All language subtitles for Job.Czyli.Ostatnia.Szara.Komorka.2006.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:45,680 --> 00:00:48,120 I have always been an artist. 4 00:00:49,640 --> 00:00:50,920 Well, in fact... 5 00:00:51,000 --> 00:00:53,680 I've always wanted to be an artist. 6 00:00:55,320 --> 00:00:58,320 That means, I once wanted to be an artist. 7 00:01:01,040 --> 00:01:04,240 As a child I wanted to be an artist, 8 00:01:05,040 --> 00:01:08,880 but my paintings were appealing to me and me alone. 9 00:01:14,400 --> 00:01:17,360 Even my mother pretended that she liked them. 10 00:01:22,280 --> 00:01:25,280 It made me angry, it ticked me off 11 00:01:25,360 --> 00:01:28,200 that nobody knew good art when they saw it. 12 00:01:30,080 --> 00:01:33,800 So... I became a film critic. 13 00:01:37,000 --> 00:01:38,040 Maciej M. Film critic 14 00:01:38,120 --> 00:01:40,320 That's why I definitely do not recommend 15 00:01:40,400 --> 00:01:42,280 this pointless film. 16 00:01:44,080 --> 00:01:46,960 Because if I don't like something, that means it is crappy, 17 00:01:48,680 --> 00:01:52,200 and if I don't understand something, that means it's stupid. 18 00:01:52,760 --> 00:01:55,520 Because it is me who is a film critic. 19 00:01:57,880 --> 00:02:00,960 That is why I ask you not to watch this idiotic film. 20 00:02:03,440 --> 00:02:07,680 The primitive jokes, Mongolian dialogs. 21 00:02:12,000 --> 00:02:13,760 Did I say Mongolian? 22 00:02:15,200 --> 00:02:16,840 And you see? 23 00:02:17,000 --> 00:02:19,640 All because of this stupid film... 24 00:02:21,680 --> 00:02:25,400 And all those subtle allusions to the anus... Disgusting! 25 00:02:26,800 --> 00:02:29,200 That of course cannot be funny. 26 00:02:34,400 --> 00:02:37,240 BEWARE!!! This film contains jokes and skits 27 00:02:37,320 --> 00:02:39,560 used without the consent of their creators. 28 00:02:43,760 --> 00:02:46,440 THE LAST GREY CELL 29 00:02:47,320 --> 00:02:49,200 Starring: 30 00:02:53,840 --> 00:02:55,680 Make-up: 31 00:02:59,680 --> 00:03:02,640 Production Design and Set Decoration: 32 00:03:03,600 --> 00:03:05,760 Costume Design: 33 00:03:08,560 --> 00:03:10,720 Sound Design: 34 00:03:11,960 --> 00:03:13,920 Editing: 35 00:03:16,520 --> 00:03:18,640 Photography: 36 00:03:19,960 --> 00:03:21,880 Music: 37 00:03:28,680 --> 00:03:31,320 Executive Producers: 38 00:03:32,160 --> 00:03:34,360 Co-producers: 39 00:03:34,760 --> 00:03:36,880 Producer: 40 00:03:38,360 --> 00:03:40,960 Written and Directed by: 41 00:03:46,120 --> 00:03:48,800 MEGABUG SUPERMARKET 42 00:04:01,800 --> 00:04:05,080 At the age of 7 I was diagnosed with narrato-phillia. 43 00:04:05,160 --> 00:04:08,080 I've been a narrato-holic since the age of 14. 44 00:04:08,240 --> 00:04:10,320 I talk, because I talk well, 45 00:04:10,520 --> 00:04:13,240 and that's why I'm going to be your narrator. 46 00:04:14,960 --> 00:04:16,640 That's not me, that's Adi. 47 00:04:16,720 --> 00:04:19,320 Adi, like Pele (you'll meet him in a moment), 48 00:04:19,400 --> 00:04:23,600 represents a very important social demographic. Meaning, he is unemployed. 49 00:04:31,560 --> 00:04:34,600 DOGS MUST ONLY BE WALKED ON LEASH. 50 00:04:37,920 --> 00:04:40,920 Not that he's lazy, he just doesn't have much luck 51 00:04:41,000 --> 00:04:43,120 when it comes to employers. 52 00:04:53,840 --> 00:04:56,880 This is our trio, brought together by a fascination 53 00:04:56,960 --> 00:05:00,800 of the inventions of Adam Słodowy, who, we now believe, fooled us, 54 00:05:01,440 --> 00:05:04,040 as most of his toys didn't work. 55 00:05:21,400 --> 00:05:22,920 My friends. 56 00:05:23,760 --> 00:05:27,640 As far as my memory goes back, they have always been there. 57 00:05:29,240 --> 00:05:31,760 To this day we share the same interests. 58 00:05:31,840 --> 00:05:35,280 Travel and extreme sports. 59 00:05:36,320 --> 00:05:39,480 We ran away, because... we ran well. 60 00:05:49,040 --> 00:05:52,160 Adi's girlfriend, Karolina, doesn't like his friends. 61 00:05:52,240 --> 00:05:53,800 Adi, they're total idiots! 62 00:05:53,880 --> 00:05:56,920 To this day we don't know who she was talking about. 63 00:05:57,440 --> 00:05:59,000 And this is me. 64 00:06:02,720 --> 00:06:05,320 We have known each other since grade school. 65 00:06:05,560 --> 00:06:08,040 Welcome boys, I am your new gym teacher. 66 00:06:08,120 --> 00:06:10,400 I am Mr. Waldemar Trzaskowski, and you? 67 00:06:10,760 --> 00:06:13,080 And we're not. 68 00:06:20,720 --> 00:06:22,200 And this is Pele. 69 00:06:22,440 --> 00:06:25,880 Pele is a really cool dude, you can always rely on him. 70 00:06:27,560 --> 00:06:29,800 Pele HELP!!! 71 00:06:30,480 --> 00:06:32,560 I can't, I'm very busy. 72 00:06:34,480 --> 00:06:36,720 ...Well, almost always. 73 00:06:37,400 --> 00:06:41,520 That's just the way he is. He had a really tough childhood. 74 00:07:04,960 --> 00:07:06,880 Are you threatening me? 75 00:07:07,080 --> 00:07:08,960 I'm sorry, I'm sorry. 76 00:07:09,280 --> 00:07:11,480 Where is your father? 77 00:07:12,360 --> 00:07:14,360 Have you seen your father, son? 78 00:07:14,680 --> 00:07:16,840 I have. He's at the playground. 79 00:07:34,560 --> 00:07:36,656 - SOME TIME LATER... - This is a nightmare. 80 00:07:36,680 --> 00:07:38,480 That's a Mongolian child! 81 00:07:39,080 --> 00:07:41,200 Not Mongolian, but Jedi. 82 00:07:44,240 --> 00:07:47,360 You wanna fight? I'm gonna finish you with one hand. 83 00:08:07,160 --> 00:08:09,920 Son, just please be careful crossing the street. 84 00:08:10,000 --> 00:08:11,920 Are you threatening me? 85 00:08:12,480 --> 00:08:16,240 As I have already said, Pele's childhood was really difficult... 86 00:08:16,400 --> 00:08:20,160 for his family, and well, for his neighbors, too. 87 00:08:41,000 --> 00:08:43,240 Good day, neighbor. 88 00:08:44,680 --> 00:08:46,480 How are you? 89 00:08:53,200 --> 00:08:55,680 What happened to you face? 90 00:08:55,960 --> 00:08:57,360 Oh, nothing really. 91 00:08:57,440 --> 00:08:59,400 Is something wrong? 92 00:09:01,360 --> 00:09:04,360 The neighbors' son got an air rifle for his birthday. 93 00:09:04,560 --> 00:09:08,000 Why so secret? What's going on? 94 00:09:08,840 --> 00:09:10,800 Children's Day is coming up. 95 00:09:11,120 --> 00:09:14,400 I dread to think what he is going to get this time. 96 00:09:14,720 --> 00:09:17,240 The neighbor's fears were warranted. 97 00:09:20,040 --> 00:09:22,680 Granny, you'll see how cool this will be. 98 00:09:23,160 --> 00:09:25,120 Put your hands up like this. 99 00:09:25,440 --> 00:09:28,680 Presents always played a big role in our lives, 100 00:09:29,960 --> 00:09:32,600 and Pele got a ball. 101 00:09:36,040 --> 00:09:37,560 My name is Chemist. 102 00:09:39,160 --> 00:09:41,720 They started calling me that in grade school. 103 00:09:41,800 --> 00:09:45,960 It was also because of a present. You might have heard about this. 104 00:09:57,520 --> 00:10:00,920 Tell them what I did at the ball. 105 00:10:17,360 --> 00:10:20,160 Tell them what she did. 106 00:10:22,640 --> 00:10:25,280 Mom, the Christmas tree is on fire. 107 00:10:25,800 --> 00:10:28,200 Son, you don't say the tree is on fire. 108 00:10:28,280 --> 00:10:30,760 You say the Christmas tree is shining. 