All language subtitles for Fast.X.2023.1080p.V2.Cam_.New_.Source.X264.Will1869

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,202 --> 00:00:54,821 When there's just nothing the father can do. 2 00:00:54,821 --> 00:00:56,322 For his son. 3 00:00:56,689 --> 00:00:59,359 Your mother never understood this. 4 00:00:59,359 --> 00:01:01,995 She looked at you and saw a monster. 5 00:01:01,995 --> 00:01:04,230 I saw the tension. 6 00:01:04,230 --> 00:01:07,534 When the bully put your money, your cookies can decide. 7 00:01:07,867 --> 00:01:09,569 When they call you crazy. 8 00:01:09,569 --> 00:01:11,237 You took their tongues. 9 00:01:11,237 --> 00:01:14,874 But I brought to you today all the generosity. 10 00:01:15,575 --> 00:01:17,977 Love? No. 11 00:01:18,945 --> 00:01:19,479 And what? 12 00:01:19,479 --> 00:01:23,283 I built the sun with me so my legacy can live on. 13 00:01:23,650 --> 00:01:26,152 Because a father and a son is everything. 14 00:01:26,920 --> 00:01:28,955 I have a job that I can only trust with one man. 15 00:01:29,823 --> 00:01:32,158 You, my most ruthless soldiers 16 00:01:32,158 --> 00:01:35,462 were watching your guest houses and they let his Dominic Toretto burn. 17 00:01:35,462 --> 00:01:36,830 What is mine? 18 00:01:36,830 --> 00:01:39,699 I'll kill Dominic Toretto. 19 00:01:39,933 --> 00:01:41,301 I'll kill them all. 20 00:01:41,301 --> 00:01:42,302 Kill them. 21 00:01:42,769 --> 00:01:44,504 You children. Mercy. 22 00:01:44,504 --> 00:01:46,806 No. My son was sent from New Zealand. 23 00:01:46,806 --> 00:01:50,043 Never accept death as payment. 24 00:01:52,979 --> 00:01:53,680 Make Toretto 25 00:01:53,680 --> 00:02:05,325 suffer. You 26 00:02:11,364 --> 00:02:13,399 know the work begins. 27 00:02:13,800 --> 00:02:15,668 And in there 28 00:02:15,869 --> 00:02:20,240 today, we'll put our family on a path to real power. 29 00:02:20,607 --> 00:02:59,546 Let's get started. 30 00:03:01,681 --> 00:03:03,616 The stockholders held up the. 31 00:03:03,616 --> 00:03:05,151 Coffin for 32 00:03:13,293 --> 00:03:13,793 Dolittle. 33 00:03:13,860 --> 00:03:17,497 Coffee and coffee 34 00:04:24,631 --> 00:04:41,247 is what the. 35 00:04:42,081 --> 00:04:45,184 Just don't buy this company That puts 36 00:04:45,918 --> 00:04:46,986 an end to many of them. 37 00:04:46,986 --> 00:04:49,055 We're not going to make it. You're right. We are. 38 00:04:49,822 --> 00:04:51,891 And you are not leaving you. Now. 39 00:04:51,891 --> 00:04:53,192 You stick with the plan. 40 00:04:53,192 --> 00:05:16,416 It was always to 41 00:05:46,446 --> 00:06:19,812 get home. That 42 00:06:55,348 --> 00:07:12,465 we. You had it. 43 00:07:14,267 --> 00:07:15,601 I do have it. 44 00:07:15,601 --> 00:07:18,271 You know, once towards the finish line. 45 00:07:18,271 --> 00:07:20,039 You gotta have faith. 46 00:07:20,039 --> 00:07:20,807 Remember today's. 47 00:07:20,807 --> 00:07:24,243 Let's find the line, 48 00:07:24,243 --> 00:07:26,012 Feel the car 49 00:07:26,212 --> 00:07:27,814 and let it fly. 50 00:07:27,814 --> 00:07:29,482 It's okay to be afraid. 51 00:07:29,482 --> 00:07:31,884 Sometimes fear can be the best teacher. 52 00:07:31,951 --> 00:07:32,852 I wasn't scared. 53 00:07:34,620 --> 00:07:35,988 I guess. 54 00:07:35,988 --> 00:07:36,656 You don't. 55 00:07:36,989 --> 00:07:41,127 You're not afraid of anything. 56 00:07:41,127 --> 00:07:42,562 We've been hearing 57 00:07:42,895 --> 00:07:46,666 great grandma just flowing into some big and famous materials. 58 00:07:46,866 --> 00:07:48,568 We're going to get to those. Wrong, Roman. 59 00:07:48,568 --> 00:07:53,072 Does that supposed to be afraid to take me back to the city? 60 00:07:53,072 --> 00:07:56,509 That former city where everybody knows when they 61 00:07:56,943 --> 00:08:00,046 take me back, the people they're gonna believe. 62 00:08:00,046 --> 00:08:08,588 We're all the way from my school. 63 00:08:08,588 --> 00:08:10,857 You have been dead this time against you. 64 00:08:10,857 --> 00:08:12,124 Never told you guys. 65 00:08:12,124 --> 00:08:16,496 I don't need that to be profiled in your will. 66 00:08:17,196 --> 00:08:18,731 You give it about three or four days. 67 00:08:18,731 --> 00:08:20,766 Never happens. Instead, you wait. What? 68 00:08:22,268 --> 00:08:25,004 Wow. Let me see your profile visually. 69 00:08:25,004 --> 00:08:25,872 Filter 70 00:08:27,106 --> 00:08:27,773 this video. 71 00:08:27,773 --> 00:08:29,976 Great morning. 72 00:08:29,976 --> 00:08:31,010 Can I sit next to. 73 00:08:31,010 --> 00:08:33,112 You. Drift yet? I am. 74 00:08:33,946 --> 00:08:35,181 You should see us. 75 00:08:35,181 --> 00:08:37,483 It was so cool, man. Hey. 76 00:08:37,683 --> 00:08:39,619 What? You saw me out. 77 00:08:39,619 --> 00:08:41,521 I am a star, Big. 78 00:08:41,521 --> 00:08:42,421 Come on. 79 00:08:42,421 --> 00:08:47,293 I also want to help from everyday single person. 80 00:08:47,293 --> 00:08:48,761 See how I'm going. 81 00:08:51,264 --> 00:08:53,032 To happiness 82 00:08:53,032 --> 00:08:54,133 my myself 83 00:08:59,305 --> 00:09:01,507 and everybody pipe down, please. 84 00:09:01,507 --> 00:09:04,844 Actually, I would like to say something. 85 00:09:04,844 --> 00:09:05,845 I've been building. 86 00:09:05,845 --> 00:09:07,947 Please. 87 00:09:07,947 --> 00:09:10,182 As I look out at this wonderful family, 88 00:09:11,551 --> 00:09:14,620 I am filled with so much pride. 89 00:09:15,721 --> 00:09:16,756 What kind of pride? 90 00:09:16,756 --> 00:09:20,960 That my son, your father would have enjoyed if you were here? 91 00:09:22,094 --> 00:09:24,931 I know that this road has been very hot. 92 00:09:25,665 --> 00:09:27,900 And also not fair. 93 00:09:29,435 --> 00:09:31,671 And yet here you are. 94 00:09:31,737 --> 00:09:34,440 Despite all of the own building, 95 00:09:34,440 --> 00:09:45,318 this magnificent lake, 96 00:09:45,318 --> 00:09:48,754 it is a legacy that will go on for generations. 97 00:09:49,121 --> 00:09:51,123 No one can take it away, not now, 98 00:09:52,191 --> 00:09:53,693 not ever. 99 00:09:53,693 --> 00:09:56,262 Yeah. Yeah. Yes. 100 00:09:56,262 --> 00:09:58,364 Yes. Amelia? 101 00:09:58,364 --> 00:10:07,239 Yes. Hey, do not miss the plane. 102 00:10:08,708 --> 00:10:09,508 Come on, Raven. 103 00:10:09,508 --> 00:10:11,911 The agency put you in charge, and you said I get to drive. 104 00:10:12,111 --> 00:10:13,913 You see what I really need? 105 00:10:13,913 --> 00:10:14,914 I need your brain. 106 00:10:16,148 --> 00:10:18,951 Words from obvious has never said so. 107 00:10:18,951 --> 00:10:21,153 Talk me through it again. I need details. Yeah. 108 00:10:21,153 --> 00:10:23,856 The agency got a tip on some stolen military hardware. 109 00:10:24,156 --> 00:10:24,657 Tomorrow. 110 00:10:24,657 --> 00:10:26,993 A next gen quantum computer chip will be transported 111 00:10:26,993 --> 00:10:29,462 through the streets of Rome, and they need us to steal it. 112 00:10:29,962 --> 00:10:31,664 I checked Romans into this. 113 00:10:31,664 --> 00:10:33,399 Legit, of course, is legit. 114 00:10:33,399 --> 00:10:35,001 Let's talk about Rome. 115 00:10:35,001 --> 00:10:35,868 Rome? 116 00:10:35,868 --> 00:10:39,739 Roman moments like playing in a heist in my back yard. 117 00:10:39,772 --> 00:10:42,375 Only thing you know about Rome is ramen noodles. 118 00:10:42,475 --> 00:10:44,377 One thing you didn't explain to us. 119 00:10:44,377 --> 00:10:48,381 Why the hell do we need a RC car, a gold Lamborghini and 12 tanks? 120 00:10:48,381 --> 00:10:50,116 A laughing gas? Yes, I'm in. 121 00:10:50,116 --> 00:10:52,118 Because you are definitely going to need all the mind to get. 122 00:10:52,351 --> 00:10:55,187 Off this hero video. Don't talk to me, man. 123 00:10:55,254 --> 00:10:55,921 I'll talk to me. 124 00:10:56,856 --> 00:10:58,290 All right, You know what? 125 00:10:58,290 --> 00:11:05,731 The disrespect is going to have to stop now. 126 00:11:05,731 --> 00:11:07,099 This just might mean I'm saving me. 127 00:11:07,099 --> 00:11:11,537 Just, you know, practicing my leadership voice. 128 00:11:11,537 --> 00:11:15,875 You know, Look in here. 129 00:11:16,242 --> 00:11:17,610 Spying on somebody Subway. 130 00:11:17,610 --> 00:11:20,146 This old boating here, no fuel injection. 131 00:11:20,479 --> 00:11:22,815 Not expect something bigger and better from you, Don. 132 00:11:22,915 --> 00:11:25,384 Little bit building it together. 133 00:11:25,384 --> 00:11:27,453 The carburetor forces him to listen. 134 00:11:27,753 --> 00:11:30,022 That's the problem nowadays. Nobody listens anymore. 135 00:11:30,022 --> 00:11:31,657 You better watch out, little man. 136 00:11:31,657 --> 00:11:34,593 It's going to be a better chance than any of us by the time he's 12. 137 00:11:34,860 --> 00:11:37,830 I mean, that's the whole point that's going to 138 00:11:38,431 --> 00:11:39,565 signal 139 00:11:40,066 --> 00:11:43,502 each generation better than the last. 140 00:11:43,502 --> 00:11:44,470 That's true. 141 00:11:45,171 --> 00:11:46,806 That's not 142 00:11:48,040 --> 00:11:51,310 come a long way from the two of us pumping gas trucks in the D.R. 143 00:11:51,310 --> 00:11:54,647 I'm sure there are some tough times. 144 00:11:55,314 --> 00:12:03,923 Those are some great times. 145 00:12:03,923 --> 00:12:05,791 Oh, yeah. I was in the meeting. 146 00:12:06,826 --> 00:12:07,493 I'm sorry. 147 00:12:07,493 --> 00:12:10,896 I want to interrupt your hot. Let's go, man. 148 00:12:11,130 --> 00:12:13,232 Roman asked if he could lead this mission. 149 00:12:14,667 --> 00:12:16,202 Chocolate? Oh, no. 150 00:12:16,202 --> 00:12:18,304 But you know I can't let go to Rome without you. 151 00:12:20,005 --> 00:12:21,807 I spent the last four life low rent 152 00:12:21,807 --> 00:12:56,142 a little for lack. 153 00:12:56,142 --> 00:13:15,561 You order his name? 154 00:13:15,561 --> 00:13:18,864 Who this in your heart 155 00:13:20,566 --> 00:13:21,634 and you will never lose 156 00:13:21,634 --> 00:13:44,456 your way. 157 00:13:44,456 --> 00:14:00,673 You will be better than me. 158 00:14:00,673 --> 00:14:07,947 What are you looking at? 159 00:14:07,947 --> 00:14:13,786 You is asleep. 160 00:14:14,253 --> 00:14:17,823 Mm hmm. 161 00:14:17,823 --> 00:14:19,525 How do you get more 162 00:14:23,629 --> 00:14:23,963 here? 163 00:14:24,930 --> 00:14:28,567 You know 164 00:14:28,567 --> 00:14:44,917 you don't come when the time is right. 165 00:14:44,917 --> 00:14:47,152 You know what. Were in the car today? 166 00:14:47,152 --> 00:14:51,023 You big 167 00:14:51,357 --> 00:14:54,493 daddy, 168 00:14:54,493 --> 00:14:57,830 You're never afraid. 169 00:14:57,830 --> 00:14:58,530 Yeah. 170 00:15:02,601 --> 00:15:03,302 I'm afraid of. 171 00:15:03,302 --> 00:15:05,170 Losing a son. 172 00:15:08,807 --> 00:15:15,180 Or a wife. 173 00:15:15,180 --> 00:15:33,699 That's happening. 174 00:15:33,699 --> 00:15:36,535 You can keep your eyes on my being here all you want. 175 00:15:37,169 --> 00:15:38,037 You know what you miss. 176 00:15:39,171 --> 00:15:41,240 But eternity. 177 00:15:42,274 --> 00:16:13,238 In this moment. 178 00:16:13,238 --> 00:16:20,012 I'm surprised to see you. 179 00:16:20,012 --> 00:16:22,281 Imagine killing your thoughts on top 180 00:16:23,882 --> 00:16:27,786 of the six inches of reinforced glass guns. 181 00:16:28,487 --> 00:16:29,888 Oh, God. 182 00:16:29,888 --> 00:16:32,024 I couldn't reach you there. 183 00:16:32,024 --> 00:16:33,392 No, I can't. 184 00:16:33,392 --> 00:16:36,662 You're going to want to hear my last words. 185 00:16:36,662 --> 00:16:42,735 Are that. 186 00:16:44,670 --> 00:16:46,839 Did you hear those words. 187 00:16:48,540 --> 00:16:49,975 Before you killed her? 188 00:16:49,975 --> 00:16:53,045 And don't you think you have a God damn good reason to be here? 189 00:16:53,846 --> 00:16:55,981 Maybe the only reason that's ever matter to you 190 00:16:59,351 --> 00:17:00,452 will be. 191 00:17:01,453 --> 00:17:02,821 Wake up, sweetie. 192 00:17:02,821 --> 00:17:05,290 We have an unwanted guest. 193 00:17:05,290 --> 00:17:18,370 Know what to do? 194 00:17:18,370 --> 00:17:27,646 What is it that you want to speak? 195 00:17:27,646 --> 00:17:32,117 I'm with the devil tonight. 