Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,760 --> 00:00:07,760
(plane engine roaring, thunder crashing)
2
00:00:13,530 --> 00:00:15,530
Ease up on that stick, Varela.
3
00:00:15,570 --> 00:00:17,500
Ain't exactly like we're going through a hurricane.
4
00:00:17,530 --> 00:00:19,570
Sorry.
5
00:00:19,600 --> 00:00:21,370
How long before we land?
6
00:00:21,410 --> 00:00:24,440
Mm, 20 minutes, give or take.
7
00:00:24,470 --> 00:00:25,780
(over intercom): This is your captain speaking.
8
00:00:25,810 --> 00:00:28,610
We'll be landing in 20 minutes. Hey, Emily.
9
00:00:28,650 --> 00:00:31,320
Look, I know I'm the last person you want to speak... MAN: Hey!
10
00:00:31,350 --> 00:00:35,490
(laughter) Dammit, guys, knock it off!
11
00:00:35,520 --> 00:00:37,550
Hang on, baby, let me go somewhere more private.
12
00:00:37,590 --> 00:00:39,720
MAN: Aw!
13
00:00:39,760 --> 00:00:42,060
Come on, Saad, we're just playing around.
14
00:00:44,130 --> 00:00:47,300
(grunting) Get to your seats!
15
00:00:47,330 --> 00:00:49,130
Never seen turbulence like this before. (alarms sounding)
16
00:00:49,170 --> 00:00:50,230
Come on.
17
00:00:50,270 --> 00:00:52,100
Come on!
18
00:00:57,210 --> 00:00:59,580
WOMAN: Oh, my God! We're going down!
19
00:00:59,610 --> 00:01:02,110
(grunting)
20
00:01:02,810 --> 00:01:04,380
MAN: Watch out!
21
00:01:07,350 --> 00:01:09,350
(frogs cheeping quietly)
22
00:01:10,390 --> 00:01:12,390
(engines roaring)
23
00:01:19,760 --> 00:01:22,400
* Boom, boom, boom, boom
24
00:01:22,430 --> 00:01:24,900
* Bang, bang, bang, bang
25
00:01:24,930 --> 00:01:27,500
* Boom, boom, boom, boom
26
00:01:27,540 --> 00:01:28,740
* How, how, how, how
27
00:01:28,770 --> 00:01:31,240
* Hey, hey
28
00:01:36,910 --> 00:01:38,420
* You gotta come on.
29
00:01:39,780 --> 00:01:41,150
(trumpet playing)
30
00:01:41,190 --> 00:01:42,420
LASALLE: Which field test
31
00:01:42,450 --> 00:01:44,250
accurately determines the difference between
32
00:01:44,290 --> 00:01:46,160
animal blood and human blood?
33
00:01:46,190 --> 00:01:48,160
That would be the Precipitin Reaction Test, sir.
34
00:01:48,190 --> 00:01:50,390
Wow.
35
00:01:50,430 --> 00:01:53,260
What's the minimum distance from a crime scene
36
00:01:53,300 --> 00:01:55,800
you should conduct a canvass of the area?
37
00:01:55,830 --> 00:01:57,830
Four city blocks, or a quarter mile in an open environment.
38
00:01:57,870 --> 00:02:00,170
And the first step when interviewing a witness?
39
00:02:00,200 --> 00:02:02,440
Extend a heartfelt and grateful thank you on behalf of the Naval
40
00:02:02,470 --> 00:02:04,310
Criminal Investigative Service before taking their statement.
41
00:02:04,340 --> 00:02:05,740
Wow.
42
00:02:05,780 --> 00:02:07,840
You know, that's really not bad, Lieutenant.
43
00:02:07,880 --> 00:02:09,610
You know, you've clearly done your homework.
44
00:02:09,650 --> 00:02:11,350
Really want to join your team.
45
00:02:11,380 --> 00:02:12,580
Okay, well, we'll be in touch.
46
00:02:12,620 --> 00:02:13,780
Yeah.
47
00:02:13,820 --> 00:02:15,720
I appreciate the opportunity.
48
00:02:15,750 --> 00:02:17,320
You got it.
49
00:02:17,350 --> 00:02:18,920
Thanks.
50
00:02:25,760 --> 00:02:27,400
You read my mind.
51
00:02:27,430 --> 00:02:29,230
Too tight and too eager.
52
00:02:29,270 --> 00:02:31,370
And too... male.
53
00:02:31,400 --> 00:02:32,770
Sexist.
54
00:02:32,800 --> 00:02:34,200
(chuckling): Oh.
55
00:02:34,240 --> 00:02:35,210
Little balance around here
56
00:02:35,240 --> 00:02:36,410
wouldn't hurt.
57
00:02:36,440 --> 00:02:37,870
You know, I really miss my girl time.
58
00:02:37,910 --> 00:02:39,740
(Gregorio clears throat)
59
00:02:39,780 --> 00:02:42,550
Who was that? LASALLE: Interviewing replacements for Brody.
60
00:02:42,580 --> 00:02:44,480
Unless you're planning on staying around.
61
00:02:44,510 --> 00:02:46,250
Ha, over my dead body.
62
00:02:46,280 --> 00:02:48,420
Good morning to you too.
63
00:02:48,450 --> 00:02:50,350
Oh, that's not what I meant, it's just...
64
00:02:50,390 --> 00:02:52,490
I've been in NOLA longer than I expected.
65
00:02:52,520 --> 00:02:55,360
Starting to succumb to its charms, I admit.
66
00:02:55,390 --> 00:02:57,560
It's just, it's time for me to go home, you know?
67
00:02:57,590 --> 00:02:59,360
Well, that's why Pride wants us interviewing.
68
00:02:59,400 --> 00:03:01,770
Got to find a new agent before y'all I.D. the cartel embeds
69
00:03:01,800 --> 00:03:02,970
and head back.
70
00:03:03,000 --> 00:03:04,430
Well, it should happen soon.
71
00:03:04,470 --> 00:03:06,370
We're making progress.
72
00:03:06,400 --> 00:03:08,340
Still, DOJ's gonna want to make sure you're covered
73
00:03:08,370 --> 00:03:09,540
before we go.
74
00:03:09,570 --> 00:03:11,540
Well, it's got to be the right fit.
75
00:03:11,580 --> 00:03:13,580
'Cause we're a tight-knit group.
76
00:03:13,610 --> 00:03:17,510
Look, the FBI cleared you of being in bed with the cartel.
77
00:03:17,550 --> 00:03:20,650
But with such a vulnerable port and miles of Gulf access points,
78
00:03:20,680 --> 00:03:23,520
I hear DOJ's gonna want your team to expand.
79
00:03:23,550 --> 00:03:25,720
Maybe even relocate you
80
00:03:25,760 --> 00:03:27,520
to the Federal Building downtown.
81
00:03:27,560 --> 00:03:30,690
*
82
00:03:30,730 --> 00:03:32,760
I'm sorry, guys.
83
00:03:32,800 --> 00:03:34,800
(phones chime)
84
00:03:38,700 --> 00:03:40,040
Whoa.
85
00:03:40,070 --> 00:03:42,340
PRIDE: Plane went off the radar at 0430.
86
00:03:42,370 --> 00:03:44,940
No Mayday from the pilots.
87
00:03:44,970 --> 00:03:47,040
Plane broke into three primary sections,
88
00:03:47,080 --> 00:03:48,580
although fire destroyed most of what's left.
89
00:03:48,610 --> 00:03:49,910
LASALLE: Well, another 20 minutes
90
00:03:49,950 --> 00:03:51,480
and it would've made Belle Chasse.
91
00:03:51,520 --> 00:03:54,380
GREGORIO: Question is, why didn't it?
92
00:03:54,420 --> 00:03:56,550
Any survivors? No.
93
00:03:56,590 --> 00:03:58,390
According to the flight manifest,
94
00:03:58,420 --> 00:04:00,960
Everglades Air Flight 19 listed two pilots,
95
00:04:00,990 --> 00:04:03,830
one loadmaster and three petty officers.
96
00:04:03,860 --> 00:04:05,800
All six have been recovered and are en route
97
00:04:05,830 --> 00:04:07,860
to Miss Loretta as we speak.
98
00:04:07,900 --> 00:04:09,300
Mr. Jenkins.
99
00:04:09,330 --> 00:04:11,340
Terry Jenkins.
100
00:04:11,370 --> 00:04:12,570
The rep from the charter company that owns the plane.
101
00:04:12,600 --> 00:04:14,340
They're my team.
102
00:04:14,370 --> 00:04:16,010
JENKINS: Sorry to have to meet under these circumstances.
103
00:04:16,040 --> 00:04:18,440
Navy charter your plane? No, ma'am.
104
00:04:18,480 --> 00:04:20,580
Flight 19 was ferrying drilling equipment from Sao Paulo.
105
00:04:20,610 --> 00:04:22,810
PRIDE: Petty officers were just catching a ride home
106
00:04:22,850 --> 00:04:23,950
from our Brazilian detachment there.
107
00:04:23,980 --> 00:04:27,620
Any specifics on the exact cargo yet?
108
00:04:27,650 --> 00:04:28,850
Loadmaster didn't submit any paperwork,
109
00:04:28,890 --> 00:04:31,320
but they usually don't until arrival.
110
00:04:31,360 --> 00:04:32,860
We'll have to contact the Brazilian loading team
111
00:04:32,890 --> 00:04:34,020
to get a full inventory.
112
00:04:34,060 --> 00:04:35,990
Well, you want help expediting that?
113
00:04:36,030 --> 00:04:37,630
I'd love any help we can get.
114
00:04:37,660 --> 00:04:38,860
Appreciate if you could also get my team
115
00:04:38,900 --> 00:04:41,000
the plane's maintenance records,
116
00:04:41,030 --> 00:04:42,470
pilot certifications,
117
00:04:42,500 --> 00:04:44,830
anything you've got on Flight 19. Yep.
118
00:04:44,870 --> 00:04:46,800
Follow us. Yeah.