109 00:10:30,840 --> 00:10:33,600 Mommy, in that case, everything is shining. 110 00:10:33,760 --> 00:10:36,560 The curtains, the furniture, even the books are shining. 111 00:10:51,040 --> 00:10:54,040 From that moment on, they called me Chemist. 112 00:11:00,880 --> 00:11:03,160 A dozen or so years later. 113 00:11:18,680 --> 00:11:21,120 Yes, right... 114 00:11:22,680 --> 00:11:25,960 You go straight, and then take a left. 115 00:11:27,360 --> 00:11:28,800 Straight till the end. 116 00:11:28,880 --> 00:11:31,000 - Who are you talking with? - My granny. 117 00:11:33,680 --> 00:11:35,760 Go back a bit. Slow down... yes. 118 00:11:36,080 --> 00:11:39,360 Ok, now turn right, the fridge should be right in front of you. 119 00:11:41,400 --> 00:11:45,720 Pele's grandmother has Alzheimer's. Pele takes really good care of her. 120 00:11:46,560 --> 00:11:49,200 I'm gonna get Granny this super wheelchair, 121 00:11:49,520 --> 00:11:54,880 ABS, airbags, joystick control, hydraulic suspension. 122 00:11:55,120 --> 00:11:57,960 Yeah, and... a fold out table top. 123 00:11:58,040 --> 00:12:00,040 You are a table top. 124 00:12:01,280 --> 00:12:03,840 You'll see, everyone will scope it out. 125 00:12:04,800 --> 00:12:08,400 - Are you threatening me? - Are you trying to be cool? 126 00:12:08,480 --> 00:12:11,960 - I have a black belt in insulting. - That's her job, dumbass. 127 00:12:15,000 --> 00:12:17,720 JOB-The Workaholic and Unemployed Show 128 00:12:18,680 --> 00:12:21,880 Even at university I was interested in tourism and recreation. 129 00:12:21,960 --> 00:12:24,600 I have always wanted to work in this industry. 130 00:12:25,040 --> 00:12:27,800 I'm really happy how things turned out for me. 131 00:12:28,800 --> 00:12:31,160 I like meeting new people, 132 00:12:31,760 --> 00:12:33,640 I like contact with nature. 133 00:12:46,640 --> 00:12:49,600 This is exactly what you have been looking for. 134 00:12:49,680 --> 00:12:52,600 State of the art equipment. Here, let me demonstrate. 135 00:12:53,320 --> 00:12:57,000 This clock older than a century! 136 00:12:58,800 --> 00:13:02,280 Isn't the sound just fabulous? Let me just tell you a few words 137 00:13:02,360 --> 00:13:05,800 about a magical surround system. 138 00:13:14,240 --> 00:13:16,120 Top of the range, indeed. 139 00:13:16,200 --> 00:13:18,680 And to finish it off a few extra goodies. 140 00:13:19,080 --> 00:13:22,480 The most fruity are Polish girls, 141 00:13:22,560 --> 00:13:24,040 and that's the truth, 142 00:13:24,120 --> 00:13:27,640 I would give away Chicago for just one smile, and Paris... 143 00:13:28,720 --> 00:13:29,720 ...too. 144 00:13:29,840 --> 00:13:33,400 - What do you like listening to? - Nothing! 145 00:13:42,120 --> 00:13:43,840 We have nothing too. 146 00:13:45,840 --> 00:13:49,040 Sadly, Adi's boss didn't seem to recognize his creativity. 147 00:13:49,360 --> 00:13:52,360 Adi lost his job and had to look for something else to do. 148 00:13:52,440 --> 00:13:55,440 Vegetable, chop chop. Quick, quick! 149 00:13:56,160 --> 00:13:58,160 Wash dishes! 150 00:14:02,800 --> 00:14:04,360 Clean good! 151 00:14:32,400 --> 00:14:35,160 It was the same with the Chinks. 152 00:14:44,880 --> 00:14:47,480 The dude just doesn't have any luck with employers. 153 00:14:47,560 --> 00:14:51,080 Thankfully he has a very understanding family. 154 00:14:51,240 --> 00:14:55,320 - You've always been a loser! - You're no good, blood sucker! 155 00:14:55,400 --> 00:14:57,760 I don't have my own room because of you! 156 00:14:57,840 --> 00:15:00,200 A war would do you some good! 157 00:15:00,280 --> 00:15:02,800 You're the fucker that stinks round here! 158 00:15:03,160 --> 00:15:07,520 Pele doesn't have a driver's license, They took it away for points. 159 00:15:08,120 --> 00:15:11,440 His exam is coming up, so he's practising in his uncle's cab. 160 00:15:11,760 --> 00:15:15,000 In fact, Pele is kind of secretive about his driver's license. 161 00:15:15,200 --> 00:15:17,720 He doesn't wanna talk about it. 162 00:15:22,400 --> 00:15:25,120 Wait, I'll call you later, my cab is here. 163 00:15:26,920 --> 00:15:29,320 - Hello sir, are you free? - Yeah... - Great! 164 00:15:30,960 --> 00:15:35,000 - But I don't have a driver's license. - Are you fucking kidding me? 165 00:15:35,080 --> 00:15:38,360 - I'm practicing for my exam. - Get lost, you jerk. 166 00:15:41,600 --> 00:15:44,040 - Asshole! - Don't slam the door. 167 00:16:20,000 --> 00:16:22,600 Sofia! Bring the camera! 168 00:16:23,440 --> 00:16:24,720 What camera? 169 00:16:24,880 --> 00:16:26,720 The photo camera! 170 00:16:31,200 --> 00:16:33,640 Doctor, my throat is very sore. 171 00:16:34,600 --> 00:16:36,840 I woke up in pain this morning, 172 00:16:37,160 --> 00:16:42,000 and... I don't know why I have heartburn. 173 00:16:44,040 --> 00:16:48,240 I have this strange taste in my mouth, as if I were burping up 174 00:16:48,560 --> 00:16:50,480 hot dogs and beer, 175 00:16:52,880 --> 00:16:55,400 On top of that I feel very weak. 176 00:16:55,720 --> 00:16:58,600 It's strange, my hands hurt, my legs hurt, 177 00:16:59,240 --> 00:17:02,480 and I'm worried it might be something serious. 178 00:17:03,720 --> 00:17:06,800 Have you ever experienced similar symptoms? 179 00:17:08,040 --> 00:17:09,440 I think so... 180 00:17:10,560 --> 00:17:13,760 But it was always so sudden. 181 00:17:16,200 --> 00:17:18,400 GOOOAAAAL! 182 00:17:25,640 --> 00:17:27,160 Fuck the Referee! 183 00:17:31,480 --> 00:17:33,960 Doctor, sir, what is wrong with me? 184 00:17:40,320 --> 00:17:42,880 What is it? Is it serious? 185 00:17:46,520 --> 00:17:48,880 The symptoms speak for themselves. 186 00:17:51,240 --> 00:17:53,360 I have no doubts. 187 00:17:54,320 --> 00:17:56,360 You are, quite simply, 188 00:17:57,000 --> 00:17:58,600 a total MORON. 189 00:18:00,760 --> 00:18:02,440 No, really? 190 00:18:04,960 --> 00:18:08,000 I never thought it would happen in my family. 191 00:18:10,200 --> 00:18:12,160 Is it hereditary? 192 00:18:25,920 --> 00:18:28,920 Doctor, I did... 193 00:18:30,080 --> 00:18:32,080 ...something very strange. 194 00:18:37,880 --> 00:18:42,240 C'mon son, these doctors are complete idiots. 195 00:18:42,840 --> 00:18:44,640 Let's go get a hot dog, 196 00:18:44,880 --> 00:18:47,360 and daddy is gonna have a beer. 197 00:18:50,480 --> 00:18:53,120 How not to fall out of the political game. 198 00:18:53,640 --> 00:18:57,360 To strengthen his suntan our most important Vice Premier 199 00:18:57,440 --> 00:19:00,000 is vacationing with his wife in Bulgaria 200 00:19:00,320 --> 00:19:02,760 until the second round of the elections. 201 00:19:03,080 --> 00:19:06,160 The ruling coalition may, as a result, operate in refuge. 202 00:19:06,560 --> 00:19:08,600 A gift from God... 203 00:19:13,240 --> 00:19:16,400 The 4th Republic of Poland is reaching a critical stage. 204 00:19:16,480 --> 00:19:20,240 This is fact and not fiction. Soon we will no longer 205 00:19:20,400 --> 00:19:22,760 be able to turn left at intersections. 