Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,270 --> 00:00:26,262
♪♪ [Folk]
2
00:00:33,013 --> 00:00:37,973
♪ In the chilly hours and minutes ♪
3
00:00:38,051 --> 00:00:40,815
♪ Of uncertainty ♪
4
00:00:40,887 --> 00:00:43,549
♪ I want to be ♪
5
00:00:43,623 --> 00:00:51,723
♪ In the warm holdof your lovin'mind ♪
6
00:00:53,433 --> 00:00:58,234
♪ To feel you all around me ♪
7
00:00:58,305 --> 00:01:03,675
♪ And to take your handalong the sand ♪
8
00:01:03,744 --> 00:01:12,618
♪ Ah, but I may as welltry and catch the wind ♪
9
00:01:13,887 --> 00:01:18,881
♪ When sundown pales the sky ♪
10
00:01:18,959 --> 00:01:24,226
♪ I want to abide a whilebehind your smile ♪
11
00:01:24,297 --> 00:01:27,596
♪ And everywhere I'd look ♪
12
00:01:27,667 --> 00:01:32,730
♪ Your eyes I'd find ♪
13
00:01:33,774 --> 00:01:37,437
♪ For me to love you now ♪
14
00:01:37,511 --> 00:01:41,140
♪ Would be the sweetest thing ♪
15
00:01:41,214 --> 00:01:43,739
♪ T'would make me sing ♪
16
00:01:43,817 --> 00:01:52,191
♪ Ah, but I may as welltry and catch the wind ♪
17
00:01:53,927 --> 00:01:57,124
♪♪ [Continues]
18
00:02:01,134 --> 00:02:12,033
♪ Ah, but I may as welltry and catch the wind ♪♪
19
00:02:16,149 --> 00:02:19,118
[Wind Chimes Tinkling]
20
00:02:47,047 --> 00:02:50,448
[Sighs]
You said this lady
was your wife?
21
00:02:52,686 --> 00:02:55,450
What happened?
22
00:02:55,522 --> 00:02:57,456
I thought she was dead.
23
00:02:59,659 --> 00:03:01,923
If she's in Miami,
we'll find her.
24
00:03:04,397 --> 00:03:07,833
You're already on assignment...
the Castleobronco case...
25
00:03:07,901 --> 00:03:09,892
It can wait.
26
00:03:17,277 --> 00:03:19,211
I can't allow it.
27
00:03:20,547 --> 00:03:23,539
The department's
not my private detective agency.
28
00:03:25,185 --> 00:03:28,677
We follow procedures in Vice.
Following procedure?
29
00:03:28,755 --> 00:03:30,689
That's not what you're doin',
Lieutenant.
30
00:03:30,757 --> 00:03:35,194
Come on, Lieutenant.
You've gone to bat for us
plenty of times.
31
00:03:38,798 --> 00:03:44,259
If this Lao Li family is responsible
for moving a third of the smack
out of Southeast Asia...
32
00:03:44,337 --> 00:03:47,329
and he's here,
then he's our business.
33
00:03:47,407 --> 00:03:51,537
And if your lady's
part of his orbit,
she's our business too.
34
00:03:55,882 --> 00:03:58,476
Por favor, Martin,
35
00:03:59,619 --> 00:04:01,644
let us in.
36
00:04:04,157 --> 00:04:06,148
Let's find Lao Li.
37
00:04:10,597 --> 00:04:13,225
He had to be brought in
by someone.
38
00:04:16,469 --> 00:04:19,870
- Who?
- Look up a Dale Menton.
39
00:04:19,940 --> 00:04:22,204
M-E-N-T-O-N.
40
00:04:22,275 --> 00:04:24,800
He was Lao Li's rabbi
for the Company.
41
00:04:26,079 --> 00:04:28,070
All right.
42
00:04:30,850 --> 00:04:33,580
Hey.
43
00:04:33,653 --> 00:04:35,644
Call next time.
44
00:04:37,657 --> 00:04:40,319
You got it, Lieutenant.
[Laughing]
45
00:04:48,401 --> 00:04:50,392
They list him as retired.
46
00:04:50,470 --> 00:04:52,563
You never get
out of the Company.
47
00:04:52,639 --> 00:04:54,937
[Typing On Keyboard]
48
00:04:55,008 --> 00:04:57,272
[Beeps]
He now runs
a security consulting...
49
00:04:57,344 --> 00:05:00,905
With one client... Lao Li.
His consultancy have an address?
50
00:05:00,981 --> 00:05:02,915
[Typing On Keyboard]
51
00:05:02,983 --> 00:05:05,144
[Beeps]
Washington, D.C., P.O. Box.
52
00:05:05,218 --> 00:05:08,210
- A blind.
- [Typing On Keyboard]
53
00:05:09,522 --> 00:05:12,650
An agent never gets out of the Company.
The Company would know where he is.
54
00:05:12,726 --> 00:05:15,388
They don't even talk to themselves,
let alone us.
55
00:05:15,462 --> 00:05:20,331
His consultancies may be a blind,but his home address sure isn't.I got it right here.
56
00:05:20,400 --> 00:05:23,301
- [Typing On Keyboard]
- How the hell'd you find it?
57
00:05:23,370 --> 00:05:27,898
My extraordinary skill...
the telephone book.
58
00:05:32,345 --> 00:05:34,279
Why isn't Menton undercover?
59
00:05:42,522 --> 00:05:46,424
[Tubbs]
Breakfast, shoeshine, cleaners
and now this.
60
00:05:46,493 --> 00:05:48,654
How much more you wanna tail
this guy Menton?
61
00:05:48,728 --> 00:05:50,889
[Crockett]
No more. Let's go.
62
00:05:59,339 --> 00:06:01,273
[Speaking Thai]
63
00:06:01,341 --> 00:06:03,366
[Speaking Thai]
64
00:06:05,545 --> 00:06:07,945
[Tubbs]Don't even try it.!
65
00:06:08,014 --> 00:06:09,948
What the hell is this?
66
00:06:10,016 --> 00:06:11,950
Save the floor show, sweetheart.
67
00:06:12,018 --> 00:06:15,078
Get dressed.
You're goin' with us.
68
00:06:15,155 --> 00:06:19,216
You tellin' me
I'm under arrest?
We're tellin' you you're leavin'.
69
00:06:19,292 --> 00:06:21,226
You can make this hard
or easy.