196 00:17:32,117 --> 00:17:35,320 Honestly. Who is that? It was me. 197 00:17:35,320 --> 00:17:41,360 So that was kind of disappointing. 198 00:17:41,360 --> 00:17:43,328 Came to my. Door 199 00:17:48,534 --> 00:17:51,804 and let himself in. 200 00:17:51,804 --> 00:17:53,572 They say when you're facing death, 201 00:17:54,740 --> 00:17:58,210 your life flashes before your eyes. 202 00:17:58,210 --> 00:18:05,117 But you're right. 203 00:18:05,117 --> 00:18:07,152 Let's start with who you are. 204 00:18:07,152 --> 00:18:09,254 Question Most cancer in my lifetime. 205 00:18:09,254 --> 00:18:11,790 You have 3 seconds 206 00:18:13,425 --> 00:18:14,593 before you bleed out. 207 00:18:14,593 --> 00:18:15,461 On my couch. 208 00:18:15,461 --> 00:18:18,063 You might want to explain why 209 00:18:18,063 --> 00:18:20,632 I'm here. 210 00:18:20,632 --> 00:18:22,734 Because the enemy. 211 00:18:23,102 --> 00:18:25,003 Of my enemy 212 00:18:26,038 --> 00:18:27,039 is who. 213 00:18:27,606 --> 00:18:27,906 I am. 214 00:18:27,906 --> 00:18:29,942 A man with no name. 215 00:18:31,076 --> 00:18:32,978 It's nothing. 216 00:18:33,312 --> 00:18:36,515 I'm here for the same reason as you are. 217 00:18:36,515 --> 00:18:38,050 Dominance. Where I know. 218 00:18:38,050 --> 00:18:40,052 You want to kill them. 219 00:18:40,219 --> 00:18:41,553 Lines around the block. 220 00:18:41,553 --> 00:18:43,789 No, no, no. Never. 221 00:18:44,156 --> 00:18:46,291 Except death and sufferings. Old. 222 00:18:48,060 --> 00:18:50,062 But I need your help. 223 00:18:50,162 --> 00:18:53,398 Toys and your tech boys 224 00:18:54,266 --> 00:18:57,402 are either with me. 225 00:18:57,402 --> 00:18:59,471 I don't play well with others. 226 00:18:59,471 --> 00:19:00,372 You don't have to watch. 227 00:19:00,372 --> 00:19:01,773 I love. Most time you're looking. 228 00:19:01,773 --> 00:19:02,841 At who I love most. 229 00:19:02,841 --> 00:19:05,744 You thought you could use my own move against me? 230 00:19:05,777 --> 00:19:07,980 I wasn't talking to you. 231 00:19:07,980 --> 00:19:11,984 I was talking to Zeke. 232 00:19:11,984 --> 00:19:15,053 I'm here. 233 00:19:15,053 --> 00:19:21,193 Kevin's dad. 234 00:19:21,193 --> 00:19:21,894 I'm going to be 235 00:19:32,771 --> 00:19:33,138 cute. 236 00:19:33,172 --> 00:19:37,509 Kids. 237 00:19:37,509 --> 00:19:45,751 Oh, they all have something to take. 238 00:19:45,751 --> 00:19:48,554 Some have poor bastard, 239 00:19:48,554 --> 00:19:51,123 even a kitty cat. 240 00:19:51,123 --> 00:19:54,526 The rest of you have a choice. 241 00:19:54,526 --> 00:19:59,531 Me or do. 242 00:20:03,202 --> 00:20:07,539 You want to control the world? 243 00:20:07,539 --> 00:20:16,715 I just want to punish you. 244 00:20:16,715 --> 00:20:18,283 I will remember this. 245 00:20:18,283 --> 00:20:20,886 I think everyone will. 246 00:20:20,886 --> 00:20:23,522 And I need someone to help me operate. 247 00:20:23,522 --> 00:20:24,890 This domain 248 00:20:25,524 --> 00:20:27,426 hurts you. 249 00:20:27,426 --> 00:20:28,627 Come with me. 250 00:20:28,894 --> 00:20:29,294 All right. 251 00:20:29,294 --> 00:20:32,130 You know what to do. If it was your family's against. 252 00:20:32,130 --> 00:20:33,265 Child 253 00:20:42,274 --> 00:20:48,714 killer, 254 00:20:48,714 --> 00:20:55,887 did you think I would trust you? 255 00:20:55,887 --> 00:20:56,922 It is hard. 256 00:20:56,922 --> 00:21:10,202 Finding girl these days, 257 00:21:10,202 --> 00:21:10,769 right 258 00:21:20,012 --> 00:21:22,981 now. Move 259 00:22:48,700 --> 00:22:52,037 and there's 260 00:22:52,037 --> 00:22:55,974 horror coming. 261 00:22:55,974 --> 00:22:59,144 Sites being chosen 262 00:23:01,113 --> 00:23:01,747 and everyone. 263 00:23:01,747 --> 00:23:02,347 You love. 264 00:23:02,347 --> 00:23:25,270 Happy. 265 00:23:25,270 --> 00:23:26,972 A six pints of blood. 266 00:23:26,972 --> 00:23:28,540 Normal person dies at four. 267 00:23:28,540 --> 00:23:30,542 We're shipping her back to our black site. 268 00:23:30,542 --> 00:23:32,477 She may not make it to the store. Check out. 269 00:23:32,477 --> 00:23:35,614 We confirmed the shooting downtown, but our tech wasn't there. 270 00:23:35,847 --> 00:23:38,116 Whoever took it now has an electronic arsenal. 271 00:23:38,583 --> 00:23:39,885 You've alerted to people. 272 00:23:39,885 --> 00:23:41,787 Emma and Brian are safe. 273 00:23:41,787 --> 00:23:43,188 I tried to get in touch with Roman. 274 00:23:43,188 --> 00:23:44,423 Touch Ramsey. 275 00:23:44,423 --> 00:23:45,557 No answer. 276 00:23:45,557 --> 00:23:49,928 Any idea where they might be? 277 00:23:49,928 --> 00:23:50,595 In Rome? 278 00:23:52,030 --> 00:23:53,532 Looking for you? 279 00:23:53,532 --> 00:23:54,332 Don't. We don't. 280 00:23:54,332 --> 00:23:56,701 We don't have a mission in Rome. 281 00:23:56,802 --> 00:24:00,071 It's a setup. 282 00:24:00,071 --> 00:24:04,075 And we're going around Rome only 283 00:24:04,943 --> 00:24:12,517 so, son. 284 00:24:13,852 --> 00:24:16,888 You and I will finish that drunkenness. It's 285 00:24:21,193 --> 00:24:23,094 no matter what happens, 286 00:24:23,094 --> 00:24:30,402 I always keep my boxes. 287 00:24:30,402 --> 00:24:35,941 I wanted to 288 00:24:37,442 --> 00:24:39,478 see you go. 289 00:24:41,046 --> 00:24:41,313 Okay. 290 00:24:41,313 --> 00:24:44,883 Somebody please help me understand how we're pulling off of the mobile heist. 291 00:24:45,150 --> 00:24:46,985 But I don't even get the drive. 292 00:24:46,985 --> 00:24:50,088 Well, the sooner we break into the truck, the still the chance to see you 293 00:24:50,088 --> 00:24:52,757 get to live without having to. 294 00:24:54,693 --> 00:24:55,727 Roam in the convoy. 295 00:24:55,727 --> 00:24:56,595 Almost in position. 296 00:24:56,595 --> 00:24:58,864 Where the hell are you supposed to be running Interference? 297 00:24:59,464 --> 00:25:02,267 Won't me running in the field? 298 00:25:02,267 --> 00:25:03,301 See? Mission? 299 00:25:03,301 --> 00:25:05,670 Maybe we are my mission now. Yeah. 300 00:25:05,704 --> 00:25:07,839 We all know that this is your mission. 301 00:25:07,839 --> 00:25:09,941 Because nobody else on Earth we put hard. 302 00:25:09,941 --> 00:25:13,245 And in an alpha, you know, we'd already been there for them. 303 00:25:13,245 --> 00:25:14,746 I was driving for Knox. 304 00:25:14,746 --> 00:25:16,748 We'll know what that is. Hood. Baby, 305 00:25:17,849 --> 00:25:22,153 this car is sick. 306 00:25:22,153 --> 00:25:23,555 Go back to those cars. 307 00:25:23,555 --> 00:25:25,156 Makes up for in Italy. 308 00:25:25,156 --> 00:25:26,525 It's true, Brother. 309 00:25:26,525 --> 00:25:28,326 Lamborghini has a meeting with the stage. 310 00:25:28,326 --> 00:25:30,395 Three new jobs went over to the house 311 00:25:30,395 --> 00:25:32,664 and will definitely have an advantage in this environment. 312 00:25:34,199 --> 00:25:36,001 But I. That's right. 313 00:25:36,001 --> 00:25:37,669 I know. Stefan. 314 00:25:37,903 --> 00:25:39,404 Will you marry me? 315 00:25:39,471 --> 00:25:41,206 Absolutely. Turn 316 00:25:46,111 --> 00:25:47,546 all those agency toys. 317 00:25:47,546 --> 00:25:49,548 If you still can't reach Roman and. 318 00:25:49,548 --> 00:25:53,118 No cell phone emails or text messages, nothing's going through. 319 00:25:53,518 --> 00:25:57,789 I even tried swiping right at Hahn's dating app. 320 00:25:57,789 --> 00:26:01,192 Whoever sent them on this bogus mission before damn sure didn't warn 321 00:26:02,327 --> 00:26:04,596 me. Keep searching, because. 322 00:26:05,997 --> 00:26:06,798 All right. Everybody. 323 00:26:06,798 --> 00:26:09,734 So time we go 324 00:26:17,142 --> 00:26:18,310 in position. 325 00:26:18,310 --> 00:26:19,711 June 2010. 326 00:26:19,711 --> 00:26:20,312 Wait, wait, wait. 327 00:26:20,312 --> 00:26:22,213 Hold up, Tiny Jane. 328 00:26:22,213 --> 00:26:24,249 You talk about Roman. 329 00:26:24,783 --> 00:26:26,184 All right? 330 00:26:26,184 --> 00:26:27,319 You never agreed on that. 331 00:26:27,319 --> 00:26:29,020 You said you wanted to drive. 332 00:26:29,020 --> 00:26:30,522 Now you drive, and 333 00:26:31,723 --> 00:26:32,724 then I don't. 334 00:26:32,724 --> 00:26:35,460 Where do you think you get routed? 335 00:26:35,794 --> 00:26:38,496 Just so you know, Tiny turns his brain still bigger 336 00:26:38,496 --> 00:26:39,297 than your 337 00:26:54,045 --> 00:26:54,279 back. 338 00:26:54,279 --> 00:26:57,315 His blind. What's your not your business. 339 00:26:57,749 --> 00:27:00,151 It's time to shop. 340 00:27:25,410 --> 00:27:28,380 Where I have to wear. 341 00:27:28,847 --> 00:27:29,347 Like this. 342 00:27:29,347 --> 00:27:40,158 I stay for nothing. 343 00:27:40,158 --> 00:27:43,495 You know what? 344 00:27:43,795 --> 00:27:49,367 And it's you. 345 00:27:49,367 --> 00:27:53,071 Oh, really? 346 00:27:55,540 --> 00:27:59,044 Oh, too much 347 00:27:59,077 --> 00:28:02,180 your time already 348 00:28:10,121 --> 00:28:13,058 done with yourself. 349 00:28:13,058 --> 00:28:17,028 People see, they're just. 350 00:28:17,028 --> 00:28:18,630 Doing our truck with. 351 00:28:18,630 --> 00:28:20,865 Us. It's only. 352 00:28:21,966 --> 00:28:23,535 Just got reports of two explosions 353 00:28:23,535 --> 00:28:24,969 near the forum. 354 00:28:26,905 --> 00:28:33,545 From Pretty and 355 00:28:36,381 --> 00:28:39,617 what the hell is that going to have? 356 00:28:39,617 --> 00:28:40,685 Three. 357 00:28:41,753 --> 00:28:45,256 Still have to figure out what's up. 358 00:28:45,623 --> 00:28:45,890 Right? 359 00:28:45,890 --> 00:28:49,360 When you said this was having chips for a supercomputer, that is not a chip. 360 00:28:49,360 --> 00:28:50,695 It's a bomb. 361 00:28:51,463 --> 00:28:52,997 What happens if it goes off? 362 00:28:52,997 --> 00:28:53,531 What do you mean? 363 00:28:53,531 --> 00:28:55,633 What happens if it goes up the seven hills? 364 00:28:55,633 --> 00:28:58,670 The well will be down to two and a half city wide devastation, 365 00:28:58,903 --> 00:29:00,205 countless lives lost. 366 00:29:00,205 --> 00:29:02,707 You know. The next bombs to come. And you 367 00:29:08,313 --> 00:29:08,713 dorks. 368 00:29:08,713 --> 00:29:11,449 What are we going up? What? 369 00:29:11,449 --> 00:29:14,652 The Vatican. 370 00:29:14,652 --> 00:29:16,421 Okay, I'll do it. 371 00:29:16,421 --> 00:29:18,757 Yes. You're going to hell 372 00:29:19,224 --> 00:29:24,929 up, Truck. 373 00:29:24,929 --> 00:29:27,632 Thank God. Don't you look who's here. 374 00:29:27,932 --> 00:29:28,633 Right on time. 375 00:29:28,633 --> 00:29:34,072 Dominic, turn off the encrypted radio. 376 00:29:34,072 --> 00:29:34,839 Remote control. 377 00:29:34,839 --> 00:29:37,542 There's a bomb on. Board this idiot. 79. 378 00:29:37,542 --> 00:29:41,880 Something out of the high yield neutralized. 379 00:29:41,880 --> 00:29:45,583 I found it like a disarming with an agency kill switch. 380 00:29:45,583 --> 00:29:49,053 I just need physical hands on the device, and we have to stop that truck. 381 00:29:49,053 --> 00:29:53,124 Sorry, Captain America, I can't let you do that. 382 00:29:53,124 --> 00:29:54,292 Gotta hurry. 383 00:29:54,292 --> 00:29:56,895 Speeding up. 384 00:29:56,895 --> 00:29:59,130 You got to get 385 00:30:00,165 --> 00:30:03,268 ready to shepherd 386 00:30:22,720 --> 00:30:28,259 this. 387 00:30:28,259 --> 00:30:28,626 Yeah. 388 00:30:28,626 --> 00:30:31,429 My family's 389 00:30:31,496 --> 00:30:40,338 past. 390 00:30:40,338 --> 00:30:42,540 Really close line. 391 00:30:42,640 --> 00:30:44,309 You drive it for. 392 00:30:44,309 --> 00:31:06,164 Roll it. 393 00:31:06,164 --> 00:31:07,799 You got to go over the hill. 394 00:31:07,799 --> 00:31:08,867 To crash into. It. 395 00:31:08,867 --> 00:31:23,882 Yeah. 396 00:31:23,882 --> 00:31:25,650 Sorry about the mini 397 00:31:32,323 --> 00:31:32,757 dogs. 398 00:31:32,757 --> 00:31:36,261 Alarm is out. 399 00:31:36,261 --> 00:31:38,596 Everybody stay clear. I got this. 400 00:31:39,330 --> 00:32:07,325 We got this. 401 00:32:07,325 --> 00:32:08,626 Made them all terrorists. 402 00:32:08,626 --> 00:32:10,261 Their images have been fed to the authorities. 