Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,510 --> 00:00:02,410
Rai fiction presenta.
2
00:00:03,000 --> 00:00:07,120
Una co produzione rai fiction
compagnia le uniche cinematografiche.
3
00:00:10,710 --> 00:00:11,790
La fuggitivo
4
00:00:12,000 --> 00:00:15,910
una piccione con vittoria
puccini nel ruolo di Arianna.
5
00:00:16,770 --> 00:00:18,760
Pina turco e Michele.
6
00:00:19,560 --> 00:00:22,030
E genio mostra Andrea emergendo.
7
00:00:22,980 --> 00:00:25,930
Sergio Romano è
in commissario verdi.
8
00:00:26,700 --> 00:00:28,981
Ivan frane che è Jeremy.
9
00:00:29,760 --> 00:00:30,900
Novizio Marchetti
10
00:00:31,020 --> 00:00:33,460
è il senatore maurizio favola.
11
00:00:34,050 --> 00:00:36,100
E con George salari.
12
00:00:36,690 --> 00:00:38,140
Laura mazzi.
13
00:00:38,580 --> 00:00:40,245
Giovannino esposito.
14
00:00:40,710 --> 00:00:44,800
Con la partecipazione
straordinaria di Antonio girardi.
15
00:00:45,180 --> 00:00:46,781
Massimo canina.
16
00:00:47,340 --> 00:00:48,850
Andrea pennacchi.
17
00:00:49,290 --> 00:00:50,830
Valeria dodici.
18
00:00:51,270 --> 00:00:52,660
Emma bene.
19
00:00:53,040 --> 00:00:54,640
Eleonora serge.
20
00:00:56,280 --> 00:00:56,910
Regia
21
00:00:57,180 --> 00:00:58,600
Carlo Charlie.
22
00:01:02,370 --> 00:01:04,450
Ottavo è ultimo episodio.
23
00:01:07,860 --> 00:01:12,180
Daniela entra in auto nel cortile
del luogo in cui è prigioniero Simone
24
00:01:12,450 --> 00:01:15,550
nelle gabbie sono
rinchiusi i grandi felini.
25
00:01:19,230 --> 00:01:19,590
È uno
26
00:01:19,764 --> 00:01:21,600
le di legno con la targa bar
27
00:01:21,840 --> 00:01:23,340
daniela scendi dall'auto
28
00:01:23,580 --> 00:01:25,110
e si dirige verso l'uomo per.
29
00:01:25,530 --> 00:01:28,600
Che spinge una carriera
piena di carne cruda.
30
00:01:32,190 --> 00:01:33,465
Dov'è bambina.
31
00:01:33,780 --> 00:01:34,780
Capelli.
32
00:01:35,340 --> 00:01:37,930
La Donna guarda
la carne e sbiancare.
33
00:01:38,010 --> 00:01:39,000
Posso portando avete.
34
00:01:39,450 --> 00:01:41,020
Daniela è terrorizzata.
35
00:01:43,830 --> 00:01:45,010
Sta scherzando.
36
00:01:45,600 --> 00:01:46,380
Cos'era posso avere.
37
00:01:47,070 --> 00:01:48,990
Lei tira un sospiro di sollievo
38
00:01:49,200 --> 00:01:50,200
grazie.
39
00:01:50,850 --> 00:01:52,720
L'uomo si volta a guardarla.
40
00:01:56,310 --> 00:01:58,440
Daniele entra nella
cucina del locale
41
00:01:58,680 --> 00:01:59,280
Simone
42
00:01:59,504 --> 00:02:02,440
sdraiato su una
brandine ad occhi chiusi.
43
00:02:05,970 --> 00:02:06,900
Lei si avvicini
44
00:02:07,170 --> 00:02:10,300
sul suo volto si apre
un tenero sorriso.
45
00:02:11,880 --> 00:02:12,900
Villa di Adrian
46
00:02:13,020 --> 00:02:15,240
Michele in cucina
si verso un caffè.
47
00:02:15,690 --> 00:02:16,690
Buongiorno.
48
00:02:20,243 --> 00:02:21,760
Dormito per anche.
49
00:02:23,370 --> 00:02:24,609
Dovuto riposare.
50
00:02:24,870 --> 00:02:26,710
Ci aspetta una
giornata difficile.
51
00:02:27,840 --> 00:02:28,960
Al caffè.
52
00:02:29,280 --> 00:02:30,280
Grazie.
53
00:02:38,730 --> 00:02:38,880
Lo.
54
00:02:39,270 --> 00:02:40,630
Sarei mai aspettato.
55
00:02:41,130 --> 00:02:42,130
Cosa.
56
00:02:43,020 --> 00:02:44,650
Mia rimarremo qui.
57
00:02:45,780 --> 00:02:47,010
Scoprire la verità supera.
58
00:02:47,580 --> 00:02:48,910
Su di te.
59
00:02:50,160 --> 00:02:50,280
A
60
00:02:50,400 --> 00:02:52,420
resistere a tutto
quello che è successo.
61
00:02:55,680 --> 00:02:57,520
Strappata dal tuo mondo.
62
00:02:58,680 --> 00:03:00,640
Sono dovuta crescere in fretta.
63
00:03:01,170 --> 00:03:03,070
Mi dispiace per
quanto ha sofferto.
64
00:03:08,400 --> 00:03:10,630
Del dolore non
vale solo per corpo.
65
00:03:12,090 --> 00:03:13,480
Neanche per lei.
66
00:03:14,160 --> 00:03:15,790
E allora le miei passi.
67
00:03:15,870 --> 00:03:17,290
Su tutti i fronti.
68
00:03:20,430 --> 00:03:22,930
Tutti abbiamo qualcosa
che ti fa male particolarmente.
69
00:03:24,240 --> 00:03:25,970
Si vuoi che ti sto corrisposto.
70
00:03:26,160 --> 00:03:26,685
Perché così
71
00:03:26,785 --> 00:03:27,570
ci darti meglio di me.
72
00:03:28,140 --> 00:03:29,140
Compito.
73
00:03:30,300 --> 00:03:30,720
Parlate ci
74
00:03:30,927 --> 00:03:31,927
me.
75
00:03:32,790 --> 00:03:36,700
Michela si giro verso la luce
che i proviene dalla porta finestre.
76
00:03:37,950 --> 00:03:39,070
Un tizio.
77
00:03:39,780 --> 00:03:40,780
Trovato.
78
00:03:41,730 --> 00:03:43,480
A una rapina in una genere.
79
00:03:46,320 --> 00:03:48,370
E genere fa suonare l'allarme.
80
00:03:48,990 --> 00:03:50,710
Arriviamo io un mio collega.
81
00:03:54,300 --> 00:03:55,300
E.
82
00:03:56,370 --> 00:03:56,820
Il tizio.
83
00:03:57,390 --> 00:03:58,630
Nella gioielleria.
84
00:04:00,090 --> 00:04:01,780
Io faccio con lui.
85
00:04:03,090 --> 00:04:04,080
All'inizio Dell'ira.
86
00:04:04,530 --> 00:04:06,520
E dopo sembra che stia per cena.
87
00:04:07,620 --> 00:04:10,063
Stanno arrivando durato
pattugliano appoggia.
88
00:04:11,820 --> 00:04:13,685
Mia collega mi dice aspettare.
89
00:04:15,300 --> 00:04:15,900
Io sento che
90
00:04:16,020 --> 00:04:18,130
tirature sempre piu nel pozzo.
91
00:04:19,620 --> 00:04:21,010
Riuscito ad entrare.
92
00:04:23,700 --> 00:04:24,700
Spara.
93
00:04:26,340 --> 00:04:26,940
Keller
94
00:04:27,151 --> 00:04:28,401
moglie moglie.
95
00:04:28,530 --> 00:04:29,800
E io no.
96
00:04:33,330 --> 00:04:34,840
E questa è una piace.
97
00:04:36,810 --> 00:04:38,410
Il suo figlio mio.
98
00:04:40,343 --> 00:04:42,070
Sono capisco ha ragione.
99
00:04:43,673 --> 00:04:44,673
Spagna.
100
00:04:45,480 --> 00:04:47,430
Tu ha rischiato la
tua vita per salvarli.
101
00:04:47,760 --> 00:04:49,090
Ma non salvaci.
102
00:04:49,920 --> 00:04:51,250
Non ne ha salvati.
103
00:04:51,810 --> 00:04:53,350
Ognuno al suo destino.
104
00:04:55,320 --> 00:04:59,200
Forse erano già condannati nel momento
in cui quel pazzo entrato nel negozio.
105
00:05:02,610 --> 00:05:04,530
Michele si asciuga le lacrime.
106
00:05:04,890 --> 00:05:08,520
Le due donne si dio non è lungo
il corridoio tappezzato di quadri
107
00:05:08,730 --> 00:05:10,090
verso l'ingresso.
108
00:05:12,720 --> 00:05:14,650
Oltre il vetro marchi.
109
00:05:14,970 --> 00:05:15,970
Madre.
110
00:05:18,330 --> 00:05:19,330
Arrivato.
111
00:05:19,590 --> 00:05:20,860
Sono pronto.
112
00:05:21,060 --> 00:05:23,110
Esce dal palazzo pubblico.
113
00:05:24,540 --> 00:05:25,540
Datore.
114
00:05:26,940 --> 00:05:27,000
Di.
115
00:05:27,750 --> 00:05:28,410
Lavoro parola.
116
00:05:28,800 --> 00:05:30,840
Dalla sua candidatura a
governatore della regione
117
00:05:30,960 --> 00:05:31,260
ci può
118
00:05:31,260 --> 00:05:33,120
anticipare qualcosa
del suo programma
119
00:05:33,420 --> 00:05:35,560
si del mio programma.
120
00:05:36,960 --> 00:05:37,380
Parlerò
121
00:05:37,380 --> 00:05:40,620
domani durante la presentazione
ufficiale della Mia candidatura
122
00:05:40,830 --> 00:05:42,240
stiamo come si sente senatore
123
00:05:42,390 --> 00:05:44,520
ho saputo che so
giorni molto difficile.
124
00:05:45,000 --> 00:05:46,750
Per me per la Mia famiglia.
125
00:05:46,830 --> 00:05:48,010
Mi ricordo.
126
00:05:49,680 --> 00:05:52,440
Mio nipote Simone ancora
nelle mani del suo rapitore.
127
00:05:52,800 --> 00:05:53,800
Quindi.
128
00:05:53,880 --> 00:05:55,030
Vi prego.
129
00:05:55,396 --> 00:05:56,740
Una parola grazie.
130
00:05:59,310 --> 00:06:01,350
Il senatore
raggiunge la sua auto
131
00:06:01,500 --> 00:06:03,640
l'autista gli apri lo sportello.
132
00:06:07,680 --> 00:06:10,480
Poi da sedersi
al posto di guida.
133
00:06:12,990 --> 00:06:15,090
L'auto lascia
piazza parlo Alberto.
134
00:06:15,450 --> 00:06:17,700
I giornalisti si
raggruppa non al centro
135
00:06:17,820 --> 00:06:20,050
ai piedi della statua questi.