70
00:06:21,294 --> 00:06:23,262
It don't matter to me, pal.
71
00:06:23,329 --> 00:06:25,797
- You got a permit for this?
- As a matter of fact, I do.
72
00:06:25,865 --> 00:06:27,696
Show it to me later.
73
00:07:57,056 --> 00:08:00,355
- Welcome to Miami.
- [Scoffing Chuckle]
74
00:08:00,426 --> 00:08:03,361
Is that what you interrupted
my morning massage to tell me?
75
00:08:05,398 --> 00:08:07,798
Been a long time, Castillo.
76
00:08:12,172 --> 00:08:14,299
Do you have somethin'to say,or, uh,
77
00:08:14,374 --> 00:08:17,901
do I pick up my key to the city,
say thank you and boogie on outta here?
78
00:08:17,977 --> 00:08:20,309
We have business.
79
00:08:20,380 --> 00:08:23,611
Not anymore we don't.
Yes, we do.
80
00:08:23,683 --> 00:08:26,277
Two pieces of business.
81
00:08:26,352 --> 00:08:28,411
One...
82
00:08:28,488 --> 00:08:31,389
the ambush in the pass
north of Mae Sa.
83
00:08:31,457 --> 00:08:35,621
- Who ratted my team out?
- Castillo,
84
00:08:35,695 --> 00:08:38,425
your problem was you never knew
when to back off.
85
00:08:39,899 --> 00:08:43,426
You D.E.A. Bozos wanted
to interdict opium at the source.
86
00:08:43,503 --> 00:08:47,803
Fine. Interdict
anybody's opium you want.
87
00:08:47,874 --> 00:08:52,072
But we told you,"Do not interdict Lao Li's opium. '"
88
00:08:52,145 --> 00:08:55,672
'Cause his junk was financed
by politicians in Bangkok.
89
00:08:55,748 --> 00:08:58,182
'Cause we needed
to keep them clowns happy.
90
00:08:58,251 --> 00:09:01,778
But, no, not you.
You're by-the-book,
on the straight and narrow...
91
00:09:01,855 --> 00:09:03,982
and willing to compromise
our political interests...
92
00:09:04,057 --> 00:09:06,218
just to knock over
a little bit of number three.
93
00:09:06,292 --> 00:09:08,726
Little bit of number three.
94
00:09:09,963 --> 00:09:12,693
There were two and a half tons
coming out of the Shan Mountains...
95
00:09:12,765 --> 00:09:16,599
to be refined into heroin
of number three opium.
96
00:09:16,669 --> 00:09:19,502
The men your agency sponsored
were responsible for hundreds of lives...
97
00:09:19,572 --> 00:09:21,870
Don't start singin'that song to me,'cause I don't give a damn...
98
00:09:21,941 --> 00:09:26,537
how many junkies
end up dying in Detroit
with a needle stickin' in their arm.
99
00:09:26,613 --> 00:09:31,209
If they didn't score Lao Li's,
they'd score Turkish smack,
Mexican brown...
100
00:09:31,284 --> 00:09:33,582
one kind of smack
or another kind of smack.
101
00:09:33,653 --> 00:09:37,089
And what the hell difference
does it make?
102
00:09:39,259 --> 00:09:41,523
What does make a difference...
103
00:09:41,594 --> 00:09:47,430
is the opium your people busted
caused political problems for us
in Thailand.
104
00:09:47,500 --> 00:09:51,231
And in case you ain't boned up
on recent history lately,
105
00:09:51,304 --> 00:09:53,602
that happens to be
the last piece of real estate...
106
00:09:53,673 --> 00:09:57,109
we got access to
in that part of the world.
107
00:09:57,176 --> 00:09:59,770
You wanna know
who ratted you out?
108
00:09:59,846 --> 00:10:03,976
I did! I ratted you out,
you arrogant bastard.
109
00:10:04,050 --> 00:10:06,177
You set up to ambush the caravan.
110
00:10:06,252 --> 00:10:09,915
I gave 'em your position, your strength,
and they hit you from the back!
111
00:10:11,991 --> 00:10:14,516
[Tubbs] Lieutenant!
[Crockett] Marty.
112
00:10:14,594 --> 00:10:17,290
- Lieutenant!
- Let him go.
- [Menton Grunting]
113
00:10:20,833 --> 00:10:23,859
[Out Of Breath]
114
00:10:23,937 --> 00:10:27,634
Now, was there somethin' else,
Lieutenant?
115
00:10:27,707 --> 00:10:30,198
'Cause I'm late
for a business luncheon.
116
00:10:33,713 --> 00:10:36,477
Where is she?
[Scoffing Laugh]
117
00:10:36,549 --> 00:10:39,177
Here in Miami.
118
00:10:39,252 --> 00:10:42,813
Is she a hostage?
Who, your wife?
119
00:10:42,889 --> 00:10:47,189
You want me to give up Lao Li,
so you can force him
to give you your wife?
120
00:10:51,864 --> 00:10:55,231
Where have you put Lao Li?
Where's he stashed?
121
00:10:55,301 --> 00:10:58,395
[Laughing]
Where's he stashed?
122
00:10:58,471 --> 00:11:00,564
You wanna know
where he's hiding?
123
00:11:00,640 --> 00:11:03,108
Nowhere.
124
00:11:03,176 --> 00:11:05,736
Fact of the matter is
he's waiting for you
to give him a call.
125
00:11:07,146 --> 00:11:09,171
Castillo,
126
00:11:09,248 --> 00:11:12,149
nobody's hiding from you.
127
00:11:12,218 --> 00:11:14,413
Nobody's running away
from you.
128
00:11:16,022 --> 00:11:18,786
Because as far
as everyone's concerned,
129
00:11:18,858 --> 00:11:21,088
you're not a threat anymore.
130
00:11:23,262 --> 00:11:25,196
You're nothin' anymore.
131
00:11:40,246 --> 00:11:42,771
There's his number.
Give him a call.
132
00:11:44,951 --> 00:11:47,112
Get outta here.
133
00:11:48,321 --> 00:11:50,949
Loyalty. I like that.
134
00:11:56,095 --> 00:11:58,086
Bye, Castillo.
135
00:12:02,101 --> 00:12:04,968
What was that all about...
the ambush?
136
00:12:07,974 --> 00:12:11,239
I was in the Golden Triangle.
