think maybe, yeah. 717 00:30:28,480 --> 00:30:31,610 Gordon's hair had trace amounts of calcium carbonate on it. 718 00:30:31,650 --> 00:30:33,350 Transferred from the latex gloves the killer used 719 00:30:33,380 --> 00:30:36,280 to plant a hair on Chief Decker's body. Yeah. 720 00:30:36,320 --> 00:30:38,450 Which means if Gordon didn't kill Chief Decker... 721 00:30:38,490 --> 00:30:40,220 he probably didn't kill Janet Ortega, either. 722 00:30:40,260 --> 00:30:41,360 Which also means 723 00:30:41,390 --> 00:30:45,590 an innocent man spent 20 years of his life in prison, 724 00:30:45,630 --> 00:30:48,330 and I helped send him there. 725 00:31:01,510 --> 00:31:02,980 PRIDE: Nothing else? No other connections 726 00:31:03,010 --> 00:31:05,050 to the other murders other than how they were killed? 727 00:31:05,080 --> 00:31:06,550 Nothing we can find so far 728 00:31:06,580 --> 00:31:08,520 other than the obvious connection to Gordon. 729 00:31:08,550 --> 00:31:10,220 It's too obvious for my taste. 730 00:31:10,250 --> 00:31:11,990 Too clean, too. 731 00:31:12,020 --> 00:31:14,360 Yeah. If Gordon didn't do it... 732 00:31:14,390 --> 00:31:16,420 whoever did knew how to cover their tracks. 733 00:31:16,460 --> 00:31:18,630 GREGORIO: Like someone in the Navy or law enforcement-- 734 00:31:18,660 --> 00:31:20,630 but we checked both victims' records, 735 00:31:20,660 --> 00:31:22,930 nothing jumps out. Nothing to confirm 736 00:31:22,970 --> 00:31:25,930 Gordon's claim of Janet Ortega's mystery suitor? 737 00:31:25,970 --> 00:31:27,700 Nothing other than the purple gemstone necklace. 738 00:31:27,740 --> 00:31:30,110 However, the victim was wearing it 739 00:31:30,140 --> 00:31:31,710 right before she got killed, like Gordon said. 740 00:31:31,740 --> 00:31:34,440 This is from a surveillance camera 741 00:31:34,480 --> 00:31:37,210 at the Decatur streetcar station that same night, 742 00:31:37,250 --> 00:31:38,250 20 years ago. 743 00:31:38,280 --> 00:31:39,550 Except, 744 00:31:39,580 --> 00:31:40,950 she wasn't wearing it 745 00:31:40,980 --> 00:31:44,120 after she was killed, 746 00:31:44,150 --> 00:31:45,190 also like Gordon said. 747 00:31:45,220 --> 00:31:46,650 Well, it makes sense, right? 748 00:31:46,690 --> 00:31:48,720 Killer doesn't want anybody tracing it back to him. 749 00:31:48,760 --> 00:31:51,560 You know what? I'm starting to think maybe Gordon's right, 750 00:31:51,590 --> 00:31:53,200 somebody's setting him up. 751 00:31:53,230 --> 00:31:55,260 Especially since the more grisly 752 00:31:55,300 --> 00:31:56,600 and violent the murders appear, 753 00:31:56,630 --> 00:32:00,100 the more a jury's predisposed to believe 754 00:32:00,140 --> 00:32:02,200 that abuse and mental illness could be the cause. 