206 00:19:23,080 --> 00:19:26,440 The police will confiscate licenses of those who do so. 207 00:19:26,680 --> 00:19:30,120 This leaves us with the question. How much will politicians 208 00:19:30,200 --> 00:19:34,600 interfere with road rules? Pretty soon we will only drive in reverse, 209 00:19:34,920 --> 00:19:36,920 and only in the garage. 210 00:19:37,600 --> 00:19:39,000 You like that, bitch! 211 00:20:07,960 --> 00:20:10,240 I have my exam pretty soon. 212 00:20:18,160 --> 00:20:19,920 Make up exam... 213 00:20:21,600 --> 00:20:23,600 from organic chemistry. 214 00:20:53,160 --> 00:20:55,000 Welcome, my brother. 215 00:21:00,160 --> 00:21:02,320 What are you listening to, my brother? 216 00:21:02,440 --> 00:21:05,600 I've just managed to download a great homily from the Vatican 217 00:21:05,680 --> 00:21:09,600 - in JP2 format. - I think you mean MP3 format. 218 00:21:11,760 --> 00:21:13,440 Yes, MP3, I'm sorry. 219 00:21:13,760 --> 00:21:14,800 I'm sorry. 220 00:21:19,480 --> 00:21:21,960 - Welcome, my brothers. - Hello, Father 221 00:21:25,680 --> 00:21:29,280 Oh, new shoes, Father? From Paris? 222 00:21:29,360 --> 00:21:30,720 No, from parish. 223 00:21:33,360 --> 00:21:35,520 Come brothers, we'll be late. 224 00:21:40,600 --> 00:21:43,320 Pele... Wait up. 225 00:21:44,880 --> 00:21:46,560 Just be nice. 226 00:22:04,360 --> 00:22:06,560 Hey, where is Karolina? 227 00:22:06,640 --> 00:22:11,160 Karolina... is training, you know... Tense your muscle. 228 00:22:12,040 --> 00:22:14,040 She'll be out in a minute. 229 00:22:15,440 --> 00:22:17,360 What's up with them? 230 00:22:17,960 --> 00:22:20,960 They're training... 231 00:22:21,040 --> 00:22:22,920 for a pilgrimage. 232 00:22:24,960 --> 00:22:27,160 I'm off to train. Yes... 233 00:22:35,720 --> 00:22:38,600 More humility, brothers. More humility. 234 00:22:41,800 --> 00:22:43,440 Hi, love. 235 00:22:44,560 --> 00:22:47,600 I got you a job interview. Dad helped out. 236 00:22:48,880 --> 00:22:52,560 If you don't screw up, it'll just be a formality. 237 00:22:53,000 --> 00:22:57,640 Your interview is October 2nd, at 10AM, Krucza street number 47A. 238 00:22:58,080 --> 00:23:02,320 Just don't forget again. Oh, ah, the interview is in English. 239 00:23:03,600 --> 00:23:07,360 - But that's only a month from now. - What, you won't manage? 240 00:23:08,240 --> 00:23:11,320 - Me? Of course I will. - Just don't mess it up... again! 241 00:23:11,400 --> 00:23:13,760 ...and so Adi didn't have a choice. 242 00:23:14,120 --> 00:23:15,160 Bye. 243 00:23:15,480 --> 00:23:19,600 Things would be great, if it weren't for Adi's English. 244 00:23:24,840 --> 00:23:27,200 Which wasn't too... 245 00:23:27,520 --> 00:23:28,760 ...fluent 246 00:23:56,560 --> 00:23:57,960 What's up? 247 00:23:58,040 --> 00:24:00,680 That guy in the hood is talking shit about me. 248 00:24:01,200 --> 00:24:03,840 - How do you know it's about you? - Cuz I do! 249 00:24:04,240 --> 00:24:07,920 - But you don't know sign language? - He was going like this... 250 00:24:09,560 --> 00:24:15,000 Stop with that paranoia, ok? I have to learn English in a month. 251 00:24:21,920 --> 00:24:26,800 As you have noticed, Adi's English wasn't too fluent. 252 00:24:27,280 --> 00:24:30,880 That's why his chances of not screwing up weren't too great, 253 00:24:30,960 --> 00:24:33,360 and he only had a month to learn. 254 00:24:38,320 --> 00:24:41,040 Being an optimist, Adi didn't break down, 255 00:24:41,120 --> 00:24:43,240 and calmly went on home. 256 00:24:52,040 --> 00:24:53,120 Go! 257 00:24:53,200 --> 00:24:55,040 Welcome ladies and gentlemen. 258 00:24:55,120 --> 00:24:58,320 This is the great finale of our game show "Neighbors". 259 00:24:58,400 --> 00:25:03,040 Our hosts are the Wozniaks, and the Gorzynskis. 260 00:25:03,360 --> 00:25:06,280 The two families have earned the most points, 261 00:25:06,360 --> 00:25:10,280 their mutual animosity has led them straight to our great finale. 262 00:25:10,840 --> 00:25:14,120 Welcome to the final. You are at the peak of our program. 263 00:25:14,240 --> 00:25:16,560 Tell us how long you have hated the Gorzynskis? 264 00:25:16,960 --> 00:25:20,160 Ever since these skunks moved in here! 265 00:25:20,400 --> 00:25:23,120 Wozniak is a plain bitch! 266 00:25:23,200 --> 00:25:28,560 As you can see, our families aren't here by chance, their hate really is 267 00:25:28,640 --> 00:25:30,160 at the highest of levels. 268 00:25:30,480 --> 00:25:32,680 The final showdown is right after the break. 269 00:25:32,760 --> 00:25:36,080 - Wait till I slap you. - I'm gonna slap you, yes I will. 270 00:25:36,160 --> 00:25:39,440 What are you growling for? Sit, doggy! Come here, sit! 271 00:25:40,480 --> 00:25:43,720 Don't get upset, honey, they're just plain jerks. 272 00:25:53,280 --> 00:25:56,080 My conditions for learning weren't too helpful. 273 00:25:58,160 --> 00:26:00,920 Thankfully I was always calm and composed. 274 00:26:02,840 --> 00:26:05,520 It comes from the time I was an altar boy. 275 00:26:22,400 --> 00:26:24,600 The one he loved was his sister, 276 00:26:25,360 --> 00:26:28,360 and his greatest enemy turned out to be his natural father. 277 00:26:28,680 --> 00:26:30,640 Now that would fuck anyone up. 278 00:26:31,360 --> 00:26:34,720 Say what you will, in my opinion Luke Skywalker was gay. 279 00:26:42,960 --> 00:26:45,440 Please leave you money after the beep. 280 00:26:50,920 --> 00:26:53,360 Here I am. What do you want? 281 00:26:54,200 --> 00:26:56,120 I'll give it back. 282 00:26:56,880 --> 00:27:00,760 I don't have it now, but I'll pay it back when I have it. 283 00:27:01,080 --> 00:27:02,240 See ya. 284 00:27:05,560 --> 00:27:07,880 Give it back yourself! 285 00:27:13,160 --> 00:27:14,720 You think he'll lend it to you? 286 00:27:14,800 --> 00:27:16,600 - Uncle Edward? - No, Chuck Norris. 287 00:27:16,680 --> 00:27:19,400 Sure he will. He's a no-nonsense guy, 288 00:27:20,080 --> 00:27:23,920 he's got a huge library, so he's gotta have a lot of dictionaries. 289 00:27:24,000 --> 00:27:26,920 You better give up on those Mongolian theories of yours. 290 00:27:27,360 --> 00:27:28,600 Who's there? 291 00:27:28,800 --> 00:27:31,200 Adrian, Director's nephew, to see him. 292 00:27:53,880 --> 00:27:56,320 Hi there, you little slacker, what brings you? 293 00:27:56,400 --> 00:28:00,800 Hey Uncle, I wanted to borrow some books for learning English. 294 00:28:02,680 --> 00:28:03,880 Help yourself. 295 00:28:04,200 --> 00:28:08,200 I see you finally doing something with yourself. Sure I will help you. 296 00:28:11,840 --> 00:28:14,800 A few volumes later... - You might need this too. 297 00:28:15,120 --> 00:28:19,640 That should do it. But don't do it yourselves. 298 00:28:19,920 --> 00:28:21,760 Let me give you something. 299 00:28:22,840 --> 00:28:25,640 "Fairy Tale"? I was thinking "Star Wars". 300 00:28:33,440 --> 00:28:37,360 Pack them into this, just be sure to give it back, it's a memento. 301 00:28:39,440 --> 00:28:42,400 Sure thing. Thank you. 302 00:29:10,880 --> 00:29:12,960 Thank you, Uncle. 