136
00:06:21,030 --> 00:06:25,710
Marcello sale una lunga
scalinata che attraversa
137
00:06:25,710 --> 00:06:27,190
diametralmente un
modernissimo edificio circolare.
138
00:06:28,230 --> 00:06:30,910
Raggiunto il piano
si guarda intorno.
139
00:06:30,990 --> 00:06:33,550
Vada un impiegato
dietro un banco.
140
00:06:33,600 --> 00:06:34,110
Buongiorno
141
00:06:34,347 --> 00:06:35,347
buongiorno.
142
00:06:35,670 --> 00:06:39,210
Dove posso trovare gli occhi relativi ai
cambi di cani regolatore di questi comune
143
00:06:39,330 --> 00:06:40,950
e le interessa
qualcosa in particolare
144
00:06:41,160 --> 00:06:42,450
si dovrei consultare
145
00:06:42,570 --> 00:06:46,170
l'elenco delle approvazioni regionali per
le variazioni di destinazione dei terreni
146
00:06:46,170 --> 00:06:48,310
agricoli e quali
anni le interessano.
147
00:06:48,930 --> 00:06:50,670
Da una trentina d'anni
ad oggi andrebbe bene
148
00:06:50,940 --> 00:06:53,080
allora le ci vorrà
un bel po' di tempo.
149
00:06:53,220 --> 00:06:55,530
Ma non sapremo come perché
abbiamo digitalizzato tutta
150
00:06:55,830 --> 00:06:56,400
senta venga
151
00:06:56,520 --> 00:06:57,940
con me che l'accompagna.
152
00:06:58,200 --> 00:06:59,800
E le prendo il momento.
153
00:07:00,960 --> 00:07:04,620
Marcello segue il giovane
Donna attraverso i vasto ambiente
154
00:07:04,890 --> 00:07:09,340
lungo la vetrata di rivedrà le sono
allineate le postazioni di lavoro.
155
00:07:13,950 --> 00:07:16,710
Lei apre uno scomparso
Dell'archivio è dentro.
156
00:07:17,070 --> 00:07:20,260
Poco dopo riappare
con un fascicolo in mano.
157
00:07:22,080 --> 00:07:22,800
Alloggia lei.
158
00:07:23,280 --> 00:07:27,300
Daniela entra in cucina con un
bicchiere d'acqua e si siede sulla brandine
159
00:07:27,510 --> 00:07:30,190
dove Simone ancora
dorme profondamente.
160
00:07:38,490 --> 00:07:40,000
Lui non vuole.
161
00:07:45,690 --> 00:07:47,920
Lo aiuta a tirarsi su.
162
00:07:51,840 --> 00:07:55,270
Stordito Simone rimettere
la testa sul cuscino.
163
00:07:55,440 --> 00:07:57,250
Sai che andrà tutto bene.
164
00:08:01,230 --> 00:08:03,130
Il bambino non reagisce.
165
00:08:03,240 --> 00:08:04,870
Daniela si allontana.
166
00:08:08,160 --> 00:08:10,080
Fuori arriva l'auto di feola.
167
00:08:10,470 --> 00:08:14,740
Manara e con l'uomo che in
svizzera ha ridotto in fin di vita francia.
168
00:08:18,450 --> 00:08:22,420
Il senatore scende e si
incammina chiudendosi la giacca.
169
00:08:22,500 --> 00:08:23,500
D'ora.
170
00:08:26,130 --> 00:08:27,670
Cellulare per cortesia.
171
00:08:28,740 --> 00:08:29,550
Dovremmo cazzo di.
172
00:08:30,390 --> 00:08:32,100
Costi cellulare strozzi tu.
173
00:08:32,640 --> 00:08:32,970
Tutto.
174
00:08:33,390 --> 00:08:34,810
Lui lo consegni.
175
00:08:35,400 --> 00:08:36,400
Grazie.
176
00:08:36,810 --> 00:08:37,810
Frega.
177
00:08:39,030 --> 00:08:39,180
Lo.
178
00:08:39,600 --> 00:08:41,040
Su controlla il piazzale
179
00:08:41,160 --> 00:08:42,730
e chiude la porta.
180
00:08:45,360 --> 00:08:46,530
Archivio di stato
181
00:08:46,650 --> 00:08:49,590
seduto a una postazione
marcello prendi appunti
182
00:08:49,860 --> 00:08:54,420
si annota tutte le
delibere regionali per lei
183
00:08:54,420 --> 00:08:54,990
variazioni di destinazione
dei terreni agricoli
184
00:08:55,230 --> 00:08:57,220
a partire dagli anni novanta.
185
00:09:03,960 --> 00:09:05,280
Controlla un documento
186
00:09:05,580 --> 00:09:06,879
di gita al computer
187
00:09:07,110 --> 00:09:10,440
piano un regolatore Torino
millenovecentonovanta.
188
00:09:11,760 --> 00:09:12,760
Morris.
189
00:09:15,120 --> 00:09:17,590
Assessore all'urbanistica
caso l'autorizzazione.
190
00:09:21,360 --> 00:09:22,523
Marcello impietriti
191
00:09:22,680 --> 00:09:25,450
il documento è firmato
da maurizio feola.
192
00:09:26,190 --> 00:09:27,060
Nell'uso di
193
00:09:27,270 --> 00:09:29,410
Arianna accettato lo scambio.
194
00:09:31,590 --> 00:09:32,710
Ti fidi.
195
00:09:34,770 --> 00:09:37,810
Mentre tra poco questa
maledetta storia sarà finita.
196
00:09:38,610 --> 00:09:42,370
Fino a quando arriva la colman il
figlio sono dubito che finito niente.
197
00:09:42,750 --> 00:09:43,900
Che stesse.
198
00:09:45,750 --> 00:09:46,930
Il figlio.
199
00:09:47,970 --> 00:09:52,180
Simone nel dormiveglia senti
la crudele sentenza di mandare.
200
00:09:53,040 --> 00:09:54,214
A lì.
201
00:09:55,410 --> 00:09:56,410
Dico.
202
00:09:58,080 --> 00:10:00,010
Se anche capire se.
203
00:10:01,320 --> 00:10:03,772
Dello scambio con la
poliziotta giornalista.
204
00:10:05,460 --> 00:10:07,510
Capitare qualcosa anche.
205
00:10:08,880 --> 00:10:10,027
Ad Arianna.
206
00:10:10,740 --> 00:10:11,220
Va bene.
207
00:10:11,850 --> 00:10:12,240
Bambini
208
00:10:12,360 --> 00:10:12,630
no
209
00:10:12,810 --> 00:10:16,470
è un bambino non
c'entra niente che cazzo ti
210
00:10:16,470 --> 00:10:17,470
credi che mi diverte ad
ammazzare i bambini.
211
00:10:20,550 --> 00:10:23,740
Mio figlio forma vita diverso
dalla Mia lontano da qui.
212
00:10:24,240 --> 00:10:26,490
Alcuna le affari che sono
assolutamente legittimo.
213
00:10:26,820 --> 00:10:27,750
Mando sangue
214
00:10:28,050 --> 00:10:30,540
si beh accadesse qualcosa
sarebbe pronto a vendicarmi
215
00:10:30,780 --> 00:10:33,210
di a prendere il mio posto
Simon ha soltanto dieci anni
216
00:10:33,330 --> 00:10:35,470
non è una questione di tempo.
217
00:10:35,495 --> 00:10:36,450
Il sangue di so ma.
218
00:10:37,200 --> 00:10:39,729
Io non posso permettermi
debolezza senatore.
219
00:10:41,130 --> 00:10:42,280
E torso.
220
00:10:42,990 --> 00:10:45,430
Tu lo puoi
permettere piace fuori.
221
00:10:45,900 --> 00:10:48,340
Con tutto quello che
abbiamo vestito salite.
222
00:10:50,940 --> 00:10:51,990
Fai quel che devi fare
223
00:10:52,170 --> 00:10:52,770
è cosi che.
224
00:10:53,100 --> 00:10:54,090
Offre ricordo che che.
225
00:10:54,419 --> 00:10:56,110
Un frutti a noi.
226
00:10:56,469 --> 00:10:58,099
Molto suite ispettore.
227
00:10:58,920 --> 00:11:00,150
Io non ho altro da aggiungere.
228
00:11:00,720 --> 00:11:01,140
Discorso
229
00:11:01,440 --> 00:11:02,440
chiuso.
230
00:11:04,350 --> 00:11:05,740
O stato chiaro.
231
00:11:07,530 --> 00:11:12,540
Daniele feola camminano in un corridoio in
discesa nella di l'ombra di un riti lario
232
00:11:12,750 --> 00:11:13,750
allora.
233
00:11:14,040 --> 00:11:15,430
Che cosa te.
234
00:11:15,660 --> 00:11:17,800
Arianna c'e stato uno scambio.
235
00:11:18,360 --> 00:11:19,780
È tutto a posto.
236
00:11:20,490 --> 00:11:21,490
Se.
237
00:11:22,170 --> 00:11:23,170
Simone.
238
00:11:23,730 --> 00:11:25,360
Voglio sapere di Simone.
239
00:11:25,500 --> 00:11:26,500
Simone.
240
00:11:28,350 --> 00:11:29,860
Simone roulotte.
241
00:11:31,050 --> 00:11:34,260
Questo è un rapporto privilegiato
che fare con questo bambino
242
00:11:34,470 --> 00:11:37,810
anche creatura situazione
economica molto Florida.
243
00:11:38,820 --> 00:11:40,900
Nessuno potrà mai opporsi.
244
00:11:41,100 --> 00:11:42,100
Alla.
245
00:11:42,180 --> 00:11:43,180
A.
246
00:11:43,560 --> 00:11:44,560
Però.
247
00:11:44,730 --> 00:11:46,620
Daniela io ti devo
ricordare una cosa
248
00:11:46,920 --> 00:11:50,050
quando hai accettato di
partecipare a questo gioco.
249
00:11:50,580 --> 00:11:52,540
Tu hai superato un limite.
250
00:11:52,770 --> 00:11:54,580
Al punto di non ritorno.
251
00:11:55,380 --> 00:11:56,380
Finita.
252
00:11:56,730 --> 00:11:57,968
Ero so.
253
00:11:58,860 --> 00:12:00,760
Perché mi dici queste cose.
254
00:12:01,500 --> 00:12:02,890
Ritira nera.
255
00:12:02,970 --> 00:12:04,800
Se mandara te sciite una cosa
256
00:12:04,980 --> 00:12:06,060
qualunque cosa.
257
00:12:06,480 --> 00:12:09,100
Me tu né io
possiamo farci niente.
258
00:12:09,150 --> 00:12:12,520
E quindi lascia andare le
cose come devono andare.
259
00:12:13,380 --> 00:12:14,380
Guardami.
260
00:12:15,960 --> 00:12:17,140
Hai capito.
261
00:12:18,030 --> 00:12:19,030
Si.
262
00:12:20,040 --> 00:12:21,040
Capitano.
263
00:12:21,990 --> 00:12:22,990
Bene.
264
00:12:23,130 --> 00:12:23,820
Nella Bill
265
00:12:24,030 --> 00:12:26,200
Arianna scende le scale.
