Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:04,743 --> 00:00:07,050
I thought that you were
a task force liaison
2
00:00:07,094 --> 00:00:09,270
- I'm supposed to be meeting with.
- I am.
3
00:00:09,313 --> 00:00:10,923
An anti-government organization
4
00:00:10,967 --> 00:00:14,623
may be planning infrastructure
attacks right here in Chicago.
5
00:00:14,666 --> 00:00:18,627
Kylie Estevez officially
passed the firefighter's test.
6
00:00:18,670 --> 00:00:21,847
It's not the final step,
but it's a big one.
7
00:00:21,891 --> 00:00:23,023
I really miss him.
8
00:00:23,066 --> 00:00:26,417
I just hope that there's not something
more serious going on.
9
00:00:26,461 --> 00:00:29,406
Severide wrapped up
this thing in Alabama
10
00:00:29,407 --> 00:00:31,887
and now he's on some ATF investigation.
11
00:00:31,931 --> 00:00:33,715
What are you talking about?
12
00:00:33,759 --> 00:00:36,805
What I want is to adopt Amber's baby.
13
00:00:36,849 --> 00:00:38,503
That's pretty big news.
14
00:00:38,546 --> 00:00:40,220
And now that you know that,
you can start
15
00:00:40,244 --> 00:00:42,507
figuring out how to make that happen.
16
00:00:42,550 --> 00:00:44,336
Amber, hi.
17
00:00:45,727 --> 00:00:47,947
What are you doing here?
18
00:00:47,991 --> 00:00:49,993
I know that's a lot to ask.
19
00:00:52,169 --> 00:00:55,781
I left all that behind in Chicago.
20
00:00:55,824 --> 00:00:58,523
I'm starting over here, okay?
21
00:00:58,566 --> 00:01:00,786
I get that. I do.
22
00:01:00,829 --> 00:01:03,049
But your own instinct
was that I'm the right person
23
00:01:03,093 --> 00:01:04,964
to care for that little girl.
24
00:01:05,008 --> 00:01:06,966
And that's exactly what I wanna do.
25
00:01:07,010 --> 00:01:09,186
I promise that's all I want.
26
00:01:11,101 --> 00:01:12,493
What would I have to do?
27
00:01:12,537 --> 00:01:14,609
You'd reclaim custody of the baby.
28
00:01:14,653 --> 00:01:16,280
She's in a foster home now.
29
00:01:16,323 --> 00:01:17,865
Then you can designate
me her legal guardian,
30
00:01:17,889 --> 00:01:19,440
and eventually, adoptive mother.
31
00:01:19,465 --> 00:01:21,075
Eventually?
32
00:01:21,100 --> 00:01:22,667
How long does all this take?
33
00:01:22,711 --> 00:01:24,191
I can be her legal guardian
34
00:01:24,234 --> 00:01:26,497
almost right after you take custody.
35
00:01:26,541 --> 00:01:28,456
The adoption part could take longer,
36
00:01:28,499 --> 00:01:29,779
but I'd have her the whole time.
37
00:01:29,805 --> 00:01:31,720
You wouldn't have to do a thing.
38
00:01:34,897 --> 00:01:36,464
She wants some time to think.
39
00:01:36,489 --> 00:01:37,990
She promised it would be soon,
so I've been checking my phone
40
00:01:38,014 --> 00:01:39,318
every two seconds.
41
00:01:39,554 --> 00:01:42,033
- That's a legit request.
- It is. I know.
42
00:01:42,078 --> 00:01:44,428
I'm sure she wants to talk
to her parents about it too.
43
00:01:44,472 --> 00:01:45,951
I'm glad I showed up in person.
44
00:01:45,995 --> 00:01:47,580
I could tell that made
an impression on her.
45
00:01:47,604 --> 00:01:49,061
I have a really good feeling about this.
46
00:01:49,085 --> 00:01:50,128
Yeah, me too.
47
00:01:50,173 --> 00:01:52,262
I hope you guys are right.
48
00:01:52,306 --> 00:01:54,431
What happened when you called Severide?
49
00:01:55,352 --> 00:01:58,877
It was fine, I guess.
50
00:01:58,927 --> 00:02:01,973
I asked him about why he didn't tell me
51
00:02:02,011 --> 00:02:03,534
about the new job detail.
52
00:02:03,578 --> 00:02:05,710
He told me it came up too suddenly.
53
00:02:05,754 --> 00:02:09,584
He kept telling me it was
no big deal and not to worry.
54
00:02:09,627 --> 00:02:11,673
Doesn't sound like it worked.
55
00:02:11,716 --> 00:02:14,284
He was just so vague about everything,
56
00:02:14,328 --> 00:02:16,895
and not just what, exactly,
he's up to there,
57
00:02:16,939 --> 00:02:19,665
but also, uh...
58
00:02:20,682 --> 00:02:23,554
how it affects when he comes home.
59
00:02:25,817 --> 00:02:28,646
He said that's a little
up in the air right now.
60
00:02:30,953 --> 00:02:32,710
I don't know what's going on with him.
61
00:02:40,963 --> 00:02:43,934
Yes, this is personal business.
I'm sorry.
62
00:02:43,942 --> 00:02:45,560
It's a flyer for my friend's band.
63
00:02:45,607 --> 00:02:47,391
- I can pay you per page.
- No worries.
64
00:02:47,448 --> 00:02:49,653
I actually just wanted
to ask you a question.
65
00:02:50,625 --> 00:02:52,627
How long after the lottery was done
66
00:02:52,670 --> 00:02:54,977
did you find out if your number
had been called?
67
00:02:55,020 --> 00:02:56,848
The thing is, I heard that they drew
68
00:02:56,892 --> 00:02:58,304
this year's lottery, like, a week ago,
69
00:02:58,328 --> 00:03:02,245
and I haven't gotten an email
or call or anything.
70
00:03:02,289 --> 00:03:03,725
Don't panic.
71
00:03:03,768 --> 00:03:05,122
With the CFD,
72
00:03:05,147 --> 00:03:08,295
there are a million reasons
for bureaucratic delays.
73
00:03:08,338 --> 00:03:09,774
Just give it a little more time.
74
00:03:09,818 --> 00:03:12,299
Then if it's still radio silence,
75
00:03:12,342 --> 00:03:14,126
I'll help you dig into it, okay?
76
00:03:14,170 --> 00:03:16,215
Okay. Yeah.
77
00:03:16,259 --> 00:03:17,565
Great.
78
00:03:17,608 --> 00:03:18,846
Thanks, Ritter.
79
00:03:18,870 --> 00:03:21,786
Truck 81, Engine 51, Ambulance 61.
80
00:03:21,830 --> 00:03:24,963
Multi-vehicle accident,
Roosevelt and Racine.
81
00:03:39,587 --> 00:03:41,763
Mouch, Gallo... let's
grab four paratech struts,
82
00:03:41,806 --> 00:03:43,547
shore up this boat.
Carver, grab the jaws.
83
00:03:43,591 --> 00:03:45,114
- On it.
- Copy.
84
00:03:45,157 --> 00:03:47,179
Violet, Brett, stay back
until we stabilize this mess.
85
00:03:47,203 --> 00:03:48,378
Copy.
86
00:03:48,422 --> 00:03:49,814
It's my fault. It's all my fault.
87
00:03:49,858 --> 00:03:51,990
I tried to make a right turn
from the center lane.
88
00:03:52,034 --> 00:03:53,296
It's just so stupid.
89
00:03:53,340 --> 00:03:55,013
I cut that guy off.
He clipped the trailer.
90
00:03:55,037 --> 00:03:57,605
The boat came loose
and landed on this poor lady.
91
00:03:57,648 --> 00:03:59,650
Then that one, it bounced off her.
92
00:03:59,694 --> 00:04:01,478
All right. Hey, I'll check the sedan.
93
00:04:01,522 --> 00:04:03,175
- Copy that.
