All language subtitles for Guardians-of-the-Galaxy-Vol.-3_2023_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 Subtitle Improved by MeticulousSubs 2 00:00:02,024 --> 00:00:04,724 Subtitle originally created by Persian Geekpedia & Persia's Comics. 3 00:00:04,748 --> 00:00:06,748 Was then updated by FujiFilm69 and Scram.Cypher 4 00:00:06,772 --> 00:00:09,172 If you wish to improve, translate, or sync this subtitle, 5 00:00:09,196 --> 00:00:11,696 please give credit where credit is due, like I have. 6 00:00:11,721 --> 00:00:14,221 Thank you. Enjoy. 7 00:01:30,595 --> 00:01:41,172 ♪ Creep (Acoustic Version) - Radiohead ♪ 8 00:01:56,603 --> 00:01:59,003 ♪ Couldn't look you in the eye ♪ 9 00:02:30,737 --> 00:02:33,143 Come on, Drax. Dance. 10 00:02:33,168 --> 00:02:35,922 Only idiots dance. 11 00:02:43,038 --> 00:02:46,813 ♪ I'm a weirdo ♪ 12 00:03:06,215 --> 00:03:08,743 ♪ I wanna have control ♪ 13 00:03:11,992 --> 00:03:16,126 ♪ I want a perfect body ♪ 14 00:03:48,821 --> 00:03:50,701 Hey! Uh-uh! 15 00:03:50,725 --> 00:03:51,814 No! 16 00:03:52,936 --> 00:03:58,967 I told you a million times, you keep your grimy raccoon hands off my Zune! 17 00:03:59,991 --> 00:04:04,217 And I told you a million times, I'm not a damn raccoon. 18 00:04:24,623 --> 00:04:27,303 Again? 19 00:04:58,396 --> 00:05:00,767 I love you, Gamora. 20 00:05:44,667 --> 00:05:46,474 So what are you gonna do about Quill? 21 00:05:46,499 --> 00:05:48,554 Me? Why not you? 22 00:05:48,579 --> 00:05:50,425 I got emotionalistical issues. 23 00:05:50,450 --> 00:05:51,790 What am I gonna do? 24 00:05:51,815 --> 00:05:53,135 Why are you on the ceiling? 25 00:05:53,160 --> 00:05:55,962 I wanted to see if these new gravity boots worked on a slope. 26 00:06:01,750 --> 00:06:03,182 Here we go. 27 00:06:18,503 --> 00:06:19,274 Sorry. 28 00:06:26,209 --> 00:06:28,357 Oh, my God, Kraglin. 29 00:06:28,382 --> 00:06:30,262 You must know you will never learn. 30 00:06:30,287 --> 00:06:31,727 You think you could do better? 31 00:06:32,652 --> 00:06:33,626 Yeah. 32 00:06:34,762 --> 00:06:35,953 Let's do this. 33 00:06:53,543 --> 00:06:55,687 Telekinesis is cheating! 34 00:06:55,712 --> 00:06:57,491 That's a stupid little pebble! 35 00:06:57,516 --> 00:06:59,765 I can do that with my dang finger! 36 00:07:00,279 --> 00:07:01,475 You're a bad dog. 37 00:07:02,552 --> 00:07:04,287 Do not say that to me! 38 00:07:04,312 --> 00:07:06,112 You are. You're a bad dog. 39 00:07:06,137 --> 00:07:07,138 Take that back! 40 00:07:07,163 --> 00:07:09,067 Come on, that's not cool! 41 00:07:09,092 --> 00:07:11,297 Nebula, did you hear? 42 00:07:11,322 --> 00:07:14,368 He called me a bad dog and he refused to take it back! 43 00:07:14,393 --> 00:07:16,061 I don't care, Cosmo. 44 00:07:16,086 --> 00:07:17,692 Is Peter okay? 45 00:07:17,717 --> 00:07:19,357 - I don't know. - What are you going to do? 46 00:07:19,382 --> 00:07:21,457 Me? He's your brother. 47 00:07:21,670 --> 00:07:23,933 It doesn't matter, he still doesn't listen to me. 48 00:07:23,958 --> 00:07:26,817 Yeah, he has been pretty mopey ever since Gamora died. 49 00:07:26,842 --> 00:07:28,309 She's not dead! 50 00:07:28,334 --> 00:07:30,904 She just doesn't remember anything from the past few years. 51 00:07:30,929 --> 00:07:32,305 Nobody tells me nothing. 52 00:07:32,330 --> 00:07:35,480 Mantis, why don't you just touch him and, you know, make him happy? 53 00:07:35,505 --> 00:07:36,476 I am Groot? 54 00:07:36,501 --> 00:07:37,429 - Dude! - Gross! 55 00:07:37,454 --> 00:07:40,658 No, not like that. Touch him with her powers. 56 00:07:40,683 --> 00:07:43,227 It is wrong to manipulate the feelings of friends. 57 00:07:43,252 --> 00:07:45,474 What about that time you made me fall in love with my sock? 58 00:07:45,499 --> 00:07:47,153 Well, that was funny. 59 00:07:47,178 --> 00:07:49,563 I guess it's back to one of us touching him the other way. 60 00:07:49,588 --> 00:07:50,749 Maybe we should draw straws. 61 00:07:50,774 --> 00:07:53,011 No one ever meant that, Drax. 62 00:07:54,033 --> 00:07:57,858 ♪ Crazy On You - Heart ♪ 63 00:08:51,630 --> 00:08:52,630 What was that?! 64 00:08:52,654 --> 00:08:54,356 What the hell?! 65 00:09:04,825 --> 00:09:05,845 Baby! 66 00:09:07,309 --> 00:09:09,183 Where did you go, Squirrel? 67 00:09:16,530 --> 00:09:18,066 On the ground! 68 00:10:18,158 --> 00:10:20,118 Who is that maniac? 69 00:10:20,143 --> 00:10:21,980 Some super-douche with ray gun hands! 70 00:10:22,004 --> 00:10:23,339 I don't freakin' know! 71 00:11:01,078 --> 00:11:02,805 Who threw this thing at me? 72 00:11:02,830 --> 00:11:04,095 Shut up! 73 00:11:05,581 --> 00:11:06,402 Baby. 74 00:11:22,580 --> 00:11:24,075 Pick on someone your own size. 75 00:11:50,600 --> 00:11:54,420 Peter! 76 00:11:54,445 --> 00:11:56,003 We need med packs! 77 00:12:10,089 --> 00:12:11,219 Nebula! 78 00:12:11,244 --> 00:12:12,101 Piss off! 79 00:12:58,528 --> 00:13:00,295 That hurts. 80 00:13:00,320 --> 00:13:01,881 What a pity. 81 00:13:18,630 --> 00:13:20,344 No! 82 00:13:23,278 --> 00:13:25,174 All I did was activate the med packs! 83 00:13:25,199 --> 00:13:26,366 Get them off! 84 00:13:26,390 --> 00:13:27,289 Now! 85 00:14:09,235 --> 00:14:12,186 Ah, hell. 86 00:14:12,345 --> 00:14:14,428 - We need to get him to the med bay. - It was destroyed. 87 00:14:14,453 --> 00:14:16,775 There's one on the ship! 88 00:14:21,647 --> 00:14:24,632 You're alright, for today. 89 00:14:24,657 --> 00:14:28,201 Stitch him up and transfer him in with the rest of Batch 89. 90 00:15:00,428 --> 00:15:02,181 It's okay. 91 00:15:02,206 --> 00:15:04,377 You're here with us now. 92 00:15:04,402 --> 00:15:07,252 Hey, who's the new guy? 93 00:15:07,277 --> 00:15:09,239 What kind of thing are you? 94 00:15:09,264 --> 00:15:11,729 You've got like, a mask on your face. 95 00:15:14,221 --> 00:15:17,761 Mask, eyes, face, mouth. 96 00:15:17,786 --> 00:15:19,267 Does it words? 97 00:15:20,138 --> 00:15:21,764 It's okay, friend. 98 00:15:22,712 --> 00:15:24,384 Don't let them scare you. 99 00:15:29,291 --> 00:15:31,031 Hurts. 100 00:15:55,580 --> 00:15:56,993 It's okay. 101 00:15:59,547 --> 00:16:01,500 You're gonna be okay. 102 00:16:04,471 --> 00:16:06,050 A kill switch?! 103 00:16:06,075 --> 00:16:07,346 A device. 104 00:16:07,371 --> 00:16:09,890 Set to destruct if anyone goes poking around inside him. 105 00:16:09,915 --> 00:16:11,294 Or even if we use the med packs. 106 00:16:11,319 --> 00:16:12,925 Why would Rocket have a kill switch?! 107 00:16:12,950 --> 00:16:15,310 Apparently, someone considers him proprietary technology 108 00:16:15,335 --> 00:16:17,668 and sent that golden lunatic to get him. 109 00:16:17,693 --> 00:16:19,499 So he'll die if we operate on him? 110 00:16:19,524 --> 00:16:21,986 - And he'll die if we don't. - There has to be some way to bypass it. 111 00:16:22,011 --> 00:16:24,744 It looks like there's a pass key that could override the kill switch. 112 00:16:24,769 --> 00:16:27,148 What do we know about where Rocket came from? 113 00:16:27,173 --> 00:16:28,021 He won't talk about it. 114 00:16:28,046 --> 00:16:31,077 Much of the tech was developed by a company called OrgoCorp. 115 00:16:31,102 --> 00:16:33,065 And there's a code on all of it. 116 00:16:33,090 --> 00:16:35,704 89P13. 117 00:16:35,729 --> 00:16:38,312 He's got maybe 48 hours. 118 00:16:40,213 --> 00:16:43,181 - Where are you going?! - OrgoCorp have to have records, right? 119 00:16:43,206 --> 00:16:46,139 Maybe they'll have a way for us to override the kill switch and save Rocket. 120 00:16:46,164 --> 00:16:47,812 They won't just give us that information. 121 00:16:47,837 --> 00:16:49,288 Well, that's why we're gonna break in. 122 00:16:49,313 --> 00:16:51,355 And kill anyone who gets in our way! 123 00:16:51,380 --> 00:16:53,161 - Not kill anyone. - Kill a few people. 124 00:16:53,186 --> 00:16:54,068 Kill no people. 125 00:16:54,093 --> 00:16:56,802 Kill one guy, one stupid guy who no one loves. 126 00:16:56,827 --> 00:16:58,629 Now you're just making it sad. 127 00:16:58,654 --> 00:16:59,951 Kraglin, Cosmo. 128 00:16:59,975 --> 00:17:01,676 I need you to keep watch over Knowhere 'till we're back. 129 00:17:01,700 --> 00:17:02,824 Couple of days tops. 130 00:17:02,849 --> 00:17:04,177 - Aye, cap'n. - Aye, comrade. 131 00:17:06,060 --> 00:17:08,015 Take back what you said that I'm a bad dog. 132 00:17:08,039 --> 00:17:08,493 Nope. 133 00:17:08,518 --> 00:17:11,258 I know you don't really think I am a bad dog. 134 00:17:11,283 --> 00:17:13,786 - Can you please take it back? - I will not. 135 00:17:13,811 --> 00:17:15,677 Ugh! 136 00:17:15,818 --> 00:17:17,698 I located the coordinates for OrgoCorp. 137 00:17:17,723 --> 00:17:19,143 I think I have a contact near there. 138 00:17:19,167 --> 00:17:20,415 Maybe they can help us get in. 139 00:17:20,440 --> 00:17:22,124 Contact him. 140 00:17:22,655 --> 00:17:24,127 Let's go save our friend. 141 00:17:24,152 --> 00:17:30,123 ♪ Since You Been Gone - Rainbow ♪ 142 00:18:27,500 --> 00:18:29,271 It's good to have friends. 143 00:18:29,296 --> 00:18:31,860 Got me good. 144 00:18:36,514 --> 00:18:39,027 Oh, my poor baby. 145 00:18:39,700 --> 00:18:41,526 Unnh, it hurts. 146 00:18:43,433 --> 00:18:45,680 - Do you have it? - He does not, sire. 147 00:18:45,705 --> 00:18:48,893 I tried to warn you, High Evolutionary. 148 00:18:48,918 --> 00:18:51,098 These Guardians are more powerful than you think. 149 00:18:51,123 --> 00:18:55,792 Or perhaps you simply overestimate your own value, High Priestess. 150 00:18:56,732 --> 00:18:59,530 No doubt, a flaw of some type in my own design. 151 00:18:59,555 --> 00:19:02,530 I created you lot as merely an aesthetic experiment. 152 00:19:02,555 --> 00:19:04,504 Beautiful numbskulls. 153 00:19:05,158 --> 00:19:07,008 But your egos have run wild. 154 00:19:07,032 --> 00:19:09,232 - Say "ahh". - Ahh. 155 00:19:09,257 --> 00:19:11,916 And this one, was meant to be the Warlock. 156 00:19:11,941 --> 00:19:13,549 The apogee of their people. 157 00:19:13,574 --> 00:19:17,122 You removed Adam from his cocoon early, my liege. 158 00:19:17,593 --> 00:19:18,713 He's still a child. 159 00:19:18,738 --> 00:19:21,759 No, there's something wrong with him even outside all that. 160 00:19:21,784 --> 00:19:23,337 Yes, there's something wrong with me! 161 00:19:23,362 --> 00:19:25,594 I was stabbed, you extraordinary phallus... 162 00:19:27,807 --> 00:19:30,234 He doesn't know any better. We should do whatever you require, my liege. 163 00:19:30,259 --> 00:19:33,895 You knew of 89P13's existence for years without alerting me. 164 00:19:33,920 --> 00:19:35,882 That's not what I require! 165 00:19:39,541 --> 00:19:40,812 I'm sorry, my liege. 166 00:19:40,837 --> 00:19:44,242 Find 89P13 and return it to me. 167 00:19:44,267 --> 00:19:46,825 Or I will destroy your entire civilization 168 00:19:46,850 --> 00:19:49,349 as is my right as your maker! 169 00:19:49,374 --> 00:19:51,150 Do you understand? 170 00:19:55,994 --> 00:19:58,680 Do you understand? 171 00:19:58,705 --> 00:20:00,768 Yes, sire. 172 00:20:02,316 --> 00:20:04,543 Toodle-loo. 173 00:20:05,791 --> 00:20:09,163 How did 89P13 survive after all these years, Theel? 174 00:20:09,188 --> 00:20:10,750 It was always clever, sire. 175 00:20:10,775 --> 00:20:12,756 Yes, that's exactly why I want it now. 176 00:20:12,781 --> 00:20:14,176 - Of course. - Its brain. 177 00:20:14,201 --> 00:20:16,713 That is the only reason, sire. 178 00:20:17,413 --> 00:20:20,126 But are you really trusting the Sovereign to retrieve it? 179 00:20:20,526 --> 00:20:21,932 They're merely a backup. 180 00:20:21,957 --> 00:20:24,592 I believe I know where they're going. 181 00:20:57,789 --> 00:20:59,503 It's bioformed. 182 00:20:59,528 --> 00:21:02,095 Instead of being built, it's grown from living matter. 183 00:21:03,116 --> 00:21:06,666 The structure is surrounded by three impenetrable plasmic security shields. 184 00:21:06,691 --> 00:21:09,058 It's not gonna be easy to break into this place, Star-Lord. 185 00:21:09,083 --> 00:21:12,326 Doesn't have to be easy. I was a professional thief, remember? 186 00:21:12,351 --> 00:21:14,693 I'll jam the signals one at a time. 187 00:21:15,376 --> 00:21:17,855 She calls me Star-Lord when she's mad at me. 188 00:21:17,880 --> 00:21:21,908 She's always mad, at everyone. 189 00:21:22,506 --> 00:21:24,979 She says I was drunk. 190 00:21:25,806 --> 00:21:27,266 She's right. 191 00:21:27,291 --> 00:21:29,188 If I hadn't been drinking... 192 00:21:29,213 --> 00:21:30,653 Maybe Rocket... 193 00:21:30,678 --> 00:21:31,613 I'm sorry. 194 00:21:31,638 --> 00:21:32,781 It's okay. 195 00:21:32,805 --> 00:21:35,366 - He's your best friend. - Second best friend. 