All language subtitles for FBI Most Wanted S04E05 Chains 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,439 --> 00:00:07,442 Oh, what's this? 2 00:00:07,529 --> 00:00:08,878 My first night here and you leave? 3 00:00:08,965 --> 00:00:10,488 Ugh, take it up with my sister. 4 00:00:10,575 --> 00:00:12,882 I'm serious--she gets these ideas set in her head 5 00:00:12,969 --> 00:00:14,362 and because we finish work late, 6 00:00:14,449 --> 00:00:16,146 I'm not gonna get there till 3:00 in the morning. 7 00:00:16,233 --> 00:00:18,279 Yeah, well, my sisters taught me never to get in the middle 8 00:00:18,366 --> 00:00:20,324 and that I load the dishwasher wrong. 9 00:00:20,411 --> 00:00:22,457 Well, if you load it at all, you're doing great. 10 00:00:22,544 --> 00:00:25,286 Super's number is under the kitchen sink cabinet 11 00:00:25,373 --> 00:00:27,418 as well as the plumber and electrician. 12 00:00:27,505 --> 00:00:30,813 Right, uh, so things break a lot around here, huh? 13 00:00:30,900 --> 00:00:34,034 A former roommate set the smoke alarm off enough 14 00:00:34,121 --> 00:00:36,775 that the neighbor gave us a fire extinguisher. 15 00:00:36,862 --> 00:00:39,300 And another left a henna tattoo pack in his pocket 16 00:00:39,387 --> 00:00:40,910 and got us banned from the laundry room for three months. 17 00:00:40,997 --> 00:00:43,652 Yeah, I heard the stories. 18 00:00:43,739 --> 00:00:44,566 Both Crosby, right? 19 00:00:44,653 --> 00:00:46,611 Oh, 100%. 20 00:01:00,190 --> 00:01:02,323 Casey. You're still up? 21 00:01:02,410 --> 00:01:03,846 Tell me you're close. 22 00:01:03,933 --> 00:01:05,500 I'm closer than if I was driving from Texas. 23 00:01:05,587 --> 00:01:07,937 Hana. 24 00:01:08,024 --> 00:01:08,894 Don't worry, I'll be there for those 25 00:01:08,981 --> 00:01:10,157 delicious breakfast nuggets. 26 00:01:10,244 --> 00:01:11,723 Again, they're chicken nuggets. 27 00:01:11,810 --> 00:01:14,248 You just eat them for breakfast. 28 00:01:14,335 --> 00:01:15,379 They'll be ready at 5:00. 29 00:01:15,466 --> 00:01:16,685 You said 7:00. 30 00:01:16,772 --> 00:01:19,514 No, 7:00 is when school starts. 31 00:01:19,601 --> 00:01:21,472 They like it when I'm there before the kids. 32 00:01:21,559 --> 00:01:23,518 Okay. See you soon. 33 00:03:00,528 --> 00:03:02,094 Ketchup's a tough one. 34 00:03:04,445 --> 00:03:07,404 Hey, how'd she get those bruises? 35 00:03:09,450 --> 00:03:10,712 Ollie, let's go. 36 00:03:10,799 --> 00:03:12,931 Ollie, now. 37 00:03:15,760 --> 00:03:19,286 Oh, I'm sorry, I didn't-- 38 00:03:19,373 --> 00:03:24,291 hey, hey, I just wanted to ask you a question. 39 00:03:56,888 --> 00:03:58,412 We just dump her and walk. 40 00:03:58,499 --> 00:04:00,457 You want us strapped to a chair? 41 00:04:00,544 --> 00:04:03,330 No one gets the death penalty anymore. 42 00:04:03,417 --> 00:04:04,983 A few years back, I worked with this guy 43 00:04:05,070 --> 00:04:06,463 on the Southern Circuit, 44 00:04:06,550 --> 00:04:08,030 they're always looking for women. 45 00:04:08,117 --> 00:04:10,162 She's an FBI agent. 46 00:04:10,250 --> 00:04:12,077 Nobody's gonna believe her if she tells them that. 47 00:04:12,164 --> 00:04:15,080 Plus, we've got her badge. 48 00:04:15,167 --> 00:04:16,734 There's no world where she cooperates. 49 00:04:16,821 --> 00:04:19,346 Oh, no, yes, there is. 50 00:04:19,433 --> 00:04:22,131 They get 'em hooked on heroin and chain 'em in the basement. 51 00:04:22,218 --> 00:04:26,440 50, 60 guys in, be nothing of her left. 52 00:04:26,527 --> 00:04:29,094 No one will ever hear from her again. 53 00:04:31,923 --> 00:04:33,621 Gonna need more sugar. 54 00:04:52,901 --> 00:04:54,206 Everything okay? 55 00:04:54,294 --> 00:04:55,773 The guy didn't blink. 56 00:04:55,860 --> 00:04:59,081 While he was counting the cash, checked the TV. 57 00:04:59,168 --> 00:05:00,909 No one misses her. 58 00:05:00,996 --> 00:05:02,519 Just start thinking about how you're gonna spend 59 00:05:02,606 --> 00:05:04,652 all the money that we get for her. 60 00:05:25,325 --> 00:05:27,501 - Yeah. - Um, is this Remy Scott? 61 00:05:27,588 --> 00:05:29,067 - Not interested. - No, no, no. Wait, wait. 62 00:05:29,154 --> 00:05:31,243 This is Casey, Hana's sister. 63 00:05:31,331 --> 00:05:33,245 We met when I was visiting. I got my picture on the wall. 64 00:05:33,333 --> 00:05:34,508 Oh, right. 65 00:05:34,595 --> 00:05:37,728 You ate that gigantic burrito. 66 00:05:37,815 --> 00:05:39,339 Everything all right? - No. 67 00:05:39,426 --> 00:05:40,992 Um, I'm trying not to panic. 68 00:05:41,079 --> 00:05:43,168 It's just that Hana's usually so reliable and-- 69 00:05:43,255 --> 00:05:46,868 Wait, wait, wait. Casey, Casey, slow down. 70 00:05:46,955 --> 00:05:48,739 What happened? 71 00:05:48,826 --> 00:05:50,654 Hana was driving up to visit me last night, 72 00:05:50,741 --> 00:05:54,092 and she never got here, and I can't get a hold of her. 73 00:05:54,179 --> 00:05:55,964 When's the last time you heard from her? 74 00:05:56,051 --> 00:05:59,446 About 2:00 in the morning. She texted me a picture. 