One of the opium producers
I was trying to stop...
137
00:12:11,310 --> 00:12:14,643
was a Class-A violator...
General Lao Li.
138
00:12:14,714 --> 00:12:16,705
I'll get in the back.
139
00:12:20,553 --> 00:12:22,885
Opium is his sole cash crop.
140
00:12:22,955 --> 00:12:27,255
A couple of times a year,
Lao Li and the others would
bring the crop out in mule trains.
141
00:12:28,261 --> 00:12:31,321
I set up an ambush,
but they knew we were comin'.
142
00:12:31,397 --> 00:12:35,493
Most of my people got killed.
143
00:12:35,568 --> 00:12:38,196
A man I'd worked with for three years
died in my arms.
144
00:12:38,271 --> 00:12:40,262
I was wounded.
145
00:12:40,339 --> 00:12:43,831
When they didn't find my body,
they grenaded my house in Mae Sa.
146
00:12:46,679 --> 00:12:50,843
May Ying and I were in love.
I was told she died.
147
00:12:50,917 --> 00:12:53,886
I left Thailand.
That was five years ago.
148
00:12:53,953 --> 00:12:56,945
And that guy Menton,
he gave you up?
149
00:12:57,023 --> 00:13:00,220
Yes.
[Tubbs]He was Company.
150
00:13:00,293 --> 00:13:02,761
You were working for the D.E. A...
151
00:13:02,829 --> 00:13:06,959
- both American agencies.
- With different objectives.
152
00:13:09,268 --> 00:13:12,863
- Man, it's nuts.
- No, it's not.
153
00:13:12,939 --> 00:13:15,373
It's Southeast Asia.
154
00:13:16,976 --> 00:13:18,967
Let's go.
155
00:13:47,907 --> 00:13:49,966
Still the policeman.
156
00:13:52,011 --> 00:13:55,071
I want you out of Miami.
157
00:13:55,148 --> 00:13:58,584
Yes, I expect you do,
but I'm not leaving.
158
00:13:58,651 --> 00:14:00,585
I'm here to retire.
159
00:14:00,653 --> 00:14:02,917
Isn't that why people
come to Miami?
160
00:14:04,557 --> 00:14:08,516
You're not here to retire.
Sorry, but I am.
161
00:14:09,862 --> 00:14:13,855
I have made good
in the commodities trade.
162
00:14:13,933 --> 00:14:18,632
Made investments.
That's what you call it...
commodities?
163
00:14:20,239 --> 00:14:24,505
Castillo, you don't seem to understand
the reality of commodities.
164
00:14:24,577 --> 00:14:29,071
In the global market, uh, opium
is no different from tapioca...
165
00:14:29,148 --> 00:14:31,878
or tin ore from Malaysia.
166
00:14:31,951 --> 00:14:36,888
It is simply a... a product
for which there is a demand.
167
00:14:36,956 --> 00:14:41,256
You see the world through a narrow,moralistic perspective.
168
00:14:41,327 --> 00:14:45,195
That is why you will always be
a local policeman.
169
00:14:45,264 --> 00:14:48,563
And that is why
I can move 28 people,
170
00:14:48,634 --> 00:14:53,537
have trust accounts in more countries
than you have fingers and toes...
171
00:14:53,606 --> 00:14:57,702
and why I am able
to come into your city when I want to,
172
00:14:57,777 --> 00:15:00,940
under the protection
of one of your federal agencies,
173
00:15:01,013 --> 00:15:03,243
and you can't do a thing about it.
174
00:15:04,417 --> 00:15:07,147
And if someone
should steal my hubcaps,
175
00:15:07,220 --> 00:15:09,552
I'll demand that
your little police department...
176
00:15:09,622 --> 00:15:11,556
find them and bring them back.
177
00:15:13,192 --> 00:15:15,786
I have committed no crimes
in your city,
178
00:15:15,861 --> 00:15:19,695
and I will commit no crimes
in your city.
179
00:15:19,765 --> 00:15:21,699
I am here, Castillo,
180
00:15:22,969 --> 00:15:25,437
to become
an honored citizen.
181
00:15:28,174 --> 00:15:30,108
Where's May Ying?
182
00:15:34,480 --> 00:15:36,914
You'll find her at that address.
183
00:15:42,922 --> 00:15:47,291
- Does she know I'm here?
- No.
184
00:15:48,728 --> 00:15:50,958
You brought her here
to use as a hostage.
185
00:15:51,030 --> 00:15:53,794
I brought her here
out of benevolence.
186
00:15:53,866 --> 00:15:57,802
So that I wouldn't come for you
out of fear you'd harm her.
187
00:15:57,870 --> 00:16:01,636
I intend harm to no one.
It is against the law.
188
00:16:03,009 --> 00:16:04,943
I don't believe you.
189
00:16:05,011 --> 00:16:08,640
What you believe and don't believe
is your problem, isn't it?
190
00:16:33,039 --> 00:16:37,635
A man in this city...
he is known to some of you.
191
00:16:38,844 --> 00:16:43,941
He can be a very dangerous adversary.
He will be watching us.
192
00:16:44,016 --> 00:16:49,079
You will maintainabsolute conformity to all laws.
193
00:16:49,155 --> 00:16:54,684
He will seize any opportunityto cause us difficulty.
194
00:16:54,760 --> 00:16:58,355
It is very, very important...
195
00:16:58,431 --> 00:17:01,423
no one violate laws.
196
00:17:01,500 --> 00:17:04,526
In time, he will lose interest.
197
00:17:04,603 --> 00:17:06,901
But for now,
198
00:17:06,972 --> 00:17:11,705
you must be very, very careful.
199
00:17:50,149 --> 00:17:52,344
[Gasps]
200
00:17:54,820 --> 00:17:57,584
[Breath Quavering]
Oh!
201
00:18:17,443 --> 00:18:19,434
I thought you had been killed.
202
00:18:20,813 --> 00:18:23,304
I never would have left.
203
00:18:23,382 --> 00:18:25,373
Never.
204
00:18:41,467 --> 00:18:44,959
He's my son.
205
00:18:45,037 --> 00:18:47,096
I'm married now.
206
00:19:01,454 --> 00:19:03,945
After a time,
I started living again.
207
00:19:07,660 --> 00:19:10,026
Is that when you married?