196 00:21:35,391 --> 00:21:39,334 Everyone around me dies. My mother, Yondu... 197 00:21:39,359 --> 00:21:41,399 - Gamora... - Gamora isn't dead. 198 00:21:41,424 --> 00:21:43,466 She is to us. You want a zargnut? 199 00:21:44,641 --> 00:21:45,672 Thank you. 200 00:21:50,276 --> 00:21:52,141 First shield, set. 201 00:21:52,166 --> 00:21:57,943 Three, two, one. 202 00:22:03,286 --> 00:22:04,860 - Peter. - What? 203 00:22:04,885 --> 00:22:09,400 You had family on Earth, and you never wanted to go back to see them? 204 00:22:09,425 --> 00:22:12,618 Well, you're my sister. It's all the family I want or need. 205 00:22:12,643 --> 00:22:15,989 Besides, it's really just my grandpa, okay? He's a pretty hard guy. 206 00:22:16,014 --> 00:22:19,763 - Still, don't you think he... - What? 207 00:22:19,788 --> 00:22:23,517 You were abducted by Ravagers the same day he lost his daughter. 208 00:22:23,542 --> 00:22:25,091 Oh, yeah. He was upset. 209 00:22:25,116 --> 00:22:27,657 My mom died, he screamed in my face, he pushed me out of the room! 210 00:22:27,682 --> 00:22:30,141 He was probably just trying to protect you. 211 00:22:30,166 --> 00:22:31,734 - What are you talking about? - What? 212 00:22:31,759 --> 00:22:34,052 I'm talking about the people in my life who died, you're talking about this? 213 00:22:34,077 --> 00:22:35,181 Second shield, set. 214 00:22:35,206 --> 00:22:38,236 Three, two, one. 215 00:22:42,777 --> 00:22:46,644 I'm only saying, you've never even gone to see if he's okay. 216 00:22:46,669 --> 00:22:48,190 He could still be alive. 217 00:22:48,215 --> 00:22:52,088 My grandpa? He'd be like, 90-something years old. 218 00:22:52,113 --> 00:22:53,584 So he could still be alive. 219 00:22:53,609 --> 00:22:55,737 People on Earth die when they're like 50. 220 00:22:55,762 --> 00:22:57,337 They die when they're 50?! 221 00:22:57,362 --> 00:22:58,950 I don't know! Something like that! 222 00:22:58,975 --> 00:23:00,835 What's even the point of being born?! 223 00:23:00,860 --> 00:23:02,042 Exactly! 224 00:23:02,067 --> 00:23:03,931 Are you about to die?! 225 00:23:05,477 --> 00:23:07,464 I'm not 50! 226 00:23:08,703 --> 00:23:12,130 The point is, I wasn't talking about any of this. 227 00:23:13,796 --> 00:23:14,994 Third shield, set. 228 00:23:15,019 --> 00:23:18,591 Three, two, one. 229 00:23:18,616 --> 00:23:22,016 Well, not everything is about what you are talking about. 230 00:23:22,041 --> 00:23:23,249 And I'm only saying, 231 00:23:23,274 --> 00:23:27,224 you are upset because so many of the people you cared about have left you. 232 00:23:27,249 --> 00:23:29,240 But you also left someone. 233 00:23:29,880 --> 00:23:31,537 And maybe I wanted a zargnut! 234 00:23:31,562 --> 00:23:34,020 It's too late. They're all gone. 235 00:23:46,533 --> 00:23:48,541 Why didn't we go through? 236 00:23:51,217 --> 00:23:54,008 We did. It's not the shield. 237 00:23:57,822 --> 00:23:59,394 Oh, hell. 238 00:24:02,853 --> 00:24:04,330 Ravagers. 239 00:24:05,003 --> 00:24:05,804 Hey, guys. 240 00:24:05,828 --> 00:24:08,195 You're about to be boarded by the United Ravagers. 241 00:24:08,220 --> 00:24:11,690 You can surrender and turn over any stuff worth anything and live. 242 00:24:11,714 --> 00:24:13,231 Or you can die. 243 00:24:13,256 --> 00:24:14,777 Now, it's up to you. 244 00:24:30,380 --> 00:24:32,093 Drax, no, no, no! Drax! 245 00:24:32,118 --> 00:24:33,720 Guys, it's me. Peter Quill. 246 00:24:33,745 --> 00:24:35,540 - I'm one of you, remember? - Hold on! 247 00:24:35,565 --> 00:24:37,696 - We have an appointment. - We have an appointment. 248 00:24:37,721 --> 00:24:39,043 - With who? - With Gamora. 249 00:24:39,068 --> 00:24:41,483 With Gamora. What? 250 00:24:41,508 --> 00:24:42,978 You're early. 251 00:24:48,900 --> 00:24:51,580 - (grunt) - (grunt) 252 00:24:59,832 --> 00:25:00,867 What are these? 253 00:25:00,892 --> 00:25:03,579 OrgoCorp uniforms. 254 00:25:03,604 --> 00:25:08,600 You have to wear these to move through the Orgo without attracting attention. 255 00:25:08,625 --> 00:25:09,897 This isn't my color. 256 00:25:12,879 --> 00:25:14,721 What did you say? 257 00:25:14,746 --> 00:25:17,261 It clashes with my eyes. 258 00:25:20,999 --> 00:25:22,369 Put it on! 259 00:25:23,639 --> 00:25:27,398 Nebula, why would you not tell me that you've been in contact with Gamora? 260 00:25:27,423 --> 00:25:29,251 Because I didn't want you to get freaked out. 261 00:25:29,276 --> 00:25:31,598 - Freaked out how?! - Like that. 262 00:25:32,579 --> 00:25:35,178 Let me in there, I don't want to be trapped out there. 263 00:25:35,203 --> 00:25:37,351 Gamora, we are grateful for your help. 264 00:25:37,376 --> 00:25:39,822 Well, I'm not doing this out of the kindness of my heart. 265 00:25:40,522 --> 00:25:43,791 I'm doing this for the 100,000 units my sister promised. 266 00:25:44,720 --> 00:25:46,617 So you're a Ravager now? 267 00:25:47,086 --> 00:25:48,017 Put on the uniform. 268 00:25:48,042 --> 00:25:50,005 Never pictured you as the Ravager type. 269 00:25:51,233 --> 00:25:52,766 Who are you again? 270 00:25:52,791 --> 00:25:53,893 Oh, man... 271 00:25:53,918 --> 00:25:56,613 OrgoCorp is in possession of some of the most 272 00:25:56,638 --> 00:26:00,007 advanced cybergenetic IP in the galaxy. 273 00:26:00,032 --> 00:26:05,398 So, they're heavily guarded by the deadly Orgosentries. 274 00:26:05,423 --> 00:26:08,903 Now, I know, you don't have documentation to dock. 275 00:26:08,928 --> 00:26:11,579 So you're gonna have to get in there on your own. 276 00:26:11,604 --> 00:26:16,483 Once in, Gamora is gonna lead you to the records. 277 00:26:16,508 --> 00:26:20,930 Where maybe you can find the pass key to override the kill switch. 278 00:26:20,955 --> 00:26:23,639 And help you save the hedgehog. 279 00:26:23,664 --> 00:26:25,565 But if you get into trouble, 280 00:26:25,590 --> 00:26:29,933 we will not be able to bail you out. 281 00:26:46,079 --> 00:26:47,987 Yes. 282 00:26:48,012 --> 00:26:49,392 Yes, of course. 283 00:26:49,417 --> 00:26:50,552 But... 284 00:26:53,031 --> 00:26:54,938 Its functioning has skyrocketed. 285 00:26:58,632 --> 00:27:00,421 That's correct, P13. 286 00:27:00,445 --> 00:27:01,652 Very good. 287 00:27:07,462 --> 00:27:09,546 That's the new world. 288 00:27:09,571 --> 00:27:11,381 Counter-Earth. 289 00:27:11,406 --> 00:27:14,102 Where the experiments will go once they're ready. 290 00:27:14,127 --> 00:27:16,692 - It blue. - That's the sky. 291 00:27:16,717 --> 00:27:17,908 Sky. 292 00:27:21,329 --> 00:27:23,745 - Rocket. - Yes, it is. 293 00:27:24,592 --> 00:27:26,951 What sounds? 294 00:27:27,974 --> 00:27:29,931 That's music. 295 00:27:29,956 --> 00:27:32,692 - We like it? - We do. 296 00:27:32,717 --> 00:27:36,333 This recording is over 5,000 years old. 297 00:27:37,429 --> 00:27:41,685 (speaks foreign language) 298 00:27:41,710 --> 00:27:43,587 Which translated, is... 299 00:27:43,612 --> 00:27:47,493 "Be not as you are, but as you should be." 300 00:27:47,518 --> 00:27:49,331 It's our sacred mission 301 00:27:49,356 --> 00:27:52,842 to take the cacophony of sounds around us 302 00:27:52,867 --> 00:27:55,429 and turn it into a song. 303 00:27:57,317 --> 00:28:03,187 To take an imperfect clump of biological matter such as you, 304 00:28:03,212 --> 00:28:08,145 and transform it into something... perfect. 305 00:28:10,360 --> 00:28:13,147 And we're halfway there, aren't we? 306 00:28:16,444 --> 00:28:18,887 Come with me, P13. 307 00:28:18,912 --> 00:28:21,297 I'd like to show you something. 308 00:28:25,140 --> 00:28:27,347 We have but a single quest... 309 00:28:27,372 --> 00:28:29,973 To create the perfect species, 310 00:28:29,998 --> 00:28:32,386 and the perfect society. 311 00:28:32,411 --> 00:28:34,966 You, P13, 312 00:28:34,991 --> 00:28:37,317 are part of Batch 89. 313 00:28:37,342 --> 00:28:40,197 But here, with Batch 90, 314 00:28:40,222 --> 00:28:43,249 I've developed a process by which I can guide 315 00:28:43,274 --> 00:28:49,637 any organism through millions of years of programmed evolutionary changes, 316 00:28:49,662 --> 00:28:51,039 in a moment. 317 00:29:07,696 --> 00:29:09,549 Fuck off! 318 00:29:21,577 --> 00:29:23,424 See now... 319 00:29:23,449 --> 00:29:25,678 There's the rub. 320 00:29:26,436 --> 00:29:29,589 For some reason, these specimens 321 00:29:29,614 --> 00:29:35,085 are also over-producing the legobeta microsamina protein in their systems. 322 00:29:35,110 --> 00:29:36,776 Causing them to be, well... 323 00:29:36,801 --> 00:29:39,178 Violent. We don't like it. 324 00:29:39,203 --> 00:29:43,409 A utopia can't have its denizens murdering one another, can it? 325 00:29:43,434 --> 00:29:45,351 They can'ts. 326 00:29:45,376 --> 00:29:47,776 - Can't. - Can't. 327 00:29:47,801 --> 00:29:48,730 Theel. 328 00:29:52,998 --> 00:29:56,378 They're programmed to be peaceful, like you. 329 00:29:56,403 --> 00:30:00,197 But for some reason, it's not catching. 330 00:30:00,222 --> 00:30:02,718 Heptonic filters. 331 00:30:02,743 --> 00:30:03,413 What? 332 00:30:03,438 --> 00:30:07,837 They, suppresaliding the glycosylated saltsers. 333 00:30:07,862 --> 00:30:09,677 And then, boop, boop, boop... 334 00:30:09,702 --> 00:30:11,970 Absisting residual deformant. 335 00:30:11,995 --> 00:30:15,256 And then, they, make, um... 336 00:30:15,281 --> 00:30:18,939 - What do you say? - The legobeta microsamina proteins. 337 00:30:18,964 --> 00:30:20,271 Yeah, thems. 338 00:30:20,296 --> 00:30:23,611 And then, angry turtleses. 339 00:30:26,550 --> 00:30:27,550 Huh. 340 00:30:31,388 --> 00:30:37,103 ♪ In The Meantime - Spacehog ♪ 341 00:31:11,549 --> 00:31:12,484 There... 342 00:31:12,508 --> 00:31:14,562 That's the decompression chamber. 343 00:31:14,868 --> 00:31:16,642 Lock in. 344 00:31:26,260 --> 00:31:27,277 Go. 345 00:31:56,798 --> 00:31:59,518 Activate gravity boots and gloves. 346 00:32:07,143 --> 00:32:09,659 Nebula, go. 347 00:32:44,577 --> 00:32:46,731 So you really don't remember anything? 348 00:32:46,756 --> 00:32:48,791 Like what? 349 00:32:48,816 --> 00:32:52,336 - About your time with us. - No. 350 00:32:52,361 --> 00:32:55,573 - Well, we were... - We weren't anything. 351 00:32:55,598 --> 00:32:56,333 You and me... 352 00:32:56,358 --> 00:33:00,084 That person was some alternate future version of me. 353 00:33:01,185 --> 00:33:02,652 Wasn't me. 354 00:33:03,926 --> 00:33:05,314 We loved each other. 355 00:33:07,346 --> 00:33:09,220 I don't think so. 356 00:33:10,793 --> 00:33:12,606 I know you don't remember any of it... 357 00:33:15,146 --> 00:33:16,764 You were everything to me. 358 00:33:19,431 --> 00:33:21,925 And I miss you. 359 00:33:22,679 --> 00:33:23,873 So much. 360 00:33:25,139 --> 00:33:27,247 And maybe... 361 00:33:27,272 --> 00:33:29,502 Maybe if you open yourself up to it... 362 00:33:31,797 --> 00:33:34,382 - There's a possibility... - I don't think so, Quinn. 363 00:33:35,700 --> 00:33:38,174 - Quill. - Quill. 364 00:33:39,557 --> 00:33:41,101 I don't think so. 365 00:33:41,126 --> 00:33:42,218 But what I'm trying to say... 366 00:33:42,243 --> 00:33:44,692 Peter, you know this is an open line, right? 367 00:33:44,717 --> 00:33:47,266 - What? - We're listening to everything you're saying. 368 00:33:47,291 --> 00:33:49,461 And it is painful. 369 00:33:49,486 --> 00:33:50,645 And you're just telling me now? 370 00:33:50,670 --> 00:33:52,407 We were hoping it would stop on its own. 371 00:33:52,432 --> 00:33:53,459 But I switched it over to private. 372 00:33:53,484 --> 00:33:54,968 What color button did you push? 373 00:33:54,993 --> 00:33:56,252 Blue! For the blue suit! 374 00:33:56,277 --> 00:33:59,011 - Oh, no. - Blue is the open line for everyone. 375 00:33:59,035 --> 00:34:00,361 Orange is for blue. 376 00:34:00,386 --> 00:34:02,195 - What?! - Black is for orange. 377 00:34:02,222 --> 00:34:04,692 Yellow is for green. Green is for red. 378 00:34:04,717 --> 00:34:05,971 And red is for yellow. 379 00:34:05,996 --> 00:34:07,570 No, yellow is for yellow. 380 00:34:07,595 --> 00:34:09,228 Green is for red. Red is for green. 381 00:34:09,253 --> 00:34:11,232 - I don't think so. - Try it, then. 382 00:34:12,703 --> 00:34:14,596 Hello! 383 00:34:15,712 --> 00:34:16,673 You were right. 384 00:34:16,697 --> 00:34:18,985 How the hell am I supposed to know all of that!? 385 00:34:19,010 --> 00:34:20,615 Seems intuitive. 386 00:34:20,640 --> 00:34:23,050 Can we get back to saving our friend?! 387 00:34:23,666 --> 00:34:26,164 Get that jammer ready to change the shield. 388 00:35:00,737 --> 00:35:01,624 Guys? 389 00:35:01,649 --> 00:35:05,777 I mean, you wanna talk about a sweet ride, the acceleration will crush your spine. 390 00:35:05,802 --> 00:35:08,725 It's got that brand new Fusilux core. You know what I'm talking about? 