Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,202 --> 00:00:54,821
When there's
just nothing the father can do.
2
00:00:54,821 --> 00:00:56,322
For his son.
3
00:00:56,689 --> 00:00:59,359
Your mother never understood this.
4
00:00:59,359 --> 00:01:01,995
She looked at you and saw a monster.
5
00:01:01,995 --> 00:01:04,230
I saw the tension.
6
00:01:04,230 --> 00:01:07,534
When the bully put your money,
your cookies can decide.
7
00:01:07,867 --> 00:01:09,569
When they call you crazy.
8
00:01:09,569 --> 00:01:11,237
You took their tongues.
9
00:01:11,237 --> 00:01:14,874
But I brought to you today
all the generosity.
10
00:01:15,575 --> 00:01:17,977
Love? No.
11
00:01:18,945 --> 00:01:19,479
And what?
12
00:01:19,479 --> 00:01:23,283
I built the sun with me
so my legacy can live on.
13
00:01:23,650 --> 00:01:26,152
Because a father and a son is everything.
14
00:01:26,920 --> 00:01:28,955
I have a job that I can only trust
with one man.
15
00:01:29,823 --> 00:01:32,158
You, my most ruthless soldiers
16
00:01:32,158 --> 00:01:35,462
were watching your guest houses
and they let his Dominic Toretto burn.
17
00:01:35,462 --> 00:01:36,830
What is mine?
18
00:01:36,830 --> 00:01:39,699
I'll kill Dominic Toretto.
19
00:01:39,933 --> 00:01:41,301
I'll kill them all.
20
00:01:41,301 --> 00:01:42,302
Kill them.
21
00:01:42,769 --> 00:01:44,504
You children. Mercy.
22
00:01:44,504 --> 00:01:46,806
No. My son was sent from New Zealand.
23
00:01:46,806 --> 00:01:50,043
Never accept death as payment.
24
00:01:52,979 --> 00:01:53,680
Make Toretto
25
00:01:53,680 --> 00:02:05,325
suffer. You
26
00:02:11,364 --> 00:02:13,399
know the work begins.
27
00:02:13,800 --> 00:02:15,668
And in there
28
00:02:15,869 --> 00:02:20,240
today, we'll put our family on a path
to real power.
29
00:02:20,607 --> 00:02:59,546
Let's get started.
30
00:03:01,681 --> 00:03:03,616
The stockholders held up the.
31
00:03:03,616 --> 00:03:05,151
Coffin for
32
00:03:13,293 --> 00:03:13,793
Dolittle.
33
00:03:13,860 --> 00:03:17,497
Coffee and coffee
34
00:04:24,631 --> 00:04:41,247
is what the.
35
00:04:42,081 --> 00:04:45,184
Just don't buy this company That puts
36
00:04:45,918 --> 00:04:46,986
an end to many of them.
37
00:04:46,986 --> 00:04:49,055
We're not going to make it.
You're right. We are.
38
00:04:49,822 --> 00:04:51,891
And you are not leaving you. Now.
39
00:04:51,891 --> 00:04:53,192
You stick with the plan.
40
00:04:53,192 --> 00:05:16,416
It was always to
41
00:05:46,446 --> 00:06:19,812
get home. That
42
00:06:55,348 --> 00:07:12,465
we. You had it.
43
00:07:14,267 --> 00:07:15,601
I do have it.
44
00:07:15,601 --> 00:07:18,271
You know, once towards the finish line.
45
00:07:18,271 --> 00:07:20,039
You gotta have faith.
46
00:07:20,039 --> 00:07:20,807
Remember today's.
47
00:07:20,807 --> 00:07:24,243
Let's find the line,
48
00:07:24,243 --> 00:07:26,012
Feel the car
49
00:07:26,212 --> 00:07:27,814
and let it fly.
50
00:07:27,814 --> 00:07:29,482
It's okay to be afraid.
51
00:07:29,482 --> 00:07:31,884
Sometimes fear can be the best teacher.
52
00:07:31,951 --> 00:07:32,852
I wasn't scared.
53
00:07:34,620 --> 00:07:35,988
I guess.
54
00:07:35,988 --> 00:07:36,656
You don't.
55
00:07:36,989 --> 00:07:41,127
You're not afraid of anything.
56
00:07:41,127 --> 00:07:42,562
We've been hearing
57
00:07:42,895 --> 00:07:46,666
great grandma just flowing into some big
and famous materials.
58
00:07:46,866 --> 00:07:48,568
We're going to get to those. Wrong, Roman.
59
00:07:48,568 --> 00:07:53,072
Does that supposed to be afraid
to take me back to the city?
60
00:07:53,072 --> 00:07:56,509
That former city
where everybody knows when they
61
00:07:56,943 --> 00:08:00,046
take me back,
the people they're gonna believe.
62
00:08:00,046 --> 00:08:08,588
We're all the way from my school.
63
00:08:08,588 --> 00:08:10,857
You have been dead this time against you.
64
00:08:10,857 --> 00:08:12,124
Never told you guys.
65
00:08:12,124 --> 00:08:16,496
I don't need that to be profiled
in your will.
66
00:08:17,196 --> 00:08:18,731
You give it about three or four days.
67
00:08:18,731 --> 00:08:20,766
Never happens. Instead, you wait. What?
68
00:08:22,268 --> 00:08:25,004
Wow. Let me see your profile visually.
69
00:08:25,004 --> 00:08:25,872
Filter
70
00:08:27,106 --> 00:08:27,773
this video.
71
00:08:27,773 --> 00:08:29,976
Great morning.
72
00:08:29,976 --> 00:08:31,010
Can I sit next to.
73
00:08:31,010 --> 00:08:33,112
You. Drift yet? I am.
74
00:08:33,946 --> 00:08:35,181
You should see us.
75
00:08:35,181 --> 00:08:37,483
It was so cool, man. Hey.
76
00:08:37,683 --> 00:08:39,619
What? You saw me out.
77
00:08:39,619 --> 00:08:41,521
I am a star, Big.
78
00:08:41,521 --> 00:08:42,421
Come on.
79
00:08:42,421 --> 00:08:47,293
I also want to help from everyday
single person.
80
00:08:47,293 --> 00:08:48,761
See how I'm going.
81
00:08:51,264 --> 00:08:53,032
To happiness
82
00:08:53,032 --> 00:08:54,133
my myself
83
00:08:59,305 --> 00:09:01,507
and everybody pipe down, please.
84
00:09:01,507 --> 00:09:04,844
Actually, I would like to say something.
85
00:09:04,844 --> 00:09:05,845
I've been building.
86
00:09:05,845 --> 00:09:07,947
Please.
87
00:09:07,947 --> 00:09:10,182
As I look out at this wonderful family,
88
00:09:11,551 --> 00:09:14,620
I am filled with so much pride.
89
00:09:15,721 --> 00:09:16,756
What kind of pride?
90
00:09:16,756 --> 00:09:20,960
That my son, your father
would have enjoyed if you were here?
91
00:09:22,094 --> 00:09:24,931
I know that this road has been very hot.
92
00:09:25,665 --> 00:09:27,900
And also not fair.
93
00:09:29,435 --> 00:09:31,671
And yet here you are.
94
00:09:31,737 --> 00:09:34,440
Despite all of the own building,
95
00:09:34,440 --> 00:09:45,318
this magnificent lake,
96
00:09:45,318 --> 00:09:48,754
it is a legacy
that will go on for generations.
97
00:09:49,121 --> 00:09:51,123
No one can take it away, not now,
98
00:09:52,191 --> 00:09:53,693
not ever.
99
00:09:53,693 --> 00:09:56,262
Yeah. Yeah. Yes.
100
00:09:56,262 --> 00:09:58,364
Yes. Amelia?
101
00:09:58,364 --> 00:10:07,239
Yes. Hey, do not miss the plane.
102
00:10:08,708 --> 00:10:09,508
Come on, Raven.
103
00:10:09,508 --> 00:10:11,911
The agency put you in charge,
and you said I get to drive.
104
00:10:12,111 --> 00:10:13,913
You see what I really need?
105
00:10:13,913 --> 00:10:14,914
I need your brain.
106
00:10:16,148 --> 00:10:18,951
Words from obvious has never said so.
107
00:10:18,951 --> 00:10:21,153
Talk me through it again.
I need details. Yeah.
108
00:10:21,153 --> 00:10:23,856
The agency got a tip on some stolen
military hardware.
109
00:10:24,156 --> 00:10:24,657
Tomorrow.
110
00:10:24,657 --> 00:10:26,993
A next gen quantum
computer chip will be transported
111
00:10:26,993 --> 00:10:29,462
through the streets of Rome,
and they need us to steal it.
112
00:10:29,962 --> 00:10:31,664
I checked Romans into this.
113
00:10:31,664 --> 00:10:33,399
Legit, of course, is legit.
114
00:10:33,399 --> 00:10:35,001
Let's talk about Rome.
115
00:10:35,001 --> 00:10:35,868
Rome?
116
00:10:35,868 --> 00:10:39,739
Roman moments
like playing in a heist in my back yard.
117
00:10:39,772 --> 00:10:42,375
Only thing you know about Rome
is ramen noodles.
118
00:10:42,475 --> 00:10:44,377
One thing you didn't explain to us.
119
00:10:44,377 --> 00:10:48,381
Why the hell do we need
a RC car, a gold Lamborghini and 12 tanks?
120
00:10:48,381 --> 00:10:50,116
A laughing gas? Yes, I'm in.
121
00:10:50,116 --> 00:10:52,118
Because you are definitely going
to need all the mind to get.
122
00:10:52,351 --> 00:10:55,187
Off this hero
video. Don't talk to me, man.
123
00:10:55,254 --> 00:10:55,921
I'll talk to me.
124
00:10:56,856 --> 00:10:58,290
All right, You know what?
125
00:10:58,290 --> 00:11:05,731
The disrespect
is going to have to stop now.
126
00:11:05,731 --> 00:11:07,099
This just might mean I'm saving me.
127
00:11:07,099 --> 00:11:11,537
Just,
you know, practicing my leadership voice.
128
00:11:11,537 --> 00:11:15,875
You know, Look in here.
129
00:11:16,242 --> 00:11:17,610
Spying on somebody Subway.
130
00:11:17,610 --> 00:11:20,146
This old boating here, no fuel injection.
131
00:11:20,479 --> 00:11:22,815
Not expect
something bigger and better from you, Don.
132
00:11:22,915 --> 00:11:25,384
Little bit building it together.
133
00:11:25,384 --> 00:11:27,453
The carburetor forces him to listen.
134
00:11:27,753 --> 00:11:30,022
That's the problem nowadays.
Nobody listens anymore.
135
00:11:30,022 --> 00:11:31,657
You better watch out, little man.
136
00:11:31,657 --> 00:11:34,593
It's going to be a better chance
than any of us by the time he's 12.
137
00:11:34,860 --> 00:11:37,830
I mean, that's the whole point
that's going to
138
00:11:38,431 --> 00:11:39,565
signal
139
00:11:40,066 --> 00:11:43,502
each generation better than the last.
140
00:11:43,502 --> 00:11:44,470
That's true.
141
00:11:45,171 --> 00:11:46,806
That's not
142
00:11:48,040 --> 00:11:51,310
come a long way from the two of us
pumping gas trucks in the D.R.
143
00:11:51,310 --> 00:11:54,647
I'm sure there are some tough times.
144
00:11:55,314 --> 00:12:03,923
Those are some great times.
145
00:12:03,923 --> 00:12:05,791
Oh, yeah. I was in the meeting.
146
00:12:06,826 --> 00:12:07,493
I'm sorry.
147
00:12:07,493 --> 00:12:10,896
I want to interrupt your hot.
Let's go, man.
148
00:12:11,130 --> 00:12:13,232
Roman asked if he could lead this mission.
149
00:12:14,667 --> 00:12:16,202
Chocolate? Oh, no.
150
00:12:16,202 --> 00:12:18,304
But you know I can't let go to Rome
without you.
151
00:12:20,005 --> 00:12:21,807
I spent the last four life low rent
152
00:12:21,807 --> 00:12:56,142
a little for lack.
153
00:12:56,142 --> 00:13:15,561
You order his name?
154
00:13:15,561 --> 00:13:18,864
Who this in your heart
155
00:13:20,566 --> 00:13:21,634
and you will never lose
156
00:13:21,634 --> 00:13:44,456
your way.
157
00:13:44,456 --> 00:14:00,673
You will be better than me.
158
00:14:00,673 --> 00:14:07,947
What are you looking at?
159
00:14:07,947 --> 00:14:13,786
You is asleep.
160
00:14:14,253 --> 00:14:17,823
Mm hmm.
161
00:14:17,823 --> 00:14:19,525
How do you get more
162
00:14:23,629 --> 00:14:23,963
here?
163
00:14:24,930 --> 00:14:28,567
You know
164
00:14:28,567 --> 00:14:44,917
you don't come when the time is right.
165
00:14:44,917 --> 00:14:47,152
You know what. Were in the car today?
166
00:14:47,152 --> 00:14:51,023
You big
167
00:14:51,357 --> 00:14:54,493
daddy,
168
00:14:54,493 --> 00:14:57,830
You're never afraid.
169
00:14:57,830 --> 00:14:58,530
Yeah.
170
00:15:02,601 --> 00:15:03,302
I'm afraid of.
171
00:15:03,302 --> 00:15:05,170
Losing a son.
172
00:15:08,807 --> 00:15:15,180
Or a wife.
173
00:15:15,180 --> 00:15:33,699
That's happening.
174
00:15:33,699 --> 00:15:36,535
You can keep your eyes on my being here
all you want.
175
00:15:37,169 --> 00:15:38,037
You know what you miss.
176
00:15:39,171 --> 00:15:41,240
But eternity.
177
00:15:42,274 --> 00:16:13,238
In this moment.
178
00:16:13,238 --> 00:16:20,012
I'm surprised to see you.
179
00:16:20,012 --> 00:16:22,281
Imagine killing your thoughts on top
180
00:16:23,882 --> 00:16:27,786
of the six inches of reinforced
glass guns.
181
00:16:28,487 --> 00:16:29,888
Oh, God.
182
00:16:29,888 --> 00:16:32,024
I couldn't reach you there.
183
00:16:32,024 --> 00:16:33,392
No, I can't.
184
00:16:33,392 --> 00:16:36,662
You're going to want to hear
my last words.
185
00:16:36,662 --> 00:16:42,735
Are that.
186
00:16:44,670 --> 00:16:46,839
Did you hear those words.
187
00:16:48,540 --> 00:16:49,975
Before you killed her?
188
00:16:49,975 --> 00:16:53,045
And don't you think you have a God
damn good reason to be here?
189
00:16:53,846 --> 00:16:55,981
Maybe the only reason that's ever
matter to you
190
00:16:59,351 --> 00:17:00,452
will be.
191
00:17:01,453 --> 00:17:02,821
Wake up, sweetie.
192
00:17:02,821 --> 00:17:05,290
We have an unwanted guest.
193
00:17:05,290 --> 00:17:18,370
Know what to do?
194
00:17:18,370 --> 00:17:27,646
What is it that you want to speak?
195
00:17:27,646 --> 00:17:32,117
I'm with the devil tonight.
196
00:17:32,117 --> 00:17:35,320
Honestly. Who is that? It was me.
197
00:17:35,320 --> 00:17:41,360
So that was kind of disappointing.
198
00:17:41,360 --> 00:17:43,328
Came to my. Door
199
00:17:48,534 --> 00:17:51,804
and let himself in.