75 00:05:59,533 --> 00:06:00,751 Send it to me, and I'll call you back. 76 00:06:10,065 --> 00:06:11,153 Barnes. 77 00:06:11,240 --> 00:06:12,850 Hana's missing. 78 00:06:18,987 --> 00:06:20,380 That was Isobel. 79 00:06:20,467 --> 00:06:21,859 Everybody in the bureau knows what's going on 80 00:06:21,946 --> 00:06:23,339 and they're ready to help. Where are we at? 81 00:06:23,426 --> 00:06:24,949 There were no major accidents between 82 00:06:25,036 --> 00:06:26,560 her place and her sister's. I checked every hospital. 83 00:06:26,647 --> 00:06:28,518 There were no admits for a Hana Gibson 84 00:06:28,605 --> 00:06:29,301 or a Jane Doe that matches. 85 00:06:29,389 --> 00:06:30,825 What's up with the phone? 86 00:06:30,912 --> 00:06:32,217 At 2:04 a.m., it pinged off a cell tower 87 00:06:32,304 --> 00:06:34,611 in central Connecticut that covers four square miles. 88 00:06:34,698 --> 00:06:36,047 15 minutes later, it went dead. 89 00:06:36,134 --> 00:06:38,006 That's too big of an area. Narrow it down. 90 00:06:38,093 --> 00:06:39,442 I can only tell you where the tower is. 91 00:06:39,529 --> 00:06:40,922 Hana's sister, she's looking for an update. 92 00:06:41,009 --> 00:06:42,793 I gotta hit her later. 93 00:06:42,880 --> 00:06:44,447 Why does it look the same as it did 10 minutes ago? 94 00:06:44,534 --> 00:06:45,492 I'm doing the best I can. 95 00:06:45,579 --> 00:06:47,015 We need identifying marks, 96 00:06:47,102 --> 00:06:48,973 at least the color of the damn thing. 97 00:06:49,060 --> 00:06:50,801 I know, but the lighting is the problem. 98 00:06:50,888 --> 00:06:52,673 - That road. - It's a park or a school? 99 00:06:52,760 --> 00:06:54,196 No, the area is too remote. 100 00:06:54,283 --> 00:06:56,764 No, no, no. That's a rest stop. 101 00:06:56,851 --> 00:06:57,678 Is there one in the pinged area? 102 00:06:57,765 --> 00:06:58,896 Yeah, but there are no cameras. 103 00:06:58,983 --> 00:07:00,245 I can call Connecticut State Police. 104 00:07:00,332 --> 00:07:01,551 Get somebody to help with that picture. 105 00:07:01,638 --> 00:07:02,857 Okay. I need Hana's license. 106 00:07:02,944 --> 00:07:04,249 Got it. 107 00:07:04,336 --> 00:07:06,338 8V93M46. 108 00:07:06,426 --> 00:07:09,211 8V93M46. 109 00:07:09,298 --> 00:07:10,952 Wait, what? 110 00:07:11,039 --> 00:07:13,389 Hana's car was ticketed this morning for parking 111 00:07:13,476 --> 00:07:14,999 at a rest stop overnight. Nobody was around. 112 00:07:15,086 --> 00:07:16,697 Well, that means whatever happened happened there. 113 00:07:16,784 --> 00:07:18,525 Lock that rest stop down. 114 00:07:18,612 --> 00:07:21,353 The people in that minivan are either witnesses or suspects 115 00:07:21,441 --> 00:07:22,354 and we gotta find them. 116 00:07:22,442 --> 00:07:23,486 I think you're right. 117 00:07:23,573 --> 00:07:24,922 Everybody's on this. 118 00:07:25,009 --> 00:07:27,838 I talked to Bank Robberies, MXU, DIVRT. 119 00:07:27,925 --> 00:07:29,274 The resolution is too low. 120 00:07:29,361 --> 00:07:30,450 Nobody can help us out with the picture. 121 00:07:30,537 --> 00:07:31,538 Someone can. 122 00:07:31,625 --> 00:07:33,888 Who does everyone else use? 123 00:07:33,975 --> 00:07:36,020 Hana. 124 00:07:40,155 --> 00:07:42,244 Send it to Quantico. We're going to Connecticut. 125 00:07:57,520 --> 00:07:59,174 Agent Hana Gibson. 126 00:07:59,261 --> 00:08:01,698 How you doing? 127 00:08:01,785 --> 00:08:05,963 Yeah, you think I'm bad? 128 00:08:06,050 --> 00:08:08,313 In about 24 hours, you'll trade anything 129 00:08:08,400 --> 00:08:10,315 to be back in this van. 130 00:08:10,402 --> 00:08:12,361 You know, just so you know, if you try and yell 131 00:08:12,448 --> 00:08:14,624 or get away or do something I don't like, 132 00:08:14,711 --> 00:08:16,583 I won't hurt you. 133 00:08:19,324 --> 00:08:20,674 I'll hurt Ollie. 134 00:08:26,244 --> 00:08:27,942 Nothing yet. 135 00:08:28,029 --> 00:08:28,682 It's never just nothing. Did you check-- 136 00:08:28,769 --> 00:08:30,118 Pulled all the sink traps. 137 00:08:30,205 --> 00:08:31,902 They're processing the prints from the faucets, 138 00:08:31,989 --> 00:08:32,947 locks, handles. I've done this before. 139 00:08:33,034 --> 00:08:34,949 - Guys. Hana's cell. - All right. 140 00:08:35,036 --> 00:08:36,559 Somebody broke it, threw it in the ditch. 141 00:08:36,646 --> 00:08:37,734 - Where? - Uh, over there. 142 00:08:37,821 --> 00:08:38,822 - Hey! - Check it for prints. 143 00:08:38,909 --> 00:08:40,781 - That's my sister's car. - No. 144 00:08:40,868 --> 00:08:42,826 - What is her car doing here? - I'm gonna ask you again-- 145 00:08:42,913 --> 00:08:44,915 It's okay. It's okay. I got this. 146 00:08:45,002 --> 00:08:47,352 When I--when I heard you were checking out a rest stop, 147 00:08:47,439 --> 00:08:49,267 I thought--I don't know. 148 00:08:49,354 --> 00:08:50,660 Maybe I could help. 149 00:08:50,747 --> 00:08:51,748 Casey, you can't be here. 150 00:08:51,835 --> 00:08:53,271 What happened? 