266
00:12:29,177 --> 00:12:30,610
Non sono d'accordo.
267
00:12:32,190 --> 00:12:32,490
Questo.
268
00:12:33,210 --> 00:12:34,210
Perché.
269
00:12:37,200 --> 00:12:38,980
Arianna il diritto di sapere.
270
00:12:41,880 --> 00:12:43,240
Sapere cosa.
271
00:12:44,460 --> 00:12:45,930
I due sono in difficolta
272
00:12:46,170 --> 00:12:47,770
marcello cosa hai scoperto.
273
00:12:50,760 --> 00:12:52,570
Feola era assessore
all'urbanistica.
274
00:12:53,250 --> 00:12:53,483
Quando
275
00:12:53,741 --> 00:12:54,630
mandare ha iniziato
276
00:12:54,870 --> 00:12:57,160
ad avvelenare
terreni di questa zona.
277
00:12:57,330 --> 00:12:59,010
È stato lui a coprire
gli spari che abusivi.
278
00:12:59,550 --> 00:13:02,290
Rilasciando permessi di
autorizzando campi di destinazione.
279
00:13:02,460 --> 00:13:03,634
Se sicura.
280
00:13:04,110 --> 00:13:04,470
Merci
281
00:13:04,680 --> 00:13:05,250
si alzi
282
00:13:05,400 --> 00:13:08,110
e le porta i documenti
firmati da feola.
283
00:13:12,480 --> 00:13:13,480
Ecco.
284
00:13:16,130 --> 00:13:18,220
Sempre Trent'anni fa.
285
00:13:19,320 --> 00:13:19,890
E c'è di più.
286
00:13:20,250 --> 00:13:23,288
Con rammarico le
consegne un altri documento.
287
00:13:27,582 --> 00:13:28,110
Naso.
288
00:13:28,500 --> 00:13:29,490
Cosa c'entrano i padre.
289
00:13:30,090 --> 00:13:33,550
Tuo padre aveva chiesto la magistratura
di aprire un'inchiesta su cui terreni.
290
00:13:33,870 --> 00:13:35,410
Aveva capito tutto.
291
00:13:35,580 --> 00:13:36,750
Sospettava già di feola
292
00:13:36,960 --> 00:13:40,300
dai suoi contatti con il frank di
mandare degli scarico di rifiuti tossici.
293
00:13:41,340 --> 00:13:42,630
Mi mancavano soltanto le prove
294
00:13:42,930 --> 00:13:47,429
nella mente di Arianna
riaffiora un ricordo
295
00:13:47,429 --> 00:13:48,429
bambine sente il suo
padre feola discutere.
296
00:13:48,570 --> 00:13:51,490
La cosa stai dicendo
solo accuse infondate.
297
00:13:51,870 --> 00:13:53,140
Sai benissimo.
298
00:13:53,172 --> 00:13:54,520
Cosa sto dicendo.
299
00:13:55,050 --> 00:13:57,160
Tuoi tradito non
solo la professione.
300
00:13:57,270 --> 00:13:58,470
Magra nostra amicizia.
301
00:13:58,800 --> 00:14:00,780
Come hai potuto fare
una cosa del genere
302
00:14:00,900 --> 00:14:04,500
io non ti riconosco più prima di fare
delle mosse avventata e pensa che
303
00:14:04,740 --> 00:14:06,030
io non c'entro nulla
304
00:14:06,180 --> 00:14:08,070
per le persone
di questa parlato.
305
00:14:08,400 --> 00:14:09,930
Potrebbero non prenderla bene.
306
00:14:10,628 --> 00:14:12,070
Questo siamo arrivati.
307
00:14:12,120 --> 00:14:13,270
Che fai.
308
00:14:13,410 --> 00:14:15,160
Mi minacci anche adesso.
309
00:14:16,050 --> 00:14:17,950
Esci subito da casa Mia.
310
00:14:18,240 --> 00:14:19,710
Che ho la si gira e se ne va.
311
00:14:20,460 --> 00:14:21,360
Nel presente
312
00:14:21,630 --> 00:14:25,030
Arianna sgranare gli
occhi sconvolta dalla verita.
313
00:14:26,430 --> 00:14:28,450
Tu madre sarà a culti nemici.
314
00:14:29,280 --> 00:14:31,030
È uno la vera in casa.
315
00:14:32,370 --> 00:14:33,390
Rapina era solo
316
00:14:33,630 --> 00:14:35,110
una messa in scena.
317
00:14:36,630 --> 00:14:38,230
È stato frank lo uccideremo.
318
00:14:38,850 --> 00:14:39,360
Ti prego.
319
00:14:39,840 --> 00:14:41,680
Ma adesso devi rimanere calmi.
320
00:14:41,845 --> 00:14:43,620
Non la pagherà per
tutto il male che ti ha fatto.
321
00:14:44,190 --> 00:14:45,580
Dentro e marchi.
322
00:14:46,230 --> 00:14:47,530
Tutto fatto.
323
00:14:48,600 --> 00:14:49,780
Sei sicuro.
324
00:14:49,950 --> 00:14:51,040
E certo.
325
00:14:54,000 --> 00:14:55,000
Nell'uccisione.
326
00:14:55,590 --> 00:14:58,150
L'auto di averti
entra nel cortile.
327
00:14:58,440 --> 00:15:01,240
L'uomo controlla il
cellulare e scende.
328
00:15:12,060 --> 00:15:13,830
Che mine verso
l'ingresso del bar
329
00:15:14,040 --> 00:15:15,850
dove trova allo stagno.
330
00:15:16,650 --> 00:15:17,650
Commissario.
331
00:15:18,570 --> 00:15:19,570
So.
332
00:15:23,190 --> 00:15:25,090
L'uomo chiude la porta.
333
00:15:27,030 --> 00:15:31,240
Dentro bertini trova mandare seduto
a l'unico tavolo è apparecchiato.
334
00:15:33,638 --> 00:15:37,690
Rintracciato la cella del telefono
da quello che umane chiamato ieri.
335
00:15:38,910 --> 00:15:40,510
Sappiamo dove sono.
336
00:15:40,980 --> 00:15:42,939
La perché della rifornire.
337
00:15:44,970 --> 00:15:46,990
A me piace giocare d'anticipo.
338
00:15:47,850 --> 00:15:49,540
Facciamo una Bella sorpresa.
339
00:15:50,160 --> 00:15:52,124
Commissario vieni pure tu.
340
00:15:52,920 --> 00:15:54,270
In mafioso si alza
341
00:15:54,390 --> 00:15:55,380
e val porte
342
00:15:55,650 --> 00:15:58,510
dirti jesi tante lo
segue con sguardo.
343
00:15:59,130 --> 00:15:59,790
Nella villa
344
00:15:59,940 --> 00:16:04,260
attraverso una delle porte
e finestre i sole in onda di
345
00:16:04,260 --> 00:16:06,430
luce la sala dove sono stati
uccisi i genitori di Arianna.
346
00:16:06,510 --> 00:16:09,990
Abbandonate ad occhi chiusi
su uno dei divani ricoperti da tenni
347
00:16:10,170 --> 00:16:11,190
la donne ricordi
348
00:16:11,460 --> 00:16:13,080
Sarajevo in un tunnel
349
00:16:13,350 --> 00:16:16,990
lei adolescente corre
tenendo il bambino per mano.
350
00:16:17,730 --> 00:16:21,610
Cerca una via di fuga il
rassicura i piccolo con un sorriso.
351
00:16:21,840 --> 00:16:22,350
Di martorano
352
00:16:22,500 --> 00:16:23,500
mamma.
353
00:16:28,320 --> 00:16:30,309
Si allontanano in fretta.
354
00:16:34,290 --> 00:16:34,950
Piu tardi
355
00:16:35,112 --> 00:16:37,150
Jeremy rientra nel magazzino.
356
00:16:41,763 --> 00:16:42,763
Bambino.
357
00:16:43,140 --> 00:16:45,189
Cosa kazaki noi fucile.
358
00:16:45,960 --> 00:16:47,140
Non c'è.
359
00:16:52,620 --> 00:16:53,860
Non c'è.
360
00:16:54,750 --> 00:16:57,160
Arianna lo affronta viso aperto.
361
00:16:59,310 --> 00:17:01,240
Conto di quello che faccio.
362
00:17:01,410 --> 00:17:03,630
Sono io che mi sono resa
conto di quello che volevi fare tu.
363
00:17:04,080 --> 00:17:05,700
Non capisce che lo facevo per.
364
00:17:06,330 --> 00:17:07,330
Per.
365
00:17:07,560 --> 00:17:10,150
Lui e abbraccia alla
ragazza che hai spaventato.
366
00:17:11,010 --> 00:17:12,610
L'ho fatto per protegge.
367
00:17:13,200 --> 00:17:14,200
Grassa.
368
00:17:15,900 --> 00:17:18,490
Entrano tre
trafficanti di organi.
369
00:17:23,790 --> 00:17:25,631
Il bambino che Jeremy.
370
00:17:25,800 --> 00:17:27,430
Adesso che lo portiamo.
371
00:17:29,400 --> 00:17:30,400
Sarete.
372
00:17:30,960 --> 00:17:32,460
Non abbiamo tempo da perdere.
373
00:17:32,940 --> 00:17:33,630
Il bambino.
374
00:17:33,960 --> 00:17:34,890
No vado a prendere.
375
00:17:35,280 --> 00:17:37,860
Arianna colpisce un
trafficanti con una bottiglia
376
00:17:38,070 --> 00:17:40,300
un altro spara che rin.
377
00:17:43,110 --> 00:17:45,400
Un terzo punta l'arma contraria.
378
00:17:48,960 --> 00:17:52,120
Ferito all'addome che
Jeremy cade sul pavimento.
379
00:17:54,849 --> 00:17:55,849
Bambino.
380
00:17:56,340 --> 00:17:57,210
Prendiamo lei
381
00:17:57,360 --> 00:17:58,360
no.
382
00:18:11,370 --> 00:18:12,240
Nel presente
383
00:18:12,390 --> 00:18:15,220
Arianna prendi occhi
allontanando mi ricordo.
384
00:18:18,720 --> 00:18:20,010
Si tira sua sedere
385
00:18:20,220 --> 00:18:22,090
con espressione tormentata.
386
00:18:25,020 --> 00:18:25,530
E sera.
387
00:18:25,830 --> 00:18:28,260
Nuvole sottili su
spinta dal vento
388
00:18:28,530 --> 00:18:31,240
passano sulla luna
piena di Landon.
389
00:18:32,610 --> 00:18:36,370
I fori di un SUV si fermano al
cancello della villa di Arianna.
390
00:18:46,410 --> 00:18:48,780
Scendono mandare
bertè è triste mio.
391
00:18:49,119 --> 00:18:49,364
Si
392
00:18:49,577 --> 00:18:51,660
camminano lungo i
via letto di accesso.
393
00:18:52,050 --> 00:18:55,120
Verdi e tre uomini
impugnano le pistole.
394
00:19:03,240 --> 00:19:04,410
Entrano in giardino
395
00:19:04,620 --> 00:19:06,460
si avvicinano all'ingresso.