403 00:32:10,261 --> 00:32:13,731 All right, Bob, I got to go kill the Germans trying to of my bomb. 404 00:32:14,232 --> 00:32:15,433 Boy, something. You know. 405 00:32:15,433 --> 00:32:17,402 Oh, I remember. It's like your family said. 406 00:32:17,402 --> 00:32:17,702 Don't go. 407 00:32:17,702 --> 00:32:24,108 Anywhere. And 408 00:32:39,223 --> 00:32:42,593 I got. 409 00:32:52,603 --> 00:32:53,171 Your. 410 00:32:53,171 --> 00:32:54,605 Aroma 411 00:33:05,383 --> 00:33:07,852 when I was down. 412 00:33:07,852 --> 00:33:09,087 There. In Syria. 413 00:33:09,087 --> 00:33:12,256 Our Roman peers, team leader here, we see you now. 414 00:33:12,290 --> 00:33:14,759 This world 415 00:33:24,268 --> 00:33:28,473 and I'm on 416 00:33:39,984 --> 00:33:40,418 time. 417 00:33:41,085 --> 00:33:43,321 I was going to 418 00:33:43,321 --> 00:34:37,041 blow. 419 00:34:37,041 --> 00:34:38,976 Will know what you're 420 00:34:45,950 --> 00:34:46,417 going to do. 421 00:34:46,417 --> 00:34:57,128 Speak up. 422 00:34:57,128 --> 00:36:04,795 It's good to know. 423 00:36:04,795 --> 00:36:06,464 I need to drop the detonator now. 424 00:36:06,464 --> 00:36:06,964 I got it. 425 00:36:06,964 --> 00:36:07,365 I got it. 426 00:36:07,365 --> 00:36:10,801 Let it go. 427 00:36:10,801 --> 00:36:14,338 You lock on to your location and transmit cellular interference through your phone. 428 00:36:14,505 --> 00:36:15,573 Let's examine detonator. 429 00:36:15,573 --> 00:36:21,679 Require some time. Many 430 00:37:06,090 --> 00:37:07,425 tricky guys. 431 00:37:07,425 --> 00:37:10,661 I can't stay on top of that. 432 00:37:10,661 --> 00:37:14,031 Whatever. It's high. That is 60 feet. 433 00:37:14,398 --> 00:37:17,969 I mean, the water to smother the explosion reduces power by ten times. 434 00:37:17,969 --> 00:37:35,219 Maybe. 435 00:37:35,219 --> 00:37:44,895 Danny, I'm. 436 00:37:44,895 --> 00:37:47,565 I lost him. He's gone hard. 437 00:37:48,132 --> 00:37:49,100 He's out of our reach. 438 00:37:49,100 --> 00:37:50,968 Kate, you have the signal anymore? 439 00:37:50,968 --> 00:38:04,115 I knew this time I'm back in business. 440 00:38:04,115 --> 00:38:08,152 36, Safe room. 441 00:38:08,152 --> 00:38:09,153 He owns the board. 442 00:38:09,153 --> 00:38:11,522 I'm almost at the river 443 00:38:42,153 --> 00:38:46,557 for 50 seconds. Tom, 444 00:38:48,859 --> 00:38:49,627 listen to me. 445 00:38:49,627 --> 00:38:51,662 The Vatican's within the blast radius. 446 00:38:51,662 --> 00:38:52,630 Get out of there. 447 00:38:52,630 --> 00:38:54,332 You've done everything you could. 448 00:38:54,332 --> 00:39:03,174 Not everything. 449 00:39:03,174 --> 00:39:06,844 I swore 450 00:39:10,081 --> 00:39:57,962 three. 451 00:39:57,962 --> 00:40:00,398 What have we done 452 00:40:03,234 --> 00:40:03,667 in three years? 453 00:40:03,667 --> 00:40:09,340 Suffering is still my destiny. 454 00:40:09,340 --> 00:40:11,776 Find me. 455 00:40:11,776 --> 00:40:15,479 The pain has just begun. 456 00:40:15,479 --> 00:40:16,981 I'll see you soon, Don. 457 00:40:16,981 --> 00:40:18,182 Breaking news from Italy. 458 00:40:18,182 --> 00:40:21,218 The capital, Rome, has been hit by a massive explosion. 459 00:40:21,252 --> 00:40:22,153 Explosion? Italy. 460 00:40:22,153 --> 00:40:23,454 You killed and I can. 461 00:40:23,454 --> 00:40:29,527 Spring guess what happened on military in the Vatican. 462 00:40:29,527 --> 00:40:31,896 The Vatican has sustained some structural damage. 463 00:40:31,896 --> 00:40:32,696 No lives. Were 464 00:40:34,031 --> 00:40:34,498 permanent. 465 00:40:34,498 --> 00:40:37,601 The authorities have identified the terrorist as these five individuals. 466 00:40:38,035 --> 00:40:42,006 He says that these five individuals led by this man, Dominic Toretto. 467 00:40:42,773 --> 00:40:45,910 Dominic Toretto, Dominic, Toretto, 468 00:40:45,910 --> 00:40:49,647 law enforcement is working across borders. 469 00:40:49,647 --> 00:40:50,481 Fugitive. 470 00:40:51,482 --> 00:40:52,349 I'm sorry. Sir. 471 00:40:52,349 --> 00:40:54,218 I don't know how she got in. I do. 472 00:40:54,218 --> 00:40:56,353 I stole your badge and then was another. 473 00:40:56,520 --> 00:40:59,690 Thanks. Well, if it isn't, 474 00:40:59,690 --> 00:41:02,393 I honestly, I don't know what to call you, little Miss. 475 00:41:02,393 --> 00:41:04,562 Nobody. How about you call me by my actual name? 476 00:41:04,562 --> 00:41:07,898 Last I heard, Tess, you were running office in Damascus. 477 00:41:08,032 --> 00:41:11,101 You think you can walk in this room just because you're Daddy's an agency legend? 478 00:41:11,101 --> 00:41:13,637 I'm here because someone needs to speak on behalf of good friends. 479 00:41:14,104 --> 00:41:16,640 What just happened in Rome was an unmitigated disaster. 480 00:41:17,408 --> 00:41:20,010 Casualties were kept to a minimum, but the impact was global. 481 00:41:20,010 --> 00:41:22,112 And what do you think happened in Italy? 482 00:41:22,112 --> 00:41:27,151 Oh, sightseeing, eating, boom, containing, stealing in 20 kiloton mo. 483 00:41:27,151 --> 00:41:28,919 Come on, Ames. That's bullshit. 484 00:41:28,919 --> 00:41:30,321 You know, Careful now. 485 00:41:30,321 --> 00:41:32,857 With little nobody out of commission and your daddy in the wind 486 00:41:33,424 --> 00:41:34,558 talking to the new boss 487 00:41:36,260 --> 00:41:39,163 to Los Angeles 2001, 488 00:41:39,830 --> 00:41:43,701 Humble roots, local cookies, street racers who became hijackers 489 00:41:44,635 --> 00:41:47,071 graduated the high speed smuggling 490 00:41:47,071 --> 00:41:49,540 mobile jailbreak train robbers. 491 00:41:49,540 --> 00:41:51,408 If it could be done in a car, they did it. 492 00:41:51,408 --> 00:41:55,446 If it violates the laws of God and gravity, they did it twice. 493 00:41:55,613 --> 00:41:57,982 Read that yourself. 494 00:41:57,982 --> 00:42:02,486 First took notice in 2011 Rio when they robbed a drug kingpin. 495 00:42:02,486 --> 00:42:04,655 Hernan Reyes left his body on a bridge. 496 00:42:05,055 --> 00:42:06,991 My predecessor, Mr. 497 00:42:06,991 --> 00:42:10,461 Nobody saw a potential, so he recruited a freelance. 498 00:42:10,594 --> 00:42:15,900 Of course, they ran missions for us in Abu Dhabi, Tokyo, New York, Tbilisi. 499 00:42:16,200 --> 00:42:18,636 Yes, we should have good ties years back. 500 00:42:18,836 --> 00:42:21,438 They have their champions. That's their M.O. 501 00:42:22,172 --> 00:42:24,041 to corrupt law enforcement. 502 00:42:24,041 --> 00:42:27,311 Brian O'Conner, Helena Nevis, Luke Hobbs. 503 00:42:27,311 --> 00:42:29,146 Everyone becomes family. 504 00:42:29,146 --> 00:42:31,181 It's like a cult with cars. 505 00:42:31,181 --> 00:42:35,619 Even Tess's dear old dad. 506 00:42:35,619 --> 00:42:38,522 So we're all just a barbecue and a beer away from corruption. 507 00:42:39,290 --> 00:42:40,224 What's your point? 508 00:42:40,224 --> 00:42:42,159 Point is, they're criminals. 509 00:42:42,159 --> 00:42:44,595 Rome was a matter of time. It's still on. 510 00:42:44,595 --> 00:42:48,632 And hundreds of millions of dollars and at least one nuclear sub. 511 00:42:49,700 --> 00:42:52,002 The real question is how do we let this go unsolved? 512 00:42:52,269 --> 00:42:55,306 This family has gotten their hands dirty to keep ours clean. 513 00:42:55,940 --> 00:42:57,841 They've driven to the gates of hell and back. 514 00:42:57,841 --> 00:43:00,511 For this agency, something is not right, Rome. 515 00:43:00,978 --> 00:43:01,879 It can't be. 516 00:43:01,879 --> 00:43:03,080 It can't. 517 00:43:03,113 --> 00:43:06,016 And it is. The agency is better than this. 518 00:43:06,183 --> 00:43:07,618 We are smarter than this. 519 00:43:07,618 --> 00:43:09,687 We should be standing with Dom and his family. 520 00:43:09,687 --> 00:43:10,921 That is the very least that we can. 521 00:43:10,921 --> 00:43:13,023 Do if we don't act. This blows back on all of us. 522 00:43:13,290 --> 00:43:17,394 The fallout will be existential. 523 00:43:17,394 --> 00:43:20,030 I'm asking for full green light authority 524 00:43:20,030 --> 00:43:22,666 to kill or capture the Toretto plant by any means. 525 00:43:23,334 --> 00:43:29,006 What are you doing? 526 00:43:29,006 --> 00:43:31,709 It looks like you. 527 00:43:31,709 --> 00:43:34,979 Guys have it as your direct superior. 528 00:43:35,412 --> 00:43:37,247 I don't give a shit about anybody's heart. 529 00:43:37,247 --> 00:43:39,016 Colton. I hate barbecues. 530 00:43:40,417 --> 00:43:42,586 You know, I think a freight train take a dirt road, 531 00:43:42,886 --> 00:43:49,093 so do not get in my way. 532 00:43:49,093 --> 00:43:53,664 Okay? 533 00:43:53,664 --> 00:43:55,566 How come I knew my. 534 00:44:25,129 --> 00:44:26,997 Own falls so. 535 00:44:28,165 --> 00:44:30,868 It ain't no Roman holiday? 536 00:44:30,868 --> 00:44:34,838 We all know Gregory Peck. 537 00:44:34,838 --> 00:44:37,441 My family and team's gone to ground. 538 00:44:37,441 --> 00:44:40,744 They're safe for now. 539 00:44:40,744 --> 00:44:43,947 They've taken Letty. 540 00:44:43,947 --> 00:44:45,983 Who's they? The agency. 541 00:44:46,350 --> 00:44:49,720 And you just shot to number one on the world's most wanted list. 542 00:44:50,220 --> 00:44:51,321 Whoever did this wanted 543 00:44:51,321 --> 00:44:55,059 to send me your ties to the agency and isolate you from your family. 544 00:44:55,592 --> 00:44:58,095 Any attempt to contact your team will be traced. 545 00:44:58,529 --> 00:45:00,798 I need you to get a message to Mr. Nobody. 546 00:45:01,165 --> 00:45:02,399 I need a medium for that. 547 00:45:02,399 --> 00:45:03,567 Or a magician. 548 00:45:03,567 --> 00:45:05,703 He's done these disappearing, Matt. 549 00:45:05,703 --> 00:45:06,670 Just keep on message. 550 00:45:06,670 --> 00:45:08,672 I'll kill them. 551 00:45:08,672 --> 00:45:10,941 I'm ready to have that built to him. The way to go. 552 00:45:11,375 --> 00:45:13,811 I've got a message for you, Ducky. 553 00:45:13,811 --> 00:45:15,679 The world is on fire. 554 00:45:15,679 --> 00:45:19,383 And you want to keep running into the burning building to save lives. 555 00:45:19,383 --> 00:45:22,953 But eventually the building is going to collapse on you. 556 00:45:22,953 --> 00:45:25,689 I'll die. 557 00:45:25,689 --> 00:45:28,492 I only care about protecting the people that I love. 558 00:45:30,494 --> 00:45:30,928 You know why 559 00:45:30,928 --> 00:45:33,831 gladiators never had families? Why? 560 00:45:34,298 --> 00:45:37,401 Because they knew that every day might be their last. 561 00:45:38,669 --> 00:45:40,971 Your choosing a lonely way, my darling. 562 00:45:42,506 --> 00:46:05,796 Can't take anyone with you. 563 00:46:05,796 --> 00:46:08,766 Bring God die online. Yes, sir. 564 00:46:08,766 --> 00:46:12,870 You give me Toretto and the others locations to the. Mm. 565 00:46:13,170 --> 00:46:14,471 Sir, we have a problem. 566 00:46:14,471 --> 00:46:16,940 The guards, eye tracking hardware. It's been removed. 567 00:46:16,940 --> 00:46:21,378 Yes, I guess their visit was purely a social call in your favor. 568 00:46:21,512 --> 00:46:22,946 She pops up on any grid. 569 00:46:22,946 --> 00:46:24,715 Let's see where she goes. 570 00:46:24,715 --> 00:46:27,584 As for the rest, our fugitives aren't unknown quantities. 571 00:46:28,018 --> 00:46:31,655 Toretto has a sister, a son. 572 00:46:31,655 --> 00:46:33,423 Until we find him, 573 00:46:34,291 --> 00:46:55,445 find his family. 574 00:46:55,445 --> 00:46:58,248 Oh, yeah? 575 00:46:58,882 --> 00:47:01,518 Yeah. Wow. 576 00:47:01,518 --> 00:47:04,121 Are you cheating on your favorite auntie? 577 00:47:04,121 --> 00:47:07,224 It doesn't matter if you win by an interim while winning's winning. 578 00:47:07,224 --> 00:47:12,296 Where have I heard that one before? Go 579 00:47:15,732 --> 00:47:16,800 search everywhere we need. 580 00:47:16,800 --> 00:47:17,835 Come on 581 00:47:20,804 --> 00:47:26,944 down on the ground. 582 00:47:26,944 --> 00:47:46,864 Yeah, 583 00:47:46,864 --> 00:48:03,780 well, so. 584 00:48:04,615 --> 00:48:05,549 Uncle Jacob. 585 00:48:05,549 --> 00:48:06,750 Your dad sent me 586 00:48:08,352 --> 00:48:14,424 change of plans. 587 00:48:14,424 --> 00:48:29,473 Come on. 588 00:48:29,473 --> 00:48:30,073 Don't 589 00:48:37,014 --> 00:48:42,352 know how 590 00:49:12,149 --> 00:49:14,584 to motivate me 591 00:49:17,587 --> 00:49:38,709 to. Are you okay? 592 00:49:38,709 --> 00:49:46,316 Hurry. 