- Stay here.
94
00:04:03,219 --> 00:04:05,656
Carver, go check on that SUV.
95
00:04:09,921 --> 00:04:11,575
You okay, ma'am?
96
00:04:11,619 --> 00:04:12,968
My ears are ringing.
97
00:04:13,011 --> 00:04:14,796
Yeah, yeah, that's just the airbag.
98
00:04:14,839 --> 00:04:16,405
It'll stop soon.
99
00:04:26,285 --> 00:04:27,852
You hurt anyplace else?
100
00:04:27,896 --> 00:04:30,638
I don't know. I'm... I'm... I'm shaking.
101
00:04:30,681 --> 00:04:32,683
It's okay, all right?
Take a deep breath.
102
00:04:32,727 --> 00:04:34,598
There you go.
103
00:04:34,641 --> 00:04:36,034
The worst part's over.
104
00:04:36,078 --> 00:04:38,428
Hey, where's the driver of the SUV?
105
00:04:38,472 --> 00:04:40,256
I don't know, man. He just took off.
106
00:04:40,299 --> 00:04:42,214
Took off? Like, on foot?
107
00:04:42,258 --> 00:04:44,434
Yeah, he grabbed a big
duffel out of the back,
108
00:04:44,478 --> 00:04:45,870
and he just ran, basically.
109
00:04:45,914 --> 00:04:47,915
I never got any chance to talk to him.
110
00:04:53,574 --> 00:04:56,098
- Doing great. Almost there.
- Oh, thank you.
111
00:04:56,141 --> 00:04:57,708
I've never been so afraid in my life.
112
00:04:57,752 --> 00:04:59,797
Ah, you're doing fine now.
113
00:05:03,627 --> 00:05:05,803
- What's your name?
- Christopher.
114
00:05:05,847 --> 00:05:07,805
Christopher, thank you so much.
115
00:05:07,849 --> 00:05:10,547
- Yeah.
- Um...
116
00:05:10,591 --> 00:05:12,419
- Ms. Doreen...
- Yeah?
117
00:05:12,462 --> 00:05:15,465
Is a medium, and you must let
me repay you with a reading.
118
00:05:15,509 --> 00:05:17,119
Ah, that's okay, ma'am.
119
00:05:17,162 --> 00:05:18,729
You really don't need to do this.
120
00:05:18,773 --> 00:05:21,645
Christopher, listen to me.
121
00:05:23,691 --> 00:05:28,609
You are going to experience
great pain very soon.
122
00:05:28,652 --> 00:05:31,156
I am so sorry.
123
00:05:31,200 --> 00:05:32,961
Okay, I gotta get back to work.
124
00:05:35,485 --> 00:05:38,140
- Got it.
- Okay.
125
00:05:38,183 --> 00:05:40,447
Okay.
126
00:05:40,490 --> 00:05:41,926
One, two, three.
127
00:05:44,494 --> 00:05:46,453
One, two, three.
128
00:05:49,499 --> 00:05:51,458
Pulse is steady.
Let's get her on oxygen.
129
00:05:51,501 --> 00:05:52,937
Copy.
130
00:05:55,097 --> 00:05:57,447
Hey, your lady doing okay?
131
00:05:57,558 --> 00:05:59,473
She's off her nut, but yeah.
132
00:05:59,498 --> 00:06:01,500
- She didn't get hurt at all.
- Good.
133
00:06:01,642 --> 00:06:03,644
And what about the SUV?
134
00:06:03,687 --> 00:06:07,212
I guess there was one occupant,
but he fled the scene.
135
00:06:07,256 --> 00:06:08,518
Fled why?
136
00:06:08,562 --> 00:06:10,825
- Accident wasn't his fault.
- No idea.
137
00:06:10,868 --> 00:06:12,542
The boat guy said he grabbed
a big duffel out of the back
138
00:06:12,566 --> 00:06:14,829
and took off without a word.
139
00:06:14,872 --> 00:06:16,483
Hey, we got a cop on scene?
140
00:06:16,526 --> 00:06:17,677
Rolled up a couple minutes ago.
141
00:06:17,701 --> 00:06:19,061
Yeah, send him my way, would you?
142
00:06:19,094 --> 00:06:20,487
Yep.
143
00:07:20,285 --> 00:07:22,287
What do you think
the story is with the Tahoe?
144
00:07:26,988 --> 00:07:28,859
Yeah, I found this in the back.
145
00:07:28,903 --> 00:07:30,818
Whoa. .50 caliber?
146
00:07:30,861 --> 00:07:32,341
Oh, hell if know.
147
00:07:32,384 --> 00:07:34,648
But when I went to that meeting
with Homeland Security
148
00:07:34,691 --> 00:07:38,042
a while back, they told us
about an anti-government group
149
00:07:38,086 --> 00:07:40,828
they thought might be using
large caliber rounds
150
00:07:40,871 --> 00:07:43,744
to damage electrical infrastructure.
151
00:07:43,787 --> 00:07:45,833
So what are you gonna do?
152
00:07:45,876 --> 00:07:47,530
I just texted this to Casey.
153
00:07:47,574 --> 00:07:51,926
I'll wait to see what he says
before I start to panic.
154
00:07:53,667 --> 00:07:55,843
Hey, good run?
155
00:07:55,886 --> 00:07:57,627
Boat accident on Roosevelt.
156
00:07:57,671 --> 00:08:00,369
Yeah, be glad you didn't get called out.
157
00:08:00,412 --> 00:08:02,458
A lot of bad juju on that one.
158
00:08:02,501 --> 00:08:03,633
What do you mean?
159
00:08:03,677 --> 00:08:06,157
I helped out this kooky palm reader,
160
00:08:06,201 --> 00:08:09,378
and she tells me that
I got trouble coming my way.
161
00:08:09,421 --> 00:08:10,596
Back up.
162
00:08:10,633 --> 00:08:12,879
You let her read your palm
in the middle of the call?
163
00:08:12,903 --> 00:08:14,731
Well, she didn't give me a choice.
164
00:08:14,775 --> 00:08:17,647
First, it's meditation,
and now he's seeing a psychic.
165
00:08:17,691 --> 00:08:19,823
- What's this world coming to?
- It's not funny.
166
00:08:19,867 --> 00:08:22,086
What she said was awful.
167
00:08:22,130 --> 00:08:23,653
What'd she say?
168
00:08:23,697 --> 00:08:24,872
Well, she said...
169
00:08:26,613 --> 00:08:30,486
"You're gonna feel
great pain very soon."
170
00:08:32,140 --> 00:08:34,490
- Yeah, that's kinda creepy.
- Right?
171
00:08:34,533 --> 00:08:36,665
Who says to that somebody they just met?
172
00:08:36,709 --> 00:08:39,538
I think you can safely
ignore any prophecies
173
00:08:39,582 --> 00:08:42,324
from a lady with a
"basic witch" bumper sticker.
174
00:08:42,367 --> 00:08:46,894
I'm not saying I believe her,
just that it was awful.
175
00:08:46,937 --> 00:08:48,069
Okay.
176
00:08:53,117 --> 00:08:56,251
Hey, Chief, any chance
you got a minute to talk?
177
00:08:56,294 --> 00:08:58,919
I'm actively looking to do anything
but this damn paperwork.
178
00:08:58,949 --> 00:09:01,648
So yes, please, come on in.
179
00:09:03,346 --> 00:09:04,346
What's up?
180
00:09:08,959 --> 00:09:10,526
Well, this is...
181
00:09:12,789 --> 00:09:14,704
It's gonna sound kinda strange.
182
00:09:14,748 --> 00:09:15,879
I can handle that.
183
00:09:15,923 --> 00:09:17,272
Okay.
184
00:09:17,315 --> 00:09:21,145
Can you tell me about Benny Severide?
185
00:09:24,540 --> 00:09:25,715
Why do you ask?