755 00:32:02,240 --> 00:32:03,570 Problem is, other than Gordon's claim, 756 00:32:03,610 --> 00:32:06,610 we don't have much, if anything, to go on. 757 00:32:06,640 --> 00:32:10,010 But we find out who gave Janet Ortega that necklace, 758 00:32:10,050 --> 00:32:11,310 and we will. 759 00:32:17,090 --> 00:32:19,190 LASALLE: Took 'em longer than they thought to dig it out, 760 00:32:19,220 --> 00:32:20,720 that ground was still pretty damp. 761 00:32:20,760 --> 00:32:22,690 Fortunately for us, burying the deceased 762 00:32:22,720 --> 00:32:25,060 in cemeteries near peatland marshes 763 00:32:25,090 --> 00:32:27,530 prevents putrefaction, decomposition. 764 00:32:27,560 --> 00:32:29,360 SEBASTIAN: You really think she can tell us something 765 00:32:29,400 --> 00:32:30,370 after all this time? 766 00:32:30,400 --> 00:32:31,500 WADE: Time may heal all wounds, 767 00:32:31,530 --> 00:32:33,640 dear, but not when you're dead. 768 00:32:33,670 --> 00:32:35,200 Still, it's hard to believe 769 00:32:35,240 --> 00:32:37,210 you, of all people, missed something. 770 00:32:38,740 --> 00:32:41,540 Yes, well, if Jack Gordon is innocent, 771 00:32:41,580 --> 00:32:43,080 then I must have. 772 00:32:44,610 --> 00:32:45,780 I'm headed back to headquarters, 773 00:32:45,810 --> 00:32:47,280 to help them find that necklace. 774 00:32:47,320 --> 00:32:48,720 Keep me posted. 775 00:32:48,750 --> 00:32:50,320 SEBASTIAN: So these are 776 00:32:50,350 --> 00:32:52,050 Ortega's original autopsy photos? Yes, uh, 777 00:32:52,090 --> 00:32:53,490 this is the one of particular interest 778 00:32:53,520 --> 00:32:55,590 of the back of her neck. 779 00:32:56,790 --> 00:32:58,460 SEBASTIAN: Oh, yeah, some kind of abrasion. 780 00:32:58,490 --> 00:33:01,600 At the time, I noted it as consistent with other wounds 781 00:33:01,630 --> 00:33:03,430 likely inflicted when she was dragged 782 00:33:03,470 --> 00:33:04,670 to the car, 783 00:33:04,700 --> 00:33:06,730 but after hearing about the necklace... 784 00:33:06,770 --> 00:33:08,500 It could be the wound was caused when someone 785 00:33:08,540 --> 00:33:09,740 ripped it off her neck. 786 00:33:09,770 --> 00:33:11,170 If so, 787 00:33:11,210 --> 00:33:14,110 it could be what I missed... 788 00:33:14,140 --> 00:33:17,110 in my rush to judgment. 789 00:33:23,220 --> 00:33:24,750 Sebastian may have something. Go ahead. 790 00:33:24,790 --> 00:33:26,650 SEBASTIAN: Right, well, 791 00:33:26,690 --> 00:33:29,260 we reexamined a cut on the back of Janet Ortega's neck 792 00:33:29,290 --> 00:33:31,630 and we found microscopic slivers of platinum 793 00:33:31,660 --> 00:33:33,330 imbedded in what was left of the tissue. 794 00:33:33,360 --> 00:33:35,330 If the killer ripped the necklace off her neck... 795 00:33:35,360 --> 00:33:37,430 Slivers might've gotten lodged beneath the skin. 796 00:33:37,470 --> 00:33:38,800 That narrows our search. 797 00:33:38,830 --> 00:33:41,200 Big time, since platinum is pretty pricey. 798 00:33:41,240 --> 00:33:42,800 Hey, how's Doc Wade holding up? 799 00:33:42,840 --> 00:33:44,840 Oh, you know. 800 00:33:44,870 --> 00:33:46,410 She's still beating herself up pretty bad over all this. 801 00:33:46,440 --> 00:33:47,610 PRIDE: Can't change the past. 802 00:33:47,640 --> 00:33:48,680 But we can do everything we can 803 00:33:48,710 --> 00:33:50,380 to make things right moving forward. 