200
00:17:51,804 --> 00:17:53,572
They say when you're facing death,
201
00:17:54,740 --> 00:17:58,210
your life flashes before your eyes.
202
00:17:58,210 --> 00:18:05,117
But you're right.
203
00:18:05,117 --> 00:18:07,152
Let's start with who you are.
204
00:18:07,152 --> 00:18:09,254
Question Most cancer in my lifetime.
205
00:18:09,254 --> 00:18:11,790
You have 3 seconds
206
00:18:13,425 --> 00:18:14,593
before you bleed out.
207
00:18:14,593 --> 00:18:15,461
On my couch.
208
00:18:15,461 --> 00:18:18,063
You might want to explain why
209
00:18:18,063 --> 00:18:20,632
I'm here.
210
00:18:20,632 --> 00:18:22,734
Because the enemy.
211
00:18:23,102 --> 00:18:25,003
Of my enemy
212
00:18:26,038 --> 00:18:27,039
is who.
213
00:18:27,606 --> 00:18:27,906
I am.
214
00:18:27,906 --> 00:18:29,942
A man with no name.
215
00:18:31,076 --> 00:18:32,978
It's nothing.
216
00:18:33,312 --> 00:18:36,515
I'm here for the same reason as you are.
217
00:18:36,515 --> 00:18:38,050
Dominance. Where I know.
218
00:18:38,050 --> 00:18:40,052
You want to kill them.
219
00:18:40,219 --> 00:18:41,553
Lines around the block.
220
00:18:41,553 --> 00:18:43,789
No, no, no. Never.
221
00:18:44,156 --> 00:18:46,291
Except death and sufferings. Old.
222
00:18:48,060 --> 00:18:50,062
But I need your help.
223
00:18:50,162 --> 00:18:53,398
Toys and your tech boys
224
00:18:54,266 --> 00:18:57,402
are either with me.
225
00:18:57,402 --> 00:18:59,471
I don't play well with others.
226
00:18:59,471 --> 00:19:00,372
You don't have to watch.
227
00:19:00,372 --> 00:19:01,773
I love. Most time you're looking.
228
00:19:01,773 --> 00:19:02,841
At who I love most.
229
00:19:02,841 --> 00:19:05,744
You thought you could use my own
move against me?
230
00:19:05,777 --> 00:19:07,980
I wasn't talking to you.
231
00:19:07,980 --> 00:19:11,984
I was talking to Zeke.
232
00:19:11,984 --> 00:19:15,053
I'm here.
233
00:19:15,053 --> 00:19:21,193
Kevin's dad.
234
00:19:21,193 --> 00:19:21,894
I'm going to be
235
00:19:32,771 --> 00:19:33,138
cute.
236
00:19:33,172 --> 00:19:37,509
Kids.
237
00:19:37,509 --> 00:19:45,751
Oh, they all have something to take.
238
00:19:45,751 --> 00:19:48,554
Some have poor bastard,
239
00:19:48,554 --> 00:19:51,123
even a kitty cat.
240
00:19:51,123 --> 00:19:54,526
The rest of you have a choice.
241
00:19:54,526 --> 00:19:59,531
Me or do.
242
00:20:03,202 --> 00:20:07,539
You want to control the world?
243
00:20:07,539 --> 00:20:16,715
I just want to punish you.
244
00:20:16,715 --> 00:20:18,283
I will remember this.
245
00:20:18,283 --> 00:20:20,886
I think everyone will.
246
00:20:20,886 --> 00:20:23,522
And I need someone to help me operate.
247
00:20:23,522 --> 00:20:24,890
This domain
248
00:20:25,524 --> 00:20:27,426
hurts you.
249
00:20:27,426 --> 00:20:28,627
Come with me.
250
00:20:28,894 --> 00:20:29,294
All right.
251
00:20:29,294 --> 00:20:32,130
You know what to do.
If it was your family's against.
252
00:20:32,130 --> 00:20:33,265
Child
253
00:20:42,274 --> 00:20:48,714
killer,
254
00:20:48,714 --> 00:20:55,887
did you think I would trust you?
255
00:20:55,887 --> 00:20:56,922
It is hard.
256
00:20:56,922 --> 00:21:10,202
Finding girl these days,
257
00:21:10,202 --> 00:21:10,769
right
258
00:21:20,012 --> 00:21:22,981
now. Move
259
00:22:48,700 --> 00:22:52,037
and there's
260
00:22:52,037 --> 00:22:55,974
horror coming.
261
00:22:55,974 --> 00:22:59,144
Sites being chosen
262
00:23:01,113 --> 00:23:01,747
and everyone.
263
00:23:01,747 --> 00:23:02,347
You love.
264
00:23:02,347 --> 00:23:25,270
Happy.
265
00:23:25,270 --> 00:23:26,972
A six pints of blood.
266
00:23:26,972 --> 00:23:28,540
Normal person dies at four.
267
00:23:28,540 --> 00:23:30,542
We're shipping her back to our black site.
268
00:23:30,542 --> 00:23:32,477
She may not make it to the store.
Check out.
269
00:23:32,477 --> 00:23:35,614
We confirmed the shooting downtown,
but our tech wasn't there.
270
00:23:35,847 --> 00:23:38,116
Whoever took it
now has an electronic arsenal.
271
00:23:38,583 --> 00:23:39,885
You've alerted to people.
272
00:23:39,885 --> 00:23:41,787
Emma and Brian are safe.
273
00:23:41,787 --> 00:23:43,188
I tried to get in touch with Roman.
274
00:23:43,188 --> 00:23:44,423
Touch Ramsey.
275
00:23:44,423 --> 00:23:45,557
No answer.
276
00:23:45,557 --> 00:23:49,928
Any idea where they might be?
277
00:23:49,928 --> 00:23:50,595
In Rome?
278
00:23:52,030 --> 00:23:53,532
Looking for you?
279
00:23:53,532 --> 00:23:54,332
Don't. We don't.
280
00:23:54,332 --> 00:23:56,701
We don't have a mission in Rome.
281
00:23:56,802 --> 00:24:00,071
It's a setup.
282
00:24:00,071 --> 00:24:04,075
And we're going around Rome only
283
00:24:04,943 --> 00:24:12,517
so, son.
284
00:24:13,852 --> 00:24:16,888
You and I will finish that
drunkenness. It's
285
00:24:21,193 --> 00:24:23,094
no matter what happens,
286
00:24:23,094 --> 00:24:30,402
I always keep my boxes.
287
00:24:30,402 --> 00:24:35,941
I wanted to
288
00:24:37,442 --> 00:24:39,478
see you go.
289
00:24:41,046 --> 00:24:41,313
Okay.
290
00:24:41,313 --> 00:24:44,883
Somebody please help me understand
how we're pulling off of the mobile heist.
291
00:24:45,150 --> 00:24:46,985
But I don't even get the drive.
292
00:24:46,985 --> 00:24:50,088
Well, the sooner we break into the truck,
the still the chance to see you
293
00:24:50,088 --> 00:24:52,757
get to live without having to.
294
00:24:54,693 --> 00:24:55,727
Roam in the convoy.
295
00:24:55,727 --> 00:24:56,595
Almost in position.
296
00:24:56,595 --> 00:24:58,864
Where the hell are you supposed
to be running Interference?
297
00:24:59,464 --> 00:25:02,267
Won't me running in the field?
298
00:25:02,267 --> 00:25:03,301
See? Mission?
299
00:25:03,301 --> 00:25:05,670
Maybe we are my mission now. Yeah.
300
00:25:05,704 --> 00:25:07,839
We all know that this is your mission.
301
00:25:07,839 --> 00:25:09,941
Because nobody else on Earth we put hard.
302
00:25:09,941 --> 00:25:13,245
And in an alpha, you know,
we'd already been there for them.
303
00:25:13,245 --> 00:25:14,746
I was driving for Knox.
304
00:25:14,746 --> 00:25:16,748
We'll know what that is. Hood. Baby,
305
00:25:17,849 --> 00:25:22,153
this car is sick.
306
00:25:22,153 --> 00:25:23,555
Go back to those cars.
307
00:25:23,555 --> 00:25:25,156
Makes up for in Italy.
308
00:25:25,156 --> 00:25:26,525
It's true, Brother.
309
00:25:26,525 --> 00:25:28,326
Lamborghini has a meeting with the stage.
310
00:25:28,326 --> 00:25:30,395
Three new jobs went over to the house
311
00:25:30,395 --> 00:25:32,664
and will definitely have an advantage
in this environment.
312
00:25:34,199 --> 00:25:36,001
But I. That's right.
313
00:25:36,001 --> 00:25:37,669
I know. Stefan.
314
00:25:37,903 --> 00:25:39,404
Will you marry me?
315
00:25:39,471 --> 00:25:41,206
Absolutely. Turn
316
00:25:46,111 --> 00:25:47,546
all those agency toys.
317
00:25:47,546 --> 00:25:49,548
If you still can't reach Roman and.
318
00:25:49,548 --> 00:25:53,118
No cell phone emails or text messages,
nothing's going through.
319
00:25:53,518 --> 00:25:57,789
I even tried swiping right at Hahn's
dating app.
320
00:25:57,789 --> 00:26:01,192
Whoever sent them on this bogus mission
before damn sure didn't warn
321
00:26:02,327 --> 00:26:04,596
me. Keep searching, because.
322
00:26:05,997 --> 00:26:06,798
All right. Everybody.
323
00:26:06,798 --> 00:26:09,734
So time we go
324
00:26:17,142 --> 00:26:18,310
in position.
325
00:26:18,310 --> 00:26:19,711
June 2010.
326
00:26:19,711 --> 00:26:20,312
Wait, wait, wait.
327
00:26:20,312 --> 00:26:22,213
Hold up, Tiny Jane.
328
00:26:22,213 --> 00:26:24,249
You talk about Roman.
329
00:26:24,783 --> 00:26:26,184
All right?
330
00:26:26,184 --> 00:26:27,319
You never agreed on that.
331
00:26:27,319 --> 00:26:29,020
You said you wanted to drive.
332
00:26:29,020 --> 00:26:30,522
Now you drive, and
333
00:26:31,723 --> 00:26:32,724
then I don't.
334
00:26:32,724 --> 00:26:35,460
Where do you think you get routed?
335
00:26:35,794 --> 00:26:38,496
Just so you know, Tiny turns
his brain still bigger
336
00:26:38,496 --> 00:26:39,297
than your
337
00:26:54,045 --> 00:26:54,279
back.
338
00:26:54,279 --> 00:26:57,315
His blind. What's your not your business.
339
00:26:57,749 --> 00:27:00,151
It's time to shop.
340
00:27:25,410 --> 00:27:28,380
Where I have to wear.
341
00:27:28,847 --> 00:27:29,347
Like this.
342
00:27:29,347 --> 00:27:40,158
I stay for nothing.
343
00:27:40,158 --> 00:27:43,495
You know what?
344
00:27:43,795 --> 00:27:49,367
And it's you.
345
00:27:49,367 --> 00:27:53,071
Oh, really?
346
00:27:55,540 --> 00:27:59,044
Oh, too much
347
00:27:59,077 --> 00:28:02,180
your time already
348
00:28:10,121 --> 00:28:13,058
done with yourself.
349
00:28:13,058 --> 00:28:17,028
People see, they're just.
350
00:28:17,028 --> 00:28:18,630
Doing our truck with.
351
00:28:18,630 --> 00:28:20,865
Us. It's only.
352
00:28:21,966 --> 00:28:23,535
Just got reports of two explosions
353
00:28:23,535 --> 00:28:24,969
near the forum.
354
00:28:26,905 --> 00:28:33,545
From Pretty and
355
00:28:36,381 --> 00:28:39,617
what the hell is that going to have?
356
00:28:39,617 --> 00:28:40,685
Three.
357
00:28:41,753 --> 00:28:45,256
Still have to figure out what's up.
358
00:28:45,623 --> 00:28:45,890
Right?
359
00:28:45,890 --> 00:28:49,360
When you said this was having chips
for a supercomputer, that is not a chip.
360
00:28:49,360 --> 00:28:50,695
It's a bomb.
361
00:28:51,463 --> 00:28:52,997
What happens if it goes off?
362
00:28:52,997 --> 00:28:53,531
What do you mean?
363
00:28:53,531 --> 00:28:55,633
What happens
if it goes up the seven hills?
364
00:28:55,633 --> 00:28:58,670
The well will be down to two
and a half city wide devastation,
365
00:28:58,903 --> 00:29:00,205
countless lives lost.
366
00:29:00,205 --> 00:29:02,707
You know. The next bombs to come. And you
367
00:29:08,313 --> 00:29:08,713
dorks.
368
00:29:08,713 --> 00:29:11,449
What are we going up? What?
369
00:29:11,449 --> 00:29:14,652
The Vatican.
370
00:29:14,652 --> 00:29:16,421
Okay, I'll do it.
371
00:29:16,421 --> 00:29:18,757
Yes. You're going to hell
372
00:29:19,224 --> 00:29:24,929
up, Truck.
373
00:29:24,929 --> 00:29:27,632
Thank God. Don't you look who's here.
374
00:29:27,932 --> 00:29:28,633
Right on time.
375
00:29:28,633 --> 00:29:34,072
Dominic, turn off the encrypted radio.
376
00:29:34,072 --> 00:29:34,839
Remote control.
377
00:29:34,839 --> 00:29:37,542
There's a bomb on. Board this idiot. 79.
378
00:29:37,542 --> 00:29:41,880
Something out of the high yield
neutralized.
379
00:29:41,880 --> 00:29:45,583
I found it like a disarming
with an agency kill switch.
380
00:29:45,583 --> 00:29:49,053
I just need physical hands on the device,
and we have to stop that truck.
381
00:29:49,053 --> 00:29:53,124
Sorry, Captain America,
I can't let you do that.
382
00:29:53,124 --> 00:29:54,292
Gotta hurry.
383
00:29:54,292 --> 00:29:56,895
Speeding up.
384
00:29:56,895 --> 00:29:59,130
You got to get
385
00:30:00,165 --> 00:30:03,268
ready to shepherd
386
00:30:22,720 --> 00:30:28,259
this.
387
00:30:28,259 --> 00:30:28,626
Yeah.
388
00:30:28,626 --> 00:30:31,429
My family's
389
00:30:31,496 --> 00:30:40,338
past.
390
00:30:40,338 --> 00:30:42,540
Really close line.
391
00:30:42,640 --> 00:30:44,309
You drive it for.
392
00:30:44,309 --> 00:31:06,164
Roll it.
393
00:31:06,164 --> 00:31:07,799
You got to go over the hill.
394
00:31:07,799 --> 00:31:08,867
To crash into. It.
395
00:31:08,867 --> 00:31:23,882
Yeah.
396
00:31:23,882 --> 00:31:25,650
Sorry about the mini
397
00:31:32,323 --> 00:31:32,757
dogs.
398
00:31:32,757 --> 00:31:36,261
Alarm is out.
399
00:31:36,261 --> 00:31:38,596
Everybody stay clear. I got this.
400
00:31:39,330 --> 00:32:07,325
We got this.
401
00:32:07,325 --> 00:32:08,626
Made them all terrorists.
402
00:32:08,626 --> 00:32:10,261
Their images have been fed
to the authorities.
403
00:32:10,261 --> 00:32:13,731
All right, Bob, I got to go
kill the Germans trying to of my bomb.
404
00:32:14,232 --> 00:32:15,433
Boy, something. You know.
405
00:32:15,433 --> 00:32:17,402
Oh, I remember.
It's like your family said.
406
00:32:17,402 --> 00:32:17,702
Don't go.