396
00:19:06,870 --> 00:19:08,340
Bertini avanti e tutti
397
00:19:08,490 --> 00:19:11,020
guarda dentro
dalla porta finestre.
398
00:19:16,110 --> 00:19:17,220
Abbassa la maniglia
399
00:19:17,430 --> 00:19:19,210
la porta si apre.
400
00:19:22,470 --> 00:19:24,610
Gli uomini entrano silenziosi.
401
00:19:25,464 --> 00:19:29,080
Ingresso manara segno
agli che ignoti di dividersi.
402
00:19:34,980 --> 00:19:38,430
Verdi e manara ai piedi della
scala di legno si guardano
403
00:19:38,730 --> 00:19:40,650
uno degli uomini
e in sala da pranzo
404
00:19:40,920 --> 00:19:43,570
un altro attraverso
le sale deserte.
405
00:19:48,060 --> 00:19:49,720
Tornano in ingresso.
406
00:19:49,920 --> 00:19:50,362
Mandare
407
00:19:50,498 --> 00:19:53,680
segno di dirigersi
verso il piano di sopra.
408
00:19:56,070 --> 00:19:57,480
I due salgono le scale.
409
00:19:58,080 --> 00:20:00,220
Uno entra nella
camera matrimoniale.
410
00:20:00,390 --> 00:20:02,890
L'altro va in direzioni opposte.
411
00:20:13,304 --> 00:20:14,514
Di sotto.
412
00:20:14,564 --> 00:20:18,314
Dovevamo farla fuori se
non marito che saremmo
413
00:20:18,314 --> 00:20:19,314
risparmiato un sacco
di fatica anche questa.
414
00:20:21,104 --> 00:20:22,334
Forse quest'ora Mia moglie.
415
00:20:22,904 --> 00:20:24,624
Se il tuo dico serratura.
416
00:20:24,794 --> 00:20:26,334
Fai una non coglione.
417
00:20:26,684 --> 00:20:28,424
La potuto risparmiare
a tutti i costi.
418
00:20:28,934 --> 00:20:31,404
Forse sono stato
piu coglione io tradire.
419
00:20:31,934 --> 00:20:33,989
Come ha fatto convincere te.
420
00:20:35,984 --> 00:20:38,354
Ma aveva garantito che
cosa il resto devo umani.
421
00:20:38,684 --> 00:20:40,364
Si sarebbero
fermata liberarci di.
422
00:20:40,754 --> 00:20:43,034
Che sarebbe stato il
capro espiatorio perfetto.
423
00:20:43,484 --> 00:20:45,684
E chi sarebbe
stato meglio per te.
424
00:20:48,914 --> 00:20:51,024
Ma ripetendo ci
bene commissario.
425
00:20:52,304 --> 00:20:55,194
Forse il piu
coglioni di tutti sei tu.
426
00:20:56,264 --> 00:20:58,854
Te lo sei fatto scappare
da sotto il naso.
427
00:21:00,824 --> 00:21:02,174
Ci ha preso di sorpresa tutto.
428
00:21:02,804 --> 00:21:03,104
Qui.
429
00:21:03,554 --> 00:21:04,554
Altrove.
430
00:21:05,504 --> 00:21:09,254
Arianna con i capelli raccolti in
un berretto sfrutta davanti a sé
431
00:21:09,404 --> 00:21:10,404
risoluta.
432
00:21:11,264 --> 00:21:13,724
Nel reti lario un
uomo di mandara
433
00:21:13,964 --> 00:21:17,094
lancia un urlo intero nella
vasca di una l'ideatore.
434
00:21:19,874 --> 00:21:23,264
Adrian rapida e silenziosa
corre lungo il corridoio
435
00:21:23,474 --> 00:21:26,184
raggiunge l'uomo è
lo colpisce alle spalle.
436
00:21:26,384 --> 00:21:27,134
Uomo cade
437
00:21:27,284 --> 00:21:29,334
lei prosegue la suo corsa.
438
00:21:30,884 --> 00:21:33,984
Nella villa i signor si
tornano in ingresso.
439
00:21:35,444 --> 00:21:37,464
Bertini e mandara si guardano.
440
00:21:37,754 --> 00:21:38,754
Cosa.
441
00:21:39,204 --> 00:21:39,434
So.
442
00:21:40,154 --> 00:21:41,694
Come cazzo è possibile.
443
00:21:42,344 --> 00:21:44,664
Il commissario scuote la testa.
444
00:21:46,844 --> 00:21:51,024
Mandare nota ha qualcosa sulla
poltrona all'ingresso e si avvicini.
445
00:21:54,074 --> 00:21:55,884
Un giacchetta da Donna.
446
00:21:56,774 --> 00:21:58,224
La casa è vuota.
447
00:21:58,454 --> 00:21:59,894
Lancia un'occhiata averti
448
00:22:00,014 --> 00:22:02,784
poi si avvicina
uno dei suoi uomini.
449
00:22:02,954 --> 00:22:04,854
Chiama sta cazzo di so.
450
00:22:10,244 --> 00:22:11,244
Cercai.
451
00:22:12,224 --> 00:22:15,052
I due uomini si
scambiano stiate ostili.
452
00:22:15,224 --> 00:22:17,354
Mandare si incammina
verso le scale
453
00:22:17,504 --> 00:22:20,004
seguito da bertè e dagli altri.
454
00:22:21,644 --> 00:22:22,634
Davanti allo lei.
455
00:22:23,024 --> 00:22:23,564
Lo signor
456
00:22:23,774 --> 00:22:26,834
per chiamato è impegnato
a cuocere carne sulla brace
457
00:22:27,134 --> 00:22:28,914
ariana riva correndo.
458
00:22:30,494 --> 00:22:32,844
Non colpisce continua a correre.
459
00:22:34,364 --> 00:22:37,524
Nella villa i quattro uomini
sono al piano di sopra.
460
00:22:38,234 --> 00:22:42,594
Entrano nel salottino i proseguono
verso la camera di eri a me.
461
00:22:47,894 --> 00:22:52,134
Con la pistola puntata mandara
solleva i piedi Bianchi per controllare.
462
00:22:57,824 --> 00:22:59,814
Guarda sotto il letto.
463
00:23:03,224 --> 00:23:05,574
Aprile ante telefonate
Nell'armadio.
464
00:23:07,274 --> 00:23:10,104
Trova i vestiti e i
peluche della bambina.
465
00:23:12,974 --> 00:23:13,694
Allo sia lei.
466
00:23:14,174 --> 00:23:18,734
Lo spagnolo che
appestato francia gioca con il
467
00:23:18,734 --> 00:23:20,484
cellulare appoggiato a un
bicchiere sul bancone del bar.
468
00:23:20,564 --> 00:23:22,064
Arianna entra silenziosa
469
00:23:22,334 --> 00:23:23,594
lo raggiunge alle spalle
470
00:23:23,864 --> 00:23:27,324
lui la vede in uno specchio
e riesce a schivare il colpo.
471
00:23:33,464 --> 00:23:35,634
Lui le stringe le mani al collo.
472
00:23:37,064 --> 00:23:38,364
Posso farlo.
473
00:23:40,634 --> 00:23:41,294
Nella villa
474
00:23:41,534 --> 00:23:43,664
manara si passa
alla mano sugli occhi
475
00:23:43,934 --> 00:23:46,314
verdi si guarda
intorno incredulo.
476
00:23:46,544 --> 00:23:48,264
Possono essere andati lontano.
477
00:23:49,124 --> 00:23:50,874
Manara e rabbioso.
478
00:23:53,714 --> 00:23:55,124
Cosa cazzo state come sa.
479
00:23:55,664 --> 00:23:55,814
So.
480
00:23:56,174 --> 00:23:56,703
Sto cazzo
481
00:23:56,894 --> 00:23:57,254
perciò
482
00:23:57,254 --> 00:23:58,764
traspare bocca.
483
00:23:58,994 --> 00:23:59,736
Di soldi
484
00:23:59,894 --> 00:24:02,784
questo cazzata problema al sole.
485
00:24:05,114 --> 00:24:07,404
Arianna si libera della guerra.
486
00:24:07,844 --> 00:24:09,734
Gli impedisce di
prendere la pistola.
487
00:24:10,111 --> 00:24:11,800
Stringe un braccio
attorno al collo
488
00:24:12,074 --> 00:24:12,884
lui si libera
489
00:24:13,004 --> 00:24:16,224
lei mister un calcio e lo
colpisce con una bottiglia.
490
00:24:17,024 --> 00:24:18,374
Di rumore sveglia Simone
491
00:24:18,554 --> 00:24:19,914
nella villa.
492
00:24:22,334 --> 00:24:23,724
Esce michela.
493
00:24:23,864 --> 00:24:24,404
I scanner
494
00:24:24,704 --> 00:24:26,124
vengono uccisi.
495
00:24:35,024 --> 00:24:37,524
Darti punta la pistola
contro mandara.
496
00:24:41,864 --> 00:24:43,214
Si sparano a vicenda
497
00:24:43,334 --> 00:24:45,534
manara cade su una poltrona.
498
00:24:46,274 --> 00:24:47,054
Nello sole.
499
00:24:47,384 --> 00:24:49,944
Arianna lega lo sgarro un palo.
500
00:24:52,304 --> 00:24:53,304
Mamma.
501
00:24:58,574 --> 00:25:00,354
Lei corri in cucina.
502
00:25:04,994 --> 00:25:06,684
Abbraccia suo figlio.
503
00:25:06,884 --> 00:25:08,211
Accetta finiti.
504
00:25:08,264 --> 00:25:08,924
Nella villa
505
00:25:09,074 --> 00:25:11,244
michela trova averti ferito.
506
00:25:15,074 --> 00:25:16,124
Si China su di lui
507
00:25:16,274 --> 00:25:17,934
gli apre la camicia.
508
00:25:20,354 --> 00:25:24,294
Gli agenti puntano le pistola
contro mandara ferito al petto.
509
00:25:27,164 --> 00:25:28,164
Bene.
510
00:25:29,834 --> 00:25:30,977
Per adesso.
511
00:25:31,154 --> 00:25:32,424
È ti sforzi.
512
00:25:32,504 --> 00:25:33,624
Di rispostare.
513
00:25:34,724 --> 00:25:36,114
Chiamate l'ambulanza.
514
00:25:36,914 --> 00:25:38,874
Un agente corre fuori.
515
00:25:38,954 --> 00:25:39,494
Presto
516
00:25:39,734 --> 00:25:40,484
ho fatto parla.
517
00:25:41,144 --> 00:25:42,578
Affretta altro.
518
00:25:43,874 --> 00:25:44,952
È stato.
519
00:25:45,494 --> 00:25:47,484
Michela lo guarda commossa.
520
00:25:53,684 --> 00:25:54,864
Lei forti.
521
00:25:57,554 --> 00:25:58,644
È pieno.
522
00:25:59,864 --> 00:26:00,864
Sforzato.
523
00:26:04,454 --> 00:26:05,454
Fa.
524
00:26:11,204 --> 00:26:15,204
Un sorriso fiero illumina in
volto sofferenti del commissario.