593 00:49:46,316 --> 00:49:48,919 How were those guys? Agency promos. 594 00:49:48,919 --> 00:49:50,954 The trap of firm is better. 595 00:49:50,954 --> 00:49:52,222 I got to get to Brian and. 596 00:49:52,222 --> 00:49:54,024 Got somebody to take him 597 00:49:54,458 --> 00:49:55,759 from that place we said we'd go through. 598 00:49:55,759 --> 00:49:56,760 I want to help. 599 00:49:56,760 --> 00:49:59,997 Dom wants the team to meet their. 600 00:49:59,997 --> 00:50:02,866 Okay, look, you're going to go with Jacob. 601 00:50:03,367 --> 00:50:05,268 You do whatever he says. Yeah. 602 00:50:05,268 --> 00:50:06,970 I'm going to get you down. 603 00:50:07,170 --> 00:50:08,505 It's okay with you. 604 00:50:09,306 --> 00:50:13,243 Protecting with your life, love. 605 00:50:13,377 --> 00:50:16,113 You try to assist 606 00:50:17,247 --> 00:50:26,556 Stuart. 607 00:50:26,556 --> 00:50:33,163 Oh, my God. No. 608 00:50:33,730 --> 00:50:36,166 It's not. I want. 609 00:50:36,166 --> 00:50:42,472 This one. 610 00:50:42,472 --> 00:50:44,374 Wait. But 611 00:50:59,122 --> 00:51:19,443 I am looking for someone. 612 00:51:19,443 --> 00:51:21,411 Your boys look like you can use a drink. 613 00:51:21,411 --> 00:51:23,480 How about around on me, huh? 614 00:51:24,481 --> 00:51:24,948 As a matter of 615 00:51:24,948 --> 00:51:27,651 fact, I will buy as many rounds as they. 616 00:51:28,952 --> 00:51:30,120 Dismantle the Queen's Jubilee. 617 00:51:30,120 --> 00:51:31,521 Verses on Londinium. 618 00:51:31,521 --> 00:51:33,423 Dry, strong straw. 619 00:51:42,332 --> 00:51:45,001 Shop Chance 620 00:51:54,044 --> 00:51:54,711 Beers. 621 00:51:54,711 --> 00:51:57,681 Two of them. 622 00:51:57,681 --> 00:51:58,348 Thanks. 623 00:51:59,549 --> 00:52:03,320 Cheers. Oh. 624 00:52:04,187 --> 00:52:06,823 Queenie told me I could find you here. 625 00:52:06,823 --> 00:52:07,557 Belgium. 626 00:52:08,492 --> 00:52:10,494 Mr.. Nobody said. 627 00:52:10,794 --> 00:52:12,562 You didn't. 628 00:52:12,562 --> 00:52:17,467 Well, now that he's gone missing, I came in from the cold. 629 00:52:18,101 --> 00:52:20,971 It kept the agency alive. 630 00:52:20,971 --> 00:52:23,874 I was like, Oh, God. 631 00:52:23,874 --> 00:52:26,476 Oh, look, there is no code. 632 00:52:26,476 --> 00:52:28,211 No one's safe. 633 00:52:28,512 --> 00:52:29,312 You're right. 634 00:52:29,946 --> 00:52:31,848 The agency has turned its back on everything. 635 00:52:31,848 --> 00:52:36,219 It stood for the new boss, Ames, who's coming for you with everything. 636 00:52:36,987 --> 00:52:39,556 I'm buying you some time 637 00:52:39,556 --> 00:52:44,161 and are there a little tracking device thingy? 638 00:52:44,661 --> 00:52:46,796 You look familiar. 639 00:52:48,698 --> 00:52:50,534 I put that in the vaults in arms. 640 00:52:50,534 --> 00:52:52,035 Pulls out of walls. 641 00:52:52,035 --> 00:52:54,037 I think it's safer with me. 642 00:52:54,037 --> 00:52:56,006 I pulled a screengrab of the traffic jam. 643 00:52:56,006 --> 00:52:58,141 The famous Put it in your eye. 644 00:52:59,109 --> 00:53:00,677 There was a hidden room. 645 00:53:00,677 --> 00:53:01,211 He wouldn't have it. 646 00:53:01,211 --> 00:53:02,312 How many enemies are you with? 647 00:53:02,312 --> 00:53:04,981 You guys? 648 00:53:04,981 --> 00:53:07,117 Her memory is still pretty dead. But 649 00:53:08,218 --> 00:53:12,789 he has a son, Tommy. 650 00:53:12,789 --> 00:53:14,824 So you're going to have to get him into real. 651 00:53:14,824 --> 00:53:16,626 That's your second wish. 652 00:53:16,760 --> 00:53:17,961 You have one more. 653 00:53:18,662 --> 00:53:19,429 Letting. 654 00:53:23,233 --> 00:53:25,802 My niece in a black site prison off of every map. 655 00:53:26,403 --> 00:53:27,637 And get her out. 656 00:53:27,637 --> 00:53:29,172 Nobody can. 657 00:53:29,172 --> 00:53:31,174 Nobody. What the hell? 658 00:53:31,174 --> 00:53:34,377 I'm so sorry, but what you're asking. 659 00:53:34,377 --> 00:53:44,387 Me to do is impossible. 660 00:53:44,387 --> 00:53:48,992 Nothing's impossible. 661 00:53:48,992 --> 00:53:52,562 We just have nothing 662 00:53:56,233 --> 00:54:04,808 to sneaking us out of Rome in a super container 663 00:54:04,808 --> 00:54:08,612 full of after saying it was a terrible idea. 664 00:54:08,612 --> 00:54:10,914 I think I lost my sense of smell. 665 00:54:10,914 --> 00:54:11,815 Is not aftershave. 666 00:54:11,815 --> 00:54:13,817 It is tear gas, I imagine. 667 00:54:13,817 --> 00:54:17,487 I don't know what you're talking about. 668 00:54:17,487 --> 00:54:18,722 I smell magic. 669 00:54:18,722 --> 00:54:20,357 I took a bottle for myself. 670 00:54:20,357 --> 00:54:21,925 This is all thanks to you. 671 00:54:21,925 --> 00:54:22,892 You know that, right? 672 00:54:22,892 --> 00:54:26,696 No. See, you've just got to follow my lead as a lead jerk 673 00:54:26,863 --> 00:54:30,867 S.O.S., I'm a natural born leader. We 674 00:54:31,835 --> 00:54:34,204 brought you back home, Ramsey. 675 00:54:34,204 --> 00:54:35,972 The city with the most amount of surveillance. 676 00:54:35,972 --> 00:54:38,041 Cameras parked 677 00:54:47,550 --> 00:54:47,784 there. 678 00:54:47,784 --> 00:54:49,653 Now you drive this thing. 679 00:54:49,653 --> 00:54:52,956 You should arrest me. 680 00:54:52,956 --> 00:54:56,593 Just so you know, in the nineties, if you were rolling in a 5.00 mansion 681 00:54:56,593 --> 00:54:59,863 with a man, like you're not still standing. So. 682 00:55:00,430 --> 00:55:07,003 You know, respect, you know. 683 00:55:07,003 --> 00:55:13,677 Traveling, music. 684 00:55:13,677 --> 00:55:16,346 I got this girl when I was 13. 685 00:55:16,346 --> 00:55:18,415 The remade myself rebuilt the motor to 686 00:55:19,683 --> 00:55:20,350 power. 687 00:55:21,051 --> 00:55:23,453 Sometimes you just can't help it You loved it. 688 00:55:23,453 --> 00:55:28,091 Are you going to tell me where we're going? 689 00:55:28,091 --> 00:55:30,026 But the money doesn't. 690 00:55:30,026 --> 00:55:30,960 Belong in there. 691 00:55:30,960 --> 00:55:32,629 So he's okay? 692 00:55:33,163 --> 00:55:41,571 I mean, I. 693 00:55:41,671 --> 00:55:44,641 Want to go for the car. That's cool. 694 00:55:44,641 --> 00:55:46,142 This guy was an underwear model. 695 00:55:46,142 --> 00:55:49,612 I'm like, Oh, yeah, 696 00:55:50,113 --> 00:55:50,480 it'll be. 697 00:55:50,480 --> 00:55:51,481 Forget that. 698 00:55:54,451 --> 00:55:56,986 Oh Oh, look at you. 699 00:55:57,487 --> 00:55:58,621 That's. That's called. 700 00:55:58,621 --> 00:56:00,323 Feeling the vibration energy. 701 00:56:00,323 --> 00:56:02,058 Man. It's energy. Vibrations. 702 00:56:03,293 --> 00:56:05,261 Feel so 703 00:56:05,261 --> 00:56:13,036 close. 704 00:56:13,036 --> 00:56:23,012 You're clear to my head. 705 00:56:23,012 --> 00:56:24,547 Fancy coat. 706 00:56:24,547 --> 00:56:27,450 Expensive earrings. 707 00:56:27,450 --> 00:56:29,552 Those got hurt. 708 00:56:29,552 --> 00:56:32,322 Really brought out the big guns on. 709 00:56:32,322 --> 00:56:34,891 I'm not your agency. 710 00:56:35,358 --> 00:56:37,660 You could have confiscated that. 711 00:56:37,660 --> 00:56:39,662 That scar in your left wrist. 712 00:56:39,662 --> 00:56:42,632 You got it The night you met them, he said he was showing off. 713 00:56:43,867 --> 00:56:45,869 I put an ultrasonic jammer on the audio, 714 00:56:45,869 --> 00:56:49,172 but the cameras can still see us. 715 00:56:49,172 --> 00:56:52,142 Look, I'm going to get you out of here, but it's going to take some time. 716 00:56:52,275 --> 00:56:53,943 Time is what I don't have. 717 00:56:53,943 --> 00:56:55,412 I need to get back to done. 718 00:56:55,412 --> 00:56:57,947 I'm no good to anyone in this cage. 719 00:56:57,947 --> 00:57:02,018 I have a feeling you didn't come all this way without a plan game. 720 00:57:02,018 --> 00:57:04,120 Recognize this game? 721 00:57:04,621 --> 00:57:07,123 If I make this move, there's no coming back. 722 00:57:07,757 --> 00:57:10,360 I like it already. 723 00:57:10,360 --> 00:57:12,796 Okay, first let's get you out of the cell. 724 00:57:13,263 --> 00:57:13,763 It's going to 725 00:57:15,064 --> 00:57:16,599 go off. 726 00:57:16,599 --> 00:57:17,033 We're 727 00:57:18,635 --> 00:57:24,474 open the door coming down. 728 00:57:24,474 --> 00:57:25,442 They're going 729 00:57:31,815 --> 00:57:32,782 Really 730 00:57:48,498 --> 00:57:49,065 happy 731 00:58:00,443 --> 00:58:32,976 with this prisoner. 732 00:58:34,110 --> 00:58:35,512 Look at this. 733 00:58:35,512 --> 00:58:37,814 None of this happens without you. 734 00:58:37,814 --> 00:58:40,650 Welcome home. Good to see you. 735 00:58:40,650 --> 00:58:43,019 Oh, look at you. 736 00:58:43,019 --> 00:58:44,821 Saw how you got a little heat on? 737 00:58:44,821 --> 00:58:47,991 You know, I'm just looking for someone to help me. 738 00:58:47,991 --> 00:58:48,925 Help? 739 00:58:48,925 --> 00:58:49,626 Check 740 00:58:52,629 --> 00:59:07,911 your to do, huh? 741 00:59:07,911 --> 00:59:11,080 Analyst Hey, look at us. And I. Know it's. 742 00:59:11,114 --> 00:59:12,148 I feel 743 00:59:12,916 --> 00:59:15,952 like I've got a living legend in Helsinki in the air 744 00:59:16,986 --> 00:59:17,987 since I've been there. 745 00:59:17,987 --> 00:59:20,356 You must be in the winner's circle tonight. 746 00:59:20,356 --> 00:59:22,292 You see, You put it on B 26 in. 747 00:59:22,292 --> 00:59:23,092 That right hand. 748 00:59:23,092 --> 00:59:25,395 24 would never handle this much booze. 749 00:59:25,395 --> 00:59:26,195 I go back home. 750 00:59:26,195 --> 00:59:30,033 With approval, not looking for anyone's approval 751 00:59:30,400 --> 00:59:32,936 before you get ahead of yourself, look around. 752 00:59:33,670 --> 00:59:36,172 We're all looking for a little validation. 753 00:59:36,172 --> 00:59:37,640 You know. What? 754 00:59:37,640 --> 00:59:39,275 Trust me, you don't want that smoke. I'm not here for 755 00:59:40,410 --> 00:59:40,910 the fan. 756 00:59:40,910 --> 00:59:45,214 The net squash are really not for you. 757 00:59:45,214 --> 00:59:46,616 Everyone here 758 00:59:57,660 --> 01:00:05,835 got $1,000,000. 759 01:00:05,835 --> 01:00:07,403 More of a company. 760 01:00:07,403 --> 01:00:08,371 The other? 761 01:00:08,371 --> 01:00:10,573 Yeah. 762 01:00:10,573 --> 01:00:12,909 So out of a. 763 01:00:12,909 --> 01:00:13,743 Bigger. 764 01:00:14,744 --> 01:00:16,512 Reason, I guess. You have to. 765 01:00:16,512 --> 01:00:21,718 Be pretty pleased with me on that. 766 01:00:21,718 --> 01:00:24,320 Dominic Toretto. 767 01:00:24,320 --> 01:00:26,456 I knew you would come for me. 768 01:00:26,456 --> 01:00:28,891 Sorry we didn't get to meet in Roma. 769 01:00:28,891 --> 01:00:30,960 They're both so busy. 770 01:00:30,994 --> 01:00:34,564 I'm gonna take one shot today, and you 771 01:00:35,665 --> 01:00:37,700 are fantastic overall. 772 01:00:37,700 --> 01:00:40,536 So he saved the Vatican. 773 01:00:41,504 --> 01:00:44,941 Just that there's like, the pope gone, 774 01:00:46,042 --> 01:00:46,643 by the way. 775 01:00:46,643 --> 01:00:50,380 You see what I did there all through the city was the Romans. 776 01:00:50,680 --> 01:00:56,719 My family's safe, except he was on fire. 777 01:00:56,719 --> 01:00:59,122 You're a middle class father. 778 01:00:59,322 --> 01:01:02,125 Hernan Ruiz, as 779 01:01:02,125 --> 01:01:05,261 I remember, he brought here for. 780 01:01:05,261 --> 01:01:08,164 You know what happened? I took him down. 781 01:01:09,766 --> 01:01:12,535 It's not hard in front of the children. 782 01:01:12,535 --> 01:01:14,737 You are absolutely right. 783 01:01:14,737 --> 01:01:17,073 My father was a horrible man. 784 01:01:17,073 --> 01:01:19,942 Very bad Daddy. 785 01:01:19,942 --> 01:01:21,411 But I kind of liked him. 786 01:01:21,411 --> 01:01:23,613 And you took him from me when you storm. 787 01:01:23,613 --> 01:01:27,150 When he left us with nothing but suffering. 788 01:01:27,150 --> 01:01:30,053 When I came. 789 01:01:30,053 --> 01:01:33,289 And the suffering. 790 01:01:33,289 --> 01:01:38,094 Oh, I didn't take that money. 791 01:01:38,094 --> 01:01:39,362 I'm going. 