804 00:33:50,410 --> 00:33:52,750 We'll get back to you, Sebastian. 805 00:33:52,780 --> 00:33:54,120 Hey, I think I may have a lead. 806 00:33:55,820 --> 00:33:57,720 I've been runnin' the necklace from the Ortega photo 807 00:33:57,750 --> 00:33:59,590 through imaging software, 808 00:33:59,620 --> 00:34:01,760 but I just narrowed it down to platinum pieces only 809 00:34:01,790 --> 00:34:03,390 and bam! 810 00:34:03,430 --> 00:34:06,790 Canal Street Boutique designed and sold 811 00:34:06,830 --> 00:34:08,800 the very same platinum, diamond and amethyst necklace 812 00:34:08,830 --> 00:34:10,270 in 1997. 813 00:34:10,300 --> 00:34:11,370 If we can track down purchase receipts, 814 00:34:11,400 --> 00:34:12,870 we might be able to find a suspect 815 00:34:12,900 --> 00:34:16,300 who intersected with Ortega's life 20 years ago. 816 00:34:17,510 --> 00:34:18,770 PATTON: Can't be many. 817 00:34:18,810 --> 00:34:19,740 4,500 large. 818 00:34:19,770 --> 00:34:21,310 That's some serious change. 819 00:34:21,340 --> 00:34:22,810 LASALLE: Check this out: 820 00:34:22,840 --> 00:34:24,750 the store is located 821 00:34:24,780 --> 00:34:26,350 at the end of the Decatur streetcar line. 822 00:34:27,850 --> 00:34:30,220 That's the same street line 823 00:34:30,250 --> 00:34:32,150 Janet Ortega took to work every day, 824 00:34:32,190 --> 00:34:33,890 with Jack Gordon driving in the morning. 825 00:34:33,920 --> 00:34:36,560 LASALLE: And his buddy, Todd Borger, driving at night. 826 00:34:36,590 --> 00:34:37,830 Could be a coincidence. 827 00:34:37,860 --> 00:34:38,630 but on the other hand... 828 00:34:38,660 --> 00:34:40,460 If we connect Borger to her necklace, 829 00:34:40,500 --> 00:34:41,860 we can connect him to her murder. 830 00:34:44,770 --> 00:34:46,670 Still, $4,500, 831 00:34:46,700 --> 00:34:48,400 pretty steep for a young streetcar driver 832 00:34:48,440 --> 00:34:49,770 making, what, eight, 833 00:34:49,800 --> 00:34:51,370 ten bucks an hour back then? 834 00:34:51,410 --> 00:34:52,810 Not too steep for a young lawyer. 835 00:34:53,840 --> 00:34:55,210 Jewelry store is right next to 836 00:34:55,240 --> 00:34:56,710 the office of Gordon's attorney. 837 00:34:56,740 --> 00:34:57,880 Right, Devon Mitchell. We were there yesterday. 838 00:34:57,910 --> 00:34:59,810 Which means what? 839 00:34:59,850 --> 00:35:01,850 Mitchell's the one who gave Ortega the necklace? 840 00:35:01,880 --> 00:35:03,650 Hold on, why would Mitchell kill Janet Ortega, 841 00:35:03,690 --> 00:35:04,890 frame Gordon, 842 00:35:04,920 --> 00:35:06,520 and then turn around and defend him? 843 00:35:06,550 --> 00:35:08,520 Pretty good way to make sure Gordon loses the case. 844 00:35:08,560 --> 00:35:11,330 And if Mitchell killed Chief Decker, too, 845 00:35:11,360 --> 00:35:13,230 make sure it didn't get reopened. 846 00:35:14,800 --> 00:35:16,200 We need to find Mitchell. 847 00:35:20,640 --> 00:35:21,900 (blow landing) 848 00:35:26,770 --> 00:35:27,910 Sebastian! 