186
00:09:25,759 --> 00:09:27,151
You can be honest.
187
00:09:29,763 --> 00:09:32,113
Look, I've heard Kelly's side,
188
00:09:32,156 --> 00:09:35,116
but I really want your take.
189
00:09:38,946 --> 00:09:41,165
It would mean a lot to me, Chief.
190
00:09:44,603 --> 00:09:45,603
Okay.
191
00:09:47,345 --> 00:09:50,131
Benny was a wanderer,
which I'm sure you've heard.
192
00:09:50,174 --> 00:09:52,742
He never stayed anywhere for very long,
193
00:09:52,786 --> 00:09:55,005
and it caused him as much pain
194
00:09:55,049 --> 00:09:57,247
as it caused the people that he loved,
195
00:09:58,008 --> 00:10:00,358
even though he never showed it.
196
00:10:02,534 --> 00:10:05,726
According to Kelly's mom,
197
00:10:05,769 --> 00:10:10,107
he showed it by drinking his
way through Illinois.
198
00:10:13,545 --> 00:10:15,025
Stella...
199
00:10:19,595 --> 00:10:20,727
What's going on?
200
00:10:25,470 --> 00:10:26,943
To tell you the truth...
201
00:10:29,344 --> 00:10:31,085
I don't really know.
202
00:10:45,360 --> 00:10:47,754
Hey. Are you waiting for me?
203
00:10:47,797 --> 00:10:49,382
No, not really.
204
00:10:50,147 --> 00:10:52,410
Yes, I guess I was.
205
00:10:52,454 --> 00:10:54,108
Still no word from Amber.
206
00:10:54,151 --> 00:10:56,303
And I was thinking about this,
she doesn't really know me,
207
00:10:56,327 --> 00:10:58,416
so why would she trust me?
208
00:10:58,460 --> 00:11:00,767
I'm sure you were clear
about how serious you are.
209
00:11:00,810 --> 00:11:03,639
Well, I said the words, but
what does that mean to Amber?
210
00:11:03,682 --> 00:11:05,522
I mean, she wants nothing
to do with this baby,
211
00:11:05,554 --> 00:11:07,208
and I'm asking her to take custody
212
00:11:07,251 --> 00:11:08,731
so I can become the guardian.
213
00:11:08,775 --> 00:11:10,167
But what if I backed out?
214
00:11:10,211 --> 00:11:11,841
She'd have to go through
the whole painful experience
215
00:11:11,865 --> 00:11:13,581
of handing her baby
back to the state again.
216
00:11:13,605 --> 00:11:15,738
She trusted you enough
to leave the baby here.
217
00:11:15,782 --> 00:11:16,783
That's something.
218
00:11:16,826 --> 00:11:18,393
I'm just not sure it's enough.
219
00:11:21,004 --> 00:11:23,311
Sorry if I'm interrupting.
220
00:11:23,354 --> 00:11:24,573
Not at all.
221
00:11:24,616 --> 00:11:27,576
We were just walking to the locker room.
222
00:11:27,619 --> 00:11:30,294
Don't think I haven't noticed
how you've been looking at him lately.
223
00:11:30,318 --> 00:11:31,885
You are totally misreading that.
224
00:11:31,928 --> 00:11:33,190
Uh-huh.
225
00:11:33,234 --> 00:11:34,428
I mean, does he look good in a towel?
226
00:11:34,452 --> 00:11:36,063
Yes. Am I allowed to look?
227
00:11:36,106 --> 00:11:37,325
Come on, Brett.
228
00:11:42,460 --> 00:11:44,506
Just say it, I'm being overdramatic.
229
00:11:44,549 --> 00:11:45,986
I wouldn't say that.
230
00:11:46,029 --> 00:11:47,465
- No?
- Not at all.
231
00:11:47,509 --> 00:11:49,794
We were told to have our radar up
for threats
232
00:11:49,819 --> 00:11:52,340
- to the power grid.
- Right, but all I found was a bullet.
233
00:11:52,383 --> 00:11:54,908
That bullet is called a Raufoss round.
234
00:11:54,951 --> 00:11:56,779
.50 caliber BMG ammunition
235
00:11:56,823 --> 00:12:00,261
with a high-explosive,
armor-piercing projectile.
236
00:12:00,304 --> 00:12:01,784
Raufoss.
237
00:12:01,828 --> 00:12:03,525
It's Norwegian for red waterfall.
238
00:12:03,568 --> 00:12:05,483
- Oh, lovely.
- Yeah.
239
00:12:05,527 --> 00:12:08,486
It'll go clean through steel armor
and detonate on the other side.
240
00:12:08,530 --> 00:12:09,618
Extremely destructive.
241
00:12:09,661 --> 00:12:11,098
So what's this guy doing with it?
242
00:12:11,141 --> 00:12:12,273
Good question.
243
00:12:12,316 --> 00:12:15,102
It's not illegal,
but it's incredibly expensive
244
00:12:15,145 --> 00:12:16,930
and very hard to get ahold of.
245
00:12:16,973 --> 00:12:19,454
You remember that incident
out here I talked about
246
00:12:19,497 --> 00:12:21,282
- with the militia group?
- Sure.
247
00:12:21,325 --> 00:12:24,241
Those guys were known to possess
a cache of these rounds.
248
00:12:24,285 --> 00:12:25,460
There has to be a connection.
249
00:12:25,503 --> 00:12:27,897
So what are we gonna do?
250
00:12:27,941 --> 00:12:29,377
I'm coming to you.
251
00:12:29,420 --> 00:12:31,945
I'm gonna catch a redeye
to Chicago tonight.
252
00:12:31,988 --> 00:12:33,207
Oh.
253
00:12:33,250 --> 00:12:35,339
You need to reach out to Chris McManus.
254
00:12:35,383 --> 00:12:37,820
Remember him, your DHS contact
in the Midwest?
255
00:12:37,864 --> 00:12:39,175
Yeah.
256
00:12:39,219 --> 00:12:41,756
You need to tell him what
you found as soon as possible.
257
00:12:41,780 --> 00:12:43,521
Because I think we're looking at exactly
258
00:12:43,565 --> 00:12:45,748
what those guys
have been warning us about.
259
00:13:10,548 --> 00:13:11,858
Can't sleep?
260
00:13:12,811 --> 00:13:13,943
No.
261
00:13:16,728 --> 00:13:18,643
Amber on your mind?
262
00:13:18,687 --> 00:13:20,254
That's a lot of it.
263
00:13:20,297 --> 00:13:23,605
Casey called to tell me he's
coming to Chicago tomorrow,
264
00:13:23,648 --> 00:13:26,521
and Dylan has been so great
with all this talk of a baby,
265
00:13:26,564 --> 00:13:28,349
and things are finally
going well with him
266
00:13:28,392 --> 00:13:31,336
after Casey's last visit
when I spun out a little.
267
00:13:32,222 --> 00:13:35,665
But it sounds like
it's good that he's coming.
268
00:13:35,709 --> 00:13:38,446
Is that the DHS threat
that's keeping you up,
269
00:13:38,489 --> 00:13:41,014
or is it Severide?
270
00:13:44,931 --> 00:13:47,352
Mama Severide, most of all.
271
00:13:48,412 --> 00:13:52,634
Some stuff she said
to me a few years ago
272
00:13:52,677 --> 00:13:54,984
has been ringing in my ears.
273
00:13:55,028 --> 00:13:57,944
She told me Kelly is destined
to become his father,
274
00:13:57,987 --> 00:14:01,556
and that is not a man I should marry.
275
00:14:01,599 --> 00:14:02,861
She's wrong, Stella.
276
00:14:02,905 --> 00:14:04,285
I don't know anymore, Sylvie.
277
00:14:06,561 --> 00:14:11,827
Maybe Kelly really is
a wanderer at heart.