303 00:29:24,040 --> 00:29:26,160 You hold on, you hold on good. 304 00:29:26,240 --> 00:29:28,280 Push, push. You push better. 305 00:29:37,600 --> 00:29:40,440 Where is the remote, my little grandson? 306 00:29:41,080 --> 00:29:43,080 The German hid it from you. 307 00:29:43,400 --> 00:29:45,160 What German? 308 00:29:45,960 --> 00:29:47,760 What are you doing? 309 00:29:48,200 --> 00:29:50,880 I'm inhaling. It's a... 310 00:29:51,400 --> 00:29:53,360 ...Mongolian medicine. 311 00:29:54,760 --> 00:29:57,520 Medicine? Medicine for what? 312 00:29:58,800 --> 00:30:01,120 It's medicine for everything, Granny. 313 00:30:01,200 --> 00:30:04,080 - It works preventatively. - For everything? 314 00:30:07,640 --> 00:30:10,160 Consult a doctor or pharmacist before use. 315 00:30:41,160 --> 00:30:43,880 - Good day, neighbor. - Oh, good day to you. 316 00:30:45,320 --> 00:30:47,160 I would like to ask a favor. 317 00:30:47,240 --> 00:30:51,520 Your dog keeps barking. I'm studying for exams, and I can't concentrate. 318 00:30:52,160 --> 00:30:57,080 If you could hide your dog somewhere, so he wouldn't bark so much. 319 00:30:57,240 --> 00:30:58,600 A dog is a dog. 320 00:31:13,760 --> 00:31:15,760 - So, where are you? - Me? 321 00:31:16,560 --> 00:31:20,120 - I'm in a room - Probably with that moron again. 322 00:31:20,200 --> 00:31:21,880 No, alone. 323 00:31:24,040 --> 00:31:25,720 I still know he's there. 324 00:31:25,800 --> 00:31:29,120 Anyways, who cares Listen. 325 00:31:29,600 --> 00:31:33,280 We've been invited to my father's birthday party this weekend. 326 00:31:33,360 --> 00:31:36,440 I hope I don't have to remind you to dress elegantly. 327 00:31:38,600 --> 00:31:42,960 And don't buy a present. I'll buy one this time... a normal one. 328 00:31:43,160 --> 00:31:46,000 - I don't want another screw up. - The rosary? 329 00:31:46,200 --> 00:31:50,040 Listen, gotta go. I have something important to take care of. Bye! 330 00:31:50,280 --> 00:31:54,400 Oh that's nice. If we only raised the collar a bit. 331 00:31:54,760 --> 00:31:58,440 Really? They're leaving for the weekend? 332 00:32:00,280 --> 00:32:04,640 Sure I want to sleep over, since you really want it. 333 00:32:05,880 --> 00:32:08,000 I love you, too. 334 00:32:49,760 --> 00:32:52,760 Who the hell taught you how to drive, poppa? Eh? 335 00:32:53,400 --> 00:32:54,440 Oh, poppa... 336 00:32:55,200 --> 00:32:59,520 Looks like you're gonna be paying it out till the end of your life. 337 00:33:00,160 --> 00:33:01,760 Go ahead, call for help. 338 00:33:01,840 --> 00:33:04,720 You're gonna have to settle this somehow. 339 00:33:09,760 --> 00:33:11,480 A few minutes later... 340 00:33:22,640 --> 00:33:25,880 What's up, Grandpa? Did the idiot back up and hit you? 341 00:33:30,600 --> 00:33:31,800 Sonny! 342 00:33:35,280 --> 00:33:38,320 Let him go, my little grandson! You'll get him later. 343 00:33:46,600 --> 00:33:48,960 I think my sister invaded my stash. 344 00:33:49,040 --> 00:33:51,040 You smoke too much, and you blame her. 345 00:33:51,120 --> 00:33:53,920 You better stop it with those Mongolian theories. 346 00:33:54,680 --> 00:33:57,360 I would learn Mongolian faster than English. 347 00:33:57,440 --> 00:34:00,040 I can't handle these books. This is pointless. 348 00:34:00,160 --> 00:34:03,640 So take some lessons, you might even get to hug some mommy. 349 00:34:04,160 --> 00:34:07,720 - You hug better. - And you work better. 350 00:34:09,880 --> 00:34:12,720 JOB-The Workaholic and Unemployed Show 351 00:34:13,320 --> 00:34:15,360 When I was a boy, 352 00:34:15,760 --> 00:34:18,000 my mother would tell me stories. 353 00:34:18,720 --> 00:34:20,480 I loved them. 354 00:34:21,320 --> 00:34:24,360 Especially one of them, the Sleeping Beauty. 355 00:34:26,360 --> 00:34:30,840 I dreamed of having a sleeping beauty, all to myself. 356 00:34:34,720 --> 00:34:36,800 Others had girlfriends. 357 00:34:38,280 --> 00:34:40,040 They touched them, 358 00:34:41,200 --> 00:34:44,760 and I dreamt of a sleeping beauty, all to myself. 359 00:34:51,360 --> 00:34:53,240 I finally have one. 360 00:34:54,800 --> 00:34:56,800 A sleeping beauty. 361 00:34:58,520 --> 00:35:01,760 All mine and all to myself... 362 00:35:02,760 --> 00:35:05,240 I can do anything with her. 363 00:35:07,960 --> 00:35:11,400 Do you love me? No, don't answer me. I know. 364 00:35:34,840 --> 00:35:36,680 Very good. 365 00:35:45,800 --> 00:35:47,280 Very good. 366 00:35:47,680 --> 00:35:51,360 Just please turn around over there. 367 00:35:52,840 --> 00:35:54,800 That would be it. 368 00:35:55,520 --> 00:35:57,640 Pele passed the first exam... 369 00:36:00,880 --> 00:36:03,720 You like that bitch! 370 00:36:05,280 --> 00:36:07,440 Well, he almost passed it. 371 00:36:09,520 --> 00:36:14,680 I will personally make sure that you never get a driver's license! 372 00:36:27,920 --> 00:36:31,560 The next step in Adi's education was a lesson with a teacher 373 00:36:31,640 --> 00:36:34,400 recommended by Pele. Supposedly a good one. 374 00:36:41,800 --> 00:36:43,200 Adi. 375 00:36:59,440 --> 00:37:01,160 After 14 tokes, 376 00:37:01,480 --> 00:37:03,080 7 puffs, 377 00:37:03,640 --> 00:37:05,280 and 3 drags... 378 00:39:48,400 --> 00:39:50,480 How much is it, my Father? 379 00:39:51,200 --> 00:39:53,080 As much as you can. 380 00:39:55,320 --> 00:39:57,320 Plus VAT, of course 381 00:40:08,200 --> 00:40:10,400 Do you know "Our Father", little girl? 382 00:40:10,600 --> 00:40:13,400 Your father? I don't. 383 00:40:27,160 --> 00:40:29,480 Good doggy, why are you barking? 384 00:40:30,760 --> 00:40:32,360 It's me, your neighbor. 385 00:40:32,680 --> 00:40:36,280 Quiet now. I can't study. Good doggy! 386 00:40:36,960 --> 00:40:40,400 Stupid mutt! You want war? You're gonna get it. 387 00:40:41,760 --> 00:40:45,600 Scene 45. Party at Kieras's place. 388 00:40:45,680 --> 00:40:51,680 The scene has been removed due to its unsuitable, obscene nature. 389 00:41:03,400 --> 00:41:06,440 Oh, thanks. How did the party turn out? 390 00:41:06,520 --> 00:41:09,360 Give me a break. Kieras... 391 00:41:09,960 --> 00:41:12,360 He brought some Russian vodka. 392 00:41:12,520 --> 00:41:13,720 And? 393 00:41:14,920 --> 00:41:18,160 Everybody puked... Only Pele vomited. 394 00:41:22,960 --> 00:41:24,920 - What do you have there? - Let me see. 395 00:41:25,000 --> 00:41:28,160 A travel catalogue, I want to go to Sweden for vacation. 396 00:41:28,400 --> 00:41:32,240 - You want to be cool? - Kieras said that it's awesome. 397 00:41:32,560 --> 00:41:36,280 Even on the ferry, drinks and food for free, and non stop humping. 398 00:41:36,600 --> 00:41:39,600 Once you're there - the same: all is free, and non stop humping. 399 00:41:39,680 --> 00:41:43,240 - Did Kieras ever go there? - Not him, his sister did. 400 00:41:57,840 --> 00:41:59,760 Look, he's trying to pass me. 401 00:42:00,720 --> 00:42:02,840 What the hell are you doing?! 402 00:42:14,680 --> 00:42:18,600 Mommy, why are those women standing over there like that? 403 00:42:19,200 --> 00:42:21,640 Those women? They're picking berries. 