407
00:32:17,702 --> 00:32:24,108
Anywhere. And
408
00:32:39,223 --> 00:32:42,593
I got.
409
00:32:52,603 --> 00:32:53,171
Your.
410
00:32:53,171 --> 00:32:54,605
Aroma
411
00:33:05,383 --> 00:33:07,852
when I was down.
412
00:33:07,852 --> 00:33:09,087
There. In Syria.
413
00:33:09,087 --> 00:33:12,256
Our Roman peers, team leader here,
we see you now.
414
00:33:12,290 --> 00:33:14,759
This world
415
00:33:24,268 --> 00:33:28,473
and I'm on
416
00:33:39,984 --> 00:33:40,418
time.
417
00:33:41,085 --> 00:33:43,321
I was going to
418
00:33:43,321 --> 00:34:37,041
blow.
419
00:34:37,041 --> 00:34:38,976
Will know what you're
420
00:34:45,950 --> 00:34:46,417
going to do.
421
00:34:46,417 --> 00:34:57,128
Speak up.
422
00:34:57,128 --> 00:36:04,795
It's good to know.
423
00:36:04,795 --> 00:36:06,464
I need to drop the detonator now.
424
00:36:06,464 --> 00:36:06,964
I got it.
425
00:36:06,964 --> 00:36:07,365
I got it.
426
00:36:07,365 --> 00:36:10,801
Let it go.
427
00:36:10,801 --> 00:36:14,338
You lock on to your location and transmit
cellular interference through your phone.
428
00:36:14,505 --> 00:36:15,573
Let's examine detonator.
429
00:36:15,573 --> 00:36:21,679
Require some time. Many
430
00:37:06,090 --> 00:37:07,425
tricky guys.
431
00:37:07,425 --> 00:37:10,661
I can't stay on top of that.
432
00:37:10,661 --> 00:37:14,031
Whatever. It's high. That is 60 feet.
433
00:37:14,398 --> 00:37:17,969
I mean, the water to smother
the explosion reduces power by ten times.
434
00:37:17,969 --> 00:37:35,219
Maybe.
435
00:37:35,219 --> 00:37:44,895
Danny, I'm.
436
00:37:44,895 --> 00:37:47,565
I lost him. He's gone hard.
437
00:37:48,132 --> 00:37:49,100
He's out of our reach.
438
00:37:49,100 --> 00:37:50,968
Kate, you have the signal anymore?
439
00:37:50,968 --> 00:38:04,115
I knew this time I'm back in business.
440
00:38:04,115 --> 00:38:08,152
36, Safe room.
441
00:38:08,152 --> 00:38:09,153
He owns the board.
442
00:38:09,153 --> 00:38:11,522
I'm almost at the river
443
00:38:42,153 --> 00:38:46,557
for 50 seconds. Tom,
444
00:38:48,859 --> 00:38:49,627
listen to me.
445
00:38:49,627 --> 00:38:51,662
The Vatican's within the blast radius.
446
00:38:51,662 --> 00:38:52,630
Get out of there.
447
00:38:52,630 --> 00:38:54,332
You've done everything you could.
448
00:38:54,332 --> 00:39:03,174
Not everything.
449
00:39:03,174 --> 00:39:06,844
I swore
450
00:39:10,081 --> 00:39:57,962
three.
451
00:39:57,962 --> 00:40:00,398
What have we done
452
00:40:03,234 --> 00:40:03,667
in three years?
453
00:40:03,667 --> 00:40:09,340
Suffering is still my destiny.
454
00:40:09,340 --> 00:40:11,776
Find me.
455
00:40:11,776 --> 00:40:15,479
The pain has just begun.
456
00:40:15,479 --> 00:40:16,981
I'll see you soon, Don.
457
00:40:16,981 --> 00:40:18,182
Breaking news from Italy.
458
00:40:18,182 --> 00:40:21,218
The capital, Rome, has been hit
by a massive explosion.
459
00:40:21,252 --> 00:40:22,153
Explosion? Italy.
460
00:40:22,153 --> 00:40:23,454
You killed and I can.
461
00:40:23,454 --> 00:40:29,527
Spring guess what happened on military
in the Vatican.
462
00:40:29,527 --> 00:40:31,896
The Vatican has sustained
some structural damage.
463
00:40:31,896 --> 00:40:32,696
No lives. Were
464
00:40:34,031 --> 00:40:34,498
permanent.
465
00:40:34,498 --> 00:40:37,601
The authorities have identified
the terrorist as these five individuals.
466
00:40:38,035 --> 00:40:42,006
He says that these five individuals
led by this man, Dominic Toretto.
467
00:40:42,773 --> 00:40:45,910
Dominic Toretto, Dominic, Toretto,
468
00:40:45,910 --> 00:40:49,647
law enforcement is working across borders.
469
00:40:49,647 --> 00:40:50,481
Fugitive.
470
00:40:51,482 --> 00:40:52,349
I'm sorry. Sir.
471
00:40:52,349 --> 00:40:54,218
I don't know how she got in. I do.
472
00:40:54,218 --> 00:40:56,353
I stole your badge and then was another.
473
00:40:56,520 --> 00:40:59,690
Thanks. Well, if it isn't,
474
00:40:59,690 --> 00:41:02,393
I honestly, I don't know what to call
you, little Miss.
475
00:41:02,393 --> 00:41:04,562
Nobody.
How about you call me by my actual name?
476
00:41:04,562 --> 00:41:07,898
Last I heard, Tess,
you were running office in Damascus.
477
00:41:08,032 --> 00:41:11,101
You think you can walk in this room just
because you're Daddy's an agency legend?
478
00:41:11,101 --> 00:41:13,637
I'm here because someone needs to speak
on behalf of good friends.
479
00:41:14,104 --> 00:41:16,640
What just happened in
Rome was an unmitigated disaster.
480
00:41:17,408 --> 00:41:20,010
Casualties were kept to a minimum,
but the impact was global.
481
00:41:20,010 --> 00:41:22,112
And what do you think happened in Italy?
482
00:41:22,112 --> 00:41:27,151
Oh, sightseeing, eating, boom, containing,
stealing in 20 kiloton mo.
483
00:41:27,151 --> 00:41:28,919
Come on, Ames. That's bullshit.
484
00:41:28,919 --> 00:41:30,321
You know, Careful now.
485
00:41:30,321 --> 00:41:32,857
With little nobody out of commission
and your daddy in the wind
486
00:41:33,424 --> 00:41:34,558
talking to the new boss
487
00:41:36,260 --> 00:41:39,163
to Los Angeles 2001,
488
00:41:39,830 --> 00:41:43,701
Humble roots, local cookies, street racers
who became hijackers
489
00:41:44,635 --> 00:41:47,071
graduated the high speed smuggling
490
00:41:47,071 --> 00:41:49,540
mobile jailbreak train robbers.
491
00:41:49,540 --> 00:41:51,408
If it could be done in a car, they did it.
492
00:41:51,408 --> 00:41:55,446
If it violates the laws of God
and gravity, they did it twice.
493
00:41:55,613 --> 00:41:57,982
Read that yourself.
494
00:41:57,982 --> 00:42:02,486
First took notice in 2011 Rio
when they robbed a drug kingpin.
495
00:42:02,486 --> 00:42:04,655
Hernan Reyes left his body on a bridge.
496
00:42:05,055 --> 00:42:06,991
My predecessor, Mr.
497
00:42:06,991 --> 00:42:10,461
Nobody saw a potential,
so he recruited a freelance.
498
00:42:10,594 --> 00:42:15,900
Of course, they ran missions for us in Abu
Dhabi, Tokyo, New York, Tbilisi.
499
00:42:16,200 --> 00:42:18,636
Yes, we should have good ties years back.
500
00:42:18,836 --> 00:42:21,438
They have their champions.
That's their M.O.
501
00:42:22,172 --> 00:42:24,041
to corrupt law enforcement.
502
00:42:24,041 --> 00:42:27,311
Brian O'Conner, Helena Nevis, Luke Hobbs.
503
00:42:27,311 --> 00:42:29,146
Everyone becomes family.
504
00:42:29,146 --> 00:42:31,181
It's like a cult with cars.
505
00:42:31,181 --> 00:42:35,619
Even Tess's dear old dad.
506
00:42:35,619 --> 00:42:38,522
So we're all just a barbecue
and a beer away from corruption.
507
00:42:39,290 --> 00:42:40,224
What's your point?
508
00:42:40,224 --> 00:42:42,159
Point is, they're criminals.
509
00:42:42,159 --> 00:42:44,595
Rome was a matter of time. It's still on.
510
00:42:44,595 --> 00:42:48,632
And hundreds of millions of dollars
and at least one nuclear sub.
511
00:42:49,700 --> 00:42:52,002
The real question
is how do we let this go unsolved?
512
00:42:52,269 --> 00:42:55,306
This family has gotten their hands dirty
to keep ours clean.
513
00:42:55,940 --> 00:42:57,841
They've driven to the gates of hell
and back.
514
00:42:57,841 --> 00:43:00,511
For this agency,
something is not right, Rome.
515
00:43:00,978 --> 00:43:01,879
It can't be.
516
00:43:01,879 --> 00:43:03,080
It can't.
517
00:43:03,113 --> 00:43:06,016
And it is. The agency is better than this.
518
00:43:06,183 --> 00:43:07,618
We are smarter than this.
519
00:43:07,618 --> 00:43:09,687
We should be standing with
Dom and his family.
520
00:43:09,687 --> 00:43:10,921
That is the very least that we can.
521
00:43:10,921 --> 00:43:13,023
Do if we don't act. This blows
back on all of us.
522
00:43:13,290 --> 00:43:17,394
The fallout will be existential.
523
00:43:17,394 --> 00:43:20,030
I'm asking for full green light authority
524
00:43:20,030 --> 00:43:22,666
to kill or capture the Toretto plant
by any means.
525
00:43:23,334 --> 00:43:29,006
What are you doing?
526
00:43:29,006 --> 00:43:31,709
It looks like you.
527
00:43:31,709 --> 00:43:34,979
Guys have it as your direct superior.
528
00:43:35,412 --> 00:43:37,247
I don't give a shit about anybody's heart.
529
00:43:37,247 --> 00:43:39,016
Colton. I hate barbecues.
530
00:43:40,417 --> 00:43:42,586
You know, I think a freight train
take a dirt road,
531
00:43:42,886 --> 00:43:49,093
so do not get in my way.
532
00:43:49,093 --> 00:43:53,664
Okay?
533
00:43:53,664 --> 00:43:55,566
How come I knew my.
534
00:44:25,129 --> 00:44:26,997
Own falls so.
535
00:44:28,165 --> 00:44:30,868
It ain't no Roman holiday?
536
00:44:30,868 --> 00:44:34,838
We all know Gregory Peck.
537
00:44:34,838 --> 00:44:37,441
My family and team's gone to ground.
538
00:44:37,441 --> 00:44:40,744
They're safe for now.
539
00:44:40,744 --> 00:44:43,947
They've taken Letty.
540
00:44:43,947 --> 00:44:45,983
Who's they? The agency.
541
00:44:46,350 --> 00:44:49,720
And you just shot to number one on
the world's most wanted list.
542
00:44:50,220 --> 00:44:51,321
Whoever did this wanted
543
00:44:51,321 --> 00:44:55,059
to send me your ties to the agency
and isolate you from your family.
544
00:44:55,592 --> 00:44:58,095
Any attempt to contact
your team will be traced.
545
00:44:58,529 --> 00:45:00,798
I need you to get a message to Mr. Nobody.
546
00:45:01,165 --> 00:45:02,399
I need a medium for that.
547
00:45:02,399 --> 00:45:03,567
Or a magician.
548
00:45:03,567 --> 00:45:05,703
He's done these disappearing, Matt.
549
00:45:05,703 --> 00:45:06,670
Just keep on message.
550
00:45:06,670 --> 00:45:08,672
I'll kill them.
551
00:45:08,672 --> 00:45:10,941
I'm ready to have that built
to him. The way to go.
552
00:45:11,375 --> 00:45:13,811
I've got a message for you, Ducky.
553
00:45:13,811 --> 00:45:15,679
The world is on fire.
554
00:45:15,679 --> 00:45:19,383
And you want to keep running
into the burning building to save lives.
555
00:45:19,383 --> 00:45:22,953
But eventually the building
is going to collapse on you.
556
00:45:22,953 --> 00:45:25,689
I'll die.
557
00:45:25,689 --> 00:45:28,492
I only care about protecting
the people that I love.
558
00:45:30,494 --> 00:45:30,928
You know why
559
00:45:30,928 --> 00:45:33,831
gladiators never had families? Why?
560
00:45:34,298 --> 00:45:37,401
Because they knew that every day
might be their last.
561
00:45:38,669 --> 00:45:40,971
Your choosing a lonely way, my darling.
562
00:45:42,506 --> 00:46:05,796
Can't take anyone with you.
563
00:46:05,796 --> 00:46:08,766
Bring God die online. Yes, sir.
564
00:46:08,766 --> 00:46:12,870
You give me Toretto
and the others locations to the. Mm.
565
00:46:13,170 --> 00:46:14,471
Sir, we have a problem.
566
00:46:14,471 --> 00:46:16,940
The guards, eye tracking
hardware. It's been removed.
567
00:46:16,940 --> 00:46:21,378
Yes, I guess their visit was purely
a social call in your favor.
568
00:46:21,512 --> 00:46:22,946
She pops up on any grid.
569
00:46:22,946 --> 00:46:24,715
Let's see where she goes.
570
00:46:24,715 --> 00:46:27,584
As for the rest,
our fugitives aren't unknown quantities.
571
00:46:28,018 --> 00:46:31,655
Toretto has a sister, a son.
572
00:46:31,655 --> 00:46:33,423
Until we find him,
573
00:46:34,291 --> 00:46:55,445
find his family.
574
00:46:55,445 --> 00:46:58,248
Oh, yeah?
575
00:46:58,882 --> 00:47:01,518
Yeah. Wow.
576
00:47:01,518 --> 00:47:04,121
Are you cheating on your favorite auntie?
577
00:47:04,121 --> 00:47:07,224
It doesn't matter if you win by an interim
while winning's winning.
578
00:47:07,224 --> 00:47:12,296
Where have I heard that one before? Go
579
00:47:15,732 --> 00:47:16,800
search everywhere we need.
580
00:47:16,800 --> 00:47:17,835
Come on
581
00:47:20,804 --> 00:47:26,944
down on the ground.
582
00:47:26,944 --> 00:47:46,864
Yeah,
583
00:47:46,864 --> 00:48:03,780
well, so.
584
00:48:04,615 --> 00:48:05,549
Uncle Jacob.
585
00:48:05,549 --> 00:48:06,750
Your dad sent me
586
00:48:08,352 --> 00:48:14,424
change of plans.
587
00:48:14,424 --> 00:48:29,473
Come on.
588
00:48:29,473 --> 00:48:30,073
Don't
589
00:48:37,014 --> 00:48:42,352
know how
590
00:49:12,149 --> 00:49:14,584
to motivate me
591
00:49:17,587 --> 00:49:38,709
to. Are you okay?
592
00:49:38,709 --> 00:49:46,316
Hurry.
593
00:49:46,316 --> 00:49:48,919
How were those guys? Agency promos.
594
00:49:48,919 --> 00:49:50,954
The trap of firm is better.
595
00:49:50,954 --> 00:49:52,222
I got to get to Brian and.
596
00:49:52,222 --> 00:49:54,024
Got somebody to take him
597
00:49:54,458 --> 00:49:55,759
from that place we said we'd go through.