278
00:14:13,872 --> 00:14:16,049
Now that we've been apart for a while,
279
00:14:16,092 --> 00:14:17,528
he's slipping right back to that.
280
00:14:19,313 --> 00:14:22,794
We're losing our connection
no matter how hard I try.
281
00:14:26,276 --> 00:14:28,539
I know how tough it
can be trying to stay close
282
00:14:28,583 --> 00:14:30,715
over long distance.
283
00:14:30,759 --> 00:14:35,982
But as soon as you're together,
all those complications fade.
284
00:14:36,025 --> 00:14:40,029
Everything that you feel for each other
is gonna come rushing back.
285
00:14:48,050 --> 00:14:49,430
Come on.
286
00:14:49,473 --> 00:14:51,823
First there's all this
chit-chat in Kidd's office,
287
00:14:51,867 --> 00:14:53,738
and now you come poking at me?
288
00:14:53,782 --> 00:14:55,088
It's sleep time.
289
00:14:55,131 --> 00:14:56,828
I have an idea I wanna run by you.
290
00:15:00,310 --> 00:15:02,747
How are you feeling
about giving up the crown?
291
00:15:02,791 --> 00:15:04,097
I have gotten a little attached
292
00:15:04,140 --> 00:15:06,099
to the lieutenant's title,
I'll admit it.
293
00:15:06,142 --> 00:15:08,362
Fits you like a glove too.
294
00:15:08,405 --> 00:15:10,209
When is Severide coming back?
Isn't it, like, a week or two?
295
00:15:10,233 --> 00:15:14,803
It was supposed
to be, but it might be longer.
296
00:15:14,846 --> 00:15:16,674
Why? What's going on?
297
00:15:16,718 --> 00:15:18,459
I'm not sure.
298
00:15:18,502 --> 00:15:21,070
Just that there might be some
kind of delay in his return.
299
00:15:21,114 --> 00:15:22,463
That's all I know.
300
00:15:26,684 --> 00:15:28,121
I...
301
00:15:28,164 --> 00:15:30,872
I just made this pot.
Who drank all the coffee?
302
00:15:31,188 --> 00:15:32,537
You did.
303
00:15:32,562 --> 00:15:33,998
I did?
304
00:15:34,023 --> 00:15:37,765
Well, it's no wonder,
after all the jibber-jabber
305
00:15:37,790 --> 00:15:39,226
in the bunk room last night.
306
00:15:39,393 --> 00:15:41,003
Hmm. I slept right through it.
307
00:15:41,047 --> 00:15:43,049
- Same.
- Good for you.
308
00:15:43,092 --> 00:15:46,095
You see how well you sleep
after Ms. Doreen
309
00:15:46,139 --> 00:15:48,489
predicts a horrible fate for you.
310
00:15:48,532 --> 00:15:51,622
I thought you said you didn't
believe in that claptrap.
311
00:15:51,666 --> 00:15:56,366
I don't, but after the year
that Cindy and I had,
312
00:15:56,410 --> 00:15:58,803
dark thoughts, they...
They come too easy.
313
00:15:58,847 --> 00:16:01,241
I can't stop imagining the worst.
314
00:16:02,242 --> 00:16:06,811
Ms. Doreen's Psychic Parlor
and Witchcraft Emporium.
315
00:16:06,855 --> 00:16:08,770
Oh, my God. Look at this website.
316
00:16:08,813 --> 00:16:12,389
Oh. Come on, Herrmann. You
can't take this lady seriously.
317
00:16:12,426 --> 00:16:13,992
Look at that font.
318
00:16:16,125 --> 00:16:17,794
West Adams.
319
00:16:18,606 --> 00:16:19,781
I know where that place is.
320
00:16:19,824 --> 00:16:21,130
- Herrmann.
- What?
321
00:16:21,174 --> 00:16:23,045
Leave me alone.
322
00:16:30,922 --> 00:16:33,447
I hope we're wrong about this,
but I wanna be here
323
00:16:33,490 --> 00:16:34,902
if there's anything I can do to help.
324
00:16:34,926 --> 00:16:37,103
I'm sure DHS appreciates it.
325
00:16:37,146 --> 00:16:38,234
I know Kidd does.
326
00:16:42,804 --> 00:16:45,241
I'm trying to adopt a baby.
327
00:16:47,461 --> 00:16:48,810
Really?
328
00:16:48,853 --> 00:16:50,246
Yeah.
329
00:16:50,290 --> 00:16:53,249
This little girl we rescued
right after she was born,
330
00:16:53,293 --> 00:16:55,599
there are some issues
with the birth mom, so...
331
00:16:55,643 --> 00:16:57,775
That probably sounds crazy and sudden.
332
00:16:57,819 --> 00:17:01,127
No, it doesn't. You've always
been great with little ones.
333
00:17:01,170 --> 00:17:03,129
You had such a sweet connection
with Amelia
334
00:17:03,172 --> 00:17:05,000
right after she was born.
335
00:17:05,042 --> 00:17:06,436
Thanks, Matt.
336
00:17:06,480 --> 00:17:08,176
That means a lot.
337
00:17:08,221 --> 00:17:10,744
And this... this guy
you're seeing, Dylan,
338
00:17:10,788 --> 00:17:12,572
is he a part of this, or...?
339
00:17:12,616 --> 00:17:15,228
Oh, no. No.
340
00:17:15,271 --> 00:17:19,753
He's being supportive and everything,
but this is all me.
341
00:17:22,147 --> 00:17:24,068
Well, I'm happy for you.
342
00:17:24,846 --> 00:17:25,976
Thank you.
343
00:17:27,414 --> 00:17:29,198
Might not happen, honestly.
344
00:17:29,242 --> 00:17:34,203
But still, I can't help
but feel like it's...
345
00:17:34,247 --> 00:17:36,074
It's meant to be.
346
00:17:39,252 --> 00:17:42,168
McManus said so far, the
crashed Tahoe is a dead end.
347
00:17:42,211 --> 00:17:43,865
The vehicle was stolen in Minnesota,
348
00:17:43,908 --> 00:17:46,955
but the tags belonged to a
different car from Champagne.
349
00:17:46,998 --> 00:17:48,957
FBI is still looking into that.
350
00:17:49,000 --> 00:17:53,918
Haven't found any usable prints
or DNA in the Tahoe.
351
00:17:53,962 --> 00:17:55,659
- None?
- That's what he said.
352
00:17:55,703 --> 00:17:57,487
What about the .50 caliber round?
353
00:17:57,531 --> 00:18:00,534
They confirmed... it's one of
those scary Norwegian bullets.
354
00:18:00,577 --> 00:18:02,710
But since it's not illegal to possess,
355
00:18:02,753 --> 00:18:04,775
they don't see anything here
yet that would cause them
356
00:18:04,799 --> 00:18:06,279
to raise their threat level.
357
00:18:06,322 --> 00:18:10,021
So did you come
all this way for nothing?
358
00:18:10,065 --> 00:18:11,458
I don't think so.
359
00:18:11,501 --> 00:18:14,025
This threat's been dangling
out there for too long.
360
00:18:14,069 --> 00:18:15,679
The other shoe has to drop
at some point.
361
00:18:15,723 --> 00:18:18,769
Okay. I can push HQ to spread the word,
362
00:18:18,813 --> 00:18:20,486
be on the alert for attacks
on the energy grid.
363
00:18:20,510 --> 00:18:24,688
But beyond that, I'm not sure
what else we can do.
364
00:18:24,732 --> 00:18:26,516
I'll stick around for a few days in case
365
00:18:26,560 --> 00:18:28,301
there are any more developments.
366
00:18:28,344 --> 00:18:31,304
But hopefully, I am wasting my time.
367
00:18:31,347 --> 00:18:32,745
That's the best case scenario.
368
00:18:32,789 --> 00:18:35,177
- Really.
- Amen.
369
00:18:35,221 --> 00:18:37,179
- Keep me in the loop.