404 00:42:24,720 --> 00:42:26,680 Yes, mother is right. 405 00:42:26,760 --> 00:42:30,160 They're... picking berries, 406 00:42:31,280 --> 00:42:32,960 and mushrooms. 407 00:42:33,600 --> 00:42:34,960 Right, Dad? 408 00:42:35,640 --> 00:42:37,480 Mostly mushrooms. 409 00:42:38,320 --> 00:42:42,240 It's one of the oldest professions in the world... 410 00:42:43,160 --> 00:42:44,520 picking. 411 00:42:52,680 --> 00:42:54,360 Watch where you're going! 412 00:43:03,440 --> 00:43:07,520 Dizzy and I, we do such things... that I don't even wanna talk to you! 413 00:43:10,840 --> 00:43:13,240 Fuck! Who was that? 414 00:43:15,040 --> 00:43:16,840 Some local dipshit. 415 00:43:16,920 --> 00:43:19,360 That was good. Who taught you that? 416 00:43:20,400 --> 00:43:22,880 Forget Pele, he's a local dipshit. 417 00:43:23,440 --> 00:43:25,040 I don't remember. 418 00:43:28,320 --> 00:43:30,760 - I don't know. White, I think... - Not white. 419 00:43:30,840 --> 00:43:33,760 - So what then, cream? - Bromba was a liver color. 420 00:43:34,040 --> 00:43:36,120 Darek, open sesame. 421 00:43:40,720 --> 00:43:44,200 Officer, sir, you are right, unfortunately I did go 422 00:43:44,840 --> 00:43:48,640 over the speed limit. I realize that it was very irresponsible of me, 423 00:43:48,720 --> 00:43:51,800 and that I endangered other users of the road, 424 00:43:52,400 --> 00:43:55,880 but I was riding so fast, 425 00:43:58,720 --> 00:44:01,240 because I fucking love speeding! 426 00:44:11,160 --> 00:44:12,920 Retest? 427 00:44:17,400 --> 00:44:19,440 Just pray you don't get the Redneck. 428 00:44:19,520 --> 00:44:24,080 - The Redneck? - This asshole, he failed me twice. 429 00:44:24,160 --> 00:44:27,160 The last time, I barely got into the car when he said... 430 00:44:27,240 --> 00:44:28,600 Thank you, you failed. 431 00:44:28,680 --> 00:44:32,960 So I say: How is it that I fail before even starting the car? 432 00:44:33,040 --> 00:44:35,200 How did you want to take the test... 433 00:44:35,720 --> 00:44:38,000 from the back seat? 434 00:44:40,880 --> 00:44:43,800 I'm telling you, he's a first class idiot. 435 00:44:51,600 --> 00:44:55,320 After a failed attempt at extorting an official acknowledgement 436 00:44:55,400 --> 00:44:58,200 from the Austrian government for the Battle of Vienna, 437 00:44:58,280 --> 00:45:03,720 - the Foreign Affairs Minister... - C'mon man, turn that shit off. 438 00:45:03,800 --> 00:45:06,440 or I'm gonna puke. 439 00:45:06,800 --> 00:45:11,840 This evening we invite you for another episode of "Rosary with the Stars" 440 00:45:12,000 --> 00:45:14,520 with a special appearance of Father Director. 441 00:45:18,760 --> 00:45:21,200 Switch it back, you're better at that. 442 00:45:21,520 --> 00:45:23,560 You're better at changing the channel. 443 00:45:24,080 --> 00:45:28,240 Welcome back to the great finale of "Neighbors". 444 00:45:28,320 --> 00:45:31,360 The Wozniak family is now trailing by 1 point, 445 00:45:31,440 --> 00:45:34,680 after a failed attempt at poisoning the Gorzynskis' dog. 446 00:45:34,760 --> 00:45:38,280 The last question, and a chance to even the score. 447 00:45:38,440 --> 00:45:42,200 If the Wozniaks answer the following question properly, 448 00:45:42,280 --> 00:45:44,800 we will have a tie. If they fail to do so, 449 00:45:44,880 --> 00:45:48,040 then the Gorzynski family win our great finale. 450 00:45:48,120 --> 00:45:51,840 Boy is there something to fight for. We have some great prizes. 451 00:45:52,120 --> 00:45:55,600 In each one of the envelopes, there is a different revenge. 452 00:45:55,680 --> 00:45:59,160 The losing family will have to submit to it. 453 00:45:59,480 --> 00:46:03,200 The 3 revenges are: public slapping for 5 minutes, 454 00:46:03,520 --> 00:46:06,320 a month's stay in any place in the world 455 00:46:06,400 --> 00:46:09,480 at the losing family's expense, or a 5 minute demolition spree 456 00:46:09,560 --> 00:46:11,880 of the despised losers' apartment. 457 00:46:13,200 --> 00:46:18,920 And the deciding question for the Wozniaks is... 458 00:46:19,000 --> 00:46:23,240 "What do the Gorzynski family call you when they make fun of you 459 00:46:23,320 --> 00:46:25,320 in front of their friends?" 460 00:46:25,400 --> 00:46:28,760 We know the right answer from the Gorzynski family's friends. 461 00:46:28,840 --> 00:46:30,880 You have three chances. 462 00:46:35,040 --> 00:46:36,280 Skunks. 463 00:46:38,840 --> 00:46:40,280 Two more. 464 00:46:42,040 --> 00:46:43,400 Cow turd. 465 00:46:43,480 --> 00:46:47,080 Skunks, cow turd, and the final try. 466 00:46:49,600 --> 00:46:51,160 Lowlifes. 467 00:46:51,600 --> 00:46:54,800 Could I please have the envelope with the correct answer? 468 00:46:59,640 --> 00:47:01,840 The correct answer is... 469 00:47:04,960 --> 00:47:06,600 "Crappers." 470 00:47:11,680 --> 00:47:14,880 My congratulations go to the Gorzynski family, 471 00:47:14,960 --> 00:47:17,080 the winners of our grand prize. 472 00:47:17,160 --> 00:47:20,880 Fantastic, let us now draw the prize. 473 00:47:21,840 --> 00:47:25,480 1 of 3 great forms of revenge. 474 00:47:25,760 --> 00:47:28,680 - Which envelope do you choose? - My wife will choose. 475 00:47:28,760 --> 00:47:30,760 - Me, me. - Be my guest. 476 00:47:31,680 --> 00:47:34,320 - Be quiet! - Fine, just choose one. 477 00:47:34,400 --> 00:47:37,120 - Shut up! - Go ahead. 478 00:47:41,760 --> 00:47:43,560 Envelope number 2! 479 00:47:43,720 --> 00:47:46,520 And inside we have... 480 00:47:50,120 --> 00:47:51,960 Demolition spree! 481 00:47:54,640 --> 00:47:59,080 In that case, let me invite you to the Wozniak apartment. 482 00:47:59,160 --> 00:48:00,960 - For a demolition! - Let's go. 483 00:48:01,040 --> 00:48:03,560 Come right on in. 484 00:48:05,360 --> 00:48:07,600 We have some tools for you to choose from: 485 00:48:07,680 --> 00:48:10,600 a baseball bat, a set of knives, an axe. 486 00:48:10,680 --> 00:48:13,360 Help yourself. Are you ready? 487 00:48:13,680 --> 00:48:16,040 In that case, I wish you the best of fun. 488 00:48:16,120 --> 00:48:18,840 You have 3 minutes, please step back, 489 00:48:19,160 --> 00:48:21,680 3 minutes. Start. 490 00:48:22,000 --> 00:48:24,280 C'mon Greg, c'mon. 491 00:48:25,600 --> 00:48:26,720 The vase! 492 00:48:40,080 --> 00:48:42,200 Look, they had Lenin. 493 00:49:01,160 --> 00:49:02,720 Faster! 494 00:49:20,160 --> 00:49:22,840 So, how do you feel after your sweet revenge? 495 00:49:22,920 --> 00:49:27,160 - What a great feeling! - A truly unforgettable experience! 496 00:49:27,240 --> 00:49:32,480 We were a little disappointed that they removed their family china! 497 00:49:37,440 --> 00:49:41,560 Ladies and gentlemen, this brings us to the end of "Neighbors" 498 00:49:41,880 --> 00:49:45,360 but I invite you to our new game show which starts next week, 499 00:49:45,680 --> 00:49:48,280 "Rat On Your Priest" See you then. 500 00:49:52,320 --> 00:49:54,840 JOB-The Workaholic and Unemployed Show 501 00:49:54,920 --> 00:49:57,800 Even as a child I knew I had leadership skills. 502 00:49:58,400 --> 00:50:01,680 I was born to rule. My mother told me that. 503 00:50:02,680 --> 00:50:04,720 Half a semester of management. 