151 00:08:53,358 --> 00:08:54,882 We're trying to find out, but every minute we talk 152 00:08:54,969 --> 00:08:56,231 takes me away from working. 153 00:08:56,318 --> 00:08:58,625 I just-- 154 00:08:58,712 --> 00:09:01,018 I need to know that she's okay. 155 00:09:01,105 --> 00:09:03,673 We're doing everything we can to find her. 156 00:09:03,760 --> 00:09:05,762 I promise you with every cell in my body. 157 00:09:08,286 --> 00:09:10,158 But I don't want you driving. Take her home. 158 00:09:10,245 --> 00:09:12,203 Stay with her. I'll call you when I know more. 159 00:09:20,342 --> 00:09:22,518 Waiting's the second hardest part. 160 00:09:22,605 --> 00:09:24,476 The first? 161 00:09:24,564 --> 00:09:26,043 Finding out the worst. 162 00:09:28,655 --> 00:09:30,439 Okay, this is smart. 163 00:09:30,526 --> 00:09:31,919 Area's not heavily traveled. 164 00:09:32,006 --> 00:09:33,616 We're only a few hours behind. 165 00:09:33,703 --> 00:09:34,878 Hana drinks those. There was a charge for one 166 00:09:34,965 --> 00:09:36,227 on her credit card last night. 167 00:09:36,314 --> 00:09:38,360 Okay, so the stuff around it is from people 168 00:09:38,447 --> 00:09:40,014 who were here while she was here. 169 00:09:40,101 --> 00:09:42,538 Two burger wrappers and a kid's meal. 170 00:09:42,625 --> 00:09:46,150 Right, so kids, minivan, possible connection, right? 171 00:09:46,237 --> 00:09:48,370 There's a Cozy Cottage 30 minutes south. 172 00:09:48,457 --> 00:09:50,764 - Okay. Process that for me. - Copy that. 173 00:10:15,571 --> 00:10:17,617 - Hi, Doug. - Hey. 174 00:10:21,229 --> 00:10:23,144 Oh. 175 00:10:23,231 --> 00:10:24,580 I told you not to bring her. 176 00:10:24,667 --> 00:10:26,016 She'll be gone tonight. 177 00:10:26,103 --> 00:10:27,496 Besides, if I had to handle her myself, 178 00:10:27,583 --> 00:10:29,193 Ollie might have been late. 179 00:10:29,280 --> 00:10:32,153 - Ollie. - Hi, Uncle Dougie. 180 00:10:32,240 --> 00:10:34,764 Come here. Oh, let me look at you. Wow. 181 00:10:34,851 --> 00:10:36,766 It seems like just last week you were just this little girl, 182 00:10:36,853 --> 00:10:38,986 and now you're almost a woman. 183 00:10:39,073 --> 00:10:41,728 Come on in, come on in. 184 00:10:58,962 --> 00:11:00,572 She'll be gone tomorrow? 185 00:11:00,660 --> 00:11:02,531 My guy's on his way. 186 00:11:02,618 --> 00:11:05,142 So Ollie gets to spend an extra week. 187 00:11:05,229 --> 00:11:06,143 Deal. 188 00:11:42,745 --> 00:11:43,703 What do you think? 189 00:11:43,790 --> 00:11:45,400 - Is that for me? - Yeah. 190 00:11:45,487 --> 00:11:46,357 Take a look at it. 191 00:11:54,714 --> 00:11:55,889 Hey, what did I say? 192 00:11:55,976 --> 00:11:57,891 Another friend insisted. 193 00:11:57,978 --> 00:11:58,718 You're not the only stop, Doug. 194 00:12:01,633 --> 00:12:02,852 Open it up. 195 00:12:09,772 --> 00:12:12,514 - I was good. - Of course you were. 196 00:12:12,601 --> 00:12:15,865 It's just till we, uh, get rid of our guest. 197 00:12:15,952 --> 00:12:17,301 Go on, go on. 198 00:12:22,132 --> 00:12:25,832 - For music? - Yes. It's your very own. 199 00:12:25,919 --> 00:12:28,530 I loaded in your favorites. 200 00:12:28,617 --> 00:12:30,619 Should they be in the same place? 201 00:12:30,706 --> 00:12:33,143 How many safe rooms do you think I have? 202 00:12:33,230 --> 00:12:35,842 Besides, you said it was only for a few hours. 203 00:12:41,891 --> 00:12:43,719 Scream all you want. 204 00:12:43,806 --> 00:12:45,068 The room is soundproof. 205 00:12:59,822 --> 00:13:03,173 Okay. 1:33 a.m. 206 00:13:03,260 --> 00:13:03,957 This is the van you're looking for? 207 00:13:04,044 --> 00:13:05,088 I can't see a damn thing. 208 00:13:05,175 --> 00:13:06,873 What kind of crap system is this? 209 00:13:06,960 --> 00:13:08,265 Why even have a camera? 210 00:13:08,352 --> 00:13:10,354 Look, man, we're lucky we even have this. 211 00:13:10,441 --> 00:13:12,661 The system's been busted for a year. 212 00:13:12,748 --> 00:13:15,185 Between supply chain backups and everyone calling out sick, 213 00:13:15,272 --> 00:13:16,099 this is the good version. - All right. 214 00:13:16,186 --> 00:13:18,145 Who's working the window? 215 00:13:18,232 --> 00:13:20,712 Last night would've been Dustin, 216 00:13:20,800 --> 00:13:22,323 but he left at 7:00 this morning. 217 00:13:22,410 --> 00:13:23,585 All right, we're gonna need his phone number. 218 00:13:23,672 --> 00:13:25,195 - No problem. - Is there another angle? 219 00:13:25,282 --> 00:13:27,763 I'm sorry, man. This is it. 220 00:13:27,850 --> 00:13:29,634 Wait, wait, wait. 221 00:13:29,721 --> 00:13:31,245 Is that a credit card? 222 00:13:31,332 --> 00:13:32,812 Please tell me you have those records. 223 00:13:32,899 --> 00:13:33,943 Yeah. 224 00:13:36,467 --> 00:13:38,948 Name on the card is Brad Piero Wallace. 225 00:13:39,035 --> 00:13:40,167 Yeah, we got two of them. 226 00:13:40,254 --> 00:13:41,211 One in Oregon and one in Maryland. 