525
00:26:19,094 --> 00:26:19,484
Poi.
526
00:26:19,814 --> 00:26:21,014
L'uomo chiude gli occhi
527
00:26:21,164 --> 00:26:22,914
Eric l'inail capo.
528
00:26:29,234 --> 00:26:30,404
Michela lo abbraccio
529
00:26:30,614 --> 00:26:32,204
affonda il viso nel suo collo
530
00:26:32,504 --> 00:26:33,554
e si lascia andare
531
00:26:33,674 --> 00:26:35,544
distrutta dal dolore.
532
00:26:41,954 --> 00:26:42,674
Nell'oceano e.
533
00:26:43,064 --> 00:26:44,414
Daniela entra nel bar
534
00:26:44,684 --> 00:26:47,784
trova lo sgarro sul
pavimento legato al palo.
535
00:26:53,924 --> 00:26:55,634
Afferra la pistola Dell'uomo
536
00:26:55,754 --> 00:26:57,104
lasciata sul bancone
537
00:26:57,374 --> 00:27:00,534
e si avvicina con cautela
la porta della cucina.
538
00:27:04,124 --> 00:27:06,114
Trova Arianna con Simone.
539
00:27:06,824 --> 00:27:07,824
Ferma.
540
00:27:10,454 --> 00:27:11,744
Le punta contro l'arma.
541
00:27:12,074 --> 00:27:13,074
Dovremmo.
542
00:27:14,114 --> 00:27:15,294
Sa cosa.
543
00:27:18,104 --> 00:27:19,494
Anche allora.
544
00:27:19,874 --> 00:27:21,414
Occhialini frontale.
545
00:27:28,304 --> 00:27:28,514
Non.
546
00:27:29,084 --> 00:27:30,084
Mozione.
547
00:27:31,304 --> 00:27:32,454
La sentito.
548
00:27:33,344 --> 00:27:35,484
Detto che dobbiamo morire tutti.
549
00:27:36,704 --> 00:27:37,432
Cosa stai dicendo.
550
00:27:37,994 --> 00:27:40,224
Sara stata una
Troy brutto sogno.
551
00:27:44,324 --> 00:27:45,474
La voce.
552
00:27:46,214 --> 00:27:47,424
Tu lo sapevi.
553
00:27:47,894 --> 00:27:48,584
Tu sapevi che.
554
00:27:49,094 --> 00:27:50,114
Sarebbe la Mia la.
555
00:27:50,744 --> 00:27:51,494
Cos'ha la tua.
556
00:27:52,154 --> 00:27:54,054
Un voi io vedere me.
557
00:27:54,554 --> 00:27:54,764
Noi
558
00:27:54,928 --> 00:27:55,029
non
559
00:27:55,214 --> 00:27:56,484
la nulla ragionare.
560
00:27:58,724 --> 00:27:59,534
Posa l'arma.
561
00:27:59,864 --> 00:28:01,404
Fanteria per ora.
562
00:28:01,544 --> 00:28:03,174
Io sapevo nulla.
563
00:28:07,184 --> 00:28:09,224
Daniel circa è il
perdono di Arianna
564
00:28:09,344 --> 00:28:12,744
che le getta un'occhiata
di disprezzo e se ne va.
565
00:28:20,714 --> 00:28:23,694
Arianna apre la porta
del bar dello scheletro.
566
00:28:27,074 --> 00:28:30,834
Lei è Simone abbracciati
corrono nella notte.
567
00:28:33,854 --> 00:28:34,514
E giorno
568
00:28:34,724 --> 00:28:36,014
un centro congressi
569
00:28:36,254 --> 00:28:38,504
il pubblico è seduto
di fronte una Donna.
570
00:28:38,834 --> 00:28:40,064
Signore e signori.
571
00:28:40,454 --> 00:28:43,134
Benvenuti a questo
bellissimo detto.
572
00:28:43,364 --> 00:28:46,094
Invito sul palco il prossimo
presidente della regione
573
00:28:46,364 --> 00:28:48,144
onorevole maurizio.
574
00:28:50,234 --> 00:28:54,534
Marta applaude sorridente suo marito
che si alza per andare al microfono.
575
00:28:54,734 --> 00:28:56,054
Nell'ultima fila di sedie
576
00:28:56,234 --> 00:28:57,483
c'è marcello.
577
00:29:01,004 --> 00:29:01,964
Allora amici miei
578
00:29:02,234 --> 00:29:04,004
oggi non giorno molto
importante per me.
579
00:29:04,664 --> 00:29:09,404
Perché si inizia a coronare
un mio sogno mio antico
580
00:29:09,404 --> 00:29:10,304
sogno di quando ero un
bambino di appena sei anni
581
00:29:10,544 --> 00:29:15,084
e mio padre mi portava fare un
giro subito fuori citta allora c'erano.
582
00:29:15,284 --> 00:29:19,014
Grandi distese di verde
poche caso isolato.
583
00:29:19,184 --> 00:29:20,234
E quel giorno
584
00:29:20,444 --> 00:29:21,074
io
585
00:29:21,224 --> 00:29:22,124
minda morale.
586
00:29:22,454 --> 00:29:24,434
Mi lavora è perduta mente
587
00:29:24,584 --> 00:29:27,481
di questa terra
della nostra terra
588
00:29:27,734 --> 00:29:29,294
la nostra terra
589
00:29:29,414 --> 00:29:35,498
che vivrà Ben oltre noi
quindi nessuno di noi
590
00:29:35,498 --> 00:29:36,134
deve mai dimenticare
che la proprie eredità
591
00:29:36,284 --> 00:29:39,235
il regalo piu bello che possiamo
fare ai nostri figli ai nostri
592
00:29:39,344 --> 00:29:40,344
nipoti.
593
00:29:40,454 --> 00:29:43,554
E lasciare il loro una
terra ricca di risorse.
594
00:29:43,904 --> 00:29:45,674
Ricca di prosperità.
595
00:29:46,244 --> 00:29:47,754
Questo è il principio.
596
00:29:47,894 --> 00:29:50,964
Che animato tutta
la Mia vita politica.
597
00:29:51,134 --> 00:29:52,334
L'amore per la Mia terra.
598
00:29:52,934 --> 00:29:55,454
È per questo che la riempita
di rifiuti tossici senatore.
599
00:29:55,844 --> 00:29:58,284
Si volta hanno
tutti verso marcello.
600
00:29:58,964 --> 00:30:00,464
Lei è in affari con
giuseppe mandara ad.
601
00:30:01,064 --> 00:30:02,114
Arriva avvelenato decine di
602
00:30:02,414 --> 00:30:03,434
in tutto il nostro paese.
603
00:30:03,974 --> 00:30:04,334
Ma chi
604
00:30:04,544 --> 00:30:05,672
ma pietre.
605
00:30:05,786 --> 00:30:08,406
Ecco dei colleghi possono
vedere in questo momento.
606
00:30:08,816 --> 00:30:12,246
I giornalisti ricevono
tutti lo stesso messaggio.
607
00:30:14,276 --> 00:30:17,916
Il trucco era seppellire tonnellate
di rifiuti tossici terreni agricoli.
608
00:30:18,656 --> 00:30:18,776
È
609
00:30:18,896 --> 00:30:22,916
grazie alle fede delibere trasformarle in
terreni edificabile in totale disprezzo per
610
00:30:22,916 --> 00:30:25,586
la salute delle persone che li
sarebbero andate a vivere a lavorare.
611
00:30:26,006 --> 00:30:27,026
Neanche il villaggio futuro.
612
00:30:27,626 --> 00:30:30,816
Una condanna a morte per tutte
le persone che andranno a vivere li.
613
00:30:31,466 --> 00:30:33,386
L'assessore fabrizio
comandi e morto per questo.
614
00:30:33,836 --> 00:30:34,886
Perché aveva capito tutto
615
00:30:35,066 --> 00:30:37,466
ma non c'e alcun rischio
d'ordine qui qualcuno con la
616
00:30:37,616 --> 00:30:39,326
porta via questo impostori
617
00:30:39,536 --> 00:30:43,436
in una saletta marchis per dire un
video guardia alle sue spalle senatore.
618
00:30:43,736 --> 00:30:45,306
Feola si volte.
619
00:30:45,776 --> 00:30:47,556
Falla fuori se non valigia.
620
00:30:47,726 --> 00:30:49,856
Saremo risparmiato un
sacco di fatica anche questa.
621
00:30:50,336 --> 00:30:52,236
Forse questa è una Mia moglie.
622
00:30:52,436 --> 00:30:53,856
Sto dico senatore.
623
00:30:54,386 --> 00:30:55,386
Coglione.
624
00:30:57,446 --> 00:30:59,736
Lavoro risparmiare
a tutti i costi.
625
00:31:00,476 --> 00:31:02,346
Forse sono stato piu coglione.
626
00:31:03,026 --> 00:31:04,566
Come ha fatto convincere.
627
00:31:05,336 --> 00:31:05,959
Assicurato che
628
00:31:06,086 --> 00:31:09,514
da domani in galera sarebbero
fermato all'indagine che sarebbe stato
629
00:31:09,776 --> 00:31:11,606
il tesoro perfetto e
che sarebbe stato.
630
00:31:11,936 --> 00:31:12,506
Per tutti.
631
00:31:12,836 --> 00:31:13,333
Entrano
632
00:31:13,496 --> 00:31:16,296
a me Michele
seguiti da due agenti.
633
00:31:17,036 --> 00:31:18,036
Responsabile.
634
00:31:23,756 --> 00:31:25,986
Sorpreso di vedermi onorevole.
635
00:31:26,636 --> 00:31:28,326
E che cosa vogliamo parlare.
636
00:31:29,066 --> 00:31:30,696
Della morte di mio marito.
637
00:31:30,986 --> 00:31:32,456
O di quello che è
successo Trent'anni fa
638
00:31:32,666 --> 00:31:34,196
marte guarda il suo marito
639
00:31:34,406 --> 00:31:38,336
sei una sgranare gli occhi scendi
dalla pedana barcollando e fuggi.
640
00:31:38,666 --> 00:31:39,116
Nigel
641
00:31:39,326 --> 00:31:41,406
Marian che sta per inseguirlo.
642
00:31:43,346 --> 00:31:44,096
Che se lui.
643
00:31:44,443 --> 00:31:45,266
Quindi scappare.
644
00:31:45,806 --> 00:31:47,727
Questa è una cosa
che riguarda me.
645
00:31:47,936 --> 00:31:49,316
Sei o da corri sulle scale
646
00:31:49,496 --> 00:31:50,936
Arianna è dietro di lui.
647
00:31:51,326 --> 00:31:54,306
Le telecamere dei
giornalisti li riprendono.
648
00:32:01,136 --> 00:32:05,636
Le scale punteggiato da feriti salgono
verso l'alto con andamento sinuose
649
00:32:05,876 --> 00:32:08,426
come un nastro bianco
che fluttuare verso l'alto
650
00:32:08,666 --> 00:32:12,596
sui due lati una ringhiera
formata da sottili battito grigio perle
651
00:32:12,776 --> 00:32:14,234
surro incrinano.