598
00:49:55,759 --> 00:49:56,760
I want to help.
599
00:49:56,760 --> 00:49:59,997
Dom wants the team to meet their.
600
00:49:59,997 --> 00:50:02,866
Okay, look, you're going to go with Jacob.
601
00:50:03,367 --> 00:50:05,268
You do whatever he says. Yeah.
602
00:50:05,268 --> 00:50:06,970
I'm going to get you down.
603
00:50:07,170 --> 00:50:08,505
It's okay with you.
604
00:50:09,306 --> 00:50:13,243
Protecting with your life, love.
605
00:50:13,377 --> 00:50:16,113
You try to assist
606
00:50:17,247 --> 00:50:26,556
Stuart.
607
00:50:26,556 --> 00:50:33,163
Oh, my God. No.
608
00:50:33,730 --> 00:50:36,166
It's not. I want.
609
00:50:36,166 --> 00:50:42,472
This one.
610
00:50:42,472 --> 00:50:44,374
Wait. But
611
00:50:59,122 --> 00:51:19,443
I am looking for someone.
612
00:51:19,443 --> 00:51:21,411
Your boys look like you can use a drink.
613
00:51:21,411 --> 00:51:23,480
How about around on me, huh?
614
00:51:24,481 --> 00:51:24,948
As a matter of
615
00:51:24,948 --> 00:51:27,651
fact, I will buy as many rounds as they.
616
00:51:28,952 --> 00:51:30,120
Dismantle the Queen's Jubilee.
617
00:51:30,120 --> 00:51:31,521
Verses on Londinium.
618
00:51:31,521 --> 00:51:33,423
Dry, strong straw.
619
00:51:42,332 --> 00:51:45,001
Shop Chance
620
00:51:54,044 --> 00:51:54,711
Beers.
621
00:51:54,711 --> 00:51:57,681
Two of them.
622
00:51:57,681 --> 00:51:58,348
Thanks.
623
00:51:59,549 --> 00:52:03,320
Cheers. Oh.
624
00:52:04,187 --> 00:52:06,823
Queenie told me I could find you here.
625
00:52:06,823 --> 00:52:07,557
Belgium.
626
00:52:08,492 --> 00:52:10,494
Mr.. Nobody said.
627
00:52:10,794 --> 00:52:12,562
You didn't.
628
00:52:12,562 --> 00:52:17,467
Well, now that he's gone missing,
I came in from the cold.
629
00:52:18,101 --> 00:52:20,971
It kept the agency alive.
630
00:52:20,971 --> 00:52:23,874
I was like, Oh, God.
631
00:52:23,874 --> 00:52:26,476
Oh, look, there is no code.
632
00:52:26,476 --> 00:52:28,211
No one's safe.
633
00:52:28,512 --> 00:52:29,312
You're right.
634
00:52:29,946 --> 00:52:31,848
The agency has turned its back on
everything.
635
00:52:31,848 --> 00:52:36,219
It stood for the new boss, Ames,
who's coming for you with everything.
636
00:52:36,987 --> 00:52:39,556
I'm buying you some time
637
00:52:39,556 --> 00:52:44,161
and are there a little tracking
device thingy?
638
00:52:44,661 --> 00:52:46,796
You look familiar.
639
00:52:48,698 --> 00:52:50,534
I put that in the vaults in arms.
640
00:52:50,534 --> 00:52:52,035
Pulls out of walls.
641
00:52:52,035 --> 00:52:54,037
I think it's safer with me.
642
00:52:54,037 --> 00:52:56,006
I pulled a screengrab of the traffic jam.
643
00:52:56,006 --> 00:52:58,141
The famous Put it in your eye.
644
00:52:59,109 --> 00:53:00,677
There was a hidden room.
645
00:53:00,677 --> 00:53:01,211
He wouldn't have it.
646
00:53:01,211 --> 00:53:02,312
How many enemies are you with?
647
00:53:02,312 --> 00:53:04,981
You guys?
648
00:53:04,981 --> 00:53:07,117
Her memory is still pretty dead. But
649
00:53:08,218 --> 00:53:12,789
he has a son, Tommy.
650
00:53:12,789 --> 00:53:14,824
So you're going
to have to get him into real.
651
00:53:14,824 --> 00:53:16,626
That's your second wish.
652
00:53:16,760 --> 00:53:17,961
You have one more.
653
00:53:18,662 --> 00:53:19,429
Letting.
654
00:53:23,233 --> 00:53:25,802
My niece in a black site
prison off of every map.
655
00:53:26,403 --> 00:53:27,637
And get her out.
656
00:53:27,637 --> 00:53:29,172
Nobody can.
657
00:53:29,172 --> 00:53:31,174
Nobody. What the hell?
658
00:53:31,174 --> 00:53:34,377
I'm so sorry, but what you're asking.
659
00:53:34,377 --> 00:53:44,387
Me to do is impossible.
660
00:53:44,387 --> 00:53:48,992
Nothing's impossible.
661
00:53:48,992 --> 00:53:52,562
We just have nothing
662
00:53:56,233 --> 00:54:04,808
to sneaking us out of Rome
in a super container
663
00:54:04,808 --> 00:54:08,612
full of after saying
it was a terrible idea.
664
00:54:08,612 --> 00:54:10,914
I think I lost my sense of smell.
665
00:54:10,914 --> 00:54:11,815
Is not aftershave.
666
00:54:11,815 --> 00:54:13,817
It is tear gas, I imagine.
667
00:54:13,817 --> 00:54:17,487
I don't know what you're talking about.
668
00:54:17,487 --> 00:54:18,722
I smell magic.
669
00:54:18,722 --> 00:54:20,357
I took a bottle for myself.
670
00:54:20,357 --> 00:54:21,925
This is all thanks to you.
671
00:54:21,925 --> 00:54:22,892
You know that, right?
672
00:54:22,892 --> 00:54:26,696
No. See, you've
just got to follow my lead as a lead jerk
673
00:54:26,863 --> 00:54:30,867
S.O.S., I'm a natural born leader. We
674
00:54:31,835 --> 00:54:34,204
brought you back home, Ramsey.
675
00:54:34,204 --> 00:54:35,972
The city
with the most amount of surveillance.
676
00:54:35,972 --> 00:54:38,041
Cameras parked
677
00:54:47,550 --> 00:54:47,784
there.
678
00:54:47,784 --> 00:54:49,653
Now you drive this thing.
679
00:54:49,653 --> 00:54:52,956
You should arrest me.
680
00:54:52,956 --> 00:54:56,593
Just so you know, in the nineties,
if you were rolling in a 5.00 mansion
681
00:54:56,593 --> 00:54:59,863
with a man,
like you're not still standing. So.
682
00:55:00,430 --> 00:55:07,003
You know, respect, you know.
683
00:55:07,003 --> 00:55:13,677
Traveling, music.
684
00:55:13,677 --> 00:55:16,346
I got this girl when I was 13.
685
00:55:16,346 --> 00:55:18,415
The remade myself rebuilt the motor to
686
00:55:19,683 --> 00:55:20,350
power.
687
00:55:21,051 --> 00:55:23,453
Sometimes you just can't help it
You loved it.
688
00:55:23,453 --> 00:55:28,091
Are you going to tell me where
we're going?
689
00:55:28,091 --> 00:55:30,026
But the money doesn't.
690
00:55:30,026 --> 00:55:30,960
Belong in there.
691
00:55:30,960 --> 00:55:32,629
So he's okay?
692
00:55:33,163 --> 00:55:41,571
I mean, I.
693
00:55:41,671 --> 00:55:44,641
Want to go for the car. That's cool.
694
00:55:44,641 --> 00:55:46,142
This guy was an underwear model.
695
00:55:46,142 --> 00:55:49,612
I'm like, Oh, yeah,
696
00:55:50,113 --> 00:55:50,480
it'll be.
697
00:55:50,480 --> 00:55:51,481
Forget that.
698
00:55:54,451 --> 00:55:56,986
Oh Oh, look at you.
699
00:55:57,487 --> 00:55:58,621
That's. That's called.
700
00:55:58,621 --> 00:56:00,323
Feeling the vibration energy.
701
00:56:00,323 --> 00:56:02,058
Man. It's energy. Vibrations.
702
00:56:03,293 --> 00:56:05,261
Feel so
703
00:56:05,261 --> 00:56:13,036
close.
704
00:56:13,036 --> 00:56:23,012
You're clear to my head.
705
00:56:23,012 --> 00:56:24,547
Fancy coat.
706
00:56:24,547 --> 00:56:27,450
Expensive earrings.
707
00:56:27,450 --> 00:56:29,552
Those got hurt.
708
00:56:29,552 --> 00:56:32,322
Really brought out the big guns on.
709
00:56:32,322 --> 00:56:34,891
I'm not your agency.
710
00:56:35,358 --> 00:56:37,660
You could have confiscated that.
711
00:56:37,660 --> 00:56:39,662
That scar in your left wrist.
712
00:56:39,662 --> 00:56:42,632
You got it The night you met them,
he said he was showing off.
713
00:56:43,867 --> 00:56:45,869
I put an ultrasonic jammer on the audio,
714
00:56:45,869 --> 00:56:49,172
but the cameras can still see us.
715
00:56:49,172 --> 00:56:52,142
Look, I'm going to get you out of here,
but it's going to take some time.
716
00:56:52,275 --> 00:56:53,943
Time is what I don't have.
717
00:56:53,943 --> 00:56:55,412
I need to get back to done.
718
00:56:55,412 --> 00:56:57,947
I'm no good to anyone in this cage.
719
00:56:57,947 --> 00:57:02,018
I have a feeling you didn't
come all this way without a plan game.
720
00:57:02,018 --> 00:57:04,120
Recognize this game?
721
00:57:04,621 --> 00:57:07,123
If I make this move, there's
no coming back.
722
00:57:07,757 --> 00:57:10,360
I like it already.
723
00:57:10,360 --> 00:57:12,796
Okay, first let's get you out of the cell.
724
00:57:13,263 --> 00:57:13,763
It's going to
725
00:57:15,064 --> 00:57:16,599
go off.
726
00:57:16,599 --> 00:57:17,033
We're
727
00:57:18,635 --> 00:57:24,474
open the door coming down.
728
00:57:24,474 --> 00:57:25,442
They're going
729
00:57:31,815 --> 00:57:32,782
Really
730
00:57:48,498 --> 00:57:49,065
happy
731
00:58:00,443 --> 00:58:32,976
with this prisoner.
732
00:58:34,110 --> 00:58:35,512
Look at this.
733
00:58:35,512 --> 00:58:37,814
None of this happens without you.
734
00:58:37,814 --> 00:58:40,650
Welcome home. Good to see you.
735
00:58:40,650 --> 00:58:43,019
Oh, look at you.
736
00:58:43,019 --> 00:58:44,821
Saw how you got a little heat on?
737
00:58:44,821 --> 00:58:47,991
You know, I'm
just looking for someone to help me.
738
00:58:47,991 --> 00:58:48,925
Help?
739
00:58:48,925 --> 00:58:49,626
Check
740
00:58:52,629 --> 00:59:07,911
your to do, huh?
741
00:59:07,911 --> 00:59:11,080
Analyst Hey, look at us. And I. Know it's.
742
00:59:11,114 --> 00:59:12,148
I feel
743
00:59:12,916 --> 00:59:15,952
like I've got a living legend
in Helsinki in the air
744
00:59:16,986 --> 00:59:17,987
since I've been there.
745
00:59:17,987 --> 00:59:20,356
You must be in the winner's
circle tonight.
746
00:59:20,356 --> 00:59:22,292
You see, You put it on B 26 in.
747
00:59:22,292 --> 00:59:23,092
That right hand.
748
00:59:23,092 --> 00:59:25,395
24 would never handle this much booze.
749
00:59:25,395 --> 00:59:26,195
I go back home.
750
00:59:26,195 --> 00:59:30,033
With approval,
not looking for anyone's approval
751
00:59:30,400 --> 00:59:32,936
before you get ahead of yourself,
look around.
752
00:59:33,670 --> 00:59:36,172
We're all looking for a little validation.
753
00:59:36,172 --> 00:59:37,640
You know. What?
754
00:59:37,640 --> 00:59:39,275
Trust me, you don't want
that smoke. I'm not here for
755
00:59:40,410 --> 00:59:40,910
the fan.
756
00:59:40,910 --> 00:59:45,214
The net squash are really not for you.
757
00:59:45,214 --> 00:59:46,616
Everyone here
758
00:59:57,660 --> 01:00:05,835
got $1,000,000.
759
01:00:05,835 --> 01:00:07,403
More of a company.
760
01:00:07,403 --> 01:00:08,371
The other?
761
01:00:08,371 --> 01:00:10,573
Yeah.
762
01:00:10,573 --> 01:00:12,909
So out of a.
763
01:00:12,909 --> 01:00:13,743
Bigger.
764
01:00:14,744 --> 01:00:16,512
Reason, I guess. You have to.
765
01:00:16,512 --> 01:00:21,718
Be pretty pleased with me on that.
766
01:00:21,718 --> 01:00:24,320
Dominic Toretto.
767
01:00:24,320 --> 01:00:26,456
I knew you would come for me.
768
01:00:26,456 --> 01:00:28,891
Sorry we didn't get to meet in Roma.
769
01:00:28,891 --> 01:00:30,960
They're both so busy.
770
01:00:30,994 --> 01:00:34,564
I'm gonna take one shot today, and you
771
01:00:35,665 --> 01:00:37,700
are fantastic overall.
772
01:00:37,700 --> 01:00:40,536
So he saved the Vatican.
773
01:00:41,504 --> 01:00:44,941
Just that there's like, the pope gone,
774
01:00:46,042 --> 01:00:46,643
by the way.
775
01:00:46,643 --> 01:00:50,380
You see what I did there
all through the city was the Romans.
776
01:00:50,680 --> 01:00:56,719
My family's safe, except he was on fire.
777
01:00:56,719 --> 01:00:59,122
You're a middle class father.
778
01:00:59,322 --> 01:01:02,125
Hernan Ruiz, as
779
01:01:02,125 --> 01:01:05,261
I remember, he brought here for.
780
01:01:05,261 --> 01:01:08,164
You know what happened? I took him down.
781
01:01:09,766 --> 01:01:12,535
It's not hard in front of the children.
782
01:01:12,535 --> 01:01:14,737
You are absolutely right.
783
01:01:14,737 --> 01:01:17,073
My father was a horrible man.
784
01:01:17,073 --> 01:01:19,942
Very bad Daddy.
785
01:01:19,942 --> 01:01:21,411
But I kind of liked him.
786
01:01:21,411 --> 01:01:23,613
And you took him from me when you storm.
787
01:01:23,613 --> 01:01:27,150
When he left us with nothing
but suffering.
788
01:01:27,150 --> 01:01:30,053
When I came.
789
01:01:30,053 --> 01:01:33,289
And the suffering.
790
01:01:33,289 --> 01:01:38,094
Oh, I didn't take that money.
791
01:01:38,094 --> 01:01:39,362
I'm going.
792
01:01:40,596 --> 01:01:45,268
Oh, well, Brazil is mine.
793
01:01:45,535 --> 01:01:54,877
And I own this, you people.
794
01:01:54,877 --> 01:01:55,578
Thank you. Goodbye.
795
01:01:55,578 --> 01:01:59,782
It took Grandpa the streets
796
01:02:05,822 --> 01:02:11,060
we stand with down.
797
01:02:11,060 --> 01:02:12,662
Well, this is awkward.
798
01:02:13,996 --> 01:02:17,166
So how about we all just start
shooting each other and see what happens?