208
00:19:10,095 --> 00:19:12,086
His name is Ma Sek.
209
00:19:13,566 --> 00:19:15,591
Do you love him?
210
00:19:17,736 --> 00:19:19,670
Yes.
211
00:19:24,443 --> 00:19:26,968
I found you
only to lose you all over again.
212
00:19:30,216 --> 00:19:32,946
But I'm glad you're happy.
213
00:19:33,018 --> 00:19:35,418
We would have been
happy too, Martin.
214
00:19:43,362 --> 00:19:45,296
Why Miami?
215
00:19:46,665 --> 00:19:51,500
A textile company
offered him a job
if we'd come right away.
216
00:19:53,839 --> 00:19:55,773
[Sniffles]
217
00:19:57,776 --> 00:20:00,745
I loved you.
218
00:20:00,813 --> 00:20:02,838
I truly loved you.
219
00:20:07,286 --> 00:20:10,687
Right now, that's a long time ago
and far away.
220
00:20:13,425 --> 00:20:15,416
[Exhales]
221
00:20:15,494 --> 00:20:18,986
And you? Your life good?
222
00:20:22,535 --> 00:20:24,469
Fine.
223
00:20:25,704 --> 00:20:27,695
My life is fine.
224
00:20:36,348 --> 00:20:38,282
Something isn't right.
225
00:20:47,393 --> 00:20:50,885
You okay?
Yeah, fine.
Just fine.
226
00:20:52,264 --> 00:20:54,630
What's gonna happen?
227
00:20:54,700 --> 00:20:57,168
She has a child.
She has a husband.
228
00:20:57,236 --> 00:20:59,636
She has her own life now.
229
00:20:59,705 --> 00:21:01,696
Take me back to the office.
We got a lot to do.
230
00:21:16,188 --> 00:21:19,715
[All Speaking Thai]
231
00:21:26,065 --> 00:21:28,329
All right.
When'd you get in?
232
00:21:28,400 --> 00:21:32,063
Last week.
We still talkin' 50 kilos?
233
00:21:32,137 --> 00:21:36,471
$44,000 a key...
delivered in Miami.
234
00:21:36,542 --> 00:21:39,477
When's it comin' in?
We got a sample
in a couple of days.
235
00:21:39,545 --> 00:21:41,479
The rest in a week.
236
00:21:41,547 --> 00:21:44,812
Will I see footprints?
Howie, this is us.
237
00:21:44,883 --> 00:21:46,874
Direct from the source
to you.
238
00:21:46,952 --> 00:21:49,420
It's been stepped on
zero times.
239
00:21:49,488 --> 00:21:51,581
Ninety-two percent pure.
240
00:21:53,792 --> 00:21:55,783
It's chess.
241
00:21:58,097 --> 00:22:01,225
He's blocked me from
making a move on him
by bringing her here.
242
00:22:03,702 --> 00:22:08,071
He's saying that
the woman I loved...
was dead... is alive.
243
00:22:10,442 --> 00:22:13,843
And, as he brought her here,
he can send her away
and kill her anytime he wants.
244
00:22:13,912 --> 00:22:17,473
- And would he?
- Without hesitation.
245
00:22:17,549 --> 00:22:19,312
So, what do we do?
246
00:22:23,756 --> 00:22:26,384
I want a tail on the family members.
247
00:22:26,458 --> 00:22:28,551
I want to know everybody
they come in contact with.
248
00:22:29,962 --> 00:22:31,930
If they sit next to a guy
in the movies,
249
00:22:31,997 --> 00:22:33,931
I want a make run on him.
250
00:22:33,999 --> 00:22:37,867
If a Lao family member even jaywalks,
I wanna know about it.
251
00:22:46,612 --> 00:22:48,603
If we're all over 'em like that,
252
00:22:50,115 --> 00:22:52,276
what happens to May Ying?
253
00:22:53,385 --> 00:22:55,376
I'll take care of her.
254
00:23:36,328 --> 00:23:38,660
[No Audible Dialogue]
255
00:23:51,176 --> 00:23:55,374
How extensive
is Castillo's surveillance?
Extensive.
256
00:23:55,447 --> 00:23:58,541
But there's nothin' to worry about
because there's nothin' to surveil.
257
00:23:58,617 --> 00:24:02,075
A quiet family goin'about their business.End of story.
258
00:24:02,154 --> 00:24:05,681
- Oh, except your nieces.
- What are they doing?
259
00:24:05,758 --> 00:24:08,249
Your nieces are shoppingat expensive stores.
260
00:24:08,327 --> 00:24:10,921
You know, jewelry, clothing...
things like that.
261
00:24:10,996 --> 00:24:14,625
Some of these stores are owned
and operated by people...
262
00:24:14,700 --> 00:24:17,828
that are using them
to launder money.
263
00:24:17,903 --> 00:24:20,599
So, please,
264
00:24:21,673 --> 00:24:23,698
if you could tell them
to take it easy?
265
00:24:23,776 --> 00:24:25,903
I will speak to them.
266
00:24:25,978 --> 00:24:27,809
Thank you.
267
00:24:34,853 --> 00:24:36,582
[Sighs]
268
00:24:36,655 --> 00:24:39,215
[Tool Clattering]
269
00:24:45,898 --> 00:24:49,857
Hey. There they are.
Hey, Dave.
Check this out.
270
00:24:49,935 --> 00:24:52,495
You got it?
Uh, just about.
271
00:24:52,571 --> 00:24:56,268
You're gonna love this.
Okay. Give it a try.
272
00:24:56,341 --> 00:24:58,673
♪♪ [Horn: Tune]
273
00:24:58,744 --> 00:25:02,339
[Laughing]
Isn't that great?
274
00:25:02,414 --> 00:25:04,609
Yeah, it's great.
It's not too smart.
275
00:25:04,683 --> 00:25:08,915
Take it off.
This kind of thing
only attracts attention.
276
00:25:08,987 --> 00:25:11,182
This is Miami, not Hong Kong.
277
00:25:11,256 --> 00:25:13,190
This is not your playground.
278
00:25:13,258 --> 00:25:16,591
What do you wanna do,
cause problems for your grandfather?
279
00:25:16,662 --> 00:25:18,755
Do you understand?
Take it off.