792 01:01:40,596 --> 01:01:45,268 Oh, well, Brazil is mine. 793 01:01:45,535 --> 01:01:54,877 And I own this, you people. 794 01:01:54,877 --> 01:01:55,578 Thank you. Goodbye. 795 01:01:55,578 --> 01:01:59,782 It took Grandpa the streets 796 01:02:05,822 --> 01:02:11,060 we stand with down. 797 01:02:11,060 --> 01:02:12,662 Well, this is awkward. 798 01:02:13,996 --> 01:02:17,166 So how about we all just start shooting each other and see what happens? 799 01:02:18,000 --> 01:02:21,404 Or we race If you when you take me in. 800 01:02:22,338 --> 01:02:26,509 If you lose, don't lose. 801 01:02:27,844 --> 01:02:29,545 You all came because you want to see 802 01:02:29,545 --> 01:02:34,617 your race. 803 01:02:34,617 --> 01:02:36,419 Looks great. 804 01:02:36,519 --> 01:02:59,942 Yeah. 805 01:02:59,942 --> 01:03:11,954 Oh, I wish. 806 01:03:11,954 --> 01:03:14,590 Oh, black on black look good. 807 01:03:15,691 --> 01:03:16,626 I know what you're thinking. 808 01:03:16,626 --> 01:03:19,061 And yes, carpet matches and drapes. 809 01:03:19,495 --> 01:03:24,700 Thank you. 810 01:03:24,700 --> 01:03:25,501 I can't believe I'm. 811 01:03:25,501 --> 01:03:28,070 Going to race the great Dominic. Toretto. 812 01:03:28,070 --> 01:03:29,672 I have butterflies. 813 01:03:29,672 --> 01:03:32,041 Just so oppressive when so. 814 01:03:32,041 --> 01:03:36,412 Many races are going above zero. 815 01:03:36,412 --> 01:03:38,481 You saved so many lives. 816 01:03:38,481 --> 01:03:39,448 I know. 817 01:03:40,183 --> 01:03:41,250 It's like you're 818 01:03:42,552 --> 01:03:43,753 Saint 819 01:03:44,587 --> 01:03:48,291 Saint Dominic. 820 01:03:48,291 --> 01:03:54,130 I've been studying you, watching you. 821 01:03:54,130 --> 01:03:56,132 I can't figure it out. 822 01:03:56,866 --> 01:04:01,204 How how do you choose? 823 01:04:03,139 --> 01:04:04,307 How do you choose the ones 824 01:04:04,307 --> 01:04:32,668 you save? 825 01:04:32,668 --> 01:04:35,972 You get out. 826 01:04:36,038 --> 01:05:18,981 You need a baby, bro. 827 01:05:18,981 --> 01:05:33,429 No, you've got to 828 01:05:34,931 --> 01:05:37,400 get out 829 01:05:38,701 --> 01:05:49,445 with that. 830 01:05:49,712 --> 01:05:51,480 You shouldn't do that 831 01:05:59,322 --> 01:06:04,293 to yourself. 832 01:06:06,128 --> 01:06:10,466 You going to save her? 833 01:06:10,466 --> 01:06:11,434 Save him? 834 01:06:11,434 --> 01:06:17,173 I don't think it's worth this fight, baby. 835 01:06:17,440 --> 01:06:21,610 My luck. 836 01:06:21,677 --> 01:06:23,479 Like you made your choice. 837 01:06:23,879 --> 01:06:31,020 I really want you. 838 01:06:34,590 --> 01:06:35,491 Trick question. 839 01:06:35,491 --> 01:06:36,592 After one nice. 840 01:06:36,592 --> 01:06:59,248 And one, two. 841 01:06:59,248 --> 01:07:00,349 I went back to. 842 01:07:01,817 --> 01:07:02,251 Sleep. 843 01:07:02,251 --> 01:08:02,611 Coming up for summer for fun to be had. 844 01:08:02,611 --> 01:08:04,980 Good morning, sunshine. 845 01:08:04,980 --> 01:08:06,782 God damn it. 846 01:08:07,049 --> 01:08:07,349 Yeah. 847 01:08:07,817 --> 01:08:09,785 And then it was like, Oh, God. 848 01:08:09,785 --> 01:08:10,619 I was like, Why? 849 01:08:10,619 --> 01:08:13,155 And she was like, No way, Shut up! 850 01:08:13,155 --> 01:08:15,391 And now I'm the best racer in the world, so 851 01:08:17,093 --> 01:08:18,027 do not touch that. 852 01:08:18,027 --> 01:08:19,762 Let it dry 853 01:08:21,964 --> 01:08:24,066 because it's fantastic. 854 01:08:24,533 --> 01:08:29,105 I know the black is very slimming and very scary, but the pastels, you know, 855 01:08:29,171 --> 01:08:32,641 they're in season and I feel like it tones down the masculinity 856 01:08:32,641 --> 01:08:35,878 a little bit, which we all need these days, 857 01:08:35,878 --> 01:08:37,113 you know? 858 01:08:38,214 --> 01:08:40,883 Did you know that I was legally dead for 2 minutes? 859 01:08:41,550 --> 01:08:44,453 2 minutes of attention? 860 01:08:45,254 --> 01:08:46,822 You know what I saw? 861 01:08:47,089 --> 01:08:47,990 Nothing. 862 01:08:48,457 --> 01:08:51,327 Not a goddamn thing. 863 01:08:51,327 --> 01:08:54,029 But I do feel like once you 864 01:08:55,064 --> 01:08:55,998 cracked my skull, open it. 865 01:08:55,998 --> 01:08:59,368 Just open my mind. 866 01:08:59,368 --> 01:09:00,236 Yeah, right. 867 01:09:01,704 --> 01:09:02,304 Absolutely right. 868 01:09:02,304 --> 01:09:04,240 Bob, you should get back to work. 869 01:09:04,240 --> 01:09:07,176 Oh, such a stickler. 870 01:09:08,410 --> 01:09:09,512 All right, 871 01:09:10,112 --> 01:09:11,080 let's see. 872 01:09:11,080 --> 01:09:14,683 Should we take all their money? You. 873 01:09:14,917 --> 01:09:17,019 You are evil. 874 01:09:17,019 --> 01:09:18,454 Thank you for saying so. 875 01:09:18,454 --> 01:09:21,190 Because Tsukasa let these dry 876 01:09:21,223 --> 01:09:24,660 finish those mojitos and someone's going to come and bury you guys. 877 01:09:25,261 --> 01:09:27,196 I'm going to wash my hair 878 01:09:32,434 --> 01:09:38,474 all my. 879 01:09:54,523 --> 01:10:04,233 Know what? 880 01:10:04,233 --> 01:10:06,268 Oh, what is. 881 01:10:06,902 --> 01:10:09,238 That's the technical tool kit. 882 01:10:09,238 --> 01:10:12,308 Where is just for the awesome stuff you're never going to get to use. 883 01:10:12,775 --> 01:10:14,944 Okay. 884 01:10:14,944 --> 01:10:18,113 Eyes open and still don't smile like that. 885 01:10:18,113 --> 01:10:19,415 It's unsettling. 886 01:10:20,149 --> 01:10:20,549 Sweet 887 01:10:21,750 --> 01:10:22,618 name is Chester. 888 01:10:22,618 --> 01:10:25,221 Chester and your kayaking trip with your handsome, 889 01:10:26,222 --> 01:10:28,324 gripped uncle. 890 01:10:28,324 --> 01:10:29,291 All right, 891 01:10:30,125 --> 01:10:33,996 now someone get you some new clothes, some more chic. 892 01:10:33,996 --> 01:10:35,431 PJ pincer 893 01:10:36,198 --> 01:10:37,866 from a gas from. 894 01:10:37,866 --> 01:10:43,172 A gas station. 895 01:10:43,172 --> 01:10:45,474 See, I just don't understand. 896 01:10:45,474 --> 01:10:49,812 Why would the agency turn their backs on us after all we've done for them? 897 01:10:50,012 --> 01:10:53,515 Man pinned it all on us, and now we're public enemy number one. 898 01:10:54,283 --> 01:10:56,552 Tom is going to meet us at the rendezvous point, 899 01:10:56,819 --> 01:10:58,921 but in the meantime, we have to stay under the radar. 900 01:10:59,088 --> 01:11:00,389 We got to get ready to fight. 901 01:11:00,389 --> 01:11:03,959 Rachel, we need guns, artillery, tanks. 902 01:11:04,126 --> 01:11:04,860 Yeah. 903 01:11:05,127 --> 01:11:05,961 How are we going to get there? 904 01:11:05,961 --> 01:11:08,897 With no money? What? We've been hacked. 905 01:11:09,632 --> 01:11:14,670 Look, every account, every dollar we made over the last two years is gone. 906 01:11:15,170 --> 01:11:16,905 He took everything we got. 907 01:11:16,905 --> 01:11:20,676 Heist did during our own heist, the criminal blockchain on your. 908 01:11:20,676 --> 01:11:22,311 Final transaction. 909 01:11:22,311 --> 01:11:25,748 Gives us the receiving IP exact English following our money. 910 01:11:25,748 --> 01:11:27,983 Genius trying to see where. 911 01:11:27,983 --> 01:11:29,251 The coding is next level. 912 01:11:29,251 --> 01:11:31,353 I've never seen anything like this. 913 01:11:31,353 --> 01:11:33,555 We need more computing power. 914 01:11:33,555 --> 01:11:34,923 How are we going to do that if we broke? 915 01:11:34,923 --> 01:11:40,262 What do you mean we broke? 916 01:11:40,262 --> 01:11:42,031 Where are you holding out on this? 917 01:11:42,031 --> 01:11:44,199 No wonder you've been so calm. 918 01:11:44,199 --> 01:11:46,201 What do you what do you think this is about? 919 01:11:47,002 --> 01:11:48,137 You know what? 920 01:11:48,270 --> 01:11:49,705 Turn around. Brown. 921 01:11:49,705 --> 01:11:51,807 What do you mean, turn around? 922 01:11:51,807 --> 01:11:54,843 Groan. This. 923 01:11:54,843 --> 01:11:58,747 Hey, Roman. Got. 924 01:11:58,747 --> 01:12:01,650 Please tell me you're not wearing Spanx. 925 01:12:02,051 --> 01:12:04,887 I say Spanx is banks for this. 926 01:12:04,887 --> 01:12:08,123 Okay, bro. Got you. Yeah. 927 01:12:08,257 --> 01:12:14,697 May. Yeah, That's for you. 928 01:12:15,931 --> 01:12:16,965 That's for you. 929 01:12:16,965 --> 01:12:18,901 You see, huh? 930 01:12:18,901 --> 01:12:22,871 You always go for the bag because the bag always come back. 931 01:12:23,439 --> 01:12:27,476 Know so what I need from all y'all, I need seats. 932 01:12:28,444 --> 01:12:31,947 Was talking to the rear seat. 933 01:12:31,947 --> 01:12:35,718 So where do we go to shop on the grim. 934 01:12:36,218 --> 01:12:54,036 And out place. 935 01:12:54,036 --> 01:12:56,772 Wait, this is after I see your faces. 936 01:12:57,139 --> 01:12:58,006 And count on it. 937 01:12:58,006 --> 01:13:01,176 You first move tradecraft errands until you don't it. 938 01:13:02,311 --> 01:13:04,613 Sorry. 939 01:13:04,613 --> 01:13:05,247 We'll just. 940 01:13:06,048 --> 01:13:08,150 We'll see you just around the room 941 01:13:08,851 --> 01:13:15,090 or in. 942 01:13:15,090 --> 01:13:17,192 So we just got a hit on the. Boy and his uncle. 943 01:13:17,426 --> 01:13:18,694 The rest of the team is still in Europe. 944 01:13:18,694 --> 01:13:21,063 We're interfacing with local fraud. Forget authorities. 945 01:13:21,063 --> 01:13:22,431 These people have been outrunning the cops. 946 01:13:22,431 --> 01:13:24,032 And so to reach the gas pedal, 947 01:13:24,032 --> 01:13:28,337 get word to every snitch, smuggler, hitter and hacker we've ever used money talks. 948 01:13:28,337 --> 01:13:29,004 And so they 949 01:13:30,372 --> 01:13:31,874 were getting an alert on black site. 950 01:13:31,874 --> 01:13:34,710 E has just visited Ortiz. 951 01:13:34,710 --> 01:13:38,180 They had a nice chat. 952 01:13:38,180 --> 01:13:40,315 Just knock on a bag for me 953 01:13:43,485 --> 01:13:45,788 and stop to. 954 01:13:47,322 --> 01:13:49,391 Backtrace our flight path. 955 01:13:49,391 --> 01:13:51,860 Find out where she was before this. 956 01:13:51,860 --> 01:14:08,210 That's where Don is. 957 01:14:08,210 --> 01:14:10,245 You knew who I was all alone, didn't you? 958 01:14:10,646 --> 01:14:15,551 From the moment I saw you, It's just a smile with her eyes and. 959 01:14:15,551 --> 01:14:18,987 But with her, 960 01:14:18,987 --> 01:14:22,257 just like you go. 961 01:14:22,257 --> 01:14:24,026 Who are nothing alike. 962 01:14:24,026 --> 01:14:27,396 She was the good sister, always putting others 963 01:14:27,396 --> 01:14:33,435 first, always doing what was right. 964 01:14:33,435 --> 01:14:36,171 Sometimes I would think that the wrong sister died. 965 01:14:37,706 --> 01:14:50,652 Why the good one and not me? 966 01:14:50,652 --> 01:14:51,487 The wrong one. 967 01:14:51,487 --> 01:14:54,723 Does not being anything like 968 01:14:54,957 --> 01:14:57,693 you think that's what you want to 969 01:14:59,728 --> 01:15:02,364 a cop in the street with? 970 01:15:02,464 --> 01:15:03,332 I tell you something. 971 01:15:04,399 --> 01:15:08,303 The traffic down the symbol lot up 972 01:15:09,271 --> 01:15:10,839 and they realize how much alike 973 01:15:10,839 --> 01:15:14,843 they really are. 974 01:15:14,843 --> 01:15:17,513 Trust. 975 01:15:17,513 --> 01:15:18,647 I know. 976 01:15:28,423 --> 01:15:29,291 She's still dying. 977 01:15:29,291 --> 01:15:34,463 And isn't she? 978 01:15:34,463 --> 01:15:35,330 She's still helping. 979 01:15:35,330 --> 01:15:40,936 People. 980 01:15:40,936 --> 01:15:45,073 She's helping us. 981 01:15:45,073 --> 01:15:48,810 You know, Ileana, she knew everything about the Reyes family. 982 01:15:49,611 --> 01:15:50,913 After they killed her husband. 983 01:15:50,913 --> 01:15:54,316 She dedicated her life trying to take them down. 984 01:15:54,316 --> 01:15:58,220 I think I still have her files. 985 01:15:58,220 --> 01:16:01,723 Wait, so we're going to find military grade gear in the middle of London. 986 01:16:02,224 --> 01:16:05,460 You said you wanted to show the grade. 987 01:16:07,963 --> 01:16:10,299 What you said, and we just time travel. 988 01:16:10,899 --> 01:16:15,938 Would you look for a black market operation in a place like this? 989 01:16:15,938 --> 01:16:18,240 You like, Oh, snacks. 