119
00:04:49,010 --> 00:04:51,710
PRIDE: Sorry sight.
120
00:04:51,740 --> 00:04:53,740
Gonna be a lot of grieving families.
121
00:04:53,780 --> 00:04:56,350
Gonna be a jurisdictional nightmare too,
122
00:04:56,380 --> 00:04:58,350
with all these alphabets running around.
123
00:04:58,380 --> 00:05:00,720
Not with three deceased sailors, it's not.
124
00:05:00,750 --> 00:05:03,420
This is our case.
125
00:05:03,450 --> 00:05:06,060
Then I wonder what my boss is doing here.
126
00:05:08,430 --> 00:05:09,730
PRIDE: Director Isler.
127
00:05:09,760 --> 00:05:11,830
Agent Pride and Agent Gregorio.
128
00:05:11,860 --> 00:05:13,660
Good, I was just about to call you.
129
00:05:13,700 --> 00:05:16,000
Why, you think this might be connected to the Natal?
130
00:05:16,030 --> 00:05:17,700
Can't rule it out. Colombian born pilot,
131
00:05:17,730 --> 00:05:20,370
flight originated from the cartel's backyard.
132
00:05:20,400 --> 00:05:22,940
Still, premature to jump to that conclusion. Not according to intel chatter.
133
00:05:22,970 --> 00:05:25,410
Coded activity's been off the charts the last couple of days,
134
00:05:25,440 --> 00:05:27,110
and this could be why. GREGORIO: Or not.
135
00:05:27,140 --> 00:05:29,580
I mean, like Agent Pride says, we don't know enough yet.
136
00:05:29,610 --> 00:05:32,820
Who's side are you on, Gregorio? (Pride chuckles)
137
00:05:32,850 --> 00:05:35,120
Not about sides here, Director Isler.
138
00:05:35,150 --> 00:05:36,590
What's important here is looking for
139
00:05:36,620 --> 00:05:39,020
what brought down that plane.
140
00:05:39,060 --> 00:05:41,430
Agreed, but if Ciudad Natal brought it down,
141
00:05:41,460 --> 00:05:42,760
FBI takes jurisdiction.
142
00:05:42,790 --> 00:05:43,960
Understood.
143
00:05:43,990 --> 00:05:45,930
I'm assuming, in the meantime,
144
00:05:45,960 --> 00:05:48,830
that Agent Gregorio's still working with NCIS.
145
00:05:48,870 --> 00:05:50,130
She's been a big help.
146
00:05:50,170 --> 00:05:52,870
Yeah, she's yours until we root out Natal.
147
00:05:52,900 --> 00:05:54,100
And after that, we're out of your hair for good.
148
00:05:54,140 --> 00:05:55,940
Bet you can't wait, huh?
149
00:05:55,970 --> 00:05:59,640
Well, not if DOJ forces more agents on me after you leave,
150
00:05:59,680 --> 00:06:02,810
but that's a tomorrow fight.
151
00:06:02,850 --> 00:06:05,680
Not with me, it's not, I'm just following orders.
152
00:06:05,720 --> 00:06:06,920
Keep me posted.
153
00:06:10,590 --> 00:06:11,860
So, what's the next step?
154
00:06:13,860 --> 00:06:15,830
Hardest part of the job.
155
00:06:15,860 --> 00:06:19,100
*
156
00:06:21,930 --> 00:06:24,700
PRIDE: I know that you're all here looking for answers.
157
00:06:24,730 --> 00:06:28,040
About what happened to your loved ones.
158
00:06:28,070 --> 00:06:31,980
But it's still too early to know.
159
00:06:32,010 --> 00:06:35,210
We've only just begun our investigation.
160
00:06:35,240 --> 00:06:38,450
Can you tell us if anyone survived?
161
00:06:40,120 --> 00:06:43,490
I'm sorry to say no,
162
00:06:43,520 --> 00:06:46,220
there weren't any survivors.
163
00:06:46,260 --> 00:06:48,460
(people sobbing)
164
00:06:50,930 --> 00:06:53,100
Coroner's in the process of identifying the remains
165
00:06:53,130 --> 00:06:56,570
and, as soon as we can,
166
00:06:56,600 --> 00:06:58,500
we'll release them back to family.
167
00:06:58,540 --> 00:07:00,500
I want you to know
168
00:07:00,540 --> 00:07:04,010
my team and I are gonna work 'round the clock
169
00:07:04,040 --> 00:07:06,480
to determine what caused the crash.
170
00:07:07,780 --> 00:07:10,650
NCIS will be running... Excuse me,
171
00:07:10,680 --> 00:07:12,150
you with the investigation?
172
00:07:12,180 --> 00:07:14,580
Yes, I'm Agent Gregorio, FBI.
173
00:07:14,620 --> 00:07:16,590
Yeah, well, I got to get to work, so...
174
00:07:16,620 --> 00:07:19,160
is someone gonna contact me about my father's remains,
175
00:07:19,190 --> 00:07:20,990
or do I need to do something?
176
00:07:21,020 --> 00:07:22,990
I'm sorry, who's your father?
177
00:07:23,030 --> 00:07:25,130
Amir Saad.
178
00:07:25,160 --> 00:07:27,860
I think he was a petty officer, or something.
179
00:07:27,900 --> 00:07:29,170
I'm his daughter, Emily.
180
00:07:29,200 --> 00:07:31,500
He was one of the passengers.
181
00:07:31,540 --> 00:07:33,200
I'm so sorry for your loss, Emily,
182
00:07:33,240 --> 00:07:34,940
but don't worry, you won't have to do anything.
183
00:07:34,970 --> 00:07:37,910
I'm sure the Navy, I think they're called CACO,
184
00:07:37,940 --> 00:07:40,610
they'll contact you. Great, thanks.
185
00:07:40,640 --> 00:07:42,650
PRIDE: ...after suffering this tragedy.
186
00:07:45,720 --> 00:07:47,920
We have grief counselors standing by,
187
00:07:47,950 --> 00:07:51,290
and the Navy is here to assist in any way that they can.
188
00:07:51,320 --> 00:07:53,290
Lastly, I want to say this:
189
00:07:53,320 --> 00:07:57,760
I want to encourage all of you to avoid talking to,
190
00:07:57,790 --> 00:07:59,660
or watching the media.
191
00:07:59,700 --> 00:08:02,530
I promise you, whatever we find out,
192
00:08:02,570 --> 00:08:04,630
we will tell you first.
193
00:08:07,940 --> 00:08:10,570
Chaplain?
194
00:08:12,340 --> 00:08:14,680
Thank you, Agent Pride.
195
00:08:14,710 --> 00:08:17,010
My name is Chaplain Ridley.
196
00:08:17,050 --> 00:08:18,720
Nicely done.
197
00:08:18,750 --> 00:08:21,280
Thanks. CHAPLAIN: ...one can experience is grief.
198
00:08:21,320 --> 00:08:22,690
Who was the young woman?
199
00:08:22,720 --> 00:08:24,220
Petty Officer Saad's daughter.
200
00:08:24,250 --> 00:08:26,690
Emily, not exactly grief-stricken.
201
00:08:26,720 --> 00:08:28,590
People grieve in different ways.
202
00:08:28,630 --> 00:08:32,200
Yeah, well, disdain's not usually one of them.
203
00:08:32,230 --> 00:08:34,600
Think that chip on her shoulder's been there a while,
204
00:08:34,630 --> 00:08:35,900
didn't develop overnight.
205
00:08:35,930 --> 00:08:39,770
Picked up on that pretty quickly.
206
00:08:39,800 --> 00:08:41,740
CHAPLAIN: ...together.
207
00:08:41,770 --> 00:08:42,940
Hope is never lost.
208
00:08:42,970 --> 00:08:45,140
Even when it feels as far...
209
00:08:45,170 --> 00:08:48,850
I'm an FBI profiler, remember?
210
00:08:54,080 --> 00:08:57,150
SONJA: How much say does Pride have with this thing?
211
00:08:57,190 --> 00:08:59,220
I mean, DOJ can't just stuff a ton of agents
212
00:08:59,260 --> 00:09:00,990
down our throats, can they?
213
00:09:01,020 --> 00:09:03,360
Not without a fight, they can't, and, if I know Pride,
214
00:09:03,390 --> 00:09:04,830
he'll give 'em all they can handle.
215
00:09:04,860 --> 00:09:07,230
Still, first Brody leaves, now this.
216
00:09:07,260 --> 00:09:09,100
Why can't they just let us find someone like Gregorio
217
00:09:09,130 --> 00:09:11,000
and leave us alone?
218
00:09:11,030 --> 00:09:14,070
You're not telling me she's actually growing on you, is she?
219
00:09:14,100 --> 00:09:16,110
Um, I said someone like her,
220
00:09:16,140 --> 00:09:17,970
but she doesn't want to stick around anyway.
221
00:09:18,010 --> 00:09:20,010
Well, nobody's messing with our team, all right?
222
00:09:20,040 --> 00:09:21,240
I won't let that happen.
223
00:09:21,280 --> 00:09:22,650
My hero.
224
00:09:23,880 --> 00:09:25,680
Tell us you have good news, Loretta,
225
00:09:25,720 --> 00:09:27,850
because we ain't got a clue why this plane went down.
226
00:09:27,880 --> 00:09:30,820
Yeah, and half the alphabet in DC is breathing down our necks,
227
00:09:30,850 --> 00:09:32,960
wanting answers.
228
00:09:32,990 --> 00:09:35,930
Would a bullet to the pilot's head help?
229
00:09:51,980 --> 00:09:53,810
LASALLE: The pilot wasn't killed by the crash,
230
00:09:53,840 --> 00:09:55,950
but by a gunshot wound to the head?
231
00:09:55,980 --> 00:09:58,950
Not only the pilot, but the co-pilot was shot too.
232
00:09:58,980 --> 00:10:01,650
Except Mr. Varela was shot in the chest.