391 00:35:08,750 --> 00:35:11,886 - Oh, yeah. - Really? 'Cause I just made that up. 392 00:35:11,911 --> 00:35:13,385 Oh, well, I thought you said something else. 393 00:35:14,265 --> 00:35:15,483 Master Karja. 394 00:35:17,207 --> 00:35:19,598 - No, you didn't. - I did... I did. 395 00:35:19,623 --> 00:35:21,028 Master Karja, there appears to be a 396 00:35:21,053 --> 00:35:23,082 physical breach in the White Wing somewhere. 397 00:35:23,107 --> 00:35:24,722 - Could it be a glitch? - Maybe? 398 00:35:31,306 --> 00:35:32,691 I'm accessing the eye. 399 00:35:32,716 --> 00:35:34,211 I'll see if I can locate it. 400 00:36:06,354 --> 00:36:08,734 There's some sort of anomaly in the decompression chamber. 401 00:36:08,759 --> 00:36:10,743 - Best you check it out, Master. - On it. 402 00:36:12,151 --> 00:36:13,276 Hurry. 403 00:36:25,408 --> 00:36:26,855 Where do we put these? 404 00:36:28,161 --> 00:36:31,581 Here! Hide them in this locker until we leave. 405 00:36:37,965 --> 00:36:39,043 Hurry! 406 00:36:55,625 --> 00:36:57,793 What the hell was that, guys?! 407 00:36:59,969 --> 00:37:01,918 What are you kidding me?! 408 00:37:01,943 --> 00:37:03,185 What? 409 00:37:03,209 --> 00:37:06,078 A neutral quark, just hit the satellite. 410 00:37:06,103 --> 00:37:08,593 It's burning a hole through the wall. You geniuses, you just... 411 00:37:08,618 --> 00:37:11,828 throw the door open without any proper precautionary procedure? 412 00:37:11,853 --> 00:37:13,389 What procedure, bro? 413 00:37:13,414 --> 00:37:17,222 Oh, you want us to read the manual for you too, bros?! 414 00:37:17,247 --> 00:37:19,383 You could have killed everyone in the Wing! 415 00:37:19,408 --> 00:37:21,769 Exactly, you idiots! 416 00:37:21,794 --> 00:37:23,314 I'm angry, too. 417 00:37:23,339 --> 00:37:24,637 - Oh, no. - I mean... 418 00:37:24,662 --> 00:37:28,875 Can't you see these authentic mechanic uniforms that we're wearing on our bodies? 419 00:37:28,900 --> 00:37:31,400 That blend in with some of our skin tones better than others? 420 00:37:31,425 --> 00:37:36,181 Excuse my friend. He is the boss' nephew. He's a little... 421 00:37:38,074 --> 00:37:39,314 Oh. 422 00:37:39,339 --> 00:37:40,676 Oh... 423 00:37:40,701 --> 00:37:42,528 Yeah, I... 424 00:37:42,552 --> 00:37:44,179 I got one of those too. 425 00:37:44,204 --> 00:37:46,619 I mean, this one? This one, I love. 426 00:37:46,643 --> 00:37:47,911 I'm so proud of him. 427 00:37:47,936 --> 00:37:49,612 You're doing great. So proud of you. 428 00:37:49,637 --> 00:37:53,025 But, uh, this one, I just... 429 00:37:58,092 --> 00:38:00,912 Everything he does drives me crazy. 430 00:38:00,937 --> 00:38:03,890 - I thought you said something else. - Shut up! 431 00:38:03,915 --> 00:38:05,243 I swear I'm gonna throttle him. 432 00:38:05,268 --> 00:38:07,561 I'm gonna go to jail for murder. I am. 433 00:38:07,586 --> 00:38:09,092 How'd you guys get here so fast? 434 00:38:09,117 --> 00:38:10,972 I'll be honest with you, we just happened in 435 00:38:10,997 --> 00:38:13,067 before it burned all the way through, thankfully. 436 00:38:13,092 --> 00:38:15,259 Ah, good thing you were here. 437 00:38:15,284 --> 00:38:17,386 Alright, guys. Wrap it up. 438 00:38:17,411 --> 00:38:19,409 Looks like we're all clear here. 439 00:38:23,719 --> 00:38:25,132 Our spacesuits! 440 00:38:27,635 --> 00:38:30,935 Ahh, you threw them in the contamination bin. 441 00:38:30,960 --> 00:38:33,606 It expels stuff into space the moment you shut the door. 442 00:38:33,631 --> 00:38:36,566 That would have been helpful information three minutes ago! 443 00:38:36,591 --> 00:38:38,871 Damn it, Mantis! Why don't you ever think?! 444 00:38:38,896 --> 00:38:40,832 Are we pretending to be angry again? 445 00:38:40,857 --> 00:38:42,197 Mantis, you asshole! 446 00:38:42,222 --> 00:38:44,713 Guys, just focus for two seconds. 447 00:38:44,738 --> 00:38:47,279 We'll find another way out of here. Right now... 448 00:38:47,304 --> 00:38:49,179 We need to save Rocket's life. 449 00:38:50,948 --> 00:38:53,855 Nebula, Quinn and I will get to the records and get the pass key. 450 00:38:53,880 --> 00:38:56,646 Bug and Doofus, access the spaceport through the elevator, 451 00:38:56,671 --> 00:38:58,912 so Tree can land and get us out of here. 452 00:38:59,499 --> 00:39:02,106 - Apologies. - No problem. 453 00:39:02,793 --> 00:39:04,322 Go. 454 00:39:17,461 --> 00:39:21,309 It's not my fault I don't know something if no one ever tells me. 455 00:39:21,334 --> 00:39:24,445 - I didn't even want to come here. - I'm gonna need to see your... 456 00:39:24,470 --> 00:39:28,271 You're hopelessly in love, with him. 457 00:39:28,296 --> 00:39:30,425 Oh, no... 458 00:39:30,450 --> 00:39:32,911 - Hey. - Hey. 459 00:39:34,099 --> 00:39:35,954 How are you doing today? 460 00:39:35,979 --> 00:39:37,264 I'm alright. 461 00:39:39,875 --> 00:39:42,504 What...what was your name again? 462 00:39:42,529 --> 00:39:45,355 - Drax the Destroyer. - Oh... 463 00:39:45,380 --> 00:39:48,185 - That is such a lovely name. - Oh. 464 00:39:48,210 --> 00:39:49,425 I'll get the door for you. 465 00:39:51,749 --> 00:39:55,609 - I'll be here when you come back out, okay? - Sure. 466 00:39:55,634 --> 00:39:57,616 Every single time. 467 00:39:58,912 --> 00:40:01,438 My name is Bletelsnort! 468 00:40:01,463 --> 00:40:04,612 Welcome to OrgoCorp Headquarters. 469 00:40:04,637 --> 00:40:07,890 For over 300 years, OrgoCorp has been producing 470 00:40:07,914 --> 00:40:11,691 cybernetic implants and genetic upgrades across the universe. 471 00:40:11,716 --> 00:40:15,048 Under the watchful eye of the High Evolutionary. 472 00:40:16,614 --> 00:40:19,378 That warning we got today, don't those two match the description? 473 00:40:20,346 --> 00:40:22,344 Attention all Orgosentries. 474 00:40:24,274 --> 00:40:26,399 That manager should have access to the records. 475 00:40:27,482 --> 00:40:30,150 If the pass key is here, she can get it for us. 476 00:40:30,649 --> 00:40:31,943 All right. 477 00:40:31,968 --> 00:40:34,260 - I'll handle this one. - How? 478 00:40:34,285 --> 00:40:36,673 Pure Star-Lord charm. 479 00:40:36,698 --> 00:40:40,738 I'm excited for you that you get to see this again for the first time. 480 00:40:44,773 --> 00:40:45,773 Ahem. 481 00:40:46,963 --> 00:40:49,161 Hi, Yura. 482 00:40:49,186 --> 00:40:50,905 - Ura. - Oh, Ura. 483 00:40:50,930 --> 00:40:54,483 - Hi. - Hi, my name is Patrick Swayze. 484 00:40:54,508 --> 00:40:57,013 I've been noticing you for quite a while. 485 00:40:57,038 --> 00:41:01,004 And the way that you smile to yourself, when you think nobody is looking, 486 00:41:01,029 --> 00:41:03,392 it makes my everyday a bit brighter. 487 00:41:03,417 --> 00:41:06,954 We need your hand, and it's your choice whether it's on your body, or not! 488 00:41:06,979 --> 00:41:08,264 What are you doing? 489 00:41:08,289 --> 00:41:09,845 She was never gonna fall for that. 490 00:41:09,870 --> 00:41:11,192 She was totally into me, man. 491 00:41:11,217 --> 00:41:12,870 I kinda thought you were a douchebag. 492 00:41:12,895 --> 00:41:13,710 Oh, come on. 493 00:41:13,735 --> 00:41:15,148 - We need a file. - What file? 494 00:41:15,173 --> 00:41:17,973 - 89P13. Could that be something? - No. 495 00:41:17,998 --> 00:41:21,484 - Then your use to us is over. - Wait, wait, wait, wait, wait! 496 00:41:21,509 --> 00:41:23,511 Sounds like a species tag. 497 00:41:24,256 --> 00:41:25,510 Show us! 498 00:41:28,464 --> 00:41:33,046 All of our research supports the High Evolutionary's altruistic objective 499 00:41:33,071 --> 00:41:35,825 of creating a utopian society. 500 00:41:35,850 --> 00:41:38,704 That must be the spaceport. 501 00:41:43,154 --> 00:41:45,114 Whoa. 502 00:41:45,139 --> 00:41:46,642 What is all this? 503 00:41:46,667 --> 00:41:50,212 Species patented over the years using OrgoCorp tech. 504 00:41:50,237 --> 00:41:54,779 Every species OrgoCorp has created has its own individual file. 505 00:41:54,804 --> 00:41:58,207 I am so sorry about this. Listen to me, this is not the kinda thing we do. 506 00:41:58,232 --> 00:42:00,589 Oh, please! Stop it with the subtle jabs! 507 00:42:00,614 --> 00:42:02,002 - Old you would've never done this. - Ugh! 508 00:42:02,027 --> 00:42:04,390 You had a purpose higher than yourself, the calling to help people. 509 00:42:04,415 --> 00:42:06,400 That's why you left Thanos and formed the Guardians. 510 00:42:06,425 --> 00:42:10,305 Except I didn't form the Guardians and I barely left Thanos. 511 00:42:10,330 --> 00:42:14,222 Whoever it was that you were in love with, 512 00:42:14,247 --> 00:42:16,041 it wasn't me. 513 00:42:16,066 --> 00:42:17,518 It sounds more like her. 514 00:42:17,543 --> 00:42:18,478 - Her?! - What?! 515 00:42:18,503 --> 00:42:21,982 - That's ridiculous! Don't even. - Do not bring me into this. 516 00:42:26,470 --> 00:42:27,910 - Knock it off! - What? 517 00:42:27,935 --> 00:42:29,260 Don't look at me like a lost puppy 518 00:42:29,285 --> 00:42:32,705 - needing a soft place to lie down! - I didn't say anything. 519 00:42:36,125 --> 00:42:38,369 I just never noticed how black your eyes were. 520 00:42:40,624 --> 00:42:43,779 They were replaced by my father... 521 00:42:43,804 --> 00:42:45,424 as a method of torture. 522 00:42:45,448 --> 00:42:47,839 He, he picked a pretty set. 523 00:42:50,269 --> 00:42:51,632 There. 524 00:42:52,322 --> 00:42:55,317 That's the file for 89P13. 525 00:42:56,812 --> 00:42:58,246 Heads up, heads up! 526 00:42:59,867 --> 00:43:00,569 Ugh! 527 00:43:21,946 --> 00:43:23,837 Oh, no. 528 00:43:24,719 --> 00:43:26,457 Walk! 529 00:43:27,835 --> 00:43:29,055 Back of the Wing! 530 00:43:35,422 --> 00:43:37,444 Stand down! 531 00:43:37,469 --> 00:43:40,465 - Drax, we should make a run for it. - Or we could fight. 532 00:43:40,490 --> 00:43:41,738 - Run. - Fight. 533 00:43:41,763 --> 00:43:43,443 - Run! - Fight! 534 00:43:43,468 --> 00:43:45,488 Take 'em! 535 00:43:49,484 --> 00:43:51,209 What are we going to do? 536 00:43:52,365 --> 00:43:53,785 - I got a plan. - What is it? 537 00:43:53,810 --> 00:43:55,578 All of you, come with me! 538 00:43:55,822 --> 00:43:59,886 Everybody, lower your weapons or I blow this woman's brain out! 539 00:43:59,911 --> 00:44:00,945 That's the plan?! 540 00:44:01,911 --> 00:44:04,093 - You're a kitty cat. - Meow! 541 00:44:06,625 --> 00:44:08,523 You feel like dancing. 542 00:44:10,396 --> 00:44:11,611 Violent rage. 543 00:44:17,765 --> 00:44:20,351 Lower your weapons! 544 00:44:23,011 --> 00:44:26,510 Now, kill that one that looks like a carrot, to show we mean business. 545 00:44:26,535 --> 00:44:28,700 God! Past Gamora's just mean! 546 00:44:28,725 --> 00:44:31,810 She was always like that, and yet I was the bad guy. 547 00:44:31,835 --> 00:44:33,746 We are not killing anyone! 548 00:44:33,771 --> 00:44:35,646 Back off! 549 00:44:37,390 --> 00:44:39,939 Groot, bring the Bowie to us. Now! 550 00:44:51,193 --> 00:44:53,961 - I'm so sorry about this, Ura. - Oh, please. 551 00:44:53,986 --> 00:44:57,403 We're here to save the life of our friend. That is all. 552 00:44:58,468 --> 00:45:01,246 We paid her to help us get in and get out. 553 00:45:01,271 --> 00:45:04,322 You'd think that'd mean, "Oh, I'm gonna help you do it in a way that no one knows it's happening." 554 00:45:04,347 --> 00:45:06,807 But no. What she means is, I'm gonna shoot people. 555 00:45:06,832 --> 00:45:09,175 - Threaten people's lives. - Shut up! 556 00:45:09,418 --> 00:45:12,145 And I know you're probably asking, "Why would I trust her?" 557 00:45:12,169 --> 00:45:14,517 Well, that's a good question. 558 00:45:14,542 --> 00:45:16,565 The answer is... 559 00:45:16,590 --> 00:45:17,902 We used to be in love. 560 00:45:17,927 --> 00:45:21,889 Yeah, she was my girlfriend. Only, she doesn't remember it because it wasn't her. 561 00:45:21,914 --> 00:45:23,913 Because her dad threw her off a magic cliff and she died. 562 00:45:23,938 --> 00:45:26,941 And then I lost my temper and nearly destroyed half the universe. 563 00:45:26,966 --> 00:45:30,251 Then she came back. Out of the past. There she is. 564 00:45:30,276 --> 00:45:32,252 Everyone else who died in the past stayed dead. Not her. 565 00:45:32,277 --> 00:45:34,534 Why? Was it the magic cliff? I don't know. 566 00:45:34,559 --> 00:45:38,013 I'm not some freakin' Infinity Stone scientist. 567 00:45:38,038 --> 00:45:42,100 Just some dumbass Earth dude who met a girl, fell in love. 568 00:45:42,125 --> 00:45:43,880 That girl died, 569 00:45:43,905 --> 00:45:47,270 and then came back a total dick. 570 00:45:48,770 --> 00:45:51,944 You left out some important information, but... 571 00:45:51,969 --> 00:45:53,813 That is the gist of it. 572 00:46:00,269 --> 00:46:03,049 - Get to the security helm! - Okay! 573 00:46:11,702 --> 00:46:14,502 Everybody down on the floor or we blow your brains out. 574 00:46:14,527 --> 00:46:17,238 Hey, hey, hey, hey. We don't want any... 575 00:46:17,263 --> 00:46:18,974 - Oh, my god. - Major Captain, say something. 