504 00:50:05,240 --> 00:50:07,800 Then a correspondence Judo course. 505 00:50:08,360 --> 00:50:11,120 I like ruling, I like getting respect. 506 00:50:12,960 --> 00:50:14,920 TICKET CONTROL! 507 00:50:15,920 --> 00:50:17,120 Quiet! 508 00:50:21,880 --> 00:50:23,160 Thank you. 509 00:50:48,560 --> 00:50:51,280 - For dogs. - What kind do you need? 510 00:50:51,360 --> 00:50:54,120 The strongest, so he won't even let out a yelp! 511 00:50:54,480 --> 00:50:57,560 I recommend MUTTOMACE 1000, gel pepper, lasts long. 512 00:50:57,640 --> 00:51:01,400 Just be careful, it's very strong, no more than 2 sprays. 513 00:51:01,560 --> 00:51:05,200 And don't use it in a close space. It even works through a door. 514 00:51:05,480 --> 00:51:06,960 - How much? - A hundy. 515 00:51:18,600 --> 00:51:22,080 Another explosion at a Megabug supermarket, the Police suspects 516 00:51:22,160 --> 00:51:26,280 the extremely aggressive gay gang "The Homos" of organizing the attack. 517 00:51:47,800 --> 00:51:51,760 We're looking at the high chances of cloud and rain. 518 00:51:52,160 --> 00:51:56,160 Let's take a look at our map. The temperature in the north... 519 00:52:29,040 --> 00:52:30,960 What a fucking cock sucker. 520 00:52:31,640 --> 00:52:34,640 Fuck, look at this cock sucker. 521 00:52:35,120 --> 00:52:37,240 Stay at home, you dumb-fuck. 522 00:52:50,240 --> 00:52:52,800 All you do is eat, and you're still as thin as a twig. 523 00:52:52,880 --> 00:52:55,160 - Cheap diabeticus. - What? 524 00:52:55,840 --> 00:52:57,680 Diabetic Worms. 525 00:52:59,400 --> 00:53:01,200 Open sesame, Darek! 526 00:53:11,280 --> 00:53:14,320 Kind sir. Could we please, also... open sesame? 527 00:53:23,520 --> 00:53:25,040 Thank you. 528 00:53:26,520 --> 00:53:29,280 KONRAD NIEWOLSKI -THE NEW MINISTER OF CULTURE! 529 00:53:31,280 --> 00:53:33,680 Fearing an addiction to... 530 00:53:34,480 --> 00:53:38,720 English, Adi decided to look for an English teacher on his own. 531 00:53:49,840 --> 00:53:51,400 Two sprays. 532 00:53:51,720 --> 00:53:53,360 Two sprays. 533 00:53:54,720 --> 00:53:56,200 Two sprays. 534 00:56:38,560 --> 00:56:41,600 Could I have a pen, please? I want to take notes. 535 00:56:51,640 --> 00:56:52,680 What? 536 00:56:58,280 --> 00:56:59,400 Yes. 537 00:57:24,000 --> 00:57:26,160 How do you spell it? 538 00:57:57,720 --> 00:58:01,320 Why do you look so bombed? Did you party it up or something? 539 00:58:01,480 --> 00:58:04,560 I didn't get any sleep again, reoccurring dreams 540 00:58:04,720 --> 00:58:06,560 of my father's death, in episodes. 541 00:58:06,640 --> 00:58:08,640 What're you listening to? 542 00:58:13,800 --> 00:58:15,440 Is it a concert? 543 00:58:17,600 --> 00:58:19,720 Why are they clapping the whole time? 544 00:58:19,800 --> 00:58:20,840 Applause! 545 00:58:21,520 --> 00:58:24,640 A mega million of hands coming together for the great Pele! 546 00:58:24,800 --> 00:58:28,720 I pop it on in the morning, I feel better right away. 547 00:58:30,600 --> 00:58:33,200 You should record a standing ovation. 548 00:58:39,400 --> 00:58:42,480 Oh, did you hear Kieras's little sister had a baby son? 549 00:58:42,880 --> 00:58:45,960 - What's his name? - They don't know, he doesn't speak yet. 550 00:58:46,120 --> 00:58:49,120 I can't take this barking anymore. 551 00:58:49,360 --> 00:58:54,280 - Maybe you should poison him. - No can do, he barks at home all day! 552 00:58:55,560 --> 00:58:57,640 He only goes for a walk with that bag. 553 00:58:57,800 --> 00:59:01,760 - So an air gun, from the window. - You crazy? You'd need a rifle 554 00:59:01,840 --> 00:59:06,400 to shoot a dog. Airguns are good for the neighborhood watch patrol. 555 00:59:06,480 --> 00:59:08,080 What to do? 556 00:59:19,080 --> 00:59:20,680 Dogcatcher! 557 00:59:26,320 --> 00:59:30,240 Every chance Pele gets, he looks into his favorite monthly magazine: 558 00:59:30,440 --> 00:59:32,160 the Masturbatrix. 559 00:59:35,480 --> 00:59:37,600 I'm worried about your grandmother. 560 00:59:40,040 --> 00:59:42,960 She hasn't been taking her medicine recently. 561 00:59:43,040 --> 00:59:45,080 Maybe it's getting worse? 562 01:00:23,280 --> 01:00:26,600 Dear boy, there is absolutely no point in talking to me, 563 01:00:26,680 --> 01:00:28,760 as I am completely deaf! 564 01:00:31,920 --> 01:00:34,200 Totally deaf! 565 01:01:04,680 --> 01:01:07,320 Excuse me, can I help you with anything? 566 01:01:08,800 --> 01:01:11,680 No, thank you. We're just looking around. 567 01:01:19,960 --> 01:01:21,280 Granny. 568 01:01:22,400 --> 01:01:25,840 Mom tells me you haven't been taking your medicine recently. 569 01:01:27,160 --> 01:01:29,160 If you don't take your medicine, 570 01:01:29,360 --> 01:01:31,560 we're gonna have to take you to Holland. 571 01:01:31,640 --> 01:01:33,640 No, not Holland! 572 01:01:34,400 --> 01:01:36,000 Holland! 573 01:01:51,200 --> 01:01:52,560 Father. 574 01:01:55,360 --> 01:01:58,000 Father, I have sinned. 575 01:02:07,120 --> 01:02:11,280 I did something... horrible! 576 01:02:12,320 --> 01:02:13,640 Father. 577 01:02:15,160 --> 01:02:16,800 Father! 578 01:03:02,600 --> 01:03:05,320 Fuck off to the highway, asshole. 579 01:03:06,680 --> 01:03:08,600 We drive 50 in the city. 580 01:03:22,640 --> 01:03:24,240 Go away! 581 01:03:35,520 --> 01:03:38,680 Maybe we could learn some new words? 582 01:05:18,920 --> 01:05:21,480 You can't even hold the steering wheel correctly. 583 01:05:21,560 --> 01:05:23,480 I'm holding it awesome. 584 01:05:30,920 --> 01:05:33,440 I have to go, I'll call you later. 585 01:05:35,720 --> 01:05:38,520 You damn punk! 586 01:05:38,600 --> 01:05:40,240 - Do we smash him up? - GO! 587 01:05:40,320 --> 01:05:42,600 - Through a red? - Yes! 588 01:05:42,680 --> 01:05:44,440 - So I passed? - Yes! Go! 589 01:05:51,080 --> 01:05:53,840 Dad, but we had the right of way. 590 01:05:54,160 --> 01:05:55,680 Remember son, 591 01:05:56,000 --> 01:05:59,400 he who has full coverage insurance, has the right of way. 592 01:06:23,240 --> 01:06:24,520 Understand. 593 01:06:37,440 --> 01:06:41,680 The language school was recommended by Kieras' sister 594 01:06:42,640 --> 01:06:46,160 who got to know quite a few language teachers... anyway. 595 01:06:46,240 --> 01:06:48,000 Good afternoon 596 01:06:48,680 --> 01:06:52,040 - Could I sign up? - Certainly, what level? 597 01:06:53,480 --> 01:06:57,120 How about the lowest available? 598 01:06:57,680 --> 01:07:00,960 The lowest? We have a kids' group. 599 01:07:01,560 --> 01:07:03,960 I could even join the infant group. 600 01:07:04,640 --> 01:07:07,760 So please fill your application with that lady over there. 601 01:07:07,840 --> 01:07:10,920 - Ok, thank you very much - You're very welcome. 602 01:07:15,240 --> 01:07:16,360 Tujak. 603 01:07:20,760 --> 01:07:23,120 Tujak Adi... that's "Adrian". 604 01:07:28,120 --> 01:07:29,440 What dress? 605 01:07:33,160 --> 01:07:36,400 Oh, no. This is not a dress. This is a jacket 606 01:07:43,440 --> 01:07:44,560 No, no. 607 01:07:46,480 --> 01:07:49,600 This is a J-A-C-K-E-T. 608 01:08:29,960 --> 01:08:31,800 Where's the target? 