233
00:10:01,690 --> 00:10:03,250
Neither wound was initially apparent
234
00:10:03,290 --> 00:10:05,250
to the M.E.'s on scene because
235
00:10:05,290 --> 00:10:07,860
the bodies had been so badly burned.
236
00:10:07,890 --> 00:10:08,960
Best I can tell,
237
00:10:08,990 --> 00:10:10,190
they were shot at close range.
238
00:10:10,230 --> 00:10:12,330
So, two dead pilots at the stick,
239
00:10:12,360 --> 00:10:14,730
I guess we can rule out mechanical failure.
240
00:10:14,760 --> 00:10:17,000
What about these other passengers?
241
00:10:17,030 --> 00:10:20,700
Loadmaster and sailors died from severe
242
00:10:20,740 --> 00:10:23,010
head trauma, broken spines
243
00:10:23,040 --> 00:10:26,840
and just all manner of other catastrophic injuries.
244
00:10:26,880 --> 00:10:28,380
But no gunshot wounds. WADE: No.
245
00:10:28,410 --> 00:10:30,880
The shots were apparently limited to the cockpit.
246
00:10:31,450 --> 00:10:32,720
Murder-suicide?
247
00:10:32,750 --> 00:10:34,120
It's likely,
248
00:10:34,150 --> 00:10:37,390
but the results are still very preliminary. Well,
249
00:10:37,420 --> 00:10:39,260
any way to figure out which one pulled the trigger?
250
00:10:39,290 --> 00:10:41,420
That's early to tell, but all things being equal,
251
00:10:41,460 --> 00:10:45,230
it is easier to shoot yourself in the head than the chest.
252
00:10:45,260 --> 00:10:46,360
So our pilot,
253
00:10:46,400 --> 00:10:49,130
Rodriguez, shoots his copilot
254
00:10:49,170 --> 00:10:50,730
so no one can save the plane,
255
00:10:50,770 --> 00:10:52,270
and then takes himself out?
256
00:10:52,300 --> 00:10:54,300
I mean, that's a heck of a dramatic way to go out.
257
00:10:54,340 --> 00:10:55,870
Yeah and if that's what happened,
258
00:10:55,910 --> 00:10:57,440
he took a lot of innocent lives with him,
259
00:10:57,470 --> 00:10:59,080
including three sailors.
260
00:10:59,110 --> 00:11:01,040
Cartel? Maybe.
261
00:11:01,080 --> 00:11:04,350
But the question is: why?
262
00:11:07,020 --> 00:11:09,450
I was married to Juan for five years.
263
00:11:09,490 --> 00:11:11,390
(crying)
264
00:11:11,420 --> 00:11:13,420
Thank you.
265
00:11:13,460 --> 00:11:14,960
(sniffles)
266
00:11:14,990 --> 00:11:17,730
Did you and Juan first meet in Colombia?
267
00:11:17,760 --> 00:11:20,830
No, uh, we met in Rio.
268
00:11:20,860 --> 00:11:22,470
I was visiting from here.
269
00:11:22,500 --> 00:11:27,200
I saw him at a bar, he was so handsome.
270
00:11:27,240 --> 00:11:29,510
I bought him a drink.
271
00:11:29,540 --> 00:11:33,340
How much do you know about Juan's life before you two met?
272
00:11:33,380 --> 00:11:35,440
Before?
273
00:11:35,480 --> 00:11:38,380
I don't know... n-not much, I guess, why?
274
00:11:38,410 --> 00:11:40,280
Please understand, Mrs. Rodriguez...
275
00:11:40,320 --> 00:11:41,250
Maria.
276
00:11:41,280 --> 00:11:43,850
Maria...
277
00:11:43,890 --> 00:11:45,760
We're trying to find out
278
00:11:45,790 --> 00:11:47,860
what caused your husband's plane to go down.
279
00:11:47,890 --> 00:11:49,330
We have to look at everything.
280
00:11:49,360 --> 00:11:51,090
But...
281
00:11:51,130 --> 00:11:53,530
what does when we first met have to do with anything?
282
00:11:53,560 --> 00:11:55,100
Do you know who Juan flew for
283
00:11:55,130 --> 00:11:56,930
before he started working for Everglades Air?
284
00:11:56,970 --> 00:11:58,470
We can't find much history on him,
285
00:11:58,500 --> 00:12:00,770
other than he freelanced.
286
00:12:02,510 --> 00:12:05,310
If you want to ask me something,
287
00:12:05,340 --> 00:12:07,280
why don't you just come out and say it?
288
00:12:07,310 --> 00:12:09,350
GREGORIO: Okay.
289
00:12:09,380 --> 00:12:11,450
Mrs. Rodriguez, do you know whether or not
290
00:12:11,480 --> 00:12:13,180
your husband ever flew for,
291
00:12:13,220 --> 00:12:17,020
or had any connection to the Ciudad Natal cartel?
292
00:12:17,050 --> 00:12:19,220
(scoffs)
293
00:12:19,260 --> 00:12:20,560
What?
294
00:12:20,590 --> 00:12:22,060
MARIA: You said you wanted to help,
295
00:12:22,090 --> 00:12:24,230
and now you're accusing my husband?
296
00:12:24,260 --> 00:12:26,060
(crying)
297
00:12:29,130 --> 00:12:30,830
Well, that didn't go well, I take it.
298
00:12:30,870 --> 00:12:33,800
She's understandably upset, but we had to ask.
299
00:12:33,840 --> 00:12:35,940
Does she know anything? Don't think so, which means
300
00:12:35,970 --> 00:12:37,970
she didn't know her husband was working for the cartel...
301
00:12:38,010 --> 00:12:39,010
Or he wasn't.
302
00:12:40,210 --> 00:12:42,210
Recovery team locate the murder weapon yet?
303
00:12:42,250 --> 00:12:43,950
Shallow waters, near the cockpit.
304
00:12:43,980 --> 00:12:45,250
Couldn't salvage any prints.
305
00:12:45,280 --> 00:12:46,820
And it's a ghost gun.
306
00:12:46,850 --> 00:12:48,850
No serial numbers, no way of tracing it.
307
00:12:48,890 --> 00:12:50,850
Doesn't exactly let Rodriguez off the hook.
308
00:12:50,890 --> 00:12:53,260
I mean, pilot could sneak a gun on board easily,
309
00:12:53,290 --> 00:12:54,820
especially in Brazil and especially on charters.
310
00:12:54,860 --> 00:12:56,460
Still,
311
00:12:56,490 --> 00:12:58,900
if he's not Natal and he has no other obvious motives,
312
00:12:58,930 --> 00:13:00,130
why would he do it? (phone chirps)
313
00:13:00,160 --> 00:13:02,030
Sebastian got the black boxes,
314
00:13:02,070 --> 00:13:03,970
maybe he's got something.
315
00:13:05,500 --> 00:13:07,900
Hoping the cockpit voice recorder gave you something
316
00:13:07,940 --> 00:13:09,140
that can help, Sebastian.
317
00:13:09,170 --> 00:13:10,870
Uh, yeah, well, as you might expect,
318
00:13:10,910 --> 00:13:13,010
the black boxes were pretty badly burned,
319
00:13:13,040 --> 00:13:15,280
which makes me wonder why they don't make a outer shell
320
00:13:15,310 --> 00:13:17,410
with a higher thermal conductivity than titanium.
321
00:13:17,450 --> 00:13:18,610
You know, like a....
322
00:13:18,650 --> 00:13:20,180
These tangents of his common?
323
00:13:21,180 --> 00:13:22,220
It's a lovable quirk.
324
00:13:22,250 --> 00:13:23,190
Oh.
325
00:13:23,220 --> 00:13:24,420
Oh, thanks, Percy.
326
00:13:24,450 --> 00:13:25,890
Black boxes, Sebastian...
327
00:13:25,920 --> 00:13:28,290
Right, yeah, uh... they're useless.
328
00:13:28,320 --> 00:13:30,090
I mean, it would take months of digital wizardry
329
00:13:30,130 --> 00:13:31,090
to recover anything.
330
00:13:31,130 --> 00:13:32,360
Well, why'd you text?
331
00:13:32,400 --> 00:13:33,630
No, it wasn't about the black boxes,
332
00:13:33,660 --> 00:13:34,630
it was about your shooter.
333
00:13:34,660 --> 00:13:36,100
The pilot, Rodriguez?
334
00:13:36,130 --> 00:13:38,170
Oh, uh, I don't think that it was the pilot.
335
00:13:38,200 --> 00:13:39,500
Because when I ran forensics on all the victims,
336
00:13:39,540 --> 00:13:41,910
the only gunshot residue that I did find
337
00:13:41,940 --> 00:13:43,970
was on Petty Officer Saad's right forearm.
338
00:13:44,010 --> 00:13:45,210
Our navy guy?
339
00:13:45,240 --> 00:13:46,440
Yeah, I'm still trying to reconstruct
340
00:13:46,480 --> 00:13:47,980
exactly what went down, but
341
00:13:48,010 --> 00:13:49,610
P.O. Saad definitely pulled the trigger.
342
00:13:49,650 --> 00:13:51,450
So much for the cartel.
343
00:13:51,480 --> 00:13:52,620
Yeah, and your fast pass out of here.
344
00:13:52,650 --> 00:13:54,380
Hold on, why would our petty officer,
345
00:13:54,420 --> 00:13:55,580
hitching a ride home,
346
00:13:55,620 --> 00:13:57,390
bring down a plane?
347
00:13:57,420 --> 00:14:00,520
Saad was recently demoted from chief for anger issues,
348
00:14:00,560 --> 00:14:03,430
altercations with his C.O.
349
00:14:03,460 --> 00:14:05,930
Could be that he was hoping to hit the navy base.
350
00:14:05,960 --> 00:14:09,030
Just... crashed a little early.
351
00:14:09,070 --> 00:14:12,600
So, what, he was trying to get revenge against the navy?
352
00:14:12,640 --> 00:14:14,900
Just for being busted down a couple ranks?