280
00:25:23,168 --> 00:25:26,399
♪♪ [Horn: Tune]
[Both Laughing]
281
00:25:33,412 --> 00:25:35,539
[Tubbs]We're shootin'blanks, Lieutenant.
282
00:25:35,614 --> 00:25:39,880
The old man spends every dayjust slappin'mah-jongg tileswith a bunch of other old dudes.
283
00:25:39,952 --> 00:25:43,353
[Calabrese] The girls are buying up the town.[Joplin] Not making any moves
on the street.
284
00:25:44,556 --> 00:25:50,119
I can't justify spending everybody's time
on Lao Li's case like this.
285
00:25:50,195 --> 00:25:53,756
However long it takes,
Lieutenant.
Absolutely.
286
00:25:53,832 --> 00:25:55,959
No.
287
00:25:56,034 --> 00:25:59,026
We'll give it
another 24 hours.
288
00:25:59,104 --> 00:26:02,471
If nothing comes up,
289
00:26:02,541 --> 00:26:05,203
the ladies go back
to Castleobronco case.
290
00:26:05,277 --> 00:26:07,438
Gentlemen, you're back
on Lombard and his bookies.
291
00:26:08,914 --> 00:26:10,905
What about General Lao Li?
292
00:26:12,584 --> 00:26:14,643
I'll handle Lao Li myself.
293
00:26:18,590 --> 00:26:21,753
Are we, uh, talkin'
vigilante time here, Lieutenant?
294
00:26:23,762 --> 00:26:25,855
You got a career
and a life here.
295
00:26:28,066 --> 00:26:30,762
In the time I've spent here,
I think...
296
00:26:30,836 --> 00:26:32,963
you people know me
better than that.
297
00:26:35,007 --> 00:26:38,340
I have a thousand reasons to play
O.K. Corral with Lao Li and Menton.
298
00:26:40,145 --> 00:26:42,306
But I'm a policeman.
299
00:26:42,381 --> 00:26:46,875
I enforce the law...
equally applied, no special cases.
300
00:26:51,690 --> 00:26:56,423
Maybe it sounds naive,
but it's all I've got.
301
00:26:56,495 --> 00:26:59,464
It's what I believe in,
and it's who I am.
302
00:27:02,834 --> 00:27:04,768
[Crockett]Then what are we talking about?
303
00:27:09,942 --> 00:27:15,107
A leave of absence...
till I can build a case
against Lao Li.
304
00:27:15,180 --> 00:27:19,549
♪♪ ['50s Rock]
[Whooping, Cheering]
305
00:27:21,453 --> 00:27:24,945
♪ She comes on like a rose ♪
306
00:27:25,023 --> 00:27:27,890
- ♪ But everybody knows ♪
- [Yelling]
307
00:27:27,960 --> 00:27:32,420
♪♪ [Continues, Indistinct]
Mama, you are outrageous!
You are contagious!
308
00:27:32,497 --> 00:27:37,491
Admit me. Admit me
to your intensive care!
309
00:27:37,569 --> 00:27:40,197
Transfuse me. Abuse me.
310
00:27:40,272 --> 00:27:42,433
Oh, baby, baby!
Not the Noogiescope!
311
00:27:42,507 --> 00:27:47,274
Where is my organ donor card
when I need it?
Mama, come here!
312
00:27:47,346 --> 00:27:49,473
♪♪ [Continues]
313
00:27:51,249 --> 00:27:53,979
[Moaning]
[Calabrese]Hey.! Hey, Noogie.
314
00:27:54,052 --> 00:27:57,749
- [Glass Clatters]
- We got to talk.
- Give me that back.
315
00:27:57,823 --> 00:28:00,690
You hear about some Asiansmovin'into Miami?
316
00:28:00,759 --> 00:28:03,694
[Whimpering]
Oh, what's up, baby?
317
00:28:03,762 --> 00:28:05,491
When we allgonna get married?
318
00:28:05,564 --> 00:28:07,498
What you mean, Asians?
You mean, like, the boat people?
319
00:28:07,566 --> 00:28:09,864
We hear they might be
movin' some dope.
Dope? What you mean?
320
00:28:09,935 --> 00:28:11,869
Like rope-a-dope?
Scoop-a-dope?
321
00:28:11,937 --> 00:28:14,269
Yippity-dippity...
As in opium.
322
00:28:14,339 --> 00:28:17,035
As in China white.
As in heroin.
323
00:28:17,109 --> 00:28:19,168
Be cool.
We can't discuss this here.
324
00:28:19,244 --> 00:28:21,610
In other words,
you don't know.
325
00:28:21,680 --> 00:28:24,911
Well, where these people hang out?
That's what
we wanna know.
326
00:28:24,983 --> 00:28:27,884
I'll tell you what I'll do.
I'll get my shirts done,
go into the laundry...
327
00:28:27,953 --> 00:28:30,080
and see if I can get
some information for ya.
328
00:28:30,155 --> 00:28:32,214
How's that?
Look, you better get somethin'goin',sweet pea,
329
00:28:32,290 --> 00:28:34,349
or you gonna be a taxpayer
like the rest of us.
330
00:28:34,426 --> 00:28:37,054
Baby, that never exists
for the Noogman.
331
00:28:37,129 --> 00:28:39,723
But if I get some info,
I'll drop a quarter, okay?
332
00:28:39,798 --> 00:28:43,461
In the meanwhile,can you lend me a dollarto give this woman? Please.
333
00:28:46,171 --> 00:28:48,332
♪ One, two, three ♪♪ Hey ♪
334
00:28:48,407 --> 00:28:50,671
♪ Look at Mr. Lee ♪
335
00:28:50,742 --> 00:28:53,108
♪ Three, four, five ♪♪ Hey ♪
336
00:28:53,178 --> 00:28:55,169
♪ Look at him jive ♪
337
00:28:55,247 --> 00:28:57,408
♪ Mr. Lee, Mr. Lee ♪♪ Oh ♪
338
00:28:57,482 --> 00:28:59,416
♪ Mr. LeeMr. Lee, Mr. Lee ♪♪ Oh ♪
339
00:28:59,484 --> 00:29:02,146
♪ Mr. LeeMr. Lee, Mr. Lee ♪♪ Oh ♪
340
00:29:02,220 --> 00:29:05,314
- Wing her.
