Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:16,446 --> 00:03:19,115
Sergeant 23142 calling, position:
Sheung Wan
2
00:03:19,199 --> 00:03:21,701
It is storming pretty hard.
The signal is bad
3
00:03:21,826 --> 00:03:24,120
Please repeat, over
4
00:03:24,245 --> 00:03:27,749
Always bad reception in this spot
5
00:03:27,874 --> 00:03:31,878
Sergeant 23142 calling,
please answer if you hear me
6
00:03:43,223 --> 00:03:46,309
You and Lam Chiu came from
Malaysia together
7
00:03:46,434 --> 00:03:49,396
It is quite clear what kind of relationship
you two have!
8
00:03:49,521 --> 00:03:52,816
13 years ago, Lam Chiu robbed
Bo Fung Bank
9
00:03:52,899 --> 00:03:58,321
and we got the loot back because you
squealed on him
10
00:04:00,031 --> 00:04:03,451
Freeze
11
00:04:03,535 --> 00:04:05,328
Don't move or I will shoot
12
00:04:10,875 --> 00:04:15,296
Nobody from the outside knew about it,
if I get the word out
13
00:04:15,422 --> 00:04:16,548
You will be in a very bad shape
14
00:04:16,673 --> 00:04:18,633
You are joking. Officer Cheung
15
00:04:18,758 --> 00:04:21,177
What I gave you everytime were
good and true leads
16
00:04:21,302 --> 00:04:23,013
And you are treating me this way?
17
00:04:23,138 --> 00:04:25,640
This is a Police Station. What do you think?
A market?
18
00:04:25,724 --> 00:04:26,975
You want to bargain
19
00:04:27,058 --> 00:04:29,686
Okay! Speak! Let's see how much
your tongue is worth
20
00:04:29,811 --> 00:04:31,896
How much your tongue is worth?
21
00:04:43,825 --> 00:04:45,535
Karpi Honey
22
00:04:45,618 --> 00:04:47,037
Still busy Yes
23
00:04:47,120 --> 00:04:48,788
Finished your work? Not yet
24
00:04:48,913 --> 00:04:50,206
When are you coming home?
25
00:04:50,331 --> 00:04:51,666
I will come home when I am done
26
00:04:51,750 --> 00:04:53,043
Can you come home now?
27
00:04:53,126 --> 00:04:54,836
I am busy, don't keep on calling me
28
00:04:54,919 --> 00:04:57,005
You have already called over twenty times
29
00:04:57,088 --> 00:04:58,298
You are saying I am a pest
30
00:04:58,423 --> 00:04:59,966
You told me to cook dinner for you
31
00:05:00,091 --> 00:05:02,093
Listen to me. I am not saying you are
a pest
32
00:05:02,218 --> 00:05:03,470
I am not mad at you
33
00:05:03,595 --> 00:05:06,389
There is a lot of things you could do
at home
34
00:05:06,514 --> 00:05:09,893
You could watch DVD, TV, or
cook something to eat
35
00:05:09,976 --> 00:05:12,437
I can take care of the baby too, but I want
you to come home and be with me
36
00:05:12,562 --> 00:05:14,606
Fat Wah has been in custody for almost
48 hours now
37
00:05:14,731 --> 00:05:17,317
If we can't get anything out of him,
have to let him go
38
00:05:17,442 --> 00:05:18,443
Yes, sir.
39
00:05:18,568 --> 00:05:20,236
I didn't say that
40
00:05:20,320 --> 00:05:21,780
But you can do a lot of things
41
00:05:21,905 --> 00:05:23,782
Come home soon, okay?
42
00:05:23,907 --> 00:05:24,908
Alright
43
00:05:25,033 --> 00:05:26,034
Miss you
44
00:05:26,117 --> 00:05:27,118
Got it
45
00:05:27,243 --> 00:05:29,704
If I'm asleep, wake me up when
you're back
46
00:05:29,788 --> 00:05:32,082
Okay. Go to bed early with the baby
47
00:05:32,207 --> 00:05:34,250
and don't think confusedly
48
00:05:34,376 --> 00:05:37,504
Lock the windows and doors before
you go to bed
49
00:05:37,629 --> 00:05:39,422
Bye
50
00:05:57,816 --> 00:06:02,445
Officer, it is raining heavily,
walk carefully
51
00:06:02,529 --> 00:06:04,030
You'd better be careful too
52
00:06:04,155 --> 00:06:06,783
After getting out of here,
call me every other day with information
53
00:06:06,908 --> 00:06:08,618
Am I on parole?
54
00:06:08,702 --> 00:06:12,080
call me every other day with information
after getting out of here, I said
55
00:06:12,163 --> 00:06:15,208
Or you'll be in big trouble, understand?
56
00:06:15,333 --> 00:06:17,877
Where do I get so much information?
57
00:06:18,003 --> 00:06:19,879
Go find them
58
00:06:20,005 --> 00:06:22,382
Beat it
59
00:06:29,639 --> 00:06:33,309
Rockman, since we don't have
much work tonight
60
00:06:33,393 --> 00:06:36,813
the guys are planning to have supper
with Uncle Bill as a farewell
61
00:06:36,938 --> 00:06:39,024
Uncle Bill is retiring the day
after tomorrow
62
00:06:53,163 --> 00:06:57,000
Bill, remember our date for supper?
63
00:06:57,083 --> 00:06:58,626
I remember. Supper tonight
64
00:06:58,710 --> 00:07:01,087
Who else will come?
Where are we eating?
65
00:07:01,212 --> 00:07:03,840
The guys prefer the street food stall
66
00:07:03,923 --> 00:07:05,467
Is street food stall okay with you?
67
00:07:05,550 --> 00:07:07,135
Fine
68
00:07:18,730 --> 00:07:20,690
No problem
69
00:07:32,577 --> 00:07:34,662
Hold on
70
00:07:34,829 --> 00:07:37,540
Mr. Please stand still
71
00:07:38,917 --> 00:07:41,878
Mr. Please stop
72
00:07:42,921 --> 00:07:46,049
r. Please stand still!
73
00:07:46,174 --> 00:07:49,219
Mr. Stand still
74
00:07:54,641 --> 00:07:57,477
Police. Stand still
75
00:08:11,950 --> 00:08:13,284
What's wrong, babe?
76
00:08:13,410 --> 00:08:17,080
Stop crying... sweetie...
77
00:08:17,205 --> 00:08:19,040
Good babe
78
00:12:27,497 --> 00:12:30,458
Rockman, you haven't had a day off
for a long time
79
00:12:30,583 --> 00:12:34,462
Go home and let the guys take care
of the routine
80
00:13:34,689 --> 00:13:38,193
Baby
81
00:13:38,318 --> 00:13:44,407
Baby gone
82
00:14:03,718 --> 00:14:07,138
Karpi
83
00:14:13,603 --> 00:14:18,149
Karpi
84
00:14:16,856 --> 00:14:18,149
Karpi
85
00:14:20,276 --> 00:14:23,405
The forensic report is out,
the bullets on Uncle Bill's body
86
00:14:23,488 --> 00:14:27,158
is from the missing gun of Officer Ho Chi Wai
who was slayed 2 months ago
87
00:14:27,283 --> 00:14:31,204
It is possible that the wanted
criminal Lam Chiu did all these
88
00:14:31,329 --> 00:14:33,581
Also, Lam Chiu is 45
89
00:14:33,665 --> 00:14:36,418
He was busted while arm robbing a bank
in 1993
90
00:14:36,501 --> 00:14:39,462
Got 12 years jail term and was released
one year ago
91
00:14:39,587 --> 00:14:42,298
Okay, I know all these
92
00:14:43,174 --> 00:14:45,635
Right here, we used ultra sound to
look at it
93
00:14:45,719 --> 00:14:48,638
There is something moving in his body
94
00:14:51,975 --> 00:14:53,935
Could it be maggots?
95
00:14:54,019 --> 00:14:55,353
Impossible
96
00:14:55,478 --> 00:14:58,815
He has been dead for less than 24 hours,
cannot have maggots
97
00:15:00,942 --> 00:15:03,236
The victim was shot 3 times
98
00:15:03,361 --> 00:15:06,656
One shot each in his right hand,
left leg and stomach
99
00:15:06,781 --> 00:15:09,075
All are non fatal wounds
100
00:15:09,200 --> 00:15:12,287
The cause of death is massive
hemorrhaging
101
00:15:12,370 --> 00:15:15,206
The killer could have killed him with
one shot
102
00:15:15,331 --> 00:15:17,917
But he didn't do that
103
00:15:18,001 --> 00:15:21,004
He didn't want the victim to die at once
104
00:15:21,087 --> 00:15:23,173
He wanted to torture him slowly
105
00:15:23,298 --> 00:15:28,094
The shot in the right hand was to
take away his ability to fight back.