353
00:14:14,940 --> 00:14:16,240
That doesn't make sense.
354
00:14:16,270 --> 00:14:18,510
Does Saad have any family members we can talk to,
355
00:14:18,540 --> 00:14:20,640
help us with motives?
356
00:14:20,680 --> 00:14:23,350
A daughter, his only living relative.
357
00:14:23,380 --> 00:14:27,120
Gregorio said she's got a chip on her shoulder, too.
358
00:14:27,150 --> 00:14:29,090
Wonder if it's connected.
359
00:14:30,120 --> 00:14:31,960
(piano playing)
360
00:14:42,230 --> 00:14:44,100
My father tried calling,
361
00:14:44,130 --> 00:14:46,440
left some voice mails, but I wasn't really interested.
362
00:14:46,470 --> 00:14:48,270
We didn't really talk much.
363
00:14:48,300 --> 00:14:50,310
Well, seems like he was trying to reach out to you, though.
364
00:14:50,340 --> 00:14:52,380
Probably to make sure I was watering the lawn,
365
00:14:52,410 --> 00:14:54,280
taking care of the house.
366
00:14:54,310 --> 00:14:58,350
Look, he abandoned me and my mom a long time ago,
367
00:14:58,380 --> 00:15:01,620
and then didn't even bother to show up at her funeral.
368
00:15:01,650 --> 00:15:03,990
I wasn't really interested in "reaching out."
369
00:15:04,020 --> 00:15:06,390
Still, you're his child,
370
00:15:06,420 --> 00:15:08,160
his only family in New Orleans.
371
00:15:08,190 --> 00:15:09,990
He was coming back for a reason.
372
00:15:10,030 --> 00:15:12,560
Like I said, I wouldn't know,
373
00:15:12,600 --> 00:15:14,300
and I don't care.
374
00:15:17,000 --> 00:15:19,700
(piano playing continues)
375
00:15:19,740 --> 00:15:21,140
And you don't care that he might be responsible
376
00:15:21,170 --> 00:15:22,670
for what happened either?
377
00:15:22,710 --> 00:15:24,510
Only that I'll probably have to change my name now
378
00:15:24,540 --> 00:15:25,540
so I don't have to spend the rest of my life
379
00:15:25,570 --> 00:15:27,040
running away from what he did.
380
00:15:27,080 --> 00:15:28,680
Oh, yeah, well let me tell you something.
381
00:15:28,710 --> 00:15:30,410
Changing your name won't change jack.
382
00:15:30,450 --> 00:15:31,680
And while we're at it, this whole little
383
00:15:31,710 --> 00:15:33,020
"I don't give a crap" facade
384
00:15:33,050 --> 00:15:34,420
isn't going to do you or us any good,
385
00:15:34,450 --> 00:15:36,020
so let's just get real here.
386
00:15:36,050 --> 00:15:38,250
We're trying to figure out why six people died.
387
00:15:38,290 --> 00:15:41,590
Now, maybe you don't care, but other people do.
388
00:15:44,590 --> 00:15:45,590
Okay?
389
00:15:48,730 --> 00:15:51,170
Okay. (sniffs)
390
00:15:52,740 --> 00:15:55,700
Is there anything
391
00:15:55,740 --> 00:15:57,340
you can help us with, Emily?
392
00:15:57,370 --> 00:15:59,280
Anything at all about your dad?
393
00:16:01,410 --> 00:16:03,280
His voice mails, maybe?
394
00:16:03,310 --> 00:16:06,080
You had to listen to some of 'em.
395
00:16:11,390 --> 00:16:14,290
He kept saying he was trying to get transferred
396
00:16:14,320 --> 00:16:17,130
back to New Orleans, but that none were approved.
397
00:16:18,690 --> 00:16:20,530
He kept promising that
398
00:16:20,560 --> 00:16:21,760
he wouldn't give up,
399
00:16:21,800 --> 00:16:23,170
that he'd find a way.
400
00:16:23,200 --> 00:16:25,100
Back to you.
401
00:16:27,270 --> 00:16:29,210
Yeah.
402
00:16:34,310 --> 00:16:37,080
PRIDE: Man wants to make amends with his daughter,
403
00:16:37,110 --> 00:16:38,710
doesn't make sense he'd take down the very plane
404
00:16:38,750 --> 00:16:40,220
that brings him to her.
405
00:16:40,250 --> 00:16:41,820
Still, Sebastian found gun residue on Saad.
406
00:16:41,850 --> 00:16:44,090
He's got anger issues, got demoted.
407
00:16:44,120 --> 00:16:46,060
Maybe he wanted to get demoted.
408
00:16:46,090 --> 00:16:48,460
So they'd have to bring him back for a navy review.
409
00:16:48,490 --> 00:16:50,060
Emily said he was desperate to find a way home,
410
00:16:50,090 --> 00:16:51,390
that's a sure way.
411
00:16:51,430 --> 00:16:54,230
So, what is that famous instinct of yours saying?
412
00:16:54,260 --> 00:16:56,470
That we're still looking for what brought that plane down,
413
00:16:56,500 --> 00:16:58,700
and it wasn't Petty Officer Saad.
414
00:17:00,240 --> 00:17:02,040
Good job opening up his daughter back there.
415
00:17:03,540 --> 00:17:06,480
Wouldn't have found out about the transfer,
416
00:17:06,510 --> 00:17:09,350
or Saad's possible innocence if you hadn't.
417
00:17:09,380 --> 00:17:11,150
Yeah, well, guess I can relate to Emily
418
00:17:11,180 --> 00:17:13,580
a little more than I care to admit.
419
00:17:15,280 --> 00:17:17,120
Don't ask.
420
00:17:17,150 --> 00:17:18,320
Wasn't gonna.
421
00:17:22,390 --> 00:17:23,830
LASALLE: What do you mean you were wrong
422
00:17:23,860 --> 00:17:25,530
about Petty Officer Saad?
423
00:17:25,560 --> 00:17:27,130
It's a plane crash, okay?
424
00:17:27,160 --> 00:17:28,700
There're a lot of moving pieces to untangle
425
00:17:28,730 --> 00:17:30,700
and you guys keep pressuring me for definitive answers.
426
00:17:30,730 --> 00:17:34,140
Yeah, because everybody's pressuring us for answers,
427
00:17:34,170 --> 00:17:35,300
including the media.
428
00:17:35,340 --> 00:17:36,710
Look, they're chomping at the bit.
429
00:17:36,740 --> 00:17:39,280
I.e., what do you got? Yeah.
430
00:17:39,310 --> 00:17:41,780
All right, well, I analyzed the bullet fragmentation
431
00:17:41,810 --> 00:17:44,250
along with the, uh, wounds sustained
432
00:17:44,280 --> 00:17:46,180
by both the co-pilot and the pilot,
433
00:17:46,220 --> 00:17:48,520
plotted bullet trajectories, and that's when I discovered
434
00:17:48,550 --> 00:17:50,720
that there's no way Saad could've shot the pilot.
435
00:17:50,750 --> 00:17:52,190
(sighs)
436
00:17:52,220 --> 00:17:54,160
Are you playing with dolls again, Sebastian?
437
00:17:54,190 --> 00:17:55,320
All right, first of all, they're not dolls,
438
00:17:55,360 --> 00:17:57,160
they're collectibles. Okay?
439
00:17:57,190 --> 00:17:58,590
And I didn't have time to do a computer reenactment.
440
00:17:58,630 --> 00:17:59,860
Okay, guys, wait.
441
00:17:59,900 --> 00:18:02,870
Are you saying Petty Officer Saad
442
00:18:02,900 --> 00:18:05,630
didn't shoot the pilot? Then who did?
443
00:18:05,670 --> 00:18:07,670
Well, based on the angle of the entry wound,
444
00:18:07,700 --> 00:18:09,510
co-pilot Varela had to be the one that shot him.
445
00:18:09,540 --> 00:18:10,870
Well, then, who shot Varela?
446
00:18:10,910 --> 00:18:12,680
That was Petty Officer Saad.
447
00:18:12,710 --> 00:18:14,480
(Sonja sighs, groans)
448
00:18:14,510 --> 00:18:16,210
All right, all right, check it out.
449
00:18:16,250 --> 00:18:18,610
So, co-pilot shoots pilot, right? Bang.
450
00:18:18,650 --> 00:18:20,720
But Saad hears the gunshot...
451
00:18:22,450 --> 00:18:24,490
then the plane starts its death dive.
452
00:18:24,520 --> 00:18:26,420
Saad somehow makes his way into the cockpit,
453
00:18:28,920 --> 00:18:31,490
wrestles the gun away from Varela,
454
00:18:31,530 --> 00:18:33,430
then shoots him in the chest.
455
00:18:34,400 --> 00:18:36,570
Well, do you have any gunshot residue
456
00:18:36,600 --> 00:18:37,900
on the co-pilot to back that up?
457
00:18:37,930 --> 00:18:39,670
Yeah, I did a, uh, closer examination
458
00:18:39,700 --> 00:18:42,270
using X-Ray spectroscopy to test my theory,
459
00:18:42,310 --> 00:18:45,240
and that's when I found trace amounts of GSR on the co-pilot.
460
00:18:45,270 --> 00:18:46,640
Which means what?
461
00:18:46,680 --> 00:18:48,810
Petty Officer Saad is a hero?
462
00:18:48,840 --> 00:18:50,650
At least, he tried to be.
463
00:18:50,680 --> 00:18:52,280
It's not easy to pull a transport plane
464
00:18:52,320 --> 00:18:54,250
from a dive with two dead pilots at the stick.
465
00:18:54,280 --> 00:18:55,780
Well, it looks like we need to do a
466
00:18:55,820 --> 00:18:58,490
deeper dive on our co-pilot, Varela.
467
00:18:58,520 --> 00:19:00,660
(computer trilling) What is that?
468
00:19:00,690 --> 00:19:02,560
It's satellite imagery of the crash site.