- ♪ Mr. Lee, Mr. Lee ♪
341
00:29:05,390 --> 00:29:08,951
♪ I met my sweetieHis name's Mr. Lee ♪♪ Mr. Lee, Mr. Lee ♪
342
00:29:09,027 --> 00:29:11,461
♪ I met my sweetie ♪♪ Mr. Lee, Mr. Lee ♪
343
00:29:11,530 --> 00:29:13,760
♪ His name's Mr. Lee ♪♪ Mr. Lee, Mr. Lee ♪
344
00:29:13,832 --> 00:29:17,495
♪ He's the handsomest sweetiethat you ever did see ♪♪♪ [Continues, Indistinct]
345
00:29:17,569 --> 00:29:23,007
- What'll it be?
- Is that, "Hey, honey, what it be-ee-ee?"
346
00:29:23,075 --> 00:29:26,340
Pretty good.
Excuse me, but are you
fully protected...
347
00:29:26,411 --> 00:29:28,971
from the dangersof insect ravagement?
348
00:29:29,047 --> 00:29:33,347
If not...and who is?...
we'd like to offer youa free inspection.
349
00:29:33,418 --> 00:29:36,012
That's right, because you can
never be too safe...
350
00:29:36,088 --> 00:29:40,081
down here in South "Flor-eye-da."
351
00:29:40,158 --> 00:29:43,889
What, with all these warm...
trouble spots?
352
00:29:43,962 --> 00:29:46,192
Do you wanna eat,
or what?
353
00:29:46,264 --> 00:29:48,960
Hmm.
Four double cheeseburgers.
354
00:29:49,034 --> 00:29:50,968
You got it.
355
00:29:51,036 --> 00:29:53,231
[Noogie]
Yabba-dabba-dooya.
Love to sock it to ya.
356
00:29:53,305 --> 00:29:55,239
You keep in touch, baby doll.
357
00:29:55,307 --> 00:29:59,334
Hey! If it ain't Yogi and Boo-Boo
come to fill their picnic basket.
358
00:29:59,411 --> 00:30:02,972
I been checkin' all the channels
for you fellas. What, y'all been
on station break?
359
00:30:03,048 --> 00:30:06,540
Everybody's on the street, Noogie.
We got a real urgent situation.
360
00:30:06,618 --> 00:30:08,552
Yeah. Some other time,
homeboy.
361
00:30:08,620 --> 00:30:11,248
Hey, man, don't boogie
on the Noogie.
362
00:30:11,323 --> 00:30:13,587
Hear the newsbefore you cruise.
363
00:30:13,658 --> 00:30:17,594
You know?
Street's been hummin'
about a flood that's comin'.
364
00:30:17,662 --> 00:30:22,065
- China white at a price that's right.
- China white?
365
00:30:22,134 --> 00:30:24,568
[Switek]
From where?
Oh! Oh, man!
366
00:30:24,636 --> 00:30:26,900
All of a sudden,
I'm too weak to speak.
367
00:30:26,972 --> 00:30:29,463
But of course, it you turn me on
to some calories,
368
00:30:29,541 --> 00:30:32,408
I'll see if I can get behind
some conversation.
369
00:30:32,477 --> 00:30:35,207
- Feed us first, Noogie.
- Who's the source?
370
00:30:35,280 --> 00:30:39,444
Huh. From the big man
to the middleman,
371
00:30:39,518 --> 00:30:42,976
and the middleman
is the riddle man, you know?
372
00:30:43,054 --> 00:30:46,751
Who's the source?
Hey, take it easy, man!
The dude's name is Howie Wong.
373
00:30:47,893 --> 00:30:50,361
[Switek]Well, guess whose car.
374
00:30:50,428 --> 00:30:53,761
[Zito]I guess Lao Li's grandsonsare going into business.
375
00:30:53,832 --> 00:30:55,766
Well, the Noogman came through.
376
00:30:55,834 --> 00:30:58,632
Yeah. Let's get him
a solid-gold egg roll.
377
00:31:05,577 --> 00:31:07,511
Exquisite.
378
00:31:07,579 --> 00:31:10,946
I love the formalities.
Tradition still has its place.
379
00:31:11,950 --> 00:31:15,613
See you tonight.
The sample's yours.
380
00:31:15,687 --> 00:31:17,678
Well, in that case,
I'll throw in a few wontons.
381
00:31:27,766 --> 00:31:31,099
[Engine Starts, Revving]
382
00:31:37,242 --> 00:31:39,176
♪♪ [Horn: Tune]
383
00:31:48,954 --> 00:31:51,980
- Hey, what can I do for you?
- You Howie Wong?
384
00:31:52,057 --> 00:31:56,153
Yeah. How'd you know?
Most people mistake me
for Robert Redford.
385
00:31:56,228 --> 00:31:58,696
- He's shorter.
- Hah!
386
00:31:58,763 --> 00:32:04,565
- Hey, what would you guys like?
- We'd like one Howie Wong... to go.
387
00:32:08,340 --> 00:32:10,274
[Tubbs]
How do you know Wong?
388
00:32:10,342 --> 00:32:13,072
[Crockett] I drained him
a couple of years ago
on a counterfeit rap.
389
00:32:13,144 --> 00:32:16,170
He was on probation to boot.
Lieutenant, it's about the...
390
00:32:16,248 --> 00:32:19,012
[Camera Buzzing]
Hey, guys.
This is Howie Wong.
391
00:32:19,084 --> 00:32:21,018
Say hi to the guys, Howie.
392
00:32:21,086 --> 00:32:24,283
Hello, Howie.
How are you, babe?
393
00:32:24,356 --> 00:32:27,792
How's the restaurant business?
I hear it's gettin'
a little hot in the kitchen.
394
00:32:27,859 --> 00:32:29,793
Howie's got a hell of
an interesting story,
Lieutenant,
395
00:32:29,861 --> 00:32:31,795
and he's real anxious
to tell it.
396
00:32:31,863 --> 00:32:34,525
Isn't that right, Howie?
[Castillo]
Bring him in the room.
397
00:32:36,001 --> 00:32:37,992
Come with me, sweetheart.
398
00:32:40,505 --> 00:32:42,496
Not bad.
399
00:32:43,575 --> 00:32:45,566
It's good of you.
400
00:32:46,811 --> 00:32:49,609
The produce truck
is due to arrive at 2:00 a.m.
401
00:32:49,681 --> 00:32:51,945
We'll be double- and triple-teamed
at all points.