- Absolutely, Chief.
370
00:18:41,227 --> 00:18:43,185
Hey, Kidd,
if you have to use the latrine,
371
00:18:43,229 --> 00:18:45,448
do it now 'cause it's road trip time.
372
00:18:45,492 --> 00:18:46,868
Where are you guys going?
373
00:18:56,546 --> 00:18:58,200
Thank you for letting us come.
374
00:18:58,244 --> 00:18:59,854
We won't take up much of your time.
375
00:18:59,897 --> 00:19:02,291
I can't believe you
drove all the way out here,
376
00:19:02,335 --> 00:19:03,771
just like Sylvie did.
377
00:19:03,814 --> 00:19:06,904
Amber has been through
plenty, as you guys know.
378
00:19:06,948 --> 00:19:08,254
This is a lot to ask of a kid,
379
00:19:08,297 --> 00:19:09,883
and if it was up to me,
you wouldn't be here.
380
00:19:09,907 --> 00:19:11,213
Dad.
381
00:19:11,257 --> 00:19:13,259
But Amber's got a big heart.
382
00:19:14,912 --> 00:19:16,697
We can tell.
383
00:19:16,740 --> 00:19:21,092
And we're here to support her,
not pressure her.
384
00:19:24,313 --> 00:19:27,316
We wanted you to be able
to make an informed decision,
385
00:19:27,360 --> 00:19:30,711
one you can feel good about always.
386
00:19:30,754 --> 00:19:34,407
So as the people
who know Sylvie the best,
387
00:19:34,889 --> 00:19:37,195
we wanted to help you
get to know her too.
388
00:19:37,239 --> 00:19:39,328
And whatever you decide, we get it.
389
00:19:39,372 --> 00:19:41,765
And we won't bother you again.
390
00:19:41,809 --> 00:19:44,507
It's not that I haven't been
thinking about all of this,
391
00:19:44,551 --> 00:19:48,163
but I can't, like, be a mom.
392
00:19:48,206 --> 00:19:49,860
You know?
393
00:19:49,904 --> 00:19:51,601
We do.
394
00:19:51,645 --> 00:19:53,168
And that's why as soon as I heard
395
00:19:53,211 --> 00:19:56,345
what these guys were up to,
I wanted to join
396
00:19:56,389 --> 00:19:59,217
so I could tell you more about the most
397
00:19:59,261 --> 00:20:03,439
amazing, caring person I know.
398
00:20:05,445 --> 00:20:07,882
I don't blame Amber for being
overwhelmed by all of this.
399
00:20:07,907 --> 00:20:09,474
She's only 16.
400
00:20:09,499 --> 00:20:11,694
It's a lot for a teenager to handle.
401
00:20:13,101 --> 00:20:14,363
Maybe too much.
402
00:20:17,497 --> 00:20:20,238
This might be my last time
to see this little beauty.
403
00:20:21,892 --> 00:20:25,287
Even if it is, I've been
doing this a long time,
404
00:20:25,331 --> 00:20:27,202
and I know there will be
lots of other children
405
00:20:27,245 --> 00:20:29,073
who need homes in the future.
406
00:20:29,117 --> 00:20:31,511
And you'd be a wonderful mother
to any of them.
407
00:20:32,947 --> 00:20:34,165
Thank you, Patty.
408
00:20:38,256 --> 00:20:40,389
Have you given her a name yet?
409
00:20:40,433 --> 00:20:43,044
No, we've been calling
her honey or sweetie,
410
00:20:43,087 --> 00:20:46,961
the names we use with any baby
who won't be with us long.
411
00:20:50,660 --> 00:20:54,969
If she were mine, I'd call her Julia
412
00:20:55,012 --> 00:20:56,884
after my birth mom.
413
00:20:59,637 --> 00:21:00,975
It suits her.
414
00:21:20,386 --> 00:21:22,823
Hey, excuse me.
415
00:21:22,866 --> 00:21:25,391
Christopher, come in.
416
00:21:25,434 --> 00:21:26,434
Come in.
417
00:21:27,915 --> 00:21:29,960
Come, please.
418
00:21:30,004 --> 00:21:32,354
Listen, lady,
419
00:21:32,398 --> 00:21:34,661
you can't say what you said to me
420
00:21:34,704 --> 00:21:36,314
and just leave a guy hanging.
421
00:21:36,358 --> 00:21:38,491
I'm sorry. That was not my intention.
422
00:21:38,534 --> 00:21:41,145
- Okay.
- Come, please.
423
00:21:45,193 --> 00:21:46,760
Okay.
424
00:21:46,803 --> 00:21:49,850
So what's the deal with this great pain
425
00:21:49,893 --> 00:21:51,982
that the universe has in store for me?
426
00:21:52,026 --> 00:21:53,723
'Cause I gotta know.
427
00:21:53,767 --> 00:21:55,812
Let me give you a proper reading.
428
00:21:55,856 --> 00:21:57,205
Please, sit.
429
00:22:03,733 --> 00:22:07,433
Clear your mind of all thoughts.
430
00:22:08,782 --> 00:22:13,439
Let the bad energy dissipate.
431
00:22:16,006 --> 00:22:19,270
Now we begin.
432
00:22:19,314 --> 00:22:20,402
All right.
433
00:22:24,058 --> 00:22:26,060
Credit card or Venmo?
434
00:22:26,103 --> 00:22:29,411
- What?
- It's $75 up front.
435
00:22:29,455 --> 00:22:31,413
I thought this was on the house.
436
00:22:31,457 --> 00:22:33,197
The first reading yesterday was gratis,
437
00:22:33,241 --> 00:22:35,983
- but today's reading is $75.
- No. No.
438
00:22:36,026 --> 00:22:38,202
This was a mistake.
439
00:22:38,246 --> 00:22:40,553
- Christopher, please.
- No. No!
440
00:22:42,729 --> 00:22:45,166
Smart move, buddy.
441
00:22:45,209 --> 00:22:50,258
For 75 bucks she'll tell you
anything you wanna hear.
442
00:23:00,181 --> 00:23:01,487
- Hi.
- Come in.
443
00:23:01,530 --> 00:23:04,925
I just need one more second
to get ready.
444
00:23:04,968 --> 00:23:07,057
Movie's at 3:00, right?
445
00:23:07,101 --> 00:23:10,408
This is just the distraction
I need right now.
446
00:23:10,452 --> 00:23:12,500
I'm sorry, Sylvie, but I can't go.
447
00:23:13,499 --> 00:23:14,543
What?
448
00:23:14,587 --> 00:23:15,849
I've been spinning out
449
00:23:15,892 --> 00:23:19,592
about things between us nonstop, and...
450
00:23:19,635 --> 00:23:23,900
I hate to say this because
I really, really like you,
451
00:23:23,944 --> 00:23:26,599
but I think we need to break up.
452
00:23:30,124 --> 00:23:32,518
I don't understand.
453
00:23:32,561 --> 00:23:34,258
I thought things were going really well.
454
00:23:36,086 --> 00:23:37,348
Is this about the baby?
455
00:23:37,392 --> 00:23:38,543
Because that might
not even happen, Dylan.
456
00:23:38,567 --> 00:23:40,047
I know.
457
00:23:40,090 --> 00:23:44,949
But I can tell just the way
you've focused on her that
458
00:23:45,661 --> 00:23:48,490
we're at really different
places in our lives right now.
459
00:23:50,492 --> 00:23:52,233
You mean you don't want a family.
460
00:23:52,276 --> 00:23:53,666
I do.
461
00:23:54,452 --> 00:23:55,543
Someday.
462
00:23:57,020 --> 00:23:59,022
But it's not just that.
463
00:24:01,634 --> 00:24:06,769
Last time Matt was here,
you went MIA on me for a while.
464
00:24:06,813 --> 00:24:10,643
And even when we were together,
you weren't all there.