469
00:19:02,590 --> 00:19:03,860
I'm trying to get an overview.
470
00:19:03,890 --> 00:19:07,600
You see this, uh-- look at this shadow here.
471
00:19:07,630 --> 00:19:10,830
It keeps moving back and forth over the crash zone.
472
00:19:10,870 --> 00:19:12,200
Weird, right?
473
00:19:12,240 --> 00:19:13,640
Yeah, what do you think that is?
474
00:19:16,810 --> 00:19:18,310
PRIDE: A high-altitude
475
00:19:18,340 --> 00:19:19,940
drone, are you sure?
476
00:19:20,980 --> 00:19:23,280
Any idea who it belongs to?
477
00:19:24,310 --> 00:19:25,280
All right, well, just,
478
00:19:25,310 --> 00:19:26,720
keep at it, Sebastian.
479
00:19:26,750 --> 00:19:28,550
Have Christopher and Sonja head on back.
480
00:19:28,580 --> 00:19:29,750
(phone beeps) What's a drone doing hovering
481
00:19:29,790 --> 00:19:31,290
over our crash site?
482
00:19:31,320 --> 00:19:33,420
Only one thing: looking for something.
483
00:19:33,460 --> 00:19:35,860
Yeah, but looking for what? And who's looking?
484
00:19:35,890 --> 00:19:37,960
All I know is this case keeps taking more curious turns
485
00:19:37,990 --> 00:19:40,800
all the time. And while we're chasing our tails,
486
00:19:40,830 --> 00:19:42,270
I just can't shake the feeling there's something
487
00:19:42,300 --> 00:19:43,670
more going on than meets the eye.
488
00:19:43,700 --> 00:19:45,930
Yeah. Well, at least we cleared Petty Officer Saad,
489
00:19:45,970 --> 00:19:46,940
(phone beeps) that's something.
490
00:19:46,970 --> 00:19:48,370
Especially for Emily.
491
00:19:48,400 --> 00:19:49,410
Maybe not.
492
00:19:49,440 --> 00:19:51,340
News just broke.
493
00:19:51,370 --> 00:19:54,740
Media's blaming Saad for the crash,
494
00:19:54,780 --> 00:19:56,950
calling him "a homegrown terrorist."
495
00:19:56,980 --> 00:19:59,280
That's not true, he's innocent!
496
00:19:59,320 --> 00:20:00,550
Who told the media that?
497
00:20:01,580 --> 00:20:03,550
That's a good question.
498
00:20:14,700 --> 00:20:18,270
NTSB isn't confirming, but multiple sources have reported
499
00:20:18,300 --> 00:20:20,340
that Navy Petty Officer Amir Saad
500
00:20:20,370 --> 00:20:22,410
shot the pilots and crashed the Everglades Air charter...
501
00:20:22,440 --> 00:20:23,870
Morning. Morning.
502
00:20:23,910 --> 00:20:25,270
That's a bunch of bull.
503
00:20:25,310 --> 00:20:27,480
We gotta find out who those sources are.
504
00:20:27,510 --> 00:20:28,840
Sebastian double-check his findings yet?
505
00:20:28,880 --> 00:20:30,450
He triple-checked.
506
00:20:30,480 --> 00:20:32,950
Says he's 100% sure that co-pilot Varela
507
00:20:32,980 --> 00:20:34,820
is the one that brought down the plane.
508
00:20:34,850 --> 00:20:36,020
So we still don't know who's trying to pin it
509
00:20:36,050 --> 00:20:37,850
on Petty Officer Saad.
510
00:20:37,890 --> 00:20:40,490
Gotta be someone with access to the media, drones.
511
00:20:40,520 --> 00:20:42,490
Yeah, well, we better find out who they are, and fast,
512
00:20:42,530 --> 00:20:43,760
'cause if we don't clear him,
513
00:20:43,790 --> 00:20:45,060
Emily's gonna have to live with that.
514
00:20:45,090 --> 00:20:47,460
We're not gonna let that happen, okay?
515
00:20:47,500 --> 00:20:49,630
We're not gonna let anybody pin this on her father.
516
00:20:49,670 --> 00:20:51,800
First things first-- What'd you find out
517
00:20:51,830 --> 00:20:53,300
about our co-pilot, Varela?
518
00:20:53,340 --> 00:20:54,900
Possible cartel connection.
519
00:20:54,940 --> 00:20:56,410
At least with his wife.
520
00:20:56,440 --> 00:20:58,970
Isabel Varela just got out of surgery
521
00:20:59,010 --> 00:21:01,410
at ClĂnica de la Paz, MedellĂn.
522
00:21:01,440 --> 00:21:03,950
Surgery for what? Liver transplant Monday.
523
00:21:03,980 --> 00:21:07,580
And then her co-pilots a suicide run three days later?
524
00:21:07,620 --> 00:21:09,420
It might have something to do with the fact
525
00:21:09,450 --> 00:21:12,320
that his wife mysteriously leapfrogged the donor list.
526
00:21:12,360 --> 00:21:14,420
Suddenly got bumped to the top. The Natal could
527
00:21:14,460 --> 00:21:15,960
absolutely make that happen.
528
00:21:15,990 --> 00:21:19,700
So Varela ends his life to save his wife's? Why?
529
00:21:19,730 --> 00:21:22,870
Nobody on the plane merited a cartel killing.
530
00:21:22,900 --> 00:21:25,970
Do we know what kind of cargo was on board yet?
531
00:21:26,000 --> 00:21:28,340
Well, apparently a manifest was filed
532
00:21:28,370 --> 00:21:30,840
before takeoff, but it suddenly disappeared.
533
00:21:30,870 --> 00:21:32,410
And the cargo that was found at the crash site
534
00:21:32,440 --> 00:21:34,540
was all but incinerated.
535
00:21:34,580 --> 00:21:36,810
Still, the drone's looking for somethi out there.
536
00:21:36,850 --> 00:21:40,350
We find out what, maybe we'll find out who.
537
00:21:40,380 --> 00:21:43,590
Drone's being controlled by someone.
538
00:21:43,620 --> 00:21:44,950
Patton's still out of town, right?
539
00:21:44,990 --> 00:21:47,460
Yeah. Do you think maybe the FBI
540
00:21:47,490 --> 00:21:49,990
could, uh... hack their signal?
541
00:21:50,030 --> 00:21:53,700
U.S. court ruled we can. So let's.
542
00:21:57,530 --> 00:21:59,740
Gotta give 'em credit. Whoever's operating this thing,
543
00:21:59,770 --> 00:22:02,410
pretty sophisticated firewall.
544
00:22:02,440 --> 00:22:05,510
But I can hack into it.
545
00:22:08,440 --> 00:22:10,080
No wonder.
546
00:22:10,110 --> 00:22:11,650
No wonder what?
547
00:22:11,680 --> 00:22:12,850
It's not just a drone,
548
00:22:12,880 --> 00:22:14,980
it's a swarm of micro-drones.
549
00:22:15,020 --> 00:22:17,650
I thought they were still in the research stages.
550
00:22:17,690 --> 00:22:18,920
You saying they belong to us?
551
00:22:18,950 --> 00:22:21,460
Could be NSA, CIA, FSB,
552
00:22:21,490 --> 00:22:22,660
the Chinese-- who knows?
553
00:22:22,690 --> 00:22:23,990
Half our toys are stolen before
554
00:22:24,030 --> 00:22:25,790
they're even fully operational now.
555
00:22:25,830 --> 00:22:27,130
Still, this is pretty high-level.
556
00:22:27,160 --> 00:22:29,100
They're dropped from high-altitude jets,
557
00:22:29,130 --> 00:22:31,500
parachute open, then coordinate together.
558
00:22:31,530 --> 00:22:33,840
They're so small, though, they usually escape detection.
559
00:22:33,870 --> 00:22:36,140
Can you tell us who's controlling them?
560
00:22:36,170 --> 00:22:38,010
Too many levels of encryption.
561
00:22:38,040 --> 00:22:39,940
Whoever they are, they don't want anybody to know
562
00:22:39,980 --> 00:22:41,880
what they're looking for, and they don't want to be found out.
563
00:22:41,910 --> 00:22:44,610
So what, that's it? Dead end?
564
00:22:45,910 --> 00:22:47,450
Unless you want to know
565
00:22:47,480 --> 00:22:49,950
where the drones are transmitting their signals to.
566
00:22:49,990 --> 00:22:51,450
That I can do.
567
00:22:51,490 --> 00:22:53,490
(keyboard clattering)
568
00:23:06,570 --> 00:23:08,600
LASALLE (over radio): Pretty modest neighborhood to be receiving
569
00:23:08,640 --> 00:23:10,640
encrypted drone signals.
570
00:23:10,670 --> 00:23:12,680
Is your guy sure?
571
00:23:12,710 --> 00:23:14,740
Traced it right to that van.
572
00:23:14,780 --> 00:23:15,940
PRIDE: We don't know who's inside the van
573
00:23:15,980 --> 00:23:17,950
or what to expect, so be careful.
574
00:23:17,980 --> 00:23:19,550
SONJA (over radio): Copy that.
575
00:23:19,580 --> 00:23:21,820
PRIDE: Let's go.
576
00:23:21,850 --> 00:23:23,790
NCIS!
577
00:23:25,820 --> 00:23:27,720
GREGORIO: Getting signals, but nobody's home?
578
00:23:32,660 --> 00:23:34,760
Still hot. Someone was.
579
00:23:34,800 --> 00:23:36,700
Pride.
580
00:23:38,130 --> 00:23:40,070
PRIDE: CIA.
581
00:23:40,100 --> 00:23:42,570
CIA? What the hell? Is it their drones?
582
00:23:42,610 --> 00:23:44,840
Any idea what they're looking for?
583
00:23:44,870 --> 00:23:47,740
GREGORIO: Yeah. Emily.
584
00:23:53,220 --> 00:23:54,750
(muffled shrieks)
585
00:23:54,780 --> 00:23:56,790
Don't scream. Nod if you understand.