402
00:32:53,818 --> 00:32:56,912
[Castillo]There'll be units for every window,door, fire escape... every possible exit way.
403
00:32:56,988 --> 00:33:01,391
Both exits covered?[Tubbs] Yeah, Lieutenant.Alley comin'and goin'.
404
00:33:01,459 --> 00:33:03,427
[Crockett]I think we got itbuttoned up, Lieutenant.
405
00:33:09,067 --> 00:33:11,126
It's open.
406
00:33:21,746 --> 00:33:24,306
It's comin' down.
407
00:33:36,828 --> 00:33:38,762
Let's do it.
408
00:34:00,719 --> 00:34:04,052
[No Audible Dialogue]
409
00:34:09,928 --> 00:34:12,055
Miami Vice!
Nobody move!
410
00:34:20,505 --> 00:34:22,496
[Crockett]Freeze.!
411
00:34:24,576 --> 00:34:26,510
On your knees.
412
00:34:28,913 --> 00:34:30,471
Bite the asphalt!
413
00:34:30,548 --> 00:34:33,415
Down!
Hands behind your head!
414
00:34:33,485 --> 00:34:35,419
Wally.
415
00:34:55,673 --> 00:34:57,607
[Man Chattering]
416
00:35:01,346 --> 00:35:03,280
[No Audible Dialogue]
417
00:35:28,573 --> 00:35:30,598
Your two grandsons
have been arrested.
418
00:35:32,210 --> 00:35:35,805
They were apprehended in the act
of trying to sell 50 kilos of heroin.
419
00:35:47,392 --> 00:35:51,886
This is the reason you came here...
to tell me this?
420
00:35:53,898 --> 00:35:56,833
I thought you'd want to know.
421
00:36:22,994 --> 00:36:24,985
[Door Closes Softly]
422
00:36:42,413 --> 00:36:44,608
How many you got
guardin' the house?
423
00:36:44,682 --> 00:36:48,049
Six. Two in front,
two on backyards,
424
00:36:48,119 --> 00:36:50,053
one on each end
of the street.
425
00:36:50,121 --> 00:36:53,488
Van's a block away.
All right.
426
00:36:53,558 --> 00:36:56,459
From right now on, no one
goes in or out of the house.
427
00:37:16,581 --> 00:37:18,708
[Girls Speaking Thai,Giggling]
428
00:37:18,783 --> 00:37:21,809
[Chuckling]
429
00:37:27,492 --> 00:37:29,756
[Chattering, Giggling]
430
00:37:32,163 --> 00:37:35,758
- Yeehaw!
- [Tubbs Laughing]
431
00:37:35,833 --> 00:37:38,097
[Crockett]Wait a minute, sweetheart.Didn't you forget something?
432
00:37:38,169 --> 00:37:41,195
I don't believe it. Dale.
[Tsking]
433
00:37:41,272 --> 00:37:44,036
[Tubbs]You really area"company'"man, Menton.
434
00:37:44,108 --> 00:37:46,201
Well, Dale, while you wereup here frolicking,
435
00:37:46,277 --> 00:37:50,373
two of your associates
got popped.
436
00:37:50,448 --> 00:37:53,747
Yes, sir, for trafficking in narcotics.
[Blows]
437
00:37:53,818 --> 00:37:56,446
Two youngbloods...
global playboy types.
438
00:37:56,521 --> 00:38:00,787
- White Lamborghini.
- What's that got to do with me?
Get the hell outta here.
439
00:38:00,858 --> 00:38:03,884
What's that got to do
with you?
Where you been, pal?
440
00:38:03,962 --> 00:38:06,123
You been out of the country
too long, or what?
441
00:38:06,197 --> 00:38:10,600
Haven't you heard ofthe Omnibus Crime Bill of 1984?
442
00:38:10,668 --> 00:38:12,727
Surely you're aware
of the RICO statutes.
443
00:38:12,804 --> 00:38:16,331
See, what we're gonna do, buddy...
[Sighs]
444
00:38:16,407 --> 00:38:20,468
Is we're gonna associate you
to these two guys and their
little drug deal, you see.
445
00:38:20,545 --> 00:38:23,139
And then we're gonna
show receipt of I.G. G...
446
00:38:23,214 --> 00:38:25,774
ill-gotten gains.
447
00:38:26,851 --> 00:38:30,617
And then guess what?We're gonna start confiscating...
448
00:38:30,688 --> 00:38:33,122
All your assets.
449
00:38:35,760 --> 00:38:38,524
Yes, sir. You can justkiss all this good-bye...
450
00:38:38,596 --> 00:38:42,589
and anything else you've gotten
and stashed away over 20 years
with Lao Li.
451
00:38:46,404 --> 00:38:48,668
Nice talkin' to ya.
452
00:38:50,208 --> 00:38:52,836
Don't sweat it, man.
453
00:38:52,910 --> 00:38:55,572
[Slaps Belly]
With food stamps, Medicare,
454
00:38:56,581 --> 00:39:00,483
and your government pension,
everything will be all right.
455
00:39:07,625 --> 00:39:09,616
Do you know a man
named Lao Li?
456
00:39:09,694 --> 00:39:12,595
No.
457
00:39:12,664 --> 00:39:15,633
Isn't he someone
you worked against years ago?
458
00:39:15,700 --> 00:39:17,429
Yes.
459
00:39:17,502 --> 00:39:20,471
You were offered a job
and brought here
by Consolidated Textiles,
460
00:39:20,538 --> 00:39:24,702
a subsidiary
of the Asian Trading Corporation...
461
00:39:24,776 --> 00:39:27,404
a Panamanian company
run by Lao Li.
462
00:39:28,546 --> 00:39:33,210
What you don't know is that
you were brought here
to be a hostage.
463
00:39:33,284 --> 00:39:36,811
We've seen no men.
No threats have been made.
464
00:39:36,888 --> 00:39:39,652
He's better than that.
465
00:39:39,724 --> 00:39:43,023
He knows that I know that he can
reach out and kill you anytime he wants...
466
00:39:43,094 --> 00:39:47,053
here or out of the country...
and he can.
467
00:39:48,132 --> 00:39:50,123
So your physical presence
is enough.
468
00:39:50,201 --> 00:39:53,227
But why does he think
a threat to us will
keep him safe from you?
469
00:39:53,304 --> 00:39:56,637
Because he knows how much
I care for your wife.