227 00:13:41,298 --> 00:13:42,996 How old are they? 228 00:13:43,083 --> 00:13:45,128 Oregon's 85. Maryland is 43. 229 00:13:45,215 --> 00:13:46,826 Maryland. 230 00:13:46,913 --> 00:13:47,914 There's no wants or warrants. 231 00:13:48,001 --> 00:13:49,306 - Can you pull his DL? - Yeah. 232 00:13:49,393 --> 00:13:52,266 Ray's sending you his driver's license. 233 00:13:52,353 --> 00:13:54,007 - Got it. - He drives a gray minivan. 234 00:13:54,094 --> 00:13:55,791 That's him. Let's get agents to his house. 235 00:13:55,878 --> 00:13:57,314 We'll talk to you soon. 236 00:13:57,401 --> 00:13:59,316 There's no cell registered. All right. 237 00:13:59,403 --> 00:14:00,796 Here's all his credit card records. 238 00:14:00,883 --> 00:14:02,102 Lots of fast food. 239 00:14:02,189 --> 00:14:03,277 Yeah, but where are they staying? 240 00:14:03,364 --> 00:14:04,800 What do you mean? 241 00:14:04,887 --> 00:14:06,062 I mean, this past week, 242 00:14:06,149 --> 00:14:07,455 they've been all over the Northeast, 243 00:14:07,542 --> 00:14:08,412 but there's no hotel charges, no Airbnbs. 244 00:14:08,499 --> 00:14:09,805 Wait, hang on. 245 00:14:09,892 --> 00:14:11,328 Back up there. 246 00:14:11,415 --> 00:14:13,287 His last charge was this morning. 247 00:14:13,374 --> 00:14:14,897 Gas station in Deerfield, Massachusetts. 248 00:14:14,984 --> 00:14:17,117 It's only 75 miles away. Let's go. 249 00:14:32,262 --> 00:14:33,611 My dad said you're an FBI agent. 250 00:14:36,353 --> 00:14:37,354 The guy in the minivan is your dad? 251 00:14:40,531 --> 00:14:42,272 Is the FBI like the police? 252 00:14:42,359 --> 00:14:44,753 Yeah. How old are you? 253 00:14:44,840 --> 00:14:46,146 I turned 12 last week. 254 00:14:53,588 --> 00:14:54,850 Okay. 255 00:14:54,937 --> 00:14:56,199 Do you know where we are? 256 00:14:56,286 --> 00:14:57,374 Uncle Dougie's. 257 00:15:01,204 --> 00:15:03,206 I wanna be a professional singer 258 00:15:03,293 --> 00:15:04,599 or someone who works at a restaurant 259 00:15:04,686 --> 00:15:05,948 so I can eat whenever I want. 260 00:15:07,776 --> 00:15:10,779 Do you know what city we're in or what state? 261 00:15:11,867 --> 00:15:13,521 Gimme your music player. Here, I wanna check something. 262 00:15:16,132 --> 00:15:17,438 I'll give it back, I promise. 263 00:15:17,525 --> 00:15:19,527 I just wanna check if there's Wi-Fi on it. 264 00:15:19,614 --> 00:15:21,050 What's Wi-Fi? 265 00:15:23,009 --> 00:15:26,055 Have you always wanted to be a police officer? 266 00:15:26,142 --> 00:15:27,404 No. 267 00:15:29,972 --> 00:15:31,669 I wanted to be a teacher. 268 00:15:33,758 --> 00:15:36,065 Are you an FBI agent in the place where we met you? 269 00:15:37,545 --> 00:15:40,940 No, I work in New York City. 270 00:15:41,027 --> 00:15:43,551 I was on my way to see my sister, Casey. 271 00:15:45,422 --> 00:15:47,511 I used to wish I had a sister. 272 00:15:47,598 --> 00:15:50,079 Except maybe they would hurt her too. 273 00:15:50,166 --> 00:15:50,993 So I'm happy I don't. 274 00:15:53,996 --> 00:15:55,389 Are you and your sister best friends? 275 00:15:59,436 --> 00:16:00,960 Uh, not as close as I wish we were. 276 00:16:02,352 --> 00:16:03,223 How come? 277 00:16:06,356 --> 00:16:09,403 Something bad happened to her, 278 00:16:09,490 --> 00:16:12,145 and she got really angry and pushed everyone away. 279 00:16:19,674 --> 00:16:20,980 No. 280 00:16:21,067 --> 00:16:22,068 Leave her alone. 281 00:16:22,155 --> 00:16:26,115 No, no. No! 282 00:16:26,202 --> 00:16:28,074 Don't touch her! Leave her alone! 283 00:16:28,161 --> 00:16:29,684 Don't touch her! 284 00:17:01,890 --> 00:17:02,934 Yeah, no, I'm sure that was him. 285 00:17:03,022 --> 00:17:04,327 All right, thank you. 286 00:17:04,414 --> 00:17:05,546 Remy, we're at the gas station in Deerfield. 287 00:17:05,633 --> 00:17:07,678 A witness saw Brad here early this morning. 288 00:17:07,765 --> 00:17:10,029 Thanks. 289 00:17:10,116 --> 00:17:12,335 Remy Scott. 290 00:17:12,422 --> 00:17:13,858 This is Trent Rowe. 291 00:17:13,945 --> 00:17:15,773 I'm the Supervisory Special Agent here in Baltimore. 292 00:17:15,860 --> 00:17:18,037 We've completed our search of Brad Wallace's home. 293 00:17:18,124 --> 00:17:19,429 You all headed down here? - No. 294 00:17:19,516 --> 00:17:21,257 We're on our way to Deerfield, Massachusetts. 295 00:17:21,344 --> 00:17:22,476 Tell me you found something helpful. 296 00:17:22,563 --> 00:17:23,825 Don't know about helpful, 297 00:17:23,912 --> 00:17:25,653 but it's sure as hell upsetting. 298 00:17:25,740 --> 00:17:28,917 We found child sexual abuse material at the Wallace House. 299 00:17:29,004 --> 00:17:32,399 Most of it's digital. Our CART people are on it. 300 00:17:32,486 --> 00:17:33,835 There's also some kind of chain bolted 301 00:17:33,922 --> 00:17:35,576 to the wall in the kid's room. 302 00:17:35,663 --> 00:17:37,534 Has a handcuff type thing on the end. 303 00:17:37,621 --> 00:17:39,797 Kid's room? What kid? 304 00:17:39,884 --> 00:17:41,843 There's a pic of the suspects and a kid here. 305 00:17:41,930 --> 00:17:43,801 I'll send it to you guys. - Thanks. 