586
00:23:58,520 --> 00:24:00,120
NCIS! Don't move.
587
00:24:00,160 --> 00:24:02,690
Wait, the Everglades Air guy?
588
00:24:03,790 --> 00:24:05,260
Last I heard, it's illegal
589
00:24:05,290 --> 00:24:08,060
for CIA to operate on domestic soil, Mr. Jenkins.
590
00:24:10,900 --> 00:24:12,670
You need to let her go,
591
00:24:12,700 --> 00:24:16,070
and then put your hands in the air, now.
592
00:24:19,170 --> 00:24:20,210
Come on.
593
00:24:38,830 --> 00:24:40,200
Look, do yourself a favor.
594
00:24:40,230 --> 00:24:41,800
Just let me go.
595
00:24:41,830 --> 00:24:43,100
You don't want to get involved with this.
596
00:24:43,130 --> 00:24:46,070
I'm already involved.
597
00:24:46,100 --> 00:24:49,940
So are six grieving families.
598
00:24:53,810 --> 00:24:55,210
I'm Director Isler.
599
00:24:55,240 --> 00:24:57,580
National Security Branch, FBI.
600
00:24:57,610 --> 00:25:01,980
And you are in violation of Executive Order 12333.
601
00:25:02,020 --> 00:25:04,690
Which makes it a crime for CIA operatives
602
00:25:04,720 --> 00:25:07,660
to conduct operations inside American borders.
603
00:25:07,690 --> 00:25:09,590
I don't know what you're talking about.
604
00:25:09,630 --> 00:25:10,690
I work for Everglades Air.
605
00:25:10,730 --> 00:25:13,330
Give me a break, that's a CIA cover-- we all know it.
606
00:25:13,360 --> 00:25:15,230
PRIDE: Prints are all over the van, Jenkins.
607
00:25:15,260 --> 00:25:16,930
So is your handwriting, files.
608
00:25:16,970 --> 00:25:19,200
Tell us what you were doing in Emily Saad's house.
609
00:25:19,230 --> 00:25:21,600
I work for Everglades Air.
610
00:25:21,640 --> 00:25:22,940
You should know that I placed a call
611
00:25:22,970 --> 00:25:24,610
to my counterpart at Langley.
612
00:25:24,640 --> 00:25:25,840
How'd that work out for you?
613
00:25:28,240 --> 00:25:30,110
Above your pay grade. Trust me.
614
00:25:30,150 --> 00:25:31,750
Sounds like an admission to me.
615
00:25:31,780 --> 00:25:33,650
I'm telling you you're wasting your time.
616
00:25:33,680 --> 00:25:35,280
And I'm telling you I don't give a rat's ass
617
00:25:35,320 --> 00:25:38,250
about you or the damn CIA.
618
00:25:38,290 --> 00:25:41,220
All I care about is what's going on with that plane crash,
619
00:25:41,260 --> 00:25:43,290
and why you're trying to turn Petty Officer Saad
620
00:25:43,330 --> 00:25:44,960
into some kind of scapegoat.
621
00:25:44,990 --> 00:25:47,300
Making him look guilty doesn't just destroy his name,
622
00:25:47,330 --> 00:25:49,030
it destroys his daughter's, too.
623
00:25:49,060 --> 00:25:52,370
Which begs the question... why'd you attack her?
624
00:25:52,400 --> 00:25:54,840
I didn't attack her, and I wasn't going to hurt her either.
625
00:25:54,870 --> 00:25:56,640
Then what were you gonna do?
626
00:25:56,670 --> 00:25:59,110
GREGORIO: We know CIA drones send signals to your van.
627
00:25:59,140 --> 00:26:01,640
Information gathered from the site
628
00:26:01,680 --> 00:26:02,780
which obviously had something to do
629
00:26:02,810 --> 00:26:04,050
with the crash and Saad,
630
00:26:04,080 --> 00:26:07,050
otherwise, you wouldn't have been there.
631
00:26:07,080 --> 00:26:08,980
PRIDE: Oh, come on, Jenkins.
632
00:26:09,020 --> 00:26:11,850
What are you looking so hard to find?
633
00:26:14,960 --> 00:26:17,990
I work for Everglades Air.
634
00:26:23,730 --> 00:26:26,100
Talk about your company man.
635
00:26:26,130 --> 00:26:27,970
Even if we can't prove he's CIA,
636
00:26:28,000 --> 00:26:29,840
NOPD can hold him for aggravated assault.
637
00:26:29,870 --> 00:26:31,240
Try and squeeze him for answers.
638
00:26:31,270 --> 00:26:33,080
It won't work. CIA will have him out of jail
639
00:26:33,110 --> 00:26:34,980
by the end of the day-- been down that road before.
640
00:26:35,010 --> 00:26:37,350
He never mentioned Ciudad Natal.
641
00:26:37,380 --> 00:26:38,950
Still think they're somehow involved?
642
00:26:38,980 --> 00:26:40,120
I don't know how else to explain
643
00:26:40,150 --> 00:26:42,420
why co-pilot Varela did what he did.
644
00:26:42,450 --> 00:26:44,720
Still, CIA could have moved his wife up the donor list
645
00:26:44,750 --> 00:26:46,350
just as easily as Natal.
646
00:26:46,390 --> 00:26:48,690
The best way to find who wanted to bring down that plane
647
00:26:48,720 --> 00:26:50,930
and why is to find out what Jenkins wanted
648
00:26:50,960 --> 00:26:52,660
from Saad's daughter.
649
00:26:56,030 --> 00:26:57,270
Drink.
650
00:26:59,430 --> 00:27:02,710
Is Loretta making you drink that awful tea?
651
00:27:02,740 --> 00:27:04,410
It's not awful, it's healing.
652
00:27:04,440 --> 00:27:06,270
Be honest.
653
00:27:07,480 --> 00:27:08,980
Sorry. (chuckles)
654
00:27:09,010 --> 00:27:10,710
Well, perhaps it could use a little kick.
655
00:27:10,750 --> 00:27:12,850
Well, you know where it is.
656
00:27:14,320 --> 00:27:15,780
How you holding up?
657
00:27:15,820 --> 00:27:18,250
Head's still spinning. Sure.
658
00:27:18,290 --> 00:27:20,220
But you should know we think your father's innocent.
659
00:27:20,260 --> 00:27:21,920
Especially because of you.
660
00:27:21,960 --> 00:27:23,960
We know he came back to NOLA to make amends,
661
00:27:23,990 --> 00:27:25,330
not take down a plane.
662
00:27:25,360 --> 00:27:28,760
Yeah, well, try telling that to my friends.
663
00:27:28,800 --> 00:27:30,430
They're already texting me about it.
664
00:27:30,470 --> 00:27:32,900
It's all over the news.
665
00:27:32,940 --> 00:27:36,970
Add just a little whiskey and call it a hot toddy.
666
00:27:40,210 --> 00:27:42,950
Whether you know it or not, Emily,
667
00:27:42,980 --> 00:27:46,350
you have something that man wanted.
668
00:27:46,380 --> 00:27:49,050
Something that could blow this case wide open.
669
00:27:49,080 --> 00:27:51,190
You sure you don't have any ideas?
670
00:27:51,220 --> 00:27:53,920
I wish I could help. I really do.
671
00:27:53,960 --> 00:27:55,460
It's okay.
672
00:27:55,490 --> 00:27:57,160
We'll take care of it.
673
00:28:00,060 --> 00:28:02,200
We're gonna be searching your dad's house for a while.
674
00:28:02,230 --> 00:28:04,270
You got someplace you can stay tonight,
675
00:28:04,300 --> 00:28:07,470
so you won't be alone?
676
00:28:07,500 --> 00:28:09,910
She could stay with me.
677
00:28:09,940 --> 00:28:12,410
Better whiskey there, anyway.
678
00:28:12,440 --> 00:28:13,740
It might be better to get her into
679
00:28:13,780 --> 00:28:15,480
an FBI safe house, you know?
680
00:28:15,510 --> 00:28:17,480
WADE: You're adorable,
681
00:28:17,510 --> 00:28:20,920
but I can handle myself just fine, thank you.
682
00:28:20,950 --> 00:28:22,350
Copy that.
683
00:28:22,380 --> 00:28:24,450
Come on, dear.
684
00:28:24,490 --> 00:28:26,090
She's tough.
685
00:28:26,120 --> 00:28:27,360
Trust me,
686
00:28:27,390 --> 00:28:29,220
you do not want to mess with Miss Loretta.
687
00:28:29,260 --> 00:28:31,890
No, I don't.
688
00:28:31,930 --> 00:28:34,060
LASALLE: I'm telling you, Percy, more agents are
689
00:28:34,100 --> 00:28:36,030
just gonna mess things up.
690
00:28:36,060 --> 00:28:37,230
I mean, look at the FBI.
691
00:28:37,270 --> 00:28:38,930
Gregorio is always complaining
692
00:28:38,970 --> 00:28:41,200
what a bureaucratic nightmare it is over there.
693
00:28:41,240 --> 00:28:42,840
Scoot over. Come on!
694
00:28:42,870 --> 00:28:46,110
Excuse me, sir, ex-ATF here.
695
00:28:46,140 --> 00:28:48,210
Look, I like what we got going on, I do.
696
00:28:48,240 --> 00:28:49,910
It's just, a little help
697
00:28:49,950 --> 00:28:51,550
with some of this leg work wouldn't hurt.
698
00:28:51,580 --> 00:28:53,050
You know what I'm saying?
699
00:28:53,080 --> 00:28:54,920
Well, a hero's work is never done.
700
00:28:57,020 --> 00:28:59,990
I'm still not even sure what we're looking for.
701
00:29:00,020 --> 00:29:01,390
I'm not sure, either.
702
00:29:01,420 --> 00:29:03,260
But I'm sure we'll know when we find it.
703
00:29:03,290 --> 00:29:06,130
The CIA wasn't after Saad's daughter for no reason.