470
00:40:06,884 --> 00:40:09,148
There will be some men outside
that work for me.
471
00:40:11,122 --> 00:40:15,650
They will protect you.
You must do exactly
what they say.
472
00:40:15,727 --> 00:40:17,718
What will you do
about Lao Li?
473
00:40:18,796 --> 00:40:20,855
I can't tell you that.
474
00:40:26,337 --> 00:40:29,704
Lieutenant, I entered
the "no bail" motion.
475
00:40:29,774 --> 00:40:33,232
Because of who the kids are,
I think we'll get it.
476
00:40:33,311 --> 00:40:35,074
We'll know in about
a half an hour.
477
00:40:36,614 --> 00:40:39,879
- Don't enter a "no bail" motion.
- What?
478
00:40:39,951 --> 00:40:43,284
Aren't you gonna use those two
for leverage against Lao Li?
479
00:40:43,354 --> 00:40:46,016
No. Retract the motion.
480
00:40:46,958 --> 00:40:48,892
Sure.
481
00:40:50,762 --> 00:40:52,787
[Tubbs]Lieutenant.
482
00:40:52,864 --> 00:40:55,560
That's puttin' 'em right back
out on the street.
483
00:40:55,633 --> 00:40:58,932
- That's right.
- Why?
484
00:41:01,873 --> 00:41:03,773
That's where I want 'em.
485
00:41:52,223 --> 00:41:54,157
Give 'em plenty of room,
but don't lose 'em.
486
00:41:54,225 --> 00:41:56,693
We also have
two parallel tails.
Okay, let's go.
487
00:42:38,436 --> 00:42:42,463
You have threatened the security
of everything we have here.
488
00:42:42,540 --> 00:42:44,565
Why? This has nothing
to do with you!
489
00:42:44,642 --> 00:42:49,170
Hmm. They can make you say
that I am involved,
490
00:42:49,247 --> 00:42:52,148
that you were working for me.
We won't talk, Grandfather.
491
00:42:52,216 --> 00:42:55,344
You have compromised me.
492
00:42:55,419 --> 00:42:58,855
You have compromised
the whole security of this family.
493
00:42:58,923 --> 00:43:01,915
- What do you have to say?
- [Muttering In Thai]
494
00:43:01,993 --> 00:43:04,860
Who the hell are you
to preach to us, old man?
495
00:43:04,929 --> 00:43:07,762
You made your fortune.You built your dynasty.
496
00:43:07,832 --> 00:43:12,394
It's our generation's turn.
Why can't we create our own?
Huh? Tell me!
497
00:43:15,306 --> 00:43:17,240
You speak to me this way?
498
00:43:18,743 --> 00:43:23,339
You are rebelliousbecause you've brokenyour filial obligations to me.
499
00:43:23,414 --> 00:43:28,351
Therefore, my paternal benevolence
towards you ends right now.
500
00:43:29,353 --> 00:43:31,446
Take them.
501
00:43:31,522 --> 00:43:33,456
Kill them.
502
00:43:35,026 --> 00:43:37,392
- [Grunts]
- [Gasping]
503
00:43:37,461 --> 00:43:41,056
[Tape Rewinding][Lao Li's Voice]Take them. Kill them.
504
00:43:41,132 --> 00:43:42,895
Hey, Lieutenant Castillo,
I got it.
505
00:43:42,967 --> 00:43:46,061
[Groaning, Choking]
506
00:43:49,974 --> 00:43:52,602
- Freeze!
- [Shotgun Cocking]
507
00:44:13,497 --> 00:44:17,331
A quick call to Washington,
Castillo.
Wrong! You broke the law.
508
00:44:17,401 --> 00:44:20,029
This is Miami, Menton,
not Asia.
509
00:44:28,279 --> 00:44:30,338
General Lao Li,
you're under arrest...
510
00:44:30,414 --> 00:44:33,110
for the attempted murder
of your two grandsons,
511
00:44:33,184 --> 00:44:37,120
conspiracy to commit a felony,
felonious assault.
512
00:44:37,188 --> 00:44:39,713
[Police Radio Chatter]
513
00:44:41,192 --> 00:44:44,753
You knew I would go to any length
to not break the law.
514
00:44:44,829 --> 00:44:47,593
Including
attempting to commit murder.
515
00:44:47,665 --> 00:44:51,829
Old enemies come to know
one another very well
over the years,
516
00:44:51,902 --> 00:44:54,928
and there comes regard...
517
00:44:55,006 --> 00:44:57,907
even for an adversary.
518
00:44:57,975 --> 00:45:00,535
Really?
Yes.
519
00:45:00,611 --> 00:45:04,047
Maybe our relationship
will continue.
520
00:45:05,916 --> 00:45:07,850
The adversarial part?
521
00:45:34,912 --> 00:45:37,346
[Vehicle Door Shuts][Engine Starts]
522
00:46:16,654 --> 00:46:20,021
We are grateful for your help.
523
00:46:20,091 --> 00:46:23,959
I wish things had worked out for you here.
I'm sorry that they didn't.
524
00:46:24,028 --> 00:46:26,758
[Ma Sek]And I'm sorry for those thingsthat haven't worked out for you.
525
00:46:27,865 --> 00:46:29,856
We wish you good fortune,Lieutenant.
526
00:46:29,934 --> 00:46:31,629
Thank you.
527
00:47:03,534 --> 00:47:06,298
[Engines Power Up]
528
00:47:10,741 --> 00:47:14,142
[Propellers Whirring]
529
00:47:45,209 --> 00:47:48,269
[Engine Starts]
Hey, Lieutenant.
530
00:47:48,345 --> 00:47:50,370
We know this old bar
in the Keys.
531
00:47:52,249 --> 00:47:54,513
[Castillo]
In the months we've worked together,
532
00:47:54,585 --> 00:47:56,610
have you ever heard me say
I need a drink?
533
00:47:56,687 --> 00:47:58,985
[Tubbs]
Uh-uh.
Good.
534
00:47:59,056 --> 00:48:01,047
Take me to a bar.
ര《㨰〰〺㔬〰ⴠ㸭〠㨰〰㈺〬ര㰊潦瑮挠汯牯∽昣晦て∰猠穩㵥㐱眾睷琮獶扵楴汴獥渮瑥⼼潦瑮ാ43816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.