609 01:08:43,920 --> 01:08:47,600 I see we are dealing with an exceptionally brutal beast. 610 01:08:51,000 --> 01:08:53,320 That characteristic aroma. 611 01:08:54,280 --> 01:08:56,400 Did somebody use MUTTOMACE 1000? 612 01:09:03,360 --> 01:09:06,920 That's old news. Obsolete. 613 01:09:09,520 --> 01:09:11,560 The future is... 614 01:09:11,640 --> 01:09:16,520 ultra - audio - lobotomy. 615 01:09:57,680 --> 01:10:01,040 Oh my, what a misfortune, and in our building. 616 01:10:11,040 --> 01:10:12,840 Granny? 617 01:10:22,480 --> 01:10:24,320 Granny, what are you doing? 618 01:10:24,400 --> 01:10:28,640 What do you mean? I'm curing myself with your medicine. 619 01:10:28,720 --> 01:10:31,080 It's really really good. 620 01:11:03,920 --> 01:11:05,880 You wanna be cool? 621 01:11:06,280 --> 01:11:08,440 Why are you giving me this? 622 01:11:08,800 --> 01:11:11,120 Where did you get that? Not that. 623 01:11:13,200 --> 01:11:15,080 - This... - What is it? 624 01:11:15,720 --> 01:11:18,200 - Your salvation, dummy. - "SITA" system? 625 01:11:18,280 --> 01:11:19,840 Oh yeah. 626 01:11:20,160 --> 01:11:23,040 "Language learning in a state of relaxation". 627 01:11:23,120 --> 01:11:26,400 - You sure know how to relax. - "Fast and effective" 628 01:11:26,480 --> 01:11:28,040 What do I need this for? 629 01:11:28,400 --> 01:11:31,480 Thanks to this baby, you'll even learn Mongolian. 630 01:11:35,480 --> 01:11:36,760 Let's go. 631 01:12:06,720 --> 01:12:07,800 Hi. 632 01:12:14,760 --> 01:12:16,040 Hi. 633 01:12:19,120 --> 01:12:20,560 What's new? 634 01:12:22,920 --> 01:12:25,480 Not much, thanks. 635 01:12:27,720 --> 01:12:29,240 Where are you? 636 01:12:32,760 --> 01:12:34,440 Well, here. 637 01:12:37,040 --> 01:12:39,000 What are you doing? 638 01:12:42,160 --> 01:12:44,000 The same as you. 639 01:12:45,360 --> 01:12:47,160 Anna, let me get back to you, 640 01:12:47,240 --> 01:12:49,240 some jerk is cutting into the conversation. 641 01:12:56,320 --> 01:12:59,560 The basis of our system is relaxation. 642 01:12:59,640 --> 01:13:03,000 Initiation, memory, activation. 643 01:13:03,080 --> 01:13:05,720 IMA in short. 644 01:13:05,800 --> 01:13:10,240 SITA, success, fast, effective. 645 01:13:10,840 --> 01:13:13,000 How do you tell you are relaxed? 646 01:13:13,120 --> 01:13:17,200 Deep, calm breath, a feeling of warmth, 647 01:13:17,440 --> 01:13:19,600 the psyche free from emotions, 648 01:13:20,080 --> 01:13:23,000 diminished reaction to exterior stimuli. 649 01:13:24,400 --> 01:13:26,920 - Take it! - Hold on, how much is it? 650 01:13:27,000 --> 01:13:30,080 - 1000 gross. - Gross? 651 01:13:30,400 --> 01:13:31,840 We want English. 652 01:13:32,000 --> 01:13:35,920 Unfortunately I don't have that much right now. Thanks, anyway. 653 01:13:37,440 --> 01:13:39,800 Man, that would be perfect for you. 654 01:13:39,880 --> 01:13:42,360 I spent all my money on pointless lessons. 655 01:13:43,760 --> 01:13:47,200 Bingo, we're going to the Chinese market, they got it all. 656 01:14:07,720 --> 01:14:12,360 And they probably would have walked like that all day, if not for... 657 01:14:12,960 --> 01:14:16,360 SITA SYSTEM. English, Russian, 658 01:14:17,200 --> 01:14:20,680 language, learning... Do you fucking understand? 659 01:14:20,800 --> 01:14:23,600 Yes yes. Fucking, understand. 660 01:14:55,600 --> 01:14:58,040 Fucking language, understand. 661 01:15:09,880 --> 01:15:12,040 - Adi! - Fucking eh! 662 01:15:12,120 --> 01:15:15,760 - Adi, how much cash you got? - 300, but you know what for. 663 01:15:22,440 --> 01:15:27,160 Pele, Pele. Yo man, what are you doing here? 664 01:15:27,680 --> 01:15:32,000 You lookin for some porn? Lolitas, old bags, pets, whatever you need. 665 01:15:32,320 --> 01:15:35,360 No, no, we are looking for something else. 666 01:15:35,480 --> 01:15:39,320 Thanks to Rudy's connections, they found what they were looking for. 667 01:15:39,400 --> 01:15:41,760 English language. Nice. 668 01:15:42,080 --> 01:15:44,480 Only be careful, real hard one. 669 01:15:44,640 --> 01:15:46,840 One night and all course by heart. 670 01:15:46,920 --> 01:15:50,160 One only. You won't take in anything more. 671 01:16:50,800 --> 01:16:52,920 Yeah, I finally know English. 672 01:17:02,480 --> 01:17:05,360 Wait, something's wrong. 673 01:17:09,760 --> 01:17:11,160 HUNGARIAN 674 01:17:11,680 --> 01:17:13,520 God dammit! 675 01:17:16,680 --> 01:17:18,520 Fucking Russian! 676 01:17:19,920 --> 01:17:22,120 Karolina is gonna kill me! 677 01:17:22,680 --> 01:17:24,800 It's all Pele's fault! 678 01:17:27,400 --> 01:17:30,520 I'm screwed. Finished. 679 01:17:33,000 --> 01:17:37,160 As you can probably guess, Adi didn't even try going to the interview, 680 01:17:37,440 --> 01:17:41,360 Karolina got pissed off at him, and they got into a huge fight. 681 01:17:41,440 --> 01:17:43,280 Leave me alone, attention! 682 01:17:43,440 --> 01:17:47,440 But he claims that he holds her on a short leash. 683 01:17:47,520 --> 01:17:49,400 Take that shirt out already! 684 01:17:49,760 --> 01:17:52,160 To get over the blues, they went to the cinema, 685 01:17:52,280 --> 01:17:55,400 They didn't bother to call me... 686 01:17:55,480 --> 01:17:57,360 What a shitty film. 687 01:18:03,240 --> 01:18:05,760 You're paying me back for the tickets. 688 01:18:26,320 --> 01:18:28,400 What's up, my man. Where you from? 689 01:18:28,720 --> 01:18:30,560 Łukasz. What are you scheming? 690 01:18:30,880 --> 01:18:34,080 I threw my ticket out by accident, they'll lock me up again. 691 01:18:34,400 --> 01:18:36,880 Have a blast picking garbage. 692 01:18:54,960 --> 01:18:58,120 No, thanks, I don't want to get even more depressed. 693 01:18:58,200 --> 01:19:00,200 I'm screwed as it is. 694 01:19:06,160 --> 01:19:07,880 Spark it up. 695 01:19:29,680 --> 01:19:31,640 3 hours later... 696 01:19:37,160 --> 01:19:41,560 Let's walk, the last thing I need is to get chased by ticket controllers. 697 01:19:52,560 --> 01:19:54,640 Look at this boozer. 698 01:20:06,000 --> 01:20:08,320 Hey, Pele. This guy is speaking Hungarian. 699 01:20:09,680 --> 01:20:11,880 Please call my doctor. 700 01:20:12,080 --> 01:20:15,200 He's saying that he's really sick and that he needs his doctor's help. 701 01:20:15,280 --> 01:20:19,800 - Call an ambulance - You're such a dummy after your weed. 702 01:20:19,880 --> 01:20:22,120 He says he needs his doctor, wait. 703 01:20:22,200 --> 01:20:27,120 Write the number down: 603 - 00 - 13. 704 01:20:29,800 --> 01:20:32,280 Hello, my name is Adrian Tujak. 705 01:20:32,600 --> 01:20:35,360 I'm calling because there is a Hungarian here, 706 01:20:35,680 --> 01:20:38,640 he gave me this number to call. He needs medical help. 707 01:20:38,720 --> 01:20:40,640 I think he collapsed. 708 01:20:41,000 --> 01:20:44,800 He's lying here on a bench. We are with him, with a friend of mine. 709 01:20:46,240 --> 01:20:48,000 What can we do? 710 01:20:49,280 --> 01:20:50,800 OK, fine. 711 01:20:50,880 --> 01:20:54,120 - We are in the park... - Rydz Śmigły Park. 712 01:20:55,000 --> 01:20:59,000 OK, we will wait. We will be here for sure. 713 01:21:02,080 --> 01:21:03,840 Slowly... yes. 714 01:21:10,840 --> 01:21:12,800 You got any prozac? 