106
00:15:28,219 --> 00:15:32,932
The shot in the left leg was to take away
his mobility
107
00:15:33,016 --> 00:15:37,854
The shot in the stomach was to cause
massive internal hemorrhaging
108
00:15:37,937 --> 00:15:41,066
The killer must hate the Police with a
vengeance
109
00:15:41,441 --> 00:15:44,277
I suspect Lam Chiu is the killer
110
00:15:44,402 --> 00:15:46,863
13 years ago he was resisting arrest
111
00:15:46,946 --> 00:15:49,491
and shot by my colleague
112
00:15:49,908 --> 00:15:50,700
Freeze
113
00:15:50,825 --> 00:15:52,827
Freeze or I will shoot
114
00:15:54,621 --> 00:15:58,500
He was lucky and lived,
but he has lost his sense of pain
115
00:15:58,583 --> 00:16:01,127
What is worse than pain?
116
00:16:01,252 --> 00:16:04,130
It is to never know what pain is again
117
00:16:04,255 --> 00:16:08,593
With excessive bleeding,
the body will be numb
118
00:16:08,718 --> 00:16:11,137
It is possible the killer wanted
the victim to feel
119
00:16:11,262 --> 00:16:14,182
the most excruciating and intense
pain until he lost sensation
120
00:16:14,265 --> 00:16:18,728
Also, the victim's chin was obviously
burned
121
00:17:39,851 --> 00:17:42,520
How did it get there?
122
00:17:45,315 --> 00:17:47,817
Let's look at the baby
123
00:17:56,993 --> 00:17:59,537
The baby has over 100 stab wounds
124
00:17:59,662 --> 00:18:03,333
Looks like they were pierced with
sharp knife or needles type sharp objects
125
00:18:03,458 --> 00:18:05,669
Cause of death is very suspicious
126
00:18:06,920 --> 00:18:10,173
Do you believe there is Gong Tau?
127
00:18:20,475 --> 00:18:23,186
Mr. Cheung, your wife has a mild
concussion in her head
128
00:18:23,269 --> 00:18:24,729
It is not serious
129
00:18:24,854 --> 00:18:28,191
Initial examination didn't find out
why she keeps complaining
130
00:18:28,316 --> 00:18:31,319
her whole body is in severe pain like
being poked by needles
131
00:18:31,444 --> 00:18:36,491
I have given her a tranquillizing shot
so she could get some rest
132
00:18:38,618 --> 00:18:41,538
This is the second cop murder case
within two months
133
00:18:41,621 --> 00:18:44,541
Does the Police think the two cases
related?
134
00:18:44,666 --> 00:18:45,667
Up till now
135
00:18:45,792 --> 00:18:50,005
the Police has got leads,
data and evidence
136
00:18:50,088 --> 00:18:52,048
Basically we are quite sure that
137
00:18:52,132 --> 00:18:55,385
the killer is the same person
138
00:18:55,468 --> 00:18:58,805
Bro Sum, about Ma's case
139
00:18:58,930 --> 00:19:00,515
Thank you
140
00:19:00,598 --> 00:19:04,227
he is holding a grudge against
the Police and
141
00:19:04,352 --> 00:19:05,353
he must hate the Police with his guts
142
00:19:05,437 --> 00:19:08,023
Your son was killed the same night
143
00:19:08,148 --> 00:19:10,692
Is it related to the other two cases?
144
00:19:10,817 --> 00:19:12,694
I am not sure, but
145
00:19:12,777 --> 00:19:15,196
we are sure that we will get the guy
146
00:19:22,037 --> 00:19:24,581
May Yes, madam
147
00:19:24,706 --> 00:19:26,708
Get a cup of Blue Mountain coffee for
Brother Sum
148
00:19:26,791 --> 00:19:28,960
Yes Thank you
149
00:19:29,085 --> 00:19:30,962
Our Blue Mountain coffee is quite famous
150
00:19:31,087 --> 00:19:33,923
Customers rave about it
151
00:19:35,925 --> 00:19:38,887
Why not talking?
152
00:19:39,429 --> 00:19:42,724
I was thinking how I am going to say it
153
00:19:42,807 --> 00:19:47,479
I know you won't like what I am
going to say
154
00:19:48,813 --> 00:19:50,648
Go ahead
155
00:19:57,113 --> 00:19:59,866
A baby boy died recently
156
00:19:59,991 --> 00:20:02,619
and the way he died is very similar to
your husband
157
00:20:10,835 --> 00:20:12,629
He is not my husband
158
00:20:12,754 --> 00:20:16,091
Our divorce had been finalized
one month before
159
00:20:24,265 --> 00:20:26,476
Thank you
160
00:20:29,688 --> 00:20:32,982
What do you think?
How did Ma Jun Sang die?
161
00:20:35,151 --> 00:20:37,946
It was the Needle Gong Tau
162
00:20:38,029 --> 00:20:40,323
Actually, it was he who
163
00:20:40,448 --> 00:20:44,285
got himself into the wild affair
164
00:20:45,537 --> 00:20:47,539
The woman was a hooker
165
00:20:47,664 --> 00:20:53,003
but she quit and started to have
an affair with Ma
166
00:20:53,086 --> 00:20:55,296
Very soon, the woman was pregnant
167
00:20:55,380 --> 00:20:59,718
and said it was Ma's but Ma denied it
right away
168
00:20:59,843 --> 00:21:04,264
That woman got really mad and had
a big fight with Ma
169
00:21:05,348 --> 00:21:09,352
The woman snatched a strand of
Ma's hair
170
00:21:09,477 --> 00:21:11,187
She took the hair
171
00:21:11,312 --> 00:21:15,650
to a sorcerer to cast Gong Tau on Ma
172
00:21:15,734 --> 00:21:19,946
At that time, a Malaysian said that he
could remove the Gong Tau for Ma
173
00:21:20,071 --> 00:21:24,075
But later he was put in jail because of
robbery
174
00:21:24,200 --> 00:21:26,870
soon afterwards Ma died
175
00:21:26,953 --> 00:21:30,165
At that time there was a Malaysian
claiming that he could remove Gong Tau
176
00:21:30,248 --> 00:21:34,336
His name is Lam Chiu.
Have you ever heard of that name?
177
00:21:34,419 --> 00:21:36,338
Lam Chiu
178
00:21:36,421 --> 00:21:39,007
Never heard of it
179
00:23:53,350 --> 00:23:58,897
Baby
180
00:24:06,363 --> 00:24:09,199
Baby
181
00:24:26,299 --> 00:24:28,551
Karpi.
182
00:24:30,887 --> 00:24:33,807
Karpi don't sleep on the table
183
00:24:46,069 --> 00:24:47,737
So much pain
What's wrong, Karpi?
184
00:24:47,821 --> 00:24:49,072
No. I don't want to sleep on the bed
185
00:24:49,155 --> 00:24:50,532
No. I just want to sleep here
186
00:24:50,615 --> 00:24:53,201
No. It really hurts.
Sleeping on the bed really hurts
187
00:24:53,326 --> 00:24:55,036
I am aching all over.
188
00:24:55,120 --> 00:24:58,456
It hurts. I don't want to sleep on the bed.
I don't want to
189
00:24:58,581 --> 00:25:02,419
I will sleep here. Let me sleep here okay?
190
00:25:02,502 --> 00:25:06,631
Honey, I don't want to.
191
00:25:06,756 --> 00:25:08,967
What's wrong? It really hurts.
192
00:25:09,092 --> 00:25:11,428
It is not comfortable for you to lie
on the table
193
00:25:14,806 --> 00:25:17,017
Oh! It's so painful!
194
00:25:17,100 --> 00:25:18,935
Needles are poking me
195
00:25:19,060 --> 00:25:20,770
No needle. There is no needle here
196
00:25:20,895 --> 00:25:22,772
It's so painful!
197
00:25:22,897 --> 00:25:25,400
I know. Don't lay down then
198
00:25:25,525 --> 00:25:26,776
Why are you making so much noise?