799
01:02:18,000 --> 01:02:21,404
Or we race If you when you take me in.
800
01:02:22,338 --> 01:02:26,509
If you lose, don't lose.
801
01:02:27,844 --> 01:02:29,545
You all came because you want to see
802
01:02:29,545 --> 01:02:34,617
your race.
803
01:02:34,617 --> 01:02:36,419
Looks great.
804
01:02:36,519 --> 01:02:59,942
Yeah.
805
01:02:59,942 --> 01:03:11,954
Oh, I wish.
806
01:03:11,954 --> 01:03:14,590
Oh, black on black look good.
807
01:03:15,691 --> 01:03:16,626
I know what you're thinking.
808
01:03:16,626 --> 01:03:19,061
And yes, carpet matches and drapes.
809
01:03:19,495 --> 01:03:24,700
Thank you.
810
01:03:24,700 --> 01:03:25,501
I can't believe I'm.
811
01:03:25,501 --> 01:03:28,070
Going to race the great Dominic. Toretto.
812
01:03:28,070 --> 01:03:29,672
I have butterflies.
813
01:03:29,672 --> 01:03:32,041
Just so oppressive when so.
814
01:03:32,041 --> 01:03:36,412
Many races are going above zero.
815
01:03:36,412 --> 01:03:38,481
You saved so many lives.
816
01:03:38,481 --> 01:03:39,448
I know.
817
01:03:40,183 --> 01:03:41,250
It's like you're
818
01:03:42,552 --> 01:03:43,753
Saint
819
01:03:44,587 --> 01:03:48,291
Saint Dominic.
820
01:03:48,291 --> 01:03:54,130
I've been studying you, watching you.
821
01:03:54,130 --> 01:03:56,132
I can't figure it out.
822
01:03:56,866 --> 01:04:01,204
How how do you choose?
823
01:04:03,139 --> 01:04:04,307
How do you choose the ones
824
01:04:04,307 --> 01:04:32,668
you save?
825
01:04:32,668 --> 01:04:35,972
You get out.
826
01:04:36,038 --> 01:05:18,981
You need a baby, bro.
827
01:05:18,981 --> 01:05:33,429
No, you've got to
828
01:05:34,931 --> 01:05:37,400
get out
829
01:05:38,701 --> 01:05:49,445
with that.
830
01:05:49,712 --> 01:05:51,480
You shouldn't do that
831
01:05:59,322 --> 01:06:04,293
to yourself.
832
01:06:06,128 --> 01:06:10,466
You going to save her?
833
01:06:10,466 --> 01:06:11,434
Save him?
834
01:06:11,434 --> 01:06:17,173
I don't think it's worth this fight, baby.
835
01:06:17,440 --> 01:06:21,610
My luck.
836
01:06:21,677 --> 01:06:23,479
Like you made your choice.
837
01:06:23,879 --> 01:06:31,020
I really want you.
838
01:06:34,590 --> 01:06:35,491
Trick question.
839
01:06:35,491 --> 01:06:36,592
After one nice.
840
01:06:36,592 --> 01:06:59,248
And one, two.
841
01:06:59,248 --> 01:07:00,349
I went back to.
842
01:07:01,817 --> 01:07:02,251
Sleep.
843
01:07:02,251 --> 01:08:02,611
Coming up for summer for fun to be had.
844
01:08:02,611 --> 01:08:04,980
Good morning, sunshine.
845
01:08:04,980 --> 01:08:06,782
God damn it.
846
01:08:07,049 --> 01:08:07,349
Yeah.
847
01:08:07,817 --> 01:08:09,785
And then it was like, Oh, God.
848
01:08:09,785 --> 01:08:10,619
I was like, Why?
849
01:08:10,619 --> 01:08:13,155
And she was like, No way, Shut up!
850
01:08:13,155 --> 01:08:15,391
And now I'm
the best racer in the world, so
851
01:08:17,093 --> 01:08:18,027
do not touch that.
852
01:08:18,027 --> 01:08:19,762
Let it dry
853
01:08:21,964 --> 01:08:24,066
because it's fantastic.
854
01:08:24,533 --> 01:08:29,105
I know the black is very slimming
and very scary, but the pastels, you know,
855
01:08:29,171 --> 01:08:32,641
they're in season and I feel like it
tones down the masculinity
856
01:08:32,641 --> 01:08:35,878
a little bit,
which we all need these days,
857
01:08:35,878 --> 01:08:37,113
you know?
858
01:08:38,214 --> 01:08:40,883
Did you know that
I was legally dead for 2 minutes?
859
01:08:41,550 --> 01:08:44,453
2 minutes of attention?
860
01:08:45,254 --> 01:08:46,822
You know what I saw?
861
01:08:47,089 --> 01:08:47,990
Nothing.
862
01:08:48,457 --> 01:08:51,327
Not a goddamn thing.
863
01:08:51,327 --> 01:08:54,029
But I do feel like once you
864
01:08:55,064 --> 01:08:55,998
cracked my skull, open it.
865
01:08:55,998 --> 01:08:59,368
Just open my mind.
866
01:08:59,368 --> 01:09:00,236
Yeah, right.
867
01:09:01,704 --> 01:09:02,304
Absolutely right.
868
01:09:02,304 --> 01:09:04,240
Bob, you should get back to work.
869
01:09:04,240 --> 01:09:07,176
Oh, such a stickler.
870
01:09:08,410 --> 01:09:09,512
All right,
871
01:09:10,112 --> 01:09:11,080
let's see.
872
01:09:11,080 --> 01:09:14,683
Should we take all their money? You.
873
01:09:14,917 --> 01:09:17,019
You are evil.
874
01:09:17,019 --> 01:09:18,454
Thank you for saying so.
875
01:09:18,454 --> 01:09:21,190
Because Tsukasa let these dry
876
01:09:21,223 --> 01:09:24,660
finish those mojitos and someone's
going to come and bury you guys.
877
01:09:25,261 --> 01:09:27,196
I'm going to wash my hair
878
01:09:32,434 --> 01:09:38,474
all my.
879
01:09:54,523 --> 01:10:04,233
Know what?
880
01:10:04,233 --> 01:10:06,268
Oh, what is.
881
01:10:06,902 --> 01:10:09,238
That's the technical tool kit.
882
01:10:09,238 --> 01:10:12,308
Where is just for the awesome stuff
you're never going to get to use.
883
01:10:12,775 --> 01:10:14,944
Okay.
884
01:10:14,944 --> 01:10:18,113
Eyes open and still don't smile like that.
885
01:10:18,113 --> 01:10:19,415
It's unsettling.
886
01:10:20,149 --> 01:10:20,549
Sweet
887
01:10:21,750 --> 01:10:22,618
name is Chester.
888
01:10:22,618 --> 01:10:25,221
Chester
and your kayaking trip with your handsome,
889
01:10:26,222 --> 01:10:28,324
gripped uncle.
890
01:10:28,324 --> 01:10:29,291
All right,
891
01:10:30,125 --> 01:10:33,996
now someone get you some new clothes,
some more chic.
892
01:10:33,996 --> 01:10:35,431
PJ pincer
893
01:10:36,198 --> 01:10:37,866
from a gas from.
894
01:10:37,866 --> 01:10:43,172
A gas station.
895
01:10:43,172 --> 01:10:45,474
See, I just don't understand.
896
01:10:45,474 --> 01:10:49,812
Why would the agency turn their backs
on us after all we've done for them?
897
01:10:50,012 --> 01:10:53,515
Man pinned it all on us,
and now we're public enemy number one.
898
01:10:54,283 --> 01:10:56,552
Tom is going to meet us
at the rendezvous point,
899
01:10:56,819 --> 01:10:58,921
but in the meantime,
we have to stay under the radar.
900
01:10:59,088 --> 01:11:00,389
We got to get ready to fight.
901
01:11:00,389 --> 01:11:03,959
Rachel, we need guns, artillery, tanks.
902
01:11:04,126 --> 01:11:04,860
Yeah.
903
01:11:05,127 --> 01:11:05,961
How are we going to get there?
904
01:11:05,961 --> 01:11:08,897
With no money? What? We've been hacked.
905
01:11:09,632 --> 01:11:14,670
Look, every account, every dollar
we made over the last two years is gone.
906
01:11:15,170 --> 01:11:16,905
He took everything we got.
907
01:11:16,905 --> 01:11:20,676
Heist did during our own heist,
the criminal blockchain on your.
908
01:11:20,676 --> 01:11:22,311
Final transaction.
909
01:11:22,311 --> 01:11:25,748
Gives us the receiving IP exact English
following our money.
910
01:11:25,748 --> 01:11:27,983
Genius trying to see where.
911
01:11:27,983 --> 01:11:29,251
The coding is next level.
912
01:11:29,251 --> 01:11:31,353
I've never seen anything like this.
913
01:11:31,353 --> 01:11:33,555
We need more computing power.
914
01:11:33,555 --> 01:11:34,923
How are we going to do that if we broke?
915
01:11:34,923 --> 01:11:40,262
What do you mean we broke?
916
01:11:40,262 --> 01:11:42,031
Where are you holding out on this?
917
01:11:42,031 --> 01:11:44,199
No wonder you've been so calm.
918
01:11:44,199 --> 01:11:46,201
What do you
what do you think this is about?
919
01:11:47,002 --> 01:11:48,137
You know what?
920
01:11:48,270 --> 01:11:49,705
Turn around. Brown.
921
01:11:49,705 --> 01:11:51,807
What do you mean, turn around?
922
01:11:51,807 --> 01:11:54,843
Groan. This.
923
01:11:54,843 --> 01:11:58,747
Hey, Roman. Got.
924
01:11:58,747 --> 01:12:01,650
Please tell me you're not wearing Spanx.
925
01:12:02,051 --> 01:12:04,887
I say Spanx is banks for this.
926
01:12:04,887 --> 01:12:08,123
Okay, bro. Got you. Yeah.
927
01:12:08,257 --> 01:12:14,697
May. Yeah, That's for you.
928
01:12:15,931 --> 01:12:16,965
That's for you.
929
01:12:16,965 --> 01:12:18,901
You see, huh?
930
01:12:18,901 --> 01:12:22,871
You always go for the bag
because the bag always come back.
931
01:12:23,439 --> 01:12:27,476
Know so what I need from all y'all,
I need seats.
932
01:12:28,444 --> 01:12:31,947
Was talking to the rear seat.
933
01:12:31,947 --> 01:12:35,718
So where do we go to shop on the grim.
934
01:12:36,218 --> 01:12:54,036
And out place.
935
01:12:54,036 --> 01:12:56,772
Wait, this is after I see your faces.
936
01:12:57,139 --> 01:12:58,006
And count on it.
937
01:12:58,006 --> 01:13:01,176
You first move tradecraft errands
until you don't it.
938
01:13:02,311 --> 01:13:04,613
Sorry.
939
01:13:04,613 --> 01:13:05,247
We'll just.
940
01:13:06,048 --> 01:13:08,150
We'll see you just around the room
941
01:13:08,851 --> 01:13:15,090
or in.
942
01:13:15,090 --> 01:13:17,192
So we just got a hit on the. Boy
and his uncle.
943
01:13:17,426 --> 01:13:18,694
The rest of the team is still in Europe.
944
01:13:18,694 --> 01:13:21,063
We're interfacing with local fraud.
Forget authorities.
945
01:13:21,063 --> 01:13:22,431
These people
have been outrunning the cops.
946
01:13:22,431 --> 01:13:24,032
And so to reach the gas pedal,
947
01:13:24,032 --> 01:13:28,337
get word to every snitch, smuggler, hitter
and hacker we've ever used money talks.
948
01:13:28,337 --> 01:13:29,004
And so they
949
01:13:30,372 --> 01:13:31,874
were getting an alert on black site.
950
01:13:31,874 --> 01:13:34,710
E has just visited Ortiz.
951
01:13:34,710 --> 01:13:38,180
They had a nice chat.
952
01:13:38,180 --> 01:13:40,315
Just knock on a bag for me
953
01:13:43,485 --> 01:13:45,788
and stop to.
954
01:13:47,322 --> 01:13:49,391
Backtrace our flight path.
955
01:13:49,391 --> 01:13:51,860
Find out where she was before this.
956
01:13:51,860 --> 01:14:08,210
That's where Don is.
957
01:14:08,210 --> 01:14:10,245
You knew who I was all alone, didn't you?
958
01:14:10,646 --> 01:14:15,551
From the moment I saw you, It's
just a smile with her eyes and.
959
01:14:15,551 --> 01:14:18,987
But with her,
960
01:14:18,987 --> 01:14:22,257
just like you go.
961
01:14:22,257 --> 01:14:24,026
Who are nothing alike.
962
01:14:24,026 --> 01:14:27,396
She was the good sister,
always putting others
963
01:14:27,396 --> 01:14:33,435
first, always doing what was right.
964
01:14:33,435 --> 01:14:36,171
Sometimes I would think
that the wrong sister died.
965
01:14:37,706 --> 01:14:50,652
Why the good one and not me?
966
01:14:50,652 --> 01:14:51,487
The wrong one.
967
01:14:51,487 --> 01:14:54,723
Does not being anything like
968
01:14:54,957 --> 01:14:57,693
you think that's what you want to
969
01:14:59,728 --> 01:15:02,364
a cop in the street with?
970
01:15:02,464 --> 01:15:03,332
I tell you something.
971
01:15:04,399 --> 01:15:08,303
The traffic down the symbol lot up
972
01:15:09,271 --> 01:15:10,839
and they realize how much alike
973
01:15:10,839 --> 01:15:14,843
they really are.
974
01:15:14,843 --> 01:15:17,513
Trust.
975
01:15:17,513 --> 01:15:18,647
I know.
976
01:15:28,423 --> 01:15:29,291
She's still dying.
977
01:15:29,291 --> 01:15:34,463
And isn't she?
978
01:15:34,463 --> 01:15:35,330
She's still helping.
979
01:15:35,330 --> 01:15:40,936
People.
980
01:15:40,936 --> 01:15:45,073
She's helping us.
981
01:15:45,073 --> 01:15:48,810
You know, Ileana, she knew everything
about the Reyes family.
982
01:15:49,611 --> 01:15:50,913
After they killed her husband.
983
01:15:50,913 --> 01:15:54,316
She dedicated her life
trying to take them down.
984
01:15:54,316 --> 01:15:58,220
I think I still have her files.
985
01:15:58,220 --> 01:16:01,723
Wait, so we're going to find military
grade gear in the middle of London.
986
01:16:02,224 --> 01:16:05,460
You said you wanted to show the grade.
987
01:16:07,963 --> 01:16:10,299
What you said, and we just time travel.
988
01:16:10,899 --> 01:16:15,938
Would you look for a black market
operation in a place like this?
989
01:16:15,938 --> 01:16:18,240
You like, Oh, snacks.
990
01:16:18,540 --> 01:16:20,676
I mean, a receipt home.
991
01:16:21,109 --> 01:16:24,179
How am I going to get a receipt
from a vending machine?
992
01:16:24,212 --> 01:16:25,681
How about you figure it out?
993
01:16:25,681 --> 01:16:31,086
Paper trail, write tax, write off.
994
01:16:31,086 --> 01:16:34,790
What's up? Only 420 option Freddy Mark,
995
01:16:36,525 --> 01:16:37,659
What?
996
01:16:37,659 --> 01:16:39,861
I had a life before you name me
997
01:16:39,861 --> 01:16:43,298
I me here runs one of the most notorious
online black markets.
998
01:16:43,665 --> 01:16:45,534
If you want it, you sell it.