715 01:21:13,160 --> 01:21:15,040 You saved my life. 716 01:21:16,440 --> 01:21:19,680 - Thank you. - Anybody would have done it. 717 01:21:19,760 --> 01:21:22,640 But not everybody knows Hungarian. 718 01:21:22,840 --> 01:21:25,440 I need a personal translator. 719 01:21:26,520 --> 01:21:29,000 What can I do to convince you? 720 01:21:34,920 --> 01:21:36,840 Thank you very much. 721 01:21:42,760 --> 01:21:45,120 Did he say anything about me? 722 01:21:46,440 --> 01:21:48,400 What did he give you? 723 01:21:52,640 --> 01:21:55,040 Gabor Blazsek. 724 01:21:56,520 --> 01:21:58,840 The Hungarian Ambassador. 725 01:22:12,600 --> 01:22:14,920 Peter! 726 01:22:15,000 --> 01:22:16,360 Come here. 727 01:22:17,280 --> 01:22:19,600 Will you score me some of that Mongolian medicine 728 01:22:19,680 --> 01:22:21,360 you got for your granny? 729 01:22:22,040 --> 01:22:24,840 Will you? I'm begging you. 730 01:22:24,920 --> 01:22:27,440 A few of my friends also want some. 731 01:22:28,920 --> 01:22:30,520 Get me some, please. 732 01:22:32,040 --> 01:22:35,400 I even hooked up with some equipment. 733 01:22:35,480 --> 01:22:38,280 The janitor's son said these are the best. 734 01:22:39,280 --> 01:22:41,120 Get some. Cool. 735 01:22:55,080 --> 01:22:56,520 Sophie! 736 01:22:57,520 --> 01:23:01,120 The weather is so lovely today that I think I'm gonna fly 737 01:23:01,200 --> 01:23:03,880 over to the psychiatrist today. 738 01:23:08,360 --> 01:23:10,840 JOB-The Workaholic and Unemployed Show 739 01:23:10,920 --> 01:23:12,760 Childhood memories? 740 01:23:15,400 --> 01:23:17,680 A little car from my grand daddy. 741 01:23:19,760 --> 01:23:22,440 They stole it from me in pre-school. 742 01:23:24,160 --> 01:23:27,000 Since then I've been interested in cars. 743 01:23:28,040 --> 01:23:31,400 My previous occupations didn't let me realize my dreams. 744 01:23:32,640 --> 01:23:34,560 Only now I can do something 745 01:23:34,880 --> 01:23:36,880 that I really like. 746 01:24:05,240 --> 01:24:07,280 They didn't have any male versions? 747 01:24:07,360 --> 01:24:09,360 You threatening me? 748 01:24:10,480 --> 01:24:14,240 The ambassador needs a driver. Do you know anybody? 749 01:24:14,800 --> 01:24:17,880 I know this one guy, I'll talk with him. 750 01:24:19,200 --> 01:24:21,280 But he's not cheap. 751 01:24:30,160 --> 01:24:33,760 - So what, you wanna toke up? - Nope. No more toking. 752 01:24:35,400 --> 01:24:37,720 Time to finish the film. 753 01:24:40,800 --> 01:24:41,880 THE END. 754 01:24:41,960 --> 01:24:43,760 Oh I almost forgot. 755 01:24:44,800 --> 01:24:48,000 Adi's doing great He got promoted real fast. 756 01:24:48,080 --> 01:24:51,840 Soon he became the cultural attache. He made up with Karolina and I hear 757 01:24:51,920 --> 01:24:54,120 she's quite proud of him. 758 01:24:59,960 --> 01:25:03,400 Hungarian? Couldn't you get French? 759 01:25:05,160 --> 01:25:07,400 I caught God by the heels... 760 01:25:07,960 --> 01:25:12,600 - What did you say? - Nothing, I love you. 761 01:25:20,680 --> 01:25:23,120 So say something in Hungarian. 762 01:25:36,680 --> 01:25:39,360 In the meantime, last night at Pele's... 763 01:25:47,920 --> 01:25:51,640 Pele's actual name is Andrzej Andrzejewski, 764 01:25:51,800 --> 01:25:53,560 and he's an actor. 765 01:26:02,280 --> 01:26:04,600 You like that bitch? 766 01:26:40,760 --> 01:26:44,880 Pele's granny got so well in fact, that along with some friends 767 01:26:44,960 --> 01:26:47,760 she opened a Golden Elder's club. 768 01:26:58,880 --> 01:27:00,880 After all that happened, 769 01:27:01,200 --> 01:27:03,480 I ended up adopting a dog. 770 01:27:06,200 --> 01:27:08,280 Unfortunately, he's deaf mute. 771 01:27:13,160 --> 01:27:15,840 Come, come, Decibel. 772 01:27:22,560 --> 01:27:26,200 You probably want to know what was on the photo from the john. 773 01:27:26,360 --> 01:27:28,760 Unfortunately the prop guy lost it. 774 01:27:29,080 --> 01:27:32,360 Instead here's a postcard, that Kieras's sister sent me 775 01:27:32,440 --> 01:27:34,320 from a trip to Turkey. 776 01:27:34,880 --> 01:27:37,560 "My darlings, I fell in love, and I'm staying. 777 01:27:37,720 --> 01:27:41,160 I met a fantastic guy in a turban. I think his name is Harem". 778 01:27:43,840 --> 01:27:45,520 Do it, do it. 779 01:27:45,640 --> 01:27:49,040 I almost smacked the old geezer with a dog. 780 01:27:49,200 --> 01:27:51,040 Shit, that was close... 781 01:27:52,840 --> 01:27:55,480 You screwed up, I can never count on... 782 01:27:59,400 --> 01:28:02,280 I ended up adopting a dog. 783 01:28:04,760 --> 01:28:07,600 Unfortunately a deaf-mute dog. 784 01:28:07,680 --> 01:28:09,960 Only on me, please, only me. 785 01:28:10,520 --> 01:28:11,680 Always on me. 786 01:28:12,000 --> 01:28:13,880 Fucking understand. 787 01:28:21,440 --> 01:28:23,600 I don't think it broke. 788 01:28:26,360 --> 01:28:28,600 Get your act together. 789 01:28:30,720 --> 01:28:34,960 What did you do to your shirt? You redneck, you. 790 01:28:37,480 --> 01:28:39,680 Where are you scratching yourself? 791 01:28:46,360 --> 01:28:50,240 What's happened, Grandpa? The idiot backed up and hit you? 792 01:28:54,320 --> 01:28:57,600 Let him go my little grandson, 793 01:28:58,120 --> 01:29:00,120 You'll get him later. 794 01:29:09,360 --> 01:29:11,480 Fuck, I forgot my lines 795 01:29:14,440 --> 01:29:17,840 What are you honking for? You give me back the money. 796 01:29:21,560 --> 01:29:23,840 Stop, where is the fear? 797 01:29:35,400 --> 01:29:37,000 What the... 798 01:29:38,320 --> 01:29:40,600 Watch it, camera! 799 01:29:40,920 --> 01:29:42,720 Just a minute... 800 01:29:52,480 --> 01:29:54,200 Jesus, I'm sorry. 801 01:29:57,640 --> 01:29:59,760 Have you got prozac? 802 01:30:03,520 --> 01:30:06,440 - What is that? - They won't let us play... 803 01:30:06,840 --> 01:30:10,640 You're a loser, I'm not worthy of you, you're not worthy of me... 804 01:30:11,040 --> 01:30:12,880 Did anybody film that? 805 01:30:31,040 --> 01:30:34,200 Down and up, up and down, 806 01:30:34,520 --> 01:30:36,600 up down. 807 01:30:49,400 --> 01:30:53,520 I'm sorry for interrupting the scene, but my glasses weren't removed. 808 01:30:56,320 --> 01:30:59,920 Finally I can do what I wanted to do. 809 01:31:07,360 --> 01:31:09,400 - Where are we looking? - Ahead. 810 01:31:09,720 --> 01:31:11,600 The same vibes? 811 01:31:13,200 --> 01:31:17,040 Where should I look, maybe we should decide where I should look. 812 01:31:17,360 --> 01:31:19,560 That would be a good idea 813 01:31:20,280 --> 01:31:23,080 I'm wiping my ass, I'm wiping my ass... 814 01:31:25,840 --> 01:31:30,160 ...and I ended up... shitting my armour... 815 01:31:33,440 --> 01:31:36,400 Dude, do you know how much a shooting day is? 816 01:31:36,720 --> 01:31:38,040 I know. 817 01:31:38,360 --> 01:31:42,640 If you were so kind to please walk to the right? 818 01:31:50,720 --> 01:31:52,600 English subtitles by: Maciej Karłowski. 57777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.