465
00:24:10,686 --> 00:24:12,470
And now he's back.
466
00:24:12,514 --> 00:24:14,298
Look, he's here for work, not for me.
467
00:24:14,342 --> 00:24:15,604
Are you sure about that?
468
00:24:17,171 --> 00:24:19,565
Either way, it's pretty obvious
469
00:24:19,608 --> 00:24:22,045
that you never really got over him.
470
00:24:26,267 --> 00:24:29,400
Hey, you warned me at the start that
471
00:24:29,444 --> 00:24:33,163
you weren't ready
for anything serious, and...
472
00:24:33,883 --> 00:24:35,319
you were right.
473
00:24:36,669 --> 00:24:37,974
I'm sorry.
474
00:24:41,848 --> 00:24:43,545
I really like being with you, Dylan.
475
00:24:43,589 --> 00:24:46,026
You are a great guy.
476
00:24:46,069 --> 00:24:47,429
You're pretty great, too, Sylvie.
477
00:24:50,247 --> 00:24:54,991
And I hope everything works out
with that little girl.
478
00:25:10,441 --> 00:25:12,618
I'm glad Casey is here
to keep an eye on it with you.
479
00:25:12,661 --> 00:25:15,490
- He seems to know his stuff.
- He really does.
480
00:25:15,533 --> 00:25:17,579
I can see why DHS has given him the job.
481
00:25:17,623 --> 00:25:18,624
Yep.
482
00:25:21,627 --> 00:25:24,548
How's everything with Severide?
That program still going good?
483
00:25:25,761 --> 00:25:28,634
Yeah, there's no doubt Kelly
loves working arson cases.
484
00:25:28,677 --> 00:25:31,071
He's really gotten
caught up in that world.
485
00:25:32,768 --> 00:25:34,350
Ah, here he is.
486
00:25:38,034 --> 00:25:40,558
Hey, any news?
487
00:25:40,602 --> 00:25:43,257
Yeah, a lot of it.
DHS is suddenly very interested.
488
00:25:43,300 --> 00:25:44,693
What changed their mind?
489
00:25:44,737 --> 00:25:46,477
The tags on that SUV?
490
00:25:46,521 --> 00:25:49,306
Turns out they're registered
to a false identity.
491
00:25:49,350 --> 00:25:52,614
So the FBI ran the number
through this tracking system they have.
492
00:25:52,658 --> 00:25:54,747
Those plates turned up
in surveillance footage
493
00:25:54,790 --> 00:25:57,706
on a different vehicle three
weeks ago in Libertyville,
494
00:25:57,750 --> 00:26:00,013
within blocks of an unsolved break-in
495
00:26:00,056 --> 00:26:02,232
- at some power company offices.
- Whoa.
496
00:26:02,276 --> 00:26:03,843
Now the FBI thinks it was someone
497
00:26:03,886 --> 00:26:05,714
stealing proprietary information
498
00:26:05,758 --> 00:26:08,369
about the Northern Illinois
electrical grid.
499
00:26:08,412 --> 00:26:09,955
So are they gonna
raise the threat level?
500
00:26:09,979 --> 00:26:12,721
Yes, but they still don't
know who they're looking for
501
00:26:12,765 --> 00:26:14,288
or when they'll strike.
502
00:26:18,379 --> 00:26:20,990
I'm gonna spend my shift
right here with this scanner.
503
00:26:21,034 --> 00:26:22,644
I'm gonna monitor every incident
504
00:26:22,688 --> 00:26:24,864
that every CFD company
gets called out on.
505
00:26:24,907 --> 00:26:26,561
- I'll join you.
- Yeah.
506
00:26:26,604 --> 00:26:28,345
And hey, what's the name
of Brett's friend
507
00:26:28,389 --> 00:26:29,651
over at the 911 call center?
508
00:26:29,695 --> 00:26:31,131
- Hannah.
- Yeah.
509
00:26:31,174 --> 00:26:33,133
Let's reach out to her,
see if she can give us
510
00:26:33,176 --> 00:26:34,656
a heads-up on anything suspicious.
511
00:26:34,700 --> 00:26:35,831
Smart.
512
00:26:41,532 --> 00:26:42,838
That's good.
513
00:26:42,882 --> 00:26:44,762
I mean, can you imagine
the look on Cindy's face
514
00:26:44,797 --> 00:26:48,670
if she saw that there was
a $75 bill for a psychic
515
00:26:48,714 --> 00:26:51,064
- on the credit card?
- You'd be out on the street.
516
00:26:51,107 --> 00:26:52,500
You made the right call, Herrmann.
517
00:26:52,543 --> 00:26:53,738
Well, I'm glad I went, though.
518
00:26:53,762 --> 00:26:55,218
You know, it made me realize, you know,
519
00:26:55,242 --> 00:26:56,480
how ridiculous this whole...
520
00:26:56,504 --> 00:26:57,766
Ah. Mm.
521
00:26:57,810 --> 00:27:00,290
Oh! Great pain, there it is.
522
00:27:00,334 --> 00:27:01,944
The prediction came true.
523
00:27:01,988 --> 00:27:03,076
There you go.
524
00:27:03,119 --> 00:27:04,440
See?
525
00:27:04,483 --> 00:27:07,602
Even a broken clock
is right twice a day.
526
00:27:25,359 --> 00:27:28,188
Still nothing from Amber.
527
00:27:28,231 --> 00:27:30,756
Brett's starting to lose hope.
528
00:27:30,799 --> 00:27:32,148
Damn.
529
00:27:32,192 --> 00:27:33,628
I feel for her.
530
00:27:33,671 --> 00:27:35,084
She's had a rough couple
of days between this
531
00:27:35,108 --> 00:27:37,632
and the breakup with Dylan.
532
00:27:37,675 --> 00:27:39,286
We made such a good case with Amber.
533
00:27:39,329 --> 00:27:40,853
I really thought she'd call.
534
00:27:40,896 --> 00:27:42,028
Me too.
535
00:27:42,071 --> 00:27:43,638
We did everything we could.
536
00:27:43,681 --> 00:27:45,981
And that's what you do
for the people you love.
537
00:27:46,859 --> 00:27:48,901
Yeah, you are right.
538
00:27:49,557 --> 00:27:51,907
You give it everything you have.
539
00:27:57,217 --> 00:27:59,828
51, this is Lieutenant Kidd.
540
00:27:59,872 --> 00:28:01,395
Hey. Yeah.
541
00:28:04,050 --> 00:28:06,182
Yeah. Yep.
542
00:28:06,226 --> 00:28:08,184
Uh-huh.
543
00:28:08,228 --> 00:28:11,100
Got it. Thanks, Hannah.
544
00:28:12,885 --> 00:28:16,149
Someone just reported smoke
coming out of a substation
545
00:28:16,192 --> 00:28:17,498
on South Jefferson.
546
00:28:17,541 --> 00:28:20,153
They just dispatched
Engine 62 to the scene.
547
00:28:20,196 --> 00:28:23,852
226 to Main, I will take on
that South Jefferson call,
548
00:28:23,896 --> 00:28:27,160
along with Truck 81,
Engine 51, and Squad 3.
549
00:28:27,203 --> 00:28:28,988
Copy that, 226. It's all yours.
550
00:28:29,031 --> 00:28:30,554
And, Main, let's roll dry chem
551
00:28:30,598 --> 00:28:32,556
and foam suppression units as well.
552
00:28:32,600 --> 00:28:34,317
Truck 81, Squad 3, Engine 51,
we got a possible fire
553
00:28:34,341 --> 00:28:36,647
on 600 South Jefferson Street.
554
00:28:36,691 --> 00:28:37,953
Let's move.
555
00:29:10,333 --> 00:29:12,161
Hey, you know what happened?
556
00:29:12,205 --> 00:29:14,555
No, I just got here.