999
01:16:45,534 --> 01:16:47,169
But you didn't like that? Me? No.
1000
01:16:47,169 --> 01:16:49,805
How Desperate times. Kind of muffins.
1001
01:16:50,205 --> 01:16:50,806
Oh, those are fun.
1002
01:16:50,806 --> 01:16:53,041
Muffins generally fall
falling your underwear.
1003
01:16:53,041 --> 01:16:55,744
Watch a you know. Hey,
you guys came for my muffin.
1004
01:16:55,911 --> 01:16:58,113
I was going be a muffin party.
1005
01:16:58,113 --> 01:17:00,415
We we need transport
1006
01:17:00,415 --> 01:17:02,651
weapons cause the works.
1007
01:17:03,151 --> 01:17:04,219
I'm quite cool with that.
1008
01:17:04,219 --> 01:17:05,721
I'm just going to need cash.
1009
01:17:05,721 --> 01:17:07,422
Okay. None of that crypto stuff.
1010
01:17:07,422 --> 01:17:10,592
Oh, the black Jeff Bezos,
you guys to go on Bezos.
1011
01:17:11,093 --> 01:17:13,028
He's even been in outer space. Wow.
1012
01:17:13,028 --> 01:17:14,763
I was going to be giving out my money.
1013
01:17:14,763 --> 01:17:17,132
I appreciate some
time. My head's up. You know
1014
01:17:18,333 --> 01:17:19,001
how much you talk
1015
01:17:19,001 --> 01:17:21,269
about talking a reasonable amount
1016
01:17:22,771 --> 01:17:25,674
about that.
1017
01:17:25,674 --> 01:17:27,809
I won't even cover the muffins, Sisters.
1018
01:17:28,343 --> 01:17:30,045
She's great.
1019
01:17:30,145 --> 01:17:35,183
Quite an astronaut.
1020
01:17:35,183 --> 01:17:36,084
How about that?
1021
01:17:36,084 --> 01:17:38,387
You leave all your money in space and.
1022
01:17:39,321 --> 01:17:39,755
Thank you.
1023
01:17:39,755 --> 01:17:41,189
Are you serious right now?
1024
01:17:41,189 --> 01:17:43,225
You know,
I pay for everything around here, right?
1025
01:17:43,225 --> 01:17:45,394
You should pay for everything.
1026
01:17:45,394 --> 01:17:48,430
Is your mission in Rome
that got us here in the first place? No.
1027
01:17:48,430 --> 01:17:51,233
It was your intel that led us to Rome.
1028
01:17:51,233 --> 01:17:53,769
To be fair, that setup would have confused
the best of it all time.
1029
01:17:53,769 --> 01:17:54,436
This is.
1030
01:17:54,436 --> 01:17:57,205
All they do is talk,
and everyone has to do their job.
1031
01:17:57,439 --> 01:17:59,341
And your what You're saying to me.
1032
01:17:59,341 --> 01:18:00,409
What I'm saying.
1033
01:18:00,409 --> 01:18:02,310
Hey, guys, is a family environment.
1034
01:18:02,310 --> 01:18:05,313
What you really think it outside power?
1035
01:18:05,514 --> 01:18:06,481
So what we doing, brother?
1036
01:18:07,482 --> 01:18:10,285
Oh, gentlemen.
1037
01:18:10,285 --> 01:18:13,989
Please, God.
1038
01:18:13,989 --> 01:18:19,027
No, no, I got more like dozens of dollars
and down to go.
1039
01:18:19,061 --> 01:18:19,861
Coffee?
1040
01:18:19,928 --> 01:18:21,863
Should we stop this.
1041
01:18:24,466 --> 01:18:25,767
Map on.
1042
01:18:28,103 --> 01:18:30,439
For, like, 30
1043
01:18:39,081 --> 01:18:43,051
000? Huh?
1044
01:18:43,985 --> 01:18:46,788
I Oh,
1045
01:18:46,888 --> 01:18:47,956
okay.
1046
01:18:48,156 --> 01:18:48,957
All right.
1047
01:18:49,157 --> 01:18:51,193
We do a scrub.
Is that all right? All right.
1048
01:18:51,626 --> 01:18:52,828
You've been wanting that for years.
1049
01:18:52,828 --> 01:19:00,001
You hit the coffee machine so hard,
it works now.
1050
01:19:00,001 --> 01:19:02,337
How was that? It's like a ghetto magician.
1051
01:19:02,971 --> 01:19:06,174
You know what it is where each life is?
1052
01:19:06,174 --> 01:19:07,709
Just be my eyes. Be my eyes and my gut.
1053
01:19:07,709 --> 01:19:08,610
Want you to just quit it.
1054
01:19:08,610 --> 01:19:10,645
Please don't have time for this.
1055
01:19:10,645 --> 01:19:12,214
You get to us.
1056
01:19:12,214 --> 01:19:13,982
I just need to hack into the marketplace.
1057
01:19:13,982 --> 01:19:15,617
It'll just take a second.
1058
01:19:15,751 --> 01:19:17,853
Oops. What the hell? Bernie?
1059
01:19:17,853 --> 01:19:19,020
What did you just do?
1060
01:19:19,020 --> 01:19:19,554
I'm sorry.
1061
01:19:19,554 --> 01:19:21,890
Your guys had spaces,
like, all over the Darkweb.
1062
01:19:22,190 --> 01:19:24,326
I mean, the reward is dope.
1063
01:19:24,326 --> 01:19:26,661
Now we have to move the agencies
minutes away.
1064
01:19:26,928 --> 01:19:28,230
Look, it's nothing personal.
1065
01:19:28,230 --> 01:19:30,665
Hey, fun muffins on me, okay?
1066
01:19:30,665 --> 01:19:33,935
Oh. Oh, I deserve that.
1067
01:19:34,936 --> 01:19:35,203
Yeah.
1068
01:19:35,203 --> 01:19:39,541
Thank you, ma'am. GIRL
1069
01:19:41,643 --> 01:19:42,544
All right, so where to?
1070
01:19:42,544 --> 01:19:44,579
Never jail.
1071
01:19:44,579 --> 01:19:44,880
I know.
1072
01:19:44,880 --> 01:20:13,141
Somewhere Last place I'm going to go.
1073
01:20:13,141 --> 01:20:13,608
How does it.
1074
01:20:13,608 --> 01:20:16,411
Feel to be on my side of the law?
1075
01:20:16,411 --> 01:20:18,480
Failing to fix things before they break?
1076
01:20:18,480 --> 01:20:24,452
I'm sick, place lady.
1077
01:20:24,452 --> 01:20:25,854
You're welcome.
1078
01:20:26,188 --> 01:20:27,722
What did you do?
1079
01:20:27,722 --> 01:20:29,424
Rerouted anesthetic gas.
1080
01:20:29,424 --> 01:20:33,295
It was their air conditioning,
and I bought us a few minutes before
1081
01:20:33,295 --> 01:20:36,298
these cameras reset
and they find out this place turned
1082
01:20:36,298 --> 01:20:41,970
into a sleep study.
1083
01:20:41,970 --> 01:20:46,908
You going to stay grumpy
or do you want to get out of here?
1084
01:20:46,908 --> 01:20:48,410
You're not going to sleep forever.
1085
01:20:48,410 --> 01:20:57,485
Don't you want to get back
to your precious family?
1086
01:20:57,485 --> 01:20:58,720
Seems like you got discovered.
1087
01:20:58,720 --> 01:20:59,621
What do you need me for?
1088
01:20:59,621 --> 01:21:02,757
You have a plan that has a two person job.
1089
01:21:12,901 --> 01:21:14,803
That was not so hard
1090
01:21:15,070 --> 01:21:16,037
to. Understand.
1091
01:21:16,037 --> 01:21:18,173
We have about 40 minutes.
1092
01:21:19,140 --> 01:21:33,388
Left to do.
1093
01:21:33,388 --> 01:21:34,456
I'd stay down if I was.
1094
01:21:34,456 --> 01:21:37,392
You got to hit me hard for that.
1095
01:21:37,392 --> 01:21:39,895
You're going to regret this
1096
01:21:47,102 --> 01:22:04,352
one day.
1097
01:22:04,352 --> 01:22:13,995
Now, just
1098
01:22:22,037 --> 01:23:07,048
to have him.
1099
01:23:07,882 --> 01:23:10,518
Down, to reduce
1100
01:23:12,320 --> 01:23:13,922
in Portugal.
1101
01:23:13,922 --> 01:23:18,059
Mother from Pacific Islands
sociopathic tendencies.
1102
01:23:18,059 --> 01:23:22,063
From an early age,
he bounced from juvie to to mental wards.
1103
01:23:22,564 --> 01:23:24,632
And each time that he was there
to spring him out
1104
01:23:25,533 --> 01:23:28,103
after his father died, he disappeared.
1105
01:23:28,703 --> 01:23:31,773
All properties raise before he died.
1106
01:23:33,308 --> 01:23:35,944
No soul to my God.
1107
01:23:35,944 --> 01:23:40,682
Except this one, the police station.
1108
01:23:40,849 --> 01:23:43,485
He's been abandoned for years.
1109
01:23:43,485 --> 01:23:47,756
And guess whose name is on underneath to?
1110
01:23:49,090 --> 01:23:51,860
I find that that.
1111
01:23:53,461 --> 01:23:59,401
I'm coming with you.
1112
01:23:59,401 --> 01:24:07,242
I need you to stay safe.
1113
01:24:07,242 --> 01:24:08,843
I would have won that race, you know.
1114
01:24:10,412 --> 01:24:11,780
So you want a rematch?
1115
01:24:11,780 --> 01:24:13,748
I'm demanding you.
1116
01:24:14,682 --> 01:24:17,085
Circumstances. So
1117
01:24:37,806 --> 01:24:44,212
you to.
1118
01:24:45,246 --> 01:24:47,415
Leave the mother tonight. You brought him.
1119
01:24:47,415 --> 01:24:50,685
All right, guys,
you don't want to do this.
1120
01:24:51,152 --> 01:24:52,821
He needs a new watch.
1121
01:24:53,121 --> 01:24:57,592
The watch was a gift, but I got 16 carats,
uncut diamonds in my jockstrap.
1122
01:24:57,592 --> 01:24:59,594
If you want to take a look
1123
01:25:09,471 --> 01:25:09,737
that.
1124
01:25:09,871 --> 01:25:17,145
You really do need a new watch,
1125
01:25:17,145 --> 01:25:27,622
Dammit. Be
1126
01:25:28,857 --> 01:25:31,793
okay.
1127
01:25:31,793 --> 01:25:35,063
I don't go. No, I don't like planes.
1128
01:25:35,330 --> 01:25:39,767
If it's the height
that's going to be an issue.
1129
01:25:39,767 --> 01:25:41,769
I need to be scared cause
1130
01:25:42,837 --> 01:25:45,373
after my dad died, I used to blame myself.
1131
01:25:47,041 --> 01:25:49,010
It was totally panic attacks.
1132
01:25:49,010 --> 01:25:49,677
Okay,
1133
01:25:50,578 --> 01:25:52,981
I got to the bus. Yeah.
1134
01:25:52,981 --> 01:25:55,917
I was just so worried
about making mistakes
1135
01:25:55,917 --> 01:25:57,952
I made as good as my brother.
1136
01:25:57,952 --> 01:25:59,420
You. Excuse me.
1137
01:25:59,420 --> 01:26:01,556
Have you met your dad?
1138
01:26:01,556 --> 01:26:07,462
It's a pretty big shit, but you better.
1139
01:26:08,463 --> 01:26:10,732
Good to.
1140
01:26:16,638 --> 01:26:17,305
Considering the.
1141
01:26:17,305 --> 01:26:22,777
Audience.
1142
01:26:22,777 --> 01:26:23,878
You know.
1143
01:26:23,912 --> 01:26:26,814
Ask a dear friends in high places
1144
01:26:26,881 --> 01:26:28,316
like you. Only three.
1145
01:26:28,850 --> 01:26:30,251
We're going to get up and go to bed.
1146
01:26:30,251 --> 01:26:30,852
Ready?
1147
01:26:31,753 --> 01:27:08,656
Three.
1148
01:27:08,656 --> 01:27:10,592
Two for the agency.
1149
01:27:10,592 --> 01:27:11,392
They found us.
1150
01:27:11,392 --> 01:27:21,202
Now let's lose our tail.
1151
01:27:21,202 --> 01:27:23,304
Hold sway.
1152
01:27:23,304 --> 01:27:26,941
Swearing is for song
lyrics only Stop toes.
1153
01:27:27,442 --> 01:27:29,544
Forget about paying attention
1154
01:27:29,577 --> 01:27:31,079
to how to glide.
1155
01:27:31,079 --> 01:27:33,948
So we need to thrust, which means
1156
01:27:33,948 --> 01:27:36,251
a combustion, which means
1157
01:27:37,318 --> 01:27:38,853
oxygen
1158
01:27:39,554 --> 01:27:42,190
fuel, alcohol.
1159
01:27:43,691 --> 01:27:53,001
Oh, that's Rosie.
1160
01:27:53,067 --> 01:27:53,835
Not going to work.
1161
01:27:53,835 --> 01:28:05,913
Long story.
1162
01:28:05,913 --> 01:28:06,914
The girl was.
1163
01:28:06,914 --> 01:28:09,017
Wasn't the arm during the run through.
1164
01:28:09,017 --> 01:28:22,030
We both.
1165
01:28:23,398 --> 01:28:25,433
Attacked us. The agency is on our tail.
1166
01:28:25,433 --> 01:28:28,303
We need to find, get
and get the rendezvous soon as possible.
1167
01:28:28,736 --> 01:28:30,171
It's right here
1168
01:28:31,039 --> 01:28:32,607
as Hold back.
1169
01:28:32,740 --> 01:28:34,042
We take care of this.
1170
01:28:34,042 --> 01:28:35,843
I know that's a bad idea.
1171
01:28:35,843 --> 01:28:37,979
How many like Roman level bad. What?
1172
01:28:37,979 --> 01:28:40,448
What are you talking about?
When you heard what I said,
1173
01:28:41,449 --> 01:28:43,217
you don't have to do this, man.
1174
01:28:43,217 --> 01:28:44,485
No, I got your back.
1175
01:28:44,485 --> 01:28:48,923
We get it back.
1176
01:28:48,923 --> 01:29:10,978
I got to do this alone.
1177
01:29:10,978 --> 01:29:13,047
I have something to talk to you about.
1178
01:29:13,047 --> 01:29:15,216
The only reason a dead guy
shows up at my door
1179
01:29:16,584 --> 01:29:17,752
with that.
1180
01:29:21,989 --> 01:29:30,998
Much food to stay dead.
1181
01:29:32,633 --> 01:29:34,569
I didn't. Get it. I can get it.
1182
01:29:34,569 --> 01:29:36,971
And I'll have it be myself.
1183
01:29:36,971 --> 01:29:40,341
You and my snacks.
1184
01:29:40,341 --> 01:29:43,578
Oh, relax.
1185
01:29:44,445 --> 01:29:46,414
I don't want to fight you, Alex, for that.
1186
01:29:46,414 --> 01:30:25,453
I can't let.
1187
01:30:25,686 --> 01:30:29,023
Kill me for trying to kill me down
1188
01:30:29,190 --> 01:30:29,524
this.
1189
01:30:29,524 --> 01:30:32,727
You're more company just to drive.
1190
01:30:32,960 --> 01:30:59,554
What do you think?
1191
01:31:03,825 --> 01:31:05,593
Drop your laptop.
1192
01:31:05,593 --> 01:31:28,049
And get out. Oh,
1193
01:31:30,751 --> 01:31:34,121
and by the.