652
00:32:17,726 --> 00:32:22,316
Nella sala conferenze i
due agenti si avvicinano
653
00:32:22,316 --> 00:32:24,486
all'ingegneria fusco i lo
portano via Marty piange.
654
00:32:30,476 --> 00:32:32,366
Continua a correre sulle scale
655
00:32:32,606 --> 00:32:34,806
Arianna è poco più giù.
656
00:32:41,216 --> 00:32:42,326
L'uomo raggiunge una.
657
00:32:42,806 --> 00:32:44,486
Oltrepassa delle porte a vetri
658
00:32:44,786 --> 00:32:46,513
si trova in giardino pensi
659
00:32:46,766 --> 00:32:50,076
corri fra gli alberi racchiusi
da io le in cemento.
660
00:32:53,036 --> 00:32:53,936
Lui è stremato
661
00:32:54,086 --> 00:32:55,526
Arianna la quasi raggiunto
662
00:32:55,766 --> 00:32:58,046
estrarre la pistola
e gli punta contro.
663
00:32:58,436 --> 00:32:58,796
Ferma.
664
00:32:59,306 --> 00:33:02,406
E ora bloccato in un
angolo la guarda terrorizzato.
665
00:33:04,556 --> 00:33:05,826
Cosa fai.
666
00:33:08,083 --> 00:33:09,486
Su questa pistola.
667
00:33:12,626 --> 00:33:14,886
Se sta tua faro
uccidere Mia genitore.
668
00:33:17,306 --> 00:33:18,996
Mio padre ti aveva scoperto.
669
00:33:19,286 --> 00:33:21,823
E tu l'hai messa a tacere
con una finta rapina.
670
00:33:22,676 --> 00:33:25,866
E poi fatto ci per anche
fabrizio per lo stesso motivo.
671
00:33:26,966 --> 00:33:29,196
Le ora avresti fatto
morire mio figlio.
672
00:33:30,056 --> 00:33:31,206
Te BBC.
673
00:33:32,006 --> 00:33:32,906
È colpa tua.
674
00:33:33,536 --> 00:33:35,646
Mi ha fatto diventare
quella che so.
675
00:33:36,866 --> 00:33:37,866
Reso.
676
00:33:38,756 --> 00:33:39,906
Un assassino.
677
00:33:41,606 --> 00:33:44,316
Per tutti questi anni
mi usata come scudo.
678
00:33:44,966 --> 00:33:49,226
Per far vedere a tutti quanto sei
generosa perché l'unica cosa che tu Texas
679
00:33:49,436 --> 00:33:50,676
è la condizione.
680
00:33:52,106 --> 00:33:53,586
Molto trovato qualcuno.
681
00:33:53,966 --> 00:33:55,526
Che mi aiutate a prenderne puoi
682
00:33:55,766 --> 00:33:57,098
lei racconta.
683
00:33:57,296 --> 00:33:58,976
Scoprire la verità su di te
684
00:33:59,246 --> 00:34:01,646
e su tuoi complici
qualche giorno prima
685
00:34:01,826 --> 00:34:03,626
michela porta betti nella villa.
686
00:34:03,956 --> 00:34:05,336
Arianna di stringe la mano.
687
00:34:05,696 --> 00:34:08,886
Marchi nasconde delle
telecamere nella case.
688
00:34:10,826 --> 00:34:11,518
È stato tu a
689
00:34:11,680 --> 00:34:13,550
uccidere mio padre ma.
690
00:34:14,396 --> 00:34:16,296
Voglio sentire la tua bocca.
691
00:34:18,056 --> 00:34:18,566
Demme lo
692
00:34:18,806 --> 00:34:19,806
sei.
693
00:34:24,926 --> 00:34:25,926
Stato.
694
00:34:26,426 --> 00:34:30,516
Rihanna piange la sua mano
tremanti fatica e reggere la pistole.
695
00:34:35,876 --> 00:34:38,406
Idea del dolore che
ho dovuto affrontare.
696
00:34:41,966 --> 00:34:43,236
Tutta tua.
697
00:34:44,576 --> 00:34:45,696
Da bambina.
698
00:34:46,046 --> 00:34:47,136
A morte.
699
00:34:48,566 --> 00:34:50,106
Neanche a me o peggio.
700
00:34:50,516 --> 00:34:51,516
Sei.
701
00:34:52,106 --> 00:34:53,106
Sei.
702
00:34:53,546 --> 00:34:54,546
Umana.
703
00:35:00,506 --> 00:35:01,866
Di che lerma.
704
00:35:02,096 --> 00:35:03,576
Tu non sei l'assassino.
705
00:35:05,576 --> 00:35:06,696
Ti prego.
706
00:35:06,926 --> 00:35:09,626
Premi con forza il
pistola sulla tenti di feola
707
00:35:09,896 --> 00:35:11,856
che stringe gli
occhi terrorizzato.
708
00:35:12,776 --> 00:35:14,526
Decide di non sparare.
709
00:35:14,846 --> 00:35:16,016
Michela si avvicina
710
00:35:16,256 --> 00:35:18,276
prende in consegna l'arma.
711
00:35:19,796 --> 00:35:20,636
Sopraggiungere la.
712
00:35:21,056 --> 00:35:22,046
Con due agenti
713
00:35:22,316 --> 00:35:24,313
maurizio feola lei in arresto.
714
00:35:24,566 --> 00:35:26,816
Ho già emesso un ordine
di carcerazione immediata
715
00:35:26,996 --> 00:35:29,076
inutile dire che ha
diritto a un avvocato.
716
00:35:29,306 --> 00:35:29,816
Michela
717
00:35:30,003 --> 00:35:30,536
manet
718
00:35:30,716 --> 00:35:33,036
gli agenti lo portano via.
719
00:35:36,476 --> 00:35:38,166
Comandi e rimanga disposizione.
720
00:35:38,666 --> 00:35:39,340
Dovrà rispondere a
721
00:35:39,596 --> 00:35:40,596
domande.
722
00:35:41,936 --> 00:35:42,146
La.
723
00:35:42,686 --> 00:35:44,254
Lascio il terrazzo.
724
00:35:46,706 --> 00:35:49,086
Sapevo che avresti
fatto la cosa giusta.
725
00:35:50,726 --> 00:35:51,906
Io no.
726
00:35:54,596 --> 00:35:56,687
Michela commossa
allarga le braccia
727
00:35:56,876 --> 00:35:59,946
le due donne si confortano
con un lungo e braccio.
728
00:36:05,216 --> 00:36:05,966
Sarajevo
729
00:36:06,116 --> 00:36:11,136
Arianna si risveglia sul lettino
Nell'ospedale clandestino dentro un ander.
730
00:36:18,836 --> 00:36:19,836
Un'ora.
731
00:36:20,516 --> 00:36:21,846
Siamo ancora.
732
00:36:24,836 --> 00:36:26,256
Siamo giovani.
733
00:36:28,166 --> 00:36:30,306
Piacciono i ragazzi come noi.
734
00:36:31,916 --> 00:36:33,336
Io sono Fatima.
735
00:36:34,856 --> 00:36:36,366
Tu come ti chiami.
736
00:36:40,376 --> 00:36:41,366
Cantautrice prendermi
737
00:36:41,636 --> 00:36:42,636
chiamo.
738
00:36:43,136 --> 00:36:44,136
No.
739
00:36:44,216 --> 00:36:45,576
Non c'è lo permetteranno.
740
00:36:46,196 --> 00:36:48,142
Anche a me hanno preso rene.
741
00:36:48,686 --> 00:36:50,226
Proprio come te.
742
00:36:50,336 --> 00:36:52,686
Pero non sei fermerà
la sarà questo.
743
00:36:57,026 --> 00:36:58,556
Si apre la porta del anger
744
00:36:58,766 --> 00:36:59,666
entra che Jeremy
745
00:36:59,786 --> 00:37:00,566
su piccante
746
00:37:00,716 --> 00:37:01,716
armato.
747
00:37:02,876 --> 00:37:06,896
Si dirige spedito verso il tendone
di plastica adibito a ospedale
748
00:37:07,166 --> 00:37:07,886
dolorante
749
00:37:08,066 --> 00:37:09,876
circa in ogni cabine.
750
00:37:14,846 --> 00:37:15,296
Esce.
751
00:37:15,686 --> 00:37:17,336
Vide un'altra serie di cabine
752
00:37:17,516 --> 00:37:19,866
il raggiunge camminando fatiche.
753
00:37:22,106 --> 00:37:23,586
Trova Rihanna.
754
00:37:26,846 --> 00:37:27,846
Questa.
755
00:37:32,996 --> 00:37:33,686
Com'è fatto.
756
00:37:34,256 --> 00:37:36,660
Passerà la era
ancora la Mia ora.
757
00:37:39,206 --> 00:37:40,506
Ce l'ha fatta.
758
00:37:41,606 --> 00:37:42,870
Come facciamo.
759
00:37:47,966 --> 00:37:49,476
Lei viene con noi.
760
00:37:52,046 --> 00:37:54,156
Perché cosa giusta da fare.
761
00:37:54,716 --> 00:37:55,865
Non camminare.
762
00:37:56,846 --> 00:37:57,086
Si
763
00:37:57,266 --> 00:37:58,566
penso di.
764
00:37:59,786 --> 00:38:00,786
Sono.
765
00:38:01,586 --> 00:38:01,796
La.
766
00:38:02,576 --> 00:38:04,496
Piegato dal dolore
che Jeremy che.
767
00:38:04,826 --> 00:38:07,176
Ti noi vestiti su una sedia.
768
00:38:07,376 --> 00:38:08,376
Ma.
769
00:38:14,851 --> 00:38:15,851
Forte.
770
00:38:15,986 --> 00:38:16,496
Dove fatto.
771
00:38:17,246 --> 00:38:18,446
Jackman facciamo
772
00:38:18,596 --> 00:38:22,746
dolorante i tre attraversano
langar in direzione del uscite.
773
00:38:23,486 --> 00:38:26,466
Entra un infermiere
con il trafficante di organi.
774
00:38:32,696 --> 00:38:34,326
Che eri mi uccide.
775
00:38:35,636 --> 00:38:36,636
Beta.
776
00:38:38,426 --> 00:38:39,816
Faceva tu.
777
00:38:42,896 --> 00:38:45,486
L'uomo porta in
salvo le due ragazze.
778
00:38:46,076 --> 00:38:48,846
Poco dopo percorrono
un lungo tunnel.
779
00:38:52,106 --> 00:38:54,843
Dobbiamo arrivare
alla finale altrove.
780
00:38:55,496 --> 00:38:56,822
Sono neutrale.
781
00:38:58,346 --> 00:38:59,346
Esatto.
782
00:38:59,666 --> 00:39:00,813
Con senti.
783
00:39:03,656 --> 00:39:05,106
Siamo quasi.
784
00:39:06,956 --> 00:39:09,786
Che Jeremy è allo
stremo delle sue forze.
785
00:39:10,256 --> 00:39:11,856
Ce la faccio a lei.
786
00:39:12,926 --> 00:39:13,616
Devo riposando
787
00:39:13,856 --> 00:39:15,546
si siede per terra.