199
00:25:26,901 --> 00:25:28,111
It's okay now.
200
00:25:28,236 --> 00:25:30,280
Dropped?
201
00:25:30,405 --> 00:25:32,741
I have done all the tests for you wife
202
00:25:32,824 --> 00:25:33,908
However, I could not find the
cause of the pain
203
00:25:34,034 --> 00:25:36,327
But she screams in pain every time
she lies down
204
00:25:36,453 --> 00:25:39,205
MI had a patient who was complaining
of headache constantly
205
00:25:39,289 --> 00:25:41,541
And no matter what,
I could not find the reason
206
00:25:41,624 --> 00:25:44,252
Later on I referred him to a psychologist
207
00:25:44,377 --> 00:25:48,798
and finally found out his headache was
his mood swings
208
00:25:48,923 --> 00:25:50,383
If you agree
209
00:25:50,467 --> 00:25:54,596
I can refer your wife to a psychologist
210
00:26:01,519 --> 00:26:03,438
Rockman,
211
00:26:03,521 --> 00:26:06,232
Have you noticed the case records
in the file room?
212
00:26:06,316 --> 00:26:09,778
Some cases are closed before they are
cracked
213
00:26:10,987 --> 00:26:13,948
What do you mean?
214
00:26:15,784 --> 00:26:19,829
Because the killer is non human or
there isn't any killer
215
00:26:19,954 --> 00:26:24,876
For Uncle Bill's case,
the killer could very well be Lam Chiu
216
00:26:25,001 --> 00:26:29,339
But your son's case is strange
217
00:26:32,842 --> 00:26:35,345
Believe it or not
218
00:26:35,428 --> 00:26:39,599
I suspect Karpi and your son got
Gong Tau
219
00:26:47,023 --> 00:26:53,196
Didn't you go to Thailand three years ago
to investigate the drug dealers?
220
00:26:54,656 --> 00:27:00,161
I was called back before I could finish
the job
221
00:27:00,245 --> 00:27:04,249
Did you mess up or irk anyone?
222
00:27:04,374 --> 00:27:07,335
Especially with women
223
00:27:12,590 --> 00:27:15,051
It has been really creepy
224
00:27:15,176 --> 00:27:19,180
Uncle Bill's chin was burned,
it looks like voodoo
225
00:27:19,305 --> 00:27:25,311
Also, Lam Chiu had something to do with
Ma's case
226
00:27:25,395 --> 00:27:27,897
He knows about Gong Tau
227
00:27:28,231 --> 00:27:30,942
I suspect he is the one messing up
your family
228
00:27:34,904 --> 00:27:37,240
If Lam Chiu is after you for revenge
229
00:27:37,365 --> 00:27:39,743
Why doesn't he try to get you but
your family?
230
00:27:39,868 --> 00:27:43,413
Because he hates me
231
00:27:44,330 --> 00:27:48,918
Not only he hates you but hates us
the Police even more
232
00:27:49,044 --> 00:27:52,339
Lam Chiu is on the line and is asking for
Officer Cheung
233
00:28:14,152 --> 00:28:15,195
Ready to trace the line?
234
00:28:15,278 --> 00:28:16,321
Yes. Ready.
235
00:28:16,446 --> 00:28:17,072
Which line?
236
00:28:17,197 --> 00:28:18,615
Line One
237
00:28:22,452 --> 00:28:24,496
This is Rockman Cheung speaking.
238
00:28:24,621 --> 00:28:30,085
Officer Cheung? How's your wife?
239
00:28:30,168 --> 00:28:31,336
Thanks for caring
240
00:28:31,461 --> 00:28:33,421
Don't say anything over the phone,
let's meet and talk
241
00:28:33,505 --> 00:28:36,091
How about having a cup of tea?
242
00:28:36,174 --> 00:28:39,636
No thanks. You are busy plus
you are tracing my phone line
243
00:28:39,719 --> 00:28:41,471
I won't bother you for long
244
00:28:41,596 --> 00:28:44,766
I just want to tell you that I had a dream
last night
245
00:28:45,016 --> 00:28:49,312
I dreamed about the next Mark Six numbers.
Mark them down
246
00:28:49,437 --> 00:29:00,198
2, 3, 14, 26, 32, 44.
247
00:29:00,323 --> 00:29:03,410
Officers, don't forget to bet on them
248
00:29:09,833 --> 00:29:12,544
23142...
249
00:29:12,669 --> 00:29:15,338
That's Uncle Bill's police serial number
250
00:29:16,423 --> 00:29:19,467
Check who's number is 63244.
251
00:29:19,592 --> 00:29:22,429
Step on it! Step on it! STAT!
252
00:29:30,729 --> 00:29:33,732
Control said the last call received from
63244 was from around here
253
00:29:33,857 --> 00:29:35,692
Have a look there
254
00:29:47,287 --> 00:29:48,121
Kit, stay here.
255
00:29:48,204 --> 00:29:49,706
Sai Keung, go check if there is a
back door
256
00:29:49,789 --> 00:29:51,207
Yes
257
00:30:29,412 --> 00:30:33,333
Lam Chiu... Lam Chiu you bastard
258
00:30:38,588 --> 00:30:40,256
Kit, anything downstairs?
259
00:30:40,382 --> 00:30:41,675
Nothing, Brother Sum
260
00:30:41,758 --> 00:30:43,426
Call control, and ask for backup
261
00:30:43,551 --> 00:30:44,719
I want a search for the whole building
262
00:30:44,803 --> 00:30:46,304
Yes. Sir!
263
00:31:23,508 --> 00:31:27,637
Sir, it's cold
264
00:31:27,762 --> 00:31:31,725
Can you turn the air conditioning down
a little bit?
265
00:31:38,606 --> 00:31:42,360
You got me for several hours already
266
00:31:42,485 --> 00:31:45,947
My legs are cramping from sitting
too much
267
00:31:46,740 --> 00:31:52,495
I would rather take beating then
you let me go
268
00:31:56,458 --> 00:32:00,337
I really don't know Lam Chiu that well
269
00:32:00,420 --> 00:32:03,465
After he went in jail we lost contact
270
00:32:03,548 --> 00:32:06,384
He is busy with his job and I am with mine
271
00:32:06,509 --> 00:32:10,347
He became a crook and I became
a good citizen
272
00:32:36,790 --> 00:32:39,334
Officer, no
273
00:32:39,417 --> 00:32:42,379
I am old and fragile,
274
00:32:42,504 --> 00:32:44,714
If I happen to die here
275
00:32:44,839 --> 00:32:49,302
you have to clean up after me and
pray that I won't haunt you
276
00:32:49,719 --> 00:32:51,554
Officer, please, no horsing around
277
00:32:51,638 --> 00:32:53,932
Are you daring me?
278
00:32:55,475 --> 00:32:57,769
What do you want, Officer?
279
00:32:57,894 --> 00:33:00,814
Say it, I will tell you whatever I know
280
00:33:00,897 --> 00:33:03,191
Where can you get a cheap meal?
281
00:33:03,274 --> 00:33:04,901
Stop putting me on
282
00:33:05,026 --> 00:33:06,653
And you said you would talk?
283
00:33:06,736 --> 00:33:09,406
Cassaroles of Shing Fat in To Kwa Wan is
quite good
284
00:33:09,531 --> 00:33:10,824
Hing Kee in Jordon is a bargain, isn't it?
285
00:33:10,907 --> 00:33:12,242
Shing Fat is cheaper
286
00:33:12,325 --> 00:33:15,370
Dinner for two with soup is less than
sixty bucks
287
00:33:15,495 --> 00:33:17,789
Dinner for two
288
00:33:17,914 --> 00:33:18,957
With your buddy Lam Chiu?
289
00:33:19,082 --> 00:33:20,583
I don't know him that well
290
00:33:20,709 --> 00:33:23,086
Don't tell me you don't know him well again,
get it?
291
00:33:23,336 --> 00:33:25,088
I really don't know him that well
292
00:33:26,798 --> 00:33:28,383
Can't you hear what the Officer is
telling you?
293
00:33:28,466 --> 00:33:32,554
He is telling you stop repeating yourself.
Are you faking deaf
294
00:33:32,679 --> 00:33:34,472
or you are really deaf?
295
00:33:34,597 --> 00:33:37,934
Help! The cops are beating me up!