1194
01:31:50,972 --> 01:31:58,579
Now, even.
1195
01:31:58,579 --> 01:32:05,853
You okay?
1196
01:32:05,853 --> 01:32:15,296
Oh, well, she.
1197
01:32:15,596 --> 01:32:18,165
I understand all this.
1198
01:32:18,165 --> 01:32:25,172
What the hell was that?
1199
01:32:25,172 --> 01:32:27,408
You got scared. So nobody got scared.
1200
01:32:28,442 --> 01:32:34,949
Used to
1201
01:32:44,926 --> 01:32:45,860
walk in
1202
01:32:46,594 --> 01:32:47,595
my family.
1203
01:32:47,595 --> 01:32:51,499
Safe for now.
1204
01:32:51,499 --> 01:32:55,169
We can talk to the people over there.
1205
01:32:55,670 --> 01:32:56,103
You're
1206
01:32:58,239 --> 01:32:59,774
not afraid of anything.
1207
01:32:59,774 --> 01:33:01,142
You're sure?
1208
01:33:01,142 --> 01:33:17,191
I'm pretty sure.
1209
01:33:17,191 --> 01:33:19,360
How do you like my place?
1210
01:33:19,493 --> 01:33:22,229
I'm buying them out there
to show you around.
1211
01:33:22,229 --> 01:33:24,632
And when she saw my vision board,
1212
01:33:25,933 --> 01:33:26,267
these.
1213
01:33:26,267 --> 01:33:28,736
You know how hard
I've been working to get us to this point.
1214
01:33:29,136 --> 01:33:31,138
Now, I know you're a good man.
1215
01:33:31,138 --> 01:33:33,140
Resurrected thanks to you.
1216
01:33:33,708 --> 01:33:37,845
You know, if never want to go down,
that will be the man that I am today
1217
01:33:38,813 --> 01:33:41,048
in such a beautiful life
1218
01:33:41,048 --> 01:33:43,618
full of love and family.
1219
01:33:43,618 --> 01:33:45,586
I never got that chance.
1220
01:33:45,586 --> 01:33:47,888
Collateral damage, chaos, death.
1221
01:33:49,223 --> 01:33:50,858
This is your legacy.
1222
01:33:50,858 --> 01:33:52,159
I'm your legacy.
1223
01:33:52,159 --> 01:33:52,526
You know what?
1224
01:33:52,526 --> 01:33:56,797
I can't figure
out how someone born so rich
1225
01:33:57,832 --> 01:33:59,900
chooses a poor car for a life.
1226
01:34:00,901 --> 01:34:02,970
You got no honor
1227
01:34:03,237 --> 01:34:05,840
Without honor, you Got no family
1228
01:34:08,309 --> 01:34:13,648
without family, you got nothing.
1229
01:34:14,015 --> 01:34:14,849
I have nothing.
1230
01:34:14,849 --> 01:34:16,117
Because of you.
1231
01:34:16,117 --> 01:34:18,386
My future, my family.
1232
01:34:18,819 --> 01:34:20,688
You stole that from me.
1233
01:34:20,688 --> 01:34:23,457
And now I'm going to break yours
1234
01:34:23,958 --> 01:34:26,794
piece by piece.
1235
01:34:26,794 --> 01:34:28,929
Stop talking, face.
1236
01:34:28,929 --> 01:34:31,365
Do you like surprises?
1237
01:34:31,365 --> 01:34:35,002
I adore them.
1238
01:34:35,002 --> 01:34:36,837
The game's not over yet.
1239
01:34:36,837 --> 01:34:41,442
I still so many people are.
1240
01:34:41,442 --> 01:34:43,477
I'm coming for you.
1241
01:34:43,477 --> 01:34:45,980
It's going to be hard to do in handcuffs.
1242
01:34:45,980 --> 01:34:47,715
Goodbye, Tommy.
1243
01:34:48,149 --> 01:34:51,986
You hang up first. But
1244
01:35:01,529 --> 01:35:02,930
Toretto, freeze.
1245
01:35:02,930 --> 01:35:05,433
Time to face the music, Dom.
1246
01:35:05,433 --> 01:35:07,201
They're playing right into his hands.
1247
01:35:07,201 --> 01:36:05,059
Come.
1248
01:36:05,059 --> 01:36:05,726
Great.
1249
01:36:07,294 --> 01:36:09,063
Just scream
1250
01:36:09,930 --> 01:36:18,339
shit.
1251
01:36:18,339 --> 01:36:21,942
Chili.
1252
01:36:21,942 --> 01:36:24,044
The plan still sucks.
1253
01:36:24,044 --> 01:36:27,782
Maybe, but at least he'll be one.
1254
01:36:27,782 --> 01:36:28,282
Thank you.
1255
01:36:28,282 --> 01:36:30,785
Say he's
1256
01:36:39,727 --> 01:36:40,261
back.
1257
01:36:40,261 --> 01:36:42,663
Take a look at this.
You cover us in the gear.
1258
01:36:42,663 --> 01:36:43,297
The garment.
1259
01:36:43,297 --> 01:36:46,200
You are not to be trusted you in a moment,
Chris.
1260
01:36:46,200 --> 01:36:51,572
Most of us need, nothing here is for free.
1261
01:36:51,872 --> 01:36:53,340
I may be clear on that.
1262
01:36:53,340 --> 01:36:55,409
Make sure you get a receipt from him.
Okay?
1263
01:36:55,476 --> 01:36:56,977
I love to see that.
1264
01:36:57,111 --> 01:36:59,113
I get very wasn't entirely worthless.
1265
01:36:59,113 --> 01:37:01,549
I'm uses harddrive
to complete a trace of duct tape.
1266
01:37:01,715 --> 01:37:03,851
He's been ten years ahead of us
this whole time.
1267
01:37:04,051 --> 01:37:06,487
How does he do it? By himself.
1268
01:37:06,487 --> 01:37:07,388
This isn't good.
1269
01:37:07,388 --> 01:37:09,890
Our money is been split into account
all over the world.
1270
01:37:09,890 --> 01:37:11,959
And look who
they're registered to missing.
1271
01:37:12,026 --> 01:37:14,195
Now, you kill teams with scum.
1272
01:37:14,195 --> 01:37:16,363
You use our money to buy an army.
1273
01:37:16,363 --> 01:37:18,032
So this guy doesn't just want us dead.
1274
01:37:18,032 --> 01:37:20,634
He wants to erase us off the plan.
He's trying to tear us apart.
1275
01:37:20,768 --> 01:37:28,742
Exactly why we need to link
back up with Dom at the rendezvous point.
1276
01:37:28,742 --> 01:37:31,712
We need to see this.
1277
01:37:31,712 --> 01:37:35,983
He's been paid to talk to us
and anyone who ever helped us.
1278
01:37:35,983 --> 01:37:40,821
Until now. How
1279
01:38:04,378 --> 01:38:06,347
possible wait for you.
1280
01:38:06,347 --> 01:38:08,382
And where you going?
1281
01:38:08,616 --> 01:38:21,528
I to take some graves, mister.
1282
01:38:21,528 --> 01:38:24,832
Nobody's golden boy caught
without so much as a fight.
1283
01:38:24,999 --> 01:38:26,800
That's no fun.
1284
01:38:26,967 --> 01:38:29,737
It's like going the way to Everest
to take the elevator.
1285
01:38:30,804 --> 01:38:31,639
Might.
1286
01:38:31,639 --> 01:38:33,607
Might want a book club.
1287
01:38:33,841 --> 01:38:36,377
I know you did some good work
for the agency.
1288
01:38:36,810 --> 01:38:39,213
I'm sure you figure that buys
you some leniency.
1289
01:38:39,546 --> 01:38:41,482
But it's a new day.
1290
01:38:41,482 --> 01:38:43,183
That's the problem nowadays.
1291
01:38:43,183 --> 01:38:44,551
No one in this
1292
01:38:48,722 --> 01:38:49,823
should have spent less time
1293
01:38:49,823 --> 01:38:53,327
with your head under the hood
and more time preparing for what's coming.
1294
01:38:53,761 --> 01:38:57,331
Spies have been replaced
by satellite fighter pilots, by drones,
1295
01:38:57,431 --> 01:38:59,600
intelligence by an algorithm.
1296
01:39:01,101 --> 01:39:03,437
The days when one man behind
the wheel of a
1297
01:39:03,437 --> 01:39:06,373
car can make a difference are over gone.
1298
01:39:07,508 --> 01:39:09,810
The days of any man behind the wheel of a
1299
01:39:09,810 --> 01:39:14,214
car are over.
1300
01:39:14,214 --> 01:39:17,685
What are you doing
to prepare for what's to come
1301
01:39:19,386 --> 01:39:19,887
right
1302
01:39:20,621 --> 01:39:56,156
here?
1303
01:39:56,156 --> 01:39:58,892
Dominic, I brought you back to work before
1304
01:40:00,494 --> 01:40:28,989
I rise for you.
1305
01:40:28,989 --> 01:40:31,592
Dumb.
1306
01:40:31,592 --> 01:41:07,261
I'm listening now.
1307
01:41:07,261 --> 01:41:08,295
Dominic.
1308
01:41:08,629 --> 01:41:11,365
Dominic, stop hurting my new friends.
1309
01:41:12,666 --> 01:41:14,368
I'm only here to hurt you.
1310
01:41:14,368 --> 01:41:16,403
Oh, great idea.
1311
01:41:17,271 --> 01:41:17,938
Hello. Of course.
1312
01:41:17,938 --> 01:41:22,409
Trainers did pretty awesome,
wasn't it So cool
1313
01:41:23,043 --> 01:41:25,679
if you don't stop, let's cut her
1314
01:41:26,780 --> 01:41:36,156
everywhere badly.
1315
01:41:36,156 --> 01:41:39,960
She is fashionably late.
1316
01:41:39,960 --> 01:41:41,328
She got me
1317
01:41:45,466 --> 01:41:48,001
to go.
1318
01:41:48,001 --> 01:41:50,971
Family. Then
1319
01:41:53,340 --> 01:41:59,146
I pick up my car.
1320
01:41:59,146 --> 01:42:00,781
That's so disrespectful.
1321
01:42:00,781 --> 01:42:13,794
You talk too much.
1322
01:42:13,794 --> 01:42:16,630
All Oh, that's.
1323
01:42:17,531 --> 01:42:21,168
None of your strength.
1324
01:42:21,168 --> 01:42:24,104
Oh, you plughole.
1325
01:42:24,571 --> 01:42:25,772
I always
1326
01:42:27,975 --> 01:42:29,143
try ballet.
1327
01:42:29,910 --> 01:42:31,345
I dress. Why make it?
1328
01:42:31,345 --> 01:42:32,212
Because I like your work.
1329
01:42:32,212 --> 01:42:33,113
Become the record.
1330
01:42:33,113 --> 01:42:35,215
I am one of their.
1331
01:42:36,383 --> 01:42:45,192
You know, the.
1332
01:42:46,426 --> 01:42:51,064
Three.
1333
01:42:51,064 --> 01:42:53,433
For now. She's in peril.
1334
01:42:53,433 --> 01:42:56,537
What will you do?
1335
01:42:56,537 --> 01:42:57,571
You know, what's your problem? This
1336
01:43:01,542 --> 01:43:03,210
family had
1337
01:43:04,578 --> 01:43:06,213
you seven more.
1338
01:43:06,780 --> 01:43:07,748
Five,
1339
01:43:08,348 --> 01:43:09,550
four.
1340
01:43:10,751 --> 01:43:25,933
Go on your.
1341
01:43:25,933 --> 01:43:28,202
You don't like the way you feel it.
1342
01:43:29,603 --> 01:43:31,038
May I please have a go time?
1343
01:43:31,038 --> 01:43:33,307
Screw you.
1344
01:43:33,307 --> 01:43:34,708
Pretty. Please.
1345
01:43:35,008 --> 01:43:38,145
Oh, there is.
1346
01:43:38,145 --> 01:43:39,279
Gotcha.
1347
01:43:40,247 --> 01:43:42,416
Patrick, you keep the car.
1348
01:43:42,983 --> 01:43:47,754
Oh, I don't normally suffer
1349
01:43:49,323 --> 01:43:52,459
your legacy in money or power,
but no family.
1350
01:43:52,459 --> 01:43:53,460
You built like.
1351
01:43:53,460 --> 01:43:55,295
You had a life.
1352
01:43:55,295 --> 01:43:58,398
You made it a father
1353
01:43:58,398 --> 01:44:01,568
and a son. Zaf.
1354
01:44:02,402 --> 01:44:04,438
You killed my father under the bridge.
1355
01:44:05,772 --> 01:44:10,611
Now I know where to find your son.
1356
01:44:10,611 --> 01:44:11,945
Not that
1357
01:44:21,855 --> 01:44:24,791
you're going to be okay.
1358
01:44:24,791 --> 01:44:25,759
Come her.
1359
01:44:26,526 --> 01:44:27,060
Father.
1360
01:44:27,060 --> 01:44:31,164
The ground.
1361
01:44:31,164 --> 01:44:34,201
You will stop him.
1362
01:44:34,201 --> 01:44:47,481
Have faith.
1363
01:44:47,481 --> 01:45:09,970
She needs a hospital.
1364
01:45:09,970 --> 01:45:10,637
Okay,
1365
01:45:12,572 --> 01:45:13,740
I got her.
1366
01:45:14,007 --> 01:45:15,609
We'll save your son.
1367
01:45:16,576 --> 01:45:31,425
My nephew.
1368
01:45:31,425 --> 01:45:34,127
I'm not going to say I'm sorry.
1369
01:45:34,428 --> 01:45:35,329
I mean, do you want better?
1370
01:45:36,430 --> 01:45:36,797
Was get
1371
01:45:36,797 --> 01:45:41,234
your son.
1372
01:45:41,234 --> 01:45:41,702
Please.
1373
01:45:44,304 --> 01:45:45,272
Please.
1374
01:45:45,272 --> 01:45:47,874
So where do we get the Swiss?
1375
01:45:48,342 --> 01:45:53,347
No. Now I got to pay for the night
1376
01:45:55,082 --> 01:45:57,784
with the Swiss Guard.
1377
01:45:57,884 --> 01:46:00,487
So do you like the Swiss?
1378
01:46:00,721 --> 01:46:03,924
You know how of
1379
01:46:08,328 --> 01:46:10,364
house so.
1380
01:46:10,364 --> 01:46:12,332
Used to be in all my life.
1381
01:46:12,332 --> 01:46:14,901
They blasted tunnels deep in the mouth,
1382
01:46:14,901 --> 01:46:16,670
not just to
1383
01:46:17,704 --> 01:46:19,639
repurpose the place.
1384
01:46:19,773 --> 01:46:22,309
It's got to keep yourself
open of possibilities.
1385
01:46:22,309 --> 01:46:25,045
And, of course,
a lot of time on your hands.
1386
01:46:26,179 --> 01:46:33,320
You said we meet here.
1387
01:46:33,320 --> 01:46:37,791
Hey, will you, Dad, It's got to make it
safe.
1388
01:46:38,925 --> 01:46:41,995
Was way.
1389
01:46:44,097 --> 01:46:53,640
Hello, Uncle Jacob.
1390
01:46:53,640 --> 01:46:57,277
What's that got to do?
1391
01:46:57,277 --> 01:47:11,792
I've been working on
You wouldn't be interested.
1392
01:47:11,792 --> 01:47:14,494
All right,
well. Enter Portuguese airspace.
1393
01:47:14,895 --> 01:47:15,829
Take us already there.