849 00:35:27,940 --> 00:35:32,150 MITCHELL: Should've just let things be. 850 00:35:47,230 --> 00:35:48,260 All right, now what? 851 00:35:48,300 --> 00:35:50,770 Now? Now, you're gonna delete every piece of evidence 852 00:35:50,800 --> 00:35:53,700 from your server. 853 00:35:53,740 --> 00:35:56,640 Why? You're just gonna kill me anyway. 854 00:35:56,670 --> 00:35:59,210 Well, your lab tech back there didn't see me hit him, 855 00:35:59,240 --> 00:36:01,310 but I can always carve out his eyes, too. 856 00:36:01,340 --> 00:36:03,810 Go. 857 00:36:07,350 --> 00:36:10,320 Jack went to Chief Decker for help, 858 00:36:10,350 --> 00:36:12,390 and she came to you, didn't she? 859 00:36:12,420 --> 00:36:14,360 Just delete the files. 860 00:36:14,390 --> 00:36:16,990 Just out of curiosity, how'd you know I had any evidence? 861 00:36:17,020 --> 00:36:18,960 D.A. called me, 862 00:36:18,990 --> 00:36:21,000 told me you were exhuming Janet's body. 863 00:36:21,030 --> 00:36:23,370 Hurry up. 864 00:36:23,400 --> 00:36:24,800 I forgot how chummy you two were. 865 00:36:24,830 --> 00:36:26,370 Surprised you didn't talk her 866 00:36:26,400 --> 00:36:27,900 into the death sentence for Jack. 867 00:36:27,940 --> 00:36:31,340 Yeah, well, the jury wouldn't buy premeditation 868 00:36:31,370 --> 00:36:33,010 because of his condition. 869 00:36:33,040 --> 00:36:35,880 Otherwise, I would have. 870 00:36:35,910 --> 00:36:37,610 So, what, 871 00:36:37,650 --> 00:36:39,280 just because 872 00:36:39,310 --> 00:36:41,320 Janet wouldn't leave Jack for you, 873 00:36:41,350 --> 00:36:43,490 you kill an innocent woman, ruin a man's life, 874 00:36:43,520 --> 00:36:45,450 then kill again? 875 00:36:45,490 --> 00:36:48,260 Couldn't have done it without you, Doc. 876 00:36:48,290 --> 00:36:51,030 Your testimony against Jack really sealed the deal for me. 877 00:36:51,060 --> 00:36:53,430 Don't you dare blame what happened to Jack on me. 878 00:36:53,460 --> 00:36:55,330 This is all on you. Yeah, 879 00:36:55,360 --> 00:36:57,330 well, unfortunately for you, 880 00:36:57,370 --> 00:36:59,930 you and I are the only ones who know that. 881 00:37:01,470 --> 00:37:02,670 Aren't we? 882 00:37:03,870 --> 00:37:05,270 (door opens) 883 00:37:05,310 --> 00:37:06,270 PRIDE: Loretta? 884 00:37:06,310 --> 00:37:08,810 (gunshots) 885 00:37:13,980 --> 00:37:15,450 (shouting) 886 00:37:15,480 --> 00:37:16,780 (screaming) 887 00:37:16,820 --> 00:37:18,850 (gunshots) 888 00:37:25,530 --> 00:37:27,430 You all right? 889 00:37:27,460 --> 00:37:30,830 Huh? You good? (whimpering) 890 00:37:30,870 --> 00:37:33,300 (Wade crying) 891 00:37:35,400 --> 00:37:37,370 You did good. 892 00:37:38,710 --> 00:37:41,480 (sniffles) 893 00:37:47,780 --> 00:37:49,750 SEBASTIAN: Please tell me 894 00:37:49,780 --> 00:37:51,390 that getting my ass kicked all the time 895 00:37:51,420 --> 00:37:52,850 is just part of the whole newbie thing. 896 00:37:52,890 --> 00:37:54,860 'Cause if it's not, I am seriously considering 897 00:37:54,890 --> 00:37:56,360 going back to the lab. 898 00:37:56,390 --> 00:37:58,760 That or just buying a bunch of life insurance. 