557
00:29:14,598 --> 00:29:16,818
That transformer's overheating,
and I don't know why.
558
00:29:16,862 --> 00:29:19,342
Chief, you see the damage
to the cooling fins?
559
00:29:21,040 --> 00:29:23,370
Looks like large-caliber gunfire.
560
00:29:24,434 --> 00:29:27,524
I got dry chem and foam
suppression units en route.
561
00:29:27,568 --> 00:29:29,918
- They're about 20 minutes out.
- We don't have 20 minutes.
562
00:29:29,962 --> 00:29:31,548
If that fire spreads to the other banks,
563
00:29:31,572 --> 00:29:33,152
the whole substation could go down.
564
00:29:33,188 --> 00:29:35,097
We're talking 8 million people
in the dark.
565
00:29:35,141 --> 00:29:38,013
We cannot spray water while
that transformer is energized.
566
00:29:38,057 --> 00:29:39,362
Can your people shut it down?
567
00:29:39,406 --> 00:29:41,016
I can do it manually from the inside.
568
00:29:41,060 --> 00:29:42,583
- Then do it.
- Yes, sir.
569
00:29:42,626 --> 00:29:45,325
Okay, 51, charge the hose line.
570
00:29:45,368 --> 00:29:46,989
Get ready on the deck gun.
571
00:29:47,033 --> 00:29:49,764
We're gonna wait for the...
572
00:29:49,807 --> 00:29:51,766
- Get down! Get down!
- Take cover!
573
00:29:51,809 --> 00:29:53,115
Shooter is still on the scene!
574
00:29:53,159 --> 00:29:54,377
Move!
575
00:29:54,421 --> 00:29:56,403
What the hell is going on here?
576
00:29:59,382 --> 00:30:00,949
Hey! Come here.
577
00:30:00,993 --> 00:30:02,908
10-1, 10-1. We are under fire.
578
00:30:02,951 --> 00:30:04,735
There's a sniper
in an elevated position.
579
00:30:04,779 --> 00:30:07,216
Respond with caution.
Everyone stay down.
580
00:30:07,260 --> 00:30:08,783
Shots are coming from the east.
581
00:30:08,826 --> 00:30:10,480
Let's move.
582
00:30:10,524 --> 00:30:13,527
Hey, I can pull the engine
forward, shield that gate.
583
00:30:13,570 --> 00:30:15,007
That way we can get in there.
584
00:30:16,914 --> 00:30:18,800
I said, stay down!
585
00:30:20,099 --> 00:30:22,318
We have to keep the rigs
in between him and us.
586
00:30:22,362 --> 00:30:24,364
Chief, these are massive,
armor-piercing rounds.
587
00:30:24,407 --> 00:30:25,974
Even the rigs might not protect us.
588
00:30:26,018 --> 00:30:27,497
That's all we got.
589
00:30:27,541 --> 00:30:30,098
We stay put, wait for PD.
590
00:30:35,723 --> 00:30:36,854
I see him.
591
00:30:36,898 --> 00:30:39,112
He's on a rooftop about a block away.
592
00:30:40,641 --> 00:30:42,948
That's the cooling oil.
It's gonna go up fast now.
593
00:30:42,991 --> 00:30:45,863
Chief, I can get to that rooftop
594
00:30:45,907 --> 00:30:47,169
and put an end to this.
595
00:30:47,213 --> 00:30:49,476
He can only fire one round at a time.
596
00:30:49,519 --> 00:30:51,521
If I can make it to that
corner, I can get to him.
597
00:30:51,565 --> 00:30:54,742
Then all I have to do is keep him
distracted until the police arrive.
598
00:30:54,785 --> 00:30:56,178
No, you are not armed.
599
00:30:56,222 --> 00:30:58,702
Chief, we need to get that fire out.
600
00:30:58,746 --> 00:31:00,574
All due respect, Chief,
601
00:31:00,617 --> 00:31:02,402
but I don't answer to you anymore.
602
00:31:02,445 --> 00:31:04,012
I'm going.
603
00:31:04,056 --> 00:31:06,101
- Casey...
- Chief, he's right.
604
00:31:06,145 --> 00:31:07,581
And we can't let him go alone.
605
00:31:07,624 --> 00:31:08,886
I'm going with him.
606
00:31:08,930 --> 00:31:10,888
We'll come too, Lieutenant.
607
00:31:10,932 --> 00:31:12,843
Gallo, Carver, bring your irons.
608
00:31:12,887 --> 00:31:15,763
Mouch, you gotta stay
and work the aerial for me.
609
00:31:15,806 --> 00:31:18,070
You stay in radio contact, you hear me?
610
00:31:18,113 --> 00:31:19,245
Okay?
611
00:31:19,288 --> 00:31:20,768
Distract, let the cops take him out.
612
00:31:20,811 --> 00:31:22,291
Do not do anything stupid.
613
00:31:22,335 --> 00:31:23,510
Copy that.
614
00:31:23,553 --> 00:31:24,902
Be ready to attack those flames
615
00:31:24,946 --> 00:31:26,252
as soon as I give the all-clear.
616
00:31:26,295 --> 00:31:28,689
I can get you guys to the corner.
Just stick behind Squad.
617
00:31:28,732 --> 00:31:30,163
Great. Let's go.
618
00:31:47,099 --> 00:31:49,405
He has to reload. Go now!
619
00:31:54,758 --> 00:31:57,283
- Watch it!
- Watch out!
620
00:32:00,995 --> 00:32:02,692
He's on top of that parking garage.
621
00:32:04,290 --> 00:32:05,508
Come on.
622
00:32:15,241 --> 00:32:18,635
He'll be at the west end of the
roof with his back to us.
623
00:32:18,660 --> 00:32:20,517
- Be quiet and quick.
- Okay.
624
00:32:20,542 --> 00:32:22,776
Hey, turn down your radios.
625
00:32:23,004 --> 00:32:24,571
Let's go.
626
00:33:03,523 --> 00:33:06,134
Fan out, flank the truck,
627
00:33:06,178 --> 00:33:08,484
and jump him as soon
as he fires the next shot.
628
00:33:26,894 --> 00:33:29,940
Get down!
629
00:33:33,901 --> 00:33:37,557
Gun is down. Gun is down.
630
00:33:37,600 --> 00:33:38,558
Kill that power now.
631
00:33:41,952 --> 00:33:44,607
Herrmann, get ready with that water.
632
00:33:44,651 --> 00:33:46,305
Got it. Let's go!
633
00:33:50,091 --> 00:33:52,702
The shooter is on that rooftop.
634
00:34:20,252 --> 00:34:22,036
Forget 'em! We gotta go!
635
00:34:32,699 --> 00:34:34,744
Hey! We got one here.
636
00:34:34,788 --> 00:34:37,181
The other one's driving
down the ramp, blue F-150.
637
00:34:37,225 --> 00:34:40,185
Lieutenant Kidd, report.
638
00:34:40,228 --> 00:34:42,012
We're okay. There were two suspects.
639
00:34:42,056 --> 00:34:43,404
One's in custody.
640
00:34:43,449 --> 00:34:46,582
The other's in the wind, but it's over.
641
00:34:50,324 --> 00:34:53,067
Okay. Transformer's de-energized.
642
00:34:53,110 --> 00:34:55,156
Okay, 51, hit it!
643
00:35:04,644 --> 00:35:05,949
Mouch?
644
00:35:05,993 --> 00:35:08,125
Ah. Gah.
645
00:35:08,169 --> 00:35:09,126
Mouch, you okay?
646
00:35:09,170 --> 00:35:11,825
Hey! Hey, hey, hey.
647
00:35:11,868 --> 00:35:14,393
Hey, Chief!
648
00:35:14,436 --> 00:35:16,389
We need an ambulance! Mouch is hit!
649
00:35:17,918 --> 00:35:19,398
Easy. Easy, bud.