576 00:46:18,999 --> 00:46:21,688 Come on! Would you please stop doing that? 577 00:46:26,989 --> 00:46:33,699 ♪ Reasons - Earth, Wind and Fire ♪ 578 00:46:47,105 --> 00:46:49,548 - Ah ha ha ha! - Hey! 579 00:47:05,037 --> 00:47:06,893 Run. 580 00:47:37,006 --> 00:47:38,509 Drax! 581 00:47:41,014 --> 00:47:45,453 Get on the ground, and show me your hands now. 582 00:47:53,292 --> 00:47:54,863 Ura... 583 00:47:54,888 --> 00:47:56,606 Please, listen to me. 584 00:47:56,631 --> 00:47:58,746 We need to get out of here, with this. 585 00:47:58,771 --> 00:48:00,916 To save my best friend's life. 586 00:48:00,941 --> 00:48:03,155 If you could get us into the system of those sentries out there. 587 00:48:03,179 --> 00:48:04,991 They are good people, like you... 588 00:48:05,016 --> 00:48:06,171 I'm certain of it. 589 00:48:06,196 --> 00:48:08,409 And if I just had an opportunity to speak to them... 590 00:48:08,434 --> 00:48:10,556 They're corporate shills, you idiot! 591 00:48:10,581 --> 00:48:14,822 - They're not gonna listen to you. - They will listen if I speak to them from my heart. 592 00:48:14,847 --> 00:48:16,578 Ura... 593 00:48:16,603 --> 00:48:18,389 Please. 594 00:48:27,272 --> 00:48:28,106 Hey! 595 00:48:31,693 --> 00:48:34,130 Come out now! 596 00:48:34,155 --> 00:48:35,563 Damn it! 597 00:48:37,607 --> 00:48:38,943 Stop! 598 00:48:42,134 --> 00:48:44,979 You are in. 599 00:48:45,004 --> 00:48:47,452 - Tell them your truce... - Yeah, I'm not that big of an idiot. 600 00:48:47,477 --> 00:48:49,813 I just needed to get into the system. 601 00:48:50,899 --> 00:48:51,793 Move it! 602 00:48:55,043 --> 00:48:59,784 ♪ Reasons - Earth, Wind and Fire ♪ 603 00:49:03,067 --> 00:49:05,303 Told you she was into me. 604 00:49:25,700 --> 00:49:27,765 I am Groot? 605 00:49:27,790 --> 00:49:30,675 Yeah, that looked cool. 606 00:49:39,349 --> 00:49:42,088 Is sky? 607 00:49:42,113 --> 00:49:43,822 No. 608 00:49:43,847 --> 00:49:46,950 That's not sky. That's a ceiling. 609 00:49:47,986 --> 00:49:51,262 Sire is making a new world for all of us. 610 00:49:51,287 --> 00:49:53,395 And when we get there, 611 00:49:53,420 --> 00:49:55,404 there will be sky, 612 00:49:55,429 --> 00:49:57,481 and it will be beautiful. 613 00:49:57,506 --> 00:49:59,169 And forever. 614 00:49:59,194 --> 00:50:01,313 - Wow. - Wow. 615 00:50:01,338 --> 00:50:02,946 Whoa. 616 00:50:03,702 --> 00:50:06,390 I have been thinking. 617 00:50:06,415 --> 00:50:07,709 About what? 618 00:50:07,734 --> 00:50:10,508 Oh, nothing in particular. 619 00:50:10,533 --> 00:50:14,046 But I thought, since you guys are my closest friends, 620 00:50:14,071 --> 00:50:16,011 and my only friends, 621 00:50:16,036 --> 00:50:20,718 you might be interested in knowing that I have been, thinking. 622 00:50:20,743 --> 00:50:22,806 That's cool. 623 00:50:22,831 --> 00:50:24,627 I've been thinking, too. 624 00:50:24,652 --> 00:50:28,056 About something more singular. 625 00:50:28,081 --> 00:50:31,058 When sire moves us to the new world, 626 00:50:31,083 --> 00:50:33,399 we're gonna need names. 627 00:50:33,424 --> 00:50:39,182 I mean, 89Q12... Not really a name. 628 00:50:39,207 --> 00:50:40,897 So... 629 00:50:40,922 --> 00:50:44,762 I would like my name to be... 630 00:50:44,787 --> 00:50:49,756 Lylla. 631 00:50:49,781 --> 00:50:51,318 Lala. 632 00:50:51,343 --> 00:50:54,559 That's a pretty name, Lylla. 633 00:50:54,584 --> 00:50:56,925 Thank you. 634 00:50:56,950 --> 00:51:01,030 I think my name shall be Teefs. 635 00:51:01,055 --> 00:51:03,871 Because although we all do have them, 636 00:51:03,896 --> 00:51:08,057 mine are definitely the most prominent. 637 00:51:08,082 --> 00:51:09,881 - Teefs. - Teefs. 638 00:51:09,906 --> 00:51:12,544 - Lylla. - Teefs. 639 00:51:12,569 --> 00:51:14,468 Me be called Floor... 640 00:51:14,493 --> 00:51:17,332 Because me is lying on floor. 641 00:51:17,357 --> 00:51:21,795 You're lying on a floor, so your name is Floor? 642 00:51:21,820 --> 00:51:24,525 Yes. 643 00:51:24,550 --> 00:51:26,413 Floor. 644 00:51:26,438 --> 00:51:28,273 What about you, friend? 645 00:51:31,272 --> 00:51:35,580 Someday, I'm gonna make great machines that fly. 646 00:51:35,605 --> 00:51:38,917 And me and my friends are gonna go flying together. 647 00:51:38,942 --> 00:51:42,782 Into the forever and beautiful sky. 648 00:51:42,807 --> 00:51:47,295 Lylla, and Teefs, and Floor... 649 00:51:47,320 --> 00:51:49,687 And me. 650 00:51:49,712 --> 00:51:51,100 Rocket. 651 00:51:53,707 --> 00:51:55,934 Rocket. 652 00:51:55,959 --> 00:51:59,204 It really is good to have friends. 653 00:51:59,229 --> 00:52:00,719 Yeah. 654 00:52:05,885 --> 00:52:07,974 Start the incision here. 655 00:52:10,147 --> 00:52:11,827 Keep calm! 656 00:52:14,537 --> 00:52:19,696 - Hold it still. - I can't. It won't stop moving! 657 00:52:19,721 --> 00:52:22,837 Why did he never tell us about any of this? 658 00:52:22,862 --> 00:52:25,905 This is worse than what Thanos did to me. 659 00:52:27,025 --> 00:52:28,748 But what about the pass key? 660 00:52:28,773 --> 00:52:30,871 Is it there? 661 00:52:33,821 --> 00:52:36,113 No, but a file was removed today. 662 00:52:36,138 --> 00:52:38,708 Downloaded and deleted a million characters in length. 663 00:52:38,733 --> 00:52:40,932 The biometrics say it was this man. 664 00:52:40,957 --> 00:52:43,175 Recorder B2H6. 665 00:52:43,200 --> 00:52:45,175 I saw this guy outside of records today. 666 00:52:47,436 --> 00:52:50,133 Looks like one of the High Evolutionary's recorders. 667 00:52:50,158 --> 00:52:52,461 The High Evolutionary? 668 00:52:52,486 --> 00:52:53,959 The founder of OrgoCorp? 669 00:52:53,984 --> 00:52:58,000 OrgoCorp is just a way to fund his experiments that lie outside intergalactic laws. 670 00:52:58,025 --> 00:53:00,376 He's created whole societies. 671 00:53:00,401 --> 00:53:02,810 Xeronians, the Ani-Men. 672 00:53:02,835 --> 00:53:04,036 - Sovereign. - The Sovereign? 673 00:53:04,061 --> 00:53:06,791 Corners of the universe consider him God. 674 00:53:08,111 --> 00:53:10,305 - I am Groot. - Yes. 675 00:53:10,330 --> 00:53:11,741 Yes, what? That he's Groot? 676 00:53:11,766 --> 00:53:15,404 He said, "Maybe this man downloaded the pass key into the computer on his head". 677 00:53:15,429 --> 00:53:16,342 Huh? 678 00:53:16,367 --> 00:53:18,759 That could store the pass key. 679 00:53:18,784 --> 00:53:21,283 If we find him, we save Rocket. 680 00:53:21,308 --> 00:53:24,926 The High Evolutionary's coordinates. 681 00:53:24,951 --> 00:53:26,525 Put the coordinates in the nav. 682 00:53:26,550 --> 00:53:28,103 Wait a minute. 683 00:53:28,128 --> 00:53:29,944 Are you kidding me? 684 00:53:29,969 --> 00:53:33,018 What he wants is that gutted badger in the med bay. 685 00:53:33,043 --> 00:53:35,468 And you're gonna bring it straight to him? 686 00:53:35,493 --> 00:53:37,116 It's almost certainly a trap. 687 00:53:37,141 --> 00:53:40,199 A trap isn't a trap if you know the trap is trying to trap you. It's a face-off. 688 00:53:40,224 --> 00:53:41,943 A face-off is a trap 689 00:53:41,968 --> 00:53:46,631 if you're facing off against a guy, 1000 times more powerful than you. 690 00:53:46,656 --> 00:53:48,847 Do you know who the High Evolutionary is? 691 00:53:48,872 --> 00:53:52,151 Yeah, he's some dickhead who dissected my best friend. 692 00:53:52,176 --> 00:53:52,949 Second best. 693 00:53:52,974 --> 00:53:56,202 The High Evolutionary isn't someone you wanna think about messing with. 694 00:53:56,227 --> 00:53:58,378 We won't think about it when we do it. 695 00:53:58,403 --> 00:54:00,260 You know what? I don't care! 696 00:54:00,285 --> 00:54:03,693 Just drop me off with the Ravagers and you go do whatever it is that you wanna do. 697 00:54:03,718 --> 00:54:04,925 We don't have time for this. 698 00:54:04,950 --> 00:54:07,603 I'm not asking you. Drop me off with my people now. 699 00:54:07,628 --> 00:54:09,196 Your people? 700 00:54:09,221 --> 00:54:12,877 The Ravagers aren't your people. I'm a damn Ravager. You aren't. 701 00:54:13,937 --> 00:54:16,734 Listen, I know you were always looking for a family, okay? 702 00:54:16,759 --> 00:54:19,766 But my Gamora, the one I loved, she didn't find it with a group of criminals. 703 00:54:19,791 --> 00:54:21,146 She found it with us. 704 00:54:21,171 --> 00:54:23,601 People who care about you. 705 00:54:23,626 --> 00:54:26,433 I know that's who you still are. 706 00:54:26,458 --> 00:54:27,828 Somewhere inside of you... 707 00:54:31,242 --> 00:54:36,436 What are you so afraid of in yourself, that I need to be something for you? 708 00:54:36,461 --> 00:54:39,262 I don't give a shit about your Gamora! 709 00:54:39,287 --> 00:54:41,355 Life made me me! 710 00:54:43,262 --> 00:54:46,359 I have a few upgrades courtesy of that gutted badger in the med bay. 711 00:54:46,384 --> 00:54:49,332 And we are not risking his life to make yours more convenient. 712 00:54:49,357 --> 00:54:53,785 - I'm family. - So, is he. 713 00:54:56,561 --> 00:55:00,138 Screw you. 714 00:55:00,163 --> 00:55:02,579 Screw all of you. 715 00:55:13,985 --> 00:55:16,041 Found him on the outskirts of the First Shield, 716 00:55:16,066 --> 00:55:18,178 pirating supply ships. 717 00:55:19,196 --> 00:55:20,840 I do appreciate this, good sir. 718 00:55:20,865 --> 00:55:24,864 And I appreciate your generous contribution to the Orgosentry retirement fund. 719 00:55:24,889 --> 00:55:26,725 Your associate. 720 00:55:26,750 --> 00:55:29,784 A Zen-Whoberi named Gamora. 721 00:55:29,809 --> 00:55:31,854 - Where is she now? - You ain't getting nothing from me! 722 00:55:31,879 --> 00:55:34,714 Oh, we'll see about that, won't we? 723 00:55:35,325 --> 00:55:37,757 Adam. 724 00:55:37,782 --> 00:55:39,186 Adam! 725 00:55:39,211 --> 00:55:43,469 - Yes, mother. - Show him we mean business. 726 00:56:03,393 --> 00:56:05,711 I said show him we mean business! 727 00:56:05,736 --> 00:56:06,752 Not disintegrate him! 728 00:56:06,777 --> 00:56:08,275 Well, what business could we have shown him? 729 00:56:08,300 --> 00:56:09,902 But now he is of no use to us! 730 00:56:09,927 --> 00:56:11,338 Well, let's just question the man's friend! 731 00:56:11,363 --> 00:56:14,103 Friend?! You think that's a friend? It's an animal! 732 00:56:16,582 --> 00:56:19,628 He looks sad. 733 00:56:19,653 --> 00:56:21,942 I really don't enjoy how that's making me feel, actually. 734 00:56:24,483 --> 00:56:28,538 Your friend's a moron. I got one of those, too. I get it. 735 00:56:28,563 --> 00:56:29,895 Outpost? 736 00:56:29,920 --> 00:56:32,401 This is Gamora. Are you there? 737 00:56:34,091 --> 00:56:36,569 Fitz-Gibbonok, it's me. 738 00:56:41,063 --> 00:56:42,677 Outpost, come in. 739 00:56:43,573 --> 00:56:45,945 Yes, Gamora. 740 00:56:45,970 --> 00:56:47,394 Salutations. 741 00:56:47,419 --> 00:56:49,631 May I help? 742 00:56:49,656 --> 00:56:51,592 Well, I need you guys to come pick me up. 743 00:56:51,617 --> 00:56:54,521 I'm gonna upload the location link to the craft I'm on. 744 00:56:54,546 --> 00:56:56,741 Oh, I think we can arrange that. 745 00:57:02,645 --> 00:57:06,501 ♪ Do You Realize?? - The Flaming Lips ♪ 746 00:57:53,187 --> 00:57:57,298 You need to say to him exactly what I told you to say. 747 00:57:57,323 --> 00:57:58,422 Why don't you just say it? 748 00:57:58,447 --> 00:58:00,776 No one ever listens to me. 749 00:58:15,920 --> 00:58:17,927 Quill. 750 00:58:17,959 --> 00:58:20,154 Life is a pond. 751 00:58:20,179 --> 00:58:23,452 And you've spent your entire life leaping from woman to woman, 752 00:58:23,477 --> 00:58:26,461 as if they are lily pads upon this great pond. 753 00:58:26,486 --> 00:58:30,153 Perhaps what you need to do, Quill... 754 00:58:30,178 --> 00:58:33,743 ...is learn to swim. 755 00:58:35,369 --> 00:58:37,882 - That actually made sense. - Yes, it made sense. 756 00:58:37,907 --> 00:58:40,757 No, I mean, that's, that's sort of an analogy. 757 00:58:40,782 --> 00:58:44,101 And I didn't know that you were capable of that type of thought. 758 00:58:44,126 --> 00:58:46,360 I know lots of analogies, Quill. 759 00:58:46,385 --> 00:58:48,680 Analogies, metaphors, etcetera. 760 00:58:49,763 --> 00:58:51,837 For instance... 761 00:58:51,862 --> 00:58:54,283 Gamora's head is like a lily pad. 762 00:58:54,308 --> 00:58:56,941 Because there's green. 763 00:58:56,966 --> 00:58:58,888 Analogy. 764 00:58:58,913 --> 00:59:01,700 - And also, stupid-looking and flappy. - Flappy? 