788
00:39:19,346 --> 00:39:19,878
Andate
789
00:39:20,066 --> 00:39:20,306
no.
790
00:39:20,876 --> 00:39:22,296
Non ti lascio.
791
00:39:23,366 --> 00:39:24,636
Ce la faccio.
792
00:39:26,246 --> 00:39:27,966
Sulla sosa coreane.
793
00:39:30,266 --> 00:39:31,266
Riportato.
794
00:39:32,276 --> 00:39:33,906
Sorride sereno.
795
00:39:36,176 --> 00:39:37,176
Ora.
796
00:39:38,066 --> 00:39:39,786
Piu bisogno di me.
797
00:39:43,946 --> 00:39:47,256
Lentamente gli occhi
di che rin si chiudono.
798
00:39:56,276 --> 00:39:57,596
L'uomo si vola terra
799
00:39:57,716 --> 00:39:59,346
senza di te.
800
00:40:06,806 --> 00:40:07,806
Dobbiamo.
801
00:40:19,654 --> 00:40:23,744
Mi due ragazze abbracciate
cammino verso la fine del tunnel.
802
00:40:29,554 --> 00:40:31,174
Escono alla luce del sole
803
00:40:31,444 --> 00:40:34,534
camminano barcollante
sorregge indossi a vicenda
804
00:40:34,684 --> 00:40:37,094
finalmente in zona neutrale.
805
00:40:47,854 --> 00:40:48,904
Fatima sorride
806
00:40:49,054 --> 00:40:51,944
e cerca di rincuorare
Arianna che piange.
807
00:40:55,534 --> 00:40:59,524
Un soldato dei caschi blu solleva
una sbarra per farle passare.
808
00:40:59,944 --> 00:41:00,724
Nel campo
809
00:41:00,934 --> 00:41:02,404
un ufficiale Donna le vede
810
00:41:02,584 --> 00:41:04,454
e si affrettare aggiungerla.
811
00:41:17,884 --> 00:41:21,674
Le ragazzi si gettano fra le
sue braccia singhiozzi Sandy.
812
00:41:26,314 --> 00:41:27,214
Nel presente.
813
00:41:27,544 --> 00:41:28,174
E giorno
814
00:41:28,324 --> 00:41:29,734
Nell'ovest di marcello.
815
00:41:30,124 --> 00:41:32,564
Arianna si sveglia
accanto a lui.
816
00:41:41,644 --> 00:41:42,824
Lo guarda.
817
00:41:42,904 --> 00:41:45,404
Si alza cercando di fare piano.
818
00:41:51,754 --> 00:41:53,914
Si faceva la
ringhiera del soppalco
819
00:41:54,064 --> 00:41:54,874
ehi sorride.
820
00:41:55,234 --> 00:41:58,664
Sul divano al piano di
sotto Simone dormi sereno.
821
00:42:05,374 --> 00:42:08,414
Marcello un si sveglia
e si alza assonnata.
822
00:42:13,504 --> 00:42:14,674
Raggiunge Arianna
823
00:42:14,824 --> 00:42:17,444
è amorevole le bacia una spalla.
824
00:42:19,654 --> 00:42:21,554
Guarda anche lui Simone.
825
00:42:25,414 --> 00:42:27,584
Posso accompagnare a scuola se.
826
00:42:29,284 --> 00:42:29,464
Si.
827
00:42:30,214 --> 00:42:31,214
Certo.
828
00:42:32,464 --> 00:42:32,884
Grazie.
829
00:42:33,454 --> 00:42:35,174
Lo bacia felice.
830
00:42:36,454 --> 00:42:37,664
In chiesa.
831
00:42:37,774 --> 00:42:39,404
Se piu andata al cimitero.
832
00:42:40,324 --> 00:42:43,354
L'ultima volta che l'ho fatto pensato
che quel ragazzo Jules ammazzare.
833
00:42:43,744 --> 00:42:45,554
Magari ha cambiato idea.
834
00:42:46,354 --> 00:42:47,504
Ne dubito.
835
00:42:47,974 --> 00:42:48,514
Tu e
836
00:42:48,634 --> 00:42:49,651
tuo commissari non
837
00:42:49,804 --> 00:42:50,554
perdonato
838
00:42:50,704 --> 00:42:52,274
per quello che ti ho fatto.
839
00:42:52,564 --> 00:42:54,434
Perdonare morti piu facile.
840
00:42:55,051 --> 00:42:56,654
Vivian un'altra cosa.
841
00:42:56,764 --> 00:42:59,564
Forse la cosa piu difficile
perdonare se stesso.
842
00:42:59,824 --> 00:43:01,152
Proprio così.
843
00:43:03,574 --> 00:43:05,264
Aspetta qui un altro.
844
00:43:05,824 --> 00:43:07,813
Michela lo guarda
e interrogativi.
845
00:43:08,074 --> 00:43:12,674
Don saverio muove qualche passo
i fastidio a qualcuno di raggiungerlo.
846
00:43:14,374 --> 00:43:19,094
Il figlio della coppia uccisa durante
la rapina percorre la navata laterale.
847
00:43:19,294 --> 00:43:24,334
Don saverio scompare
dietro la porta per la sacrestie
848
00:43:24,334 --> 00:43:25,414
michela fa un passo
indietro scuotendo la testa
849
00:43:25,624 --> 00:43:27,224
these e angosciata.
850
00:43:29,134 --> 00:43:31,514
È non c'e nulla che possa
fare per farmi perdonare.
851
00:43:31,594 --> 00:43:33,494
Ne posso ridarci tuoi genitori.
852
00:43:34,114 --> 00:43:35,164
Voglio che tu sappiano cosa.
853
00:43:35,518 --> 00:43:36,214
C'è un giorno
854
00:43:36,334 --> 00:43:37,024
della Mia vita.
855
00:43:37,414 --> 00:43:39,854
Nel quale mio non
pensi al loro dispiace.
856
00:43:40,564 --> 00:43:41,074
Spiace.
857
00:43:41,494 --> 00:43:44,084
Il ragazzo si getta
tra le sue braccia.
858
00:43:44,734 --> 00:43:49,514
Uniti da un pianto liberatorio i due si
stringono in un commoventi abbraccio.
859
00:43:49,594 --> 00:43:53,175
Maria e in una nuova casa
di riposo entra marcello.
860
00:43:53,584 --> 00:43:54,584
Mamma.
861
00:43:55,924 --> 00:43:57,764
Ti piace la tua stanza no.
862
00:43:57,894 --> 00:43:58,894
Sei.
863
00:44:02,374 --> 00:44:04,094
Ti ha portato questa signora.
864
00:44:04,264 --> 00:44:06,104
Sono da parte di suo figlio.
865
00:44:06,544 --> 00:44:07,234
Per cielo.
866
00:44:07,774 --> 00:44:08,774
Sempre.
867
00:44:08,974 --> 00:44:10,094
Vi conoscete.
868
00:44:12,064 --> 00:44:14,144
Un bravo ragazzo vero.
869
00:44:15,334 --> 00:44:17,204
Non tocca non lo vedo.
870
00:44:17,914 --> 00:44:19,714
Non vorrei che
fosse arrabbiato con.
871
00:44:20,134 --> 00:44:21,514
Lui si siede sul letto.
872
00:44:21,964 --> 00:44:23,804
Signora perché dovrebbe.
873
00:44:24,304 --> 00:44:26,144
Questi ultimi tempi.
874
00:44:26,704 --> 00:44:27,154
Lo so
875
00:44:27,454 --> 00:44:29,734
credo di essere
stato un peso per noi.
876
00:44:30,064 --> 00:44:32,234
Signora non lo dica
nemmeno per scherzo.
877
00:44:33,643 --> 00:44:34,874
Vuole morto.
878
00:44:35,024 --> 00:44:36,024
Bene.
879
00:44:36,544 --> 00:44:39,644
Con un sorriso Maria
gli offri un caramella.
880
00:44:40,054 --> 00:44:40,684
Come sta.
881
00:44:41,224 --> 00:44:42,224
Grazie.
882
00:44:43,714 --> 00:44:44,404
Sta bene.
883
00:44:44,974 --> 00:44:47,864
Ha fatto carriera il giornalista
del momento adesso.
884
00:44:48,694 --> 00:44:49,694
Però.
885
00:44:49,834 --> 00:44:51,854
La cosa piu importante di tutta.
886
00:44:52,234 --> 00:44:54,254
Mia detto di dirle
che se lavorato.
887
00:44:55,114 --> 00:44:56,114
Ragazzi.
888
00:44:56,854 --> 00:44:58,484
E una brava ragazza.
889
00:44:58,564 --> 00:44:59,091
Molto di piu
890
00:44:59,299 --> 00:45:00,554
brava ragazza.
891
00:45:00,651 --> 00:45:02,054
Ragazza speciale.
892
00:45:02,254 --> 00:45:02,734
Come
893
00:45:02,854 --> 00:45:05,414
si chiama questa
ragazza speciale.
894
00:45:05,854 --> 00:45:06,854
Arianna.
895
00:45:08,434 --> 00:45:09,094
Nell'ovest
896
00:45:09,304 --> 00:45:13,124
Adrian con una tazza in
mano va sedersi al tavolo.
897
00:45:17,494 --> 00:45:20,684
Assorta sorseggia
alla sua bevanda calda.
898
00:45:28,924 --> 00:45:30,544
Di colpo guarda davanti a se.
899
00:45:30,904 --> 00:45:32,414
E cambia espressioni.
900
00:45:34,234 --> 00:45:35,234
Sembra.
901
00:45:36,094 --> 00:45:38,263
Solo per dirci che mi dispiace.
902
00:45:40,324 --> 00:45:42,734
E avevano detto
che era una rapina.
903
00:45:42,844 --> 00:45:45,051
Non doveva Farsi male nessuno.
904
00:45:50,494 --> 00:45:52,994
Io non lo sapevo cosa volevano.
905
00:45:55,744 --> 00:45:57,134
È tutto passato.
906
00:45:58,234 --> 00:45:59,654
Un'altra vita.
907
00:46:00,034 --> 00:46:01,664
Della camera senso.
908
00:46:03,664 --> 00:46:04,904
Sono persona.
909
00:46:05,644 --> 00:46:08,654
Si scambiano un sorriso
colmo di tenerezza.
910
00:46:12,394 --> 00:46:15,434
Con un cenno del capo
Arianna allora sicure.
911
00:46:15,484 --> 00:46:17,624
Che Jeremy la lascia sola.
912
00:46:19,834 --> 00:46:21,784
In lungo corridoio
di un carcere.
913
00:46:22,114 --> 00:46:23,744
Un agente corre.
914
00:46:27,424 --> 00:46:28,504
Entra in una cella
915
00:46:28,744 --> 00:46:29,794
spalanca la bocca
916
00:46:30,064 --> 00:46:33,364
trova il corpo di un detenuto
con le braccia ricoperte di sangue.
917
00:46:33,724 --> 00:46:35,474
Corre a dare l'allarme.
918
00:46:37,114 --> 00:46:37,834
Ufficio della.
919
00:46:38,464 --> 00:46:39,974
La Donna telefono.