306 00:17:46,761 --> 00:17:49,111 Okay, so that's Heather. Brad's current wife. 307 00:17:49,198 --> 00:17:50,330 There's no record of Brad and Heather having a child, 308 00:17:50,417 --> 00:17:51,940 but what I found just a few minutes ago 309 00:17:52,027 --> 00:17:54,551 was that he was married before to this woman, Elyse. 310 00:17:54,638 --> 00:17:57,076 Elyse and Brad did have a child, a daughter named Ollie. 311 00:17:57,163 --> 00:17:59,513 She'd be 12 now, and that matches the age 312 00:17:59,600 --> 00:18:00,731 of the kid in the picture. - Where's Elyse live? 313 00:18:00,818 --> 00:18:01,819 In Vermont. 314 00:18:03,691 --> 00:18:05,127 Hey, Trent. 315 00:18:05,214 --> 00:18:06,694 Did you say you're headed to Deerfield, Mass? 316 00:18:06,781 --> 00:18:08,304 Yeah. Why? 317 00:18:08,391 --> 00:18:10,176 Our guy pulled an IP address on the Wallace computer. 318 00:18:10,263 --> 00:18:11,307 They shared a lot of this stuff with someone 319 00:18:11,394 --> 00:18:12,874 about 30 minutes from Deerfield. 320 00:18:12,961 --> 00:18:15,137 I'll send you the info. 321 00:18:15,224 --> 00:18:15,877 Copy. 322 00:18:58,702 --> 00:18:59,312 Let's go. 323 00:19:02,663 --> 00:19:04,099 All right, up we get. 324 00:19:11,193 --> 00:19:12,107 Did you search her? 325 00:19:12,194 --> 00:19:14,065 She's been knocked out. 326 00:19:14,153 --> 00:19:16,372 Well, that doesn't mean anything. 327 00:19:23,205 --> 00:19:25,076 It's not like watching kids. 328 00:19:25,164 --> 00:19:26,730 Nate'll be here tonight. 329 00:19:29,777 --> 00:19:32,040 Knocked out. 330 00:19:32,127 --> 00:19:34,608 - I don't know how she got-- - Save it. 331 00:19:53,409 --> 00:19:54,367 Ollie. 332 00:19:57,631 --> 00:19:58,327 Ollie. 333 00:20:16,650 --> 00:20:18,217 FBI, freeze! Hey! 334 00:20:25,963 --> 00:20:28,227 Where's Brad? 335 00:20:28,314 --> 00:20:30,707 You're gonna wish you were never born, you filthy scumbag. 336 00:20:30,794 --> 00:20:32,883 - Remy! - It's Hana! 337 00:20:39,063 --> 00:20:39,977 Keep him close. 338 00:20:47,637 --> 00:20:50,074 I won't let another person die on me. 339 00:20:51,075 --> 00:20:52,816 Especially not Hana. 340 00:21:01,260 --> 00:21:03,349 - He lawyered up. - And there's no computer. 341 00:21:03,436 --> 00:21:04,785 We think it must be around here somewhere 342 00:21:04,872 --> 00:21:06,874 that we found a router and an ethernet cable. 343 00:21:06,961 --> 00:21:08,267 You're telling me there's not a single computer 344 00:21:08,354 --> 00:21:09,485 in this entire junkyard. - No. 345 00:21:09,572 --> 00:21:10,878 Well, we gotta figure something out. 346 00:21:10,965 --> 00:21:13,707 That computer's our best lead to finding Brad. 347 00:21:13,794 --> 00:21:15,535 Hana would do some high tech thing 348 00:21:15,622 --> 00:21:18,102 to find it in two seconds. - We're gonna find her. 349 00:21:18,189 --> 00:21:19,713 Where are we on getting Elyse here? 350 00:21:19,800 --> 00:21:20,888 She wasn't home. 351 00:21:20,975 --> 00:21:22,063 Agents are talking to neighbors now, 352 00:21:22,150 --> 00:21:23,282 trying to find out where she is. 353 00:21:23,369 --> 00:21:24,500 We're running out of time. 354 00:21:26,067 --> 00:21:27,024 I have an idea. 355 00:21:27,111 --> 00:21:29,810 If we can't do high tech... 356 00:21:29,897 --> 00:21:31,464 let's do low tech. 357 00:21:42,518 --> 00:21:45,086 Hana, can you look under my bed? 358 00:21:46,217 --> 00:21:48,568 What am I looking for? 359 00:21:48,655 --> 00:21:50,874 Monsters. 360 00:22:00,884 --> 00:22:02,364 All clear. 361 00:22:02,451 --> 00:22:03,365 No monsters. 362 00:22:05,672 --> 00:22:08,022 I'll be good so that they'll stop. 363 00:22:09,589 --> 00:22:14,115 Ollie, this isn't your fault. 364 00:22:14,202 --> 00:22:16,378 They're bad people. 365 00:22:16,465 --> 00:22:18,554 You don't know me that well. 366 00:22:23,690 --> 00:22:24,908 You're right. 367 00:22:24,995 --> 00:22:27,650 I don't. 368 00:22:27,737 --> 00:22:29,609 But I do know that there's nothing in the world 369 00:22:29,696 --> 00:22:31,915 that you could have done to deserve this. 370 00:22:32,002 --> 00:22:32,960 Ever. 371 00:22:37,181 --> 00:22:38,922 What they're doing is really bad, 372 00:22:39,009 --> 00:22:40,750 and I'm gonna make sure that they stop hurting you. 373 00:22:52,936 --> 00:22:57,506 So what happened after your sister pushed you away? 374 00:22:57,593 --> 00:23:01,292 Uh, well, she pushed everyone away. 375 00:23:01,380 --> 00:23:03,991 She was so full of anger. 376 00:23:04,078 --> 00:23:06,036 She just couldn't stop thinking about the person that hurt her. 377 00:23:06,123 --> 00:23:09,736 She focused all of her energy on trying to get 'em back. 378 00:23:09,823 --> 00:23:11,520 Did she? 379 00:23:11,607 --> 00:23:14,131 She did, but she got caught. 380 00:23:14,218 --> 00:23:16,090 Did she get in trouble? 