1394
01:47:15,829 --> 01:47:19,933
Any word from down? Hey,
1395
01:47:21,735 --> 01:47:23,136
are you so quiet? You are
1396
01:47:25,338 --> 01:47:26,006
here thinking.
1397
01:47:26,006 --> 01:47:28,308
Ma'am,
I knew I smell some bargain in here.
1398
01:47:28,341 --> 01:47:29,342
Tash.
1399
01:47:29,509 --> 01:47:31,878
It was my mission. You all took my lead.
1400
01:47:32,245 --> 01:47:36,516
And unless this thing of every
step of the way, I guess this whole
1401
01:47:37,651 --> 01:47:39,786
leadership thing really ain't for me.
1402
01:47:39,786 --> 01:47:41,955
You took us to London on a container.
1403
01:47:42,823 --> 01:47:46,860
You spent thousands of dollars
of your own cash strapped.
1404
01:47:46,893 --> 01:47:48,061
Yeah.
1405
01:47:48,061 --> 01:47:50,096
That now smells like cheap cologne.
1406
01:47:50,564 --> 01:47:53,266
Now, you see, he had taken sole
responsibility for something
1407
01:47:53,266 --> 01:47:54,234
that we all wear.
1408
01:47:54,234 --> 01:47:57,270
And I know I don't sound stupid at all.
1409
01:47:57,304 --> 01:47:59,639
You know what it sounded like to me?
1410
01:47:59,639 --> 01:48:00,307
That sounds like.
1411
01:48:00,307 --> 01:48:01,141
A leader
1412
01:48:10,817 --> 01:48:12,519
from Wyoming.
1413
01:48:12,853 --> 01:48:16,056
I like that.
1414
01:48:16,289 --> 01:48:19,359
But sometimes I say I'm sorry.
1415
01:48:20,727 --> 01:48:24,531
Sorry for will be a wise man because I
didn't really mean to do the whole thing.
1416
01:48:24,531 --> 01:48:25,065
It would have been a
1417
01:48:27,267 --> 01:48:28,068
that's what wrong.
1418
01:48:28,068 --> 01:48:31,238
Just allergic to your bullshit
1419
01:48:36,409 --> 01:48:39,045
and going through there
and going to break that thing down right.
1420
01:48:40,113 --> 01:48:43,683
Outside is just used to send dozens
of mercenaries off to dump some
1421
01:48:44,217 --> 01:48:46,620
something I created hurting
1422
01:48:46,720 --> 01:48:48,622
the people without
1423
01:48:51,291 --> 01:48:53,326
it was meant to help.
1424
01:48:53,326 --> 01:48:55,529
This is bigger than just duct tape.
1425
01:48:55,529 --> 01:48:57,564
This is bigger than just us.
1426
01:48:57,564 --> 01:49:14,681
We have to stop now.
1427
01:49:14,681 --> 01:49:16,917
We got to go. Your
1428
01:49:37,470 --> 01:49:47,781
mama.
1429
01:49:47,781 --> 01:49:49,516
I got eyes on Uncle Muscle.
1430
01:49:49,516 --> 01:49:52,752
The everybody remember the plan
containing kidnap.
1431
01:49:52,752 --> 01:49:53,954
Thank you.
1432
01:49:54,821 --> 01:49:57,223
No, no guns.
1433
01:49:57,223 --> 01:49:59,793
I need this little shit alive.
1434
01:49:59,793 --> 01:50:00,660
For a while
1435
01:50:20,547 --> 01:50:31,491
to break.
1436
01:50:32,325 --> 01:50:51,711
Ready? Oh.
1437
01:50:52,612 --> 01:50:54,681
No, you're good.
You can forget the song lyrics.
1438
01:50:54,681 --> 01:51:01,888
Stop those instead of cars.
1439
01:51:01,888 --> 01:51:03,923
Here we go
1440
01:51:20,240 --> 01:52:00,246
to start.
1441
01:52:00,246 --> 01:52:01,981
You got an army down there, Dom?
1442
01:52:01,981 --> 01:52:03,349
Your team's not far out.
1443
01:52:03,349 --> 01:52:04,184
Bring us down.
1444
01:52:04,184 --> 01:52:05,552
I can't put it down here.
1445
01:52:05,552 --> 01:52:07,320
There's an airfield seven klicks west.
1446
01:52:07,320 --> 01:52:09,155
Okay, We'll meet you there.
1447
01:52:09,155 --> 01:52:10,790
Now, open the back up.
1448
01:52:10,790 --> 01:52:14,060
There's really no way to land.
1449
01:52:14,060 --> 01:52:15,361
Who said anything about landing
1450
01:52:34,647 --> 01:52:42,222
one? I'm
1451
01:52:42,255 --> 01:52:52,999
coming for your son.
1452
01:52:52,999 --> 01:53:25,565
What?
1453
01:53:25,565 --> 01:53:26,733
His son.
1454
01:53:26,933 --> 01:53:27,567
Good to see me.
1455
01:53:27,567 --> 01:53:30,170
Great to see you guys.
1456
01:53:30,170 --> 01:53:30,603
Follow me.
1457
01:53:30,603 --> 01:53:34,307
Ended up with it, right? You
1458
01:53:44,551 --> 01:53:46,986
and all the way down.
1459
01:53:47,787 --> 01:53:49,122
Oh, we touched down 5 minutes.
1460
01:53:49,122 --> 01:53:53,126
West, but they're still on your tail.
1461
01:53:53,126 --> 01:53:58,932
It's jammed. Pre.
1462
01:53:59,866 --> 01:54:16,382
What are you doing?
1463
01:54:16,382 --> 01:54:42,508
Shut the front door.
1464
01:54:42,508 --> 01:54:43,343
Shut up.
1465
01:54:44,077 --> 01:54:49,682
Right.
1466
01:54:49,682 --> 01:54:50,850
I lost him.
1467
01:54:50,850 --> 01:55:02,295
Don't do this to me.
1468
01:55:02,295 --> 01:55:03,997
He didn't
1469
01:55:11,871 --> 01:55:13,273
want it to.
1470
01:55:13,273 --> 01:55:17,877
Be showdowns
the last time you got my copilot,
1471
01:55:17,877 --> 01:55:36,629
you could have seen this coming,
you know, except for me.
1472
01:55:36,629 --> 01:55:39,198
It looks like my.
1473
01:55:39,198 --> 01:55:41,167
Fuel lines were shot.
1474
01:55:42,135 --> 01:55:43,703
I can't get you to drink.
1475
01:55:43,703 --> 01:55:45,138
Stay with you.
1476
01:55:46,072 --> 01:55:47,674
I'm out of this race.
1477
01:55:47,840 --> 01:55:48,775
It has to be you.
1478
01:55:48,775 --> 01:56:01,788
I got a little surprise for you. Here
1479
01:56:03,089 --> 01:56:04,023
is the whole setup
1480
01:56:06,092 --> 01:56:06,292
tough
1481
01:56:06,292 --> 01:56:08,795
for me to step out from on your shadow.
1482
01:56:09,295 --> 01:56:11,297
Thanks for showing him by, Jacob.
1483
01:56:12,265 --> 01:56:14,968
I'm going to go clear the way and
1484
01:56:14,968 --> 01:56:54,974
look at yourself.
1485
01:56:54,974 --> 01:56:58,077
Looks like Uncle Muscle
won't be coming on the next barbecue.
1486
01:56:59,479 --> 01:57:03,483
Oh I mean, it's very hard.
1487
01:57:03,483 --> 01:57:04,650
Three miles away.
1488
01:57:04,650 --> 01:57:05,985
Take the service road.
1489
01:57:05,985 --> 01:57:08,021
We drive to the airfield
1490
01:57:18,931 --> 01:57:22,268
to meet you down the street. Race
1491
01:57:29,108 --> 01:57:38,985
Take with straight.
1492
01:57:38,985 --> 01:57:54,567
Amazing.
1493
01:57:54,567 --> 01:57:55,501
We got it.
1494
01:57:55,501 --> 01:58:04,710
Got it.
1495
01:58:04,710 --> 01:58:30,069
My two.
1496
01:58:30,069 --> 01:58:31,270
You're good.
1497
01:58:31,471 --> 01:58:38,311
That's good.
1498
01:58:38,311 --> 01:58:39,645
You got one. My left.
1499
01:58:39,645 --> 01:58:42,381
So I never break a promise.
1500
01:58:43,082 --> 01:58:45,718
Not. Let's finish that driving lesson.
1501
01:58:45,718 --> 01:58:47,520
Feel the car.
1502
01:58:47,520 --> 01:58:49,355
Find your line.
1503
01:58:49,355 --> 01:58:50,923
And fly
1504
01:59:26,993 --> 01:59:42,441
down. Go
1505
01:59:46,078 --> 01:59:48,347
take the service road Now
1506
01:59:55,688 --> 01:59:56,789
I'm wheels down.
1507
01:59:56,789 --> 01:59:59,058
We're headed to now. Team is on their way.
1508
01:59:59,659 --> 02:00:00,493
I'll meet you at the airfield.
1509
02:00:01,761 --> 02:00:04,497
At the royal part of property.
1510
02:00:04,497 --> 02:00:51,544
So. Oh. Oh.
1511
02:00:52,078 --> 02:00:52,845
Are you
1512
02:00:53,846 --> 02:00:55,715
so good to see you again.
1513
02:00:55,715 --> 02:00:56,315
Did you hear me?
1514
02:00:56,315 --> 02:00:57,583
The helicopter back there.
1515
02:00:57,583 --> 02:01:01,020
Hmm? How the big brute.
1516
02:01:01,654 --> 02:01:03,522
I get it.
You're showing off in front of your son.
1517
02:01:03,522 --> 02:01:08,861
But honestly, it's
really think it was going to be that easy.
1518
02:01:08,861 --> 02:01:11,163
You're exactly where I wanted you to be.
1519
02:01:11,697 --> 02:01:14,066
Yes. Wait for it.
1520
02:01:14,967 --> 02:01:24,210
I was surprised.
1521
02:01:24,210 --> 02:01:27,780
Calvary's here. We got you down.
1522
02:01:27,780 --> 02:01:28,881
Roman, get out of here.
1523
02:01:28,881 --> 02:01:34,053
It's a trap.
1524
02:01:34,053 --> 02:01:35,554
Ain't gonna
1525
02:01:35,855 --> 02:01:53,072
come.
1526
02:01:53,072 --> 02:01:53,973
See, That's the problem.
1527
02:01:53,973 --> 02:01:58,844
With having a big family.
1528
02:01:58,844 --> 02:02:00,780
You can't protect them all
1529
02:02:05,151 --> 02:02:08,120
in. Oh, Dominic.
1530
02:02:08,621 --> 02:02:10,690
It's like you. Do, friend.
1531
02:02:10,723 --> 02:02:13,059
Oh, you are so predictable.
1532
02:02:13,693 --> 02:02:15,961
You think everyone's going to end up
on your side?
1533
02:02:16,862 --> 02:02:19,465
Problem is, Angela's my first.
1534
02:02:20,099 --> 02:02:22,968
You know, the word begins.
1535
02:02:23,602 --> 02:02:24,270
I mean, they're.
1536
02:02:25,471 --> 02:02:25,938
And they will.
1537
02:02:25,938 --> 02:02:29,375
Put our family on path to real. Power.
1538
02:02:29,375 --> 02:02:40,619
Let's get started.
1539
02:02:40,619 --> 02:02:47,760
It looks like our partnership is off
to a fantastic start.
1540
02:02:47,760 --> 02:02:52,998
You know, Dominic's becoming a real saint
for miracles for Time Warner.
1541
02:02:54,100 --> 02:03:04,477
So what's it going to be?
1542
02:03:04,477 --> 02:03:07,079
A touch of money to feed him?
1543
02:03:08,314 --> 02:03:10,783
I'm going to take your family.
1544
02:03:10,850 --> 02:03:13,052
You're going to die
knowing that you couldn't
1545
02:03:13,052 --> 02:03:17,123
save your son.
1546
02:03:17,123 --> 02:03:19,392
You can't.
1547
02:03:19,692 --> 02:03:28,834
Have faith.
1548
02:03:28,834 --> 02:03:32,438
You made one mistake.
1549
02:03:32,438 --> 02:03:55,294
You never took my call. Oh.
1550
02:03:58,898 --> 02:06:01,520
Oh. Suffering is over.
1551
02:06:01,520 --> 02:06:39,124
Some people die.
1552
02:06:39,124 --> 02:07:04,383
You play
1553
02:07:06,185 --> 02:07:06,619
something.
1554
02:07:06,619 --> 02:07:21,767
My plan sucks.
1555
02:07:21,767 --> 02:07:36,215
No one, you.
1556
02:07:36,215 --> 02:07:41,053
Oh, no.
1557
02:07:41,053 --> 02:07:43,856
But I got my family.
1558
02:07:44,456 --> 02:07:46,725
You need to.
1559
02:07:46,725 --> 02:07:49,662
Fears less the bad about our destiny
from my heart.
1560
02:07:49,962 --> 02:07:52,064
Everything. I'm lucky we're together.
1561
02:07:52,064 --> 02:07:55,434
One is gonna save this
thing for my destiny. And
1562
02:07:56,535 --> 02:07:57,002
I get that.
1563
02:07:57,002 --> 02:07:59,571
You get this Good
1564
02:08:01,073 --> 02:08:01,907
for those
1565
02:08:03,075 --> 02:08:06,745
hoping for
1566
02:08:08,514 --> 02:08:12,985
falling to my knees.
1567
02:08:12,985 --> 02:08:15,587
For you and me.
1568
02:08:16,288 --> 02:08:17,423
And for
1569
02:08:20,259 --> 02:08:24,329
nobody else is out.
1570
02:08:24,329 --> 02:08:24,997
But I won't.
1571
02:08:24,997 --> 02:08:27,099
By down
1572
02:08:34,973 --> 02:08:41,246
here.
1573
02:08:41,246 --> 02:08:46,051
No, but I'm.
1574
02:08:47,886 --> 02:08:50,989
I'm scared
1575
02:08:50,989 --> 02:08:54,727
that I'm on my own through the dark.
1576
02:08:55,627 --> 02:09:00,733
Oh, oh, oh,
1577
02:09:01,667 --> 02:09:12,211
oh, good.
1578
02:09:13,679 --> 02:09:28,727
Now go
1579
02:09:29,695 --> 02:09:31,830
down, down, down,
1580
02:09:32,164 --> 02:10:16,675
down.
1581
02:10:16,675 --> 02:10:19,278
And beat me to.
1582
02:10:22,414 --> 02:10:24,783
Me We are
1583
02:10:29,655 --> 02:10:31,223
family partner.
1584
02:10:31,223 --> 02:10:33,692
Do you like surprises?
1585
02:10:33,725 --> 02:10:36,195
You've done
some dastardly dirty deeds, Sheriff.
1586
02:10:37,129 --> 02:10:47,239
You took the most important thing
in my life for me.
1587
02:10:47,239 --> 02:10:49,641
Tom drove the car
1588
02:10:50,209 --> 02:10:51,977
that you.
1589
02:10:51,977 --> 02:10:56,782
How big You pulled the trigger.
1590
02:10:56,782 --> 02:11:13,665
And now I'm going to make you suffer.
1591
02:11:13,665 --> 02:11:18,770
And the devil is coming for you.
1592
02:11:18,770 --> 02:11:20,272
Oh, man.
1593
02:11:20,939 --> 02:11:23,175
Well, I know where to find you.
1594
02:11:23,175 --> 02:11:38,824
Son of a bitch.106386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.