650
00:35:19,441 --> 00:35:20,660
Easy, easy.
651
00:35:27,057 --> 00:35:29,973
They don't need to debrief
all of us, do they?
652
00:35:30,017 --> 00:35:31,801
This is crazy. We should be with Mouch.
653
00:35:31,845 --> 00:35:33,368
That's the truth.
654
00:35:33,412 --> 00:35:36,632
Yeah, that cuckoo psychic
was right on the money.
655
00:35:36,676 --> 00:35:38,243
Great pain.
656
00:35:38,286 --> 00:35:41,206
Only way to describe
what I'm feeling right now.
657
00:35:42,638 --> 00:35:44,336
Hell with it, all right?
I'm not waiting.
658
00:35:44,379 --> 00:35:46,642
- Ritter, let's mount up.
- Copy that, Lieutenant.
659
00:35:46,686 --> 00:35:48,078
Boden wants us to sit tight.
660
00:35:48,122 --> 00:35:50,298
There's nothing we can do at Lakeshore.
661
00:35:50,342 --> 00:35:52,431
Chief's back.
662
00:35:52,474 --> 00:35:53,606
About time.
663
00:35:55,085 --> 00:35:56,638
Talk to us, Chief.
664
00:35:57,436 --> 00:36:00,047
- He's okay.
- Oh, thank God.
665
00:36:01,657 --> 00:36:04,007
- Mouch is okay.
- He is? Really?
666
00:36:04,051 --> 00:36:05,661
Didn't get hit with one of them
667
00:36:05,705 --> 00:36:08,185
monstrous bullets,
just a bit of shrapnel.
668
00:36:08,229 --> 00:36:10,666
Doctors were able to remove
it, stop the bleeding.
669
00:36:10,710 --> 00:36:12,189
Trudy's with him right now.
670
00:36:12,233 --> 00:36:15,018
You can all look in on him after shift.
671
00:36:15,062 --> 00:36:16,542
That's good to hear.
672
00:36:16,585 --> 00:36:19,327
Uh, they telling you anything in there?
673
00:36:19,377 --> 00:36:21,204
- Hmm.
- Yes.
674
00:36:21,242 --> 00:36:23,288
The guy we caught, spilling his guts
675
00:36:23,331 --> 00:36:25,159
in an FBI interrogation room right now.
676
00:36:25,202 --> 00:36:27,596
Gave up the location
of their safe house.
677
00:36:27,640 --> 00:36:29,903
They just intercepted the sniper there
a few minutes ago.
678
00:36:29,946 --> 00:36:31,861
And they're getting lots more info
679
00:36:31,905 --> 00:36:33,646
on the rest of the organization.
680
00:36:33,689 --> 00:36:36,094
The threat has been neutralized.
681
00:36:37,214 --> 00:36:38,477
Well done.
682
00:36:38,520 --> 00:36:40,849
Hear, hear, you guys. Nice work.
683
00:36:41,697 --> 00:36:43,351
You guys went to see Amber?
684
00:36:46,963 --> 00:36:48,661
Yeah.
685
00:36:48,704 --> 00:36:50,227
To tell her about you.
686
00:36:50,271 --> 00:36:53,274
So she'd feel like
she could trust you completely.
687
00:36:53,318 --> 00:36:55,189
She's just called.
688
00:36:55,232 --> 00:36:57,234
She's gonna take back
custody of the baby.
689
00:36:57,278 --> 00:36:58,366
Really?
690
00:36:58,410 --> 00:36:59,541
Yes.
691
00:36:59,585 --> 00:37:01,543
I'm gonna adopt Julia.
692
00:37:01,587 --> 00:37:04,154
Congratulations!
693
00:37:04,198 --> 00:37:05,591
- Sylvie.
- Wow.
694
00:37:05,634 --> 00:37:07,462
That's fantastic.
695
00:37:07,506 --> 00:37:09,072
Thank you.
696
00:37:11,031 --> 00:37:12,467
Thank you.
697
00:37:12,511 --> 00:37:14,251
Come on.
698
00:37:24,523 --> 00:37:27,264
- Hey, Ritter.
- Hey. Any news?
699
00:37:27,308 --> 00:37:29,441
There's so much going on with everyone,
700
00:37:29,484 --> 00:37:30,896
so I don't want to make
a big deal about it,
701
00:37:30,920 --> 00:37:35,621
but I wanted you to know
my number was called.
702
00:37:35,664 --> 00:37:37,144
I'm going to the Academy.
703
00:37:37,187 --> 00:37:38,948
Yeah, you are!
704
00:37:39,910 --> 00:37:41,260
Oh.
705
00:37:41,409 --> 00:37:44,978
Welcome to the best job in the world.
706
00:37:45,021 --> 00:37:46,283
Yeah?
707
00:38:05,825 --> 00:38:07,060
You moving?
708
00:38:08,741 --> 00:38:10,105
No.
709
00:38:10,830 --> 00:38:14,964
But I am taking the next few shifts off.
710
00:38:15,008 --> 00:38:17,314
Yeah? Where are you headed?
711
00:38:17,358 --> 00:38:21,449
I'm going to get my husband
and bring him back to Chicago.
712
00:38:29,022 --> 00:38:31,459
And she is over the moon.
713
00:38:31,503 --> 00:38:34,723
And Cruz is almost as happy,
keeps talking about how
714
00:38:34,767 --> 00:38:36,203
adoption is the greatest thing
715
00:38:36,246 --> 00:38:38,423
that could ever happen to a person.
716
00:38:38,466 --> 00:38:42,383
And it made me think that
717
00:38:42,427 --> 00:38:45,306
had I been able to pick my own kids,
718
00:38:46,518 --> 00:38:47,823
maybe I'd have better ones.
719
00:38:51,523 --> 00:38:53,481
- That's great.
- Yeah.
720
00:38:53,525 --> 00:38:55,048
Yeah, Sylvie deserves it.
721
00:38:55,091 --> 00:38:56,745
Yeah.
722
00:38:56,789 --> 00:38:58,094
Hey, you okay?
723
00:38:59,574 --> 00:39:01,837
You're looking a lot paler
than when I walked in here.
724
00:39:01,881 --> 00:39:03,535
- I do?
- Yeah.
725
00:39:05,972 --> 00:39:09,628
My side is kinda barking at me again.
726
00:39:09,671 --> 00:39:11,456
Huh?
727
00:39:14,328 --> 00:39:15,329
Mouch.
728
00:39:18,724 --> 00:39:20,508
Oh, what the hell is this?
729
00:39:20,552 --> 00:39:22,771
Mouch! Hey!
730
00:39:22,815 --> 00:39:24,294
Mouch! Hey!
731
00:39:24,338 --> 00:39:25,687
Help!
732
00:39:25,731 --> 00:39:28,385
Please, we need a doctor in here now!
733
00:39:28,429 --> 00:39:29,648
Help, please!
734
00:39:52,235 --> 00:39:53,715
Matt, hi.
735
00:39:53,759 --> 00:39:55,500
Hey, Sylvie.
736
00:39:55,543 --> 00:39:58,415
Um, come on in.
737
00:40:05,248 --> 00:40:07,468
Our first kiss was right here.
738
00:40:10,210 --> 00:40:12,212
I remember it pretty well.
739
00:40:13,872 --> 00:40:15,308
So do I.
740
00:40:19,349 --> 00:40:22,222
I got something
about a year and a half ago,
741
00:40:22,265 --> 00:40:26,574
and I wanted to give it to you
before I go back to Portland.
742
00:40:26,618 --> 00:40:28,402
Oh.
743
00:40:35,322 --> 00:40:40,109
Sylvie Brett, we were meant to be.
744
00:40:42,764 --> 00:40:46,855
Will you make me and three kids
745
00:40:46,899 --> 00:40:49,430
the luckiest family in the world
746
00:40:50,337 --> 00:40:51,425
and marry me?
53447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.