296
00:33:45,608 --> 00:33:48,570
Lock him up for full 48 hours
297
00:33:52,741 --> 00:33:56,661
After you get out, remember to
report to me every other day
298
00:34:16,806 --> 00:34:18,892
For you
299
00:34:18,975 --> 00:34:21,436
Officer Cheung, the boss said
your son's death
300
00:34:21,519 --> 00:34:22,854
is inexplicable as of now
301
00:34:23,104 --> 00:34:25,023
But we are not excluding the possibility
that your wife by mistake...
302
00:34:25,106 --> 00:34:27,734
Don't tell me the rule of thumb things
303
00:34:27,817 --> 00:34:29,944
I understand, okay?
304
00:34:30,028 --> 00:34:32,113
Yes, sir!
305
00:34:35,158 --> 00:34:37,786
Rockman...
306
00:34:40,121 --> 00:34:43,625
After the murder, no one has been charged
307
00:34:43,750 --> 00:34:46,503
They had a tough time writing the report
308
00:34:46,628 --> 00:34:48,963
Luckily we found someone had
broken into your house
309
00:34:49,047 --> 00:34:52,425
Or we really don't know how to write it
310
00:34:55,762 --> 00:34:56,638
OCTB (Organized Crime and Triad Bureau)
311
00:34:56,721 --> 00:34:58,682
Someone called, a dead body was
found in Jet Tung Street
312
00:34:58,765 --> 00:35:00,308
Clear, we are coming over
313
00:35:15,865 --> 00:35:16,700
Officer
314
00:35:16,825 --> 00:35:18,076
Who called the police?
315
00:35:18,201 --> 00:35:20,036
That garbage collector
316
00:35:28,169 --> 00:35:29,587
Ma'am, is that you called the police?
317
00:35:29,713 --> 00:35:30,839
Yes
318
00:35:30,922 --> 00:35:32,340
Where is the dead body?
319
00:35:32,424 --> 00:35:34,009
Outside
320
00:35:39,055 --> 00:35:42,142
Right here
321
00:36:06,624 --> 00:36:10,670
Rockman, you haven't take a rest
for a while
322
00:36:10,754 --> 00:36:14,507
Take a day off, go home and keep
your wife company
323
00:36:14,591 --> 00:36:17,594
She really needs you by her side now
324
00:36:18,511 --> 00:36:20,555
Take a day off?
325
00:36:20,638 --> 00:36:22,599
Taking a day off won't help anything
326
00:36:22,724 --> 00:36:25,101
The most important thing is to get
Lam Chiu
327
00:36:25,185 --> 00:36:28,688
Do you think Lam Chiu is messing up
your family
328
00:36:28,772 --> 00:36:30,440
I am not sure
329
00:36:30,565 --> 00:36:35,070
But I am sure that he killed three cops
330
00:36:35,195 --> 00:36:38,156
Actually I worry about your wife more
331
00:36:38,281 --> 00:36:41,951
Have you thought about what
we talked about last night?
332
00:36:42,035 --> 00:36:43,661
What?
333
00:36:43,787 --> 00:36:45,914
Gong Tau
334
00:36:47,957 --> 00:36:50,835
I bring you to someone tomorrow
335
00:37:37,257 --> 00:37:40,010
Have some tea
336
00:37:41,011 --> 00:37:44,014
No matter how, I could not chop up
this piece of firewood
337
00:37:44,097 --> 00:37:47,225
Occasionally I will come across
this kind of wood
338
00:37:47,350 --> 00:37:50,186
But you can still burn it
339
00:37:50,270 --> 00:37:54,733
Wood that cannot be chopped will be
hard to burn
340
00:37:55,066 --> 00:37:57,610
What do you mean?
341
00:37:57,694 --> 00:38:00,030
I will dump it into the river in the back
342
00:38:00,113 --> 00:38:02,866
And let it go free
343
00:38:02,991 --> 00:38:05,785
You are letting a piece of wood go free?
344
00:38:05,869 --> 00:38:10,206
All beings have spirituality and all things
have their own Karma are causal
345
00:38:10,331 --> 00:38:14,627
The wood can't be chopped and
can't be burnt, it must be Karma
346
00:38:14,711 --> 00:38:18,340
Mr. Cheung, Sum has told me about
your problem
347
00:38:18,631 --> 00:38:20,842
It's Gong Tau
348
00:38:20,925 --> 00:38:24,637
Go home and check your wife's eyes,
see if they are blood shot
349
00:38:24,721 --> 00:38:27,766
If there is a black straight line in the
upper white
350
00:38:27,891 --> 00:38:30,894
If there is, she definitely has
Gong Tau in her
351
00:38:31,019 --> 00:38:35,899
People who cast Gong Tau are either
for money or love
352
00:38:35,982 --> 00:38:38,193
They want someone's life
353
00:38:38,276 --> 00:38:41,279
unless it involves a lot of money
354
00:38:41,404 --> 00:38:44,574
But you are just an ordinary cop
355
00:38:44,657 --> 00:38:46,618
then, it must be for love
356
00:38:46,743 --> 00:38:54,084
Though the Gong Tau plagued only
your wife and son
357
00:38:50,246 --> 00:38:54,084
Though the Gong Tau plagued only
your wife and son
358
00:39:33,039 --> 00:39:35,959
What are you doing?
359
00:39:51,850 --> 00:39:53,852
Sum,
360
00:39:57,147 --> 00:40:00,275
My wife really got Gong Tau
361
00:40:26,343 --> 00:40:29,971
When I was working in Thailand
362
00:40:31,181 --> 00:40:34,267
I met a girl named Elli Lam
363
00:40:49,199 --> 00:40:52,452
You are suspecting her?
364
00:40:54,204 --> 00:40:56,414
I don't know if she knew anything about
Gong Tau
365
00:40:56,831 --> 00:40:59,376
But I heard if you want to cast a
Gong Tau on someone
366
00:40:59,626 --> 00:41:02,629
you can have someone else to do it.
367
00:41:13,473 --> 00:41:17,268
You are saying that Elli got
Lam Chiu to do it?
368
00:41:17,394 --> 00:41:20,355
But I have checked with Immigration
Department
369
00:41:20,480 --> 00:41:25,318
Elli didn't come to Hong Kong
370
00:41:25,402 --> 00:41:28,697
But Lam Chiu could go to Thailand
371
00:41:31,241 --> 00:41:33,368
That I don't know
372
00:41:33,493 --> 00:41:37,414
Lam Chiu is a wanted man,
officially he can't go anywhere
373
00:41:37,539 --> 00:41:40,625
But you can't stop man like him from
going anywhere
374
00:41:40,750 --> 00:41:45,046
And Immigration wouldn't have records
on his coming and going
375
00:41:46,297 --> 00:41:49,634
The Master Clear Sea you saw
this morning
376
00:41:49,759 --> 00:41:54,597
he can fix cases that doctors can't help
377
00:41:57,308 --> 00:42:00,603
I have signed a release for your wife
378
00:42:00,729 --> 00:42:03,440
Doctor Wong is a psychologist
379
00:42:04,274 --> 00:42:07,819
I have already forwarded your wife's
file over
380
00:42:08,111 --> 00:42:10,530
You can make an appointment with him
381
00:42:39,434 --> 00:42:42,437
We are not going home?
382
00:42:44,272 --> 00:42:46,274
I want you to see someone
383
00:42:47,484 --> 00:42:49,611
who?
384
00:42:50,070 --> 00:42:53,239
He is a Master of a secret sect of
Buddhism
385
00:42:53,782 --> 00:42:58,328
Why do I have to see him?
386
00:43:00,663 --> 00:43:03,583
Why?
387
00:43:03,667 --> 00:43:06,670
Karpi, you have got Gong Tau
388
00:43:11,341 --> 00:43:13,843
But I didn't doing anything to anyone
389
00:43:14,135 --> 00:43:17,722
Why was the Gong Tau on me?
390
00:43:20,183 --> 00:43:23,645
It is you! You screwed around, didn't you?
391
00:43:23,728 --> 00:43:27,148
It is you. You killed our son
392
00:43:27,232 --> 00:43:30,110
I have shot a criminal
393
00:43:30,193 --> 00:43:32,696
He is from Malaysia.
He knows how to cast Gong Tau
394
00:43:32,779 --> 00:43:35,448
He has been released from jail
395
00:43:35,532 --> 00:43:37,659
Now he is after me for revenge
396
00:43:56,011 --> 00:43:58,388
It is alright now
397
00:46:25,702 --> 00:46:28,538
Master Clear Water, what should I do now?