765 00:59:01,725 --> 00:59:04,786 Because her skin is made of a leaf. 766 00:59:04,811 --> 00:59:06,950 - Metaphor. - Is it? 767 00:59:06,975 --> 00:59:10,669 Yesterday, I made a poop shaped like a fish. 768 00:59:10,694 --> 00:59:14,783 Even my butt, is capable of making an analogy. 769 00:59:18,171 --> 00:59:19,231 Oh. 770 00:59:24,888 --> 00:59:26,268 What's happening? 771 00:59:26,293 --> 00:59:28,009 The fluid is in his lungs. 772 00:59:29,125 --> 00:59:30,962 P13! 773 00:59:32,021 --> 00:59:33,405 P13! 774 00:59:35,206 --> 00:59:36,275 Sire. 775 00:59:37,390 --> 00:59:38,714 P13! 776 00:59:38,739 --> 00:59:41,033 - I thought... - You can't resist me! 777 00:59:44,501 --> 00:59:48,702 Sire was in the middle of his treatments, when we had a breakthrough with Batch 92. 778 00:59:48,727 --> 00:59:52,782 - Perhaps, we should resume tomorrow, yes? - No, it will not resume tomorrow, no! 779 00:59:52,807 --> 00:59:54,611 P13! 780 00:59:54,636 --> 00:59:57,311 Oh, ooh... 781 00:59:57,336 --> 00:59:59,722 There you are. 782 00:59:59,747 --> 01:00:01,452 Sorry. 783 01:00:08,391 --> 01:00:09,894 Hello. 784 01:00:20,187 --> 01:00:25,607 How did you know, about the microsamino proteins, P13? 785 01:00:49,613 --> 01:00:52,137 What happened in there? 786 01:00:52,162 --> 01:00:53,696 Why? 787 01:00:53,721 --> 01:00:56,638 How did you know, P13? 788 01:00:56,663 --> 01:00:58,417 It was too little filtration. 789 01:00:58,442 --> 01:01:01,397 In the hypotomic, yes, we know. We fixed that. 790 01:01:01,422 --> 01:01:03,477 But how did you know?! 791 01:01:03,502 --> 01:01:06,168 I made you! 792 01:01:06,193 --> 01:01:08,450 How did you know?! 793 01:01:12,458 --> 01:01:14,778 Because it worked. 794 01:01:20,844 --> 01:01:22,878 It worked. 795 01:01:24,779 --> 01:01:27,806 Their rage is gone. 796 01:01:27,938 --> 01:01:30,875 We have the peaceful creatures we always sought... 797 01:01:30,900 --> 01:01:35,106 Ready to inhabit the new world. 798 01:01:36,295 --> 01:01:38,883 We're going to the new world? 799 01:01:38,908 --> 01:01:40,385 Oh... 800 01:01:40,409 --> 01:01:42,444 We? 801 01:01:44,112 --> 01:01:45,609 Look at you. 802 01:01:45,634 --> 01:01:49,826 As if you were cobbled together by fat-fingered children. 803 01:01:49,851 --> 01:01:53,001 How could you be part of a perfect species? 804 01:01:53,026 --> 01:01:54,763 You're simply a... 805 01:01:54,788 --> 01:02:01,016 medley of mistakes we could learn from and apply to the creatures that truly mattered. 806 01:02:01,041 --> 01:02:03,207 Batch 89... 807 01:02:03,232 --> 01:02:06,368 was never meant for the new world, P13. 808 01:02:06,393 --> 01:02:11,926 You could figure out the complex workings of cytoplasmic filtration systems, 809 01:02:11,951 --> 01:02:14,352 but you couldn't figure out that? 810 01:02:17,863 --> 01:02:20,577 But that brain... 811 01:02:20,602 --> 01:02:22,690 That, I'd like to study further. 812 01:02:27,241 --> 01:02:31,519 Prep it for surgery and removal in the morning. 813 01:02:31,544 --> 01:02:34,206 What about the rest of Batch 89, sire? 814 01:02:37,125 --> 01:02:40,383 Incinerate them. 815 01:02:46,486 --> 01:02:48,118 He's dying. 816 01:02:48,142 --> 01:02:50,044 We need that pass key. 817 01:02:50,069 --> 01:02:51,599 We won't have long. 818 01:02:52,665 --> 01:02:54,339 We've arrived. 819 01:02:54,364 --> 01:02:59,961 ♪ We Care a Lot - Faith No More ♪ 820 01:03:09,293 --> 01:03:12,911 That looks just like... home. 821 01:03:25,541 --> 01:03:27,637 It's like a replica of Earth. 822 01:03:27,662 --> 01:03:28,987 It makes no sense. 823 01:03:29,012 --> 01:03:32,292 Atmosphere is habitable, gravity Xandar-minus-one. 824 01:04:24,870 --> 01:04:28,086 Hello. We mean you no harm. 825 01:04:35,897 --> 01:04:39,294 (alien language) 826 01:04:39,319 --> 01:04:41,648 Listen to me, he was just trying to throw her back her ball. 827 01:04:41,673 --> 01:04:42,458 Ow! 828 01:04:42,483 --> 01:04:45,248 Aha ha ha ha... Hey! 829 01:04:45,273 --> 01:04:46,705 - Ow! - Ow! 830 01:04:46,730 --> 01:04:48,692 C'mon, there's no...we...ow! 831 01:04:49,171 --> 01:04:50,158 Ow! 832 01:04:50,183 --> 01:04:51,259 Hey! Hey. 833 01:04:51,284 --> 01:04:53,382 Groot! Full kaiju! 834 01:04:53,407 --> 01:04:57,183 - Not full kaiju! - I am Groooooot! 835 01:04:57,208 --> 01:05:01,682 No, not Kaiju! You, now... No reason to be afraid. 836 01:05:04,510 --> 01:05:06,303 Get down, Groot! 837 01:05:06,328 --> 01:05:07,782 Everybody, it's o... It's okay. 838 01:05:07,807 --> 01:05:09,067 Hey, hey. Hi. 839 01:05:09,092 --> 01:05:11,065 We're not here to harm you. 840 01:05:11,714 --> 01:05:15,198 Okay. See? Here. 841 01:05:15,784 --> 01:05:18,126 For your knee. 842 01:05:19,351 --> 01:05:20,968 We just need to save our friend. 843 01:05:26,734 --> 01:05:28,865 It doesn't belong here. 844 01:05:29,692 --> 01:05:31,871 I will train it in the ways of the Sovereign. 845 01:05:34,799 --> 01:05:36,365 I will train him not to do that. 846 01:05:36,390 --> 01:05:39,056 It's an act of blasphemy even having it here. 847 01:05:39,081 --> 01:05:41,623 Kill it, now! 848 01:05:41,648 --> 01:05:46,074 I am the Warlock, mum, and I am done with being ordered around. 849 01:05:46,838 --> 01:05:49,657 Gamora is here. 850 01:05:49,682 --> 01:05:52,128 Which means the squirrel is also. 851 01:05:52,153 --> 01:05:56,506 To save ourselves, we must bring it to the High Evolutionary before his own people do. 852 01:06:01,030 --> 01:06:03,583 (alien language) 853 01:06:03,608 --> 01:06:07,494 ♪ Koinu no Carnival - EHAMIC ♪ 854 01:06:20,809 --> 01:06:23,230 Yeah, yeah. Sit. Let's sit. 855 01:06:23,255 --> 01:06:24,589 Okay. 856 01:06:33,357 --> 01:06:34,804 I am Groot. 857 01:06:34,829 --> 01:06:36,531 It's not rude, it's what it's here for. 858 01:06:36,556 --> 01:06:39,454 Drax, sit up! Idiot. 859 01:06:41,570 --> 01:06:42,697 Thank you. 860 01:06:42,722 --> 01:06:44,590 (alien language) 861 01:06:46,926 --> 01:06:48,160 Thank you! 862 01:06:49,438 --> 01:06:52,505 Our friend, 863 01:06:52,530 --> 01:06:54,354 is dying. 864 01:06:54,379 --> 01:06:55,888 Uh... 865 01:06:59,842 --> 01:07:03,392 We love our friend. 866 01:07:04,737 --> 01:07:06,217 But he is dying. 867 01:07:07,631 --> 01:07:09,091 Ack! 868 01:07:09,116 --> 01:07:11,476 That's not dying. That's already dead. 869 01:07:11,501 --> 01:07:12,942 They'll think he's already dead. 870 01:07:12,967 --> 01:07:15,051 They'll think we're here on a quest for revenge. 871 01:07:15,076 --> 01:07:16,955 Drax, sit up! 872 01:07:16,980 --> 01:07:19,142 - It's what it's here for. - Drax, it isn't. 873 01:07:19,167 --> 01:07:21,871 It's made for people to sit shoulder to shoulder right next to each other. 874 01:07:21,896 --> 01:07:23,123 Get your boots off her pillows. 875 01:07:23,148 --> 01:07:25,770 I find it hard to believe, it doesn't have multiple purposes. 876 01:07:25,795 --> 01:07:28,313 I'm sorry. My friend, is a dumbass. 877 01:07:28,338 --> 01:07:29,451 Uuuuu! 878 01:07:29,476 --> 01:07:31,039 That's the same as your dying. 879 01:07:31,064 --> 01:07:34,226 - Why do you criticize everything?! - Why is it oblong then? 880 01:07:34,251 --> 01:07:35,764 It was a totally different sound. 881 01:07:35,789 --> 01:07:37,322 Uh, no, it wasn't. Ugh! Dying. 882 01:07:37,347 --> 01:07:38,900 Ugh! Dumbass. See? It's the same. 883 01:07:38,925 --> 01:07:41,541 Alright, guys! Can I proceed, please?! 884 01:07:41,566 --> 01:07:42,723 To try to save our friend? 885 01:07:42,748 --> 01:07:44,037 Drax, I see you! 886 01:07:45,425 --> 01:07:50,418 I understand that none of this makes any sense to you, right now. 887 01:07:50,443 --> 01:07:53,187 We need your help 888 01:07:53,212 --> 01:07:55,650 in finding, a man. 889 01:07:55,675 --> 01:07:57,808 Uh, uh, I'm gonna, I'm gonna draw. 890 01:07:57,833 --> 01:07:59,941 I'm gonna draw the man that we're looking for. 891 01:08:04,135 --> 01:08:06,135 You see the thing on her head? 892 01:08:06,160 --> 01:08:09,230 - He has a thing, like this... - That is delightful. 893 01:08:09,255 --> 01:08:11,016 There you go. 894 01:08:11,659 --> 01:08:14,546 Have you seen this man? 895 01:08:15,801 --> 01:08:17,511 That's very good. 896 01:08:17,536 --> 01:08:19,532 Can I have that later to hang in my apartment, please? 897 01:08:19,557 --> 01:08:21,319 Yeah, thank you. 898 01:08:21,344 --> 01:08:22,927 (alien language) 899 01:08:22,952 --> 01:08:24,706 His name? His name is Motio? 900 01:08:24,731 --> 01:08:26,216 (alien language) 901 01:08:43,485 --> 01:08:45,389 Many Motios. 902 01:08:45,414 --> 01:08:46,663 There? 903 01:08:46,688 --> 01:08:48,056 At the pyramid? 904 01:08:50,504 --> 01:08:53,762 Is that your car, in the driveway? 905 01:08:54,266 --> 01:08:56,908 (alien language) 906 01:08:59,051 --> 01:09:01,527 Drax, stay here with Rocket. 907 01:09:01,559 --> 01:09:02,887 Watch him, that's who they're coming for. 908 01:09:02,912 --> 01:09:04,422 - I want to come! - No. 909 01:09:04,447 --> 01:09:06,250 Mantis, watch Drax. 910 01:09:06,275 --> 01:09:08,981 Groot, you know what to do with these. 911 01:09:16,214 --> 01:09:17,595 Push down on it. 912 01:09:17,620 --> 01:09:18,862 - What? - Push it down. 913 01:09:18,887 --> 01:09:20,219 I am pushing down on it. 914 01:09:20,244 --> 01:09:22,414 Push the button. 915 01:09:22,439 --> 01:09:23,812 It looks like you're pushing the keyhole. 916 01:09:23,837 --> 01:09:26,394 - The what? - There's a button under the handle. 917 01:09:26,419 --> 01:09:28,075 Press that in. 918 01:09:29,022 --> 01:09:30,666 Okay. Now, what? 919 01:09:30,691 --> 01:09:32,630 Open the fucking door! 920 01:09:34,549 --> 01:09:36,488 That is a stupid design. 921 01:09:36,513 --> 01:09:39,222 And your instructions were very unclear! 922 01:09:39,919 --> 01:09:42,124 Let's get that pass key and save our friend. 923 01:09:48,709 --> 01:09:50,348 I was 8 years old when I left Earth, okay? 924 01:09:50,373 --> 01:09:52,616 Why would I know any more about driving one of these things than you do? 925 01:09:52,641 --> 01:09:54,549 - I don't see you volunteering. - You want me to drive? 926 01:09:54,574 --> 01:09:55,467 - No. - I'll drive. 927 01:09:55,492 --> 01:09:57,348 I don't want you to drive. I got this. 928 01:10:19,807 --> 01:10:28,120 ♪ I'm Always Chasing Rainbows - Alice Cooper ♪ 929 01:10:42,354 --> 01:10:45,479 You must be a really loyal pet. 930 01:10:45,504 --> 01:10:48,677 They're willing to do all of this for you. 931 01:11:56,872 --> 01:11:59,312 This is the perfect society? 932 01:12:20,483 --> 01:12:21,196 Sire... 933 01:12:21,221 --> 01:12:25,219 This one has been running for two hours without breaking a sweat. 934 01:12:25,244 --> 01:12:26,127 That's incredible, but... 935 01:12:26,152 --> 01:12:28,409 They can survive on 30 calories a day, 936 01:12:28,433 --> 01:12:30,981 an hour of sleep a week, they're always happy, 937 01:12:31,006 --> 01:12:35,675 And they can rewire a carbonetrix core in under two minutes. 938 01:12:35,700 --> 01:12:38,964 But will she be ready for the new colony? 939 01:12:38,989 --> 01:12:43,022 Sire, they're here. 940 01:12:47,528 --> 01:12:49,561 Here we go. 941 01:12:56,760 --> 01:13:00,141 - We're here to see... - The High Evolutionary's expecting you. 942 01:13:00,166 --> 01:13:01,881 Which means it is a trap. 943 01:13:01,906 --> 01:13:03,101 It's a face-off. 944 01:13:03,126 --> 01:13:04,527 She stays here. 945 01:13:04,552 --> 01:13:06,754 - Why? - Policy against weaponry. 946 01:13:06,779 --> 01:13:08,777 And your arm is a gun. 947 01:13:13,252 --> 01:13:15,352 - He's clean. - Let's go. 948 01:13:15,377 --> 01:13:17,813 Hey. 949 01:13:17,838 --> 01:13:19,713 It'll be okay. 950 01:13:40,034 --> 01:13:42,374 Move it! 951 01:14:00,356 --> 01:14:01,878 Are you okay, Rocket? 952 01:14:20,151 --> 01:14:21,634 Me and Rocket play now? 953 01:14:21,659 --> 01:14:23,927 I can't right now, Floor. 954 01:14:30,386 --> 01:14:33,422 - What are you doing? - They ain't gonna set us free. 955 01:14:33,906 --> 01:14:35,357 Yes, they are, Rocket. 956 01:14:35,381 --> 01:14:37,622 We're going to the new world any day now. 957 01:14:40,764 --> 01:14:42,212 No, that can't be true. 958 01:14:42,237 --> 01:14:44,053 It is. 959 01:14:44,078 --> 01:14:45,914 They wanna kill us all in the morning. 960 01:14:45,939 --> 01:14:48,294 - What? - What? 961 01:14:48,319 --> 01:14:50,608 But I'm gonna fix it. 962 01:14:55,634 --> 01:14:56,709 What is that? 963 01:14:56,734 --> 01:14:58,449 It's a key. 964 01:14:58,849 --> 01:15:01,048 I'm gonna use it to get us all outta here. 965 01:15:02,007 --> 01:15:05,167 I don't know if that's wise, Rocket. 966 01:15:05,192 --> 01:15:09,827 Me, Rocket, leave! Hurray, friends forever! 967 01:15:09,852 --> 01:15:11,503 Just down that hall, 968 01:15:11,528 --> 01:15:13,503 there's ships. 