381 00:23:16,177 --> 00:23:20,050 Um, a good man stepped in and helped Casey to see 382 00:23:20,137 --> 00:23:22,749 that even though she couldn't change what happened, 383 00:23:22,836 --> 00:23:24,925 she had a choice about how to use her pain. 384 00:23:25,012 --> 00:23:29,277 About whether it was an anchor or a hammer. 385 00:23:29,364 --> 00:23:32,062 - An anchor or a hammer? - Yeah. 386 00:23:32,149 --> 00:23:34,935 Like something that weighs you down or a tool you use. 387 00:23:36,850 --> 00:23:38,852 I'm not so sure you should be a teacher. 388 00:23:44,510 --> 00:23:46,729 Are you really gonna make sure that 389 00:23:46,816 --> 00:23:48,078 they stop doing these things to me? 390 00:23:51,081 --> 00:23:53,344 We're getting out of here, 391 00:23:53,432 --> 00:23:54,476 and we're gonna do it together. 392 00:24:04,704 --> 00:24:06,445 During the pandemic, child sexual abuse 393 00:24:06,532 --> 00:24:08,142 and the publication of it exploded. 394 00:24:08,229 --> 00:24:10,536 Yeah, but I don't get it. They can smell pictures? 395 00:24:10,623 --> 00:24:12,276 The dog's gonna sniff out TPPO. 396 00:24:12,363 --> 00:24:14,540 They coat circuit boards in it. 397 00:24:14,627 --> 00:24:17,804 Thanks for coming. - We're happy to help. 398 00:24:17,891 --> 00:24:19,762 If anyone can find that computer, it's this guy. 399 00:24:19,849 --> 00:24:21,198 Good boy. You good? 400 00:24:21,285 --> 00:24:23,897 Let's do it. 401 00:24:23,984 --> 00:24:26,552 All right, good boy. Search. 402 00:24:29,076 --> 00:24:30,381 Find. 403 00:24:33,384 --> 00:24:35,517 Track. Good boy, good boy. 404 00:24:35,604 --> 00:24:38,694 Gaines. 405 00:24:38,781 --> 00:24:40,827 Yeah. 406 00:24:40,914 --> 00:24:42,176 All right. 407 00:24:42,263 --> 00:24:43,786 Thanks. - Brad's ex's wife? 408 00:24:43,873 --> 00:24:45,440 Yeah, there were no employment records 409 00:24:45,527 --> 00:24:46,659 'cause she's paid in cash. 410 00:24:46,746 --> 00:24:48,835 So she works at some local diner, 411 00:24:48,922 --> 00:24:49,705 agents are on their way. 412 00:24:54,144 --> 00:24:55,145 What you got here? 413 00:24:57,365 --> 00:24:58,627 Got something. 414 00:25:03,763 --> 00:25:05,721 - Thank you. - Check in here. 415 00:25:11,379 --> 00:25:12,685 Look at this. 416 00:25:22,869 --> 00:25:23,696 I'm not seeing any communication 417 00:25:23,783 --> 00:25:26,089 with Brad or any pictures. 418 00:25:26,176 --> 00:25:27,221 I found a hard drive. 419 00:25:47,633 --> 00:25:49,199 Hundreds of Ollie. 420 00:25:50,853 --> 00:25:54,640 What kind of person-- his own daughter? 421 00:25:54,727 --> 00:25:57,033 Family are usually a child's first trafficker. 422 00:25:58,644 --> 00:26:00,210 Okay. 423 00:26:00,297 --> 00:26:01,734 Those match the ones that Trent sent, 424 00:26:01,821 --> 00:26:03,649 so that is Ollie's bedroom in Maryland. 425 00:26:03,736 --> 00:26:06,869 But these other pictures are in a different room. 426 00:26:06,956 --> 00:26:08,741 Look at this. 427 00:26:08,828 --> 00:26:10,481 These are window plugs. 428 00:26:10,569 --> 00:26:12,353 They soundproofed the room. 429 00:26:12,440 --> 00:26:14,050 The plugs, they had to be custom 430 00:26:14,137 --> 00:26:15,443 because of the arched windows. 431 00:26:17,619 --> 00:26:19,839 The only info on that pic is "Uncle." 432 00:26:19,926 --> 00:26:21,971 Who's Uncle? - Elyse doesn't have a brother. 433 00:26:22,058 --> 00:26:23,103 Nor did Brad or Heather. 434 00:26:27,063 --> 00:26:28,630 She's here. 435 00:26:39,075 --> 00:26:40,816 Elyse, I'm Special Agent Remy Scott. 436 00:26:40,903 --> 00:26:42,470 Did Agent Franks tell you what's going on? 437 00:26:42,557 --> 00:26:44,820 He said that my daughter Ollie's missing? 438 00:26:44,907 --> 00:26:47,562 When did you last speak to your ex-husband, Brad? 439 00:26:47,649 --> 00:26:49,303 I don't know, about seven years ago. 440 00:26:49,390 --> 00:26:51,131 And Ollie? 441 00:26:51,218 --> 00:26:54,090 Same. She was five. 442 00:26:54,177 --> 00:26:56,615 We got married when I was 17, and when we got divorced, 443 00:26:56,702 --> 00:26:59,269 he had a job, and I had a drug habit. 444 00:26:59,356 --> 00:27:01,489 He got custody. 445 00:27:01,576 --> 00:27:02,795 I'm saving up for a lawyer. 446 00:27:09,758 --> 00:27:14,545 Does this room look familiar to you? 447 00:27:14,633 --> 00:27:16,286 No, I don't think so. 448 00:27:16,373 --> 00:27:17,853 Take a closer look. 449 00:27:17,940 --> 00:27:19,594 What are you covering? 450 00:27:19,681 --> 00:27:20,813 What are you covering? 451 00:27:20,900 --> 00:27:22,858 Elyse, Elyse, no. 452 00:27:25,556 --> 00:27:28,211 Oh, my God. 453 00:27:28,298 --> 00:27:31,737 Oh, my God, my baby. 454 00:27:36,089 --> 00:27:37,568 Elyse, take a deep breath. 455 00:27:37,656 --> 00:27:40,093 That's it. That's it. 456 00:27:42,095 --> 00:27:44,445 I know this is unimaginably painful, 457 00:27:44,532 --> 00:27:46,012 but I need you to focus. 458 00:27:46,099 --> 00:27:48,057 Ollie needs you to focus. 