990 01:16:18,540 --> 01:16:20,676 I mean, a receipt home. 991 01:16:21,109 --> 01:16:24,179 How am I going to get a receipt from a vending machine? 992 01:16:24,212 --> 01:16:25,681 How about you figure it out? 993 01:16:25,681 --> 01:16:31,086 Paper trail, write tax, write off. 994 01:16:31,086 --> 01:16:34,790 What's up? Only 420 option Freddy Mark, 995 01:16:36,525 --> 01:16:37,659 What? 996 01:16:37,659 --> 01:16:39,861 I had a life before you name me 997 01:16:39,861 --> 01:16:43,298 I me here runs one of the most notorious online black markets. 998 01:16:43,665 --> 01:16:45,534 If you want it, you sell it. 999 01:16:45,534 --> 01:16:47,169 But you didn't like that? Me? No. 1000 01:16:47,169 --> 01:16:49,805 How Desperate times. Kind of muffins. 1001 01:16:50,205 --> 01:16:50,806 Oh, those are fun. 1002 01:16:50,806 --> 01:16:53,041 Muffins generally fall falling your underwear. 1003 01:16:53,041 --> 01:16:55,744 Watch a you know. Hey, you guys came for my muffin. 1004 01:16:55,911 --> 01:16:58,113 I was going be a muffin party. 1005 01:16:58,113 --> 01:17:00,415 We we need transport 1006 01:17:00,415 --> 01:17:02,651 weapons cause the works. 1007 01:17:03,151 --> 01:17:04,219 I'm quite cool with that. 1008 01:17:04,219 --> 01:17:05,721 I'm just going to need cash. 1009 01:17:05,721 --> 01:17:07,422 Okay. None of that crypto stuff. 1010 01:17:07,422 --> 01:17:10,592 Oh, the black Jeff Bezos, you guys to go on Bezos. 1011 01:17:11,093 --> 01:17:13,028 He's even been in outer space. Wow. 1012 01:17:13,028 --> 01:17:14,763 I was going to be giving out my money. 1013 01:17:14,763 --> 01:17:17,132 I appreciate some time. My head's up. You know 1014 01:17:18,333 --> 01:17:19,001 how much you talk 1015 01:17:19,001 --> 01:17:21,269 about talking a reasonable amount 1016 01:17:22,771 --> 01:17:25,674 about that. 1017 01:17:25,674 --> 01:17:27,809 I won't even cover the muffins, Sisters. 1018 01:17:28,343 --> 01:17:30,045 She's great. 1019 01:17:30,145 --> 01:17:35,183 Quite an astronaut. 1020 01:17:35,183 --> 01:17:36,084 How about that? 1021 01:17:36,084 --> 01:17:38,387 You leave all your money in space and. 1022 01:17:39,321 --> 01:17:39,755 Thank you. 1023 01:17:39,755 --> 01:17:41,189 Are you serious right now? 1024 01:17:41,189 --> 01:17:43,225 You know, I pay for everything around here, right? 1025 01:17:43,225 --> 01:17:45,394 You should pay for everything. 1026 01:17:45,394 --> 01:17:48,430 Is your mission in Rome that got us here in the first place? No. 1027 01:17:48,430 --> 01:17:51,233 It was your intel that led us to Rome. 1028 01:17:51,233 --> 01:17:53,769 To be fair, that setup would have confused the best of it all time. 1029 01:17:53,769 --> 01:17:54,436 This is. 1030 01:17:54,436 --> 01:17:57,205 All they do is talk, and everyone has to do their job. 1031 01:17:57,439 --> 01:17:59,341 And your what You're saying to me. 1032 01:17:59,341 --> 01:18:00,409 What I'm saying. 1033 01:18:00,409 --> 01:18:02,310 Hey, guys, is a family environment. 1034 01:18:02,310 --> 01:18:05,313 What you really think it outside power? 1035 01:18:05,514 --> 01:18:06,481 So what we doing, brother? 1036 01:18:07,482 --> 01:18:10,285 Oh, gentlemen. 1037 01:18:10,285 --> 01:18:13,989 Please, God. 1038 01:18:13,989 --> 01:18:19,027 No, no, I got more like dozens of dollars and down to go. 1039 01:18:19,061 --> 01:18:19,861 Coffee? 1040 01:18:19,928 --> 01:18:21,863 Should we stop this. 1041 01:18:24,466 --> 01:18:25,767 Map on. 1042 01:18:28,103 --> 01:18:30,439 For, like, 30 1043 01:18:39,081 --> 01:18:43,051 000? Huh? 1044 01:18:43,985 --> 01:18:46,788 I Oh, 1045 01:18:46,888 --> 01:18:47,956 okay. 1046 01:18:48,156 --> 01:18:48,957 All right. 1047 01:18:49,157 --> 01:18:51,193 We do a scrub. Is that all right? All right. 1048 01:18:51,626 --> 01:18:52,828 You've been wanting that for years. 1049 01:18:52,828 --> 01:19:00,001 You hit the coffee machine so hard, it works now. 1050 01:19:00,001 --> 01:19:02,337 How was that? It's like a ghetto magician. 1051 01:19:02,971 --> 01:19:06,174 You know what it is where each life is? 1052 01:19:06,174 --> 01:19:07,709 Just be my eyes. Be my eyes and my gut. 1053 01:19:07,709 --> 01:19:08,610 Want you to just quit it. 1054 01:19:08,610 --> 01:19:10,645 Please don't have time for this. 1055 01:19:10,645 --> 01:19:12,214 You get to us. 1056 01:19:12,214 --> 01:19:13,982 I just need to hack into the marketplace. 1057 01:19:13,982 --> 01:19:15,617 It'll just take a second. 1058 01:19:15,751 --> 01:19:17,853 Oops. What the hell? Bernie? 1059 01:19:17,853 --> 01:19:19,020 What did you just do? 1060 01:19:19,020 --> 01:19:19,554 I'm sorry. 1061 01:19:19,554 --> 01:19:21,890 Your guys had spaces, like, all over the Darkweb. 1062 01:19:22,190 --> 01:19:24,326 I mean, the reward is dope. 1063 01:19:24,326 --> 01:19:26,661 Now we have to move the agencies minutes away. 1064 01:19:26,928 --> 01:19:28,230 Look, it's nothing personal. 1065 01:19:28,230 --> 01:19:30,665 Hey, fun muffins on me, okay? 1066 01:19:30,665 --> 01:19:33,935 Oh. Oh, I deserve that. 1067 01:19:34,936 --> 01:19:35,203 Yeah. 1068 01:19:35,203 --> 01:19:39,541 Thank you, ma'am. GIRL 1069 01:19:41,643 --> 01:19:42,544 All right, so where to? 1070 01:19:42,544 --> 01:19:44,579 Never jail. 1071 01:19:44,579 --> 01:19:44,880 I know. 1072 01:19:44,880 --> 01:20:13,141 Somewhere Last place I'm going to go. 1073 01:20:13,141 --> 01:20:13,608 How does it. 1074 01:20:13,608 --> 01:20:16,411 Feel to be on my side of the law? 1075 01:20:16,411 --> 01:20:18,480 Failing to fix things before they break? 1076 01:20:18,480 --> 01:20:24,452 I'm sick, place lady. 1077 01:20:24,452 --> 01:20:25,854 You're welcome. 1078 01:20:26,188 --> 01:20:27,722 What did you do? 1079 01:20:27,722 --> 01:20:29,424 Rerouted anesthetic gas. 1080 01:20:29,424 --> 01:20:33,295 It was their air conditioning, and I bought us a few minutes before 1081 01:20:33,295 --> 01:20:36,298 these cameras reset and they find out this place turned 1082 01:20:36,298 --> 01:20:41,970 into a sleep study. 1083 01:20:41,970 --> 01:20:46,908 You going to stay grumpy or do you want to get out of here? 1084 01:20:46,908 --> 01:20:48,410 You're not going to sleep forever. 1085 01:20:48,410 --> 01:20:57,485 Don't you want to get back to your precious family? 1086 01:20:57,485 --> 01:20:58,720 Seems like you got discovered. 1087 01:20:58,720 --> 01:20:59,621 What do you need me for? 1088 01:20:59,621 --> 01:21:02,757 You have a plan that has a two person job. 1089 01:21:12,901 --> 01:21:14,803 That was not so hard 1090 01:21:15,070 --> 01:21:16,037 to. Understand. 1091 01:21:16,037 --> 01:21:18,173 We have about 40 minutes. 1092 01:21:19,140 --> 01:21:33,388 Left to do. 1093 01:21:33,388 --> 01:21:34,456 I'd stay down if I was. 1094 01:21:34,456 --> 01:21:37,392 You got to hit me hard for that. 1095 01:21:37,392 --> 01:21:39,895 You're going to regret this 1096 01:21:47,102 --> 01:22:04,352 one day. 1097 01:22:04,352 --> 01:22:13,995 Now, just 1098 01:22:22,037 --> 01:23:07,048 to have him. 1099 01:23:07,882 --> 01:23:10,518 Down, to reduce 1100 01:23:12,320 --> 01:23:13,922 in Portugal. 1101 01:23:13,922 --> 01:23:18,059 Mother from Pacific Islands sociopathic tendencies. 1102 01:23:18,059 --> 01:23:22,063 From an early age, he bounced from juvie to to mental wards. 1103 01:23:22,564 --> 01:23:24,632 And each time that he was there to spring him out 1104 01:23:25,533 --> 01:23:28,103 after his father died, he disappeared. 1105 01:23:28,703 --> 01:23:31,773 All properties raise before he died. 1106 01:23:33,308 --> 01:23:35,944 No soul to my God. 1107 01:23:35,944 --> 01:23:40,682 Except this one, the police station. 1108 01:23:40,849 --> 01:23:43,485 He's been abandoned for years. 1109 01:23:43,485 --> 01:23:47,756 And guess whose name is on underneath to? 1110 01:23:49,090 --> 01:23:51,860 I find that that. 1111 01:23:53,461 --> 01:23:59,401 I'm coming with you. 1112 01:23:59,401 --> 01:24:07,242 I need you to stay safe. 1113 01:24:07,242 --> 01:24:08,843 I would have won that race, you know. 1114 01:24:10,412 --> 01:24:11,780 So you want a rematch? 1115 01:24:11,780 --> 01:24:13,748 I'm demanding you. 1116 01:24:14,682 --> 01:24:17,085 Circumstances. So 1117 01:24:37,806 --> 01:24:44,212 you to. 1118 01:24:45,246 --> 01:24:47,415 Leave the mother tonight. You brought him. 1119 01:24:47,415 --> 01:24:50,685 All right, guys, you don't want to do this. 1120 01:24:51,152 --> 01:24:52,821 He needs a new watch. 1121 01:24:53,121 --> 01:24:57,592 The watch was a gift, but I got 16 carats, uncut diamonds in my jockstrap. 1122 01:24:57,592 --> 01:24:59,594 If you want to take a look 1123 01:25:09,471 --> 01:25:09,737 that. 1124 01:25:09,871 --> 01:25:17,145 You really do need a new watch, 1125 01:25:17,145 --> 01:25:27,622 Dammit. Be 1126 01:25:28,857 --> 01:25:31,793 okay. 1127 01:25:31,793 --> 01:25:35,063 I don't go. No, I don't like planes. 1128 01:25:35,330 --> 01:25:39,767 If it's the height that's going to be an issue. 1129 01:25:39,767 --> 01:25:41,769 I need to be scared cause 1130 01:25:42,837 --> 01:25:45,373 after my dad died, I used to blame myself. 1131 01:25:47,041 --> 01:25:49,010 It was totally panic attacks. 1132 01:25:49,010 --> 01:25:49,677 Okay, 1133 01:25:50,578 --> 01:25:52,981 I got to the bus. Yeah. 1134 01:25:52,981 --> 01:25:55,917 I was just so worried about making mistakes 1135 01:25:55,917 --> 01:25:57,952 I made as good as my brother. 1136 01:25:57,952 --> 01:25:59,420 You. Excuse me. 1137 01:25:59,420 --> 01:26:01,556 Have you met your dad? 1138 01:26:01,556 --> 01:26:07,462 It's a pretty big shit, but you better. 1139 01:26:08,463 --> 01:26:10,732 Good to. 1140 01:26:16,638 --> 01:26:17,305 Considering the. 1141 01:26:17,305 --> 01:26:22,777 Audience. 1142 01:26:22,777 --> 01:26:23,878 You know. 1143 01:26:23,912 --> 01:26:26,814 Ask a dear friends in high places 1144 01:26:26,881 --> 01:26:28,316 like you. Only three. 1145 01:26:28,850 --> 01:26:30,251 We're going to get up and go to bed. 1146 01:26:30,251 --> 01:26:30,852 Ready? 1147 01:26:31,753 --> 01:27:08,656 Three. 1148 01:27:08,656 --> 01:27:10,592 Two for the agency. 1149 01:27:10,592 --> 01:27:11,392 They found us. 1150 01:27:11,392 --> 01:27:21,202 Now let's lose our tail. 1151 01:27:21,202 --> 01:27:23,304 Hold sway. 1152 01:27:23,304 --> 01:27:26,941 Swearing is for song lyrics only Stop toes. 1153 01:27:27,442 --> 01:27:29,544 Forget about paying attention 1154 01:27:29,577 --> 01:27:31,079 to how to glide. 1155 01:27:31,079 --> 01:27:33,948 So we need to thrust, which means 1156 01:27:33,948 --> 01:27:36,251 a combustion, which means 1157 01:27:37,318 --> 01:27:38,853 oxygen 1158 01:27:39,554 --> 01:27:42,190 fuel, alcohol. 1159 01:27:43,691 --> 01:27:53,001 Oh, that's Rosie. 1160 01:27:53,067 --> 01:27:53,835 Not going to work. 1161 01:27:53,835 --> 01:28:05,913 Long story. 1162 01:28:05,913 --> 01:28:06,914 The girl was. 1163 01:28:06,914 --> 01:28:09,017 Wasn't the arm during the run through. 1164 01:28:09,017 --> 01:28:22,030 We both. 1165 01:28:23,398 --> 01:28:25,433 Attacked us. The agency is on our tail. 1166 01:28:25,433 --> 01:28:28,303 We need to find, get and get the rendezvous soon as possible. 1167 01:28:28,736 --> 01:28:30,171 It's right here 1168 01:28:31,039 --> 01:28:32,607 as Hold back. 1169 01:28:32,740 --> 01:28:34,042 We take care of this. 1170 01:28:34,042 --> 01:28:35,843 I know that's a bad idea. 1171 01:28:35,843 --> 01:28:37,979 How many like Roman level bad. What? 1172 01:28:37,979 --> 01:28:40,448 What are you talking about? When you heard what I said, 1173 01:28:41,449 --> 01:28:43,217 you don't have to do this, man. 1174 01:28:43,217 --> 01:28:44,485 No, I got your back. 1175 01:28:44,485 --> 01:28:48,923 We get it back. 1176 01:28:48,923 --> 01:29:10,978 I got to do this alone. 1177 01:29:10,978 --> 01:29:13,047 I have something to talk to you about. 1178 01:29:13,047 --> 01:29:15,216 The only reason a dead guy shows up at my door 1179 01:29:16,584 --> 01:29:17,752 with that. 1180 01:29:21,989 --> 01:29:30,998 Much food to stay dead. 1181 01:29:32,633 --> 01:29:34,569 I didn't. Get it. I can get it. 1182 01:29:34,569 --> 01:29:36,971 And I'll have it be myself. 