969 01:15:13,528 --> 01:15:18,091 I know, that if we can get to one, I can pilot it. 970 01:15:18,116 --> 01:15:20,391 And then we'll all fly away together. 971 01:15:20,416 --> 01:15:24,664 The four of us, just like we always said, okay? 972 01:15:26,352 --> 01:15:27,357 Okay? 973 01:15:30,697 --> 01:15:35,754 Woohoo! Yippee, Rocket! Sky, sky, sky! 974 01:15:58,210 --> 01:15:59,180 You did it! 975 01:15:59,205 --> 01:16:01,169 - Yes, you did it! - You did it! 976 01:16:01,193 --> 01:16:04,527 You did it, you did it! 977 01:16:24,479 --> 01:16:26,850 You did it! 978 01:16:26,875 --> 01:16:29,375 You did it. 979 01:16:29,400 --> 01:16:30,741 It really is good to have fr... 980 01:16:47,885 --> 01:16:50,963 Yes, I imagined you'd do something like this. 981 01:16:51,852 --> 01:16:53,692 Back in the cage, P13. 982 01:16:59,796 --> 01:17:01,876 Sky. 983 01:17:15,473 --> 01:17:18,864 Rocket, Teefs, Floor go now! 984 01:17:18,889 --> 01:17:22,953 Q12 and P13 escaped from their pens. 985 01:17:22,978 --> 01:17:25,420 Q12 is neutralized, but... 986 01:17:25,445 --> 01:17:28,894 P13 is still out, so I'll need assistance. 987 01:17:28,919 --> 01:17:32,013 Rocket, Teefs, Floor go now! 988 01:17:32,038 --> 01:17:34,140 Remember, not to bruise its brain. 989 01:17:41,368 --> 01:17:43,736 Alright, P13! 990 01:17:43,761 --> 01:17:46,663 You win the crying contest, now back in the cage! 991 01:17:50,001 --> 01:17:52,264 Rocket, Teefs, Floor go now! 992 01:17:52,289 --> 01:17:54,619 Just go! Rocket, please! 993 01:17:54,644 --> 01:17:56,949 Rocket! Rocket! 994 01:17:59,258 --> 01:18:01,256 Down here, hurry! 995 01:18:59,001 --> 01:19:01,349 - Take him out! - Your left! - Yes, sir! 996 01:19:01,374 --> 01:19:02,127 Hey! 997 01:19:02,152 --> 01:19:04,061 - He's getting away! - Stop him! 998 01:19:47,511 --> 01:19:48,784 What are you doing? 999 01:19:48,809 --> 01:19:50,175 I've got a bad feeling about this. 1000 01:19:50,200 --> 01:19:52,315 Peter just told you to stay here. 1001 01:19:52,340 --> 01:19:53,526 Yeah, well, that's his fault. 1002 01:19:53,551 --> 01:19:56,880 He should know by now that I never do anything that anyone ever tells me. 1003 01:19:56,905 --> 01:19:58,993 We need to protect Rocket. 1004 01:19:59,018 --> 01:20:00,825 Yeah, that's right. 1005 01:20:00,850 --> 01:20:03,496 So hop on. And we'll ride back to the ship. 1006 01:20:03,521 --> 01:20:06,020 Just right over there? 1007 01:20:06,045 --> 01:20:06,823 Yeah. 1008 01:20:17,502 --> 01:20:20,349 Drax! Hey, stop being a jerk. 1009 01:20:29,490 --> 01:20:31,172 You! 1010 01:20:31,196 --> 01:20:34,010 Hey! Yeah, you. 1011 01:20:34,035 --> 01:20:37,027 I take it, the pass key, it's in that thing on your head. 1012 01:20:37,052 --> 01:20:39,685 I would advise against aggression. 1013 01:20:39,710 --> 01:20:42,304 Oh, got time for me now? 1014 01:20:42,329 --> 01:20:45,723 Your friend once took advantage. 1015 01:20:45,748 --> 01:20:47,622 I learned my lessons. 1016 01:20:47,647 --> 01:20:53,146 I aimed some small part of my mental capacity back in my own direction. 1017 01:20:53,171 --> 01:20:57,801 And now, gravity itself serves my whims. 1018 01:20:57,826 --> 01:21:00,096 War Pig, now. 1019 01:21:03,656 --> 01:21:06,111 You must find Counter-Earth familiar. 1020 01:21:06,136 --> 01:21:09,280 - Counter-Earth. - I visited your planet many years ago. 1021 01:21:09,305 --> 01:21:11,173 Earth hasn't been my planet in a long time. 1022 01:21:11,198 --> 01:21:13,056 Your people had... 1023 01:21:13,081 --> 01:21:14,855 - Wonderful spirit. - Mmm. 1024 01:21:14,880 --> 01:21:16,904 The art and music and literature, 1025 01:21:16,929 --> 01:21:19,712 were some of the finest in the universe. 1026 01:21:19,737 --> 01:21:24,677 Earth would be a fabulous place were it not for the ignorance and bigotry. 1027 01:21:24,702 --> 01:21:27,313 - Okay. - It inspired me to create Counter-Earth. 1028 01:21:27,338 --> 01:21:30,216 - I don't care. - All of the good and none of the bad. 1029 01:21:30,241 --> 01:21:31,854 I don't need another speech 1030 01:21:31,879 --> 01:21:34,776 by some impotent whackjob whose mother didn't love him, 1031 01:21:34,800 --> 01:21:37,446 rationalizing why he needs to conquer the universe. 1032 01:21:37,471 --> 01:21:40,791 I'm not trying to conquer the universe... 1033 01:21:40,816 --> 01:21:42,440 I'm perfecting it. 1034 01:21:48,072 --> 01:21:49,332 What the... 1035 01:22:08,925 --> 01:22:10,240 Hey! 1036 01:22:10,265 --> 01:22:12,077 Drop the badger. 1037 01:22:16,488 --> 01:22:19,884 - I just want the pass key. - Then, bring me 89P13. 1038 01:22:19,909 --> 01:22:21,845 I am Groot. 1039 01:22:21,870 --> 01:22:23,789 He says, "Suck my..." 1040 01:22:23,814 --> 01:22:25,312 Why are you so angry? 1041 01:22:25,337 --> 01:22:27,703 Because I know what you did to our friend. 1042 01:22:27,728 --> 01:22:30,972 Anything I've done, I've done for the betterment of the universe. 1043 01:22:30,997 --> 01:22:32,505 Newsflash, Einstein. 1044 01:22:32,529 --> 01:22:35,732 Better universes generally don't include a bunch of octopuses selling meth 1045 01:22:35,756 --> 01:22:38,746 to guys with cockroach heads. 1046 01:22:38,771 --> 01:22:40,739 They do not. 1047 01:22:42,430 --> 01:22:46,113 Which is why, as I've done many times before... 1048 01:22:46,138 --> 01:22:48,663 I'm going to have to raze it all, 1049 01:22:48,688 --> 01:22:50,027 and start again. 1050 01:22:50,052 --> 01:22:50,954 What? 1051 01:22:59,708 --> 01:23:02,965 I got 89P13 and I'm on my way. 1052 01:23:02,990 --> 01:23:05,068 We're in possession of the subject. 1053 01:23:31,146 --> 01:23:32,429 Oh, my God. 1054 01:23:43,054 --> 01:23:44,472 I am Groot? 1055 01:23:44,497 --> 01:23:45,736 Kill them all. 1056 01:23:48,631 --> 01:23:50,823 Stay. 1057 01:23:50,848 --> 01:23:52,720 Ah, I said stay. 1058 01:23:53,912 --> 01:23:57,611 What? Did you want me to leave you back so that mother could fillet you? 1059 01:23:57,636 --> 01:23:58,936 Stay. 1060 01:23:58,961 --> 01:24:02,359 What the hell, we're working for the same boss. 1061 01:24:02,384 --> 01:24:07,452 Yes, but I need the credit, chum. To save my entire civilization. 1062 01:24:07,477 --> 01:24:10,489 So be a good creepy... thing, 1063 01:24:10,514 --> 01:24:12,057 and back off. 1064 01:24:20,893 --> 01:24:21,831 Oh. 1065 01:25:01,984 --> 01:25:03,979 Mother. 1066 01:25:26,863 --> 01:25:27,916 Mother! 1067 01:25:33,306 --> 01:25:35,348 Mantis and Drax, come in. 1068 01:25:35,373 --> 01:25:36,986 Mantis, Drax? 1069 01:25:37,011 --> 01:25:41,041 - Uh, hey. - I need you to bring the ship here, now! 1070 01:25:41,066 --> 01:25:44,437 Well, we can't do that exactly, because... 1071 01:25:44,462 --> 01:25:47,424 - We're not at the ship. - Then, where the hell are...? 1072 01:26:14,788 --> 01:26:16,448 - Nebula, come in. - Gamora! 1073 01:26:16,473 --> 01:26:21,004 Take off now! Get yourself and Rocket off the planet! 1074 01:26:24,964 --> 01:26:26,877 What kind of ship is this? 1075 01:26:29,613 --> 01:26:31,219 It's amusing, really. 1076 01:26:31,244 --> 01:26:32,753 How stupid are you, hmm? 1077 01:26:32,778 --> 01:26:34,716 It was so obviously a trap. 1078 01:26:34,741 --> 01:26:37,476 It's not a trap, it's a face-off! 1079 01:26:38,101 --> 01:26:39,683 Now, kill them all. 1080 01:26:41,044 --> 01:26:42,721 What do you have in your hand? 1081 01:26:46,098 --> 01:26:47,301 Grenade! 1082 01:27:25,130 --> 01:27:28,612 I am Groot! 1083 01:27:30,637 --> 01:27:33,763 ♪ San Francisco - The Mowgli’s ♪ 1084 01:28:00,650 --> 01:28:03,283 No, no, no. No, no, no, no, no. 1085 01:28:03,308 --> 01:28:04,266 No, please. 1086 01:28:04,291 --> 01:28:05,920 Please spare me. Hey! 1087 01:28:05,945 --> 01:28:07,053 Spare me. 1088 01:28:08,933 --> 01:28:10,093 Oh! 1089 01:28:10,926 --> 01:28:12,682 Thank you, thank you. 1090 01:28:12,707 --> 01:28:13,757 Thank you! 1091 01:28:13,782 --> 01:28:15,242 That'd be premature. 1092 01:28:15,267 --> 01:28:17,176 Huh? No, no, no, no! 1093 01:28:28,551 --> 01:28:30,638 Quite a novel escape plan. 1094 01:28:30,663 --> 01:28:33,757 Jumping headfirst into an exploding planet. 1095 01:28:37,909 --> 01:28:39,819 You'll kill us both! 1096 01:28:39,844 --> 01:28:41,886 Not both! 1097 01:28:57,278 --> 01:28:58,383 Why are we doing this? 1098 01:28:58,408 --> 01:29:01,402 Quill and Groot are inside! We have to get them out! 1099 01:29:30,435 --> 01:29:33,096 Groot. 1100 01:29:47,510 --> 01:29:49,990 Whoever's in the cockpit, activate the brake. 1101 01:29:50,015 --> 01:29:51,838 The steering mechanism is stuck! 1102 01:29:51,863 --> 01:29:54,223 Well, pull harder! 1103 01:29:59,293 --> 01:30:00,104 Let's go! 1104 01:30:20,895 --> 01:30:23,411 It's hard to breathe. 1105 01:30:29,760 --> 01:30:31,967 We are entering space. 1106 01:30:57,038 --> 01:30:58,300 Joob joob? 1107 01:30:58,325 --> 01:31:01,138 Oh, piss off. 1108 01:31:08,717 --> 01:31:11,961 What kind of monster slaughters a civilization? 1109 01:31:11,986 --> 01:31:14,733 - Where are Mantis and Drax? - I don't know! 1110 01:31:21,486 --> 01:31:23,795 Ha! You're lucky I was able to knock down that door. 1111 01:31:23,820 --> 01:31:26,748 Rocket and Gamora are probably dead because of you! 1112 01:31:26,773 --> 01:31:28,675 - I didn't know. - Oh, you didn't know? 1113 01:31:28,700 --> 01:31:31,904 When are you gonna stop using the excuse of being some big dumb clown 1114 01:31:31,929 --> 01:31:35,510 for contributing nothing, and the rest of us having to carry your slack! 1115 01:31:35,535 --> 01:31:38,308 Don't push him! You don't have the right to push him. 1116 01:31:38,333 --> 01:31:40,198 And you, you're no better. 1117 01:31:40,223 --> 01:31:41,990 The only thing we can count on you for, 1118 01:31:42,015 --> 01:31:45,024 is when someone shows weakness, you'll be right there to support it. 1119 01:31:45,049 --> 01:31:46,492 Fine, I don't care. 1120 01:31:46,517 --> 01:31:50,401 I know you need to find fault in everyone else to make yourself feel okay. 1121 01:31:50,426 --> 01:31:53,066 - So find it in me. - Oh, go to hell, Mant! 1122 01:31:53,091 --> 01:31:55,340 But you don't have the right to push him! 1123 01:31:55,365 --> 01:31:57,579 It's not his fault he's stupid. 1124 01:31:57,604 --> 01:31:58,691 He's a liability. 1125 01:31:58,716 --> 01:32:01,221 He makes us laugh and he loves us. 1126 01:32:01,246 --> 01:32:03,443 How is that a liability? 1127 01:32:03,468 --> 01:32:07,074 All you care about is intelligence and competence. 1128 01:32:07,099 --> 01:32:09,128 Not sure I appreciate this defense. 1129 01:32:09,153 --> 01:32:10,604 He has sadness... 1130 01:32:10,629 --> 01:32:13,962 But he's the only one of you who doesn't hate himself. 1131 01:32:13,987 --> 01:32:16,710 I don't care if he's stupid. 1132 01:32:16,735 --> 01:32:19,169 Do you think I'm stupid? 1133 01:32:19,194 --> 01:32:20,388 Yes. 1134 01:32:24,025 --> 01:32:25,445 Forget. 1135 01:32:27,233 --> 01:32:28,233 Ha! 1136 01:32:28,258 --> 01:32:31,359 You're lucky I was able to knock down that door with my incredible strength. 1137 01:32:32,627 --> 01:32:33,812 Quill? 1138 01:32:33,837 --> 01:32:35,677 Quill, are you there? 1139 01:32:35,702 --> 01:32:38,730 Joob joob (alien language)? 1140 01:32:39,675 --> 01:32:42,148 That language isn't in my translator. 1141 01:33:16,267 --> 01:33:17,365 Okay. 1142 01:33:17,390 --> 01:33:20,293 Alright, Rocket. Go. 1143 01:33:36,871 --> 01:33:38,301 Lylla? 1144 01:33:40,873 --> 01:33:43,140 Friend. 1145 01:33:45,220 --> 01:33:47,067 Okay. Okay... 1146 01:33:47,092 --> 01:33:48,611 Okay, here we go. 1147 01:33:52,010 --> 01:33:53,604 This isn't right. 1148 01:33:53,629 --> 01:33:56,150 No, no, no. It's good. It's gonna work. It's working. 1149 01:33:56,175 --> 01:33:58,853 It needs to be faster. 1150 01:33:59,999 --> 01:34:03,631 I'm sorry, I'm so sorry. 1151 01:34:05,028 --> 01:34:08,261 - Rocket. - I let you down. 1152 01:34:08,286 --> 01:34:12,359 I got you killed. I got you all killed. 1153 01:34:12,384 --> 01:34:14,447 We were right. 1154 01:34:14,472 --> 01:34:16,320 The sky is beautiful. 1155 01:34:16,345 --> 01:34:18,561 And it is forever. 1156 01:34:18,586 --> 01:34:23,081 And I've been flying with our friends. 1157 01:34:34,880 --> 01:34:36,456 Can I come? 1158 01:34:36,481 --> 01:34:38,229 Yes. 1159 01:34:47,610 --> 01:34:49,047 No, no, no, no. 1160 01:34:49,072 --> 01:34:50,016 No! 1161 01:34:52,099 --> 01:34:53,392 - Come on! - Quill. 1162 01:34:56,323 --> 01:35:01,584 No! 1163 01:35:02,428 --> 01:35:04,825 - Quill... - No! 1164 01:35:04,850 --> 01:35:06,996 - Quill. He's gone. - I'm not gonna lose him. 1165 01:35:07,021 --> 01:35:10,857 I'm not letting him go! 1166 01:35:25,971 --> 01:35:27,683 But not yet. 1167 01:35:28,467 --> 01:35:30,868 You still have a purpose here. 1168 01:35:30,893 --> 01:35:33,175 A purpose for what? 1169 01:35:33,200 --> 01:35:34,798 They made us for nothing! 