704
00:29:06,160 --> 00:29:07,560
SEBASTIAN: Bingo!
705
00:29:07,600 --> 00:29:08,930
You find something?
706
00:29:08,960 --> 00:29:10,130
Uh, no, not much.
707
00:29:10,170 --> 00:29:12,000
Just, uh, what the CIA was after, so...
708
00:29:12,030 --> 00:29:13,440
I don't want to brag, but I'm kind of
709
00:29:13,470 --> 00:29:15,100
on a roll here after last week.
710
00:29:16,170 --> 00:29:18,310
Last week was the prison break?
711
00:29:19,980 --> 00:29:22,110
The one that I... helped thwart.
712
00:29:23,210 --> 00:29:24,280
No? Okay, it's a tough crowd.
713
00:29:24,310 --> 00:29:26,850
Come on in here.
714
00:29:30,250 --> 00:29:32,050
All right, so news flash--
715
00:29:32,090 --> 00:29:33,820
the CIA is really good at what they do.
716
00:29:33,860 --> 00:29:35,820
They managed to locate a microwave signal
717
00:29:35,860 --> 00:29:37,090
that was transmitted from the crash site
718
00:29:37,130 --> 00:29:38,290
right after the crash.
719
00:29:38,330 --> 00:29:40,300
Microwave as in cell phone? Exactly.
720
00:29:40,330 --> 00:29:43,430
Except this signal was sent from Petty Officer Saad's phone,
721
00:29:43,470 --> 00:29:44,900
then was transmitted to the cloud
722
00:29:44,930 --> 00:29:46,200
right before the phone, uh, burned up.
723
00:29:46,230 --> 00:29:48,170
Uh, yeah, de-geek your speak.
724
00:29:48,200 --> 00:29:50,510
All right, look, every mobile device these days
725
00:29:50,540 --> 00:29:51,940
connects to the cloud, right?
726
00:29:51,970 --> 00:29:53,180
Which is basically just a server.
727
00:29:53,210 --> 00:29:55,310
But every file that gets sent to the cloud
728
00:29:55,340 --> 00:29:56,910
automatically downloads to every other device
729
00:29:56,950 --> 00:29:58,310
that's part of that account.
730
00:29:58,350 --> 00:30:00,520
Okay, so we're talking laptops, tablets.
731
00:30:00,550 --> 00:30:02,220
Anything on the family plan,
732
00:30:02,250 --> 00:30:04,620
including desktops.
733
00:30:04,650 --> 00:30:07,060
So cell to cloud to family desktop?
734
00:30:07,090 --> 00:30:08,460
Right. But even if the CIA could delete
735
00:30:08,490 --> 00:30:10,390
whatever was sent to Saad's cloud file,
736
00:30:10,430 --> 00:30:12,460
the only way to erase all the evidence
737
00:30:12,490 --> 00:30:14,860
would be to delete all the backup hard drives, too.
738
00:30:14,900 --> 00:30:17,200
Which brings us back to Mr. Desktop here.
739
00:30:17,230 --> 00:30:21,270
I'm telling you guys, I'm on a roll. Check this out. (clicks, taps keys)
740
00:30:21,300 --> 00:30:22,370
Hey, Emily.
741
00:30:22,400 --> 00:30:24,370
Look, I know I'm the last person
742
00:30:24,410 --> 00:30:25,870
you want to speak to... (man shouts)
743
00:30:25,910 --> 00:30:28,640
Dammit, guys, knock it off! (laughter)
744
00:30:28,680 --> 00:30:31,280
Hang on, baby, let me go somewhere more private...
745
00:30:31,310 --> 00:30:33,220
(grunts)
746
00:30:33,250 --> 00:30:36,990
MAN: Aww! Come on, Saad, we're just playing around!
747
00:30:37,020 --> 00:30:38,390
Whoa!
748
00:30:38,420 --> 00:30:41,560
(shouting, turbine roaring)
749
00:30:41,590 --> 00:30:43,290
Oh, my God. He was recording
750
00:30:43,330 --> 00:30:45,430
when this all went down? Just watch...
751
00:30:45,460 --> 00:30:48,230
(panting) I love you, baby.
752
00:30:48,260 --> 00:30:50,070
(crash) Aah!
753
00:30:50,100 --> 00:30:52,000
What the hell is going on in there?
754
00:30:52,030 --> 00:30:54,340
Aah!
755
00:30:54,370 --> 00:30:56,470
Dios mĂo!
756
00:30:56,500 --> 00:30:57,940
A seventh passenger.
757
00:30:57,970 --> 00:30:59,610
Purposely left off the manifest.
758
00:30:59,640 --> 00:31:00,640
Any idea who it is?
759
00:31:00,680 --> 00:31:02,540
GREGORIO: I think I might know.
760
00:31:03,950 --> 00:31:05,310
Osiel Esparza,
761
00:31:05,350 --> 00:31:08,220
chief accountant to the Ciudad Natal.
762
00:31:10,690 --> 00:31:13,360
He knows the structure of the entire organization.
763
00:31:13,390 --> 00:31:14,560
FBI's been working with
764
00:31:14,590 --> 00:31:16,220
regional authorities for years
765
00:31:16,260 --> 00:31:17,590
to try and locate him.
766
00:31:17,630 --> 00:31:19,390
So, it looks like Isler was right after all,
767
00:31:19,430 --> 00:31:21,430
this is about the cartel.
768
00:31:21,460 --> 00:31:23,630
CIA wants the same win and got Esparza first.
769
00:31:23,670 --> 00:31:25,470
They must have been bringing him in.
770
00:31:25,500 --> 00:31:28,270
Except, somehow Natal found out about it first,
771
00:31:28,300 --> 00:31:30,370
and they got the co-pilot to crash the plane
772
00:31:30,410 --> 00:31:32,410
before they could. Yeah. Here's the thing.
773
00:31:32,440 --> 00:31:34,410
Six bodies were recovered from the crash,
774
00:31:34,440 --> 00:31:36,410
and all were identified, so...
775
00:31:36,440 --> 00:31:38,150
Where's Esparza?
776
00:31:38,180 --> 00:31:39,650
He must've survived.
777
00:31:39,680 --> 00:31:43,090
Which means the CIA drones are looking for him.
778
00:31:43,120 --> 00:31:45,490
GREGORIO: Cartel's probably looking for him, too.
779
00:31:45,520 --> 00:31:47,390
I mean, CIA's obviously got a leak, otherwise Natal
780
00:31:47,420 --> 00:31:49,560
wouldn't have known to turn the co-pilot.
781
00:31:49,590 --> 00:31:51,430
The bayou's rough terrain.
782
00:31:51,460 --> 00:31:54,160
Esparza won't last long out there either way.
783
00:31:54,200 --> 00:31:56,160
But if we don't find him first and clear
784
00:31:56,200 --> 00:31:58,300
Petty Officer Saad's name... PRIDE: He'll take the fall,
785
00:31:58,330 --> 00:32:00,570
and Emily's gonna have to live with it.
786
00:32:02,340 --> 00:32:05,070
Let's go get Esparza.
787
00:32:14,480 --> 00:32:17,390
(engine rumbling)
788
00:32:17,420 --> 00:32:21,060
SONJA: How do we know CIA hasn't found Esparza yet?
789
00:32:21,090 --> 00:32:23,390
'Cause eyes in the sky are still looking for him, that's why.
790
00:32:23,430 --> 00:32:26,130
That just means CIA hasn't found him, but Natal could've. They don't have
791
00:32:26,160 --> 00:32:28,260
the resources CIA has. And unless that they know
792
00:32:28,300 --> 00:32:30,700
the bayou like Pride does, no chance.
793
00:32:32,130 --> 00:32:33,770
(radio crackles) We just passed
794
00:32:33,800 --> 00:32:35,540
Bayou Saint Denis and Mud Lake, King.
795
00:32:35,570 --> 00:32:37,670
No sign of anything yet.
796
00:32:37,710 --> 00:32:40,310
PRIDE: We're on the Cutler inlet, just east of you.
797
00:32:40,340 --> 00:32:44,010
Should be around here somewhere, keep looking. Over. (radio crackles)
798
00:32:44,050 --> 00:32:45,480
How can you be so sure
799
00:32:45,510 --> 00:32:48,180
the CIA's been looking in the wrong place?
800
00:32:48,220 --> 00:32:50,320
Grew up fishing these backwaters.
801
00:32:50,350 --> 00:32:53,690
Terrain CIA's been searching is too marshy.
802
00:32:53,720 --> 00:32:56,190
Only way out of here on foot is north,
803
00:32:56,220 --> 00:32:58,230
to prairie ground.
804
00:32:59,560 --> 00:33:02,300
You're not getting seasick, are you?
805
00:33:02,330 --> 00:33:06,430
Most I've ever done before was kayak on the Potomac.
806
00:33:06,470 --> 00:33:09,370
Got to get you out more, Gregorio.
807
00:33:18,350 --> 00:33:20,010
(whispers): Percy.
808
00:33:22,450 --> 00:33:25,150
We may have something, King. Stand by.
809
00:33:34,700 --> 00:33:36,530
Blood trail. Coming from...
810
00:33:39,730 --> 00:33:41,600
SONJA: ...him.
811
00:33:43,170 --> 00:33:44,470
Jenkins.
812
00:33:44,510 --> 00:33:46,210
You should've stayed in jail.
813
00:33:46,240 --> 00:33:48,740
That must be his partner.
814
00:33:48,780 --> 00:33:51,580
Two CIA agents down, one of 'em's Jenkins.
815
00:33:51,610 --> 00:33:53,720
LASALLE: Got to be Natal.
816
00:33:53,750 --> 00:33:56,120
PRIDE: Copy that, Christopher. Eyes open.
817
00:33:58,390 --> 00:33:59,490
Lasalle...
818
00:33:59,520 --> 00:34:01,360
he's still bleeding.
819
00:34:01,390 --> 00:34:03,260
This just happened.
820
00:34:05,130 --> 00:34:06,760
They're nearby, King.