398
00:46:28,663 --> 00:46:32,417
Get her up, give her some water
399
00:46:50,310 --> 00:46:53,938
Look down there
400
00:47:15,710 --> 00:47:18,046
Take her home, and remember
401
00:47:18,129 --> 00:47:20,882
fill a copper basin with water and
put it in front of the window
402
00:47:20,965 --> 00:47:25,136
Put a pair of copper scissors into the water,
pointing outward
403
00:47:25,261 --> 00:47:27,347
The Gong Tau can be undone just by
doing this?
404
00:47:27,430 --> 00:47:31,768
The Needle Gong Tau is undone.
But just after removing the Gong Tau
405
00:47:31,851 --> 00:47:33,687
I saw a head flying
406
00:47:33,770 --> 00:47:36,564
If it is the Flying Head Gong Tau
407
00:47:36,648 --> 00:47:40,819
not only I cannot help you,
even my life will be in danger
408
00:47:40,944 --> 00:47:42,654
What is Flying head Gong Tau?
409
00:47:42,779 --> 00:47:46,783
Flying Head Gong Tau is the most powerful
Gong Tau
410
00:47:46,908 --> 00:47:50,495
The sorcerer will cast the Gong Tau
on himself
411
00:47:50,620 --> 00:47:53,164
to let his head separate from the body and
start flying
412
00:47:53,289 --> 00:47:55,166
He will turn into a vampire
413
00:47:55,291 --> 00:47:58,545
His power in casting Gong Tau will
increase by double
414
00:47:58,628 --> 00:48:00,880
I don't know how to remove Flying Head
Gong Tau
415
00:48:00,964 --> 00:48:05,719
but all Gong Tau must be broken
before the sorcerer dies
416
00:48:05,802 --> 00:48:07,345
Or if he dies
417
00:48:07,470 --> 00:48:10,181
the Gong Tau can never be broken or
removed
418
00:48:55,185 --> 00:48:56,269
May I speak to Officer Cheung?
419
00:48:56,353 --> 00:48:57,812
Jenny, go ahead
420
00:48:57,896 --> 00:48:59,814
Officer Cheung, I have checked for you
421
00:48:59,898 --> 00:49:02,108
During the last three years,
there was no Elli Lam
422
00:49:02,192 --> 00:49:04,819
or person with similar name leaving from
Thailand
423
00:49:04,903 --> 00:49:05,653
No?
424
00:49:05,737 --> 00:49:06,654
Correct, no
425
00:49:06,738 --> 00:49:08,573
OK, thank you
426
00:49:18,041 --> 00:49:19,209
Sum?
427
00:49:19,334 --> 00:49:23,505
Rockman, come over to the place
where we found the dead cat
428
00:49:23,588 --> 00:49:25,215
What have you got?
429
00:49:25,340 --> 00:49:30,679
The Agriculture and Fisheries said all
the cat's blood was sucked up
430
00:49:30,762 --> 00:49:32,305
I am coming over
431
00:49:36,226 --> 00:49:38,269
Karpi.
432
00:49:38,395 --> 00:49:41,398
I have to go and take care of something.
I will be right back
433
00:49:41,523 --> 00:49:45,819
Where are you going?
I don't want to stay here by myself
434
00:49:47,237 --> 00:49:49,239
It is urgent
435
00:49:49,364 --> 00:49:53,284
I will get someone to keep you company
tomorrow
436
00:50:10,927 --> 00:50:15,265
Rockman, the watchman said there is a
Thai tenant
437
00:50:15,348 --> 00:50:17,308
paid one year's rent in advance
438
00:50:17,434 --> 00:50:18,893
Very few people have seen him
439
00:50:18,977 --> 00:50:22,063
He is very reclusive and seldom comes
downstairs
440
00:50:22,188 --> 00:50:25,692
Last time I saw him, he looked weird
441
00:50:25,775 --> 00:50:28,486
His neck was bandaged
442
00:50:33,158 --> 00:50:35,660
Here it is
443
00:50:45,253 --> 00:50:47,672
Police. Open up
444
00:50:48,631 --> 00:50:50,342
Open up
445
00:51:42,644 --> 00:51:47,065
Remember the girl I told you? Elli Lam
446
00:51:58,702 --> 00:52:00,995
This is the third bottle
447
00:52:01,079 --> 00:52:03,665
You want it so badly.
Speak up a little earlier next time
448
00:52:03,790 --> 00:52:05,959
I don't have much left
449
00:52:10,630 --> 00:52:11,881
This corpse fat is fresh
450
00:52:12,007 --> 00:52:14,134
It is from a cop. Strong stuff
451
00:52:14,217 --> 00:52:16,845
You got a good deal
452
00:52:17,679 --> 00:52:19,931
Get me another bottle
453
00:52:20,056 --> 00:52:22,559
Why are you so ruthless?
454
00:52:22,684 --> 00:52:24,227
I have been playing with this stuff for
many years
455
00:52:24,436 --> 00:52:28,314
I have seen a lot of people toying with it
got hurt badly and even died
456
00:52:28,690 --> 00:52:31,693
You, be careful, I don't want to lose a
good customer
457
00:52:32,527 --> 00:52:34,571
I am going to take them to hell with me
458
00:52:36,072 --> 00:52:38,575
This is a small world
459
00:52:38,658 --> 00:52:41,786
You'd better pray and don't let me be
the one to remove your Gong Tau
460
00:52:41,911 --> 00:52:44,039
Money is everything to me
461
00:52:54,799 --> 00:52:58,261
Karpi?
Karpi.
462
00:53:05,226 --> 00:53:07,604
I am back
463
00:53:11,274 --> 00:53:13,276
Karpi.
464
00:53:48,978 --> 00:53:52,315
You are leaving?
465
00:53:54,734 --> 00:53:58,988
Why are you hiding the baby's things?
466
00:54:00,365 --> 00:54:03,952
I am scared
467
00:54:04,077 --> 00:54:08,832
Seems like the baby hadn't appeared
before
468
00:54:11,668 --> 00:54:14,295
I don't want you to see these anymore
469
00:54:16,006 --> 00:54:18,341
They will only break your heart
470
00:54:18,633 --> 00:54:22,262
I am more heart broken when I see you
471
00:54:23,888 --> 00:54:28,977
When I was pregnant, you were busy
472
00:54:29,060 --> 00:54:31,855
Always busy
473
00:54:32,188 --> 00:54:35,692
I bought all the baby stuff by myself.
474
00:54:35,817 --> 00:54:39,904
You were not with me when I was
giving birth
475
00:54:40,822 --> 00:54:42,240
Get out
476
00:54:42,365 --> 00:54:46,870
Why are you here? Get out!
477
00:54:47,037 --> 00:54:49,039
Honey
478
00:54:49,164 --> 00:54:51,249
Sorry
479
00:54:51,916 --> 00:54:54,002
It is my fault
480
00:54:54,127 --> 00:54:57,172
I just don't want you to be so sad
481
00:54:58,673 --> 00:55:02,177
Now you are the most important one
482
00:55:04,387 --> 00:55:09,976
Baby is dead
483
00:55:10,685 --> 00:55:16,066
He had such a horrible death
484
00:55:16,232 --> 00:55:20,737
I am so scared. I don't want to be alone
485
00:55:20,862 --> 00:55:23,948
I don't want to stay in the house by myself
486
00:55:24,074 --> 00:55:28,995
The house reminds me of the baby
487
00:55:30,747 --> 00:55:33,541
I haven't even hear him calling me mommy
488
00:55:33,625 --> 00:55:37,212
And he is dead
489
00:55:38,755 --> 00:55:43,968
Don't be scared, I promise,
we will move tomorrow
490
00:55:44,094 --> 00:55:49,557
I am so scared Karpi don't be afraid
491
00:55:49,641 --> 00:55:51,726
Honey
492
00:55:54,396 --> 00:55:57,399
It will be fine when you awake
493
00:55:59,275 --> 00:56:02,946
It's okay, you just need some rest
494
00:56:08,284 --> 00:56:09,994
It's coming again!
495
00:56:10,120 --> 00:56:13,415
Didn't you tell me it has gone?
496
00:56:14,082 --> 00:56:18,962
Why? So much pain
497
00:56:19,045 --> 00:56:22,340
I don't want to be here.
I want to go back to the hospital
498
00:56:22,465 --> 00:56:26,136
I rather go back to the hospital!