1183 01:29:36,971 --> 01:29:40,341 You and my snacks. 1184 01:29:40,341 --> 01:29:43,578 Oh, relax. 1185 01:29:44,445 --> 01:29:46,414 I don't want to fight you, Alex, for that. 1186 01:29:46,414 --> 01:30:25,453 I can't let. 1187 01:30:25,686 --> 01:30:29,023 Kill me for trying to kill me down 1188 01:30:29,190 --> 01:30:29,524 this. 1189 01:30:29,524 --> 01:30:32,727 You're more company just to drive. 1190 01:30:32,960 --> 01:30:59,554 What do you think? 1191 01:31:03,825 --> 01:31:05,593 Drop your laptop. 1192 01:31:05,593 --> 01:31:28,049 And get out. Oh, 1193 01:31:30,751 --> 01:31:34,121 and by the. 1194 01:31:50,972 --> 01:31:58,579 Now, even. 1195 01:31:58,579 --> 01:32:05,853 You okay? 1196 01:32:05,853 --> 01:32:15,296 Oh, well, she. 1197 01:32:15,596 --> 01:32:18,165 I understand all this. 1198 01:32:18,165 --> 01:32:25,172 What the hell was that? 1199 01:32:25,172 --> 01:32:27,408 You got scared. So nobody got scared. 1200 01:32:28,442 --> 01:32:34,949 Used to 1201 01:32:44,926 --> 01:32:45,860 walk in 1202 01:32:46,594 --> 01:32:47,595 my family. 1203 01:32:47,595 --> 01:32:51,499 Safe for now. 1204 01:32:51,499 --> 01:32:55,169 We can talk to the people over there. 1205 01:32:55,670 --> 01:32:56,103 You're 1206 01:32:58,239 --> 01:32:59,774 not afraid of anything. 1207 01:32:59,774 --> 01:33:01,142 You're sure? 1208 01:33:01,142 --> 01:33:17,191 I'm pretty sure. 1209 01:33:17,191 --> 01:33:19,360 How do you like my place? 1210 01:33:19,493 --> 01:33:22,229 I'm buying them out there to show you around. 1211 01:33:22,229 --> 01:33:24,632 And when she saw my vision board, 1212 01:33:25,933 --> 01:33:26,267 these. 1213 01:33:26,267 --> 01:33:28,736 You know how hard I've been working to get us to this point. 1214 01:33:29,136 --> 01:33:31,138 Now, I know you're a good man. 1215 01:33:31,138 --> 01:33:33,140 Resurrected thanks to you. 1216 01:33:33,708 --> 01:33:37,845 You know, if never want to go down, that will be the man that I am today 1217 01:33:38,813 --> 01:33:41,048 in such a beautiful life 1218 01:33:41,048 --> 01:33:43,618 full of love and family. 1219 01:33:43,618 --> 01:33:45,586 I never got that chance. 1220 01:33:45,586 --> 01:33:47,888 Collateral damage, chaos, death. 1221 01:33:49,223 --> 01:33:50,858 This is your legacy. 1222 01:33:50,858 --> 01:33:52,159 I'm your legacy. 1223 01:33:52,159 --> 01:33:52,526 You know what? 1224 01:33:52,526 --> 01:33:56,797 I can't figure out how someone born so rich 1225 01:33:57,832 --> 01:33:59,900 chooses a poor car for a life. 1226 01:34:00,901 --> 01:34:02,970 You got no honor 1227 01:34:03,237 --> 01:34:05,840 Without honor, you Got no family 1228 01:34:08,309 --> 01:34:13,648 without family, you got nothing. 1229 01:34:14,015 --> 01:34:14,849 I have nothing. 1230 01:34:14,849 --> 01:34:16,117 Because of you. 1231 01:34:16,117 --> 01:34:18,386 My future, my family. 1232 01:34:18,819 --> 01:34:20,688 You stole that from me. 1233 01:34:20,688 --> 01:34:23,457 And now I'm going to break yours 1234 01:34:23,958 --> 01:34:26,794 piece by piece. 1235 01:34:26,794 --> 01:34:28,929 Stop talking, face. 1236 01:34:28,929 --> 01:34:31,365 Do you like surprises? 1237 01:34:31,365 --> 01:34:35,002 I adore them. 1238 01:34:35,002 --> 01:34:36,837 The game's not over yet. 1239 01:34:36,837 --> 01:34:41,442 I still so many people are. 1240 01:34:41,442 --> 01:34:43,477 I'm coming for you. 1241 01:34:43,477 --> 01:34:45,980 It's going to be hard to do in handcuffs. 1242 01:34:45,980 --> 01:34:47,715 Goodbye, Tommy. 1243 01:34:48,149 --> 01:34:51,986 You hang up first. But 1244 01:35:01,529 --> 01:35:02,930 Toretto, freeze. 1245 01:35:02,930 --> 01:35:05,433 Time to face the music, Dom. 1246 01:35:05,433 --> 01:35:07,201 They're playing right into his hands. 1247 01:35:07,201 --> 01:36:05,059 Come. 1248 01:36:05,059 --> 01:36:05,726 Great. 1249 01:36:07,294 --> 01:36:09,063 Just scream 1250 01:36:09,930 --> 01:36:18,339 shit. 1251 01:36:18,339 --> 01:36:21,942 Chili. 1252 01:36:21,942 --> 01:36:24,044 The plan still sucks. 1253 01:36:24,044 --> 01:36:27,782 Maybe, but at least he'll be one. 1254 01:36:27,782 --> 01:36:28,282 Thank you. 1255 01:36:28,282 --> 01:36:30,785 Say he's 1256 01:36:39,727 --> 01:36:40,261 back. 1257 01:36:40,261 --> 01:36:42,663 Take a look at this. You cover us in the gear. 1258 01:36:42,663 --> 01:36:43,297 The garment. 1259 01:36:43,297 --> 01:36:46,200 You are not to be trusted you in a moment, Chris. 1260 01:36:46,200 --> 01:36:51,572 Most of us need, nothing here is for free. 1261 01:36:51,872 --> 01:36:53,340 I may be clear on that. 1262 01:36:53,340 --> 01:36:55,409 Make sure you get a receipt from him. Okay? 1263 01:36:55,476 --> 01:36:56,977 I love to see that. 1264 01:36:57,111 --> 01:36:59,113 I get very wasn't entirely worthless. 1265 01:36:59,113 --> 01:37:01,549 I'm uses harddrive to complete a trace of duct tape. 1266 01:37:01,715 --> 01:37:03,851 He's been ten years ahead of us this whole time. 1267 01:37:04,051 --> 01:37:06,487 How does he do it? By himself. 1268 01:37:06,487 --> 01:37:07,388 This isn't good. 1269 01:37:07,388 --> 01:37:09,890 Our money is been split into account all over the world. 1270 01:37:09,890 --> 01:37:11,959 And look who they're registered to missing. 1271 01:37:12,026 --> 01:37:14,195 Now, you kill teams with scum. 1272 01:37:14,195 --> 01:37:16,363 You use our money to buy an army. 1273 01:37:16,363 --> 01:37:18,032 So this guy doesn't just want us dead. 1274 01:37:18,032 --> 01:37:20,634 He wants to erase us off the plan. He's trying to tear us apart. 1275 01:37:20,768 --> 01:37:28,742 Exactly why we need to link back up with Dom at the rendezvous point. 1276 01:37:28,742 --> 01:37:31,712 We need to see this. 1277 01:37:31,712 --> 01:37:35,983 He's been paid to talk to us and anyone who ever helped us. 1278 01:37:35,983 --> 01:37:40,821 Until now. How 1279 01:38:04,378 --> 01:38:06,347 possible wait for you. 1280 01:38:06,347 --> 01:38:08,382 And where you going? 1281 01:38:08,616 --> 01:38:21,528 I to take some graves, mister. 1282 01:38:21,528 --> 01:38:24,832 Nobody's golden boy caught without so much as a fight. 1283 01:38:24,999 --> 01:38:26,800 That's no fun. 1284 01:38:26,967 --> 01:38:29,737 It's like going the way to Everest to take the elevator. 1285 01:38:30,804 --> 01:38:31,639 Might. 1286 01:38:31,639 --> 01:38:33,607 Might want a book club. 1287 01:38:33,841 --> 01:38:36,377 I know you did some good work for the agency. 1288 01:38:36,810 --> 01:38:39,213 I'm sure you figure that buys you some leniency. 1289 01:38:39,546 --> 01:38:41,482 But it's a new day. 1290 01:38:41,482 --> 01:38:43,183 That's the problem nowadays. 1291 01:38:43,183 --> 01:38:44,551 No one in this 1292 01:38:48,722 --> 01:38:49,823 should have spent less time 1293 01:38:49,823 --> 01:38:53,327 with your head under the hood and more time preparing for what's coming. 1294 01:38:53,761 --> 01:38:57,331 Spies have been replaced by satellite fighter pilots, by drones, 1295 01:38:57,431 --> 01:38:59,600 intelligence by an algorithm. 1296 01:39:01,101 --> 01:39:03,437 The days when one man behind the wheel of a 1297 01:39:03,437 --> 01:39:06,373 car can make a difference are over gone. 1298 01:39:07,508 --> 01:39:09,810 The days of any man behind the wheel of a 1299 01:39:09,810 --> 01:39:14,214 car are over. 1300 01:39:14,214 --> 01:39:17,685 What are you doing to prepare for what's to come 1301 01:39:19,386 --> 01:39:19,887 right 1302 01:39:20,621 --> 01:39:56,156 here? 1303 01:39:56,156 --> 01:39:58,892 Dominic, I brought you back to work before 1304 01:40:00,494 --> 01:40:28,989 I rise for you. 1305 01:40:28,989 --> 01:40:31,592 Dumb. 1306 01:40:31,592 --> 01:41:07,261 I'm listening now. 1307 01:41:07,261 --> 01:41:08,295 Dominic. 1308 01:41:08,629 --> 01:41:11,365 Dominic, stop hurting my new friends. 1309 01:41:12,666 --> 01:41:14,368 I'm only here to hurt you. 1310 01:41:14,368 --> 01:41:16,403 Oh, great idea. 1311 01:41:17,271 --> 01:41:17,938 Hello. Of course. 1312 01:41:17,938 --> 01:41:22,409 Trainers did pretty awesome, wasn't it So cool 1313 01:41:23,043 --> 01:41:25,679 if you don't stop, let's cut her 1314 01:41:26,780 --> 01:41:36,156 everywhere badly. 1315 01:41:36,156 --> 01:41:39,960 She is fashionably late. 1316 01:41:39,960 --> 01:41:41,328 She got me 1317 01:41:45,466 --> 01:41:48,001 to go. 1318 01:41:48,001 --> 01:41:50,971 Family. Then 1319 01:41:53,340 --> 01:41:59,146 I pick up my car. 1320 01:41:59,146 --> 01:42:00,781 That's so disrespectful. 1321 01:42:00,781 --> 01:42:13,794 You talk too much. 1322 01:42:13,794 --> 01:42:16,630 All Oh, that's. 1323 01:42:17,531 --> 01:42:21,168 None of your strength. 1324 01:42:21,168 --> 01:42:24,104 Oh, you plughole. 1325 01:42:24,571 --> 01:42:25,772 I always 1326 01:42:27,975 --> 01:42:29,143 try ballet. 1327 01:42:29,910 --> 01:42:31,345 I dress. Why make it? 1328 01:42:31,345 --> 01:42:32,212 Because I like your work. 1329 01:42:32,212 --> 01:42:33,113 Become the record. 1330 01:42:33,113 --> 01:42:35,215 I am one of their. 1331 01:42:36,383 --> 01:42:45,192 You know, the. 1332 01:42:46,426 --> 01:42:51,064 Three. 1333 01:42:51,064 --> 01:42:53,433 For now. She's in peril. 1334 01:42:53,433 --> 01:42:56,537 What will you do? 1335 01:42:56,537 --> 01:42:57,571 You know, what's your problem? This 1336 01:43:01,542 --> 01:43:03,210 family had 1337 01:43:04,578 --> 01:43:06,213 you seven more. 1338 01:43:06,780 --> 01:43:07,748 Five, 1339 01:43:08,348 --> 01:43:09,550 four. 1340 01:43:10,751 --> 01:43:25,933 Go on your. 1341 01:43:25,933 --> 01:43:28,202 You don't like the way you feel it. 1342 01:43:29,603 --> 01:43:31,038 May I please have a go time? 1343 01:43:31,038 --> 01:43:33,307 Screw you. 1344 01:43:33,307 --> 01:43:34,708 Pretty. Please. 1345 01:43:35,008 --> 01:43:38,145 Oh, there is. 1346 01:43:38,145 --> 01:43:39,279 Gotcha. 1347 01:43:40,247 --> 01:43:42,416 Patrick, you keep the car. 1348 01:43:42,983 --> 01:43:47,754 Oh, I don't normally suffer 1349 01:43:49,323 --> 01:43:52,459 your legacy in money or power, but no family. 1350 01:43:52,459 --> 01:43:53,460 You built like. 1351 01:43:53,460 --> 01:43:55,295 You had a life. 1352 01:43:55,295 --> 01:43:58,398 You made it a father 1353 01:43:58,398 --> 01:44:01,568 and a son. Zaf. 1354 01:44:02,402 --> 01:44:04,438 You killed my father under the bridge. 1355 01:44:05,772 --> 01:44:10,611 Now I know where to find your son. 1356 01:44:10,611 --> 01:44:11,945 Not that 1357 01:44:21,855 --> 01:44:24,791 you're going to be okay. 1358 01:44:24,791 --> 01:44:25,759 Come her. 1359 01:44:26,526 --> 01:44:27,060 Father. 1360 01:44:27,060 --> 01:44:31,164 The ground. 1361 01:44:31,164 --> 01:44:34,201 You will stop him. 1362 01:44:34,201 --> 01:44:47,481 Have faith. 1363 01:44:47,481 --> 01:45:09,970 She needs a hospital. 1364 01:45:09,970 --> 01:45:10,637 Okay, 1365 01:45:12,572 --> 01:45:13,740 I got her. 1366 01:45:14,007 --> 01:45:15,609 We'll save your son. 1367 01:45:16,576 --> 01:45:31,425 My nephew. 1368 01:45:31,425 --> 01:45:34,127 I'm not going to say I'm sorry. 1369 01:45:34,428 --> 01:45:35,329 I mean, do you want better? 1370 01:45:36,430 --> 01:45:36,797 Was get 1371 01:45:36,797 --> 01:45:41,234 your son. 1372 01:45:41,234 --> 01:45:41,702 Please. 1373 01:45:44,304 --> 01:45:45,272 Please. 1374 01:45:45,272 --> 01:45:47,874 So where do we get the Swiss? 1375 01:45:48,342 --> 01:45:53,347 No. Now I got to pay for the night 1376 01:45:55,082 --> 01:45:57,784 with the Swiss Guard. 1377 01:45:57,884 --> 01:46:00,487 So do you like the Swiss? 1378 01:46:00,721 --> 01:46:03,924 You know how of 1379 01:46:08,328 --> 01:46:10,364 house so. 1380 01:46:10,364 --> 01:46:12,332 Used to be in all my life. 1381 01:46:12,332 --> 01:46:14,901 They blasted tunnels deep in the mouth, 1382 01:46:14,901 --> 01:46:16,670 not just to 1383 01:46:17,704 --> 01:46:19,639 repurpose the place. 1384 01:46:19,773 --> 01:46:22,309 It's got to keep yourself open of possibilities. 1385 01:46:22,309 --> 01:46:25,045 And, of course, a lot of time on your hands. 1386 01:46:26,179 --> 01:46:33,320 You said we meet here. 1387 01:46:33,320 --> 01:46:37,791 Hey, will you, Dad, It's got to make it safe. 1388 01:46:38,925 --> 01:46:41,995 Was way. 1389 01:46:44,097 --> 01:46:53,640 Hello, Uncle Jacob. 