821
00:34:11,670 --> 00:34:13,440
(grunting)
822
00:34:13,470 --> 00:34:15,770
Ugh!
823
00:34:15,800 --> 00:34:18,470
(men speaking Spanish)
824
00:34:18,510 --> 00:34:19,770
PolĂcia federal! Stop right there!
825
00:34:19,810 --> 00:34:20,810
(shouting)
826
00:34:24,680 --> 00:34:27,180
Aah!
827
00:34:27,220 --> 00:34:28,580
(grunts) You good?
828
00:34:28,620 --> 00:34:29,780
Yeah. King, King.
829
00:34:29,820 --> 00:34:31,350
We're pinned down. We're pinned down.
830
00:34:31,390 --> 00:34:33,160
PRIDE: Hang tight. Almost there.
831
00:34:37,430 --> 00:34:39,090
(yelling)
832
00:34:51,310 --> 00:34:52,540
Stop right there!
833
00:34:52,570 --> 00:34:54,680
Manos arriba. Ahora!
834
00:34:54,710 --> 00:34:56,410
SONJA: Put your hands up! PRIDE: Easy! Down,
835
00:34:56,440 --> 00:34:58,450
down, down!
836
00:34:58,480 --> 00:35:01,280
SONJA: Put your hands up! Get on the ground!
837
00:35:01,320 --> 00:35:03,420
It's okay. Mr. Esparza,
838
00:35:03,450 --> 00:35:04,620
we're not gonna hurt you.
839
00:35:04,650 --> 00:35:05,890
It's over.
840
00:35:05,920 --> 00:35:07,220
(shudders)
841
00:35:07,260 --> 00:35:09,390
Estás seguro.
842
00:35:11,730 --> 00:35:13,360
Gracias. Okay?
843
00:35:13,400 --> 00:35:14,730
SĂ. Okay.
844
00:35:14,760 --> 00:35:16,260
(chuckles softly)
845
00:35:17,600 --> 00:35:19,700
(speaking Spanish)
846
00:35:19,730 --> 00:35:21,740
*
847
00:35:23,610 --> 00:35:25,610
(jazz music playing)
848
00:35:28,510 --> 00:35:29,910
SONJA: Okay.
849
00:35:29,940 --> 00:35:32,510
Let me get this straight. Every stupid federal agency
850
00:35:32,550 --> 00:35:34,180
in the book was involved with this case, right?
851
00:35:34,220 --> 00:35:35,380
Since the crash.
852
00:35:35,420 --> 00:35:37,250
Plus local cops, NOPD,
853
00:35:37,290 --> 00:35:39,790
LSP... Right, right. And each one of them has
854
00:35:39,820 --> 00:35:41,960
dozens more people on payroll.
855
00:35:41,990 --> 00:35:45,230
You still trying to convince me that DOJ's right?
856
00:35:45,260 --> 00:35:46,590
That we need more help here?
857
00:35:46,630 --> 00:35:48,200
The opposite.
858
00:35:48,230 --> 00:35:50,630
You got all these people running around,
859
00:35:50,670 --> 00:35:53,440
and we're the ones who figured out about Esparza
860
00:35:53,470 --> 00:35:56,300
and got FBI a plum Natal informant?
861
00:35:56,340 --> 00:35:58,610
You, me, Pride and Gregorio.
862
00:35:58,640 --> 00:35:59,970
Hey. Don't forget about...
863
00:36:00,010 --> 00:36:01,810
Bingo, you guessed it.
864
00:36:01,840 --> 00:36:03,710
Got to give Sebastian props, too. (laughing): Okay.
865
00:36:03,750 --> 00:36:05,450
And Sebastian.
866
00:36:05,480 --> 00:36:07,820
A whopping five people.
867
00:36:07,850 --> 00:36:09,420
And your point is...
868
00:36:09,450 --> 00:36:11,850
I'm thinking maybe you're right.
869
00:36:11,890 --> 00:36:13,690
We should fight DOJ.
870
00:36:13,720 --> 00:36:15,790
One more agent to replace Brody, and that's it.
871
00:36:15,820 --> 00:36:19,230
'Cause we're fine just the way we are.
872
00:36:19,260 --> 00:36:21,260
Ah, you preaching to the choir, Percy.
873
00:36:21,300 --> 00:36:24,730
Still, I got to ask, what changed?
874
00:36:24,770 --> 00:36:26,830
(Southern accent): A hero's work is never done.
875
00:36:26,870 --> 00:36:29,800
(chuckles) That's my girl. (laughs)
876
00:36:29,840 --> 00:36:33,410
Unfortunately, neither is this paperwork. Ugh!
877
00:36:33,440 --> 00:36:35,640
And HQ's gonna be all over us on this one.
878
00:36:35,680 --> 00:36:39,550
Yeah. This is where some extra agents would come in handy.
879
00:36:39,580 --> 00:36:41,750
You know? (laughs)
880
00:36:41,780 --> 00:36:43,620
*
881
00:36:43,650 --> 00:36:46,820
(door opens)
882
00:36:46,850 --> 00:36:48,820
(grunts)
883
00:36:48,860 --> 00:36:51,390
Sorry, we're not open quite yet.
884
00:36:51,430 --> 00:36:54,400
(chuckles) I'm not here for a drink.
885
00:36:54,430 --> 00:36:56,530
Although after the last couple of days,
886
00:36:56,560 --> 00:36:58,900
I could probably use something. Strong.
887
00:36:58,930 --> 00:37:01,440
Ah. Gregorio.
888
00:37:01,470 --> 00:37:03,970
New Orleans is growing on you, huh?
889
00:37:04,010 --> 00:37:06,510
Maybe.
890
00:37:06,540 --> 00:37:08,440
You work a lot, huh?
891
00:37:08,480 --> 00:37:10,680
NCIS, here.
892
00:37:10,710 --> 00:37:11,910
(grunts)
893
00:37:11,950 --> 00:37:13,320
Bar's not work.
894
00:37:13,350 --> 00:37:15,680
I got family history here.
895
00:37:15,720 --> 00:37:18,320
It means something. Plus...
896
00:37:18,350 --> 00:37:20,820
(clicks off music) ...brings folks together.
897
00:37:20,860 --> 00:37:23,960
I even get to play the piano every once in a while.
898
00:37:23,990 --> 00:37:26,490
It's anything but work for me.
899
00:37:29,460 --> 00:37:30,470
How's Emily doing?
900
00:37:30,500 --> 00:37:31,700
Back home.
901
00:37:31,730 --> 00:37:33,440
Lot of feelings to sort through.
902
00:37:33,470 --> 00:37:35,400
At least she's not running from them anymore.
903
00:37:35,440 --> 00:37:38,010
Burden nobody wants.
904
00:37:38,040 --> 00:37:40,340
No way to live, is it?
905
00:37:43,110 --> 00:37:46,010
You know, don't you?
906
00:37:46,050 --> 00:37:48,320
Why I left New Orleans before.
907
00:37:48,350 --> 00:37:51,090
*
908
00:37:51,120 --> 00:37:53,790
Couldn't very well bring you on board, even temporarily,
909
00:37:53,820 --> 00:37:56,690
without fully vetting you first. Sorry.
910
00:37:56,720 --> 00:38:00,030
I'm surprised you let me walk through the door.
911
00:38:01,400 --> 00:38:03,470
Your husband.
912
00:38:03,500 --> 00:38:05,570
McKinley.
913
00:38:05,600 --> 00:38:08,670
He's the one who stole the money meant
914
00:38:08,700 --> 00:38:11,770
for the rebuild after Katrina, not you.
915
00:38:11,810 --> 00:38:13,580
Ex-husband.
916
00:38:14,740 --> 00:38:16,380
Still, we were married.
917
00:38:16,410 --> 00:38:18,750
Moved down here from New York.
918
00:38:20,750 --> 00:38:22,350
I should've known.
919
00:38:24,590 --> 00:38:26,690
Well, I was just a kid when I met him,
920
00:38:26,720 --> 00:38:29,060
you know, I fell for the razzle and dazzle.
921
00:38:30,690 --> 00:38:33,090
I didn't even know who I was yet.
922
00:38:33,130 --> 00:38:34,800
Last I heard,
923
00:38:34,830 --> 00:38:36,800
McKinley's still on the run.
924
00:38:36,830 --> 00:38:38,530
Yep.
925
00:38:38,570 --> 00:38:40,070
Me, too, in my own way.
926
00:38:42,070 --> 00:38:45,070
Couldn't get out of NOLA fast enough afterwards.
927
00:38:46,540 --> 00:38:49,410
Took back my maiden name.
928
00:38:51,650 --> 00:38:53,950
(softly): I'm sorry.
929
00:38:55,180 --> 00:38:56,780
I'm gonna go.
930
00:38:59,490 --> 00:39:01,020
Aren't you tired of running?
931
00:39:03,060 --> 00:39:05,560
(exhales)
932
00:39:06,830 --> 00:39:09,430
Yes, I am.
933
00:39:11,430 --> 00:39:13,000
The problem is, everywhere I turn,
934
00:39:13,030 --> 00:39:15,870
I see what my husband did to this place.
935
00:39:15,900 --> 00:39:18,940
So, what, you up and joined the FBI?
936
00:39:18,970 --> 00:39:20,680
Make amends for what he did?
937
00:39:20,710 --> 00:39:23,650
Yeah. Something like that.
938
00:39:25,710 --> 00:39:28,980
So, what, you're gonna tell the others, now?
939
00:39:30,180 --> 00:39:32,920
Not my story to tell.
940
00:39:32,950 --> 00:39:35,190
But you should know...
941
00:39:35,220 --> 00:39:38,090
NOLA's been through a lot more than just...
942
00:39:38,130 --> 00:39:39,630
Katrina. It's...
943
00:39:39,660 --> 00:39:43,060
a pretty forgiving city, if you let it be.
944
00:39:45,700 --> 00:39:47,700
Take my word for it.
68341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.