499
00:57:56,351 --> 00:57:58,269
Good job
500
00:57:58,395 --> 00:57:59,312
You dance really good
501
00:57:59,396 --> 00:58:00,438
Come, have a seat
502
00:58:00,563 --> 00:58:02,399
Thank you
503
00:58:04,984 --> 00:58:07,529
Get me two more shots, one for the lady,
please.
504
00:58:07,612 --> 00:58:10,407
Sorry I don't drink, but thank you
505
00:58:10,532 --> 00:58:13,451
Just one then, thanks.
506
00:58:13,952 --> 00:58:15,120
Where are you from?
507
00:58:15,245 --> 00:58:17,080
I grew up in Guangzhou
508
00:58:17,205 --> 00:58:20,083
Guangzhou? Then you understand
Cantonese?
509
00:58:20,208 --> 00:58:21,209
I do
510
00:58:21,334 --> 00:58:23,128
How long have you been dancing here?
511
00:58:23,253 --> 00:58:24,546
Not very long
512
00:58:24,629 --> 00:58:26,756
There is a lot of people dance
better than me
513
00:58:26,881 --> 00:58:30,385
It doesn't matter, you are the only one
who speaks Chinese here
514
00:58:30,468 --> 00:58:31,428
So what?
515
00:58:31,553 --> 00:58:33,430
That makes a difference, we feel closer
516
00:58:33,513 --> 00:58:36,099
Just like two ships meeting in the middle
of the sea
517
00:58:36,224 --> 00:58:40,186
They will greet each other by blowing
their whistles
518
00:58:40,270 --> 00:58:41,896
That's it
519
00:58:41,980 --> 00:58:45,775
Then you would have to blow your
whistle many times in one night?
520
00:58:45,859 --> 00:58:47,944
I don't think so, looks like there are
only two ship in this sea
521
00:58:48,069 --> 00:58:49,529
One is me, and one is you
522
00:58:49,612 --> 00:58:52,115
But there is another ship
523
00:58:52,449 --> 00:58:53,575
The waiter?
524
00:58:53,658 --> 00:58:55,452
I take him as a sunken ship
525
00:58:55,535 --> 00:58:57,203
I just like talking to you
526
00:59:04,461 --> 00:59:07,213
Good night Good night
527
00:59:08,465 --> 00:59:12,927
If you are hungry, I can have a snack
with you
528
00:59:13,053 --> 00:59:14,971
I am not hungry
529
00:59:15,096 --> 00:59:18,975
But I can make breakfast for you
in the morning
530
00:59:19,100 --> 00:59:20,602
Great
531
00:59:53,009 --> 00:59:54,344
What it is?
532
00:59:54,469 --> 00:59:56,262
For you
533
00:59:56,346 --> 00:59:58,181
I don't want it
534
00:59:58,682 --> 01:00:00,308
If you want money, that's fine with me
535
01:00:00,392 --> 01:00:02,394
If you like, leave your number
536
01:00:02,519 --> 01:00:04,104
What do you mean?
537
01:00:04,187 --> 01:00:05,522
I have no time to chit-chat with you
538
01:00:05,647 --> 01:00:09,234
I am turning the table, I think I like you
539
01:00:35,301 --> 01:00:37,554
Where are you going?
540
01:00:37,679 --> 01:00:40,265
I have to go back to Hong Kong and
it's urgent
541
01:00:40,390 --> 01:00:43,018
Didn't hear you talking about it?
542
01:00:43,601 --> 01:00:47,647
Sorry, I didn't tell you
543
01:00:47,731 --> 01:00:50,233
Can you stay a couple more days?
544
01:00:51,568 --> 01:00:53,069
I can't
545
01:00:53,153 --> 01:00:55,572
It's urgent, I must go back to Hong Kong
546
01:00:55,655 --> 01:00:59,701
Will you come back to see me?
547
01:01:00,702 --> 01:01:02,454
I don't know
548
01:01:05,582 --> 01:01:08,710
Have you ever loved me?
549
01:01:24,517 --> 01:01:29,272
I promise, I will come back to see you
550
01:01:42,535 --> 01:01:47,165
I promise, I will come back to see you
551
01:01:47,290 --> 01:01:50,126
Remember, you promised me
552
01:01:50,251 --> 01:01:53,254
I will wait for you.
553
01:02:08,853 --> 01:02:13,358
What's the matter?
Last night you should have a good sleep
554
01:02:15,527 --> 01:02:18,279
The Gong Tau is back
555
01:02:20,323 --> 01:02:24,202
Just took Karpi to the hospital
556
01:02:24,619 --> 01:02:27,622
Why don't you stay there and keep her
company?
557
01:02:28,832 --> 01:02:32,210
I want to, but she said she didn't
want to see me
558
01:02:32,335 --> 01:02:36,256
She said I reminds her of our son
559
01:03:02,866 --> 01:03:04,743
Who?
560
01:03:06,202 --> 01:03:07,579
Why didn't you call me?
561
01:03:07,704 --> 01:03:09,414
It's Lam Chiu
562
01:03:19,549 --> 01:03:21,343
Hands on your head
563
01:03:28,558 --> 01:03:31,394
Sum, stop him from the outside
564
01:05:13,913 --> 01:05:16,374
Let go!
565
01:05:23,506 --> 01:05:26,426
Beating won't do me anything,
Officer Cheung
566
01:05:26,509 --> 01:05:29,387
I can't feel pain
567
01:05:30,555 --> 01:05:33,641
I know your son has died of Gong Tau
568
01:05:33,725 --> 01:05:35,935
Now is your wife's turn
569
01:05:36,728 --> 01:05:38,688
You let me go
570
01:05:38,813 --> 01:05:41,358
I will remove the Gong Tau for your wife
571
01:05:44,361 --> 01:05:47,697
Nobody can help you except me,
Officer Cheung
572
01:05:49,074 --> 01:05:51,576
Rockman!
573
01:05:54,871 --> 01:05:56,790
I am asking one more time
574
01:05:56,873 --> 01:06:00,377
Does Lam Chiu really know Gong Tau?
575
01:06:32,826 --> 01:06:35,495
Didn't say a word
576
01:06:37,747 --> 01:06:40,583
You all leave the room
577
01:06:47,090 --> 01:06:49,884
Sum, you too
578
01:06:51,636 --> 01:06:54,723
Leave the room, Sum
579
01:07:24,461 --> 01:07:25,962
Officer Cheung
580
01:07:27,547 --> 01:07:30,091
I have been waiting for you for a long time
581
01:07:30,175 --> 01:07:33,887
I am waiting to remove the Gong Tau for
your wife
582
01:07:41,561 --> 01:07:43,813
Why should I trust you?
583
01:07:44,564 --> 01:07:46,816
You have no choice
584
01:07:46,941 --> 01:07:49,611
unless you want your wife dead
585
01:07:50,820 --> 01:07:55,533
The Needle Gong Tau that your wife
got is just a starter
586
01:07:55,658 --> 01:08:01,456
There're more gruesome Gong Taus
which are totally out of your imagination
587
01:08:02,999 --> 01:08:05,585
Have you ever seen a head...
588
01:08:05,669 --> 01:08:09,964
ust pop out like that?
589
01:08:12,759 --> 01:08:18,348
In the beginning the head will
have innards attaching to it
590
01:08:18,473 --> 01:08:24,229
After sucking enough blood,
it can kill someone remotely
591
01:08:24,979 --> 01:08:30,777
Practicing Flying Head Gong Tau
is just like playing with fire
592
01:08:30,860 --> 01:08:36,032
You have to pray really hard for him
not to die
593
01:08:36,157 --> 01:08:38,827
Once he dies
594
01:08:38,952 --> 01:08:42,872
The Gong Tau will be with you for
the rest of your life
595
01:08:42,956 --> 01:08:46,084
until you die
596
01:08:55,218 --> 01:08:58,805
You know how to remove the
Flying Head Gong Tau?
597
01:08:59,597 --> 01:09:02,726
Only if it is a Gong Tau
598
01:10:07,082 --> 01:10:09,250
Officer, please
599
01:10:13,797 --> 01:10:15,965
Lam Chiu, come out!