1170 01:35:34,823 --> 01:35:38,538 Just stupid experiments to be thrown away! 1171 01:35:38,563 --> 01:35:40,618 There are the hands that made us... 1172 01:35:40,643 --> 01:35:43,691 and then there are the hands that guide the hands. 1173 01:35:51,024 --> 01:35:53,859 My beloved raccoon... 1174 01:35:53,884 --> 01:35:59,969 This story has been yours all along. You just didn't know it. 1175 01:36:01,631 --> 01:36:05,482 I'm not a raccoon. 1176 01:36:10,574 --> 01:36:12,484 The pass key's going through! 1177 01:36:30,017 --> 01:36:31,517 Quill. 1178 01:36:49,860 --> 01:36:51,940 Where's Nebula? 1179 01:36:57,265 --> 01:36:59,651 Sh... She's, uh... 1180 01:36:59,676 --> 01:37:02,938 Because her code is on the comm behind you. 1181 01:37:07,462 --> 01:37:09,750 - What... Nebula? - Where are you? 1182 01:37:09,775 --> 01:37:12,321 - Oh, thank God! - We're here to get you out of here. 1183 01:37:12,346 --> 01:37:13,999 - Out of where? - The High Evolutionary's ship! 1184 01:37:14,024 --> 01:37:15,410 No, I got off the ship. 1185 01:37:15,435 --> 01:37:16,968 - You what? - Wait, where are you? 1186 01:37:16,993 --> 01:37:18,079 On the ship! 1187 01:37:18,104 --> 01:37:19,619 - On the ship?! - I didn't lie. 1188 01:37:19,644 --> 01:37:22,606 - Why are you on the ship? - To save you, obviously! 1189 01:37:22,631 --> 01:37:23,876 No, I told you to go back. 1190 01:37:23,901 --> 01:37:27,054 You gotta know by now, I always figure out an incredibly clever way to get out of a fix! 1191 01:37:27,079 --> 01:37:29,134 - Tell him I said hi. - Really? 1192 01:37:29,159 --> 01:37:30,797 Tell him we're coming to save him. 1193 01:37:30,822 --> 01:37:33,948 Pay attention or play with the kids. One or the other. 1194 01:37:33,973 --> 01:37:36,493 - Play with the kids? - How did you get out? 1195 01:37:36,518 --> 01:37:39,013 - That's not really important... - I am Groot. 1196 01:37:39,038 --> 01:37:41,792 Jumping a 1000 feet to your death without a parachute 1197 01:37:41,817 --> 01:37:44,627 is a clever way of getting out of a fix? 1198 01:37:44,652 --> 01:37:46,943 You're all just making up stuff that he's saying, right? 1199 01:37:46,968 --> 01:37:50,157 The important thing is we're all okay. 1200 01:37:52,997 --> 01:37:53,965 Rocket? 1201 01:37:55,051 --> 01:37:59,221 Yeah, he's here... and he's okay. 1202 01:38:03,973 --> 01:38:08,134 Rocket, we love you very much and we're happy you're alive. 1203 01:38:08,735 --> 01:38:10,310 Well that makes you the idiots, then. 1204 01:38:10,335 --> 01:38:12,737 He's right about that. 1205 01:38:13,816 --> 01:38:15,086 Back in your cages! 1206 01:38:19,426 --> 01:38:21,641 Nebula? 1207 01:38:21,666 --> 01:38:23,515 Nebula, come in. 1208 01:38:28,693 --> 01:38:32,904 So, you'd like to joust, would you? 1209 01:38:34,031 --> 01:38:36,117 Go to hell, you sick son of a bitch. 1210 01:38:36,142 --> 01:38:39,590 - You killed all of those people. - As I will your friends. 1211 01:38:40,177 --> 01:38:42,363 I'm sending you the coordinates. 1212 01:38:42,388 --> 01:38:45,927 They will die unless you bring me what is mine! 1213 01:38:45,952 --> 01:38:47,185 Screw you, 1214 01:38:47,210 --> 01:38:51,858 you stretch-faced, Robocop-looking, Skeletor-wannabe, 1215 01:38:51,883 --> 01:38:55,449 purple-nurple, piece of... 1216 01:38:56,973 --> 01:38:58,559 He hung up. 1217 01:39:00,952 --> 01:39:02,415 You think? 1218 01:39:02,440 --> 01:39:05,402 ♪ Poor Girl - X ♪ 1219 01:39:05,427 --> 01:39:07,256 1966... 1220 01:39:07,281 --> 01:39:09,782 The Soviets put me on a rocket 1221 01:39:09,807 --> 01:39:15,108 knowing full well I never to return and I will die in a fiery ball of death. 1222 01:39:15,133 --> 01:39:18,165 But one thing even mudak Soviets never do, 1223 01:39:18,190 --> 01:39:20,323 is call me "bad dog." 1224 01:39:20,348 --> 01:39:22,788 Oh, my God. Dude, just let it go. 1225 01:39:22,813 --> 01:39:25,668 Kraglin, please, just take it back. 1226 01:39:25,693 --> 01:39:26,995 This is killing us. 1227 01:39:27,020 --> 01:39:31,406 I can't take it back if she is, in fact, a bad dog. 1228 01:39:31,431 --> 01:39:35,356 - (everyone) Ugh! - Oh, it never stops hurting. 1229 01:39:35,381 --> 01:39:38,413 - Kraglin. - Oh, hey, Pete. 1230 01:39:38,438 --> 01:39:40,624 We need to save Nebula, Mantis and Drax, 1231 01:39:40,649 --> 01:39:42,166 and we need your help. 1232 01:39:42,191 --> 01:39:43,366 Me? 1233 01:39:46,917 --> 01:39:48,897 You're the one who lost him, you twit! 1234 01:39:48,922 --> 01:39:50,938 The hellspawn had it, sire. 1235 01:39:50,962 --> 01:39:53,922 - But... - But, but, but, but, but! 1236 01:39:55,182 --> 01:39:58,402 That rancid word. 1237 01:40:00,210 --> 01:40:02,537 I'm merely wondering whether it might be wiser, 1238 01:40:02,562 --> 01:40:05,932 to go directly to the new colony and not engage in unnecessary conflict. 1239 01:40:05,957 --> 01:40:09,905 They can rewire a carbonetrix core in under two minutes. 1240 01:40:09,930 --> 01:40:12,327 But what is that, Vim? 1241 01:40:12,352 --> 01:40:15,875 - Rote memorization. - Rote memorization! 1242 01:40:15,900 --> 01:40:21,064 In hundreds of years of our creations, only one has known true invention. 1243 01:40:21,089 --> 01:40:23,777 One. 1244 01:40:23,802 --> 01:40:29,722 Putrid in every other way, but 89P13 had that. 1245 01:40:31,671 --> 01:40:33,033 Yes, sire. 1246 01:40:33,760 --> 01:40:36,552 A populace unable to think, 1247 01:40:36,577 --> 01:40:39,084 what hasn't yet been thought, will die 1248 01:40:39,109 --> 01:40:43,172 on the vine. We need 89P13's brain 1249 01:40:43,197 --> 01:40:46,779 so we can transfer that trait into these creatures 1250 01:40:46,804 --> 01:40:48,934 before we go to the new colony. 1251 01:40:48,959 --> 01:40:50,959 Nothing else matters. 1252 01:41:11,026 --> 01:41:12,517 How did they get down here? 1253 01:41:12,542 --> 01:41:13,463 Joob joob. 1254 01:41:15,369 --> 01:41:18,248 Peter will be trying to get to the spaceport. 1255 01:41:18,273 --> 01:41:20,255 He doesn't know about the children. 1256 01:41:20,280 --> 01:41:21,553 You! 1257 01:41:22,342 --> 01:41:23,362 We need you, 1258 01:41:23,387 --> 01:41:28,598 to let all the other children onboard know to stay away from the starboard walls! 1259 01:41:28,623 --> 01:41:29,736 Joob joob? 1260 01:41:29,761 --> 01:41:32,315 They know three freaking words and two of them are joob. 1261 01:41:32,714 --> 01:41:33,523 Joob joob. 1262 01:41:33,548 --> 01:41:36,171 No! Listen to me. 1263 01:41:36,196 --> 01:41:38,649 You need to talk to the other children. 1264 01:41:38,674 --> 01:41:41,513 All of them here, and tell them, 1265 01:41:41,538 --> 01:41:45,197 to stay away, from the freakin'... What the hell are you doing, Mantis? 1266 01:41:45,221 --> 01:41:47,882 Explaining it, dickhead! 1267 01:41:52,376 --> 01:41:53,926 Joob joob el. 1268 01:41:56,341 --> 01:41:57,499 Joob joob el! 1269 01:41:58,793 --> 01:42:01,641 You're scaring them. 1270 01:42:06,321 --> 01:42:08,186 Hello, dumb idiots. 1271 01:42:12,096 --> 01:42:14,260 I had a little girl like you. 1272 01:42:14,285 --> 01:42:16,346 You know what she used to like? 1273 01:42:16,371 --> 01:42:20,280 She liked when I made monkey noises. 1274 01:42:29,015 --> 01:42:31,324 How is that a monkey? 1275 01:42:31,349 --> 01:42:32,583 Beats me. 1276 01:42:58,706 --> 01:43:03,824 (speaks alien language) 1277 01:43:03,849 --> 01:43:06,144 (responds alien language) 1278 01:43:06,169 --> 01:43:09,161 - (replies alien language), Joob joob. - Joob joob. 1279 01:43:10,030 --> 01:43:14,123 - (all) Joob joob! - Yeah, joob joob. 1280 01:43:14,148 --> 01:43:16,528 They're gonna tell the other kids to stay away from the starboard wall. 1281 01:43:16,553 --> 01:43:19,719 Why didn't you tell us you knew their language this whole time? 1282 01:43:19,744 --> 01:43:21,211 Why didn't you ask? 1283 01:43:23,656 --> 01:43:25,789 This could be futile, Quill. 1284 01:43:25,814 --> 01:43:27,436 He's too powerful. 1285 01:43:27,461 --> 01:43:29,249 Well, I guess we'll die trying. 1286 01:43:29,274 --> 01:43:31,843 What is dying trying gonna accomplish? 1287 01:43:31,868 --> 01:43:33,567 Or we can just give him the badger. 1288 01:43:33,592 --> 01:43:36,168 Our thing, is dying trying. 1289 01:43:36,193 --> 01:43:37,466 I am Groot. 1290 01:43:37,491 --> 01:43:39,614 I know who you are already! 1291 01:43:39,639 --> 01:43:41,829 Feel free to stay behind in the cargo area. 1292 01:43:41,854 --> 01:43:44,859 I'm not leaving my sister with that jackass. 1293 01:43:44,884 --> 01:43:46,501 Is this you? 1294 01:43:46,526 --> 01:43:49,385 It fell out of your bag. 1295 01:43:50,421 --> 01:43:51,493 Let's do this. 1296 01:43:58,412 --> 01:44:05,117 ♪ This Is The Day - The The ♪ 1297 01:44:28,181 --> 01:44:31,507 Wait... 1298 01:44:31,532 --> 01:44:35,781 - Wait... - (singing) 1299 01:44:36,930 --> 01:44:38,411 Heh heh. 1300 01:44:38,436 --> 01:44:41,852 You almost have to admire their pluck. 1301 01:44:41,877 --> 01:44:45,675 Sire. 1302 01:44:53,726 --> 01:44:56,791 Howdy there, you freakin' creep. 1303 01:45:00,340 --> 01:45:04,291 - Back up! - Yes, sire. 1304 01:45:04,610 --> 01:45:06,731 You're on, Steemie. 1305 01:45:06,756 --> 01:45:09,755 First barrel. 1306 01:45:09,780 --> 01:45:12,183 Second barrel. 1307 01:45:12,208 --> 01:45:13,605 Third barrel. 1308 01:45:13,630 --> 01:45:15,347 Fourth barrel. 1309 01:45:23,238 --> 01:45:28,155 Hard starboard. 1310 01:45:32,176 --> 01:45:33,713 And, fire! 1311 01:45:42,263 --> 01:45:43,623 They've breached the spaceport. 1312 01:45:43,648 --> 01:45:46,277 One of them holds subject 89P13. 1313 01:45:46,302 --> 01:45:48,067 Release the hellspawn, all of them. 1314 01:45:48,092 --> 01:45:50,860 Sire, the hellspawn were created solely to defend the new colony. 1315 01:45:50,885 --> 01:45:52,367 Do it now! 1316 01:45:52,392 --> 01:45:54,313 Get me 89P13, 1317 01:45:54,338 --> 01:45:59,028 and kill everyone in the head of that dead god! 1318 01:46:35,649 --> 01:46:39,089 Spaceport wide open, Cap'n, but that old missle's all we had. 1319 01:46:39,121 --> 01:46:41,293 Rocket, Groot, go, go! 1320 01:46:41,318 --> 01:46:43,057 Get inside that spaceport. 1321 01:46:56,440 --> 01:46:58,266 What the hell? 1322 01:47:12,079 --> 01:47:14,850 Aww, come on! 1323 01:47:43,596 --> 01:47:46,531 Kraglin, we have been infiltrated! 1324 01:47:48,291 --> 01:47:49,582 Open the pit. 1325 01:47:49,614 --> 01:47:53,867 Sire, our bargaining power will be gone. 1326 01:48:17,590 --> 01:48:19,008 Abilisks! 1327 01:48:26,047 --> 01:48:27,381 Good God... 1328 01:48:34,006 --> 01:48:37,036 This way! 1329 01:49:40,993 --> 01:49:43,245 One more step and this weird thing gets it! 1330 01:49:43,270 --> 01:49:44,665 Don't be rash. 1331 01:50:03,053 --> 01:50:04,489 What were you programming? 1332 01:50:04,514 --> 01:50:06,014 Self-destruction code. 1333 01:50:23,812 --> 01:50:25,426 What are you doing? 1334 01:50:28,249 --> 01:50:32,973 - It's okay. - Mantis, stop. 1335 01:50:32,998 --> 01:50:37,003 They eat batteries, not people. 1336 01:50:37,028 --> 01:50:40,411 Maybe they're just scared of what we are gonna do to them. 1337 01:50:47,235 --> 01:50:51,902 We're not gonna hurt you. 1338 01:50:51,927 --> 01:50:54,989 Everything is gonna be okay. 1339 01:51:49,784 --> 01:51:53,477 Use your heart, boy. 1340 01:52:42,018 --> 01:52:43,711 A dog? 1341 01:52:43,736 --> 01:52:44,756 Yeah. 1342 01:52:53,064 --> 01:52:55,103 She's a good dog. 1343 01:52:59,421 --> 01:53:01,752 I knew you believe I'm good dog. 1344 01:53:01,777 --> 01:53:04,862 Alright, alright, alright. Get off me. 1345 01:53:07,315 --> 01:53:10,494 Sire, we must retreat. The ship is going down. 1346 01:53:10,519 --> 01:53:12,369 The spaceport has intruders. 1347 01:53:12,394 --> 01:53:15,039 Go, see if one of them is 89P13. 1348 01:53:15,064 --> 01:53:17,389 Sire, you have an irrational obsession with this animal. 1349 01:53:17,414 --> 01:53:18,956 You must stop for God's sake... 1350 01:53:18,981 --> 01:53:23,848 There is no God! That's why I stepped in! 1351 01:53:51,424 --> 01:53:56,058 Controller, I am taking command of the Arete. 1352 01:53:56,083 --> 01:54:00,621 Disengage all damaged sectors of the ship. 1353 01:54:00,646 --> 01:54:02,312 And retreat... 1354 01:54:27,151 --> 01:54:30,632 Attention, all personnel... 1355 01:54:30,657 --> 01:54:34,575 Intruders have boarded the ship. 1356 01:54:34,600 --> 01:54:39,598 Head to the starboard spaceport. 1357 01:54:39,623 --> 01:54:43,248 Get me 89P13. 