459 00:27:48,144 --> 00:27:51,321 Is there anyone Brad or Ollie called uncle? 460 00:27:54,760 --> 00:27:55,674 Yes. 461 00:27:59,852 --> 00:28:03,377 Okay, Ollie, we're gonna get out of here. 462 00:28:06,902 --> 00:28:09,078 Now, I'm gonna need to use your music player. 463 00:28:09,165 --> 00:28:11,472 I'll give it back. 464 00:28:24,311 --> 00:28:25,921 Did this come with, like, a little cube 465 00:28:26,008 --> 00:28:27,009 that plugs into the wall? 466 00:28:27,096 --> 00:28:28,663 No, just what was in the box. 467 00:28:28,750 --> 00:28:30,230 Okay. 468 00:28:45,158 --> 00:28:46,202 Okay. 469 00:29:03,132 --> 00:29:05,569 S-A-N-D-W-O-O-D. 470 00:29:08,747 --> 00:29:11,706 Douglas Sandwood, CEO of Lunar Pull Technologies. 471 00:29:11,793 --> 00:29:14,143 Brad worked for him. Ollie called him Uncle Dougie. 472 00:29:14,230 --> 00:29:15,405 And he's got three houses. 473 00:29:15,492 --> 00:29:17,146 One in Vermont, one in Connecticut, 474 00:29:17,233 --> 00:29:18,844 and one in New Hampshire. - Which one's closest? 475 00:29:18,931 --> 00:29:20,671 Uh, New Hampshire. 476 00:29:20,759 --> 00:29:22,021 And from the gas station last night, 477 00:29:22,108 --> 00:29:23,283 it's a straight shot up the I-91. 478 00:29:23,370 --> 00:29:24,763 That's gotta be it. 479 00:29:24,850 --> 00:29:26,286 But if we're wrong and he has cameras, 480 00:29:26,373 --> 00:29:28,114 he'll be onto us and just disappear. 481 00:29:28,201 --> 00:29:29,376 Well, what about a coordinated breach? 482 00:29:29,463 --> 00:29:30,856 Three states? It'll take too long. 483 00:29:30,943 --> 00:29:32,292 Okay, we know the windows are custom, right? 484 00:29:32,379 --> 00:29:33,597 So we call every contractor 485 00:29:33,684 --> 00:29:34,947 within a 50 mile radius of each house. 486 00:29:35,034 --> 00:29:35,904 Let's do it. 487 00:29:41,562 --> 00:29:42,476 Come here. 488 00:29:44,695 --> 00:29:45,958 It's gonna be okay. 489 00:29:47,524 --> 00:29:48,395 But what if it doesn't work? 490 00:29:50,136 --> 00:29:51,790 What if they keep hurting me forever? 491 00:29:51,877 --> 00:29:54,183 Ollie, it's gonna work. 492 00:30:16,379 --> 00:30:17,293 Stay quiet. 493 00:30:34,223 --> 00:30:35,442 Stay close to me. 494 00:31:17,049 --> 00:31:19,703 Listen to your music and stay here. 495 00:31:22,097 --> 00:31:23,925 Don't move. 496 00:31:55,914 --> 00:31:58,438 Shh, shh. 497 00:32:46,747 --> 00:32:48,183 We're gonna run. 498 00:32:48,270 --> 00:32:49,837 We're gonna run, and we're not gonna stop. 499 00:32:49,924 --> 00:32:51,230 Do you understand? 500 00:32:51,317 --> 00:32:53,580 Come on. 501 00:32:53,667 --> 00:32:55,495 Go. Go. 502 00:32:57,279 --> 00:32:58,889 Then who does have access to the records? 503 00:32:58,977 --> 00:33:00,239 I need to talk to your supervisor right now. 504 00:33:00,326 --> 00:33:01,805 Yes, I understand. 505 00:33:01,892 --> 00:33:02,937 Can we just start with the last 10 years, please? 506 00:33:03,024 --> 00:33:05,766 Right. You're sure? 507 00:33:05,853 --> 00:33:08,551 Okay, thanks. 508 00:33:08,638 --> 00:33:10,031 It's his house in New Hampshire. 509 00:33:10,118 --> 00:33:11,467 20 minutes away. 510 00:33:22,043 --> 00:33:25,568 Hana, what did Casey choose? 511 00:33:25,655 --> 00:33:27,701 What? 512 00:33:27,788 --> 00:33:31,009 You said the nice man told her to choose her pain. 513 00:33:31,096 --> 00:33:32,836 A hammer or an anchor. 514 00:33:32,923 --> 00:33:34,664 What did she choose? 515 00:33:37,232 --> 00:33:38,929 Maybe later, kiddo. 516 00:33:47,025 --> 00:33:48,896 Come on. Come on. 517 00:34:17,707 --> 00:34:19,666 Run. Go now. 518 00:34:33,027 --> 00:34:34,420 Get the girl. 519 00:34:41,079 --> 00:34:42,297 Do you know who that guy is? 520 00:34:44,212 --> 00:34:46,214 He's gonna rape you, 521 00:34:46,301 --> 00:34:47,563 and he's gonna chain you in a room 522 00:34:47,650 --> 00:34:49,478 and take pictures while a hundred other guys 523 00:34:49,565 --> 00:34:50,175 take their turn. 524 00:35:14,024 --> 00:35:15,635 FBI, freeze! 525 00:35:18,072 --> 00:35:19,378 Hands up! Get on your knees! 526 00:35:25,471 --> 00:35:26,994 There's two more at the house. 527 00:35:27,081 --> 00:35:28,474 Check the house. 528 00:35:28,561 --> 00:35:29,866 Ollie. 529 00:35:29,953 --> 00:35:31,564 Ollie! 530 00:35:31,651 --> 00:35:32,869 Hana! 531 00:35:38,788 --> 00:35:41,008 Ollie! 532 00:35:41,095 --> 00:35:43,880 Ollie, Ollie. 533 00:35:51,453 --> 00:35:52,759 It's okay. 534 00:35:52,846 --> 00:35:54,239 It's okay. You're safe. 535 00:35:54,326 --> 00:35:55,588 I'm Kristen. This is Ray. We're friends with Hana. 536 00:35:55,675 --> 00:35:58,895 - Hana? - Yeah. They're here to help. 537 00:35:58,982 --> 00:36:00,245 Are you okay? 538 00:36:00,332 --> 00:36:03,378 - What? - Are you okay? 539 00:36:03,465 --> 00:36:04,814 I'm fine. 540 00:36:04,901 --> 00:36:06,120 I'm fine. 541 00:36:06,207 --> 00:36:08,427 I'm fine. I'm fine. 542 00:36:13,214 --> 00:36:14,998 Glad you're safe. 543 00:36:41,024 --> 00:36:42,765 Be right out. 544 00:36:42,852 --> 00:36:44,419 Hana, it's me. 545 00:36:55,169 --> 00:36:59,129 Oh my God. Hana. 546 00:36:59,217 --> 00:37:00,783 I'm okay. 547 00:37:00,870 --> 00:37:02,002 I'm fine. 548 00:37:02,089 --> 00:37:04,918 You do not look fine. 549 00:37:05,005 --> 00:37:06,311 I'm all right. 