600
01:10:35,193 --> 01:10:38,488
Rockman, it is major serious if you take
Lam away
601
01:10:38,613 --> 01:10:40,699
There is no turning back
602
01:10:40,824 --> 01:10:43,660
Karpi is beyond help, Lam Chiu is her
only chance
603
01:10:43,785 --> 01:10:45,829
I have made up my mind
604
01:10:45,954 --> 01:10:47,038
He is a prisoner in custody
605
01:10:47,163 --> 01:10:48,873
After saving my wife from Gong Tau
606
01:10:48,998 --> 01:10:50,166
I will bring him back
607
01:10:50,291 --> 01:10:52,293
You have to trust me
608
01:11:14,899 --> 01:11:19,654
You said you are bringing me back,
what do you mean?
609
01:11:19,738 --> 01:11:23,033
How could I get you out if I didn't say that?
610
01:11:23,158 --> 01:11:25,535
You keep changing your story,
how can I trust you?
611
01:11:25,660 --> 01:11:27,162
Stop putting me on
612
01:11:27,245 --> 01:11:31,416
Now I am the only one to save you,
you have to trust me
613
01:12:07,160 --> 01:12:09,204
Who are you?
614
01:12:09,329 --> 01:12:11,539
I am Lockman
615
01:12:11,664 --> 01:12:13,958
Rockman?
616
01:12:14,959 --> 01:12:19,589
Elli loves Rockman, that's why
my name is Lockman
617
01:12:19,714 --> 01:12:23,593
Who is Elli? I don't know her.
Please leave me alone.
618
01:12:23,718 --> 01:12:25,303
You are such a fool!
619
01:12:25,428 --> 01:12:29,349
Your husband had another woman,
and you didn't know about it?
620
01:12:29,724 --> 01:12:33,728
You've got the wrong person,
please get out.
621
01:12:43,113 --> 01:12:47,117
Mr. Cheung, it is good that you are here.
622
01:12:51,246 --> 01:12:52,330
Let's go, Karpi
623
01:12:52,455 --> 01:12:55,208
You kill a woman named Elli
624
01:12:55,291 --> 01:12:56,876
Why are you doing this?
625
01:12:56,960 --> 01:12:58,962
There was a man named Lockman here
626
01:12:59,045 --> 01:13:02,799
He told me a woman named Elli
died because of you
627
01:13:02,924 --> 01:13:04,801
Why are you lying to me?
Why are you hiding it from me?
628
01:13:04,884 --> 01:13:08,138
Where is that man?
Where is the man called Lockman?
629
01:13:08,263 --> 01:13:12,225
His neck is bandaged, really scary,
his head is crooked
630
01:13:12,308 --> 01:13:15,395
He said he wants to ruin us...
he wants to mess us up
631
01:13:15,478 --> 01:13:17,147
Where is the man Lockman?
632
01:13:17,272 --> 01:13:19,816
Why don't you tell me?
You didn't tell me anything?
633
01:13:19,941 --> 01:13:22,819
I didn't do anything, listen to me,
I am getting help for you
634
01:13:22,902 --> 01:13:24,362
We have to go now or it will be too late
635
01:13:24,487 --> 01:13:28,324
Why are you doing this to me?
What are you doing?
636
01:13:28,450 --> 01:13:31,453
Let me go! Why are you doing this?
637
01:13:32,829 --> 01:13:35,373
The man you just saw is the one
who cast Gong Tau on you
638
01:13:35,498 --> 01:13:38,960
Let me go! Where are you taking me?
639
01:13:39,210 --> 01:13:42,088
Let me go
640
01:13:48,345 --> 01:13:49,804
Who is he?
641
01:13:49,888 --> 01:13:50,930
Is none of your business
642
01:13:51,014 --> 01:13:53,350
I come for you
643
01:14:16,247 --> 01:14:17,916
You stay here and don't move
644
01:14:33,890 --> 01:14:36,017
Where?
645
01:14:38,103 --> 01:14:40,855
Where?
646
01:14:41,064 --> 01:14:43,983
Just follow me
647
01:15:17,308 --> 01:15:21,062
Lam Chiu, stand still
648
01:15:24,983 --> 01:15:27,318
You'd better be straight with me
649
01:15:29,654 --> 01:15:33,241
Go get a crock pot, and catch a
centipede...
650
01:15:33,324 --> 01:15:37,454
a poisonous snake, a gecko...
651
01:15:37,579 --> 01:15:40,331
a spider and a scorpion
652
01:15:40,457 --> 01:15:42,584
Put them all into the crock
653
01:15:48,965 --> 01:15:53,386
Then bury the crock at an intersection
654
01:15:53,470 --> 01:15:59,309
The five poisonous creatures will start
fighting because of lack of air
655
01:15:59,434 --> 01:16:02,812
Two hours later, you take the crock out
656
01:16:02,937 --> 01:16:07,442
The survivor will have all the poisons
in its body
657
01:16:24,668 --> 01:16:27,087
Miss
658
01:16:27,170 --> 01:16:31,299
Mrs. Cheung, I am really thirsty
659
01:16:31,424 --> 01:16:35,512
Could you get some water for me?
660
01:16:36,012 --> 01:16:39,099
I beg you
661
01:17:01,454 --> 01:17:03,373
Thank you
662
01:17:05,291 --> 01:17:08,336
What do you want?
663
01:17:08,461 --> 01:17:11,381
Just want to touch you
664
01:17:11,464 --> 01:17:14,175
Pervert!
665
01:17:22,058 --> 01:17:24,561
Mrs. Cheung
666
01:17:24,686 --> 01:17:27,355
Take a look
667
01:17:31,192 --> 01:17:34,362
Do you know...
668
01:17:34,487 --> 01:17:38,324
ever since I was shot by your husband
669
01:17:38,408 --> 01:17:41,661
I know what living dead is
670
01:17:42,203 --> 01:17:45,915
Now I must have the lights on when
I get to bed
671
01:17:46,041 --> 01:17:51,546
One night, I smelled something burning
in my sleep
672
01:17:51,629 --> 01:17:59,304
I woke up and saw my blanket on fire
673
01:17:59,429 --> 01:18:03,475
I pushed away the blanket and
found my thigh was on fire too
674
01:18:05,560 --> 01:18:11,524
I could only hear the hissing sound
and smelled charred flesh
675
01:18:13,318 --> 01:18:16,780
It is pathetic when you can't feel pain
676
01:19:39,904 --> 01:19:42,282
Then what?
677
01:20:04,512 --> 01:20:07,474
Lam Chiu. Don't move
678
01:20:08,933 --> 01:20:11,227
Stand still Put the gun down!
679
01:20:11,311 --> 01:20:14,230
Put the gun down!
I said put the gun down
680
01:20:14,314 --> 01:20:16,691
Put the gun down or I will shoot her
Put the gun down!
681
01:20:16,775 --> 01:20:19,361
Put the gun down
682
01:21:33,309 --> 01:21:35,687
There's one bullet left
683
01:21:50,660 --> 01:21:53,163
Sum!
684
01:21:56,291 --> 01:21:58,585
Sum!
685
01:22:05,925 --> 01:22:08,595
Sum!
686
01:22:15,518 --> 01:22:17,645
Won't do you any good by killing me
687
01:22:17,771 --> 01:22:20,190
There won't be anyone to remove
the Gong Tau for your wife
688
01:22:20,315 --> 01:22:21,858
You are not helping me!
689
01:22:21,983 --> 01:22:24,319
I am helping you
690
01:22:24,402 --> 01:22:27,489
But I have to make sure I could leave after
I helped you
691
01:22:27,572 --> 01:22:31,326
Don't trust him, he is lying
692
01:22:31,409 --> 01:22:33,912
Before I change my mind
693
01:22:34,037 --> 01:22:36,790
You'd better do what I say!
694
01:22:36,873 --> 01:22:39,000
No, don't trust him
695
01:22:39,084 --> 01:22:41,503
Don't trust him
696
01:22:41,586 --> 01:22:43,672
He is lying, don't trust him
697
01:22:43,797 --> 01:22:46,424
Karpi, stay calm!
698
01:22:53,515 --> 01:22:55,517
Hurry
699
01:23:04,901 --> 01:23:07,696
You can't feel the pain?
700
01:23:10,657 --> 01:23:12,826
Let me stop the bleeding for you
701
01:23:24,421 --> 01:23:27,882
Got the crock back, only the centipede
is still alive
702
01:23:29,926 --> 01:23:35,515
Now you grind everything inside
into powder
703
01:23:41,563 --> 01:23:43,773
Then what?