920
00:46:44,044 --> 00:46:45,644
Lost di marcello.
921
00:46:50,464 --> 00:46:52,304
Tutte riservati buongiorno.
922
00:46:52,384 --> 00:46:54,254
Ariana le scusi se la disturbo.
923
00:46:54,544 --> 00:46:56,564
Ma urgente bisogno di parlarne.
924
00:46:56,974 --> 00:46:57,974
Vendica.
925
00:46:58,774 --> 00:46:59,614
C'è qualche problema.
926
00:47:00,094 --> 00:47:02,294
Preferiscono
discuterne al telefono.
927
00:47:02,614 --> 00:47:04,114
Appena raggiungo subito allora.
928
00:47:04,684 --> 00:47:06,664
Non non si muova le ho
mandato una macchina a casa
929
00:47:06,934 --> 00:47:08,654
dovrebbe essere li a momenti.
930
00:47:09,094 --> 00:47:10,094
Grazie.
931
00:47:12,334 --> 00:47:17,324
Poco dopo Arianna percorre il corridoio
rivestito di legno con i gusti di marmo.
932
00:47:21,394 --> 00:47:24,824
Nell'ufficio della dottoressa
rubati trova michela.
933
00:47:25,174 --> 00:47:27,104
Non potete dire sul serio.
934
00:47:27,454 --> 00:47:30,004
Arianna mi escono ma volete
che abbandoni tutto un'altra volta.
935
00:47:30,544 --> 00:47:33,574
Siamo ragione di credere che le
suo figlio siate ancora in pericolo
936
00:47:33,844 --> 00:47:34,844
perché.
937
00:47:34,930 --> 00:47:36,644
È successo questa mattina.
938
00:47:36,994 --> 00:47:38,954
Si tratta di maurizio favola.
939
00:47:40,534 --> 00:47:43,244
Le mostra la
fotografia in un tablet.
940
00:47:44,374 --> 00:47:46,334
Se tagliato le vene dei polsi.
941
00:47:46,474 --> 00:47:49,064
Nessun segno di
colluttazione ne di violenza.
942
00:47:49,474 --> 00:47:51,464
L'esame tossicologico
è negativo.
943
00:47:51,724 --> 00:47:55,304
Arianna guarda feola con
le braccia piene di tagli.
944
00:47:58,414 --> 00:47:59,414
Suicidio.
945
00:48:00,244 --> 00:48:01,244
Ufficialmente.
946
00:48:01,984 --> 00:48:03,098
E ufficiosamente.
947
00:48:03,424 --> 00:48:05,164
Le guardie non hanno
visto ne sentito nulla.
948
00:48:05,674 --> 00:48:09,184
Le telecamere di sorveglianza
nel corridoio antistante
949
00:48:09,184 --> 00:48:10,784
la cella se sono spente
per trentacinque minuti.
950
00:48:11,044 --> 00:48:11,974
Intorno al presunta ora
951
00:48:12,094 --> 00:48:13,184
del decesso.
952
00:48:13,924 --> 00:48:15,644
Sono spente da sola.
953
00:48:15,934 --> 00:48:17,414
Ariana mi dispiace.
954
00:48:17,644 --> 00:48:20,894
Ma sembra che qualcuno abbia
deciso di volerci delle contezza spesa.
955
00:48:21,784 --> 00:48:22,924
Ingannare stato preso
956
00:48:23,044 --> 00:48:25,454
ma la ndrangheta
non dimentica lo sai.
957
00:48:25,684 --> 00:48:27,824
È la prossima
potresti essere tu.
958
00:48:30,364 --> 00:48:32,254
Vi rendete conto di quello
che mi state chiedendo se.
959
00:48:33,004 --> 00:48:34,874
Sappiamo quanto sia difficile.
960
00:48:35,674 --> 00:48:38,714
Abbiamo bisogno di tempo
per capire se rischi sono fondati.
961
00:48:39,124 --> 00:48:40,864
Ma finché non
avremo questa certezza
962
00:48:41,044 --> 00:48:42,854
voi dovete restare al sicuro.
963
00:48:44,944 --> 00:48:46,534
Un pontile in riva al lago.
964
00:48:46,894 --> 00:48:48,964
Simone tiro da
mangiare alle anatra
965
00:48:49,264 --> 00:48:49,894
Arianna
966
00:48:50,014 --> 00:48:51,554
parla con marcello.
967
00:48:51,694 --> 00:48:52,934
E dove andrete.
968
00:48:53,464 --> 00:48:53,914
Non lo so
969
00:48:54,034 --> 00:48:55,024
me l'hanno ancora detto.
970
00:48:55,534 --> 00:48:55,654
A
971
00:48:55,870 --> 00:48:57,614
nome te l'hanno
fatto a scegliere.
972
00:48:58,414 --> 00:49:00,584
Devo farla cosa
migliore per Simone.
973
00:49:01,444 --> 00:49:03,074
A ci ha rischiato troppo.
974
00:49:03,394 --> 00:49:05,024
Quindi continui a fuggire.
975
00:49:05,824 --> 00:49:07,544
Finirà presto spero.
976
00:49:10,099 --> 00:49:11,624
Si aspetta lo sai.
977
00:49:12,814 --> 00:49:14,594
Non sei obbligato a farlo.
978
00:49:15,154 --> 00:49:16,574
Sono altra scelta.
979
00:49:17,044 --> 00:49:18,704
Simone si avvicini.
980
00:49:19,774 --> 00:49:20,774
Mamma.
981
00:49:21,184 --> 00:49:22,184
Muore.
982
00:49:22,474 --> 00:49:24,004
Mai mi aspetti un
attimo arrivo subito.
983
00:49:24,544 --> 00:49:24,694
Ciò
984
00:49:24,694 --> 00:49:25,784
che coletta.
985
00:49:26,194 --> 00:49:27,524
Chiama cella.
986
00:49:29,524 --> 00:49:30,604
Altro stesso cara tra.
987
00:49:31,114 --> 00:49:31,924
Spaventa Mia altra.
988
00:49:32,524 --> 00:49:34,454
Molto piu forte di me.
989
00:49:37,324 --> 00:49:38,624
Allora so.
990
00:49:38,824 --> 00:49:41,924
Si guardano a lungo
negli occhi in difficoltà.
991
00:49:45,874 --> 00:49:48,914
Poi si cercano per
un lungo bacio d'addio.
992
00:49:53,584 --> 00:49:58,154
Finito il cibo per le altre Simone
si pulisce le mani e li guardi.
993
00:50:00,934 --> 00:50:02,224
Marcello si stacca
994
00:50:02,404 --> 00:50:03,904
guarda stravolto Arianna
995
00:50:04,114 --> 00:50:08,324
che aggrappata al suo giubbotto
gli sorride con lacrime agli occhi.
996
00:50:08,644 --> 00:50:10,544
Vada abbracciare Simone.
997
00:50:12,152 --> 00:50:12,557
Chiamami chiama
998
00:50:12,842 --> 00:50:13,842
militante.
999
00:50:14,282 --> 00:50:14,672
Pieni di
1000
00:50:14,822 --> 00:50:15,822
gruppo.
1001
00:50:16,172 --> 00:50:17,172
Occhio.
1002
00:50:19,712 --> 00:50:21,552
Si separano fatiche.
1003
00:50:21,632 --> 00:50:25,082
Varian poggia la mano sulla
spalla di Simone e si allontana.
1004
00:50:25,412 --> 00:50:27,332
Lasciando sul pontile marcello
1005
00:50:27,632 --> 00:50:28,832
che la guardia andare via
1006
00:50:28,952 --> 00:50:29,952
malinconico.
1007
00:50:36,392 --> 00:50:39,882
Madre e figlio percorrono
un piccolo molo galleggiante.
1008
00:50:44,222 --> 00:50:46,782
Un uomo li attende
accanto a un motoscafo.
1009
00:50:54,662 --> 00:50:56,912
L'uomo aiuta Simone
a salire a bordo.
1010
00:50:57,272 --> 00:50:58,322
Arianna si volta
1011
00:50:58,472 --> 00:51:00,242
e circa con lo sguardo marcello.
1012
00:51:00,572 --> 00:51:03,492
Che la guarda serio
e solleva una mano.
1013
00:51:03,572 --> 00:51:04,782
La Erica.
1014
00:51:07,382 --> 00:51:08,522
Un ultimo sorriso
1015
00:51:08,732 --> 00:51:10,992
poi Arianna sali a bordo.
1016
00:51:20,222 --> 00:51:22,682
Marcello non distoglie
lo sguardo dalla Donna.
1017
00:51:23,072 --> 00:51:27,102
Che tiene suo figlio fra le braccia
e guarda dritto davanti a sé.
1018
00:51:31,232 --> 00:51:35,912
Il motoscafo si
allontana dalla riva dove
1019
00:51:35,912 --> 00:51:36,392
adagiata una manciata
di ville immerse nel verde.
1020
00:51:36,722 --> 00:51:40,052
E scivola sulla superficie
lievemente increspatura Dell'ago.
1021
00:51:40,442 --> 00:51:41,702
Lasciando dietro di sé
1022
00:51:41,912 --> 00:51:43,542
una scia di schiuma.
1023
00:51:50,222 --> 00:51:54,362
Arianna carezza il
petto di Simone e gli
1024
00:51:54,392 --> 00:51:55,392
bacia il che quindi
scoppiati dalla velocita.
1025
00:51:58,712 --> 00:52:03,662
Il sole che scompare
dietro un rilievo lascia
1026
00:52:03,662 --> 00:52:04,232
una lunga si adorata
sulla superficie del lago.
1027
00:52:04,592 --> 00:52:07,302
Che riflette il cielo
del tipo scudo.
1028
00:52:22,622 --> 00:52:24,842
Arianna sorride
stringendo Simone.
1029
00:52:25,172 --> 00:52:26,532
Poi all'improvviso
1030
00:52:26,642 --> 00:52:28,052
un lampo di tristezza
1031
00:52:28,202 --> 00:52:30,041
le attraverso uno sguardo.
1032
00:52:37,442 --> 00:52:39,812
Nomi eventi e i
personaggi presenti nella.
1033
00:52:40,195 --> 00:52:40,412
Non
1034
00:52:40,592 --> 00:52:41,762
sono di fantasia.
1035
00:52:42,092 --> 00:52:44,942
Frutto della libera espressione
artistica degli autori.
1036
00:52:45,242 --> 00:52:49,832
Pertanto ogni riferimento a fatti
luoghi e persone realmente esistenti
1037
00:52:50,042 --> 00:52:51,672
è del tutto casuale.
1038
00:52:52,322 --> 00:52:53,222
Termine così
1039
00:52:53,462 --> 00:52:56,072
l'ottavo è l'ultimo
episodio della ticchio non
1040
00:52:56,252 --> 00:52:57,492
la fuggitivo.
1041
00:52:58,082 --> 00:52:59,282
Audio descrizione
1042
00:52:59,432 --> 00:53:00,912
ti ama avvantaggiato.
1043
00:53:01,052 --> 00:53:02,132
Voce narrante
1044
00:53:02,312 --> 00:53:03,882
antonello giannini.
69793
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.