550 00:37:06,398 --> 00:37:09,879 Oh my God, I was so scared. 551 00:37:09,966 --> 00:37:11,141 Me too. 552 00:37:15,058 --> 00:37:16,451 I love you. 553 00:37:18,279 --> 00:37:19,454 I love you too, Case. 554 00:37:27,984 --> 00:37:29,247 Heading there now. 555 00:37:33,163 --> 00:37:34,556 You found Amani. 556 00:37:36,732 --> 00:37:38,517 We've been looking for you, little one. 557 00:37:40,780 --> 00:37:42,912 I know you said that I have to stop saying it, 558 00:37:42,999 --> 00:37:45,001 but I can't. Thank you. 559 00:37:45,088 --> 00:37:46,481 We should probably get you to the hospital 560 00:37:46,568 --> 00:37:48,657 and make sure you're okay. - I'm fine. 561 00:37:48,744 --> 00:37:49,658 All right. I'm gonna check myself in. 562 00:37:49,745 --> 00:37:51,660 My nerves are shot. 563 00:37:51,747 --> 00:37:52,792 Hana, please, let them look at you. 564 00:37:52,879 --> 00:37:54,837 Stop. Please, stop. 565 00:37:54,924 --> 00:37:57,623 No. Please, stop. 566 00:37:57,710 --> 00:37:59,929 No. 567 00:38:00,016 --> 00:38:03,063 - Ollie. - Stop. 568 00:38:03,150 --> 00:38:04,717 It's okay. Okay. I'm here. 569 00:38:04,804 --> 00:38:05,892 It's okay. 570 00:38:05,979 --> 00:38:07,676 It's okay, here. 571 00:38:12,942 --> 00:38:14,553 Ollie? 572 00:38:15,989 --> 00:38:17,860 Mommy? 573 00:38:26,869 --> 00:38:28,915 I don't wanna upset her, but we keep delaying, 574 00:38:29,002 --> 00:38:30,133 and I gotta-- I gotta get her checked out. 575 00:38:30,220 --> 00:38:32,658 - I don't know. - Mom. No. 576 00:38:32,745 --> 00:38:34,268 Okay, let's slow everything down. 577 00:38:34,355 --> 00:38:35,748 Okay. Take a deep breath. 578 00:38:35,835 --> 00:38:37,053 She doesn't have to go this second, right? 579 00:38:37,140 --> 00:38:38,403 - No. - Okay. 580 00:38:39,882 --> 00:38:41,884 Why don't you and I have a little talk? 581 00:38:41,971 --> 00:38:43,930 About what? 582 00:38:44,017 --> 00:38:47,890 Well, do you wanna hear the end of the story? 583 00:38:47,977 --> 00:38:48,717 Yeah. 584 00:38:50,284 --> 00:38:51,459 Where were we? 585 00:38:52,939 --> 00:38:55,333 About the hammer and the anchor, 586 00:38:55,420 --> 00:38:57,030 but I don't really get that. 587 00:38:57,117 --> 00:39:01,382 Okay, so an anchor is something that holds you down, 588 00:39:01,469 --> 00:39:03,515 and a hammer is a tool you use, right? 589 00:39:05,604 --> 00:39:07,780 You wanna be a singer, right? 590 00:39:07,867 --> 00:39:09,172 Yeah. 591 00:39:09,259 --> 00:39:11,653 So Casey had a choice. 592 00:39:11,740 --> 00:39:15,527 She could sing the same sad song over and over again, 593 00:39:15,614 --> 00:39:18,443 or she could choose to sing a different song. 594 00:39:18,530 --> 00:39:20,923 And once Casey realized that she could 595 00:39:21,010 --> 00:39:25,798 use her pain for good by singing lots of songs, 596 00:39:25,885 --> 00:39:29,149 was helping others, it-- it started helping her. 597 00:39:32,065 --> 00:39:34,589 So what happened to me is what happened to her? 598 00:39:36,069 --> 00:39:37,287 No. 599 00:39:39,159 --> 00:39:40,508 But it was pretty bad. 600 00:39:46,384 --> 00:39:49,517 Is that your sister? 601 00:39:49,604 --> 00:39:51,911 Yeah. 602 00:39:51,998 --> 00:39:55,305 I don't believe that she chose to help people 603 00:39:55,393 --> 00:39:57,525 and she feels better. 604 00:40:00,006 --> 00:40:01,486 It hurts so much. 605 00:40:01,573 --> 00:40:02,574 I don't think I'll ever get better. 606 00:40:05,925 --> 00:40:07,753 Okay, I-- 607 00:40:07,840 --> 00:40:10,843 I know this is a choice you can make 608 00:40:10,930 --> 00:40:13,149 because I made this choice, Ollie. 609 00:40:17,893 --> 00:40:19,939 The story I'm telling you about Casey, 610 00:40:20,026 --> 00:40:22,158 it's not about her, 611 00:40:22,245 --> 00:40:23,638 it's about me. 612 00:40:28,687 --> 00:40:32,604 When I was 23, a man hurt me really badly, 613 00:40:32,691 --> 00:40:35,824 and I used my computer to get back at him. 614 00:40:35,911 --> 00:40:40,394 When I got caught, someone stepped in, 615 00:40:40,481 --> 00:40:46,139 my friend, Jess, and he gave me a choice. 616 00:40:46,226 --> 00:40:50,273 I could face the charges or work one case with the FBI. 617 00:40:52,580 --> 00:40:54,539 That was nine years ago. 618 00:40:57,150 --> 00:41:00,545 Using my pain for good changed everything. 619 00:41:03,635 --> 00:41:04,853 Did you ever stop hurting? 620 00:41:08,074 --> 00:41:09,641 Not completely. 621 00:41:13,035 --> 00:41:15,864 But I made a choice to take the painful song off repeat. 622 00:41:21,479 --> 00:41:24,699 Let's get you to the hospital, okay? 623 00:41:24,786 --> 00:41:28,050 I promise you it's gonna be all right. 43505

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.