704
01:23:44,774 --> 01:23:48,570
Add some corpse fat into it and
condense the powder into a vector
705
01:23:48,653 --> 01:23:50,447
Where is the corpse fat?
706
01:23:50,572 --> 01:23:51,406
I don't have any here
707
01:23:51,489 --> 01:23:52,907
You don't have any?
708
01:23:52,991 --> 01:23:57,620
Do you know how much corpse fat cost?
It is sold out here.
709
01:23:59,080 --> 01:24:02,125
A dead body is over there.
710
01:24:02,417 --> 01:24:06,671
You cut his belly out, and fry it
711
01:24:06,796 --> 01:24:08,757
Then you can get the corpse fat
712
01:24:08,840 --> 01:24:10,884
Don't listen to him! You cannot, honey
713
01:24:10,967 --> 01:24:12,844
Brother Sum is your buddy
714
01:24:12,969 --> 01:24:15,138
What's the point of it? What is a buddy?
715
01:24:15,430 --> 01:24:16,931
He is dead
716
01:24:17,015 --> 01:24:20,602
His death is worthwhile if it could
help others
717
01:24:23,063 --> 01:24:26,983
I told you not to hit me,
I can't feel any pain!
718
01:24:27,108 --> 01:24:29,903
Don't do it
719
01:24:29,986 --> 01:24:31,488
Don't listen to him
720
01:24:31,571 --> 01:24:34,324
Don't you want to save your wife?
721
01:24:34,449 --> 01:24:35,950
Don't do it
722
01:24:36,034 --> 01:24:37,118
I beg you, please don't
723
01:24:37,202 --> 01:24:40,663
There's a knife over there, grab it
724
01:24:41,289 --> 01:24:42,791
Go and get it!
725
01:24:42,916 --> 01:24:44,751
No. Don't do it.
726
01:24:48,630 --> 01:24:57,555
No. Don't do it
727
01:24:57,681 --> 01:25:03,853
Let's go! Okay? Don't do it.
728
01:25:04,479 --> 01:25:07,107
No! I am begging you, please don't
729
01:25:07,190 --> 01:25:09,776
Brother Sum is your buddy,
you can't do that
730
01:25:09,859 --> 01:25:12,696
Karpi, Brother Sum is dead
731
01:25:12,821 --> 01:25:13,988
I must save you from the Gong Tau
732
01:25:14,114 --> 01:25:15,740
No! Please no.
733
01:25:15,865 --> 01:25:17,492
Don't. I would rather not have the
Gong Tau removed
734
01:25:17,575 --> 01:25:20,036
Sum would forgive me!
I would rather die!
735
01:25:20,120 --> 01:25:22,872
If he knows the whole story,
he would help you
736
01:25:22,997 --> 01:25:24,999
No, please don't
737
01:25:25,125 --> 01:25:26,793
I must help you, I won't let you die
738
01:25:26,876 --> 01:25:30,755
No! Please no.
739
01:25:30,880 --> 01:25:34,009
Sorry, Sum. Lend me your meat
740
01:25:38,054 --> 01:25:40,390
There is nothing we could do!
741
01:25:40,515 --> 01:25:46,146
I don't want it... I don't want it
742
01:25:46,229 --> 01:25:52,527
Please no! No.
743
01:25:54,237 --> 01:25:57,115
I am begging you, please don't
744
01:25:57,240 --> 01:26:03,204
No. No.
745
01:26:03,788 --> 01:26:08,418
No please. I beg you, please don't.
746
01:26:08,543 --> 01:26:12,547
Karpi. I am so sorry
747
01:26:12,630 --> 01:26:14,883
I am so sorry
748
01:26:18,219 --> 01:26:20,096
Please don't...
749
01:26:20,180 --> 01:26:23,391
I would rather not have the Gong Tau
removed...
750
01:26:23,516 --> 01:26:26,978
I don't want the Gong Tau removed
751
01:26:38,239 --> 01:26:43,119
Honey, please don't
752
01:27:05,058 --> 01:27:08,019
Please don't...
753
01:27:18,321 --> 01:27:22,117
Honey...
754
01:27:38,883 --> 01:27:41,177
There is more
755
01:27:41,302 --> 01:27:45,807
Go and burn your friend's chin,
save the corpse fat
756
01:28:05,035 --> 01:28:09,289
Now you have to add some sperm
and blood into the corpse fat
757
01:28:15,837 --> 01:28:20,550
There is only blood, where is the sperm?
758
01:28:20,675 --> 01:28:22,844
What are you saying?
759
01:28:22,927 --> 01:28:27,015
I said you have to jerk off to get it
760
01:28:28,183 --> 01:28:31,353
Need some help?
761
01:28:54,876 --> 01:28:56,294
Then what?
762
01:28:56,419 --> 01:29:00,256
Pour the sperm into the corpse fat
from the chin
763
01:29:00,840 --> 01:29:04,052
Sprinkle the Five Poison powder into it,
mix well
764
01:29:04,135 --> 01:29:06,429
This will make the antidote
765
01:29:08,098 --> 01:29:12,769
That will lead the Gong Tau back to
its caster and destroy him
766
01:29:21,111 --> 01:29:23,363
How about this?
767
01:29:24,823 --> 01:29:26,991
Have no use for it
768
01:29:57,647 --> 01:30:03,570
Rockman
769
01:30:12,328 --> 01:30:15,665
Shoot! Shoot and kill me
770
01:30:15,790 --> 01:30:20,587
The Gong Tau will be with
your wife for the rest of her life
771
01:30:20,837 --> 01:30:22,130
What do you want?
772
01:30:22,255 --> 01:30:27,385
I just want you to know how awful
Elli's death was
773
01:30:27,510 --> 01:30:29,429
What do I have to do with Elli's death?
774
01:30:29,512 --> 01:30:34,351
After you left, Elli waited for you everyday
775
01:30:34,476 --> 01:30:37,812
I told her, you would never come back
for her
776
01:30:37,896 --> 01:30:40,106
She didn't believe me
777
01:30:40,190 --> 01:30:43,485
Elli said you promised her
you would go back
778
01:30:43,568 --> 01:30:47,322
You are so mean, you even changed
your phone number
779
01:30:47,447 --> 01:30:50,992
I have never seen a shit head like you
780
01:30:51,076 --> 01:30:55,413
If you are not going back, just say it
781
01:30:55,538 --> 01:31:00,043
Why make a woman wait for someone
who is never coming back?
782
01:31:00,168 --> 01:31:05,548
Do you know what Elli said before
she died?
783
01:31:06,508 --> 01:31:09,511
I really love Rockman
784
01:31:13,306 --> 01:31:16,142
I love him so much
785
01:31:59,561 --> 01:32:03,148
Elli died in front of me
786
01:32:03,273 --> 01:32:07,193
I really want to tell her, I love her
787
01:32:07,277 --> 01:32:10,155
But before she died
788
01:32:10,280 --> 01:32:12,490
She was still saying she loves you!
789
01:32:12,615 --> 01:32:15,076
Lam Chiu! What should we do?
790
01:32:15,452 --> 01:32:18,455
Dump the poison vector on him!
791
01:33:42,622 --> 01:33:46,334
Honey, are you okay?
792
01:33:47,585 --> 01:33:49,671
I am okay
793
01:33:56,052 --> 01:33:58,054
Honey!
794
01:33:59,055 --> 01:34:02,559
Honey! What's wrong with you? Honey...
795
01:34:03,560 --> 01:34:07,063
Honey! Honey!
796
01:34:08,565 --> 01:34:10,525
What are you doing?
797
01:34:10,608 --> 01:34:13,278
I am not telling
798
01:34:19,659 --> 01:34:25,040
People who cast Gong Tau are either for
money or love
799
01:34:25,123 --> 01:34:28,084
And you are just an ordinary cop
800
01:34:28,168 --> 01:34:30,086
It must be for love
801
01:34:30,211 --> 01:34:33,673
Though it was your wife and son
who got the Gong Tau
802
01:34:33,757 --> 01:34:37,594
it could be because of you
803
01:34:37,719 --> 01:34:40,555
If it is really Gong Tau, then...
804
01:34:40,638 --> 01:34:42,390
How long does it take before it start
working up?
805
01:34:42,515 --> 01:34:46,019
That really depends on the charm of the
sorcerer
806
01:34:46,102 --> 01:34:50,815
Some will act up immediately,
some kicks in after several years
807
01:34:58,323 --> 01:35:02,077
I really love Rockman
58442
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.