899 00:37:58,790 --> 00:38:01,360 You did great, baby, and you're doing great. 900 00:38:01,400 --> 00:38:03,030 Just hang in there. (chuckles) 901 00:38:03,060 --> 00:38:04,930 That's easy for her to say. 902 00:38:04,970 --> 00:38:07,940 Gregorio's been knocking heads and taking names for years. 903 00:38:07,970 --> 00:38:10,340 SEBASTIAN: Yeah, she grew up in New York, you know? I'm from Peoria. 904 00:38:10,370 --> 00:38:12,510 (chuckles) Here, knock 'em back, Peoria. 905 00:38:14,440 --> 00:38:16,480 How's Wade? Anyone talk to her yet this morning? 906 00:38:16,510 --> 00:38:18,550 Pride has. He says she's doing much better. 907 00:38:18,580 --> 00:38:20,620 Yeah, 'cause she's kicking ass. Oh, stop. 908 00:38:20,650 --> 00:38:22,120 PATTON: Not better than Lasalle. 909 00:38:22,150 --> 00:38:24,490 I heard Lothario's got himself another hot date. 910 00:38:24,520 --> 00:38:25,490 Oh, he's not 911 00:38:25,520 --> 00:38:26,590 a lothario anymore. 912 00:38:26,620 --> 00:38:28,360 Your boy's all grown-up. 913 00:38:28,390 --> 00:38:29,820 Besides, it's just breakfast. 914 00:38:29,860 --> 00:38:32,760 And, pray tell, how come you know all of this? 915 00:38:32,790 --> 00:38:35,430 Well, you know, been giving him a few tips. 916 00:38:35,460 --> 00:38:37,630 Unsolicited, maybe, but he's listening. 917 00:38:37,670 --> 00:38:40,440 Ah. Handy having a profiler on the team. 918 00:38:40,470 --> 00:38:42,900 Not being cocky here, but I think I pretty much identified 919 00:38:42,940 --> 00:38:44,540 his perfect type. 920 00:38:44,570 --> 00:38:47,140 Not quite sure how to break it to him though. 921 00:38:47,170 --> 00:38:48,480 Why's that? Tough, 922 00:38:48,510 --> 00:38:51,050 loyal, whip-smart, sassy, 923 00:38:51,080 --> 00:38:54,380 can hang with the boys, and gives as good as she gets. 924 00:38:56,420 --> 00:38:58,390 Percy? Percy? 925 00:38:58,420 --> 00:39:01,720 Like I said, not quite sure how to break it to him. 926 00:39:03,190 --> 00:39:04,430 Where you going? 927 00:39:04,460 --> 00:39:06,460 I'm going to get me some pills, too. 928 00:39:06,490 --> 00:39:09,430 Just the thought of them together makes my head hurt. 929 00:39:10,200 --> 00:39:11,900 (streetcar bell clanging) 930 00:39:11,930 --> 00:39:14,570 (bell continues clanging) 931 00:39:17,040 --> 00:39:20,440 Never got tired of driving a streetcar through the city. 932 00:39:21,480 --> 00:39:23,450 It's a great job. 933 00:39:23,480 --> 00:39:25,850 Loved every minute of it. 934 00:39:25,880 --> 00:39:26,910 (clacking) 935 00:39:26,950 --> 00:39:28,580 (whirring) 936 00:39:28,620 --> 00:39:30,750 Might be able to pull some strings, 937 00:39:30,790 --> 00:39:34,060 see if I can get you your-your job back. 938 00:39:34,090 --> 00:39:36,790 You're a free man now, Jack. Besides, the city and the state, 939 00:39:36,820 --> 00:39:40,460 they owe you more than that. Still, 940 00:39:40,500 --> 00:39:43,570 it's a little scary being out all of a sudden, 941 00:39:43,600 --> 00:39:45,430 cleared. 