1358 01:54:43,273 --> 01:54:47,086 And kill the rest. 1359 01:54:48,418 --> 01:54:51,435 ♪ No Sleep Till Brooklyn - Beastie Boys ♪ 1360 01:54:53,570 --> 01:54:56,811 We go in there, we get Mantis, Nebula and Drax. 1361 01:54:56,836 --> 01:54:59,930 We move in, we get 'em, and we get out. 1362 01:55:11,077 --> 01:55:12,262 Woo! 1363 01:55:19,107 --> 01:55:21,317 Did that look cool? 1364 01:55:21,342 --> 01:55:22,249 Okay. 1365 01:55:22,274 --> 01:55:25,191 New gameplan. We get the hell outta here now. 1366 01:55:25,216 --> 01:55:26,984 There are thousands of creatures on the ship. 1367 01:55:27,009 --> 01:55:30,000 - Many of them are children. - And we need to be good joob-joob. 1368 01:55:30,025 --> 01:55:33,184 - Huh? - It means friends. 1369 01:55:33,209 --> 01:55:36,119 If we want to live, we have to leave now. 1370 01:55:36,144 --> 01:55:38,629 This whole rig is gonna go down any second. 1371 01:55:38,654 --> 01:55:40,946 They will all die, if we don't help them. 1372 01:55:48,239 --> 01:55:52,723 I'm done runnin'. 1373 01:58:53,023 --> 01:58:54,659 There's a big hole up in the deck. 1374 01:58:54,684 --> 01:58:58,035 If we can connect that to Knowhere, we can lead the survivors to safety. 1375 01:58:58,060 --> 01:58:59,710 Nebs and me will pilot the ship. 1376 01:58:59,735 --> 01:59:02,288 You guys save all the higher life forms. 1377 01:59:07,139 --> 01:59:12,285 (alien language) 1378 01:59:12,310 --> 01:59:14,409 Hello, moron. 1379 01:59:16,491 --> 01:59:17,416 Come on! 1380 01:59:18,893 --> 01:59:21,078 - ...Domo. - Follow me, come on! 1381 01:59:21,102 --> 01:59:22,281 Domo. 1382 01:59:22,305 --> 01:59:24,258 Come on! 1383 01:59:24,410 --> 01:59:25,822 Go, go, go! 1384 01:59:25,846 --> 01:59:27,492 Domo! Domo! 1385 01:59:27,516 --> 01:59:28,682 I am Groot. 1386 01:59:44,111 --> 01:59:45,606 Aah! 1387 01:59:46,272 --> 01:59:48,825 Um, this way to, uh... 1388 01:59:48,850 --> 01:59:50,052 Thank you. 1389 01:59:50,077 --> 01:59:51,574 Yes, you're welcome. 1390 01:59:51,599 --> 01:59:54,390 I was screaming at something scary behind you. Not you. 1391 01:59:54,415 --> 01:59:56,684 You look really cool. 1392 02:00:01,593 --> 02:00:04,850 Kill me if you want, but then good luck getting out of here. 1393 02:00:07,967 --> 02:00:10,284 - Wait! - Let him go, Phlektik. It's our only chance. 1394 02:00:10,309 --> 02:00:15,414 I got a space big enough to get through. I gotta find out if I can change it to a permeable shield. 1395 02:00:20,787 --> 02:00:24,293 I can't fly this freakin' thing. The flight controls are all screwed. 1396 02:00:24,318 --> 02:00:25,550 I'll do it. 1397 02:00:25,575 --> 02:00:29,302 Go help the others. Wait, give me your comm. 1398 02:00:35,987 --> 02:00:38,750 Kraglin, I'll pilot from this side. 1399 02:00:39,944 --> 02:00:42,763 Nebula, back in action. 1400 02:01:08,839 --> 02:01:10,477 Come on, come on, come on! 1401 02:01:10,502 --> 02:01:14,647 Go, go! Go, go, go! 1402 02:01:14,672 --> 02:01:16,802 Wait, wait, wait, wait, wait. Stop, stop! 1403 02:01:17,106 --> 02:01:18,512 Are those kids? 1404 02:01:35,249 --> 02:01:36,852 Okay, Cosmo, stitch it up. 1405 02:01:36,877 --> 02:01:39,721 It needs to be airtight for the kids to make it across! 1406 02:01:39,746 --> 02:01:41,045 Locking up, captain. 1407 02:01:49,968 --> 02:01:51,996 Go, now, go. 1408 02:01:56,095 --> 02:01:58,418 One by one. One by one. 1409 02:01:58,443 --> 02:02:01,091 Great. 1410 02:02:05,735 --> 02:02:07,855 Locking in, and headed down. 1411 02:02:14,446 --> 02:02:16,197 This way, this way. 1412 02:02:19,893 --> 02:02:21,198 Why? 1413 02:02:22,661 --> 02:02:25,815 Why are you doing this? I tried to kill you. 1414 02:02:25,840 --> 02:02:29,122 I am Groot. 1415 02:02:29,147 --> 02:02:34,126 He says, "Everyone deserves a second chance." 1416 02:02:43,348 --> 02:02:47,191 You are so strong. 1417 02:02:47,215 --> 02:02:49,268 Let's go. Hurry! 1418 02:02:49,293 --> 02:02:52,027 Come on! Why are you so slow?! 1419 02:02:52,052 --> 02:02:53,573 Hurry! 1420 02:02:53,598 --> 02:02:54,935 Where is Rocket? 1421 02:02:59,099 --> 02:03:05,057 Domo. Domo. Domo. Domo. 1422 02:05:24,460 --> 02:05:26,742 You! 1423 02:05:26,767 --> 02:05:29,550 You thought you could escape me? 1424 02:05:29,575 --> 02:05:30,684 No! 1425 02:05:32,825 --> 02:05:37,024 You think, you have some worth in and of yourself without me? 1426 02:05:37,049 --> 02:05:38,288 No! 1427 02:05:39,290 --> 02:05:41,256 You're an abomination! 1428 02:05:41,281 --> 02:05:44,301 Nothing more than a step on my path! 1429 02:05:44,326 --> 02:05:47,336 You freakish little monster! 1430 02:05:47,361 --> 02:05:50,105 How dare you think you are more?! 1431 02:05:50,130 --> 02:05:53,750 8-9-P-1-3! 1432 02:05:57,286 --> 02:05:59,289 The name's Rocket. 1433 02:05:59,313 --> 02:06:01,588 Rocket Raccoon. 1434 02:06:41,982 --> 02:06:43,687 His face came off. 1435 02:06:43,712 --> 02:06:45,360 It's a mask. 1436 02:06:45,385 --> 02:06:49,522 Look what you did to me. 1437 02:06:49,547 --> 02:06:51,136 For what? 1438 02:06:51,161 --> 02:06:53,649 All I wanted to do... 1439 02:06:53,674 --> 02:06:57,649 was to make things perfect. 1440 02:06:57,911 --> 02:07:00,301 You didn't want to make things perfect. 1441 02:07:00,325 --> 02:07:03,001 You just hated things the way they are. 1442 02:07:03,026 --> 02:07:04,648 Kill him. 1443 02:07:10,833 --> 02:07:12,717 Why? 1444 02:07:12,742 --> 02:07:16,835 Because I'm a freakin' Guardian of the Galaxy. 1445 02:07:16,860 --> 02:07:19,041 We have to get out of here, now. 1446 02:07:19,066 --> 02:07:21,708 - We have to save them. - We've got all the kids on board. 1447 02:07:21,733 --> 02:07:26,047 No, Pete. The rest of them. 1448 02:07:30,981 --> 02:07:33,543 Come on! Come on, move. 1449 02:07:33,568 --> 02:07:36,092 - Move. Move it. - Hurry. 1450 02:07:36,505 --> 02:07:37,881 Whoa. 1451 02:07:41,833 --> 02:07:43,300 Come on. 1452 02:07:43,325 --> 02:07:45,339 Come on, come on, come on. 1453 02:07:47,490 --> 02:07:51,075 I thought we were limiting ourselves to the higher life forms. 1454 02:07:51,100 --> 02:07:51,860 Me, too. 1455 02:07:51,884 --> 02:07:54,601 Let's go, let's go, let's go. 1456 02:08:00,201 --> 02:08:02,608 Go, babies. Go, babies. 1457 02:08:02,633 --> 02:08:04,217 Go! 1458 02:08:04,242 --> 02:08:07,476 I cannot hold it, much... 1459 02:08:14,354 --> 02:08:16,601 Go! Go! 1460 02:08:27,264 --> 02:08:28,270 Quill! 1461 02:08:28,295 --> 02:08:29,157 Hurry! 1462 02:09:12,117 --> 02:09:15,637 Peter! 1463 02:10:22,393 --> 02:10:24,307 Peter. 1464 02:10:28,962 --> 02:10:32,799 Did, that, look... 1465 02:10:32,824 --> 02:10:35,087 ...cool? 1466 02:10:37,403 --> 02:10:40,543 Come on. 1467 02:10:50,660 --> 02:10:52,287 Cosmo. 1468 02:10:52,312 --> 02:10:53,412 I'm okay. 1469 02:11:30,899 --> 02:11:33,151 I am Groot. 1470 02:11:33,176 --> 02:11:36,675 Thanks, just tell them I'm gonna be right... 1471 02:11:41,156 --> 02:11:42,546 I am Groot. 1472 02:11:44,372 --> 02:11:45,769 Yeah. 1473 02:11:45,794 --> 02:11:49,103 It was good working with you too. 1474 02:11:54,907 --> 02:11:56,276 Hey, Gamora... 1475 02:11:56,300 --> 02:11:58,118 Are you ready? 1476 02:11:58,143 --> 02:11:59,571 Yeah. 1477 02:12:05,438 --> 02:12:09,122 You know, I'm still not who you want me to be. 1478 02:12:09,147 --> 02:12:10,021 I know. 1479 02:12:11,472 --> 02:12:13,541 But who you are ain't so bad. 1480 02:12:33,312 --> 02:12:35,458 I bet we were fun. 1481 02:12:40,391 --> 02:12:43,240 Like you wouldn't believe. 1482 02:12:48,963 --> 02:12:51,207 Okay. 1483 02:12:57,146 --> 02:12:59,744 - (grunt) - (grunt) 1484 02:13:03,594 --> 02:13:05,104 Are you okay? 1485 02:13:06,913 --> 02:13:10,910 I think I need to talk to everybody. 1486 02:13:11,390 --> 02:13:14,340 So, you're gonna leave? 1487 02:13:15,152 --> 02:13:17,253 My mother died in front of me when I was 8 years old 1488 02:13:17,278 --> 02:13:20,091 and I have been running ever since. 1489 02:13:20,643 --> 02:13:24,613 I'm gonna need to take some time. 1490 02:13:25,054 --> 02:13:26,370 Learn how to swim. 1491 02:13:28,997 --> 02:13:30,848 I as well. 1492 02:13:34,487 --> 02:13:36,565 I love you all. 1493 02:13:36,590 --> 02:13:39,001 I do. 1494 02:13:41,623 --> 02:13:45,236 But my whole life, I did whatever Ego wanted. 1495 02:13:45,261 --> 02:13:48,814 And then, I did whatever the Guardians wanted. 1496 02:13:48,839 --> 02:13:52,315 I need to go out and discover what I want. 1497 02:13:52,340 --> 02:13:54,688 - I will come with you. - No, Drax. 1498 02:13:54,713 --> 02:13:55,956 That's the whole point. 1499 02:13:55,981 --> 02:13:57,467 But you need someone to protect you. 1500 02:13:57,492 --> 02:13:59,414 - I don't. - Not in a bad way. 1501 02:13:59,439 --> 02:14:01,057 Just because of your incredible weakness. 1502 02:14:01,082 --> 02:14:02,815 Oh, my God, you're so frustrating. 1503 02:14:02,840 --> 02:14:06,469 Drax, I need you here. 1504 02:14:06,494 --> 02:14:08,533 We're building a new society. 1505 02:14:08,558 --> 02:14:12,481 I need all the support I can get for those children out there. 1506 02:14:12,506 --> 02:14:16,255 Today, I saw who you are. 1507 02:14:16,280 --> 02:14:18,089 You weren't born to be a destroyer. 1508 02:14:19,993 --> 02:14:21,402 You were born to be a dad. 1509 02:14:26,090 --> 02:14:27,914 So you'll lead the Guardians then? 1510 02:14:28,484 --> 02:14:29,999 No. 1511 02:14:30,024 --> 02:14:32,260 I'm gonna lead the city. 1512 02:14:32,285 --> 02:14:34,145 Make it the type of home I never had. 1513 02:14:36,825 --> 02:14:38,940 So that's it? 1514 02:14:39,727 --> 02:14:41,616 The group's over? 1515 02:14:41,641 --> 02:14:42,805 No. 1516 02:14:43,150 --> 02:14:45,282 Well, the galaxy still needs its Guardians. 1517 02:14:46,529 --> 02:14:50,243 And you, will make a better leader than I ever was... 1518 02:14:50,268 --> 02:14:52,648 Captain. 1519 02:15:11,434 --> 02:15:17,030 I love you guys. 1520 02:15:41,241 --> 02:15:47,663 ♪ Dog Days Are Over - Florence + The Machine ♪ 1521 02:17:05,113 --> 02:17:06,335 Hoo! 1522 02:17:17,698 --> 02:17:25,360 (all) Hey! Alright! Woo! 1523 02:17:26,221 --> 02:17:27,709 Welcome home. 1524 02:18:15,786 --> 02:18:18,958 I think I might be at the wrong, uh... 1525 02:18:18,983 --> 02:18:21,000 I'm looking for Jason Quill? 1526 02:18:21,025 --> 02:18:25,792 Yes. Come in. 1527 02:18:42,175 --> 02:18:44,842 Pete. 1528 02:18:55,114 --> 02:18:58,663 Hi, Grandpa. 1529 02:19:30,524 --> 02:19:31,983 (Cosmo howls) 1530 02:19:32,014 --> 02:19:35,047 - Yeah! - Yeah! 1531 02:19:35,071 --> 02:19:41,166 - Aah! - (Rocket howls) 1532 02:19:50,994 --> 02:19:56,388 ♪ I Will Dare - The Replacements ♪ 1533 02:20:59,308 --> 02:21:01,976 Okay, how about your favorite musical act? 1534 02:21:02,001 --> 02:21:03,493 Phyla, you first. 1535 02:21:03,518 --> 02:21:08,038 Um, Britney Spears and Korn. 1536 02:21:08,063 --> 02:21:10,676 - Good choices. - I gotta go with the man. 1537 02:21:10,701 --> 02:21:11,869 Garth Brooks. 1538 02:21:11,894 --> 02:21:15,169 The Carpenters do not have a single bad song. 1539 02:21:15,194 --> 02:21:16,638 Adrian Belew. 1540 02:21:16,663 --> 02:21:20,753 Both solo, and his work with King Crimson. 1541 02:21:20,778 --> 02:21:22,006 What about you, captain? 1542 02:21:22,031 --> 02:21:24,158 Oh, this one's kinda special. 1543 02:21:24,790 --> 02:21:30,591 ♪ Come and Get Your Love - Redbone ♪ 1544 02:21:30,616 --> 02:21:33,073 Ha ha ha ha ha ha. 1545 02:21:33,693 --> 02:21:35,386 (all sobbing) 1546 02:21:37,802 --> 02:21:40,876 (all) Ahhhh! 1547 02:21:40,901 --> 02:21:42,019 No! 1548 02:21:42,043 --> 02:21:43,826 Guess they're here. 1549 02:21:43,851 --> 02:21:45,356 Well... 1550 02:21:45,381 --> 02:21:49,586 I can handle this by my lonesome if y'all wanna chill. 1551 02:21:49,611 --> 02:21:53,174 Nah, nah, it'll go fast if we all do it together. 1552 02:21:53,199 --> 02:21:54,451 Groot, wake up. 1553 02:22:05,239 --> 02:22:07,121 Do you ever feel a little sad for them? 1554 02:22:07,146 --> 02:22:08,203 Yeah, sure. 1555 02:22:08,227 --> 02:22:11,020 But these townsfolk can't protect themselves. 1556 02:22:11,045 --> 02:22:15,975 On your word, Captain. 1557 02:22:22,465 --> 02:22:31,843 Word. 1558 02:24:53,161 --> 02:24:56,431 ♪ Badlands - Bruce Springsteen ♪ 1559 02:28:49,182 --> 02:28:50,775 I mean, if she needs help mowing her lawn, 1560 02:28:50,800 --> 02:28:53,910 I'll do it, but I kinda feel like her son should help. 1561 02:28:53,935 --> 02:28:56,111 He's gonna sit on the porch and watch me do it? 1562 02:28:56,136 --> 02:29:00,216 Like, he's, like, 45-year-old man, able-bodied, and I'm mowing his lawn. 1563 02:29:00,241 --> 02:29:01,399 It just feels weird. 1564 02:29:01,424 --> 02:29:04,667 Don't get me started. 1565 02:29:04,692 --> 02:29:07,302 - Oh, really? - Mhm. 1566 02:29:07,327 --> 02:29:09,201 Now, I kinda wanna know. 110564

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.