1390 01:46:53,640 --> 01:46:57,277 What's that got to do? 1391 01:46:57,277 --> 01:47:11,792 I've been working on You wouldn't be interested. 1392 01:47:11,792 --> 01:47:14,494 All right, well. Enter Portuguese airspace. 1393 01:47:14,895 --> 01:47:15,829 Take us already there. 1394 01:47:15,829 --> 01:47:19,933 Any word from down? Hey, 1395 01:47:21,735 --> 01:47:23,136 are you so quiet? You are 1396 01:47:25,338 --> 01:47:26,006 here thinking. 1397 01:47:26,006 --> 01:47:28,308 Ma'am, I knew I smell some bargain in here. 1398 01:47:28,341 --> 01:47:29,342 Tash. 1399 01:47:29,509 --> 01:47:31,878 It was my mission. You all took my lead. 1400 01:47:32,245 --> 01:47:36,516 And unless this thing of every step of the way, I guess this whole 1401 01:47:37,651 --> 01:47:39,786 leadership thing really ain't for me. 1402 01:47:39,786 --> 01:47:41,955 You took us to London on a container. 1403 01:47:42,823 --> 01:47:46,860 You spent thousands of dollars of your own cash strapped. 1404 01:47:46,893 --> 01:47:48,061 Yeah. 1405 01:47:48,061 --> 01:47:50,096 That now smells like cheap cologne. 1406 01:47:50,564 --> 01:47:53,266 Now, you see, he had taken sole responsibility for something 1407 01:47:53,266 --> 01:47:54,234 that we all wear. 1408 01:47:54,234 --> 01:47:57,270 And I know I don't sound stupid at all. 1409 01:47:57,304 --> 01:47:59,639 You know what it sounded like to me? 1410 01:47:59,639 --> 01:48:00,307 That sounds like. 1411 01:48:00,307 --> 01:48:01,141 A leader 1412 01:48:10,817 --> 01:48:12,519 from Wyoming. 1413 01:48:12,853 --> 01:48:16,056 I like that. 1414 01:48:16,289 --> 01:48:19,359 But sometimes I say I'm sorry. 1415 01:48:20,727 --> 01:48:24,531 Sorry for will be a wise man because I didn't really mean to do the whole thing. 1416 01:48:24,531 --> 01:48:25,065 It would have been a 1417 01:48:27,267 --> 01:48:28,068 that's what wrong. 1418 01:48:28,068 --> 01:48:31,238 Just allergic to your bullshit 1419 01:48:36,409 --> 01:48:39,045 and going through there and going to break that thing down right. 1420 01:48:40,113 --> 01:48:43,683 Outside is just used to send dozens of mercenaries off to dump some 1421 01:48:44,217 --> 01:48:46,620 something I created hurting 1422 01:48:46,720 --> 01:48:48,622 the people without 1423 01:48:51,291 --> 01:48:53,326 it was meant to help. 1424 01:48:53,326 --> 01:48:55,529 This is bigger than just duct tape. 1425 01:48:55,529 --> 01:48:57,564 This is bigger than just us. 1426 01:48:57,564 --> 01:49:14,681 We have to stop now. 1427 01:49:14,681 --> 01:49:16,917 We got to go. Your 1428 01:49:37,470 --> 01:49:47,781 mama. 1429 01:49:47,781 --> 01:49:49,516 I got eyes on Uncle Muscle. 1430 01:49:49,516 --> 01:49:52,752 The everybody remember the plan containing kidnap. 1431 01:49:52,752 --> 01:49:53,954 Thank you. 1432 01:49:54,821 --> 01:49:57,223 No, no guns. 1433 01:49:57,223 --> 01:49:59,793 I need this little shit alive. 1434 01:49:59,793 --> 01:50:00,660 For a while 1435 01:50:20,547 --> 01:50:31,491 to break. 1436 01:50:32,325 --> 01:50:51,711 Ready? Oh. 1437 01:50:52,612 --> 01:50:54,681 No, you're good. You can forget the song lyrics. 1438 01:50:54,681 --> 01:51:01,888 Stop those instead of cars. 1439 01:51:01,888 --> 01:51:03,923 Here we go 1440 01:51:20,240 --> 01:52:00,246 to start. 1441 01:52:00,246 --> 01:52:01,981 You got an army down there, Dom? 1442 01:52:01,981 --> 01:52:03,349 Your team's not far out. 1443 01:52:03,349 --> 01:52:04,184 Bring us down. 1444 01:52:04,184 --> 01:52:05,552 I can't put it down here. 1445 01:52:05,552 --> 01:52:07,320 There's an airfield seven klicks west. 1446 01:52:07,320 --> 01:52:09,155 Okay, We'll meet you there. 1447 01:52:09,155 --> 01:52:10,790 Now, open the back up. 1448 01:52:10,790 --> 01:52:14,060 There's really no way to land. 1449 01:52:14,060 --> 01:52:15,361 Who said anything about landing 1450 01:52:34,647 --> 01:52:42,222 one? I'm 1451 01:52:42,255 --> 01:52:52,999 coming for your son. 1452 01:52:52,999 --> 01:53:25,565 What? 1453 01:53:25,565 --> 01:53:26,733 His son. 1454 01:53:26,933 --> 01:53:27,567 Good to see me. 1455 01:53:27,567 --> 01:53:30,170 Great to see you guys. 1456 01:53:30,170 --> 01:53:30,603 Follow me. 1457 01:53:30,603 --> 01:53:34,307 Ended up with it, right? You 1458 01:53:44,551 --> 01:53:46,986 and all the way down. 1459 01:53:47,787 --> 01:53:49,122 Oh, we touched down 5 minutes. 1460 01:53:49,122 --> 01:53:53,126 West, but they're still on your tail. 1461 01:53:53,126 --> 01:53:58,932 It's jammed. Pre. 1462 01:53:59,866 --> 01:54:16,382 What are you doing? 1463 01:54:16,382 --> 01:54:42,508 Shut the front door. 1464 01:54:42,508 --> 01:54:43,343 Shut up. 1465 01:54:44,077 --> 01:54:49,682 Right. 1466 01:54:49,682 --> 01:54:50,850 I lost him. 1467 01:54:50,850 --> 01:55:02,295 Don't do this to me. 1468 01:55:02,295 --> 01:55:03,997 He didn't 1469 01:55:11,871 --> 01:55:13,273 want it to. 1470 01:55:13,273 --> 01:55:17,877 Be showdowns the last time you got my copilot, 1471 01:55:17,877 --> 01:55:36,629 you could have seen this coming, you know, except for me. 1472 01:55:36,629 --> 01:55:39,198 It looks like my. 1473 01:55:39,198 --> 01:55:41,167 Fuel lines were shot. 1474 01:55:42,135 --> 01:55:43,703 I can't get you to drink. 1475 01:55:43,703 --> 01:55:45,138 Stay with you. 1476 01:55:46,072 --> 01:55:47,674 I'm out of this race. 1477 01:55:47,840 --> 01:55:48,775 It has to be you. 1478 01:55:48,775 --> 01:56:01,788 I got a little surprise for you. Here 1479 01:56:03,089 --> 01:56:04,023 is the whole setup 1480 01:56:06,092 --> 01:56:06,292 tough 1481 01:56:06,292 --> 01:56:08,795 for me to step out from on your shadow. 1482 01:56:09,295 --> 01:56:11,297 Thanks for showing him by, Jacob. 1483 01:56:12,265 --> 01:56:14,968 I'm going to go clear the way and 1484 01:56:14,968 --> 01:56:54,974 look at yourself. 1485 01:56:54,974 --> 01:56:58,077 Looks like Uncle Muscle won't be coming on the next barbecue. 1486 01:56:59,479 --> 01:57:03,483 Oh I mean, it's very hard. 1487 01:57:03,483 --> 01:57:04,650 Three miles away. 1488 01:57:04,650 --> 01:57:05,985 Take the service road. 1489 01:57:05,985 --> 01:57:08,021 We drive to the airfield 1490 01:57:18,931 --> 01:57:22,268 to meet you down the street. Race 1491 01:57:29,108 --> 01:57:38,985 Take with straight. 1492 01:57:38,985 --> 01:57:54,567 Amazing. 1493 01:57:54,567 --> 01:57:55,501 We got it. 1494 01:57:55,501 --> 01:58:04,710 Got it. 1495 01:58:04,710 --> 01:58:30,069 My two. 1496 01:58:30,069 --> 01:58:31,270 You're good. 1497 01:58:31,471 --> 01:58:38,311 That's good. 1498 01:58:38,311 --> 01:58:39,645 You got one. My left. 1499 01:58:39,645 --> 01:58:42,381 So I never break a promise. 1500 01:58:43,082 --> 01:58:45,718 Not. Let's finish that driving lesson. 1501 01:58:45,718 --> 01:58:47,520 Feel the car. 1502 01:58:47,520 --> 01:58:49,355 Find your line. 1503 01:58:49,355 --> 01:58:50,923 And fly 1504 01:59:26,993 --> 01:59:42,441 down. Go 1505 01:59:46,078 --> 01:59:48,347 take the service road Now 1506 01:59:55,688 --> 01:59:56,789 I'm wheels down. 1507 01:59:56,789 --> 01:59:59,058 We're headed to now. Team is on their way. 1508 01:59:59,659 --> 02:00:00,493 I'll meet you at the airfield. 1509 02:00:01,761 --> 02:00:04,497 At the royal part of property. 1510 02:00:04,497 --> 02:00:51,544 So. Oh. Oh. 1511 02:00:52,078 --> 02:00:52,845 Are you 1512 02:00:53,846 --> 02:00:55,715 so good to see you again. 1513 02:00:55,715 --> 02:00:56,315 Did you hear me? 1514 02:00:56,315 --> 02:00:57,583 The helicopter back there. 1515 02:00:57,583 --> 02:01:01,020 Hmm? How the big brute. 1516 02:01:01,654 --> 02:01:03,522 I get it. You're showing off in front of your son. 1517 02:01:03,522 --> 02:01:08,861 But honestly, it's really think it was going to be that easy. 1518 02:01:08,861 --> 02:01:11,163 You're exactly where I wanted you to be. 1519 02:01:11,697 --> 02:01:14,066 Yes. Wait for it. 1520 02:01:14,967 --> 02:01:24,210 I was surprised. 1521 02:01:24,210 --> 02:01:27,780 Calvary's here. We got you down. 1522 02:01:27,780 --> 02:01:28,881 Roman, get out of here. 1523 02:01:28,881 --> 02:01:34,053 It's a trap. 1524 02:01:34,053 --> 02:01:35,554 Ain't gonna 1525 02:01:35,855 --> 02:01:53,072 come. 1526 02:01:53,072 --> 02:01:53,973 See, That's the problem. 1527 02:01:53,973 --> 02:01:58,844 With having a big family. 1528 02:01:58,844 --> 02:02:00,780 You can't protect them all 1529 02:02:05,151 --> 02:02:08,120 in. Oh, Dominic. 1530 02:02:08,621 --> 02:02:10,690 It's like you. Do, friend. 1531 02:02:10,723 --> 02:02:13,059 Oh, you are so predictable. 1532 02:02:13,693 --> 02:02:15,961 You think everyone's going to end up on your side? 1533 02:02:16,862 --> 02:02:19,465 Problem is, Angela's my first. 1534 02:02:20,099 --> 02:02:22,968 You know, the word begins. 1535 02:02:23,602 --> 02:02:24,270 I mean, they're. 1536 02:02:25,471 --> 02:02:25,938 And they will. 1537 02:02:25,938 --> 02:02:29,375 Put our family on path to real. Power. 1538 02:02:29,375 --> 02:02:40,619 Let's get started. 1539 02:02:40,619 --> 02:02:47,760 It looks like our partnership is off to a fantastic start. 1540 02:02:47,760 --> 02:02:52,998 You know, Dominic's becoming a real saint for miracles for Time Warner. 1541 02:02:54,100 --> 02:03:04,477 So what's it going to be? 1542 02:03:04,477 --> 02:03:07,079 A touch of money to feed him? 1543 02:03:08,314 --> 02:03:10,783 I'm going to take your family. 1544 02:03:10,850 --> 02:03:13,052 You're going to die knowing that you couldn't 1545 02:03:13,052 --> 02:03:17,123 save your son. 1546 02:03:17,123 --> 02:03:19,392 You can't. 1547 02:03:19,692 --> 02:03:28,834 Have faith. 1548 02:03:28,834 --> 02:03:32,438 You made one mistake. 1549 02:03:32,438 --> 02:03:55,294 You never took my call. Oh. 1550 02:03:58,898 --> 02:06:01,520 Oh. Suffering is over. 1551 02:06:01,520 --> 02:06:39,124 Some people die. 1552 02:06:39,124 --> 02:07:04,383 You play 1553 02:07:06,185 --> 02:07:06,619 something. 1554 02:07:06,619 --> 02:07:21,767 My plan sucks. 1555 02:07:21,767 --> 02:07:36,215 No one, you. 1556 02:07:36,215 --> 02:07:41,053 Oh, no. 1557 02:07:41,053 --> 02:07:43,856 But I got my family. 1558 02:07:44,456 --> 02:07:46,725 You need to. 1559 02:07:46,725 --> 02:07:49,662 Fears less the bad about our destiny from my heart. 1560 02:07:49,962 --> 02:07:52,064 Everything. I'm lucky we're together. 1561 02:07:52,064 --> 02:07:55,434 One is gonna save this thing for my destiny. And 1562 02:07:56,535 --> 02:07:57,002 I get that. 1563 02:07:57,002 --> 02:07:59,571 You get this Good 1564 02:08:01,073 --> 02:08:01,907 for those 1565 02:08:03,075 --> 02:08:06,745 hoping for 1566 02:08:08,514 --> 02:08:12,985 falling to my knees. 1567 02:08:12,985 --> 02:08:15,587 For you and me. 1568 02:08:16,288 --> 02:08:17,423 And for 1569 02:08:20,259 --> 02:08:24,329 nobody else is out. 1570 02:08:24,329 --> 02:08:24,997 But I won't. 1571 02:08:24,997 --> 02:08:27,099 By down 1572 02:08:34,973 --> 02:08:41,246 here. 1573 02:08:41,246 --> 02:08:46,051 No, but I'm. 1574 02:08:47,886 --> 02:08:50,989 I'm scared 1575 02:08:50,989 --> 02:08:54,727 that I'm on my own through the dark. 1576 02:08:55,627 --> 02:09:00,733 Oh, oh, oh, 1577 02:09:01,667 --> 02:09:12,211 oh, good. 1578 02:09:13,679 --> 02:09:28,727 Now go 1579 02:09:29,695 --> 02:09:31,830 down, down, down, 1580 02:09:32,164 --> 02:10:16,675 down. 1581 02:10:16,675 --> 02:10:19,278 And beat me to. 1582 02:10:22,414 --> 02:10:24,783 Me We are 1583 02:10:29,655 --> 02:10:31,223 family partner. 1584 02:10:31,223 --> 02:10:33,692 Do you like surprises? 1585 02:10:33,725 --> 02:10:36,195 You've done some dastardly dirty deeds, Sheriff. 1586 02:10:37,129 --> 02:10:47,239 You took the most important thing in my life for me. 1587 02:10:47,239 --> 02:10:49,641 Tom drove the car 1588 02:10:50,209 --> 02:10:51,977 that you. 1589 02:10:51,977 --> 02:10:56,782 How big You pulled the trigger. 1590 02:10:56,782 --> 02:11:13,665 And now I'm going to make you suffer. 1591 02:11:13,665 --> 02:11:18,770 And the devil is coming for you. 1592 02:11:18,770 --> 02:11:20,272 Oh, man. 1593 02:11:20,939 --> 02:11:23,175 Well, I know where to find you. 1594 02:11:23,175 --> 02:11:38,824 Son of a bitch.106386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.