942 00:39:45,470 --> 00:39:47,800 I spent so many years trying to prove my innocence, 943 00:39:47,840 --> 00:39:50,540 I didn't think much about what I'd do if I succeeded. 944 00:39:50,570 --> 00:39:54,780 Well, the-the halfway house can help you adjust. 945 00:39:54,810 --> 00:39:56,210 So can I. 946 00:39:56,240 --> 00:39:58,210 So can Dr. Wade. 947 00:39:58,250 --> 00:40:01,880 Is that why you wanted to meet, ride with me? 948 00:40:01,920 --> 00:40:05,120 One of the reasons. 949 00:40:05,150 --> 00:40:06,620 Look... 950 00:40:09,120 --> 00:40:11,760 ...you were right to... 951 00:40:11,790 --> 00:40:14,960 go to her for help. 952 00:40:15,000 --> 00:40:18,500 There's no reason to stop now, Jack. 953 00:40:19,530 --> 00:40:21,500 She feels bad about what happened, 954 00:40:21,540 --> 00:40:23,470 more than she deserves. 955 00:40:23,510 --> 00:40:26,940 Bad? Hell, didn't she just help exonerate me? 956 00:40:28,280 --> 00:40:31,550 Anyway, I never held anything against her. 957 00:40:31,580 --> 00:40:32,950 I mean, she didn't do anything wrong. 958 00:40:32,980 --> 00:40:35,020 I... I hurt Janet. 959 00:40:35,050 --> 00:40:37,550 Got used against me. 960 00:40:37,590 --> 00:40:39,690 All she did was say it. 961 00:40:39,720 --> 00:40:41,520 Actually, 962 00:40:41,560 --> 00:40:43,660 she probably ended up saving my life, 963 00:40:43,690 --> 00:40:46,730 getting the jury to take pity on me 'cause of my condition. 964 00:40:46,760 --> 00:40:48,530 Then maybe you'll be open to the other reason 965 00:40:48,560 --> 00:40:49,660 I wanted to talk to you. 966 00:40:49,700 --> 00:40:52,070 The good doctor's donated her time 967 00:40:52,100 --> 00:40:54,770 to the Innocence Project for a lot of years. 968 00:40:54,800 --> 00:40:58,670 Could use what you learned to help others wrongly imprisoned. 969 00:40:58,710 --> 00:41:01,880 Might give you some direction. 970 00:41:01,910 --> 00:41:06,080 Maybe... help the two of you heal a little bit. 971 00:41:07,980 --> 00:41:09,820 Interested? 972 00:41:11,690 --> 00:41:13,990 (bell clanging) 973 00:41:20,090 --> 00:41:22,560 Storage? 974 00:41:22,600 --> 00:41:24,800 No. Trash. 975 00:41:24,830 --> 00:41:27,570 I'm not gonna let the past weigh me down any longer. 976 00:41:27,600 --> 00:41:29,740 It's time to move on. 977 00:41:29,770 --> 00:41:33,310 Unless you want me to bore you with more talk of my ex-husband. 978 00:41:33,340 --> 00:41:34,580 I'm out of here. 979 00:41:34,610 --> 00:41:36,880 Mm, that's what I thought. 980 00:41:36,910 --> 00:41:39,550 (wind chime tinkling) 981 00:41:44,920 --> 00:41:47,520 (wind chime tinkling) 982 00:42:02,270 --> 00:42:04,270 Thank you. 983 00:42:06,840 --> 00:42:08,810 (chuckles) 984 00:42:08,840 --> 00:42:12,580 Would you like to come in for some tea, Mr. Gordon? 985 00:42:14,280 --> 00:42:16,280 Sure. 986 00:42:29,960 --> 00:42:36,940 Captioning sponsored by CBS 987 00:42:36,970 --> 00:42:39,010 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 988 00:43:10,200 --> 00:43:13,140 Uh-oh. 71330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.